All language subtitles for Robot Chicken - S08E10 - Fridge Smell (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:04,971 [ WHIRRING ] 2 00:00:05,038 --> 00:00:07,073 [ THEME MUSIC PLAYS ] 3 00:00:09,509 --> 00:00:11,544 [ WHIRRING ] 4 00:00:18,351 --> 00:00:19,819 Man: IT'S ALIVE! 5 00:00:27,794 --> 00:00:29,829 [ THUNDER RUMBLES ] 6 00:00:38,905 --> 00:00:40,507 ARE YOU READY, JOHN COFFEY? 7 00:00:40,573 --> 00:00:42,542 YES, BOSS EDGECOMB. 8 00:00:42,609 --> 00:00:46,746 THEN IT'S TIME TO WALK THE GREEN MILE. 9 00:00:55,555 --> 00:00:57,957 [ THUNDER CRASHES ] 10 00:00:58,024 --> 00:01:00,593 [ SCREECHES ] 11 00:01:00,660 --> 00:01:02,228 OH, SURE, YEAH, CLOSE THE DOOR. 12 00:01:02,295 --> 00:01:04,864 [ SCREECHING CONTINUES ] 13 00:01:04,931 --> 00:01:06,132 TREVOR, WE'VE BEEN OVER THIS. 14 00:01:06,199 --> 00:01:07,333 YOU'RE NOT GETTING A RAISE. 15 00:01:07,400 --> 00:01:09,869 [ SCREECHES ] 16 00:01:09,936 --> 00:01:13,239 NO. A HALF-HOUR IS MORE THAN ENOUGH TIME TO EAT LUNCH. 17 00:01:13,306 --> 00:01:15,642 [ SCREECHES ] 18 00:01:15,708 --> 00:01:16,843 UNIONIZE? 19 00:01:16,910 --> 00:01:17,977 FUCK YOU, TREVOR. 20 00:01:18,044 --> 00:01:20,814 I KNOW I PAY A FAIR WAGE! [ SCREECHES ] 21 00:01:20,880 --> 00:01:21,981 WE'VE GOT A PROBLEM. 22 00:01:23,283 --> 00:01:25,952 [ ALL SCREECHING ] 23 00:01:30,056 --> 00:01:32,125 [ SCREECHING CONTINUES ] 24 00:01:33,326 --> 00:01:34,860 LOOK, AS LONG AS THEY DON'T FIGURE OUT 25 00:01:34,928 --> 00:01:38,431 AZKABAN IS ACTUALLY A PRISON FOR DEMENTORS, [SNICKERS] 26 00:01:38,497 --> 00:01:40,500 THEY CAN HAVE AS LONG OF A LUNCH BREAK AS THEY WANT. 27 00:01:40,567 --> 00:01:43,636 EITHER WAY, LET'S, UH, CLOSE THIS FUCKING WINDOW. 28 00:01:43,703 --> 00:01:45,505 DAD, EVERYONE'S MAKING FUN OF ME. 29 00:01:45,572 --> 00:01:47,240 SON, THIS COUNTRY IS MADE UP OF 30 00:01:47,307 --> 00:01:49,876 ALL DIFFERENT TYPES OF PEOPLE, ALL SHAPES AND SIZES. 31 00:01:49,943 --> 00:01:51,244 THAT'S WHAT MAKES AMERICA GREAT. 32 00:01:51,311 --> 00:01:52,412 NEVER FORGET THAT. 33 00:01:52,479 --> 00:01:55,048 PLUS, YOU CAN'T HELP WHO YOU FALL IN LOVE WITH. 34 00:01:55,114 --> 00:01:56,683 ISN'T THAT RIGHT, KEL? 35 00:01:56,749 --> 00:01:58,017 WHO LOVES ORANGE SODA? 36 00:01:58,084 --> 00:01:59,586 KEL LOVES ORANGE SODA! 37 00:01:59,652 --> 00:02:01,955 I DO, I DO, I DO-OOH! 38 00:02:02,021 --> 00:02:03,923 I LOVE YOU, TOO, BABY. 39 00:02:03,990 --> 00:02:05,658 Together: AND WE LOVE YOU, KA-ORANGE. 40 00:02:05,725 --> 00:02:06,626 FREAKS! 41 00:02:06,693 --> 00:02:08,127 [ GLASS SHATTERS ] DON'T YOU WORRY. 42 00:02:08,193 --> 00:02:10,930 THEY'RE ON THE WRONG SIDE OF HISTORY, KA-ORANGE. 43 00:02:10,997 --> 00:02:14,901 AN ARMY RANGER, THE LONE RANGER, WALKER, TEXAS RANGER, 44 00:02:14,968 --> 00:02:18,771 RANGER RICK, AND RANGER SMITH FROM "YOGI BEAR" 45 00:02:18,838 --> 00:02:20,073 BATTLE TO THE DEATH. 46 00:02:20,139 --> 00:02:21,107 WHO WINS? 47 00:02:21,174 --> 00:02:22,075 THIS IS EASY. 48 00:02:22,141 --> 00:02:23,076 [ HAWKS SCREECH ] 49 00:02:23,142 --> 00:02:25,011 ARMY RANGER THROWS A FLASH BANG, 50 00:02:25,078 --> 00:02:27,113 THEN HE PICKS THEM OFF WITH HIS M40. 51 00:02:27,180 --> 00:02:28,214 THE END. 52 00:02:28,281 --> 00:02:30,216 THAT'S NOT EVEN CLOSE TO HOW IT WOULD GO. 53 00:02:30,283 --> 00:02:31,551 [ HAWKS SCREECHING ] FIRST OF ALL, 54 00:02:31,618 --> 00:02:33,253 THE LONE RANGER'S THE FASTEST DRAW IN THE ROOM. 55 00:02:33,319 --> 00:02:35,855 BUT WALKER, TEXAS RANGER, HAS THE FASTEST REFLEXES. 56 00:02:35,922 --> 00:02:38,525 MEANWHILE, RANGER SMITH ELIMINATES RANGER RICK. 57 00:02:38,591 --> 00:02:40,560 AFTER THAT, YOU'LL HEAR TWO SOUNDS -- 58 00:02:40,627 --> 00:02:42,362 THE COCK OF A TEXAS SHOTGUN, 59 00:02:42,428 --> 00:02:45,798 AND RANGER SMITH SHITTING HIS WEIRD, LUMPY PANTS. 60 00:02:45,865 --> 00:02:47,433 WANT TO KNOW WHO'D WIN? I'LL TELL YA! 61 00:02:47,500 --> 00:02:48,601 [ HAWKS SCREECHING ] 62 00:02:48,668 --> 00:02:50,937 YOU EVER SEE A WILD ANIMAL WHEN IT'S CORNERED? 63 00:02:51,004 --> 00:02:53,006 INSTINCT TAKES OVER! 64 00:02:53,072 --> 00:02:54,807 [ SCREAMS ] 65 00:02:54,874 --> 00:02:57,477 [ RACCOON CHATTERING ] 66 00:02:57,543 --> 00:02:59,112 [ FARTS ] 67 00:02:59,178 --> 00:03:01,014 IF THE RACCOON SMELLS FEAR, 68 00:03:01,080 --> 00:03:03,983 THAT'S WHEN THEY GO TRULY BLOOD-SIMPLE. 69 00:03:05,518 --> 00:03:07,487 [ SCREAMS ] 70 00:03:07,554 --> 00:03:09,322 [ RACCOON CHATTERING ] 71 00:03:09,389 --> 00:03:10,723 AAH! 72 00:03:12,759 --> 00:03:14,193 [ SCREAMS ] 73 00:03:14,260 --> 00:03:16,262 I'VE SEEN EXACTLY THE SAME THING IN THE WAR. 74 00:03:16,329 --> 00:03:17,797 MY PLATOON WAS PINNED DOWN 75 00:03:17,864 --> 00:03:20,966 UNTIL THEM HARBOR BOMBERS DISTURBED A NEST OF RACCOONS. 76 00:03:21,034 --> 00:03:23,903 FIVE MINUTES LATER, NOTHING LEFT IN THEM BUT SKELETONS. 77 00:03:23,970 --> 00:03:24,871 IT HAPPENED. 78 00:03:24,938 --> 00:03:26,439 IT'S IN THE "SAVING PRIVATE RYAN" 79 00:03:26,506 --> 00:03:28,341 DELETED SCENES! 80 00:03:28,408 --> 00:03:30,076 SORRY. MY GRANDPA'S CRAZY. 81 00:03:30,143 --> 00:03:32,178 I THINK HE'S COOL AS SHIT. 82 00:03:32,245 --> 00:03:33,012 AH-CHOO! 83 00:03:33,079 --> 00:03:34,247 GOD BLESS YOU. 84 00:03:34,314 --> 00:03:37,150 THERE'S NO GOD IN THIS HOUSE! 85 00:03:37,216 --> 00:03:39,452 OKAY. TIME OUT, YOUNG LADY. 86 00:03:39,519 --> 00:03:41,621 YOUR MOTHER SUCKS COCKS IN HELL. 87 00:03:41,688 --> 00:03:44,857 WELL, MUST BE 1956 IN HELL. 88 00:03:48,428 --> 00:03:50,163 OH. HMM. HMM. 89 00:03:50,228 --> 00:03:52,565 I COULD HAVE SWORE I PUT THEM IN MY POCK-- 90 00:03:52,632 --> 00:03:54,133 I MUST HAVE DROPPED THE KEY. 91 00:03:54,200 --> 00:03:56,135 BE RIGHT BACK. 92 00:03:56,202 --> 00:03:58,237 [ PANTING ] 93 00:04:01,941 --> 00:04:03,343 HYAH, HYAH, HYAH! 94 00:04:03,409 --> 00:04:06,112 OH, YEAH! TOUGH LUCK IS SO SEXY! 95 00:04:06,179 --> 00:04:09,482 I HEAR TOUGH LUCK IS A REAL ROUGH FUCK 96 00:04:09,549 --> 00:04:10,683 HA! HIGH FIVE! 97 00:04:10,750 --> 00:04:12,051 SHUT UP, HIGH FIVE! 98 00:04:12,118 --> 00:04:14,120 IF ANYONE'S GONNA CONQUER THAT KITTY, 99 00:04:14,187 --> 00:04:16,488 IT'S GONNA BE ME, BUSHWHACK. 100 00:04:16,555 --> 00:04:18,190 AX TO THE MAX! 101 00:04:18,257 --> 00:04:19,692 [ WHISPERS INDISTINCTLY ] 102 00:04:19,759 --> 00:04:21,894 I CAN'T HEAR YOU, WHISPER ELF! 103 00:04:21,961 --> 00:04:24,464 CAREFUL. TOUGH LUCK IS A TRAP MASTER. 104 00:04:24,530 --> 00:04:26,265 I'M A TRAP MASTER, TOO. 105 00:04:26,332 --> 00:04:28,534 WE TRAP BAD GUYS AND PUT THEM IN JAIL. 106 00:04:28,601 --> 00:04:29,469 OH, DEAR. 107 00:04:31,904 --> 00:04:33,673 [ LAUGHS ] BUSHWHACK IS GONNA 108 00:04:33,740 --> 00:04:36,643 WHACK SOME BUSH BEHIND THAT BUSH. 109 00:04:36,709 --> 00:04:38,544 WHACK. UGH, SHUT UP! 110 00:04:38,611 --> 00:04:40,580 [ SCREAMS ] IT'S A TRAP, IT'S A TRAP! 111 00:04:40,647 --> 00:04:42,248 DEAL WITH IT! 112 00:04:42,315 --> 00:04:43,716 [ SCREAMS ] 113 00:04:44,617 --> 00:04:46,519 High Five: [ GASPS ] SHE'S A TRAP! 114 00:04:46,586 --> 00:04:50,623 ♪ AAH, OOH, THAT GIRL'S ON THE TRAP TEAM ♪ 115 00:04:50,690 --> 00:04:53,793 ♪ AAH, OOH, SHE'S GOT A RIMSKY ♪ 116 00:04:53,860 --> 00:04:55,161 YEAH! 117 00:04:55,228 --> 00:04:59,298 ♪ AAH, OOH, SHE'LL FILL YOU WITH THE SEX CREAM ♪ 118 00:04:59,365 --> 00:05:01,601 ♪ YOUR BUTTHOLE IS HER WET DREAM ♪ 119 00:05:01,668 --> 00:05:04,203 ♪ AAH, OOH 120 00:05:04,270 --> 00:05:05,672 I GOT A QUARTER POUND OF HAM, 121 00:05:05,738 --> 00:05:08,675 A 1/2 POUND OF TURKEY, AND A 1/2 POUND OF ROAST BEEF. 122 00:05:08,741 --> 00:05:10,743 ANYTHING ELSE, MR. SCHINDLER? 123 00:05:10,810 --> 00:05:13,212 NO. THAT IS MY WHOLE LIST. 124 00:05:13,279 --> 00:05:14,547 UGH, COME ON. A TERRIBLE JOKE. 125 00:05:14,614 --> 00:05:16,416 I MUST BE IN A "ROBOT CHICKEN" SKETCH. 126 00:05:16,482 --> 00:05:17,817 DO YOU HAVE OUR WEEKLY COUPON? 127 00:05:17,884 --> 00:05:19,085 WHOA, WHOA, WAIT. 128 00:05:19,152 --> 00:05:21,554 IF THIS IS A SKETCH, WHAT HAPPENS TO ME WHEN IT'S OVER? 129 00:05:21,621 --> 00:05:24,657 COUPON? YOU MEAN I COULD HAVE SAVED MORE? 130 00:05:24,724 --> 00:05:26,793 AM I REALLY EVEN ALIVE, OR...? 131 00:05:26,859 --> 00:05:29,696 YOUR HONOR, MY GRANDMOTHER WAS KILLED BY BEAR! 132 00:05:29,762 --> 00:05:32,465 SO I GOT SOME NEGATIVE FEELINGS ABOUT THIS. 133 00:05:32,532 --> 00:05:33,332 [ SIGHS ] 134 00:05:33,399 --> 00:05:34,500 DO YOU THINK YOU'D BE ABLE 135 00:05:34,567 --> 00:05:36,569 TO UNDERSTAND THAT THE ZOOKEEPER ON TRIAL HERE 136 00:05:36,636 --> 00:05:37,737 IS IN A SEPARATE SITUATION 137 00:05:37,804 --> 00:05:39,539 FROM WHAT HAPPENED TO YOUR GRANDMOTHER. 138 00:05:39,605 --> 00:05:41,040 I SUPPOSE SO. 139 00:05:41,107 --> 00:05:43,609 AND YOU'D BE ABLE TO BE OBJECTIVE ABOUT THIS CASE? 140 00:05:43,676 --> 00:05:45,344 YES, YOUR HONOR. 141 00:05:45,411 --> 00:05:47,013 THEN TAKE YOUR SEAT IN THE JURY BOX. 142 00:05:47,080 --> 00:05:48,114 FUCK! 143 00:05:48,181 --> 00:05:50,183 UH, OPTIMUS PRIME. 144 00:05:51,417 --> 00:05:52,452 HERE. 145 00:05:52,518 --> 00:05:53,986 MR. PRIME, ANY REASONS WHY 146 00:05:54,053 --> 00:05:56,489 YOU MAY NOT BE ABLE TO SERVE ON THIS JURY? 147 00:05:56,556 --> 00:06:00,093 I AM OPTIMUS PRIME, LEADER OF THE AUTOBOTS. 148 00:06:00,159 --> 00:06:02,662 FOR MILLIONS OF YEARS, WE HAVE BATTLED 149 00:06:02,729 --> 00:06:06,632 THE TYRANNY OF MEGATRON AND HIS EVIL DECEPTICONS. 150 00:06:06,699 --> 00:06:11,003 THE FATE OF OUR HOME PLANET, CYBERTRON, HANGS IN THE BALANCE, 151 00:06:11,070 --> 00:06:14,173 AS DOES THE FREEDOM OF ALL SENTIENT BEINGS 152 00:06:14,240 --> 00:06:15,842 THROUGHOUT THE GALAXY. 153 00:06:15,908 --> 00:06:17,510 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 154 00:06:17,577 --> 00:06:20,213 DOES THIS WAR THAT'S SPANNED MILLIONS OF YEARS 155 00:06:20,279 --> 00:06:22,115 HAVE ANYTHING CRITICAL PLANNED 156 00:06:22,181 --> 00:06:24,550 OVER THE NEXT FIVE TO SEVEN WORKING DAYS? 157 00:06:24,617 --> 00:06:25,852 UH, NO. 158 00:06:25,918 --> 00:06:27,954 IT'S BEEN QUIET LATELY. 159 00:06:28,020 --> 00:06:29,689 AND IF SOMETHING DOES COME UP, 160 00:06:29,756 --> 00:06:31,891 DO YOU HAVE A CAPABLE SECOND-IN-COMMAND? 161 00:06:31,957 --> 00:06:33,593 OH, IRON HIDE? 162 00:06:33,659 --> 00:06:34,961 YEAH. UGH. 163 00:06:35,027 --> 00:06:36,763 WELL, HE'S ACTUALLY PRETTY SOLID. 164 00:06:36,829 --> 00:06:38,798 SO YOU'D BE ABLE TO SERVE? 165 00:06:38,865 --> 00:06:40,166 YES, YOUR HONOR. 166 00:06:40,233 --> 00:06:42,368 TAKE YOUR SEAT IN THE JURY BOX. 167 00:06:42,435 --> 00:06:44,303 FUCK! 168 00:06:44,370 --> 00:06:46,305 [ CRICKETS CHIRPING ] 169 00:06:46,372 --> 00:06:48,174 [ FARTS ] 170 00:06:50,176 --> 00:06:52,345 OH, HEY, THERE IT IS. 171 00:06:53,179 --> 00:06:54,881 YOU ARE TEENAGERS NOW. 172 00:06:54,947 --> 00:06:58,551 IT IS FINALLY TIME FOR THE TALK. 173 00:06:58,618 --> 00:07:01,554 THAT WAS A GOOD EPISODE OF "THE TALK". 174 00:07:01,621 --> 00:07:03,322 NOW WE TALK ABOUT SEX. 175 00:07:03,389 --> 00:07:05,792 MASTER SPLINTER, WE KNOW ALL ABOUT SEX. 176 00:07:05,858 --> 00:07:07,193 [ CHEERING ] BAGS OF SAND! 177 00:07:07,260 --> 00:07:08,694 WELL, WE'LL SEE ABOUT THAT. 178 00:07:08,761 --> 00:07:12,665 WHAT IS THE NAME OF THE OPENING WHICH HOUSES TURTLE GENITALIA. 179 00:07:12,732 --> 00:07:14,000 BAGS OF SAND. THE BUTT! 180 00:07:14,066 --> 00:07:16,836 IT'S CALLED THE CLOACA. 181 00:07:16,903 --> 00:07:19,405 THE FEMALE MAY STORE THE MALE'S SPERM 182 00:07:19,472 --> 00:07:22,441 FOR SEVERAL YEARS BEFORE INCUBATING HER EGGS. 183 00:07:22,508 --> 00:07:24,644 THAT WAY, IF THE MALE HITS THE POWERBALL 184 00:07:24,710 --> 00:07:26,245 OR INVENTS A KILLER iPHONE APP, 185 00:07:26,312 --> 00:07:28,247 THE FEMALE CAN CASH IN ON THAT SHIT. 186 00:07:28,314 --> 00:07:29,081 ANY QUESTIONS? 187 00:07:29,148 --> 00:07:30,316 I'M CONFUSED. 188 00:07:30,383 --> 00:07:33,319 DO I PERFORM MY MATING DANCE BEFORE OR AFTER 189 00:07:33,386 --> 00:07:35,555 I SNIFF'S APRIL'S CLOACA TO SEE IF SHE'S FERTILE? 190 00:07:35,621 --> 00:07:38,057 UH, I ALREADY CALLED DIBS ON APRIL'S CLOACA. 191 00:07:38,124 --> 00:07:40,092 HEY, I CALLED DIBS ON HER CLOACA 192 00:07:40,159 --> 00:07:42,628 WAY BEFORE YOU CALLED DIBS ON HER CLOACA. 193 00:07:42,695 --> 00:07:43,796 YOU ARE TURTLES! 194 00:07:43,863 --> 00:07:45,531 OW! APRIL IS HUMAN. 195 00:07:45,598 --> 00:07:47,800 YOUR GENITALIA ARE NOT COMPATIBLE. 196 00:07:49,802 --> 00:07:55,575 MY BROTHERS, I GIVE YOU THE APRIL O'NEIL SEX-BOT 3000. 197 00:07:55,641 --> 00:07:58,778 HOW'S THAT SOLVE ANYTHING? APRIL'S A HUMAN. 198 00:07:58,845 --> 00:08:01,447 THIS APRIL HAS A VIBRATING CLOACA. 199 00:08:01,514 --> 00:08:03,883 -CLOACA! -LET ME IN, LET ME IN! 200 00:08:03,950 --> 00:08:05,751 [ VIBRATOR BUZZING ] 201 00:08:11,123 --> 00:08:12,625 [ DOGS BARKING ] HEY, HOW YOU DOING? 202 00:08:12,692 --> 00:08:14,760 I'M PICKING UP DOG BRUTUS. HE WAS HERE TO BE NEUTERED. 203 00:08:14,827 --> 00:08:17,630 [ CABARET MUSIC PLAYS ] 204 00:08:21,934 --> 00:08:23,436 WE HAVE TO TELL THE POLICE. 205 00:08:23,502 --> 00:08:24,737 NO, WE CAN'T! 206 00:08:24,804 --> 00:08:27,306 IF WE TELL THEM THAT WE RAN OVER THE MAN ON THE MOPED, 207 00:08:27,373 --> 00:08:28,674 WE'LL GO TO PRISON. 208 00:08:28,741 --> 00:08:29,775 OW! 209 00:08:29,842 --> 00:08:31,077 [ SCREAMS ] 210 00:08:31,143 --> 00:08:32,278 ARE YOU OKAY, BRITTANY? 211 00:08:32,345 --> 00:08:34,380 THAT THING BRUISED MY SHIN PRETTY HARD. 212 00:08:34,447 --> 00:08:35,982 WHERE DID IT EVEN COME FROM? 213 00:08:36,048 --> 00:08:36,948 [ SCREAMS ] [ HORN HONKS ] 214 00:08:37,015 --> 00:08:38,317 IT CAME OUT OF NOWHERE. 215 00:08:38,384 --> 00:08:40,953 TIM'S ANKLE IS SPRAINED, YOU GUYS. SPRAINED! 216 00:08:41,020 --> 00:08:42,188 IT'S MORE A STRAIN THAN A SPRAIN, 217 00:08:42,255 --> 00:08:44,190 BUT THAT MOPED DIDN'T HAVE A DRIVER, 218 00:08:44,256 --> 00:08:46,626 AND IT LOOKED JUST LIKE THE ONE THAT MAN WAS RIDING -- 219 00:08:46,692 --> 00:08:47,994 THE MAN WE KILLED! 220 00:08:48,060 --> 00:08:50,096 WE SWORE NEVER TO TALK ABOUT THAT! 221 00:08:50,162 --> 00:08:51,230 [ KNOCK ON DOOR ] 222 00:08:51,297 --> 00:08:54,433 WHO'S THERE?! 223 00:08:54,500 --> 00:08:56,569 OH, GOD. IT'S THE MOPED! 224 00:08:56,636 --> 00:08:58,604 [ MOPED MOTOR RUNNING ] 225 00:09:01,107 --> 00:09:03,309 NUTS! WHY THE HELL ARE YOU MAKING THAT SOUND? 226 00:09:03,376 --> 00:09:06,112 COME ON, GUYS! I'M JUST HAVE SOME FUN! 227 00:09:06,178 --> 00:09:07,413 [ SCREAMS ] OW! 228 00:09:07,480 --> 00:09:09,015 OOH, MY ACHILLES TENDON. 229 00:09:09,081 --> 00:09:10,950 [ SCREAMS ] 230 00:09:11,017 --> 00:09:13,519 [ HORN HONKS ] 231 00:09:13,586 --> 00:09:16,389 I GUESS IT CAN'T GET VERY MUCH SPEED IN THIS ENCLOSED SPACE. 232 00:09:16,455 --> 00:09:18,424 AS FAR AS PUNISHMENTS GO FOR MANSLAUGHTER, 233 00:09:18,491 --> 00:09:20,359 HAVING A HAUNTED MOPED FOLLOW US AROUND 234 00:09:20,426 --> 00:09:22,094 ISN'T THE WORST THING IN THE WORLD. 235 00:09:22,161 --> 00:09:24,096 AND IT'LL PROBABLY RUN OUT OF GAS SOON. 236 00:09:24,163 --> 00:09:25,932 WHAT HAPPENS IF I TAKE THE KEY OUT? 237 00:09:25,998 --> 00:09:26,732 OH. 238 00:09:26,799 --> 00:09:27,967 HA! 239 00:09:28,034 --> 00:09:29,435 [ THUD ] 240 00:09:31,237 --> 00:09:32,705 [ CRASH! ] 241 00:09:32,772 --> 00:09:34,540 IT'S YOU! 242 00:09:34,607 --> 00:09:36,242 IT'S THAT GUY WE KILLED EARLIER! 243 00:09:36,309 --> 00:09:37,510 I'M NOT DEAD! 244 00:09:37,576 --> 00:09:41,180 THAT HAUNTED MOPED DROVE ME RIGHT IN FRONT OF YOUR CAR! 245 00:09:41,247 --> 00:09:42,949 I MEAN, I WISH YOU'D CALLED AN AMBULANCE 246 00:09:43,015 --> 00:09:45,184 INSTEAD OF THROWING ME INTO THIS LANDFILL. 247 00:09:45,251 --> 00:09:47,553 SO IN THAT RESPECT, YOU'RE NOT WITHOUT BLAME, 248 00:09:47,620 --> 00:09:50,089 BUT PRIMARILY, IT WAS THE HAUNTED MOPED 249 00:09:50,156 --> 00:09:51,490 THAT TRIED TO KILL ME! 250 00:09:51,557 --> 00:09:53,459 WHERE DID YOU EVEN FIND THAT MOPED? 251 00:09:53,526 --> 00:09:55,027 OH, SOME GUY WAS RIDING IT. 252 00:09:55,094 --> 00:09:57,630 AND AFTER I HIT HIM WITH MY CAR WHILE I WAS DRUNK 253 00:09:57,697 --> 00:10:00,566 AND KILLED HIM ACCIDENTALLY, MY CAR WAS PRETTY BUSTED UP, 254 00:10:00,633 --> 00:10:03,302 SO I WAS USING HIS MOPED UNTIL MY CAR GOT FIXED. 255 00:10:03,369 --> 00:10:06,072 GUYS, I JUST REALIZED THE ONLY ONE WITHOUT BLAME 256 00:10:06,138 --> 00:10:09,275 OUT OF ALL OF US WAS THE MOPED. 257 00:10:09,342 --> 00:10:11,243 EH, AND THE GUY THAT WAS RIDING IT. 258 00:10:11,310 --> 00:10:14,080 BUT WE DON'T KNOW THAT FOR SURE. 259 00:10:14,146 --> 00:10:15,448 [ MOPED BUZZES ] 260 00:10:16,582 --> 00:10:19,018 [ GIRL SCREAMS ] 261 00:10:24,090 --> 00:10:24,991 [ KEY JINGLING ] 262 00:10:25,057 --> 00:10:26,726 [ DOOR LOCK RATTLES ] 263 00:10:34,533 --> 00:10:36,669 IT'S BEEN AN HONOR, JOHN COFFEY. 264 00:10:42,708 --> 00:10:44,677 SURPRISE! 265 00:10:44,744 --> 00:10:45,578 [ CHEERING ] 266 00:10:45,644 --> 00:10:49,248 HAPPY BIRTHDAY, JOHN! 17130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.