Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,295
ACTUALMENTE,EL MAR DE JOLÓ ES HOGAR
2
00:00:03,378 --> 00:00:05,547
DE ALGUNOSDE LOS GRUPOS EXTREMISTAS
3
00:00:05,631 --> 00:00:07,132
MÁS VIOLENTOS DEL SUR DE ASIA.
4
00:00:07,216 --> 00:00:09,092
AGENCIAS DE INTELIGENCIADE TODO EL MUNDO
5
00:00:09,176 --> 00:00:11,136
TRABAJAN JUNTASEN UNA LUCHA GLOBAL
6
00:00:11,261 --> 00:00:13,222
DONDE HOMBRES Y MUJERESARRIESGAN SUS VIDAS TODOS LOS DÍAS.
7
00:00:13,305 --> 00:00:15,807
ESTAMOS EN UNA GUERRA...SIMPLEMENTE NO LO SABEMOS.
8
00:00:25,609 --> 00:00:29,321
BASE AÉREA DE PALAWAN, FILIPINAS
9
00:00:30,447 --> 00:00:32,950
HORA DE JOLÓ
10
00:00:53,428 --> 00:00:55,848
INFORMACIÓN NUTRICIONAL
11
00:01:11,905 --> 00:01:13,282
¿Algún problema, sargento?
12
00:01:13,365 --> 00:01:15,492
No, señor. Lo siento, solo estaba...
13
00:01:15,576 --> 00:01:17,369
Reúne tus cosas.Despegamos en cinco.
14
00:01:17,452 --> 00:01:18,579
Sí, señor.
15
00:01:18,662 --> 00:01:21,206
Oye, estás calificado para HALO, ¿no?
16
00:01:21,748 --> 00:01:24,418
¿Para HALO? No, señor.
17
00:01:27,004 --> 00:01:28,505
¿Haremos un salto HALO?
18
00:01:29,339 --> 00:01:31,049
Estarás bien.
19
00:01:31,133 --> 00:01:34,344
Yo elegiría Froot Loops.A mi hija le encantan.
20
00:01:41,685 --> 00:01:42,978
Carajo.
21
00:01:43,061 --> 00:01:45,772
MAR DE JOLÓ, FILIPINAS
22
00:01:48,192 --> 00:01:51,987
Buscamos a un activo de la CIAque fue capturado.
23
00:01:52,070 --> 00:01:55,866
El plan es rescatarlo con bajas mínimas.
24
00:01:56,241 --> 00:01:58,410
Estaba reuniendo informaciónsobre Alexander Petrov,
25
00:01:58,493 --> 00:02:02,247
un traficante de armas rusoy exagente de la KGB.
26
00:02:10,964 --> 00:02:12,549
¿Qué pasa?
27
00:02:12,883 --> 00:02:14,009
¿Es tu familia?
28
00:02:16,094 --> 00:02:18,138
No, la foto venía con el casco.
29
00:02:21,808 --> 00:02:22,976
Sí.
30
00:02:23,060 --> 00:02:24,603
Mi esposa y mis hijos.
31
00:02:25,187 --> 00:02:26,647
Qué lindo.
32
00:02:34,404 --> 00:02:37,491
¿Esos son los nuevos guantestácticos 5.11?
33
00:02:39,284 --> 00:02:41,620
¿Los que tienen tejido de Kevlar?
34
00:02:42,538 --> 00:02:45,249
Sí, sí. Tejido de Kevlar.
35
00:02:47,042 --> 00:02:48,585
Genial.
36
00:02:50,921 --> 00:02:52,005
JTAC...
37
00:02:54,341 --> 00:02:56,635
solo intenta relajarte, ¿sí?
38
00:03:00,055 --> 00:03:04,685
BASE AÉREA DE NELLIS, LAS VEGAS
39
00:03:08,397 --> 00:03:10,607
...justo por el otro lado
40
00:03:10,691 --> 00:03:12,568
¡y encesta!
41
00:03:12,651 --> 00:03:14,862
Y suena el silbato.
42
00:03:27,124 --> 00:03:28,208
¿Así de mal?
43
00:03:28,292 --> 00:03:30,335
Sí, así de mal.
44
00:03:30,878 --> 00:03:32,421
¿Quieres hablar de eso?
45
00:03:35,340 --> 00:03:37,509
¿Quieres un abrazo?Podemos abrazarnos.
46
00:03:39,261 --> 00:03:40,304
¿Necesitas algo?
47
00:03:40,762 --> 00:03:43,348
Sí, quería preguntarte algo, pero...
48
00:03:43,974 --> 00:03:45,684
Bueno. ¿Café?
49
00:03:47,769 --> 00:03:48,896
Claro.
50
00:03:48,979 --> 00:03:50,647
- Bien.- Sí.
51
00:03:50,731 --> 00:03:51,773
Genial.
52
00:03:51,857 --> 00:03:54,359
Entonces, sabes que se acercala boda, ¿verdad?
53
00:03:54,443 --> 00:03:57,070
- Sí. Es el 23.- Es correcto.
54
00:03:57,154 --> 00:03:58,906
No vas a cambiar la fecha, ¿o sí?
55
00:03:58,989 --> 00:04:00,616
- ¿Qué?- Lo tengo todo organizado.
56
00:04:00,699 --> 00:04:02,743
Tengo a los niños listos,a las exesposas listas.
57
00:04:02,826 --> 00:04:05,078
- Lucy saldrá del hospital...- Reaper... Reaper.
58
00:04:05,162 --> 00:04:07,456
No voy a cambiar la fecha.
59
00:04:08,749 --> 00:04:11,668
En realidad, quería hablar contigosobre otra cosa.
60
00:04:11,752 --> 00:04:14,546
- Quería preguntarte...- ¿Quién movió mis cosas?
61
00:04:16,714 --> 00:04:20,219
Aviador, ¿quién movió mis cosas?
62
00:04:21,011 --> 00:04:22,304
Cápsulas de café.
63
00:04:22,387 --> 00:04:24,640
No lo sé, señor.Yo uso la cafetera de filtro.
64
00:04:26,266 --> 00:04:29,353
Bueno, entonces no puedo confiaren una palabra de lo que dices, ¿verdad?
65
00:04:33,565 --> 00:04:35,067
Sí.
66
00:04:41,615 --> 00:04:43,492
Me tomo el tiempo.
67
00:04:43,575 --> 00:04:46,245
Cada maldita mañana.
68
00:04:46,328 --> 00:04:49,289
Lo hago por eficiencia,
69
00:04:49,373 --> 00:04:51,333
fácil reconocimiento,
70
00:04:51,416 --> 00:04:53,210
y organización.
71
00:04:53,293 --> 00:04:56,255
¿Me lo agradecen? No.
72
00:04:56,338 --> 00:04:59,758
¿Lo respetan? Yo creo que no.
73
00:04:59,842 --> 00:05:04,388
Pero lo hago...por la moral del escuadrón.
74
00:05:07,975 --> 00:05:09,434
¿Decías?
75
00:05:10,978 --> 00:05:12,688
La operación comienza en 15 minutos.
76
00:05:12,771 --> 00:05:14,940
Sí, sí. Pensé que queríashablar de algo.
77
00:05:15,232 --> 00:05:16,900
Puede esperar.
78
00:05:33,041 --> 00:05:34,543
Carajo.
79
00:05:34,626 --> 00:05:35,836
¿Perdiste algo?
80
00:05:36,712 --> 00:05:38,463
Ah, solo mi cereal.
81
00:05:39,298 --> 00:05:41,133
- ¿Tu qué?- Mis Froot Loops.
82
00:05:41,508 --> 00:05:44,720
Tenía una caja de Froot Loops.No sé qué hice con ella.
83
00:05:44,803 --> 00:05:47,097
Santo cielo, Fuerza Aérea.
84
00:05:47,181 --> 00:05:51,185
Apenas comenzó esta operacióny estás sudando por una caja de Zucaritas.
85
00:05:52,269 --> 00:05:54,563
No, no. Era... eran Froot Loops.
86
00:05:56,523 --> 00:05:59,026
Froot Loops, no Zucaritas.
87
00:06:00,819 --> 00:06:01,862
¿Habla en serio?
88
00:06:10,829 --> 00:06:12,664
No actúes como idiota.
89
00:06:12,748 --> 00:06:13,790
Qué tierno.
90
00:06:17,461 --> 00:06:18,462
Gracias.
91
00:06:22,216 --> 00:06:24,551
Unos malditos Froot Loops.
92
00:06:25,844 --> 00:06:27,804
¿Cuántos años tienes, Fuerza Aérea?
93
00:06:28,764 --> 00:06:30,599
Veintisiete.
94
00:06:33,143 --> 00:06:35,354
Bishop, ¿cuántos años tiene tu hija?¿Veinte?
95
00:06:36,021 --> 00:06:37,981
Deberías conseguirle una citacon Fuerza Aérea.
96
00:06:38,440 --> 00:06:42,611
Sí. Te dispararé en el pene, Abell.Lo juro por Dios.
97
00:06:46,448 --> 00:06:48,242
No, cariño. No puedo.
98
00:06:48,325 --> 00:06:50,244
No puedo ir.
99
00:06:50,327 --> 00:06:52,538
Porque tengo que estar aquíen el trabajo.
100
00:06:52,621 --> 00:06:54,122
Sí.
101
00:06:55,082 --> 00:06:57,668
Mira, simplemente pídelea tu hermana que vaya.
102
00:06:59,336 --> 00:07:01,171
¿Y tu mamá?
103
00:07:02,214 --> 00:07:04,633
Está bien. ¿Por qué no llamas...?
104
00:07:04,716 --> 00:07:06,718
¿Llamaste a Judy?
105
00:07:08,136 --> 00:07:10,264
Bueno, está bien, está bien.
106
00:07:10,347 --> 00:07:12,391
Si son solo un par de cosas, está bien.
107
00:07:12,474 --> 00:07:15,894
Pero ahora debo irme,porque tengo una misión, ¿de acuerdo?
108
00:07:18,897 --> 00:07:21,149
Zegler lanza un teardrop.
109
00:07:22,234 --> 00:07:24,695
Sabes que no me gusta ese tiroen la universidad, ¿verdad?
110
00:07:24,778 --> 00:07:25,863
Se hace alrededor del...
111
00:07:25,946 --> 00:07:28,824
Sí, se hace alrededordel 37 por ciento del tiempo.
112
00:07:28,907 --> 00:07:29,950
Mierda.
113
00:07:30,033 --> 00:07:33,829
Zegler se conforma con un flotadoren el primer lado de la duela.
114
00:07:33,912 --> 00:07:35,497
Muchachos.
115
00:07:36,123 --> 00:07:37,416
Tengo que pedirles un favor.
116
00:07:37,916 --> 00:07:40,002
Mi esposa está embarazada.Si entra en labor de parto
117
00:07:40,085 --> 00:07:42,588
durante la operación,llamará a ese teléfono.
118
00:07:42,671 --> 00:07:43,797
¿De acuerdo?
119
00:07:43,881 --> 00:07:46,550
Tienen que responder y buscarme.
120
00:07:46,633 --> 00:07:48,260
¿Entendido?
121
00:07:48,969 --> 00:07:50,429
Muchas gracias.
122
00:07:50,512 --> 00:07:53,307
¿Por qué no bajamos el volumen?
123
00:07:53,390 --> 00:07:55,475
Este es un ambientede trabajo profesional.
124
00:07:55,559 --> 00:07:58,103
Ya, ya. Solo porque tu equipotuvo la peor falla
125
00:07:58,187 --> 00:08:00,689
en la historia del March Madness,
126
00:08:00,772 --> 00:08:03,734
no significa que el resto de nosotrosno podamos seguir disfrutando.
127
00:08:04,610 --> 00:08:07,029
Se trata de Lucy, Virgil, es importante.
128
00:08:07,821 --> 00:08:09,323
Lo sé.
129
00:08:10,032 --> 00:08:14,578
Veo que la pseudofolliculitis barbaeno ha desaparecido.
130
00:08:15,579 --> 00:08:16,580
Aún no, señor. No.
131
00:08:16,663 --> 00:08:18,916
Bueno, avísame cuando estés listopara afeitarte.
132
00:08:18,999 --> 00:08:20,209
- Lo haré, señor.- Está bien.
133
00:08:22,878 --> 00:08:24,254
¡Vamos, Vols!
134
00:08:30,427 --> 00:08:33,429
Warhawk, aquí Blackbirdacercándome a la zona de lanzamiento.
135
00:08:33,514 --> 00:08:37,017
A 15 mil pies. Seis minutospara la zona de lanzamiento.
136
00:08:37,100 --> 00:08:38,894
Vientos de cinco nudoscon dirección al sureste.
137
00:08:38,977 --> 00:08:40,687
Los cielos están despejados.
138
00:08:40,770 --> 00:08:42,731
Feliz cacería.
139
00:08:43,232 --> 00:08:45,484
Muy bien, muchachos.Seis minutos.
140
00:08:45,567 --> 00:08:46,944
Aquí vamos.
141
00:08:48,111 --> 00:08:51,156
Froot Loop, es momentode revisar tu arma.
142
00:08:51,240 --> 00:08:52,366
Todo en orden.
143
00:08:53,033 --> 00:08:55,369
No tu Gameboy. Tu arma real.
144
00:08:58,413 --> 00:09:00,874
Escucha, estoy a cargodel dron. Así que...
145
00:09:01,708 --> 00:09:04,169
si terminamos en una situación y disparo,
146
00:09:04,253 --> 00:09:06,797
estamos en grandes problemas.
147
00:09:07,172 --> 00:09:08,590
No te equivocas.
148
00:09:08,674 --> 00:09:10,717
JTAC solo sirve para una cosa y esa es...
149
00:09:10,801 --> 00:09:12,010
"Hacer llover".
150
00:09:15,013 --> 00:09:16,765
¿Es tu primera misión en teatro, JTAC?
151
00:09:16,849 --> 00:09:19,560
La segunda.Pero la primera con agentes.
152
00:09:24,106 --> 00:09:25,399
¿Qué?
153
00:09:27,943 --> 00:09:29,862
Al diablo, lo diré.
154
00:09:31,071 --> 00:09:33,365
Estamos a punto de entraren una tormenta de mierda.
155
00:09:33,699 --> 00:09:35,742
Parece que aún necesitasque te limpien el trasero.
156
00:09:35,826 --> 00:09:39,162
Así que... hazme un favor.
157
00:09:39,246 --> 00:09:41,874
Síguenos el paso y no la cagues.
158
00:09:42,207 --> 00:09:45,335
Lo último que necesitamoses tener que salvarte el trasero.
159
00:09:46,670 --> 00:09:48,463
Puede hacerlo.
160
00:09:48,547 --> 00:09:51,091
Oye, recuerda tu entrenamiento.
161
00:09:51,800 --> 00:09:53,218
Comunícate con los aviones.
162
00:09:53,302 --> 00:09:56,054
Cuando empiecen a lanzar bombas,que sean sobre los malos.
163
00:09:56,138 --> 00:09:57,598
Sí, señor.
164
00:09:57,681 --> 00:09:59,975
No necesitarás esto.
165
00:10:00,058 --> 00:10:02,603
- Es una operación clandestina.- Nos acercamos...
166
00:10:02,686 --> 00:10:04,146
Muy bien, muchachos.
167
00:10:04,229 --> 00:10:06,565
Pongámonos las máscaras.A trabajar.
168
00:10:07,774 --> 00:10:12,571
JTAC, quizá suene estúpido,pero no olvides respirar, ¿sí?
169
00:10:12,654 --> 00:10:14,031
Mantente comunicado.
170
00:10:14,114 --> 00:10:16,450
Cuando llegue a 3000,despliega tu paracaídas.
171
00:10:17,075 --> 00:10:20,370
Es como ser aerotransportado,pero mucho más alto.
172
00:10:25,042 --> 00:10:26,668
Estamos listos.
173
00:10:38,555 --> 00:10:41,600
Los veré en la playa, cabrones.
174
00:10:42,142 --> 00:10:43,852
Vamos.
175
00:10:43,936 --> 00:10:46,522
Escucha, es pan comido.
176
00:11:13,215 --> 00:11:14,883
Mierda.
177
00:11:35,612 --> 00:11:37,114
¿Estás bien?
178
00:11:38,407 --> 00:11:39,992
Vamos. Levántate.
179
00:11:43,120 --> 00:11:46,373
Esa cresta.Cuatro kilómetros a las 0800.
180
00:11:46,456 --> 00:11:47,666
Vamos. Andando.
181
00:11:56,425 --> 00:11:58,010
Muy bien.
182
00:11:59,052 --> 00:12:00,637
Gracias, Miller.
183
00:12:00,721 --> 00:12:03,390
Bien, el equipo ha aterrizado.
184
00:12:03,473 --> 00:12:05,434
Los agentes están en camino.
185
00:12:05,517 --> 00:12:08,270
El dron está a diez minutosdel punto de encuentro
186
00:12:08,353 --> 00:12:11,607
y Warhawk está cambiandolas comunicaciones.
187
00:12:11,690 --> 00:12:15,444
Esta carroza está a puntode convertirse en calabaza.
188
00:12:20,824 --> 00:12:22,659
Esta no es mi silla.
189
00:12:22,743 --> 00:12:24,494
- Sí, lo es.- No, no es.
190
00:12:24,578 --> 00:12:26,705
Dios mío, Reaper, no tomé tu silla.
191
00:12:26,788 --> 00:12:28,749
Sé que tú no la tomaste.
192
00:12:28,832 --> 00:12:31,627
Debieron ser esos imbéciles comunistasde Shadow Flight.
193
00:12:31,710 --> 00:12:33,003
¿Ya terminaste?
194
00:12:33,086 --> 00:12:34,755
No, aún no.
195
00:12:37,049 --> 00:12:38,634
Coman mierda.
196
00:12:40,177 --> 00:12:41,678
Ya terminé.
197
00:12:41,762 --> 00:12:42,804
Bien.
198
00:12:43,138 --> 00:12:45,474
De acuerdo, es hora de bailar.
199
00:13:10,499 --> 00:13:13,877
Playboy 0-6,aquí Reaper 1-0 reportándome.
200
00:13:13,961 --> 00:13:16,588
Tienes un MQ-9 en el aire.
201
00:13:16,922 --> 00:13:19,508
Con un BLU-118 a bordo.
202
00:13:19,591 --> 00:13:21,260
Ocho horas de juego por delante.
203
00:13:21,343 --> 00:13:23,554
Reaper 1-0, aquí Playboy 0-6.
204
00:13:23,637 --> 00:13:26,431
- Esperen las coordenadas, cambio.- Entendido. En espera.
205
00:13:26,765 --> 00:13:28,267
Las coordenadas son...
206
00:13:28,350 --> 00:13:31,144
Noviembre, Victor, siete, nueve,cinco, siete, uno, ocho.
207
00:13:31,895 --> 00:13:33,689
Esa es la zona amigable.
208
00:13:33,772 --> 00:13:36,525
Entendido, Playboy.Tengo contacto visual con la zona.
209
00:13:36,608 --> 00:13:39,111
Soy tus ojos en el cieloy el portador de muerte.
210
00:13:39,444 --> 00:13:40,529
Cambio.
211
00:13:42,197 --> 00:13:44,366
Reaper está en el aire.La ubicación está confirmada.
212
00:13:44,449 --> 00:13:48,036
- ¿Qué artillería tenemos?- Dos Hellfire y un BLU-118, señor.
213
00:13:48,120 --> 00:13:50,414
Deja esa mierda de señor.Trabajo para ganarme la vida.
214
00:13:50,497 --> 00:13:51,582
Dime Sugar o Sug.
215
00:13:51,915 --> 00:13:53,333
Está bien.
216
00:13:54,168 --> 00:13:55,669
Lo hace sentir viejo.
217
00:13:57,045 --> 00:13:58,589
Es viejo.
218
00:14:04,720 --> 00:14:06,096
Gracias, Fuerza Aérea.
219
00:14:10,100 --> 00:14:12,561
OCHO KILÓMETROSPARA EL ÁREA OBJETIVO
220
00:14:23,822 --> 00:14:25,032
Oye, JTAC.
221
00:14:26,200 --> 00:14:28,243
¿Bajo qué roca te encontraron?
222
00:14:28,327 --> 00:14:30,495
En Guam,en un ejercicio de entrenamiento.
223
00:14:31,371 --> 00:14:33,373
Perdí el vuelo de ida.
224
00:14:33,874 --> 00:14:36,585
Eso fue hace nueve horas.
225
00:14:37,336 --> 00:14:38,921
¿Cómo perdiste el vuelo?
226
00:14:40,506 --> 00:14:42,382
Tuve algunos problemas estomacales.
227
00:14:42,466 --> 00:14:43,717
Espera.
228
00:14:43,800 --> 00:14:46,595
¿Estás aquí porque tenías diarrea?
229
00:14:49,473 --> 00:14:51,850
Bueno, espero que hayas sacado todo.
230
00:14:52,267 --> 00:14:55,771
Si te cagas encima en una operación,esa mancha te seguirá de por vida.
231
00:14:55,854 --> 00:15:00,150
- ¿Te dieron la información?- Sí, pero estoy un poco confundido.
232
00:15:00,234 --> 00:15:03,195
- ¿Respecto a qué?- Bueno, no soy de nivel uno.
233
00:15:03,737 --> 00:15:06,365
Sin embargo, camina entre nosotros.
234
00:15:06,448 --> 00:15:08,867
Pensé que los agentesno salían sin personal de nivel uno.
235
00:15:08,951 --> 00:15:12,120
- No lo hacemos.- Entonces, ¿por qué estoy aquí?
236
00:15:12,204 --> 00:15:14,581
Un activo del JSOCdesapareció hace dos semanas.
237
00:15:14,665 --> 00:15:16,208
Se cree que fue secuestrado.
238
00:15:16,291 --> 00:15:19,419
Tenemos informaciónsobre un posible lugar.
239
00:15:19,795 --> 00:15:22,714
- ¿Entonces es una operación de rescate?- Potencialmente.
240
00:15:23,090 --> 00:15:25,968
Nunca se puede seguir el ritmode esos espías de la CIA.
241
00:15:26,051 --> 00:15:28,303
De cualquier manera... aquí estamos.
242
00:15:28,387 --> 00:15:30,430
Entonces, para responder a tu pregunta...
243
00:15:30,514 --> 00:15:32,599
No, no deberías estar aquí.
244
00:15:32,683 --> 00:15:36,645
Y sí, Delta no suele salirsin personal de nivel uno.
245
00:15:36,728 --> 00:15:40,190
Y sí, si nuestro hombre está aquí,
246
00:15:40,274 --> 00:15:42,526
entraremos y lo recuperaremos.
247
00:15:43,151 --> 00:15:46,697
Traducción: mejora tu juego.
248
00:15:57,583 --> 00:16:01,086
Necesito a alguien que me cubra. Sí.
249
00:16:02,087 --> 00:16:04,047
Debo hablar con Lucy.
250
00:16:04,131 --> 00:16:06,550
- ¿Cómo está?- Fantástico.
251
00:16:07,134 --> 00:16:10,929
Aunque piensa con el cerebro del bebé.Debo repetir todo cinco veces.
252
00:16:11,013 --> 00:16:13,599
Es asombroso. Está enorme.
253
00:16:14,600 --> 00:16:18,020
- Me pasa lo mismo con la boda.- Es comprensible.
254
00:16:18,103 --> 00:16:20,856
Hay muchos detalles. Piénsalo.
255
00:16:21,523 --> 00:16:25,569
Una boda es probablemente el mayorritual social que tiene la humanidad.
256
00:16:25,652 --> 00:16:28,071
Ya sabes, el díamás importante de tu vida.
257
00:16:28,447 --> 00:16:29,698
Debe salir bien.
258
00:16:29,781 --> 00:16:31,158
Solo lo harás una vez.
259
00:16:31,241 --> 00:16:33,827
Reaper, has estado casado cuatro veces.
260
00:16:33,911 --> 00:16:37,080
Sí, pero yo soy así. Un romántico.
261
00:16:37,164 --> 00:16:38,832
¿Qué querías preguntarme antes?
262
00:16:40,209 --> 00:16:42,002
- Ah, yo...- No vayas a olvidarlo.
263
00:16:42,503 --> 00:16:43,879
- Gracias, Miller.- Reaper.
264
00:16:50,969 --> 00:16:55,807
TRES KILÓMETROSPARA EL ÁREA OBJETIVO
265
00:17:03,398 --> 00:17:04,608
¿Qué pasa?
266
00:17:04,691 --> 00:17:07,528
El maldito fragmento de granadaes un dolor de cabeza.
267
00:17:07,611 --> 00:17:09,946
- Pensé que ya lo habías arreglado.- Lo hice.
268
00:17:10,656 --> 00:17:12,699
¿Entonces por qué sigues quejándote?
269
00:17:13,534 --> 00:17:16,286
Todavía tengo un maldito agujeroen la pierna, imbécil.
270
00:17:17,704 --> 00:17:20,332
- ¿Qué pasó?- Un explosivo improvisado.
271
00:17:20,874 --> 00:17:23,335
Un niño lo activóa 500 metros de distancia.
272
00:17:23,877 --> 00:17:26,003
Nunca tuvimos una oportunidad.
273
00:17:26,296 --> 00:17:29,258
Ahí radica el problema, Froot Loop.
274
00:17:30,467 --> 00:17:34,930
Toda la tecnología eliminael elemento humano de la guerra.
275
00:17:36,265 --> 00:17:39,017
¿Y qué pasa cuando toda esa mierda falla?
276
00:17:39,601 --> 00:17:40,769
Bueno...
277
00:17:42,020 --> 00:17:43,397
¿Bueno qué?
278
00:17:43,480 --> 00:17:47,067
No lo sé. Quiero decir,creo que la tecnología salva vidas.
279
00:17:47,734 --> 00:17:50,112
En cierto modo,le quita su naturaleza bárbara.
280
00:17:50,863 --> 00:17:52,739
¿Naturaleza bárbara?
281
00:17:53,448 --> 00:17:55,450
Solo la disfraza.
282
00:17:56,076 --> 00:17:58,620
¿De verdad crees que lanzaruna bomba sobre 50 personas
283
00:17:58,704 --> 00:18:01,081
es mejor que dispararles en la cabeza?
284
00:18:01,164 --> 00:18:04,084
No. La guerra es bárbara.
285
00:18:04,459 --> 00:18:06,253
Nunca va a cambiar.
286
00:18:06,336 --> 00:18:07,838
Ya lo hizo.
287
00:18:07,921 --> 00:18:10,716
Escucha, Froot Loop.Déjame contarte una historia.
288
00:18:10,799 --> 00:18:14,803
Podrás luchar con todos los robots,drones y celulares que quieras.
289
00:18:15,220 --> 00:18:18,182
Al final del día,cuando la tecnología falla,
290
00:18:18,557 --> 00:18:22,936
y todas tus baterías y tus balasy tus bombas se agotan,
291
00:18:23,437 --> 00:18:25,314
y el maldito sol explota,
292
00:18:25,814 --> 00:18:28,525
la guerra se reducea una cosa muy simple.
293
00:18:28,609 --> 00:18:30,819
Y eso es un hombre matando a otro hombre.
294
00:18:32,279 --> 00:18:35,532
Solo hace falta un día de mierdapara cambiar toda tu perspectiva.
295
00:18:36,366 --> 00:18:38,035
Eso es un hecho.
296
00:18:46,919 --> 00:18:48,837
Bienvenido a la tierra del mal.
297
00:18:52,007 --> 00:18:53,967
Qué gran historia, amigo.
298
00:18:54,051 --> 00:18:56,595
Muy buena, intensa y convincente.
299
00:19:23,372 --> 00:19:25,332
- ¿Qué tienes?- Detecto movimiento.
300
00:19:26,208 --> 00:19:29,002
A cien metros.Justo al otro lado de esas rocas.
301
00:19:37,636 --> 00:19:40,889
Necesito ojos sobre esa cresta.Cien metros al noreste.
302
00:19:43,684 --> 00:19:46,603
Reaper 1-0, aquí Playboy 0-6.Detectamos un movimiento
303
00:19:46,687 --> 00:19:49,022
sospechoso a cien metrosal noreste de nuestra posición.
304
00:19:49,106 --> 00:19:52,359
- ¿Puedes comprobarlo?- Entendido, Playboy. Un momento.
305
00:19:52,442 --> 00:19:53,986
Cien metros al sureste.
306
00:20:04,079 --> 00:20:06,081
Estamos bien sincronizados.
307
00:20:07,082 --> 00:20:08,959
Reaper 1-0,¿puedes hacer un acercamiento?
308
00:20:09,042 --> 00:20:10,335
Entendido.
309
00:20:19,052 --> 00:20:20,888
Sí, vaya, qué sexy.
310
00:20:21,346 --> 00:20:23,182
Hacia la izquierda, 50 metros.
311
00:20:23,265 --> 00:20:24,808
Muévelo a la izquierdo, 50 metros.
312
00:20:30,272 --> 00:20:31,732
¿Qué carajo?
313
00:20:34,985 --> 00:20:38,113
- Reaper, perdí la conexión. Cambio.- Entendido. Un momento.
314
00:20:39,406 --> 00:20:43,118
- Falla en los sistemas.- Maldito pedazo de mierda.
315
00:20:44,203 --> 00:20:46,121
Playboy, tenemos una fallaen los sistemas
316
00:20:46,205 --> 00:20:49,041
- del pájaro.- Entendido. ¿Está inoperativo?
317
00:20:49,124 --> 00:20:50,751
Afirmativo, Playboy.
318
00:20:50,834 --> 00:20:53,128
Tenemos que llevareste pedazo de mierda a la base.
319
00:20:53,212 --> 00:20:55,130
¿Hay otro pájaro disponible?
320
00:20:55,214 --> 00:20:57,299
Negativo. Arreglaremos este
321
00:20:57,382 --> 00:20:59,176
y lo enviaremos de inmediato.
322
00:21:01,929 --> 00:21:04,723
El Reaper está caído.No hay otras vans disponibles.
323
00:21:04,806 --> 00:21:06,475
El Reaper falló, ¿eh?
324
00:21:06,808 --> 00:21:08,602
¿No es una maldita ironía?
325
00:21:08,685 --> 00:21:11,396
Parece que vamos a tener que despejaresta cresta a la antigua.
326
00:21:11,480 --> 00:21:12,898
- Abell, al frente.- Entendido.
327
00:21:12,981 --> 00:21:15,317
- Bishop, por la izquierda.- Entendido.
328
00:21:15,400 --> 00:21:16,944
¿Cuál es el resto de nuestro apoyo aéreo?
329
00:21:17,027 --> 00:21:19,571
Hornet está en espera.A 30 kilómetros.
330
00:21:19,655 --> 00:21:21,490
- ¿Qué quieres que haga?- Nada.
331
00:21:35,295 --> 00:21:37,589
De este lado no hay nada.
332
00:21:42,636 --> 00:21:44,263
Aquí tampoco.
333
00:21:45,556 --> 00:21:47,140
Parece despejado.
334
00:21:49,935 --> 00:21:51,311
Esperen.
335
00:21:52,104 --> 00:21:54,106
Esperen, detecto movimiento.
336
00:21:55,315 --> 00:21:56,441
A diez metros.
337
00:22:09,037 --> 00:22:10,622
Con un carajo.
338
00:22:11,415 --> 00:22:13,166
Es un maldito oink oink.
339
00:22:14,251 --> 00:22:17,880
- ¿Qué diablos es un oink oink?- Un jodido cerdo, idiota.
340
00:22:20,424 --> 00:22:22,843
Estoy seguro de que tienesuna foto suya en tu billetera.
341
00:22:25,596 --> 00:22:26,763
Imbécil.
342
00:22:49,620 --> 00:22:51,705
Es una verdadera guarida de malos.
343
00:22:54,124 --> 00:22:56,376
Tenemos dos tangos en el puente.
344
00:23:00,589 --> 00:23:03,842
Un tercero en la extrema derecha.Al otro lado de la carpa.
345
00:23:08,096 --> 00:23:10,599
¿Ves algún Starbucks ahí abajo?
346
00:23:11,934 --> 00:23:13,352
Veo a un cuarto
347
00:23:13,435 --> 00:23:15,938
en la parte inferiordel camino en forma de S.
348
00:23:19,858 --> 00:23:21,193
Descendamos.
349
00:24:23,839 --> 00:24:25,257
Bien. Despejado.
350
00:24:25,340 --> 00:24:26,884
Despejado.
351
00:24:28,844 --> 00:24:31,096
Bien. A esto lo llamaremos OP1.
352
00:24:31,180 --> 00:24:32,931
Fuerza Aérea, instálate arriba.
353
00:24:33,265 --> 00:24:34,183
Abell,
354
00:24:34,266 --> 00:24:36,435
quédate ahí, prepara tu mira.
355
00:24:36,518 --> 00:24:40,314
Bishop, ven conmigo.Vamos a rodear por el sudeste.
356
00:24:40,397 --> 00:24:42,107
Trescientos metros.
357
00:24:42,191 --> 00:24:44,026
Hurra.
358
00:24:44,109 --> 00:24:46,570
- ¿Estás bien?- Sí, eso creo.
359
00:24:46,653 --> 00:24:49,198
Bueno. Avanza y conquista.
360
00:25:39,164 --> 00:25:41,458
Muy bien, caballeros. Esperen.
361
00:25:41,542 --> 00:25:46,213
Digan lo que ven. Quiero un conteodel complejo antes de avanzar.
362
00:25:54,721 --> 00:25:56,098
¿Sug?
363
00:25:56,181 --> 00:25:58,475
¿Cuándo tendremosuna linda misión en Hawái?
364
00:26:00,686 --> 00:26:02,813
Estoy harto de que el pantanome moje la entrepierna.
365
00:26:03,105 --> 00:26:06,900
No creo que te permitan volver a Hawáidespués de la última vez.
366
00:26:08,986 --> 00:26:10,779
Eso fue solo una vez.
367
00:26:14,116 --> 00:26:16,326
Maldita porquería. Carajo.
368
00:26:26,003 --> 00:26:27,588
Veo movimiento.
369
00:26:37,472 --> 00:26:39,975
Muy bien, parece que es nuestro objetivo.
370
00:26:41,059 --> 00:26:43,020
Bishop, ¿puedes confirmar?
371
00:26:46,565 --> 00:26:49,526
Sí, ese es Petrov.
372
00:26:50,152 --> 00:26:54,198
Muy bien, si él está aquí,nuestro activo debe estar cerca.
373
00:27:05,709 --> 00:27:07,211
¿Escuadrón Rayo?
374
00:27:07,669 --> 00:27:09,463
No, aquí no es.
375
00:27:09,546 --> 00:27:11,590
Lamento no poder ayudarte.
376
00:27:11,673 --> 00:27:13,842
Tendrás que volver a llamara la operadora.
377
00:27:13,926 --> 00:27:16,845
Si le das la extensión 141,esa es de Rayo.
378
00:27:19,056 --> 00:27:20,641
Sí, no hay problema.
379
00:27:23,143 --> 00:27:26,146
Muchachos... ¿Qué carajo?
380
00:27:26,980 --> 00:27:28,440
¿Cuál es el problema, capitán?
381
00:27:28,524 --> 00:27:30,901
Les pedí que estuvieran atentosa este teléfono.
382
00:27:30,984 --> 00:27:33,278
Algún genio apagó el maldito timbre.
383
00:27:33,362 --> 00:27:34,863
¿Por qué no lo vuelves a encender?
384
00:27:34,947 --> 00:27:36,198
Ya lo hice.
385
00:27:36,615 --> 00:27:39,326
¿Su esposa realmenteestá en trabajo de parto, capitán?
386
00:27:39,993 --> 00:27:43,288
- En cualquier momento, señor.- ¿Ya rompió fuente?
387
00:27:44,581 --> 00:27:45,916
Es inminente.
388
00:27:46,250 --> 00:27:49,127
¿Está teniendo... contracciones?
389
00:27:50,462 --> 00:27:54,925
Bueno, ya que lo pregunta, ahora mismo,a 40 kilómetros de distancia...
390
00:27:55,008 --> 00:27:58,428
Anoche sonaba como una cornetaen una recreación de Gettysburg.
391
00:27:58,512 --> 00:28:02,266
Actualmente, su cuello uterinoestá 2cm dilatado y comienza a abrirse.
392
00:28:02,349 --> 00:28:03,767
De acuerdo, es demasiada información.
393
00:28:03,851 --> 00:28:05,352
Sí, lo es, señor.
394
00:28:07,855 --> 00:28:10,607
Aviadores, por Dios, asegúresede que el teléfono esté encendido.
395
00:28:11,108 --> 00:28:12,442
Gracias.
396
00:28:16,321 --> 00:28:17,573
Contacto.
397
00:28:18,031 --> 00:28:21,034
Múltiples vehículos entrantes.A las once en punto.
398
00:28:47,311 --> 00:28:49,354
Petrov está en movimiento.
399
00:28:58,989 --> 00:29:00,657
¿Quiénes son estos tipos?
400
00:29:01,450 --> 00:29:02,826
No lo sé.
401
00:29:02,910 --> 00:29:04,620
¿Milicia local?
402
00:29:05,037 --> 00:29:08,123
Parecen como de Abu Sayyaf.
403
00:29:09,124 --> 00:29:12,461
- Bishop, ¿puede confirmar?- No logro distinguirlos.
404
00:29:13,378 --> 00:29:15,005
Más tipos con armas.
405
00:29:16,173 --> 00:29:19,259
Seguro que no tomaremoslas instalaciones hasta que se vayan.
406
00:29:20,928 --> 00:29:24,473
Miren al tipo que salió del lado izquierdodel vehículo principal.
407
00:29:25,516 --> 00:29:28,560
Díganme si no se parece a Saeed Hashimi.
408
00:29:30,187 --> 00:29:31,188
Mierda.
409
00:29:31,522 --> 00:29:34,399
- ¿Quién es ese?- El dirigente de Abu Sayyaf.
410
00:29:35,817 --> 00:29:39,112
Seguro está aquí para comprar armas.Mantengan los ojos abiertos
411
00:29:39,196 --> 00:29:40,697
y sus armas con seguro.
412
00:29:41,532 --> 00:29:43,867
JTAC, ¿cuál es el nuestro estadoen el aire?
413
00:29:44,785 --> 00:29:47,329
Reaper sigue caído, Hornet en espera.
414
00:29:49,665 --> 00:29:51,708
- ¿Lo quieres en el aire?- Negativo.
415
00:29:52,251 --> 00:29:55,963
No se muevan. Déjenme idearun nuevo plan de juego.
416
00:30:05,973 --> 00:30:07,975
Oye, el dron está arreglado.
417
00:30:08,058 --> 00:30:09,434
Entrega en cinco.
418
00:30:09,726 --> 00:30:11,061
Estoy listo.
419
00:30:24,157 --> 00:30:25,158
Carajo.
420
00:30:26,952 --> 00:30:30,163
Playboy, aquí Reaper 1-0,de vuelta a la estación.
421
00:30:30,247 --> 00:30:33,458
Reportándome.Solicito permiso para sobrevolar.
422
00:30:36,128 --> 00:30:38,839
Entendido. Es bueno tenertede vuelta, Reaper.
423
00:30:40,132 --> 00:30:42,551
La ubicación es la siguiente...
424
00:30:42,676 --> 00:30:45,929
Noviembre, Victor,uno, uno, cuatro, ocho,
425
00:30:46,013 --> 00:30:48,390
siete, seis, tres, cinco.Cambio.
426
00:30:50,225 --> 00:30:51,852
Ubicación recibida, Playboy.
427
00:30:52,227 --> 00:30:54,271
Tengo contacto visual.
428
00:30:54,354 --> 00:30:58,525
Instalaciones circulares abiertas,una gran estructura de concreto,
429
00:30:58,609 --> 00:31:01,278
y un camino en dirección norteque cruza una presa.
430
00:31:01,361 --> 00:31:03,071
Confirma el área objetivo.
431
00:31:03,655 --> 00:31:06,700
Entendido.Tienes el área objetivo a la vista.
432
00:31:08,994 --> 00:31:11,663
No sabía que Hashimiestaba coludido con Petrov.
433
00:31:12,873 --> 00:31:14,583
Hashimi es una terrorista.
434
00:31:15,125 --> 00:31:17,419
Tiene que comprar sus armasen algún lugar.
435
00:31:20,422 --> 00:31:22,633
La mujer no parecemuy emocionada por eso.
436
00:31:27,846 --> 00:31:30,307
Sí, este tipo definitivamente es turbio.
437
00:31:30,641 --> 00:31:33,018
Seguramente está sintiendovibras de peligro.
438
00:31:34,436 --> 00:31:37,856
Hashimi y Petrov Sentados en un árbol
439
00:31:38,398 --> 00:31:40,734
Se B-E-S-A...
440
00:31:40,817 --> 00:31:41,860
Carajo.
441
00:31:43,695 --> 00:31:45,072
¡Corre! Corre, corre.
442
00:31:45,155 --> 00:31:46,365
Mierda.
443
00:31:52,454 --> 00:31:53,413
¿Qué carajo, Sugar?
444
00:31:53,497 --> 00:31:55,666
- ¿Qué hacemos?- Warhawk, aquí Alfa 1.
445
00:31:55,749 --> 00:31:57,626
Tenemos hostiles enfrentando a civiles.
446
00:31:57,709 --> 00:32:00,045
Solicito actualizaciónde reglas de enfrentamiento.
447
00:32:22,526 --> 00:32:23,569
Mierda.
448
00:32:25,863 --> 00:32:27,030
Hijo de perra.
449
00:32:28,657 --> 00:32:30,325
Santo cielo.
450
00:32:40,586 --> 00:32:41,962
Petrov...
451
00:33:02,858 --> 00:33:04,860
Al carajo, Sugar,no voy a mirar a este imbécil
452
00:33:04,943 --> 00:33:06,612
reventarle la cabeza al niño.
453
00:33:08,363 --> 00:33:11,116
Kinney, prepáratepara una posible distracción.
454
00:33:12,868 --> 00:33:14,703
Reaper, necesitamos efectos de armasentre el complejo
455
00:33:14,786 --> 00:33:15,913
y la carpa. Cambio.
456
00:33:15,996 --> 00:33:19,208
Segador 1-0.Un misil Hellfire, enterado.
457
00:33:22,586 --> 00:33:23,921
¡Papá!
458
00:33:25,464 --> 00:33:27,466
Abell, Bishop, si tienenuna oportunidad, tómenla.
459
00:33:27,549 --> 00:33:30,219
- Kinney, tira esa maldita bomba.- Reaper, puedes disparar.
460
00:33:30,302 --> 00:33:32,554
- Repito, puedes disparar.- Enterado.
461
00:33:34,306 --> 00:33:35,724
Objetivo localizado.
462
00:33:39,895 --> 00:33:42,272
Carga disparada.Impacto en 30 segundos.
463
00:33:46,068 --> 00:33:47,402
No hay tiempo.
464
00:34:10,007 --> 00:34:11,802
Corre, niño, corre.
465
00:34:22,353 --> 00:34:23,563
¿Chicos?
466
00:34:38,370 --> 00:34:40,330
Es la maldita entrada de una cueva.
467
00:34:40,414 --> 00:34:42,541
Kinney, tienes enemigosdirectamente debajo de ti.
468
00:34:42,623 --> 00:34:44,877
No te muevas.Ni siquiera respires.
469
00:34:47,087 --> 00:34:48,338
Abell, Bishop,
470
00:34:48,755 --> 00:34:50,507
las miras sobre los objetivos.
471
00:34:52,426 --> 00:34:54,719
Abell, dispara al centro.Bishop, extrema izquierda.
472
00:34:54,803 --> 00:34:56,679
Yo a la extrema derecha.
473
00:34:56,763 --> 00:34:58,640
Cuando cuente uno...
474
00:35:03,145 --> 00:35:04,313
En posición.
475
00:35:04,396 --> 00:35:05,689
Cuando diga uno.
476
00:35:05,772 --> 00:35:08,275
Tres... dos... uno...
477
00:35:27,085 --> 00:35:28,295
¡Kinney!
478
00:35:29,505 --> 00:35:30,714
¡Carajo!
479
00:35:31,882 --> 00:35:34,843
¡Mierda! Abell, tienescinco hostiles a tus seis.
480
00:35:34,927 --> 00:35:36,053
A cincuenta metros.
481
00:35:43,977 --> 00:35:45,646
¡Bishop, muévete!
482
00:35:45,729 --> 00:35:47,564
- ¡A mí!- Está bien, Abell.
483
00:36:02,412 --> 00:36:03,413
Kinney, necesito...
484
00:36:10,337 --> 00:36:11,547
Quédate quieto, imbécil.
485
00:36:30,691 --> 00:36:33,026
- ¡Un poco de ayuda!- Lo intento, amigo.
486
00:36:33,443 --> 00:36:36,488
¡Kinney, necesito que cubras a Abell!
487
00:36:46,874 --> 00:36:47,833
Sug.
488
00:36:47,916 --> 00:36:49,042
- ¿Sí?- Tenemos un problema.
489
00:36:49,126 --> 00:36:50,043
- No me digas.- No, no.
490
00:36:50,127 --> 00:36:52,629
Otro problema.¡Lanzacohetes a las doce! ¡Entrante!
491
00:36:57,134 --> 00:37:00,137
¡Hijo de perra! ¡Hijo de perra!
492
00:37:22,409 --> 00:37:24,369
Te tengo, amigo. Te tengo.
493
00:37:25,370 --> 00:37:28,081
De acuerdo.
494
00:37:28,165 --> 00:37:30,042
Estás bien, amigo.
495
00:37:31,043 --> 00:37:32,794
No, estás bien, estás bien. Te tengo.
496
00:37:33,712 --> 00:37:35,964
¿Dónde está el botiquín?Voy a curarte.
497
00:37:37,007 --> 00:37:39,384
¡Vamos, amigo!¿Dónde está el botiquín?
498
00:37:42,304 --> 00:37:43,388
Kinney.
499
00:37:45,140 --> 00:37:47,309
- Kinney.- Abell, Abell. No, no, no.
500
00:37:47,392 --> 00:37:49,478
Carajo, carajo. ¡Carajo!
501
00:37:50,562 --> 00:37:52,606
Abell cayó. Abell cayó.
502
00:37:53,440 --> 00:37:54,650
¿Hola?
503
00:37:55,526 --> 00:37:56,568
Mierda.
504
00:37:57,361 --> 00:38:00,322
Maldita sea. Alfa 1, aquí Playboy.
505
00:38:00,405 --> 00:38:03,033
- Abell cayó. Abell cayó.- Kinney, escúchame.
506
00:38:04,826 --> 00:38:08,914
Estamos recibiendo fuego intensode dos equipos con lanzacohetes.
507
00:38:08,997 --> 00:38:10,791
¡Necesito algunas bombasallá abajo ahora!
508
00:38:10,874 --> 00:38:14,169
- Espera, ¿qué hay de Abell?- Abell está muerto.
509
00:38:14,545 --> 00:38:17,464
Está muerto.Necesito que te concentres, sargento.
510
00:38:17,548 --> 00:38:18,715
Contrólate.
511
00:38:20,884 --> 00:38:22,094
Mierda.
512
00:38:52,541 --> 00:38:55,377
Reaper, ataque de lanzacohetespor el lado sudeste del complejo.
513
00:38:55,460 --> 00:38:58,255
A 200 metros al sur de mi posición.Dame lo más grande que tengas.
514
00:38:58,338 --> 00:38:59,923
- Puedes disparar.- Entendido, Playboy.
515
00:39:00,007 --> 00:39:02,092
Tenemos contacto visual con el objetivo.
516
00:39:02,843 --> 00:39:04,678
Un Blu-118.
517
00:39:06,889 --> 00:39:07,890
Fuego.
518
00:39:09,474 --> 00:39:10,726
Impacto en 20 segundos.
519
00:39:12,269 --> 00:39:14,438
¿Dónde está esa bomba, sargento?
520
00:39:14,521 --> 00:39:15,981
¡Veinte segundos!
521
00:39:23,322 --> 00:39:25,324
¡Se acerca un cohete!
522
00:39:27,492 --> 00:39:29,870
¡Carajo! ¿Sugar? ¿Sugar? ¡Bishop!
523
00:39:46,220 --> 00:39:47,554
Mierda.
524
00:39:48,013 --> 00:39:49,014
¡Carajo!
525
00:39:53,894 --> 00:39:56,146
- ¿Tienes ojos sobre él?- Lo perdí en el humo.
526
00:39:56,230 --> 00:39:58,273
Mierda. ¿Él provocó el humo?
527
00:39:58,357 --> 00:39:59,399
No lo sé.
528
00:40:09,660 --> 00:40:11,912
- Playboy, ¿me copias?- Lo veo.
529
00:40:12,496 --> 00:40:13,497
No lo pierdas.
530
00:40:31,431 --> 00:40:33,392
¿Reaper? Reaper, ¿estás ahí?
531
00:40:35,686 --> 00:40:36,812
¿Reaper?
532
00:40:51,702 --> 00:40:53,620
Reaper, ¿estás ahí?
533
00:40:53,704 --> 00:40:55,414
Aquí estamos, Playboy.
534
00:40:56,582 --> 00:40:58,709
Dame el estado de tu equipo.
535
00:41:02,713 --> 00:41:04,047
Murieron en combate.
536
00:41:08,302 --> 00:41:11,346
Está bien, Playboy,hagamos esto según las normas.
537
00:41:11,847 --> 00:41:13,891
Confirma tu ubicación actual.
538
00:41:14,391 --> 00:41:15,559
Sí.
539
00:41:24,651 --> 00:41:26,111
Me dirijo al noreste.
540
00:41:26,195 --> 00:41:29,990
Noviembre, Romeo, dos, siete,seis, cero, nueve, tres, dos, dos.
541
00:41:30,324 --> 00:41:31,575
Estoy...
542
00:41:32,659 --> 00:41:36,330
Estoy aproximadamente a cinco kilómetrosdel punto de evacuación.
543
00:41:39,458 --> 00:41:41,543
Necesito que escanees 500 metros adelante
544
00:41:41,627 --> 00:41:43,170
y verifiques que el área esté despejada.
545
00:41:43,253 --> 00:41:48,008
Entendido, Playboy. Te tenemos.Escaneando a 500 metros. Espera.
546
00:41:48,634 --> 00:41:51,220
Sí, el área está despejada.
547
00:41:51,303 --> 00:41:53,972
El área parece despejada.Puedes continuar.
548
00:42:00,729 --> 00:42:02,231
Playboy, ¿me copias?
549
00:42:05,442 --> 00:42:06,860
¿Playboy?
550
00:42:19,540 --> 00:42:21,542
¿Qué está haciendo?¿Se está moviendo?
551
00:42:21,625 --> 00:42:23,335
Está enloquecido.
552
00:42:23,418 --> 00:42:24,920
Tienes que calmarlo.
553
00:42:26,964 --> 00:42:28,006
Oye, Playboy.
554
00:42:28,340 --> 00:42:29,800
Buenas noticias.
555
00:42:29,883 --> 00:42:32,553
El helicóptero se acercaal punto de evacuación.
556
00:42:32,636 --> 00:42:34,513
La caballería está en camino.
557
00:42:37,808 --> 00:42:39,935
Tienes que moverte, hijo.
558
00:42:44,481 --> 00:42:46,400
Tienes que moverte, hombre. Vamos.
559
00:42:46,483 --> 00:42:48,026
Vamos, soldado.
560
00:42:48,110 --> 00:42:49,570
Levántate y vete.
561
00:42:51,947 --> 00:42:55,242
Aquí vamos. Muy bien.Escanea al frente. Yo lo cuido.
562
00:42:55,325 --> 00:42:57,452
- Escaneando.- Dime qué ves.
563
00:43:06,879 --> 00:43:10,340
CINCO KILÓMETROSPARA LA ZONA DE ATERRIZAJE
564
00:43:30,944 --> 00:43:32,070
Reaper,
565
00:43:32,154 --> 00:43:34,364
- creo que escucho un camión.- Tiene razón.
566
00:43:34,448 --> 00:43:38,118
Tengo contacto visual desde el oeste.Un camión en la carretera, a 500 metros.
567
00:43:40,621 --> 00:43:42,331
Tengo contacto desde el este.
568
00:43:42,414 --> 00:43:44,666
Parece que están convergiendoen la posición de Playboy.
569
00:43:44,750 --> 00:43:45,751
Playboy, ten cuidado.
570
00:43:45,834 --> 00:43:48,962
Tienes objetivos convergentesal este y al oeste.
571
00:44:04,978 --> 00:44:06,897
¿Cuánta artillería te queda?
572
00:44:06,980 --> 00:44:09,733
Un Hellfire aire-tierra 114.En espera.
573
00:44:09,816 --> 00:44:12,861
- ¿Quieres esos Hornets en el aire?- Negativo.
574
00:44:12,945 --> 00:44:15,155
De acuerdo, Playboy, es el conteo.Ojos en el objetivo.
575
00:44:15,239 --> 00:44:16,532
¿Qué quieres hacer?
576
00:44:16,615 --> 00:44:18,534
No los pierdas de vista.
577
00:44:18,617 --> 00:44:20,285
Entendido. En espera.
578
00:44:45,519 --> 00:44:48,021
Reaper, ¿tienes la vista en los hostiles?
579
00:44:48,105 --> 00:44:50,399
Los hostiles confirmados del esteestán armados.
580
00:44:50,482 --> 00:44:52,234
- ¿Son Abu Sayyaf?- Tienen armas.
581
00:44:52,317 --> 00:44:53,527
Es seguro asumirlo.
582
00:44:58,031 --> 00:45:01,159
- Playboy, ¿me copias?- No puedo hablar ahora.
583
00:45:11,336 --> 00:45:13,130
Carajo. Playboy, Playboy.
584
00:45:13,589 --> 00:45:15,132
Un canino acercándose a ti.
585
00:45:17,509 --> 00:45:19,178
Tiene que ser una maldita broma.
586
00:45:23,432 --> 00:45:24,641
¡Largo!
587
00:45:36,278 --> 00:45:37,529
Carajo, Playboy.
588
00:45:37,988 --> 00:45:39,990
Buffalo Bill bajó del caballo.
589
00:45:40,073 --> 00:45:44,119
Se acerca a tu posición.Parece que se dirige hacia Lassie.
590
00:45:49,208 --> 00:45:50,751
No te muevas.
591
00:45:57,508 --> 00:46:00,427
Playboy, Buffalo Bill
592
00:46:00,511 --> 00:46:02,221
se encuentra encima de tu posición.
593
00:46:02,304 --> 00:46:03,597
No te muevas.
594
00:46:16,360 --> 00:46:19,279
Muy bien, Playboy.Parece que Lassie se va a casa.
595
00:46:25,619 --> 00:46:27,538
Buffalo Bill ha vuelto a montar.
596
00:46:27,955 --> 00:46:30,415
Los hostiles están abandonando la fiesta.Espera.
597
00:46:47,474 --> 00:46:48,725
Maldita sea.
598
00:46:51,812 --> 00:46:53,146
Playboy...
599
00:46:54,064 --> 00:46:56,859
Buffalo Bill y su amigo se fueron.El camión ya no está.
600
00:46:56,942 --> 00:46:59,987
Puedes seguir 500 metros hacia el norte.
601
00:47:03,407 --> 00:47:06,702
Hay un camino que subepor esa cresta a tu una en punto.
602
00:47:18,505 --> 00:47:21,341
MIL 500 METROSPARA LA ZONA DE ATERRIZAJE
603
00:47:33,228 --> 00:47:36,481
Oye, Playboy... ¿cómo vas?
604
00:47:41,236 --> 00:47:42,529
Voy bien.
605
00:47:44,740 --> 00:47:46,241
¿De dónde eres?
606
00:47:48,577 --> 00:47:49,912
Ohio.
607
00:47:51,079 --> 00:47:54,666
No me digas. Yo también.De Brook Park.
608
00:47:56,168 --> 00:47:57,544
Middleburg Heights.
609
00:47:58,253 --> 00:48:01,173
Somos básicamente vecinos.O-H
610
00:48:03,217 --> 00:48:05,844
- I-O.- Compatriota de Ohio.
611
00:48:07,763 --> 00:48:09,223
¿Vas mucho a casa?
612
00:48:10,140 --> 00:48:11,183
Sí.
613
00:48:11,683 --> 00:48:13,185
Sí, justo acabo de ir.
614
00:48:15,395 --> 00:48:17,189
Tuve que enterrar a mi padre.
615
00:48:21,777 --> 00:48:23,612
Amigo. Lamento escuchar eso.
616
00:48:24,488 --> 00:48:25,906
No pasa nada.
617
00:48:26,990 --> 00:48:28,492
¿Eran cercanos?
618
00:48:31,703 --> 00:48:32,996
Sí.
619
00:48:35,040 --> 00:48:36,750
Sí, era un buen hombre.
620
00:48:48,053 --> 00:48:49,847
En noticias más amables,
621
00:48:49,930 --> 00:48:52,975
los malditos Buckeyesse cagaron encima contra VCU.
622
00:48:54,434 --> 00:48:55,853
En la primera mitad.
623
00:48:56,270 --> 00:48:58,772
- ¿Tratas de deprimirme más?- Lo siento.
624
00:49:01,108 --> 00:49:04,194
¿Alguna vez has idoa Mama Santas en Mayfield?
625
00:49:05,070 --> 00:49:08,490
¿Estás bromeando?Me la vivía ahí durante la secundaria.
626
00:49:08,574 --> 00:49:10,951
- Es genial.- Sí, lo sé.
627
00:49:12,786 --> 00:49:15,163
Ahí conocí a mi primera esposa en el 95.
628
00:49:16,164 --> 00:49:18,709
- ¿En verdad?- Sí. Nos conocimos en la fila.
629
00:49:19,084 --> 00:49:23,005
- Ambos pedimos una stromboli.- ¿Quién carajo pide una stromboli?
630
00:49:23,422 --> 00:49:26,425
Tienes razón.Pensé que estaba destinado a ser.
631
00:49:26,508 --> 00:49:27,759
Y así fue.
632
00:49:29,136 --> 00:49:31,305
Hasta que ya no, ¿sabes?
633
00:49:32,806 --> 00:49:34,975
Mi esposa actual odia eso.
634
00:49:35,475 --> 00:49:36,935
¿Es celosa?
635
00:49:37,019 --> 00:49:40,230
No, amigo, peor... es vegana.
636
00:49:40,939 --> 00:49:42,691
Vaya. Eso es peor.
637
00:49:43,275 --> 00:49:45,611
¿Cómo sabes cuando alguien es vegano?
638
00:49:46,278 --> 00:49:49,114
- ¿Cómo?- Ellos te lo dirán.
639
00:49:52,743 --> 00:49:56,413
Ya estás muy cerca.Solo mantén el ritmo. Buen trabajo.
640
00:50:29,321 --> 00:50:31,490
¿Cuál es el tiempo de llegadadel helicóptero?
641
00:50:32,115 --> 00:50:35,452
Playboy 0-6, aquí Blackbird 2-5,me acerco a la zona de aterrizaje.
642
00:50:35,536 --> 00:50:38,580
- Llegaré en aproximadamente tres minutos.- Entendido.
643
00:50:42,042 --> 00:50:44,753
- Reaper, ¿cómo está mi camino?- Despejado.
644
00:50:45,295 --> 00:50:46,380
El camino está despejado.
645
00:50:46,880 --> 00:50:49,007
Es hora de dejar de esconderte, Playboy.
646
00:51:19,204 --> 00:51:22,124
- Gracias por ser mis ojos, Reaper.- Lo hago con gusto.
647
00:51:22,666 --> 00:51:24,918
Escríbeme la próxima vezque estés en Las Vegas.
648
00:51:25,002 --> 00:51:28,172
Tengo una gran pasión por Disney on Ice.
649
00:51:28,255 --> 00:51:31,258
Me perdiste.Quizá rechace esa invitación,
650
00:51:31,341 --> 00:51:33,719
pero estoy en Nellis todo el tiempo.
651
00:51:33,802 --> 00:51:35,679
Estoy aquí, amigo.Llama al Mando Central.
652
00:51:35,762 --> 00:51:37,639
Escuadrón Cuervo. Eddie Grim.
653
00:51:38,724 --> 00:51:41,185
- Solo pregunta por Reaper.- Lo haré.
654
00:51:42,978 --> 00:51:46,732
Blackbird 2-5, puedo verla.La zona de aterrizaje está despejada.
655
00:51:47,357 --> 00:51:49,359
Marcando mi posición con IR.
656
00:51:55,407 --> 00:51:58,160
Entendido, Playboy.Tengo marcada tu posición.
657
00:52:29,024 --> 00:52:30,442
¡Contacto! ¡Me dispararon!
658
00:52:30,526 --> 00:52:32,444
- ¡Me dispararon!- Playboy, ¿estás herido?
659
00:52:34,279 --> 00:52:36,365
¡Negativo!Debió impactar contra mi placa.
660
00:52:41,828 --> 00:52:45,624
Reaper, hostiles, a 100 metros al estey 200 metros al sur.
661
00:52:45,707 --> 00:52:49,211
Contacto. Blackbird. Múltiples objetivosalrededor de la zona de aterrizaje.
662
00:53:02,808 --> 00:53:06,061
Contacto, Blackbird.Tres hostiles más en la cresta oeste.
663
00:53:06,395 --> 00:53:08,188
Armas pequeñas y un lanzacohetes.
664
00:53:08,272 --> 00:53:09,356
Mejor date prisa.
665
00:53:13,151 --> 00:53:14,695
¡Cohete!
666
00:53:23,662 --> 00:53:24,746
¡Mierda!
667
00:53:24,830 --> 00:53:28,166
Blackbird, ¿puedes quedarte cercahasta encontrar una zona segura?
668
00:53:28,250 --> 00:53:31,003
Negativo, Playboy. La zona de aterrizajees demasiado peligrosa.
669
00:53:31,086 --> 00:53:32,838
Volveremos lo más rápido que podamos.
670
00:53:47,394 --> 00:53:48,395
¡Mierda!
671
00:53:50,314 --> 00:53:52,691
- Reaper, cresta oeste.- Contacto, Playboy.
672
00:53:52,774 --> 00:53:54,568
Tres camiones más.
673
00:54:06,997 --> 00:54:09,374
¡Reaper, necesito la bombaa 300 metros al oeste!
674
00:54:09,458 --> 00:54:10,626
¡Puedes disparar!
675
00:54:10,709 --> 00:54:14,087
Entendido, Playboy.Ojos en el objetivo.
676
00:54:14,880 --> 00:54:16,882
Quédense donde están, imbéciles.
677
00:54:17,799 --> 00:54:20,761
Un Hellfire aire-tierra 114.
678
00:54:29,019 --> 00:54:31,855
Impacto en 20 segundos.
679
00:54:45,494 --> 00:54:47,746
El objetivo cayó. Ahora lárgate de ahí.
680
00:54:47,829 --> 00:54:49,540
¡Carajo! Estoy recibiendo disparos.
681
00:54:49,623 --> 00:54:52,751
Aún no termina.Otro camión viene del oeste.
682
00:54:53,961 --> 00:54:56,421
Santo cielo, estoy acorralado.
683
00:54:58,715 --> 00:55:00,300
¿Cómo me están viendo?
684
00:55:00,384 --> 00:55:02,386
Es su luz estroboscópica.Deben tener visión nocturna.
685
00:55:02,469 --> 00:55:04,763
- Tiene que apagarla.- Es tu luz, Playboy.
686
00:55:04,847 --> 00:55:06,431
- Apaga tu luz estroboscópica.- Disparos desde el este.
687
00:55:06,515 --> 00:55:08,058
¡Lanza todo lo que tengas!
688
00:55:08,141 --> 00:55:10,602
Playboy, soy Winchester.Se me acabaron las bombas.
689
00:55:10,686 --> 00:55:12,688
Tiempo de llegada de los Hornets,dos minutos.
690
00:55:17,359 --> 00:55:18,861
Playboy... aquí Hornet 1.
691
00:55:18,944 --> 00:55:23,282
Ingresando al punto alfa.Estoy llegando en dirección oeste.
692
00:55:23,365 --> 00:55:24,700
Entendido, Hornet 1.
693
00:55:24,783 --> 00:55:26,702
Estoy a 200 metros al nortedel área objetivo.
694
00:55:26,785 --> 00:55:29,997
Mantén el fuego al sur de la zona.Repito, todos disparen hacia el sur.
695
00:55:30,080 --> 00:55:32,332
Entendido.Ten en cuenta que será peligroso.
696
00:55:32,416 --> 00:55:34,710
- Sí, sí. Puedes disparar.- Entendido.
697
00:55:34,793 --> 00:55:36,879
Tres... dos... uno...
698
00:55:57,441 --> 00:55:59,860
¡Mierda!¡Siguen disparando por el oeste!
699
00:56:01,069 --> 00:56:04,323
Entendido, Playboy.Voy de regreso para otra ronda.
700
00:56:14,875 --> 00:56:16,585
¡A la mierda esto!
701
00:56:17,002 --> 00:56:18,003
¿Qué se le ofrece, aviador?
702
00:56:18,086 --> 00:56:20,756
¿Quieren algo de Starbucks?El coronel Packett invita.
703
00:56:20,839 --> 00:56:22,216
- ¿Qué?- Starbucks.
704
00:56:22,299 --> 00:56:24,760
- ¿Perdiste la cabeza?- ¡Aviador, largo!
705
00:56:25,928 --> 00:56:27,137
Ojos en ese Hornet.
706
00:56:27,471 --> 00:56:28,931
¡Dispara a la cresta oeste!
707
00:56:29,014 --> 00:56:30,599
Estás despejado.
708
00:56:30,682 --> 00:56:32,267
Confirma. ¿Este u oeste?
709
00:56:32,351 --> 00:56:34,228
¡Oeste! ¡Oeste!
710
00:56:34,311 --> 00:56:36,772
Entendido. Va a seruna maniobra peligrosa.
711
00:56:36,855 --> 00:56:38,649
Aún no hacemos contacto visual contigo.
712
00:56:38,732 --> 00:56:40,317
No importa. ¡Solo déjala caer!
713
00:56:40,400 --> 00:56:42,903
- ¡Está despejado!- Toma en cuenta el peligro.
714
00:57:03,173 --> 00:57:05,050
Altitud. Altitud.
715
00:57:05,133 --> 00:57:08,262
Levante vuelo. Levante vuelo.
716
00:57:09,137 --> 00:57:11,056
Playboy, aquí Winchester.
717
00:57:11,139 --> 00:57:13,559
Hornet 1 ha vuelto a la base.
718
00:57:14,476 --> 00:57:15,853
Enterado.
719
00:57:16,728 --> 00:57:18,188
Buena ofensa.
720
00:57:20,315 --> 00:57:21,817
¿Cómo se ve todo, Reaper?
721
00:57:21,900 --> 00:57:24,736
Por lo que podemos ver, parece despejado.
722
00:57:25,195 --> 00:57:27,739
Esos cabrones ahora sabenque estamos ahí, así que...
723
00:57:28,198 --> 00:57:32,536
- no descartes ninguna sorpresa.- ¿Tenemos otra zona de aterrizaje?
724
00:57:32,619 --> 00:57:36,498
Hay un claro dos kilómetrosal noreste de tu posición.
725
00:57:36,999 --> 00:57:38,876
Aunque no te va a gustar.
726
00:57:39,668 --> 00:57:41,378
¿Dijiste al noreste?
727
00:57:42,129 --> 00:57:43,797
Afirmativo, Playboy.
728
00:57:46,758 --> 00:57:49,469
El noreste está subiendouna maldita colina.
729
00:57:54,391 --> 00:57:56,643
Lo sé. Te dije que no te iba a gustar.
730
00:57:57,519 --> 00:58:01,481
Lo siento, pero es la opciónmás cercana para una zona de aterrizaje.
731
00:58:19,541 --> 00:58:21,668
Playboy, el helicóptero está en el aire.
732
00:58:21,752 --> 00:58:25,714
El tiempo estimado a la zonaalternativa son 90 minutos.
733
00:58:27,007 --> 00:58:28,342
¿Me copias?
734
00:58:28,425 --> 00:58:30,010
Sí, estoy aquí.
735
00:58:31,053 --> 00:58:32,471
¿Cómo te sientes, amigo?
736
00:58:33,764 --> 00:58:35,057
Bastante agotado.
737
00:58:36,058 --> 00:58:39,269
Sí, sin duda.Resiste, ¿quieres?
738
00:58:44,066 --> 00:58:46,360
Perdón por la evacuación fallida.
739
00:58:46,985 --> 00:58:50,614
Ya lo sabes. No confíes en los capitanesde la Fuerza Aérea.
740
00:58:50,697 --> 00:58:53,158
Tradicionalmenteestamos llenos de mierda.
741
00:58:54,535 --> 00:58:56,328
- ¿Capitán?- ¿Sí?
742
00:58:56,411 --> 00:58:58,872
Dijiste que conocistea tu primera esposa en el 95.
743
00:58:59,248 --> 00:59:01,166
Sí, soy muy viejo.
744
00:59:01,250 --> 00:59:04,586
Ya debería ser general.Tengo tres exesposas,
745
00:59:04,670 --> 00:59:08,298
ocho hijos, una nueva esposay un nuevo niño en camino.
746
00:59:08,966 --> 00:59:11,510
Necesito los bonos por servicio activo.
747
00:59:11,593 --> 00:59:15,514
Si dejo de ser capitán, me nombraráninstructor, así que a la mierda.
748
00:59:16,265 --> 00:59:18,642
¿Pilotabas una aeronaveantes de los pájaros?
749
00:59:18,725 --> 00:59:21,728
Esa es una historia muy larga, amigo mío.
750
00:59:22,062 --> 00:59:25,315
Pero sí, originalmenteme registré para ser piloto.
751
00:59:26,275 --> 00:59:29,653
Pero, aparentemente, la Fuerza Aéreapensó que mis respuestas
752
00:59:29,736 --> 00:59:32,072
a la autoridad no eran normales.
753
00:59:32,531 --> 00:59:34,491
Así que eso se fue al diablo.
754
00:59:34,825 --> 00:59:36,034
Qué sutil.
755
00:59:38,161 --> 00:59:39,580
¿Qué pasó?
756
00:59:39,663 --> 00:59:42,124
Bueno, abrí mi bocota
757
00:59:42,207 --> 00:59:46,128
y fui reasignado a la Seguridadde las Fuerzas Aéreas
758
00:59:46,211 --> 00:59:49,548
guardando mierda en mediode la nada durante 20 años.
759
00:59:50,090 --> 00:59:53,343
La Base Eareckson en las Aleutianas,Pine Gap en Australia...
760
01:00:02,936 --> 01:00:04,897
Playboy, ¿me copias?
761
01:00:07,482 --> 01:00:10,068
Playboy, ¿me copias?
762
01:00:10,152 --> 01:00:12,070
Sí. Sí, aquí estoy.
763
01:00:12,988 --> 01:00:14,364
¿Qué pasó?
764
01:00:14,948 --> 01:00:17,659
Me resbalé hasta la mitadde una maldita montaña.
765
01:00:18,118 --> 01:00:20,454
Diablos.¿Estás bien? ¿Estás herido?
766
01:00:21,496 --> 01:00:23,457
Sí. Solo mi orgullo.
767
01:00:26,627 --> 01:00:29,379
Reaper, detecto movimientofrente a Playboy.
768
01:00:29,463 --> 01:00:31,715
- Cien metros al noroeste.- Acércate.
769
01:00:32,466 --> 01:00:35,177
- Tres hostiles armados.- Playboy, tienes...
770
01:00:35,260 --> 01:00:38,347
tres hostiles que se dirigen hacia ti.Encuentra refugio.
771
01:00:38,680 --> 01:00:40,057
¡Carajo!
772
01:00:40,974 --> 01:00:42,476
Mierda.
773
01:01:08,502 --> 01:01:10,546
Mierda. Escanea al frente.Mantenme con él.
774
01:01:10,629 --> 01:01:11,630
Entendido.
775
01:01:52,087 --> 01:01:54,006
- ¿Lo tienes?- Estoy buscando. Estoy buscando.
776
01:01:54,423 --> 01:01:56,008
Mierda.
777
01:02:10,314 --> 01:02:12,649
Lo tengo. Va río abajo.
778
01:02:35,923 --> 01:02:37,716
¡Maldita sea!
779
01:02:41,845 --> 01:02:43,847
Tráiganme al coronel. Sí.
780
01:02:46,475 --> 01:02:47,643
Sigue buscando.
781
01:02:47,726 --> 01:02:50,938
- Lo perdí bajo las copas de los árboles.- ¡Maldición!
782
01:02:52,898 --> 01:02:54,733
Reaper, ¿cuál es el reportede la situación?
783
01:02:55,317 --> 01:02:57,694
Esta misión se fue a la mierda, coronel.
784
01:02:57,778 --> 01:02:59,613
Secuestraron a un agente.
785
01:02:59,696 --> 01:03:02,324
Llevamos 12 horas.
786
01:03:02,407 --> 01:03:04,952
Tengo un Winchester, pero no podemosabandonar el área objetivo
787
01:03:05,035 --> 01:03:06,828
porque tenemos los únicos ojos.
788
01:03:07,329 --> 01:03:09,122
Solicito permisopara permanecer en la silla
789
01:03:09,206 --> 01:03:11,250
hasta que llevemos al soldado a casa.
790
01:03:16,088 --> 01:03:17,881
¿Como te sientes? ¿Avispado?
791
01:03:17,965 --> 01:03:20,801
Sí. Como el culo de un elefante.
792
01:03:21,635 --> 01:03:23,804
- ¿Sargento?- Estoy bien, señor.
793
01:03:26,723 --> 01:03:29,810
Está bien, Eddie.Quédate en la silla. Háganlo.
794
01:04:01,550 --> 01:04:03,343
Vete al carajo.
795
01:04:05,012 --> 01:04:06,096
Vamos, Playboy.
796
01:04:06,763 --> 01:04:08,724
Vamos. Háblame.
797
01:04:09,057 --> 01:04:10,934
- Ay, mierda.- ¿Lo tienes?
798
01:04:11,560 --> 01:04:14,479
No. Todo es charla de radiosobre el activo JSOC.
799
01:04:14,563 --> 01:04:15,522
¿Quién?
800
01:04:15,689 --> 01:04:18,734
La razón por la que esos tipos están allíno está confirmada,
801
01:04:18,817 --> 01:04:20,903
pero uno dice Borneo, el otro Yemen.
802
01:04:20,986 --> 01:04:23,822
¿Yemen? Eso está al otro ladodel maldito mundo.
803
01:04:23,906 --> 01:04:26,450
¿Es una broma?¿Quién dice eso?
804
01:04:26,533 --> 01:04:29,369
Leer entre líneas con la CIA o DIA.
805
01:04:29,745 --> 01:04:30,954
Vaya.
806
01:04:31,288 --> 01:04:33,832
¡Sopa de letras, bastardos!
807
01:04:33,916 --> 01:04:36,418
No puedes confiar en una palabrade lo que dicen.
808
01:04:52,893 --> 01:04:54,186
¡Manos!
809
01:04:54,645 --> 01:04:56,647
¡Manos! ¡Manos!
810
01:05:08,242 --> 01:05:09,493
¿Estás herido?
811
01:05:14,206 --> 01:05:15,499
Mírame.
812
01:05:16,792 --> 01:05:18,418
Pensé que estabas muerto.
813
01:05:18,752 --> 01:05:22,297
Aquí. Bebe esto.Bebe, bebe, bebe.
814
01:05:24,007 --> 01:05:27,177
Ten. Ponte eso, ¿sí?¿Está bien?
815
01:05:28,720 --> 01:05:31,014
Un cohete explotó en tu posición.
816
01:05:31,557 --> 01:05:33,809
Cerca, no en ella.
817
01:05:34,768 --> 01:05:37,563
Escucha. Bishop fue capturado.
818
01:05:38,355 --> 01:05:41,191
Está bastante herido.Me tengo que ir.
819
01:05:41,775 --> 01:05:45,612
Tenemos que regresar y recuperarlo.Entonces, toma lo que puedas, ¿sí?
820
01:05:45,696 --> 01:05:47,406
Aquí. Toma esto.
821
01:05:47,781 --> 01:05:50,117
Aquí. Ponlas aquí.Ponlas aquí.
822
01:05:50,200 --> 01:05:51,743
Toma esto.
823
01:05:52,160 --> 01:05:53,579
Vamos. ¿Me entiendes, sargento?
824
01:05:53,662 --> 01:05:55,873
Oye. Mira, lo entiendo.
825
01:05:56,498 --> 01:05:59,126
Aquí no es donde quieres estar,pero debes buscar, ¿sí?
826
01:05:59,209 --> 01:06:01,253
No está aquí. No está aquí.Está aquí.
827
01:06:01,753 --> 01:06:05,132
Bishop está en problemas.Tenemos que regresar y recuperarlo.
828
01:06:05,215 --> 01:06:06,383
Bien.
829
01:06:20,480 --> 01:06:23,025
- Aún puedes disparar, ¿no?- Sí.
830
01:06:28,906 --> 01:06:29,907
Vámonos.
831
01:07:07,528 --> 01:07:10,822
- ¿Aún tienes tu batería?- No, la perdí en la cascada.
832
01:07:11,949 --> 01:07:15,285
- Déjame ver tu cuchillo.- ¿Para qué?
833
01:07:16,995 --> 01:07:18,956
Voy a llamar a Warhawk.
834
01:07:19,831 --> 01:07:21,208
¿Con una botella de agua?
835
01:07:53,073 --> 01:07:54,825
Vamos, pedazo de porquería.
836
01:07:56,368 --> 01:07:57,578
Reaper, aquí Playboy.
837
01:07:57,995 --> 01:08:00,163
- Playboy, ¿dónde carajo estás?- Estoy con Alpha uno.
838
01:08:00,247 --> 01:08:01,874
Volveremosal área de operaciones inicial.
839
01:08:01,957 --> 01:08:04,585
No, no, no. Negativo.Negativo, Playboy.
840
01:08:04,668 --> 01:08:07,754
Tenemos informaciónde que se ha encontrado al activo.
841
01:08:08,881 --> 01:08:11,258
- No vamos por el activo.- ¿Cómo dices?
842
01:08:11,341 --> 01:08:13,677
No vamos por el activo. Un miembrode nuestro equipo fue capturado.
843
01:08:13,760 --> 01:08:16,263
- Vamos a buscarlo.- Playboy, se está montando una FRR.
844
01:08:16,345 --> 01:08:17,848
Mantén tu posiciónhasta que sean desplegados.
845
01:08:17,930 --> 01:08:19,349
Negativo, Reaper. No hay tiempo.
846
01:08:19,433 --> 01:08:21,935
Contacta a Operaciones Especialese infórmales la situación.
847
01:08:22,019 --> 01:08:25,439
Necesitaremos aviones en espera.Llegaremos al área objetivo en 60 minutos.
848
01:08:25,522 --> 01:08:28,274
- Entonces confirmaremos la ubicación.- ¿En qué dirección vas, Playboy?
849
01:08:28,358 --> 01:08:30,359
Dame tus coordenadas.
850
01:08:32,446 --> 01:08:34,156
- ¿Playboy?- Comunicaciones perdidas.
851
01:08:34,238 --> 01:08:35,490
¡Carajo!
852
01:08:45,751 --> 01:08:47,961
Conéctame con Operaciones Especiales.
853
01:08:48,545 --> 01:08:52,049
Sé que es inusual, Eileen.Solo conéctame, ¿quieres?
854
01:09:10,609 --> 01:09:13,153
- Entonces, ¿dónde está?- Ni idea.
855
01:09:15,531 --> 01:09:16,948
¿Cuál es el plan?
856
01:09:17,282 --> 01:09:19,408
Lanzar algunas bombas,crear una distracción,
857
01:09:19,493 --> 01:09:20,993
entrar y recuperarlo.
858
01:09:21,078 --> 01:09:23,705
Matar a cualquieraque se interponga en nuestro camino.
859
01:09:29,752 --> 01:09:31,505
¿Dónde quieres las bombas?
860
01:09:32,506 --> 01:09:34,800
Tú eres el JTAC. Dímelo tú.
861
01:09:39,720 --> 01:09:43,600
Quizá el mejor lugar sería en las entradasde las cuevas en esta línea de cresta.
862
01:09:44,768 --> 01:09:47,354
Separarlas con 15 minutos de diferenciamientras entramos.
863
01:09:48,814 --> 01:09:51,066
- ¿Suena bien?- Suena bien.
864
01:09:52,276 --> 01:09:55,654
Encontramos a Bishopy actuamos con la primera explosión.
865
01:09:55,737 --> 01:09:57,906
La segunda explosión captará su atención.
866
01:09:57,990 --> 01:09:59,283
¿Y la última?
867
01:10:00,659 --> 01:10:02,369
Un efecto de masa.
868
01:10:03,328 --> 01:10:05,706
Volteemos esas cuevasde adentro hacia afuera.
869
01:10:06,206 --> 01:10:09,543
Afirmativo, chico. Afirmativo.
870
01:10:10,043 --> 01:10:11,920
Sí, aquí estoy. ¿Qué tienes?
871
01:10:12,004 --> 01:10:13,881
¿B1 con carga útil completa?Eso servirá.
872
01:10:13,964 --> 01:10:17,968
Confirmaré la línea 9con Bone 0-1 cuando la reciba.
873
01:10:18,760 --> 01:10:19,970
Entendido.
874
01:10:20,679 --> 01:10:23,807
- B1 en el aire, coronel.- Enterado. Buen trabajo.
875
01:10:25,851 --> 01:10:28,604
- Reaper, aquí Playboy.- Te copio, Playboy. Estoy aquí.
876
01:10:28,687 --> 01:10:31,523
Bien. El plan es utilizar CASpara atacar un conjunto de cuevas
877
01:10:31,607 --> 01:10:33,775
al norte de las instalacionescomo distracción.
878
01:10:33,859 --> 01:10:36,612
Necesito tres ataques espaciadosaproximadamente cada 15 minutos.
879
01:10:36,695 --> 01:10:39,031
- A partir de las 11:00.- Once cien. Marca eso.
880
01:10:39,114 --> 01:10:40,657
Primer ataque, 11:00.
881
01:10:41,325 --> 01:10:43,619
La intención de los dos primerosataques es captar su atención.
882
01:10:43,702 --> 01:10:47,539
El ataque final debe bastar paraneutralizar a todos los enemigos.
883
01:10:47,623 --> 01:10:49,249
Escribe, tres bombardeos coordinados.
884
01:10:49,333 --> 01:10:53,837
Noviembre, Victor, uno, uno, cuatro,ocho, siete, seis, tres, cinco.
885
01:10:53,921 --> 01:10:56,215
Dilo otra vez, Playboy. Otra vez.
886
01:10:56,298 --> 01:11:01,887
Es noviembre, Victor, uno, uno, cuatro,ocho, siete, seis, tres, cinco. Cambio.
887
01:11:01,970 --> 01:11:04,973
Entendido. Te tenemos a la vista.
888
01:11:05,599 --> 01:11:08,060
Tres ataques, 11:00, distracción.
889
01:11:08,143 --> 01:11:10,270
Once quince, distracción.
890
01:11:10,354 --> 01:11:13,607
A las once y media, vamos a encenderesa mierda y volarla al carajo.
891
01:11:13,690 --> 01:11:14,816
Confirma, Playboy.
892
01:11:18,320 --> 01:11:19,321
Carajo.
893
01:11:19,738 --> 01:11:22,241
- La batería está agotada.- ¿Todo bien?
894
01:11:24,451 --> 01:11:25,953
Eso espero.
895
01:11:27,538 --> 01:11:30,624
- Playboy, ¿puedes confirmar?- Comunicaciones perdidas.
896
01:11:31,041 --> 01:11:32,376
Mierda.
897
01:11:32,459 --> 01:11:35,546
Está bien, todos conocemos el plan.Hicieron un buen trabajo aquí hoy.
898
01:11:35,629 --> 01:11:37,422
- Ahora, váyanse.- No, no, no, no.
899
01:11:37,506 --> 01:11:39,341
No iremos a ninguna parte.
900
01:11:39,424 --> 01:11:41,176
No estaba preguntando.Terminaste.
901
01:11:41,260 --> 01:11:43,303
Llevas diez horas másde tu turno de ocho.
902
01:11:43,387 --> 01:11:45,305
Muy bien, Reaper.Párate de la silla.
903
01:11:45,389 --> 01:11:46,932
Come mierda, Hawkins.
904
01:11:47,683 --> 01:11:50,477
¿Hawkins? Soy Andrews.
905
01:11:51,061 --> 01:11:53,188
Vamos. Déjame levantarte.
906
01:11:54,481 --> 01:11:55,649
No.
907
01:11:55,732 --> 01:11:57,317
Párate de la silla, Reaper.
908
01:11:57,401 --> 01:11:59,570
No hay manera de que deje esta operación.
909
01:11:59,653 --> 01:12:03,574
De ninguna manera. Tengo una baja,un desaparecido en combate,
910
01:12:03,657 --> 01:12:06,159
y a dos malditos locostratando de enfrentarse
911
01:12:06,243 --> 01:12:07,828
a todo un campamento de Abu Sayyaf.
912
01:12:07,911 --> 01:12:09,955
Eso deja a un equipo,es decir, a nosotros,
913
01:12:10,038 --> 01:12:12,457
para asegurarnos de que todo estono se vaya al diablo.
914
01:12:12,541 --> 01:12:13,834
¿Terminaste?
915
01:12:14,459 --> 01:12:17,129
No he terminado. Puedo continuar.
916
01:12:17,212 --> 01:12:19,923
Entonces, sugiero que pienses muy bienlas próximas palabras
917
01:12:20,007 --> 01:12:23,177
- que salgan de tu boca, capitán.- Por favor. ¿Me vas a imponer tu rango?
918
01:12:23,260 --> 01:12:26,889
Dijiste que podía tener esta sillahasta que terminara la operación.
919
01:12:26,972 --> 01:12:28,182
Vete a ver el básquetbol.
920
01:12:28,265 --> 01:12:31,393
Señor, con todo respeto, es la operaciónde Reaper. Deberíamos poder...
921
01:12:31,476 --> 01:12:33,687
No recuerdo haberle pedidosu opinión, sargento.
922
01:12:33,770 --> 01:12:36,315
Bueno, tal vez ese sea su problema,coronel.
923
01:12:37,524 --> 01:12:39,610
Te recomiendo encarecidamenteque no desciendas
924
01:12:39,693 --> 01:12:42,362
por la misma madriguera que tu compañero.
925
01:12:43,238 --> 01:12:45,365
No dijo ni una palabra, coronel.
926
01:12:47,993 --> 01:12:49,286
Ni una sola palabra.
927
01:12:51,955 --> 01:12:53,498
Levántate de la silla.
928
01:12:53,916 --> 01:12:56,710
Sal de la habitación,y haré todo lo posible para olvidar
929
01:12:56,793 --> 01:12:58,420
que esta conversación tuvo lugar.
930
01:13:13,018 --> 01:13:15,938
- No lo arruines, muchacho.- Cuenta con ello.
931
01:13:16,522 --> 01:13:18,815
Primer ataque a las 1100.Es solo una distracción.
932
01:13:18,899 --> 01:13:20,984
- Segundo ataque...- ¡Capitán!
933
01:13:21,652 --> 01:13:25,197
- Yo me encargo. Yo me encargo.- Puedes retirarte.
934
01:13:36,500 --> 01:13:37,876
Binoculares.
935
01:13:44,758 --> 01:13:46,468
Un sujeto en la carpa.
936
01:13:48,720 --> 01:13:50,597
Dos en el balcón.
937
01:13:53,559 --> 01:13:55,102
¿Cuál es nuestro tiempo?
938
01:13:55,936 --> 01:13:57,145
Veinte.
939
01:13:58,856 --> 01:14:00,732
Esto se va a poner feo.
940
01:14:00,816 --> 01:14:03,402
Necesito que te concentres.Mantente alerta.
941
01:14:04,987 --> 01:14:07,781
Si ves algo que yo no,di "contacto a la izquierda,
942
01:14:07,865 --> 01:14:09,157
contacto a la derecha".
943
01:14:09,241 --> 01:14:13,745
Si alguien viene por detrás, di "seis".
944
01:14:13,829 --> 01:14:16,039
Yo me encargaré del resto.
945
01:14:17,666 --> 01:14:18,750
Dispara solo si es necesario.
946
01:14:18,834 --> 01:14:21,461
Tenemos que pasar desapercibidostanto como podamos.
947
01:14:22,546 --> 01:14:26,133
Si sirve de algo, hoy te ganastetu estatus de nivel uno.
948
01:14:27,092 --> 01:14:28,677
¿Significa que me pagarán más?
949
01:14:28,760 --> 01:14:31,305
Claro que no.Simplemente suena mejor.
950
01:14:32,556 --> 01:14:33,807
¿Estás listo?
951
01:14:34,141 --> 01:14:35,893
No. ¿Y tú?
952
01:14:36,560 --> 01:14:37,811
Siempre.
953
01:14:42,065 --> 01:14:43,567
Vamos a hacerlo.
954
01:14:46,320 --> 01:14:48,614
TIEMPO HASTA EL PRIMER ATAQUE
955
01:15:05,339 --> 01:15:06,507
Bien.
956
01:16:30,299 --> 01:16:31,341
Cabrón.
957
01:17:01,205 --> 01:17:02,247
¿Estás bien?
958
01:17:02,623 --> 01:17:05,209
Sí. Todo bien.
959
01:17:17,179 --> 01:17:18,013
Está atascado.
960
01:17:18,096 --> 01:17:19,389
¡Vamos, vamos, vamos!
961
01:17:27,940 --> 01:17:29,316
¡Por la derecha! ¡La derecha!
962
01:17:36,532 --> 01:17:37,950
¡Rápido! ¡Rápido!
963
01:17:41,870 --> 01:17:43,497
- Sígueme.- Voy detrás.
964
01:17:56,593 --> 01:17:58,178
¡Contacto a la izquierda!
965
01:17:59,805 --> 01:18:00,848
¡Abajo!
966
01:18:08,188 --> 01:18:09,481
¿Estás bien?
967
01:18:09,857 --> 01:18:10,858
¡Carajo!
968
01:18:45,601 --> 01:18:46,727
¡Ah, mierda!
969
01:19:01,200 --> 01:19:03,243
¡Ah, mierda!
970
01:19:06,079 --> 01:19:08,290
¡Granada! ¡Agáchate!
971
01:19:39,196 --> 01:19:41,198
- Hola, Sug.- Bishop.
972
01:19:42,533 --> 01:19:45,285
¿Esta es tu ideade una misión de rescate?
973
01:19:47,162 --> 01:19:49,957
Creo que los tengojusto donde los quería.
974
01:19:56,004 --> 01:19:57,714
Luces terrible.
975
01:19:58,549 --> 01:20:01,218
Hola, ¿cómo estás, Bishop?
976
01:20:01,802 --> 01:20:03,095
Háblame.
977
01:20:15,524 --> 01:20:19,820
Fuerza Aérea, creo que estamosen una mala situación.
978
01:20:21,488 --> 01:20:24,116
Sí, estamos en un mal momento.
979
01:20:28,161 --> 01:20:29,538
¡Oigan!
980
01:20:31,123 --> 01:20:32,374
¡Oigan!
981
01:20:33,667 --> 01:20:35,169
¡Oigan!
982
01:20:36,295 --> 01:20:37,421
¡Oigan!
983
01:20:37,838 --> 01:20:39,423
Oigan, escúchenme.
984
01:20:40,174 --> 01:20:42,885
Van a lanzar bombassobre estas cuevas, ¿entienden?
985
01:20:43,427 --> 01:20:45,220
¡Bombas sobre estas cuevas!
986
01:20:45,304 --> 01:20:47,556
¡Si no salimos de aquí,todos vamos a morir!
987
01:20:47,639 --> 01:20:49,933
¿Entienden?Bombas sobre estas cuevas.
988
01:20:50,475 --> 01:20:54,271
¡Mierda! ¡Malditos imbéciles!
989
01:20:57,316 --> 01:20:58,567
Carajo.
990
01:21:00,027 --> 01:21:03,780
Boeing 0-1, aquí Sunburn 0-6.Estamos rastreando su posición.
991
01:21:03,864 --> 01:21:06,783
Atención, el primer ataque con drones
992
01:21:06,867 --> 01:21:08,577
será en dos minutos.
993
01:21:09,119 --> 01:21:11,830
Muy bien, vamos a romperla.
994
01:21:11,914 --> 01:21:14,041
Aléjala 400 metros.
995
01:21:19,296 --> 01:21:23,133
Creo que sabenque no voy a durar mucho más.
996
01:21:26,929 --> 01:21:29,181
Solo... resiste un poco,¿de acuerdo, amigo?
997
01:21:29,264 --> 01:21:31,308
Voy a descubrir cómo sacarnos de aquí.
998
01:21:31,391 --> 01:21:33,018
Yo ya estoy fuera.
999
01:21:42,152 --> 01:21:46,281
Ve por Bishop y salgan de aquí.¿Está bien?
1000
01:21:47,199 --> 01:21:49,368
No, vas a estar bien.Vas a estar bien.
1001
01:21:52,037 --> 01:21:57,626
¡No lo toques! ¡O voy a...! ¡Carajo!
1002
01:21:58,293 --> 01:22:00,337
¡Malditos pedazos de mierda!¡Vamos!
1003
01:22:00,420 --> 01:22:02,381
¡Quítenle sus malditas manos de encima!
1004
01:22:02,923 --> 01:22:04,591
¡Maldito cobarde!
1005
01:22:07,469 --> 01:22:10,806
¿Sugar?¡Quítale tus malditas manos de encima!
1006
01:22:15,060 --> 01:22:18,188
Hashimi, ¿te gusta eso?
1007
01:22:19,940 --> 01:22:21,316
¿Sugar?
1008
01:22:28,115 --> 01:22:29,283
Mierda.
1009
01:22:29,867 --> 01:22:32,202
- ¿Sugar?- Estoy bien.
1010
01:22:39,168 --> 01:22:40,627
¡Mierda!
1011
01:22:53,390 --> 01:22:55,475
Bienvenido a Guantánamo.
1012
01:22:58,061 --> 01:22:59,146
Váyanse.
1013
01:23:06,111 --> 01:23:12,910
TIEMPO PARA EL SEGUNDO ATAQUE
1014
01:25:19,119 --> 01:25:23,207
¿Sabes? Japón invadióestas tierras en 1941.
1015
01:25:26,043 --> 01:25:29,254
Construyeron estas cuevascon la intención de quedarse,
1016
01:25:30,005 --> 01:25:34,009
pero nuestros hermanos moroslos derrotaron rápidamente.
1017
01:25:37,930 --> 01:25:40,265
La presa que construyeron...
1018
01:25:43,268 --> 01:25:46,271
Fue un paso muy adelante.
1019
01:25:53,153 --> 01:25:58,992
¿Acaso la sangre se lavó de la tierrahasta nuestras bocas?
1020
01:26:19,012 --> 01:26:20,514
Pero no para mí.
1021
01:26:21,640 --> 01:26:24,768
No respondemos ante nadiemás que ante nosotros mismos.
1022
01:26:25,352 --> 01:26:28,522
Estábamos teniendoun día bastante agradable.
1023
01:26:30,148 --> 01:26:31,692
Bendecido por...
1024
01:26:35,696 --> 01:26:37,739
Y luego, ¿cómo se dice?
1025
01:26:38,365 --> 01:26:41,451
¿Alguien hizo llover en nuestro desfile?
1026
01:26:42,494 --> 01:26:45,038
Se eliminó a un imperialista...
1027
01:26:46,415 --> 01:26:48,292
solo para encontrar otro.
1028
01:26:50,085 --> 01:26:53,297
Esta no es la conversaciónque deberíamos tener ahora.
1029
01:26:53,380 --> 01:26:56,800
¿No? ¿De qué deberíamos hablar?
1030
01:26:58,093 --> 01:27:01,096
Ya te lo dije.Hay más bombas en camino.
1031
01:27:04,224 --> 01:27:07,102
No me interesan tus bombas sin rostro.
1032
01:27:07,477 --> 01:27:11,815
Verás, los resultados realesse crean cara a cara,
1033
01:27:12,691 --> 01:27:17,487
con interacciones como la que tú y yoestamos teniendo aquí.
1034
01:27:53,190 --> 01:27:55,484
CARNES MADURADAS EN SECO
1035
01:28:14,545 --> 01:28:16,797
¿Dónde están ubicados los otros comandos?
1036
01:28:16,880 --> 01:28:19,049
No hay más.¡Somos solo nosotros!
1037
01:28:27,516 --> 01:28:30,936
Tus aviones todavía están en la zona.
1038
01:28:31,019 --> 01:28:34,314
Alguien debe estarcomunicándose con ellos.
1039
01:28:34,398 --> 01:28:36,191
Nosotros estábamoscomunicándonos con ellos.
1040
01:28:36,275 --> 01:28:38,527
Escucha, se avecinan más ataques.
1041
01:28:38,610 --> 01:28:41,196
Si no salimos de aquí,todos seremos polvo.
1042
01:28:41,280 --> 01:28:45,576
¡No! ¡Tú eres polvo!¡Miserable polvo!
1043
01:29:06,180 --> 01:29:08,182
¿Cómo se siente esto?
1044
01:29:08,265 --> 01:29:10,225
Estar así de asustado.
1045
01:29:11,393 --> 01:29:14,438
Demasiado débil para hacer algopor tu propia muerte.
1046
01:29:14,521 --> 01:29:18,233
Quizá pienses que hago estosin sentir nada.
1047
01:29:18,942 --> 01:29:22,654
Te equivocas. ¡Matar me afecta!
1048
01:29:22,988 --> 01:29:26,575
¡Aceptar la brutalidad de esto me afecta!
1049
01:29:26,658 --> 01:29:29,369
¡Y esa es la diferencia entre tú y yo!
1050
01:29:29,953 --> 01:29:32,623
Yo miro a un hombre a los ojos
1051
01:29:32,998 --> 01:29:35,501
y hago mi elección íntima.
1052
01:29:37,211 --> 01:29:38,212
¡La bomba!
1053
01:29:52,142 --> 01:29:53,143
¿Disculpe?
1054
01:29:53,685 --> 01:29:56,396
¿Señor? Tengo esto aquí.
1055
01:29:56,480 --> 01:30:00,234
Ni siquiera sé... ni siquiera sési esto es algo que existe.
1056
01:30:00,651 --> 01:30:01,902
Mi esposa lo escribió,
1057
01:30:02,027 --> 01:30:03,695
así que es posibleque se haya equivocado.
1058
01:30:03,779 --> 01:30:07,699
Suena un poco loco,pero tengo que preguntar, ¿sabe?
1059
01:30:08,158 --> 01:30:14,498
¿Tienen un nuevo queso vegano ahumadoartesanal de castañas de origen vegetal
1060
01:30:14,581 --> 01:30:16,917
fermentado con nueces de árbol y tahini?
1061
01:30:17,376 --> 01:30:18,502
¿Eso existe?
1062
01:30:18,585 --> 01:30:23,090
Sí, aquí lo tiene.Tenemos el mismo gusto.
1063
01:30:25,342 --> 01:30:28,136
Habría apostado que no existía.Muchas gracias.
1064
01:30:28,220 --> 01:30:30,013
Muy bien, vamos a romperla.
1065
01:30:30,097 --> 01:30:31,515
Aléjala 400 metros.
1066
01:30:32,891 --> 01:30:35,102
Es la maldita hora del espectáculo.
1067
01:30:54,913 --> 01:30:56,164
Listo para disparar.
1068
01:30:58,000 --> 01:30:59,001
Fuera bombas.
1069
01:31:01,587 --> 01:31:05,716
Seis, cinco, cuatro, tres,
1070
01:31:05,799 --> 01:31:08,010
dos, uno...
1071
01:31:08,093 --> 01:31:09,094
Impacto.
1072
01:31:42,169 --> 01:31:46,006
TIEMPO PARA EL ATAQUE FINAL
1073
01:33:47,586 --> 01:33:49,046
Mierda.
1074
01:33:51,048 --> 01:33:52,633
¿Eres JSOC?
1075
01:33:56,136 --> 01:33:57,554
¿Puedes caminar?
1076
01:33:58,722 --> 01:34:01,308
- ¿Quién eres?- Soy la caballería.
1077
01:34:35,384 --> 01:34:36,593
Hola.
1078
01:35:35,277 --> 01:35:36,820
¡Mierda!
1079
01:36:14,816 --> 01:36:16,818
Maldita sea, Kinney.
1080
01:36:18,737 --> 01:36:21,281
- ¿Estás bien?- Sí, sí.
1081
01:36:26,161 --> 01:36:27,246
¿Quién carajo es ese tipo?
1082
01:36:28,288 --> 01:36:29,748
El activo... creo.
1083
01:36:30,958 --> 01:36:32,000
Vamos. Debemos irnos.
1084
01:36:32,084 --> 01:36:33,585
- ¿Tan pronto?- Vámonos.
1085
01:36:33,669 --> 01:36:38,465
TIEMPO PARA EL ATAQUE FINAL
1086
01:36:38,841 --> 01:36:41,552
- ¿Hacia dónde?- Creo que es por aquí. Sigamos.
1087
01:36:51,603 --> 01:36:52,729
Mierda.
1088
01:36:53,897 --> 01:36:56,483
Sí. Bien. Todo está bien.
1089
01:36:58,527 --> 01:37:01,113
Bien, bien. Quédense aquíun momento. Ya vuelvo.
1090
01:37:01,196 --> 01:37:03,115
Boeing 0-1, aquí Sunburn 0-6.
1091
01:37:03,198 --> 01:37:05,409
Te acercas al objetivo.Cinco minutos.
1092
01:37:06,159 --> 01:37:07,578
Enterado. Estamos listos.
1093
01:37:07,661 --> 01:37:11,456
Avíseme cuando pueda desplazarmeal siete, nueve, ocho, cuatro, cero.
1094
01:37:17,546 --> 01:37:21,008
Mierda. Mierda, mierda,mierda, ¡mierda!
1095
01:37:24,386 --> 01:37:25,387
Vamos.
1096
01:37:26,138 --> 01:37:27,222
SEÑAL DÉBIL
1097
01:37:27,639 --> 01:37:28,932
¡Carajo!
1098
01:37:30,142 --> 01:37:32,603
Maní extraño a la barbacoa.
1099
01:37:36,690 --> 01:37:38,442
¡Sí! ¡Vamos!
1100
01:37:38,525 --> 01:37:40,235
Crema agria vegana.
1101
01:37:41,945 --> 01:37:44,239
¡Vamos! ¡Sí!
1102
01:37:44,323 --> 01:37:45,866
Feta de origen vegetal.
1103
01:37:45,949 --> 01:37:48,285
Carajo. ¡Maldita sea!
1104
01:37:48,911 --> 01:37:50,370
¿Qué carajo?
1105
01:37:54,666 --> 01:37:56,919
DRON DE TRANSMISIÓN DE VIDEORAYO F3-18
1106
01:38:04,426 --> 01:38:07,846
Vamos, amigo. Vamos.Contesta el maldito teléfono.
1107
01:38:09,348 --> 01:38:11,225
Contesta el teléfono, sargento.
1108
01:38:13,143 --> 01:38:14,728
- ¡Sargento!- Sí, señor.
1109
01:38:17,814 --> 01:38:18,815
¿Sí?
1110
01:38:18,899 --> 01:38:21,818
- Reaper. Necesito a Reaper.- Ya se fue. Prueba con su celular.
1111
01:38:21,902 --> 01:38:27,241
- Espera, espera. Espera.- 702-166-4200.
1112
01:38:30,869 --> 01:38:32,579
¡Espera, espera, espera! ¡Espera!
1113
01:38:33,497 --> 01:38:35,999
¿Hola? ¡Mierda!
1114
01:38:48,262 --> 01:38:49,388
Vamos, amigo.
1115
01:38:49,471 --> 01:38:53,225
Estoy buscando. Estoy mirandotodos los estantes, ¿está bien?
1116
01:38:53,600 --> 01:38:55,018
Oye, espera.
1117
01:38:58,105 --> 01:39:01,066
No, estoy mirando...Era un número desconocido.
1118
01:39:01,149 --> 01:39:03,318
Estoy mirando todos los estantes,
1119
01:39:03,402 --> 01:39:05,612
tienen mexicana real, ¿sí?
1120
01:39:06,071 --> 01:39:07,906
Co... pero con carne.
1121
01:39:09,825 --> 01:39:11,159
No, no estoy...
1122
01:39:11,535 --> 01:39:14,955
Nena, oye. ¿Está bien?Tienen carne.
1123
01:39:15,038 --> 01:39:16,999
Lo siento, no debí usar la palabra real.
1124
01:39:18,083 --> 01:39:19,459
TIEMPO PARA EL ATAQUE FINAL
1125
01:39:19,543 --> 01:39:20,669
Sunburn 0-6, aquí Boeing 0-1.
1126
01:39:20,752 --> 01:39:21,795
Acercándome al objetivo.
1127
01:39:23,547 --> 01:39:25,382
Vamos. ¡Muévanse! ¡Muévanse!
1128
01:39:27,843 --> 01:39:30,762
...tampón porque queríacomprar uno degradable,
1129
01:39:30,846 --> 01:39:34,141
- y absorbe mucha más sangre, ¿sabes?- No hay problema. Métete.
1130
01:39:34,516 --> 01:39:37,102
Solo... ¿cuál es su problema?
1131
01:39:37,769 --> 01:39:39,897
- Ninguno.- Bueno.
1132
01:39:39,980 --> 01:39:41,732
MENSAJES DE VOZ
1133
01:39:46,278 --> 01:39:47,946
¡Reaper, habla Playboy! ¡Aborta!
1134
01:39:48,030 --> 01:39:51,408
¡Aborta el último ataque!¡Necesito que abortes el último...!
1135
01:39:51,491 --> 01:39:52,910
¡Mierda!
1136
01:39:54,786 --> 01:39:56,121
TIEMPO PARA EL ATAQUE FINAL
1137
01:39:56,205 --> 01:39:57,414
Llama al Comando Central.
1138
01:39:57,789 --> 01:40:00,083
No entiendo.
1139
01:40:00,167 --> 01:40:03,462
- ¡Llama al Comando Central, carajo!- Llamando a Comando Central.
1140
01:40:07,799 --> 01:40:09,259
¡Sí! ¡Vamos!
1141
01:40:09,343 --> 01:40:11,512
¡Vamos, bastardos!Contesten el teléfono.
1142
01:40:12,095 --> 01:40:13,931
Alineándonos para el ataque final.
1143
01:40:18,852 --> 01:40:21,605
Vamos. Llama al Comando Central.
1144
01:40:21,688 --> 01:40:23,357
¡Vamos! ¡Vamos!
1145
01:40:25,108 --> 01:40:28,320
Hijo de perra,contesta el maldito teléfono.
1146
01:40:28,403 --> 01:40:29,404
¡Vamos!
1147
01:40:35,786 --> 01:40:37,329
Vamos.
1148
01:40:37,746 --> 01:40:40,249
Carajo. ¡Carajo!
1149
01:40:48,465 --> 01:40:50,759
Carga 0-1 en aproximación final.
1150
01:40:51,426 --> 01:40:53,262
Vamos. ¡Vamos!
1151
01:41:01,436 --> 01:41:04,773
¡Vamos, rápido! ¡Rápido! Por ahí.
1152
01:41:05,232 --> 01:41:07,943
Tiempo para alcanzar el objetivo,30 segundos.
1153
01:41:16,410 --> 01:41:18,495
¡Muchachos! ¡Vamos, muévanse!
1154
01:41:19,121 --> 01:41:20,372
Impacto en 15 segundos.
1155
01:41:28,213 --> 01:41:29,756
¡Aborten el ataque!
1156
01:41:29,840 --> 01:41:32,092
Carga lista. Diez segundos.
1157
01:41:38,348 --> 01:41:39,349
Siete...
1158
01:41:39,766 --> 01:41:40,767
seis...
1159
01:41:41,351 --> 01:41:42,352
cinco...
1160
01:41:42,853 --> 01:41:44,354
cuatro...
1161
01:41:44,938 --> 01:41:45,939
tres...
1162
01:41:46,440 --> 01:41:47,441
dos...
1163
01:41:48,192 --> 01:41:49,610
- uno.- Boeing 0-1, ¡aborta!
1164
01:41:49,693 --> 01:41:51,904
¡Boeing 0-1, aborta! ¿Me copias?
1165
01:41:58,785 --> 01:42:01,371
- ¿Qué estás haciendo? Sí.- ¿Me oyeron?
1166
01:42:01,455 --> 01:42:03,874
El agente continúa en el área objetivo.
1167
01:42:03,957 --> 01:42:04,958
Mierda.
1168
01:42:05,292 --> 01:42:09,171
Acércate. Acércate a las cuevasdonde iba a realizarse el ataque.
1169
01:42:10,464 --> 01:42:12,549
Ahí está. Es él.Ese es Playboy.
1170
01:42:13,592 --> 01:42:14,801
Lo siento.
1171
01:42:15,677 --> 01:42:17,095
Maldita sea, Reaper.
1172
01:42:36,657 --> 01:42:38,116
¿A quién saludas?
1173
01:42:38,992 --> 01:42:40,244
A un amigo.
1174
01:43:00,556 --> 01:43:01,849
¡Carajo!
1175
01:43:21,201 --> 01:43:22,619
¿Quién ganó el juego?
1176
01:43:24,413 --> 01:43:26,832
Los Vols, nene. Élite ocho.
1177
01:43:27,541 --> 01:43:30,335
Eso es maravilloso, coronel, felicidades.
1178
01:43:30,502 --> 01:43:33,839
Es una excelente victoria para tiy el gran estado de Tennessee.
1179
01:43:34,214 --> 01:43:35,591
Es correcto.
1180
01:43:38,427 --> 01:43:40,262
Acabo de llamar a ese teléfono.
1181
01:43:41,930 --> 01:43:45,559
Cinco malditas veces.El timbre está apagado otra vez.
1182
01:43:46,852 --> 01:43:49,229
No era por mi esposa embarazada.
1183
01:43:51,148 --> 01:43:55,527
Era una situación de vida o muertepara un agente JTAC en el campo.
1184
01:43:57,196 --> 01:43:59,531
¡Nuestro trabajo es la comunicación!
1185
01:43:59,615 --> 01:44:01,992
¡Nuestra prioridad es protegera los hombres y mujeres
1186
01:44:02,075 --> 01:44:04,286
que sirven a este país!
1187
01:44:06,246 --> 01:44:08,040
Así que, si no les importa,
1188
01:44:08,832 --> 01:44:11,210
¿podemos continuarcon el maldito trabajo?
1189
01:44:17,508 --> 01:44:18,926
¿Qué diablos crees que haces?
1190
01:44:19,009 --> 01:44:22,471
Puedes deducirlo de mis bonospor servicio activo, coronel.
1191
01:45:09,601 --> 01:45:12,437
Oye, duerme un poco.Te veo en la mañana.
1192
01:45:12,521 --> 01:45:14,273
Hasta entonces.
1193
01:45:16,984 --> 01:45:19,069
Tienes esmoquin, ¿cierto?
1194
01:45:19,152 --> 01:45:22,614
¿Esmoquin? No tengo, no.
1195
01:45:24,449 --> 01:45:26,076
La boda no es de gala, ¿o sí?
1196
01:45:26,493 --> 01:45:28,078
No, no es de gala.
1197
01:45:29,037 --> 01:45:30,706
Pero la fiesta sí.
1198
01:45:31,582 --> 01:45:33,834
¿Me vas a pedir que sea tu dama de honor?
1199
01:45:33,917 --> 01:45:35,669
No, Reaper.
1200
01:45:37,838 --> 01:45:41,383
Iba a preguntarte si quieresacompañarme hasta el altar.
1201
01:45:44,511 --> 01:45:47,306
- ¿Hablas en serio?- Sí.
1202
01:45:51,185 --> 01:45:55,230
Ese sería uno de los mayoresprivilegios de mi vida.
1203
01:46:00,903 --> 01:46:02,613
¿Sabes algo que yo sé...
1204
01:46:02,696 --> 01:46:04,781
que es cien por ciento seguro?
1205
01:46:05,574 --> 01:46:08,619
Tu papá estaría muy orgulloso de ti.
1206
01:46:11,079 --> 01:46:12,331
Gracias.
1207
01:46:12,873 --> 01:46:14,583
Entonces, ¿qué vamos a bailar?
1208
01:46:14,666 --> 01:46:16,043
- ¿Bailar?- Sí.
1209
01:46:16,126 --> 01:46:18,462
No, todavía no he pensado en eso.
1210
01:46:18,837 --> 01:46:20,839
Bueno, tienes que elegir una canción
1211
01:46:20,923 --> 01:46:23,175
y luego solo escucha mis manos.
1212
01:46:24,092 --> 01:46:25,802
- ¿Voy a escuchar tus manos?- Sí.
1213
01:46:25,886 --> 01:46:28,347
- Lo harás.- De acuerdo. Vaya, está bien.
1214
01:46:29,097 --> 01:46:30,599
- Rodéame por la espalda.- ¿Así?
1215
01:46:30,682 --> 01:46:31,725
Así sé dónde vienes.
1216
01:46:31,808 --> 01:46:33,894
- Eso es. Ahí lo tienes.- Bien, ¿qué sigue?
1217
01:46:33,977 --> 01:46:36,313
- Acércate y hacia afuera.- Sí. Afuera.
1218
01:46:36,396 --> 01:46:37,481
- Y vuelve a mí.- Está bien.
1219
01:46:37,564 --> 01:46:39,274
- Sí. Y para afuera.- Afuera.
1220
01:46:39,358 --> 01:46:41,443
Esta vez... dame la otra mano.
1221
01:46:41,527 --> 01:46:42,694
- Está bien.- La otra mano.
1222
01:46:42,778 --> 01:46:44,780
Y me acerco. Grandioso.
1223
01:46:44,863 --> 01:46:47,157
- Rodea mi espalda. Hermoso.- Alrededor.
1224
01:46:47,241 --> 01:46:49,409
Has hecho esto muchas veces antes.
1225
01:46:49,493 --> 01:46:51,036
He ido a un par de bailes.
1226
01:46:51,119 --> 01:46:53,163
Eres bastante bueno.Eres bueno.
1227
01:46:53,247 --> 01:46:55,207
¿Sabes otro baile?¿Puedes hacer twerking?
1228
01:46:55,290 --> 01:46:57,876
- ¿Qué? ¿Hacer twerking?- Hacer twerking.
1229
01:46:58,877 --> 01:47:00,838
No. No sé hacer twerking.
1230
01:47:00,921 --> 01:47:03,090
Será mejor que empiecesa practicar. Sí.
99996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.