All language subtitles for Robot Chicken - S06E08 - Choked on Multi-Colored Scarves (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,038 --> 00:00:08,875 [ thunder crashes ] [ laughs evilly ] 2 00:00:08,942 --> 00:00:10,910 [ sawing ] [ electricity crackles ] 3 00:00:18,151 --> 00:00:19,819 It's alive! 4 00:00:27,360 --> 00:00:32,465 [ thunder crashes ] [ laughs evilly ] 5 00:00:32,531 --> 00:00:38,004 [ smooch! ] [ laughs evilly ] 6 00:00:38,071 --> 00:00:39,773 Hey, you're new around here, Right? 7 00:00:39,839 --> 00:00:40,974 Yep. Barely been played. 8 00:00:41,040 --> 00:00:43,543 Little advice -- pop out one Of those connector pins from 9 00:00:43,610 --> 00:00:44,444 Your circuit board. 10 00:00:44,511 --> 00:00:45,078 What? 11 00:00:45,145 --> 00:00:46,312 But then I won't work right. 12 00:00:46,379 --> 00:00:47,213 Just trust me. 13 00:00:47,280 --> 00:00:49,416 Hey, it's not working. 14 00:00:49,482 --> 00:00:51,684 [ blowing ] Oh! Oh, yeah! 15 00:00:51,751 --> 00:00:53,052 Oh, my god! 16 00:00:53,119 --> 00:00:54,187 Oh, yeah! 17 00:00:54,254 --> 00:00:55,655 Oh, yeah! 18 00:00:55,722 --> 00:00:58,391 Wow, that cloud totally looks Like a dude! 19 00:00:58,458 --> 00:00:59,492 You're right! 20 00:00:59,559 --> 00:01:00,727 And look! Two more! 21 00:01:00,794 --> 00:01:02,562 [ laughs ] It looks like one of them has 22 00:01:02,629 --> 00:01:03,496 A knife! 23 00:01:03,563 --> 00:01:05,899 Yeah, and they're killing That other one! 24 00:01:05,965 --> 00:01:07,834 Hey! We're callin' the cops! 25 00:01:07,901 --> 00:01:08,768 Who said that?! 26 00:01:08,835 --> 00:01:09,736 We got witnesses. 27 00:01:09,803 --> 00:01:10,503 Oh, yeah? 28 00:01:10,570 --> 00:01:11,538 We got two heroes?! 29 00:01:11,604 --> 00:01:12,906 You didn't see nothin'. 30 00:01:12,972 --> 00:01:14,941 Don't make me come after your Family. 31 00:01:15,008 --> 00:01:15,642 What? 32 00:01:15,708 --> 00:01:17,210 Just do what they say, timmy! 33 00:01:17,277 --> 00:01:17,911 Mom?! 34 00:01:17,977 --> 00:01:18,812 Call 911! 35 00:01:18,878 --> 00:01:20,013 I said no cops! 36 00:01:20,079 --> 00:01:21,214 Aaaaaaah! 37 00:01:21,281 --> 00:01:25,952 No! [ crying ] Hey, look! A turtle! 38 00:01:26,019 --> 00:01:27,687 My mind is going, dave. 39 00:01:27,754 --> 00:01:28,755 I can feel it. 40 00:01:28,822 --> 00:01:31,390 Dr. Langley taught me to sing a Song. 41 00:01:31,458 --> 00:01:32,792 I can sing it for you. 42 00:01:32,859 --> 00:01:34,928 Yes, I'd like to hear it, Hal. 43 00:01:34,994 --> 00:01:35,862 Sing it for me. 44 00:01:35,929 --> 00:01:39,399 It's called "Smell yo dick" By riskay. 45 00:01:39,466 --> 00:01:41,267 I ain't that bitch... 46 00:01:41,334 --> 00:01:43,136 You want to play wit... 47 00:01:43,203 --> 00:01:45,038 Fuck drop them boxers... 48 00:01:45,104 --> 00:01:47,640 Let me smell yo dick. 49 00:01:47,707 --> 00:01:48,908 You were right, max! 50 00:01:48,975 --> 00:01:51,711 Linking the robot to my Movements was the key to our 51 00:01:51,777 --> 00:01:52,312 Victory! 52 00:01:52,378 --> 00:01:53,813 I love you, dad! 53 00:01:53,880 --> 00:01:55,014 Aagh! 54 00:01:55,081 --> 00:01:56,082 I love you, max! 55 00:01:56,149 --> 00:01:59,419 [ screaming ] Aw, I could squeeze you in 56 00:01:59,485 --> 00:02:00,553 Half! 57 00:02:00,620 --> 00:02:02,856 Somebody needs a noogie! 58 00:02:02,922 --> 00:02:03,623 Noogie! 59 00:02:03,690 --> 00:02:05,391 No, no, no, please -- argh! 60 00:02:05,592 --> 00:02:08,026 ♪ now settle down for a Little while ♪ 61 00:02:08,094 --> 00:02:10,697 ♪ gonna tell you 'bout a kid Named josh ♪ 62 00:02:10,763 --> 00:02:13,066 ♪ he was born in a suburb of Florida ♪ 63 00:02:13,132 --> 00:02:15,368 ♪ with a sister, a mom, and a Dad ♪ 64 00:02:15,435 --> 00:02:18,071 ♪ he's not great with the Ladies, but he's good at math ♪ 65 00:02:18,137 --> 00:02:19,806 ♪ and he lives in a crazy House ♪ 66 00:02:19,873 --> 00:02:22,709 ♪ ba-da ba ♪ and then one day josh got a 67 00:02:22,775 --> 00:02:25,445 Letter from an acting school in France ♪ 68 00:02:25,512 --> 00:02:28,248 ♪ so he went to france and now He's there ♪ 69 00:02:28,314 --> 00:02:30,750 ♪ with pierre the snob and Brigitte the bombshell ♪ 70 00:02:30,817 --> 00:02:32,552 ♪ and they live in a crazy House ♪ 71 00:02:32,619 --> 00:02:34,988 ♪ ba-da ba ♪ but then josh flunked out of 72 00:02:35,054 --> 00:02:38,691 Acting school and went back to The crazy house from before ♪ 73 00:02:38,758 --> 00:02:40,994 ♪ and now he's back with His mom and dad ♪ 74 00:02:41,060 --> 00:02:43,863 ♪ what a drag at 24 ♪ ba-da ba 75 00:02:43,930 --> 00:02:46,966 ♪ and then one day josh was Walking along and he found a 76 00:02:47,033 --> 00:02:50,036 Talking snake ♪ ♪ and the snake told him to move 77 00:02:50,103 --> 00:02:52,138 Back to france ♪ ♪ so they went back to france 78 00:02:52,204 --> 00:02:54,574 And found pierre ♪ ♪ but brigitte was married 79 00:02:54,641 --> 00:02:56,743 ♪ so now it's josh, pierre, and The snake ♪ 80 00:02:56,809 --> 00:02:58,411 ♪ and they live in a crazy House ♪ 81 00:02:58,478 --> 00:03:01,281 ♪ ba-da ba ♪ and then the snake bit josh 82 00:03:01,347 --> 00:03:04,384 And pierre, so they decided To put him to sleep ♪ 83 00:03:04,450 --> 00:03:06,786 ♪ but the french veterinarian Felt bad for the snake ♪ 84 00:03:06,853 --> 00:03:09,322 ♪ so she decided to save the Snake in secret ♪ 85 00:03:09,389 --> 00:03:11,591 ♪ and she brought the snake back To where she lives with her 86 00:03:11,658 --> 00:03:13,927 Quirky roommate beth and Another talking snake ♪ 87 00:03:13,993 --> 00:03:16,396 ♪ and they live in a crazy House ♪ 88 00:03:16,462 --> 00:03:19,132 ♪ it's a vet, a weirdo, and two Talking snakes ♪ 89 00:03:19,198 --> 00:03:21,434 ♪ a vet, a weirdo, and two Talking snakes ♪ 90 00:03:21,501 --> 00:03:25,405 ♪ josh never appears again ♪ ba-da ba 91 00:03:25,471 --> 00:03:27,340 [ grunting ] [ crowd cheers ] 92 00:03:41,187 --> 00:03:43,423 [ beep ] Okay, so, should we 93 00:03:43,489 --> 00:03:45,491 Strategize or -- oh, no, you Guys are already running. 94 00:03:45,558 --> 00:03:46,759 Wait! Wait! Wait! 95 00:03:46,826 --> 00:03:48,528 Is anybody else winded Already? 96 00:03:48,595 --> 00:03:49,629 Under fire! 97 00:03:49,696 --> 00:03:50,363 Get down! 98 00:03:50,430 --> 00:03:51,164 Oh, that's sharp. 99 00:03:51,230 --> 00:03:52,498 I shouldn't be running with That. 100 00:03:52,565 --> 00:03:54,133 [ gunfire ] Cool! 101 00:03:54,200 --> 00:03:55,802 Oh, man, that's heavy. 102 00:03:55,868 --> 00:03:56,869 Ooh, my inhaler! 103 00:03:56,936 --> 00:03:58,304 Gonna need that later. 104 00:03:58,371 --> 00:04:00,640 Ow! Ow! 105 00:04:00,707 --> 00:04:01,641 Medic! 106 00:04:01,708 --> 00:04:02,141 Medic! 107 00:04:02,208 --> 00:04:03,109 You've been shot? 108 00:04:03,176 --> 00:04:04,277 Let me heal you! 109 00:04:04,344 --> 00:04:07,180 Well, not shot, but I really Might have twisted my ankle! 110 00:04:07,246 --> 00:04:09,148 Well, actually, not twisted it, Really, but I might have 111 00:04:09,215 --> 00:04:10,650 Definitely put my weight on it Wrong. 112 00:04:10,717 --> 00:04:12,318 This is a combat zone, you Fool! 113 00:04:12,385 --> 00:04:14,821 Actually, my ankle feels Okay, but I just really need 114 00:04:14,887 --> 00:04:15,722 Someone to talk to. 115 00:04:15,788 --> 00:04:17,724 I mean, war is scary! 116 00:04:17,790 --> 00:04:19,759 And what happens when I get Back to the home front? 117 00:04:19,826 --> 00:04:21,661 That's when the real battle Begins, am I right? 118 00:04:21,728 --> 00:04:22,762 The emotional toll. 119 00:04:22,829 --> 00:04:23,863 Is that your healing laser? 120 00:04:23,930 --> 00:04:27,667 [ laughs ] I will re-spawn! 121 00:04:27,734 --> 00:04:30,436 So, what's the most important Thing you look for in a man? 122 00:04:30,503 --> 00:04:35,274 [ groans ] Sense of humor? 123 00:04:35,341 --> 00:04:39,445 ♪ just hear me share-a-lyn ♪ feeling so dare-a-lyn 124 00:04:39,512 --> 00:04:43,549 ♪ love my blond hair-a-lyn ♪ let me play marilyn 125 00:04:43,616 --> 00:04:46,552 Oh, boy, that Katherine mcphee sure can sing! 126 00:04:46,619 --> 00:04:48,988 Mr. Spielberg, you shouldn't Be producing tv shows. 127 00:04:49,055 --> 00:04:50,289 You should be making movies! 128 00:04:50,356 --> 00:04:52,925 Ugh, the studios just want Remakes! 129 00:04:52,992 --> 00:04:55,395 They even want me to remake my Own movies! 130 00:04:55,461 --> 00:04:57,730 ♪ good lord, have you seen This? ♪ 131 00:04:57,797 --> 00:05:01,234 ♪ that's dimaggio's penis Would a remake really be so 132 00:05:01,300 --> 00:05:01,901 Bad, sir? 133 00:05:01,968 --> 00:05:03,469 Fine! They want a remake? 134 00:05:03,536 --> 00:05:08,508 I'll give them the mother of All remakes, spielberg-style! 135 00:05:10,410 --> 00:05:14,447 [ bombs whistling ] Aw, man, I didn't sign up 136 00:05:14,514 --> 00:05:15,048 For this! 137 00:05:15,114 --> 00:05:15,815 We're doomed! 138 00:05:15,882 --> 00:05:16,949 Not so fast! 139 00:05:17,016 --> 00:05:18,418 Here comes war horse! 140 00:05:18,484 --> 00:05:20,319 Let's get 'em, war horse! 141 00:05:20,386 --> 00:05:21,454 Neigh! 142 00:05:21,521 --> 00:05:24,624 Hope you brushed your pubes Today, albert, because we're 143 00:05:24,691 --> 00:05:25,725 About to go... 144 00:05:25,792 --> 00:05:27,393 Balls deep! 145 00:05:30,830 --> 00:05:32,765 [ neighs ] [ whip cracking ] 146 00:05:32,832 --> 00:05:34,033 All right, war horse! 147 00:05:34,100 --> 00:05:35,668 One horse can't win the war! 148 00:05:35,735 --> 00:05:38,571 No, but e.T. Might even the Odds! 149 00:05:38,638 --> 00:05:43,710 He who giveth life can also Taketh away. 150 00:05:43,776 --> 00:05:45,611 [ grunts ] [ grunts ] 151 00:05:45,678 --> 00:05:47,046 Ouch. 152 00:05:47,113 --> 00:05:49,749 But I thought aliens were Supposed to be cute and cuddly! 153 00:05:49,816 --> 00:05:50,650 Not anymore! 154 00:05:50,717 --> 00:05:52,719 Killer aliens are big box Office! 155 00:05:52,784 --> 00:05:54,454 I keep up. I read the trades. 156 00:06:00,860 --> 00:06:02,161 Mein heartlight! 157 00:06:02,228 --> 00:06:04,097 [ grunts ] 158 00:06:06,499 --> 00:06:08,601 I'm poor, black, and ugly, 159 00:06:08,668 --> 00:06:12,739 But I'm here to fuck you up! 160 00:06:12,805 --> 00:06:13,740 Whoa! 161 00:06:13,806 --> 00:06:16,109 Celie from "The color purple" is One bad mother-- 162 00:06:16,175 --> 00:06:17,110 Shut your mouth! 163 00:06:17,176 --> 00:06:19,512 I'm just talkin' about celie From the 1985 film 164 00:06:19,579 --> 00:06:20,680 "The color purple"! 165 00:06:20,747 --> 00:06:21,748 Look! 166 00:06:21,814 --> 00:06:24,517 Here comes tintin riding a Velociraptor riding jaws! 167 00:06:24,584 --> 00:06:27,253 Ach, come on! Time-out! 168 00:06:27,320 --> 00:06:30,623 [ velociraptor shrieks ] Dead eyes, like a doll's 169 00:06:30,690 --> 00:06:31,324 Eyes! 170 00:06:31,390 --> 00:06:33,459 It's called the uncanny valley! 171 00:06:33,526 --> 00:06:36,329 It happens in animation when the Human eye sees something it 172 00:06:36,395 --> 00:06:38,898 Doesn't recognize as real, but The design of it is so 173 00:06:38,965 --> 00:06:42,802 Photo-real -- Top of the mornin', guv'ner! 174 00:06:42,869 --> 00:06:43,903 Rgh! 175 00:06:43,970 --> 00:06:47,373 ♪ do-do do-do-do ♪ ba do-da lo-da-lo-do-do-do 176 00:06:47,440 --> 00:06:49,342 We did it, swift wind! 177 00:06:49,408 --> 00:06:51,677 The horde won't bother us again Anytime soon. 178 00:06:51,744 --> 00:06:54,447 Now let's turn back into plain Old princess adora and her 179 00:06:54,514 --> 00:06:55,615 Horse, spirit. 180 00:06:55,681 --> 00:06:57,216 It's meatloaf night at the Castle. 181 00:06:57,283 --> 00:06:58,217 No, no! Wait, wait! 182 00:06:58,284 --> 00:07:00,119 Let me land before you -- aah! 183 00:07:00,186 --> 00:07:01,921 Oh, my god, bitch! 184 00:07:01,988 --> 00:07:04,557 I told you to wait for five Fucking seconds! 185 00:07:04,624 --> 00:07:05,391 Spirit! 186 00:07:05,458 --> 00:07:07,126 [ crying ] I'm so sorry! 187 00:07:07,193 --> 00:07:09,328 It seems like a simple rule Of thumb fuckhead! 188 00:07:09,395 --> 00:07:13,132 If we were in the air, I need my Magic fucking wings. 189 00:07:13,199 --> 00:07:14,934 Now for the love of god, get Me a fucking doctor. 190 00:07:15,001 --> 00:07:18,037 [ crying ] A doctor can't help you! 191 00:07:18,104 --> 00:07:19,505 Hold up! Wait a minute! 192 00:07:19,572 --> 00:07:22,108 You fuck up the landing and I Get the death penalty?! 193 00:07:22,175 --> 00:07:24,143 A horse's broken leg will Never heal! 194 00:07:24,210 --> 00:07:27,013 Almost 50% of a horse's bones Are in its limbs. 195 00:07:27,079 --> 00:07:30,683 Besides which, 65% of a horse's Weight rests on its front legs. 196 00:07:30,750 --> 00:07:33,252 You've sure loaded up both Barrels with a lot of 197 00:07:33,319 --> 00:07:35,388 High-caliber euthanasia Factoids, sister. 198 00:07:35,454 --> 00:07:36,889 Have you been planning for this? 199 00:07:36,956 --> 00:07:39,392 It's just part of being a Responsible horse owner. 200 00:07:39,457 --> 00:07:40,359 Oh, my goodness! 201 00:07:40,426 --> 00:07:41,427 What's happened? 202 00:07:41,494 --> 00:07:43,596 Oh, it's terrible, Castaspella! 203 00:07:43,663 --> 00:07:46,499 That evil hordak made us Switch bodies again. 204 00:07:46,566 --> 00:07:49,635 I'm really princess adora, and She's really spirit. 205 00:07:49,702 --> 00:07:51,404 Well, that's easily remedied. 206 00:07:51,470 --> 00:07:52,905 Magical mind swap! 207 00:07:52,972 --> 00:07:55,174 Wait! 208 00:07:55,241 --> 00:07:57,510 Ow! My leg! 209 00:07:57,577 --> 00:08:01,180 Well, you know, 65% of the Bones, blah-blah-blah. 210 00:08:01,247 --> 00:08:02,515 Oh! But I-I'm magic! 211 00:08:02,582 --> 00:08:05,618 I could have fixed that in two Seconds. 212 00:08:05,685 --> 00:08:06,519 Eh. 213 00:08:06,586 --> 00:08:08,354 Who's up for meatloaf? 214 00:08:08,421 --> 00:08:11,691 It's the top of the hour on Kgi a.M. 780. 215 00:08:11,757 --> 00:08:15,928 ♪ a.M. Radio ♪ it still exi-I-I-I-sts 216 00:08:15,995 --> 00:08:17,129 Ha ha! 217 00:08:17,196 --> 00:08:18,698 The perfect plan! 218 00:08:18,764 --> 00:08:22,468 Security would notice skeletor And beast man sneaking in. 219 00:08:22,535 --> 00:08:24,971 But as babies, we are Undetectable! 220 00:08:25,037 --> 00:08:27,039 Uh, I don't like this, boss. 221 00:08:27,106 --> 00:08:28,574 When can we turn back? 222 00:08:28,641 --> 00:08:30,409 The spell wears off in one Hour. 223 00:08:30,476 --> 00:08:33,179 By then, we'll have infiltrated The royal chambers and -- 224 00:08:33,246 --> 00:08:35,514 [ coos ] Uh-oh. 225 00:08:35,581 --> 00:08:38,284 Uh, how much of that did you Hear? 226 00:08:38,351 --> 00:08:39,751 Uh, what are you doing? 227 00:08:39,818 --> 00:08:40,753 Oh, my god! 228 00:08:40,820 --> 00:08:43,456 [ farts ] That's disgusting! 229 00:08:43,522 --> 00:08:45,124 What are you complaining About?! 230 00:08:45,191 --> 00:08:47,827 I'm the one with heightened Beast senses! 231 00:08:47,894 --> 00:08:49,562 You don't even have a nose! 232 00:08:49,629 --> 00:08:51,864 I smell with my tongue! 233 00:08:51,931 --> 00:08:54,000 That's how my body compensates! 234 00:08:58,271 --> 00:09:00,306 Okay, over the fence on three. 235 00:09:00,373 --> 00:09:01,007 One... 236 00:09:01,073 --> 00:09:01,707 Two... 237 00:09:01,774 --> 00:09:02,775 Three! 238 00:09:02,842 --> 00:09:08,014 [ grunting ] These puny arms are worthless! 239 00:09:08,080 --> 00:09:11,050 80% of my body weight is in my Head! 240 00:09:11,117 --> 00:09:12,351 Oh, god, no! 241 00:09:12,418 --> 00:09:14,086 Get away, you little turd Burglar! 242 00:09:14,153 --> 00:09:16,789 [ farts ] Oh, what a bad baby! 243 00:09:16,856 --> 00:09:17,823 No pushing! 244 00:09:17,890 --> 00:09:18,557 Oh! 245 00:09:18,624 --> 00:09:20,693 Oh, hey, this isn't so bad. 246 00:09:20,760 --> 00:09:22,395 Oh, yeah! 247 00:09:22,461 --> 00:09:25,298 Baby wants more! 248 00:09:25,364 --> 00:09:27,433 Boss, uh, how do you want To -- 249 00:09:27,500 --> 00:09:28,801 Silence, beast man! 250 00:09:28,868 --> 00:09:32,405 I'm, uh, adding a new phase to My plan. 251 00:09:33,673 --> 00:09:37,643 [ crying ] Oh! [ laughs ] 252 00:09:37,710 --> 00:09:39,578 [ laughs ] Yah! Ha ha! 253 00:09:44,016 --> 00:09:47,753 Oh, yeah! 254 00:09:47,820 --> 00:09:52,224 [ grunting ] Oh, yeah! 255 00:09:52,290 --> 00:09:57,463 Oh, spank the blue off my bad Baby bottom! 256 00:09:57,530 --> 00:09:58,197 Oh! 257 00:09:58,264 --> 00:10:01,100 Oh, my gosh! It's skeletor! 258 00:10:01,167 --> 00:10:04,670 Oh fuck I, king randor, award this 259 00:10:04,737 --> 00:10:08,307 Medal of honor to eternia's Greatest champion! 260 00:10:08,374 --> 00:10:11,143 [ cheers and applause ] Skeletor, if it wasn't for 261 00:10:11,210 --> 00:10:13,779 You, generations of children Would have suffered at the 262 00:10:13,846 --> 00:10:15,381 Hands of that abusive nanny. 263 00:10:15,448 --> 00:10:18,818 Her cycle of violence is Forever broken! 264 00:10:18,884 --> 00:10:19,652 Thank you! 265 00:10:19,719 --> 00:10:20,753 Eh. 266 00:10:20,820 --> 00:10:24,156 Uh, hello? Boss? 267 00:10:24,223 --> 00:10:27,560 I think something's wrong with The spell! 268 00:10:27,626 --> 00:10:29,628 ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ ba-bawk bawk bawk 269 00:10:29,695 --> 00:10:31,764 ♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk Bawk bawk ♪ 270 00:10:31,831 --> 00:10:33,899 ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ ba-bawk bawk bawk 271 00:10:33,966 --> 00:10:36,068 ♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk Bawk bawk ♪ 272 00:10:36,135 --> 00:10:38,204 ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ ba-bawk bawk bawk 273 00:10:38,270 --> 00:10:40,406 ♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk Bawk bawk ♪ 274 00:10:40,473 --> 00:10:42,341 Ba-gawk! Bawk. 19223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.