All language subtitles for Robot Chicken - S05E18 - Casablankman II (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:04.938 --> 00:00:08.908 line:20% [ thunder crashing ] 00:00:08.975 --> 00:00:10.844 line:20% [ drilling, sawing ] 00:00:16.015 --> 00:00:18.017 line:20% [ electricity crackling ] 00:00:18.084 --> 00:00:19.853 line:20% >> it's alive! 00:00:38.371 --> 00:00:39.973 In a survival situation, you 00:00:40.039 --> 00:00:41.975 position:20% Can find water inside of a Cactus. 00:00:42.041 --> 00:00:44.444 position:20% [ shink! ] 00:00:44.511 --> 00:00:49.983 [ funky music plays ] 00:00:50.049 --> 00:00:52.919 oh, I just can't figure this Thing out. 00:00:52.986 --> 00:00:55.455 What's a vdv anyway? 00:00:55.522 --> 00:00:56.890 How about now, grandma?! 00:00:56.956 --> 00:00:58.458 Oh, I see, this is the port 00:00:58.525 --> 00:00:59.993 For the hdmi jack and not the 00:01:00.059 --> 00:01:02.095 position:20% Output for the coaxial cable Interface. 00:01:02.162 --> 00:01:03.396 Right it is. 00:01:03.463 --> 00:01:05.574 [ australian accent ] From The makers of guitar hero comes 00:01:05.598 --> 00:01:06.766 A new game where the fun just 00:01:06.833 --> 00:01:08.401 Didgeri-don't stop! 00:01:08.468 --> 00:01:10.804 Get ready for "Didgeridoo hero." 00:01:10.870 --> 00:01:13.039 Rock amazing concerts on the 00:01:13.106 --> 00:01:14.974 Sun-swept plains of australia... 00:01:15.041 --> 00:01:16.309 [ didgeridoo plays ] 00:01:16.376 --> 00:01:17.143 blow it! 00:01:17.210 --> 00:01:18.244 Blow that didge! 00:01:18.311 --> 00:01:19.379 Do the didge! 00:01:19.446 --> 00:01:20.947 You're the best, dude! 00:01:21.014 --> 00:01:22.849 [ australian accent ] Master 00:01:22.916 --> 00:01:24.117 The art of didgeridoo to 00:01:24.184 --> 00:01:25.718 Classics like, "Ho ho the banyan 00:01:25.785 --> 00:01:27.320 Tree," "That's not a knife," and 00:01:27.387 --> 00:01:28.755 Metallica's "Enter sandman." 00:01:28.822 --> 00:01:29.823 [ didgeridoo plays ] 00:01:29.889 --> 00:01:30.790 [ glass shatters ] 00:01:30.857 --> 00:01:32.058 [ dogs bark, cats yowls ] 00:01:32.125 --> 00:01:33.126 [ car alarm sounds ] 00:01:33.193 --> 00:01:34.794 line:20% Order now and get a free tube of 00:01:34.861 --> 00:01:36.396 line:20% Aboriginee face paint made from 00:01:36.463 --> 00:01:37.897 line:20% Iron ore and duck droppings! 00:01:37.964 --> 00:01:42.035 [ didgeridoo plays ] 00:01:42.101 --> 00:01:44.270 Go buy "Didgeridoo hero!" 00:01:44.337 --> 00:01:47.574 Anyone can didgeri-do it! 00:01:47.640 --> 00:01:49.275 Send in the next candidate 00:01:49.342 --> 00:01:50.610 For building the bomb. 00:01:50.677 --> 00:01:51.845 Great scott! 00:01:51.911 --> 00:01:53.847 My name is dr. Emmett brown. 00:01:53.913 --> 00:01:56.049 My résumé is in here somewhere. 00:01:56.115 --> 00:01:58.218 "Attended m.I.T., inventor, 00:01:58.284 --> 00:01:59.185 Professor." 00:01:59.252 --> 00:02:00.820 It says here you're inventing a 00:02:00.887 --> 00:02:01.554 Time machine? 00:02:01.621 --> 00:02:02.489 Not to worry. 00:02:02.555 --> 00:02:03.990 It doesn't run on plutonium. 00:02:04.057 --> 00:02:05.758 Definitely don't need plutonium 00:02:05.825 --> 00:02:07.026 For the time machine. 00:02:07.093 --> 00:02:08.628 Your crazy hair makes you 00:02:08.695 --> 00:02:10.163 Look smart, like einstein. 00:02:10.230 --> 00:02:12.332 [ chuckles ] 00:02:12.398 --> 00:02:13.900 But einstein was a jew! 00:02:13.967 --> 00:02:15.768 That's why I named the dog 00:02:15.835 --> 00:02:16.536 position:20% Einstein. 00:02:16.603 --> 00:02:17.937 [ laughs nervously ] 00:02:18.004 --> 00:02:19.272 oh, that's good. 00:02:19.339 --> 00:02:20.740 I've actually been sending 00:02:20.807 --> 00:02:22.242 Einstein on some trial runs in 00:02:22.308 --> 00:02:23.643 The time machine that needs 00:02:23.710 --> 00:02:25.178 Plutonium... doesn't need 00:02:25.245 --> 00:02:25.945 position:20% Plutonium. 00:02:26.012 --> 00:02:27.614 I don't have a time machine. 00:02:27.680 --> 00:02:29.282 Now let me ask you a question 00:02:29.349 --> 00:02:30.950 About the plutonium. 00:02:31.017 --> 00:02:34.387 Does it fit in the engine valve Of a 1982 delorean? 00:02:34.454 --> 00:02:35.522 I like this guy. 00:02:35.588 --> 00:02:37.857 position:20% >> I have a good feeling about Him, too. 00:02:37.924 --> 00:02:38.825 Congratulations! 00:02:38.892 --> 00:02:40.994 We have chosen you to build the Bomb! 00:02:41.060 --> 00:02:41.728 position:20% >> great! 00:02:41.794 --> 00:02:43.296 Let me just get that plutonium 00:02:43.363 --> 00:02:45.031 And I'll be back in five minutes 00:02:45.098 --> 00:02:47.567 With your bomb. 00:02:47.634 --> 00:02:49.402 And here you go. 00:02:49.469 --> 00:02:50.370 Here's your bomb. 00:02:50.436 --> 00:02:51.771 Nice working with you guys! 00:02:51.838 --> 00:02:52.605 See you later. 00:02:52.672 --> 00:02:54.173 Hey, this looks exactly like 00:02:54.240 --> 00:02:55.608 The pinball machine from the 00:02:55.675 --> 00:02:56.409 Staff lounge. 00:02:56.476 --> 00:02:57.810 Damn it! 00:02:57.877 --> 00:03:00.079 line:20% >> let it be known that I died 00:03:00.146 --> 00:03:01.447 line:20% For your... whoa! 00:03:01.514 --> 00:03:03.349 line:20% Whoa, whoa, whoa! 00:03:03.416 --> 00:03:06.185 position:20% >> you're not like the other Boys, edward. 00:03:06.252 --> 00:03:09.188 position:20% >> that's because I'm actually 109 years old. 00:03:09.255 --> 00:03:10.990 And all that time, I've been 00:03:11.057 --> 00:03:12.559 Waiting for you, bella. 00:03:12.625 --> 00:03:14.928 [ sighing ] Oh! 00:03:14.994 --> 00:03:18.364 [ horns honking ] 00:03:18.431 --> 00:03:20.300 Uh, do you know the speed 00:03:20.366 --> 00:03:22.235 Limit's like 65? 00:03:22.302 --> 00:03:23.670 Do you know that every time 00:03:23.736 --> 00:03:25.038 You get behind the wheel of a 00:03:25.104 --> 00:03:27.707 position:20% Car you're driving a lethal Weapon? 00:03:27.774 --> 00:03:29.342 I love you. 00:03:29.409 --> 00:03:32.645 [ honking continues ] 00:03:32.712 --> 00:03:35.248 position:20% >> bella says you've got crazy Powers. 00:03:35.315 --> 00:03:36.082 position:20% That true? 00:03:36.149 --> 00:03:36.950 Sure is. 00:03:37.016 --> 00:03:39.285 Try this on for size. 00:03:39.352 --> 00:03:41.220 Whoa! Two bits! 00:03:41.287 --> 00:03:42.589 You should be an accountant. 00:03:42.655 --> 00:03:43.790 You've got a real head for 00:03:43.856 --> 00:03:46.092 position:20% Money. 00:03:46.159 --> 00:03:47.660 And the bishop was charged 00:03:47.727 --> 00:03:49.028 With statutory rape due to the 00:03:49.095 --> 00:03:49.896 Girl's young age. 00:03:49.963 --> 00:03:51.497 Ugh, isn't that so 00:03:51.564 --> 00:03:53.666 Disgusting? 00:03:53.733 --> 00:03:54.667 position:20% >> meh. 00:03:54.734 --> 00:03:56.903 I bet he eats dinner at 4:00. 00:03:56.970 --> 00:03:58.471 Cut it out, molly! 00:03:58.538 --> 00:03:59.839 You're ruining it! 00:03:59.906 --> 00:04:01.507 Hello, I'm lady gaga. 00:04:01.574 --> 00:04:03.076 Are you sick of boring, 00:04:03.142 --> 00:04:04.644 Run-of-the-mill babysitters? 00:04:04.711 --> 00:04:06.279 Then maybe it's time for 00:04:06.346 --> 00:04:08.047 Goo-goo gaga, the premiere 00:04:08.114 --> 00:04:10.083 Avant-garde babysitting service 00:04:10.149 --> 00:04:10.950 position:20% From gaga. 00:04:11.017 --> 00:04:12.752 The evening's entertainment 00:04:12.819 --> 00:04:14.621 Begins with song, dance, and 00:04:14.687 --> 00:04:15.688 Tribal masks. 00:04:15.755 --> 00:04:17.690 When you return home, you'll 00:04:17.757 --> 00:04:19.892 Find your baby sleeping soundly, 00:04:19.959 --> 00:04:21.728 Dangling from the ceiling, 00:04:21.794 --> 00:04:23.596 Covered in menstrual blood. 00:04:23.663 --> 00:04:25.531 I'm wearing a diaper made of 00:04:25.598 --> 00:04:26.899 Dirty angel farts. 00:04:26.966 --> 00:04:28.034 position:20% Ooh la la. 00:04:28.101 --> 00:04:29.802 Goo-goo gaga. 00:04:29.869 --> 00:04:31.337 There are sides to me that 00:04:31.404 --> 00:04:33.373 You'll never understand. 00:04:33.439 --> 00:04:35.341 More of your favorite fried 00:04:35.408 --> 00:04:36.609 Pterodactyl, fred? 00:04:36.676 --> 00:04:37.677 Yabba dabba... 00:04:37.744 --> 00:04:38.678 yes or no. 00:04:38.745 --> 00:04:41.948 [ flying saucer hums ] 00:04:42.015 --> 00:04:42.949 position:20% [ crash! ] 00:04:43.016 --> 00:04:45.652 hello, I'm the great gazoo! 00:04:45.718 --> 00:04:46.653 position:20% >> aah! 00:04:46.719 --> 00:04:47.719 I-I-it's a god! 00:04:47.754 --> 00:04:50.223 It's a green god! 00:04:50.289 --> 00:04:51.591 H-here, take her! 00:04:51.658 --> 00:04:52.725 Take my wife! 00:04:52.792 --> 00:04:53.626 position:20% [ yoink! ] 00:04:53.693 --> 00:04:55.795 position:20% >> please, there are children Present. 00:04:55.862 --> 00:04:57.397 He wants our children! 00:04:57.463 --> 00:04:58.865 Forgive me, betty! 00:04:58.931 --> 00:05:00.099 Whoa, whoa! 00:05:00.166 --> 00:05:01.734 I'm no roman polanski. 00:05:01.801 --> 00:05:03.536 Then let this animal 00:05:03.603 --> 00:05:07.006 position:20% Sacrifice appease your holy Rage! 00:05:07.073 --> 00:05:09.976 [ barks, gurgles ] 00:05:10.043 --> 00:05:12.845 position:20% >> I-I just wanted to go on Adventures. 00:05:12.912 --> 00:05:14.514 Our god is weak! 00:05:14.580 --> 00:05:16.215 line:20% Kill it! Kill it! 00:05:16.282 --> 00:05:18.051 line:20% >> [ crying ] 00:05:18.117 --> 00:05:19.519 line:20% What an unfitting end for such 00:05:19.585 --> 00:05:21.421 position:20% line:20% An important peripheral Character. 00:05:21.487 --> 00:05:23.656 line:20% >> yabba dabba [bleep] You! 00:05:23.723 --> 00:05:25.558 [ straining ] 00:05:25.625 --> 00:05:30.196 [ funky music plays ] 00:05:30.263 --> 00:05:32.932 [ cheering ] 00:05:32.999 --> 00:05:34.600 [ laughter ] 00:05:36.602 --> 00:05:38.571 you ever notice how red bone 00:05:38.638 --> 00:05:40.473 Marrow performs hematopoiesis 00:05:40.540 --> 00:05:41.441 Like this... 00:05:41.507 --> 00:05:43.109 [ dainty voice ] Oh, I'm eating 00:05:43.176 --> 00:05:44.343 A little bit of blood. 00:05:44.410 --> 00:05:45.845 I'll have a little of that. 00:05:45.912 --> 00:05:47.513 [ normal voice ] But brown bone 00:05:47.580 --> 00:05:49.082 Marrow performs hematopoiesis 00:05:49.148 --> 00:05:49.882 position:20% Like this! 00:05:49.949 --> 00:05:51.217 [ aggressive voice ] Oh! 00:05:51.284 --> 00:05:51.884 position:20% Oh, yeah! 00:05:51.951 --> 00:05:54.020 [ munching ] 00:05:54.087 --> 00:05:55.988 [ telephone rings ] 00:05:56.055 --> 00:05:56.789 position:20% >> chuck! 00:05:56.856 --> 00:05:58.458 It's your cousin, marvin berry. 00:05:58.524 --> 00:06:00.193 You know that new sound you've 00:06:00.259 --> 00:06:01.294 Been looking for? 00:06:01.360 --> 00:06:02.495 Well, listen to this! 00:06:02.562 --> 00:06:03.996 That's "Johnny b. Goode"! 00:06:04.063 --> 00:06:05.465 I just laid it down last week! 00:06:05.531 --> 00:06:06.933 Mother [bleep] Stole my song! 00:06:06.999 --> 00:06:07.767 Keep him there! 00:06:07.834 --> 00:06:08.835 I'm 15 minutes away! 00:06:08.901 --> 00:06:09.802 [ receiver slams ] 00:06:09.869 --> 00:06:10.603 [ door slams ] 00:06:10.670 --> 00:06:11.738 position:20% >> chuck? 00:06:11.804 --> 00:06:13.139 You gonna pee on me or what? 00:06:13.206 --> 00:06:14.540 And if one of your kids 00:06:14.607 --> 00:06:17.076 position:20% Accidentally sets fire to the Living room rug... 00:06:17.143 --> 00:06:18.511 who's the mother [bleep] 00:06:18.578 --> 00:06:19.812 Been stealin' my songs?! 00:06:19.879 --> 00:06:20.813 Chuck berry?! 00:06:20.880 --> 00:06:22.324 position:20% >> how the [bleep] Do you know My name, man?! 00:06:22.348 --> 00:06:23.249 You're only one of the 00:06:23.316 --> 00:06:25.118 Biggest rock stars in history. 00:06:25.184 --> 00:06:28.454 Mm, really? 00:06:28.521 --> 00:06:29.822 Oh, hey, there. 00:06:29.889 --> 00:06:31.657 How you doin', young lady? 00:06:31.724 --> 00:06:33.326 [ moans ] 00:06:33.392 --> 00:06:35.595 [ twinkle! ] 00:06:35.661 --> 00:06:38.531 all right! 00:06:38.598 --> 00:06:41.200 Oy, my tuchas! 00:06:41.267 --> 00:06:43.369 Ethel! Ethel! 00:06:43.436 --> 00:06:45.438 Oh, shlomo, shlomo! 00:06:45.505 --> 00:06:47.440 You won't believe this tsuris! 00:06:47.507 --> 00:06:49.509 We've got moths! 00:06:49.575 --> 00:06:51.811 Oy... Vey. 00:06:51.878 --> 00:06:54.914 [ funky music plays ] 00:06:54.981 --> 00:06:55.782 are you a dog? 00:06:55.848 --> 00:06:57.083 [ dog barks inquisitively ] 00:06:57.150 --> 00:06:59.218 position:20% How many times has this happened To you? 00:06:59.285 --> 00:07:00.620 You're out on the street. 00:07:00.686 --> 00:07:02.188 Then a dog you know walks by. 00:07:02.255 --> 00:07:03.923 But before you can finish your 00:07:03.990 --> 00:07:06.325 position:20% Conversation, your owner drags You away. 00:07:06.392 --> 00:07:07.160 Not anymore. 00:07:07.226 --> 00:07:08.728 [ dog barks inquisitively ] 00:07:08.795 --> 00:07:11.697 position:20% Veringular announces the new Dogphone. 00:07:11.764 --> 00:07:17.703 [ dogs barking ] 00:07:17.770 --> 00:07:21.507 [ dog barking ] 00:07:21.574 --> 00:07:24.777 [ dog barking ] 00:07:24.844 --> 00:07:29.048 [ dogs barking ] 00:07:29.115 --> 00:07:30.349 And that's not all. 00:07:30.416 --> 00:07:32.952 position:20% Dogphone now comes with free Voicemail. 00:07:33.019 --> 00:07:34.987 You have 37 messages. 00:07:35.054 --> 00:07:35.888 position:20% [ beep ] 00:07:35.955 --> 00:07:40.560 [ dog barking ] 00:07:40.626 --> 00:07:43.563 position:20% line:20% Veringular... bringing dogs Together. 00:07:43.629 --> 00:07:46.966 [ engine roaring ] 00:07:47.033 --> 00:07:48.167 position:20% [ crash! ] 00:07:48.234 --> 00:07:51.637 [ dolphin chatters, gasps ] 00:07:51.704 --> 00:07:53.172 [ monitor beeps ] 00:07:53.239 --> 00:07:54.239 [ gasps ] 00:07:54.273 --> 00:07:57.009 position:20% Not so [bleep] Smart now, are We? 00:07:57.076 --> 00:07:58.911 I am going baaaaack to the sea! 00:07:58.978 --> 00:08:02.915 Back to the sea! 00:08:02.982 --> 00:08:07.053 [ thunder crashes ] 00:08:07.119 --> 00:08:07.987 great scott! 00:08:08.054 --> 00:08:09.422 I'm all out of plutonium. 00:08:09.488 --> 00:08:11.123 How am I ever going to generate 00:08:11.190 --> 00:08:13.192 position:20% Enough gigawatts to get home Again? 00:08:13.259 --> 00:08:15.061 Great scott! 00:08:15.127 --> 00:08:16.729 Can you turn that up? 00:08:16.796 --> 00:08:18.464 ♪ Jiggawhat? ♪ 00:08:18.531 --> 00:08:19.098 ♪ Jiggawho? ♪ 00:08:19.165 --> 00:08:20.900 Is that huey lewis? 00:08:20.967 --> 00:08:21.967 No, man. 00:08:22.001 --> 00:08:23.236 Chuck berry? 00:08:23.302 --> 00:08:24.503 Zz top, maybe? 00:08:24.570 --> 00:08:26.205 That's jay-z, man. 00:08:26.272 --> 00:08:28.574 That's famous enough for me. 00:08:28.641 --> 00:08:30.676 And apparently he's got the 00:08:30.743 --> 00:08:32.345 Gigawatts I need! 00:08:32.411 --> 00:08:34.280 It's the roc! 00:08:34.347 --> 00:08:34.881 position:20% Yeah. 00:08:34.947 --> 00:08:35.947 With the doc! 00:08:35.982 --> 00:08:36.816 ♪ Jigga on the future flow ♪ 00:08:36.883 --> 00:08:37.750 ♪ got you unravelin' ♪ 00:08:37.817 --> 00:08:38.651 ♪ you stuck in the present ♪ 00:08:38.718 --> 00:08:39.652 ♪ jigga time-travelin' ♪ 00:08:39.719 --> 00:08:40.453 ♪ "J" on that next-ish ♪ 00:08:40.519 --> 00:08:41.320 ♪ you move slow-mo ♪ 00:08:41.387 --> 00:08:42.288 ♪ came out the lexus ♪ 00:08:42.355 --> 00:08:43.155 ♪ hopped in the de-lo ♪ 00:08:43.222 --> 00:08:44.991 ♪ movin' so fast ♪ 00:08:45.057 --> 00:08:46.826 ♪ you be askin', "Why, kid?" ♪ 00:08:46.893 --> 00:08:48.194 ♪ go back in the past ♪ 00:08:48.261 --> 00:08:50.730 ♪ love your moms Like mcfly did ♪ 00:08:50.796 --> 00:08:51.907 ♪ rappers better head home ♪ 00:08:51.931 --> 00:08:53.666 ♪ else it'll be a massacre ♪ 00:08:53.733 --> 00:08:55.468 ♪ all you got's a microphone ♪ 00:08:55.534 --> 00:08:57.370 ♪ we got flux capacitor ♪ 00:08:57.436 --> 00:08:58.337 ♪ you can let a gun blow ♪ 00:08:58.404 --> 00:08:59.448 ♪ oh, but you'll never test 00:08:59.472 --> 00:09:00.406 Shawn we already know, got ♪ 00:09:00.473 --> 00:09:01.407 ♪ bulletproof vests on ♪ 00:09:01.474 --> 00:09:02.942 ♪ you can never catch us ♪ 00:09:03.009 --> 00:09:04.844 ♪ you be movin' so slow ♪ 00:09:04.911 --> 00:09:06.746 ♪ we escaped the libyans ♪ 00:09:06.812 --> 00:09:07.980 ♪ going double ocho ♪ 00:09:08.047 --> 00:09:08.681 position:20% ♪ yeah ♪ 00:09:08.748 --> 00:09:10.383 ♪ done that, been there ♪ 00:09:10.449 --> 00:09:12.285 ♪ all over the timeline ♪ 00:09:12.351 --> 00:09:14.520 ♪ two m.C.'s squared equals "E," 00:09:14.587 --> 00:09:15.454 Dog, einstein ♪ 00:09:15.521 --> 00:09:16.289 [ dog barks ] 00:09:16.355 --> 00:09:17.290 That dog okay? 00:09:17.356 --> 00:09:19.926 position:20% >> he's more of a guinea pig Than a dog. 00:09:19.992 --> 00:09:22.795 position:20% >> yo, "B," hit 'em with that Futuristic hook! 00:09:22.862 --> 00:09:25.398 ♪ Our future's bri-I-I-ght ♪ 00:09:25.464 --> 00:09:26.465 position:20% >> so hot! 00:09:26.532 --> 00:09:28.734 ♪ Your future's no-o-o-ot ♪ 00:09:28.801 --> 00:09:29.468 great scott! 00:09:29.535 --> 00:09:30.736 ♪ We got those jumpin', 00:09:30.803 --> 00:09:32.104 Jumpin', jumpin' jiggawatts ♪ 00:09:32.171 --> 00:09:33.005 ♪ jiggawatts ♪ 00:09:33.072 --> 00:09:33.739 jiggawatt? 00:09:33.806 --> 00:09:35.741 ♪ We're hotter than ♪ 00:09:35.808 --> 00:09:37.877 ♪ 1.21 ♪ 00:09:37.944 --> 00:09:40.646 that's a lot! [ laughs ] 00:09:40.713 --> 00:09:41.981 ♪ we've got those jumpin', 00:09:42.048 --> 00:09:43.616 Jumpin', jumpin' jiggawatts ♪ 00:09:43.683 --> 00:09:44.951 ♪ jiggawatt? Jiggawho? ♪ 00:09:45.017 --> 00:09:46.886 ♪ Invested my money right ♪ 00:09:46.953 --> 00:09:48.688 ♪ there's nothin' I can't afford ♪ 00:09:48.754 --> 00:09:50.623 position:20% ♪ you can try to skate through Life ♪ 00:09:50.690 --> 00:09:52.258 ♪ hova got a hoverboard ♪ 00:09:52.325 --> 00:09:53.893 ♪ so crisp, take a whiff ♪ 00:09:53.960 --> 00:09:55.895 ♪ rock my calvin's on tour ♪ 00:09:55.962 --> 00:09:57.797 ♪ you be smellin' like biff ♪ 00:09:57.863 --> 00:09:59.532 whoa! I hate manure!! 00:09:59.598 --> 00:10:01.233 ♪ Fulfill my density ♪ 00:10:01.300 --> 00:10:02.935 ♪ now we in the trigger spot ♪ 00:10:03.002 --> 00:10:04.637 jay, time to hit me! 00:10:04.704 --> 00:10:05.871 ♪ I'll give you all the 00:10:05.938 --> 00:10:06.872 Jiggawatts ♪ 00:10:06.939 --> 00:10:09.542 [ thunder crashes ] 00:10:09.608 --> 00:10:11.444 Yeah, jigga. 00:10:11.510 --> 00:10:13.713 I know who's gonna win the nba 00:10:13.779 --> 00:10:15.381 Championship in 2035. 00:10:15.448 --> 00:10:17.383 You may not even be alive. 00:10:17.450 --> 00:10:18.384 position:20% [ laughs ] 00:10:18.451 --> 00:10:20.119 I know your grandkids' 00:10:20.186 --> 00:10:21.087 position:20% Grandkids. 00:10:21.153 --> 00:10:23.022 I'm so official! 00:10:27.827 --> 00:10:28.995 line:20% >> ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:29.061 --> 00:10:30.162 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:30.229 --> 00:10:31.630 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk 00:10:31.697 --> 00:10:32.298 line:20% Bawk bawk ♪ 00:10:32.365 --> 00:10:33.432 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:33.499 --> 00:10:34.433 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:34.500 --> 00:10:35.935 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk 00:10:36.002 --> 00:10:36.602 line:20% Bawk bawk ♪ 00:10:36.669 --> 00:10:37.670 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:37.737 --> 00:10:38.738 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:38.804 --> 00:10:40.272 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk 00:10:40.339 --> 00:10:40.940 line:20% Bawk bawk ♪ 00:10:41.007 --> 00:10:42.875 line:20% Ba-gawk! Bawk.21173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.