Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
2
00:00:32,305 --> 00:00:39,622
THE MATTEI AFFAIR
3
00:00:32,425 --> 00:00:38,453
4
00:01:26,652 --> 00:01:29,839
Milan, 27th October, 1962
5
00:01:31,294 --> 00:01:37,322
At 6:58 p.m., the aeroplane of ENI president Enrico Mattei...
6
00:01:39,054 --> 00:01:42,310
...crashed near the town of
Bascape.
7
00:01:42,883 --> 00:01:51,292
Also killed were the pilot Bertuzzi and
the journalist William McHale.
8
00:01:51,866 --> 00:01:53,291
It was raining so hard.
9
00:01:53,411 --> 00:01:56,154
Then what did you do?
10
00:01:58,196 --> 00:02:02,092
I went outside in front of the house.
The sky was blazing,
11
00:02:02,212 --> 00:02:06,130
like a big bonfire.
12
00:02:06,250 --> 00:02:08,458
Flames were falling everywhere.
13
00:02:09,218 --> 00:02:12,449
Then I realised it was an airplane.
14
00:02:12,569 --> 00:02:17,536
I put on my boots and ran as fast as I could...
but the flames...
15
00:02:21,289 --> 00:02:24,852
India Alfa Papa Linate.
Do you read me? Over.
16
00:02:30,841 --> 00:02:34,167
Come in. India Alfa Papa Linate.
17
00:02:42,456 --> 00:02:48,110
How do you read me? Come in.
18
00:02:49,012 --> 00:02:50,960
They don't read me.
19
00:02:51,080 --> 00:02:55,521
Emergency! All emergency personnel
on the field.
20
00:02:55,641 --> 00:02:56,899
Call the ambulance!
21
00:03:17,529 --> 00:03:20,332
The flames were too hot.
22
00:03:20,452 --> 00:03:22,897
I went for help.
23
00:03:23,017 --> 00:03:27,078
- Who got there first?
- I arrived at once, and the others followed.
24
00:03:27,198 --> 00:03:30,593
It was horrible. Everything was burning.
25
00:03:38,759 --> 00:03:44,555
It went down near Bascape.
A farmer called the police.
26
00:03:49,449 --> 00:03:51,492
Mrs. Mattei! Mrs. Mattei!
27
00:03:54,675 --> 00:03:58,095
Mr. Mattei has had an accident.
28
00:04:04,644 --> 00:04:06,117
Enrico is dead.
29
00:04:06,237 --> 00:04:09,015
Don't say that. It's an accident.
30
00:04:11,057 --> 00:04:14,335
Everybody, let her pass.
31
00:04:31,310 --> 00:04:33,923
Enrico, what's wrong? Are you ill?
32
00:04:34,540 --> 00:04:38,579
It's nothing. Go back to bed.
I'm all right.
33
00:04:38,699 --> 00:04:41,879
Why are you so upset?
What's in that letter?
34
00:04:41,999 --> 00:04:44,185
It's just the usual threats! Don't worry.
35
00:04:44,755 --> 00:04:46,940
Please. I beg you...
36
00:04:47,060 --> 00:04:51,026
It's nothing serious.
Go back to bed.
37
00:04:59,097 --> 00:05:01,235
Get back. That's enough!
38
00:05:31,124 --> 00:05:33,201
Hello? Yes, this is ENI.
39
00:05:33,321 --> 00:05:36,839
Network television will release
the story tonight.
40
00:05:38,647 --> 00:05:39,981
The Po Valley has become...
41
00:05:45,131 --> 00:05:48,102
We hoped for more.
There isn't much oil...
42
00:05:48,222 --> 00:05:51,554
...But there's methane. Lots of methane...
43
00:05:53,326 --> 00:05:55,993
From the sea at Gela to the
hills of Pistieri...
44
00:05:57,300 --> 00:05:59,891
...not even nature is friendly here.
45
00:06:00,350 --> 00:06:04,589
The land is barren and the
people poor...
46
00:06:04,918 --> 00:06:09,585
But ENI has found methane here,
in all these villages.
47
00:06:09,978 --> 00:06:13,750
This discovery can transform a land...
48
00:06:13,870 --> 00:06:17,350
...so destitute that not even Christ
will come here.
49
00:06:18,318 --> 00:06:23,423
Oil is just my hobby. Say that my
real work is fishing!
50
00:06:26,148 --> 00:06:27,843
In February, 1953...
51
00:06:27,963 --> 00:06:31,017
ENI was founded for the purpose of...
52
00:06:31,137 --> 00:06:35,293
promoting national interest in the
field of methane.
53
00:07:01,679 --> 00:07:06,091
I know how difficult it will be to
replace him, sir.
54
00:07:06,211 --> 00:07:07,793
He was coming from Sicily.
55
00:07:07,913 --> 00:07:12,236
Just before he left, he had a
strange phone call.
56
00:07:18,559 --> 00:07:20,806
I must tell you something serious.
57
00:07:22,216 --> 00:07:24,654
There has been sabotage at the
Gela airport.
58
00:07:26,754 --> 00:07:28,525
Are you sure it's sabotage?
59
00:07:28,830 --> 00:07:31,268
That's what the police think.
60
00:07:32,868 --> 00:07:36,449
You should ask for extra surveillance
for your arrival.
61
00:07:37,847 --> 00:07:38,571
Absolutely not.
62
00:07:39,428 --> 00:07:41,657
I won't make this official.
63
00:07:41,962 --> 00:07:43,295
We've had enough fear.
64
00:07:44,990 --> 00:07:46,914
If they want to kill me, let them.
65
00:07:50,823 --> 00:07:53,357
There was enough for five
dogs to eat.
66
00:07:54,252 --> 00:07:55,852
I heard a meowing.
67
00:07:56,269 --> 00:07:59,450
I turned to look and saw a kitten.
68
00:08:00,922 --> 00:08:04,598
One of those weak, scrawny
kittens.
69
00:08:04,922 --> 00:08:06,941
It was scared to death
and very hungry.
70
00:08:08,801 --> 00:08:12,077
It advanced, still meowing, looking
at those 2 dogs...
71
00:08:12,197 --> 00:08:14,997
who fortunately had their
heads down.
72
00:08:15,702 --> 00:08:17,378
So it got to the dish.
73
00:08:18,197 --> 00:08:19,359
It meowed just once...
74
00:08:20,494 --> 00:08:23,618
and leaned on the edge of the dish
with its little paw.
75
00:08:24,062 --> 00:08:26,024
The German shepherd hit him...
76
00:08:26,462 --> 00:08:29,147
throwing this cat 3 or 4 yards.
77
00:08:29,490 --> 00:08:30,843
Its back was broken.
78
00:08:31,547 --> 00:08:34,142
The kitten lived a few minutes,
then died.
79
00:08:35,856 --> 00:08:38,484
That incident made a great
impression on me.
80
00:08:38,604 --> 00:08:40,980
I often recall it, especially these days.
81
00:08:43,037 --> 00:08:43,780
It's like this...
82
00:08:45,304 --> 00:08:47,723
We've been kittens all these years.
83
00:08:48,408 --> 00:08:51,685
There were massive interests against us.
Frightful ones.
84
00:08:52,709 --> 00:08:55,356
Controversies arose about us.
85
00:08:55,476 --> 00:08:56,404
Terrible ones.
86
00:08:57,394 --> 00:09:00,518
We continued to work. We
became stronger.
87
00:09:01,718 --> 00:09:03,509
We tried not to get hit.
88
00:09:04,081 --> 00:09:07,147
They were either trying to suffocate us...
89
00:09:07,267 --> 00:09:08,690
Or leave us weakened.
90
00:09:08,810 --> 00:09:12,993
No, I think we should cut this. It's
too anti-American.
91
00:09:13,113 --> 00:09:16,383
It seems to me that the kitten was
already a tiger.
92
00:09:16,503 --> 00:09:18,174
A paper tiger!
93
00:09:18,294 --> 00:09:22,783
He had to fail. Success was
dangerous for Italy.
94
00:09:41,797 --> 00:09:44,368
Please explain what happened.
95
00:09:44,488 --> 00:09:46,806
We heard an explosion.
96
00:09:46,926 --> 00:09:47,816
Where were you?
97
00:09:47,936 --> 00:09:49,054
At home.
98
00:09:49,174 --> 00:09:51,968
We went to the window and
saw a flash of light.
99
00:09:52,342 --> 00:09:53,555
In the sky.
100
00:09:53,675 --> 00:09:55,123
Did you hear an explosion?
101
00:09:55,504 --> 00:10:01,052
A loud sound and then huge flames
rising from the ground.
102
00:10:04,886 --> 00:10:08,772
We thought maybe a
haystack was on fire.
103
00:10:08,892 --> 00:10:09,636
What is your name?
104
00:10:09,756 --> 00:10:12,886
I live in Bascape. There were
others...
105
00:10:13,006 --> 00:10:15,801
Others were here when I arrived.
106
00:10:16,613 --> 00:10:20,670
I saw a glove...there was
a hand inside.
107
00:10:20,790 --> 00:10:21,486
A hand?
108
00:10:21,606 --> 00:10:26,533
Near a bush. About 400 feet
from the wreck.
109
00:10:26,653 --> 00:10:29,752
Did you arrive soon after the
plane fell?
110
00:10:30,852 --> 00:10:32,490
Where were you before that?
111
00:10:32,610 --> 00:10:37,157
We had just left the house to go out...
112
00:10:37,277 --> 00:10:39,442
My husband and a friend...
113
00:10:39,562 --> 00:10:43,823
And we saw...we heard an explosion,
and we saw a flash.
114
00:10:43,943 --> 00:10:46,318
Where was this flash?
115
00:10:46,438 --> 00:10:49,211
It was where the explosion was.
116
00:10:49,331 --> 00:10:52,582
But was it in the sky or on the ground?
117
00:10:53,897 --> 00:10:55,573
It was on the ground.
118
00:10:57,992 --> 00:10:59,097
These are tail pieces.
119
00:10:59,217 --> 00:11:03,140
No, the front and cockpit fell over here.
The rest fell there.
120
00:11:03,940 --> 00:11:07,731
Yes, right in the trees. The other
parts are scattered.
121
00:11:10,407 --> 00:11:12,332
Does anyone remember anything specific?
122
00:11:12,452 --> 00:11:19,208
I saw smoke...and heard
an explosion...
123
00:11:20,008 --> 00:11:22,541
And I got here as fast as I could.
124
00:11:26,794 --> 00:11:31,098
There was so much confusion. At first we
thought it was...
125
00:11:31,218 --> 00:11:34,570
a bomb instead of a plane, because I saw...
126
00:11:35,236 --> 00:11:38,151
...a coat hanging from a tree.
127
00:11:38,271 --> 00:11:42,265
People ran over. They told us it
was Mattei.
128
00:11:42,385 --> 00:11:46,062
At first we didn't know who it was,
lying there.
129
00:11:46,887 --> 00:11:50,887
By the ditch, I saw an arm...
130
00:11:51,336 --> 00:11:55,584
...an arm with a watch on it.
131
00:11:55,958 --> 00:11:59,025
There were other things on the trees.
A raincoat...
132
00:11:59,476 --> 00:12:02,695
...and there were pieces of the
airplane.
133
00:13:05,283 --> 00:13:10,545
15 years of research have shed new light on
the problem of oil in the Po Valley
134
00:13:10,665 --> 00:13:14,545
The future of this area finally
looks bright.
135
00:13:42,499 --> 00:13:46,080
The structure of these fields is
different...
136
00:13:46,594 --> 00:13:49,836
They're 20 miles long and
2 miles wide.
137
00:13:50,834 --> 00:13:56,549
Based on this information, our
high hopes are justified.
138
00:14:33,830 --> 00:14:36,364
Hello, may I speak with Mr. Ferrari?
139
00:14:36,484 --> 00:14:37,664
Who is calling?
140
00:14:37,784 --> 00:14:39,073
Is this Mrs. Ferrari?
141
00:14:39,193 --> 00:14:40,349
Who are you?
142
00:14:40,635 --> 00:14:42,864
I'm Enrico Mattei, the director of
AGIP.
143
00:14:42,984 --> 00:14:44,654
My husband is out.
144
00:14:45,638 --> 00:14:48,781
I must speak with him, ma'am.
It's urgent.
145
00:14:48,901 --> 00:14:51,149
He's not in Milan. I don't know
where he is.
146
00:14:51,269 --> 00:14:55,669
Don't worry, I'm not calling for
political reasons.
147
00:14:55,984 --> 00:14:58,098
He never tells me where he goes.
148
00:14:58,218 --> 00:14:59,831
Please tell him I called...
149
00:14:59,951 --> 00:15:03,336
...and tell him to call me at my office
in the AGIP.
150
00:15:03,456 --> 00:15:06,385
I can't promise anything, but I'll try.
151
00:15:06,505 --> 00:15:09,051
I'll wait here for two more hours.
152
00:15:29,543 --> 00:15:30,933
Hello, Mr. Ferrari?
153
00:15:31,053 --> 00:15:32,057
Who are you?
154
00:15:32,362 --> 00:15:37,448
You don't know me, but I sit in your
old chair at AGIP.
155
00:15:39,950 --> 00:15:41,759
Yes. Go on.
156
00:15:43,016 --> 00:15:45,512
I read a report of yours.
157
00:15:47,740 --> 00:15:49,778
I would like to see you immediately.
158
00:15:50,112 --> 00:15:52,740
It's 3:00 am! Can't we make
it tomorrow?
159
00:15:53,026 --> 00:15:55,940
Not now. Can you come to my office?
160
00:15:56,740 --> 00:15:58,988
I'd rather not go there.
161
00:16:00,926 --> 00:16:05,097
Fine. Then meet me in...
Piazza Duomo.
162
00:16:28,230 --> 00:16:31,830
The Ministry of Industry wants to
liquidate AGIP.
163
00:16:31,950 --> 00:16:35,378
I'm opposed to selling a state
company.
164
00:16:35,663 --> 00:16:39,359
Your report confirmed my reasons for
feeling that way.
165
00:16:39,479 --> 00:16:42,330
Please explain everything in detail.
166
00:16:42,450 --> 00:16:45,091
I'll be happy to.
167
00:16:46,149 --> 00:16:50,244
Is your information reliable? Are you
sure of the facts?
168
00:16:50,596 --> 00:16:53,929
Mr. Mattei, this report is the result
of studies...
169
00:16:54,049 --> 00:16:56,724
...and experiments made by
technicians.
170
00:16:56,844 --> 00:16:59,834
Cross checking is automatic in
such work.
171
00:16:59,954 --> 00:17:02,408
This team, these technicians...
172
00:17:02,528 --> 00:17:05,665
...will you write a detailed report
for me?
173
00:17:05,785 --> 00:17:07,037
Will you sign it?
174
00:17:09,258 --> 00:17:12,382
As far as I'm concerned,
absolutely!
175
00:17:15,163 --> 00:17:16,725
There's the well.
176
00:17:18,564 --> 00:17:21,079
Last February, that well...
177
00:17:21,199 --> 00:17:25,894
Well Number One disclosed the produced
methane at 140 atmospheres.
178
00:17:26,014 --> 00:17:29,228
And we stopped at 4200 feet.
179
00:17:29,348 --> 00:17:32,142
The deposit could be enormous.
180
00:17:34,199 --> 00:17:36,599
I didn't tell the military authorities.
181
00:17:36,719 --> 00:17:39,409
I stopped all research immediately.
182
00:17:40,114 --> 00:17:43,123
The English and Americans were
advancing towards the Po.
183
00:17:43,471 --> 00:17:47,147
Sometimes they would even destroy
small plants like this one.
184
00:17:49,228 --> 00:17:53,628
185
00:17:49,228 --> 00:17:53,628
I convinced the Germans to dismantle
the derrick.
186
00:17:57,838 --> 00:17:59,915
We found some peasants...
187
00:18:00,035 --> 00:18:03,594
...I hid the parts among some of their
machinery.
188
00:18:05,441 --> 00:18:08,895
Look, there's a piece left where I hid it.
189
00:18:09,015 --> 00:18:11,928
Who knows what they'll do with it.
190
00:18:37,532 --> 00:18:39,265
Let's get going.
191
00:18:40,433 --> 00:18:41,423
What about the Germans?
192
00:18:41,543 --> 00:18:44,795
They didn't understand anything.
I left the well open...
193
00:18:44,915 --> 00:18:49,785
...just enough to produce a little gas, so
they could fuel their trucks.
194
00:18:51,018 --> 00:18:54,085
How could a man like you help
the Fascists?
195
00:18:54,504 --> 00:18:58,770
I'm a technician, Mr. Mattei, not
a political man.
196
00:18:59,212 --> 00:19:02,465
That's true, but...
197
00:19:03,471 --> 00:19:06,652
but you belonged to the
Social Republic.
198
00:19:23,476 --> 00:19:24,486
Oh, never mind.
199
00:19:25,629 --> 00:19:27,362
Do you want to work for me at AGIP?
200
00:19:29,537 --> 00:19:31,633
But...would that even be possible?
201
00:19:32,109 --> 00:19:33,594
We've been purged!
202
00:19:34,604 --> 00:19:36,890
Don't worry. The purging...
203
00:19:37,633 --> 00:19:38,813
...is done by me.
204
00:19:48,170 --> 00:19:49,084
Who are you?
205
00:19:49,204 --> 00:19:50,926
Who am I? Who are you?
206
00:19:52,602 --> 00:19:54,107
I'm the director of AGIP.
207
00:19:54,493 --> 00:19:58,512
Oh, excuse me. Everybody tries to get in.
I have to stop them, or...
208
00:19:58,632 --> 00:20:00,816
You were right to ask.
209
00:20:01,514 --> 00:20:05,438
Ah, Mattei. I've heard of you.
210
00:20:07,253 --> 00:20:09,273
Don't let anybody in any more.
211
00:20:12,149 --> 00:20:14,663
Do the workmen come every day?
212
00:20:14,783 --> 00:20:18,446
Yes, in the morning. Play cards
all day long.
213
00:20:18,566 --> 00:20:19,646
And your salary?
214
00:20:19,766 --> 00:20:21,525
What salary?
215
00:20:21,848 --> 00:20:22,839
You'll be paid.
216
00:20:23,150 --> 00:20:25,302
I hope so. We need changes.
217
00:20:41,288 --> 00:20:44,888
I'm not asking too much. I need
less than $2,000.
218
00:20:45,593 --> 00:20:48,850
But you have no collateral.
219
00:20:48,970 --> 00:20:51,326
AGIP belongs to the state.
220
00:20:51,446 --> 00:20:53,458
But AGIP is being liquidated.
221
00:20:53,858 --> 00:20:55,287
They'd like to, but...
222
00:20:55,407 --> 00:20:57,058
...I won't let them.
223
00:20:57,878 --> 00:20:59,573
I'm amazed at you.
224
00:20:59,693 --> 00:21:02,239
You want to keep a Fascist
inheritance.
225
00:21:02,569 --> 00:21:04,474
Four plants are a laugh.
226
00:21:04,893 --> 00:21:08,512
The methane myth is a Mussollini
bluff.
227
00:21:11,315 --> 00:21:15,449
However the wind blows, you stay
behind that desk.
228
00:21:17,282 --> 00:21:19,872
Some words sound bad coming out
of your mouth.
229
00:21:20,271 --> 00:21:21,757
Let me say them.
230
00:21:22,983 --> 00:21:29,345
Mattei was desperate.
231
00:21:29,707 --> 00:21:33,173
Looking for all sorts of stuff, he
came to Rome.
232
00:21:33,812 --> 00:21:40,040
For him, Rome meant, of course,
his old friend, Parri...
233
00:21:40,448 --> 00:21:43,895
...who had become the head of
the cabinet.
234
00:21:44,744 --> 00:21:48,058
For me the problem, I must say...
235
00:21:48,178 --> 00:21:51,944
...I must confess...was not simple.
236
00:21:52,732 --> 00:21:55,704
I had an obligation, an official
obligation...
237
00:21:55,824 --> 00:21:58,031
We were under pressure from the allies.
238
00:21:58,151 --> 00:22:00,469
Certain authorities had to be listened to.
239
00:22:00,589 --> 00:22:05,212
Remember, I represented a nation which
had been conquered...
240
00:22:05,332 --> 00:22:10,488
...which had to keep an armistice...a heavy armistice...
241
00:22:10,608 --> 00:22:15,327
...which demanded, daily, a non-fiscal
interpretation.
242
00:22:15,727 --> 00:22:19,613
It put me in a difficult position with
respect to those Allies.
243
00:22:20,608 --> 00:22:24,227
It's only fair to say...
244
00:22:25,921 --> 00:22:30,930
...that AGIP drills into the ground...were
drilling into the budget
245
00:22:32,149 --> 00:22:33,178
But now...
246
00:22:35,305 --> 00:22:36,391
...we know...
247
00:22:37,781 --> 00:22:40,962
...that at Caviagga there's an enormous
amount of methane.
248
00:22:42,388 --> 00:22:47,722
Italy's never been industrialised because
she lacked iron and coal.
249
00:22:48,134 --> 00:22:52,001
Methane is...a coal substitute.
250
00:22:53,568 --> 00:22:55,340
It can change the face of Italy.
251
00:22:56,064 --> 00:23:00,083
On the other hand, how could
one be sure...
252
00:23:00,418 --> 00:23:03,732
...that the decision not to liquidate
was a good one?
253
00:23:04,157 --> 00:23:07,147
The better decision might be one prompted...
254
00:23:07,433 --> 00:23:09,738
...by some government colleagues...
255
00:23:09,858 --> 00:23:13,731
...from the Liberal party, who on
general principle....
256
00:23:13,851 --> 00:23:18,772
...were opposed to such concessions which,
in the past, had become...
257
00:23:18,892 --> 00:23:20,963
...as I have said, parasitic.
258
00:23:21,416 --> 00:23:24,140
I know this. I've spoken with everyone.
259
00:23:24,260 --> 00:23:26,807
They're wrong. They don't understand
the problem.
260
00:23:27,930 --> 00:23:30,883
They repeat what they read in the papers.
And the papers...
261
00:23:31,294 --> 00:23:32,874
The papers defend their interests.
262
00:23:34,741 --> 00:23:38,551
Esso wants the Po Valley. Why?
263
00:23:39,198 --> 00:23:42,036
And why does Edison offer $100,000
for AGIP?
264
00:23:42,156 --> 00:23:44,752
What do they want with this
useless stuff?
265
00:23:46,009 --> 00:23:47,533
What I think is...
266
00:23:48,980 --> 00:23:51,628
...they know what methane is and how much
there is.
267
00:23:52,001 --> 00:23:55,296
And they want it without competition...
268
00:23:55,905 --> 00:23:59,601
Especially...from a share concern.
269
00:24:01,124 --> 00:24:03,582
RESEARCH AND PROMOTION
270
00:24:23,626 --> 00:24:26,140
Watch out! It's gas.
271
00:24:26,845 --> 00:24:31,969
Run. Get away. It's dangerous.
272
00:25:14,297 --> 00:25:16,812
Call Mattei in Milan! Hurry up!
273
00:26:19,521 --> 00:26:23,235
Keep going. Go on!
274
00:26:24,740 --> 00:26:26,683
Light it!
275
00:27:21,374 --> 00:27:29,184
MILAN 1947 - EXTENDED NETWORK OF
METHANE PIPELINES...
276
00:27:29,304 --> 00:27:37,398
...TO FEED INDUSTRIAL NORTHERN ITALY
WILL ASSURE...
277
00:27:37,518 --> 00:27:43,899
...FURTHER DEVELOPMENT OF
OUR ECONOMY.
278
00:27:47,937 --> 00:27:53,118
OIL FIELDS DISCOVERED BETWEEN PIACENZA
AND MILAN
279
00:27:55,536 --> 00:27:58,203
ITALIAN OIL IS A REALITY.
280
00:27:58,660 --> 00:28:01,250
ITALY HAS WON THE OIL BATTLE.
281
00:28:01,764 --> 00:28:04,099
The oil fever lasted four days.
282
00:28:04,219 --> 00:28:07,166
Fantastic profits were made.
283
00:28:07,470 --> 00:28:10,366
Then, the bottom fell out...all bluff!
284
00:28:10,823 --> 00:28:14,347
There was methane, but very little oil.
285
00:28:14,467 --> 00:28:20,686
So why did Mattei tell the press he found
oil when there was none?
286
00:28:20,992 --> 00:28:25,811
That's easy. To create a scandal to show
methane's importance.
287
00:28:25,931 --> 00:28:30,898
To keep certain industrialists from pushing
to get into the Po Valley.
288
00:28:31,240 --> 00:28:36,500
But that just provoked a lot of speculation
which favoured his enemies.
289
00:28:36,620 --> 00:28:39,986
Calculated! The papers published
the news.
290
00:28:40,106 --> 00:28:43,148
State interests on the market also profited...
291
00:28:43,453 --> 00:28:45,396
...ANIC...the oil industry...
292
00:28:45,770 --> 00:28:47,523
...his own investments.
293
00:28:47,852 --> 00:28:50,271
These things are common knowledge.
294
00:28:50,595 --> 00:28:53,509
That's not true. People never
know the facts.
295
00:28:54,608 --> 00:28:56,722
I'm writing a book on Mattei.
296
00:28:57,084 --> 00:29:00,284
And everywhere I look, I find a
school of sharks.
297
00:29:01,470 --> 00:29:04,613
It's true. At Cortemaggiore, there
isn't much oil.
298
00:29:06,004 --> 00:29:07,642
We're looking for more.
299
00:29:08,232 --> 00:29:11,489
But there's methane. Lots of methane.
300
00:29:12,100 --> 00:29:13,966
This is why I asked you here.
301
00:29:14,328 --> 00:29:17,414
Because you represent public
opinion in Italy.
302
00:29:18,566 --> 00:29:22,394
Only you can make people understand...
303
00:29:22,980 --> 00:29:25,933
...that it's a state concern, AGIP...
304
00:29:26,053 --> 00:29:29,495
...that discovered the secrets
of our soil.
305
00:29:30,295 --> 00:29:35,384
Only if we keep these enormous mineral riches
in the hands of the state...
306
00:29:36,098 --> 00:29:38,879
...can they be used for communal advantage.
307
00:29:40,041 --> 00:29:41,946
According to Italian law, the state...
308
00:29:42,066 --> 00:29:44,650
...owns everything under the soil.
309
00:29:45,055 --> 00:29:47,607
It can keep it or give it away.
310
00:29:47,727 --> 00:29:49,078
And private enterprise?
311
00:29:49,198 --> 00:29:52,716
Let them promote private enterprise.
312
00:29:52,836 --> 00:29:56,868
But in other parts of Italy.
313
00:29:57,249 --> 00:29:59,516
Not where oil and methane have already
been found.
314
00:29:59,636 --> 00:30:02,790
Here, a state firm...
315
00:30:03,552 --> 00:30:05,266
...has won the right to take the prize.
316
00:30:05,647 --> 00:30:08,523
Only AGIP has this right.
317
00:30:11,639 --> 00:30:15,143
This Po Valley has become...
sort of...
318
00:30:16,477 --> 00:30:18,496
...an open vault...
319
00:30:18,616 --> 00:30:21,287
...into which one needs only put
one's hands...
320
00:30:21,407 --> 00:30:23,859
...to obtain its treasures.
321
00:30:24,964 --> 00:30:26,449
It can change the face of Italy.
322
00:30:34,868 --> 00:30:36,887
Why did he jerk it like that?
323
00:30:37,306 --> 00:30:38,887
Instinct, I suppose...
324
00:30:39,007 --> 00:30:42,191
He must have felt he was at the
wrong altitude.
325
00:30:42,311 --> 00:30:44,972
He pushed the controls, and
the plane spiralled.
326
00:30:45,092 --> 00:30:48,237
We think a sudden emergency caused...
327
00:30:48,865 --> 00:30:51,361
"Abnormal pulling on the controls."
328
00:30:51,895 --> 00:30:55,666
This aircraft has shown a sensitivity to this
kind of handling....
329
00:30:55,952 --> 00:30:57,933
...with immediate loss of control.
330
00:30:58,695 --> 00:31:01,361
However, he was an excellent pilot.
331
00:31:01,481 --> 00:31:04,476
But sometimes, panic occurs when
the unexpected happens.
332
00:31:04,596 --> 00:31:06,095
On the altimeter, for instance.
333
00:31:06,215 --> 00:31:09,136
Pilots do have those sudden
feelings.
334
00:31:09,770 --> 00:31:11,293
Fatigue, bad weather...
335
00:31:11,413 --> 00:31:13,712
And finally, no visibility.
336
00:31:14,131 --> 00:31:17,141
We can't exclude the possibility
of weariness.
337
00:31:18,842 --> 00:31:22,176
The investigation...it's been so
long ago...
338
00:31:22,296 --> 00:31:25,642
...one would have to review the
whole thing.
339
00:31:26,769 --> 00:31:30,578
We examined everything. No stone
was left unturned.
340
00:31:30,698 --> 00:31:34,369
Of course, we all thought of sabotage...
341
00:31:35,588 --> 00:31:37,436
Look at the pictures.
342
00:31:38,390 --> 00:31:41,247
The accident has been attributed to...
343
00:31:41,367 --> 00:31:45,552
...loss of control in a right hand spiral.
Cause unknown.
344
00:31:48,068 --> 00:31:50,258
Look. The landing gear is inside.
345
00:31:50,378 --> 00:31:52,277
Here are the flaps, and the fin.
346
00:31:52,791 --> 00:31:55,344
There's no sign of an unexpected manoeuvre.
347
00:31:55,464 --> 00:31:56,753
What do you think?
348
00:31:56,873 --> 00:32:00,571
The controls were pushed...it fell in
a corkscrew dive.
349
00:32:01,535 --> 00:32:04,087
Some people say the plane exploded
in the air.
350
00:32:04,887 --> 00:32:08,792
Had the plane fallen, the wings would
have cut some poplars...
351
00:32:08,912 --> 00:32:10,849
...broken some branches.
352
00:32:10,969 --> 00:32:14,124
But that didn't happen. Not a
tree was touched.
353
00:32:15,787 --> 00:32:19,863
And the remains of the plane were found
within a 1300 foot radius.
354
00:32:20,378 --> 00:32:22,454
The plane exploded in the air!
355
00:32:22,574 --> 00:32:24,739
It did not explode in the air!
356
00:32:24,859 --> 00:32:27,433
That point is not open to dispute!
357
00:32:27,814 --> 00:32:30,538
No expert would accept such a hypothesis.
358
00:32:30,658 --> 00:32:33,642
Why didn't the Commission have a ballistic
report made?
359
00:32:34,195 --> 00:32:34,957
On what?
360
00:32:35,719 --> 00:32:40,224
No evidence has emerged from examination
of the victims' remains...
361
00:32:40,344 --> 00:32:43,114
...to indicate an explosion.
362
00:32:43,234 --> 00:32:47,625
Why was no tree touched when
the plane fell?
363
00:32:50,639 --> 00:32:54,239
Because the plane fell in a spiral.
364
00:32:54,359 --> 00:32:59,325
It fell like a knife between the
rows of trees.
365
00:32:59,704 --> 00:33:01,208
There's another theory.
366
00:33:01,328 --> 00:33:06,847
Some explosive material, some plastic,
placed in the tail.
367
00:33:07,259 --> 00:33:10,193
When the pilot turned on the tail lights...
368
00:33:10,313 --> 00:33:12,707
...an explosion cut the central cables.
369
00:33:12,827 --> 00:33:16,598
Then the plane would fall in a spiral,
like you say.
370
00:33:17,017 --> 00:33:18,255
That's impossible.
371
00:33:18,655 --> 00:33:22,522
Then the plane would have
exploded earlier...
372
00:33:22,642 --> 00:33:26,436
...at dusk, when the pilot would've
turned on the lights.
373
00:33:26,779 --> 00:33:30,759
What about the peasant? He said it
exploded in the sky.
374
00:33:31,083 --> 00:33:32,474
No, not exactly.
375
00:33:32,950 --> 00:33:36,873
He said that he saw flames falling
from the sky.
376
00:33:37,673 --> 00:33:40,188
It could have exploded on the ground...
377
00:33:40,308 --> 00:33:43,635
...and the flames were just
fiery fragments.
378
00:33:43,755 --> 00:33:47,787
He gave different versions to me
and the committee...
379
00:33:48,283 --> 00:33:51,825
...from what he gave the night
of the accident.
380
00:33:53,083 --> 00:33:54,149
I didn't see anything.
381
00:33:54,269 --> 00:33:56,348
Weren't you the first to
call the police?
382
00:33:57,110 --> 00:34:00,177
Where were you the night of
Mattei's crash?
383
00:34:00,577 --> 00:34:04,253
I already told that...to the
government men.
384
00:34:04,373 --> 00:34:06,828
Tell me, too! Where were you?
385
00:34:07,247 --> 00:34:11,190
In the village. I went to pick up
my daughter.
386
00:34:13,438 --> 00:34:15,000
Go on with the slides.
387
00:34:17,651 --> 00:34:18,527
Don Sturzo.
388
00:34:20,393 --> 00:34:21,403
Scelba.
389
00:34:22,603 --> 00:34:23,498
De Gasperi.
390
00:34:24,552 --> 00:34:25,637
Mr. Valerio.
391
00:34:25,757 --> 00:34:29,713
Without Vanoni's backing, Edison would
have everything now.
392
00:34:30,880 --> 00:34:33,471
Where can we find a face
like that?
393
00:34:34,747 --> 00:34:36,156
There's Vanoni!
394
00:34:36,918 --> 00:34:40,487
When he died, Mattei latched onto
anyone he could.
395
00:34:41,725 --> 00:34:43,496
With Fanfani, first friends...
396
00:34:43,616 --> 00:34:44,791
...then enemies.
397
00:34:44,911 --> 00:34:46,411
Then friends again.
398
00:34:46,772 --> 00:34:49,991
How can the public understand
political currents?
399
00:34:50,334 --> 00:34:51,507
First white...
400
00:34:51,627 --> 00:34:52,707
...then red...
401
00:34:52,827 --> 00:34:53,850
...then white...
402
00:34:54,136 --> 00:34:57,869
Even Princess Gabriella. They
wanted her, too.
403
00:34:58,364 --> 00:35:00,269
That journalist is on the line
from Palermo.
404
00:35:01,374 --> 00:35:06,689
Mattei wanted the Princess to marry the
Shah of Iran, to get his oil.
405
00:35:06,993 --> 00:35:09,070
Even the Jesuits agreed.
406
00:35:12,784 --> 00:35:13,869
Hello, De Mauro.
407
00:35:14,726 --> 00:35:15,869
I have some work for you.
408
00:35:16,288 --> 00:35:17,946
I'm doing a movie on Mattei.
409
00:35:18,066 --> 00:35:21,526
I'm reconstructing the 2 days in Sicily...
before he died.
410
00:35:22,829 --> 00:35:25,744
Who he saw...who he met...where he went.
411
00:35:26,087 --> 00:35:27,534
...the speeches he made.
412
00:35:27,839 --> 00:35:29,363
Okay, got it.
413
00:35:31,232 --> 00:35:33,080
You're lucky! After Mattei died...
414
00:35:33,200 --> 00:35:36,089
...my paper sent me to interview the
peasants at Gagliano.
415
00:35:36,209 --> 00:35:38,160
Yes. Where he made his final speech.
416
00:35:38,470 --> 00:35:40,280
OK. See you later. So long.
417
00:35:44,670 --> 00:35:47,508
Pass me the slide of the American oilman...
418
00:35:47,628 --> 00:35:50,670
...the one Mattei met in Monte Carlo in 1960.
419
00:36:06,304 --> 00:36:09,637
Tell him that's the opposite of what
I should do.
420
00:36:09,757 --> 00:36:11,946
I'm the head of a state concern.
421
00:36:12,066 --> 00:36:15,470
I have to get the lowest price
possible for my product.
422
00:36:24,906 --> 00:36:26,658
Make it clearer than that...
423
00:36:27,429 --> 00:36:29,543
Perhaps he doesn't understand.
424
00:36:30,762 --> 00:36:34,019
In Italy, price politics are decided by us.
425
00:36:34,400 --> 00:36:36,153
The kitten is now a tiger.
426
00:36:39,376 --> 00:36:41,699
I don't think they'll understand...
427
00:36:41,819 --> 00:36:43,718
...about the kitten.
428
00:36:44,537 --> 00:36:47,752
Tell him the story. It's a good example.
429
00:37:36,087 --> 00:37:37,116
But...
430
00:37:37,706 --> 00:37:38,887
...how can they?
431
00:37:39,007 --> 00:37:40,354
They told me...
432
00:37:40,474 --> 00:37:42,544
...they want to build one themselves,
from Marseilles.
433
00:37:44,163 --> 00:37:45,916
Who told you that?
434
00:37:46,582 --> 00:37:49,127
They did...before you interrupted me.
435
00:37:49,432 --> 00:37:50,518
From Marseilles.
436
00:37:52,918 --> 00:37:55,261
This language barrier...what a mess.
437
00:37:55,381 --> 00:37:57,737
I have to speak directly.
438
00:37:58,042 --> 00:37:59,356
Do you understand Italian?
439
00:38:02,152 --> 00:38:04,761
Our pipeline is direct.
440
00:38:05,637 --> 00:38:07,790
Po Valley, Switzerland, Germany.
441
00:38:08,495 --> 00:38:10,933
Starting from Marseilles means...
442
00:38:11,454 --> 00:38:14,534
...a long detour. Where's the advantage?
443
00:38:14,654 --> 00:38:18,216
Why not use ours? This seems like
political revenge.
444
00:38:18,501 --> 00:38:20,178
Ours is the most economical way.
445
00:38:48,459 --> 00:38:49,774
You won't be able to.
446
00:38:49,894 --> 00:38:52,688
Our company will build the refinery...
447
00:38:52,808 --> 00:38:56,669
...perhaps in collaboration with
another oil company.
448
00:39:01,739 --> 00:39:05,339
Wouldn't it be better for three of us
to build it?
449
00:39:19,504 --> 00:39:20,666
What did he say?
450
00:39:21,809 --> 00:39:23,028
Tell me!
451
00:39:35,336 --> 00:39:37,279
Let's go. Lunch is over.
452
00:39:37,775 --> 00:39:39,375
First tell him this.
453
00:39:39,997 --> 00:39:42,606
I will never forget this conversation.
454
00:39:42,968 --> 00:39:44,454
I promise him that.
455
00:40:11,597 --> 00:40:14,454
You, too. Remember what power is.
456
00:40:17,527 --> 00:40:19,374
LENIN
457
00:40:45,259 --> 00:40:47,174
Italy lost her colonies with the war.
458
00:40:47,294 --> 00:40:50,123
Some thought it bad but it was good.
459
00:40:50,243 --> 00:40:52,996
Now we are welcome in Iran, the U.A.E...
460
00:40:53,116 --> 00:40:55,381
...Tunisia, Morocco, Ghana, even here in Russia.
461
00:40:56,639 --> 00:40:59,706
France would do well to renounce her
colonial past...
462
00:40:59,826 --> 00:41:02,773
...free herself of international oil interests.
463
00:41:03,195 --> 00:41:04,331
The Seven Sisters.
464
00:41:10,552 --> 00:41:14,187
In France, from Gen. De Gaulle down, they say...
465
00:41:14,307 --> 00:41:16,806
...you are a dangerous enemy...
466
00:41:16,926 --> 00:41:19,613
...who is trying to ruin French interests
in Algeria...
467
00:41:19,733 --> 00:41:21,512
...and in the Arab world.
468
00:41:22,172 --> 00:41:23,811
I am Italian, not French.
469
00:41:23,931 --> 00:41:26,596
I represent a state corporation so I must...
470
00:41:26,716 --> 00:41:29,930
...take a stand which coincides with our interests.
471
00:41:30,185 --> 00:41:32,343
We need Arab oil.
472
00:41:32,635 --> 00:41:35,167
Your trouble in the Arab world is Algeria.
473
00:41:35,287 --> 00:41:39,848
We must take a different point of view from yours.
474
00:41:56,417 --> 00:41:59,127
You are accused...
475
00:41:59,247 --> 00:42:02,373
... of bullying your way into
international politics...
476
00:42:02,493 --> 00:42:06,048
...in North Africa, using oil as an excuse.
477
00:42:06,340 --> 00:42:10,316
Anyone in the oil business plays
foreign politics.
478
00:42:11,342 --> 00:42:15,610
The monopoly of American oil interests
makes it necessary.
479
00:42:16,048 --> 00:42:18,645
We've always spoken of an oil war.
480
00:42:18,765 --> 00:42:20,888
I didn't invent that expression.
481
00:42:22,235 --> 00:42:26,341
As for the Sahara, it's the oil hidden
under the sand...
482
00:42:26,461 --> 00:42:29,198
..that's the Algerian tragedy.
483
00:42:29,733 --> 00:42:33,482
They say you're involved with arms to Algeria.
484
00:42:33,904 --> 00:42:36,208
They say many things.
485
00:42:36,958 --> 00:42:39,376
If you want my opinion...
486
00:42:39,749 --> 00:42:42,785
...Algeria has a right to independence.
487
00:42:54,528 --> 00:42:56,378
Who are they? What do they want?
488
00:42:59,813 --> 00:43:02,215
Yugoslavs! They want us to land.
489
00:43:02,335 --> 00:43:04,973
What? I have an urgent appointment in Rome.
490
00:43:05,093 --> 00:43:07,424
Did you get permission to fly here?
491
00:43:08,033 --> 00:43:09,461
Then we have to land.
492
00:43:11,668 --> 00:43:13,794
They're forcing me to circle Belgrade.
493
00:43:14,119 --> 00:43:16,383
Tell them we won't land.
494
00:43:21,803 --> 00:43:24,270
This is Enrico Mattei. I won't land.
495
00:43:24,390 --> 00:43:26,951
Tell Minister Rankovic. He's my friend.
496
00:43:28,165 --> 00:43:29,398
It's urgent.
497
00:43:35,560 --> 00:43:37,556
I think we'd better do what they want.
498
00:43:37,676 --> 00:43:39,860
It's important for me to go on.
499
00:43:50,157 --> 00:43:52,153
Yes, I see them.
500
00:43:52,273 --> 00:43:53,728
Thank you. Let's go.
501
00:43:55,448 --> 00:43:57,557
The Arabs are my partners.
502
00:43:58,656 --> 00:44:02,502
The Americans didn't want me.
So I have the Arabs.
503
00:44:03,557 --> 00:44:06,153
Is it a crime not to take all the oil,
like you?
504
00:44:06,273 --> 00:44:08,532
I leave them half, for themselves.
505
00:44:09,083 --> 00:44:11,338
But won't you pay more for oil?
506
00:44:11,459 --> 00:44:16,419
You pay the Arabs 75%. The International
companies pay only 50%.
507
00:44:19,177 --> 00:44:22,180
If ENI went into partnership with ESSO...
508
00:44:22,488 --> 00:44:23,754
...what would happen?
509
00:44:24,696 --> 00:44:27,325
We'd pay 50% in taxes to the Arabs...
510
00:44:27,876 --> 00:44:30,457
...and we'd split the balance.
511
00:44:30,577 --> 00:44:34,439
ENI would get half of that 50%. That is, 25%.
512
00:44:34,763 --> 00:44:36,078
It's the same thing!
513
00:44:36,563 --> 00:44:39,127
It's like giving guns to the Arabs.
514
00:44:39,247 --> 00:44:43,309
You're upsetting the entire structure
of the oil industry.
515
00:44:43,429 --> 00:44:45,484
Western interests are compromised.
516
00:44:45,744 --> 00:44:48,454
Oil companies are not the West!
517
00:44:48,574 --> 00:44:51,502
They are stock partnerships. That's all!
518
00:44:52,280 --> 00:44:56,760
If big companies represent Western interests,
what then?
519
00:44:56,880 --> 00:44:59,886
Does the West want to keep Italy second rate?
520
00:45:00,006 --> 00:45:04,284
To keep all oil producing countries backwards?
521
00:45:04,404 --> 00:45:06,616
I don't care about the West...
522
00:45:06,736 --> 00:45:11,436
...which rejects these countries as part of
a Third World in revolt!
523
00:45:11,556 --> 00:45:14,582
The oil companies won't be able to stop it.
524
00:45:14,702 --> 00:45:15,815
Will you be able to stop it?
525
00:45:16,623 --> 00:45:19,933
No...the idea is not to stop it...
526
00:45:20,453 --> 00:45:22,871
...but to avoid domination.
527
00:45:23,844 --> 00:45:26,246
To consider the Third World as a
world of men...
528
00:45:26,724 --> 00:45:28,265
...and not one of inferiors.
529
00:45:30,867 --> 00:45:31,896
That's the key!
530
00:45:34,645 --> 00:45:37,565
I'm asking these nations to work with me...
531
00:45:38,977 --> 00:45:41,298
...in checking how much oil is in the pumps...
532
00:45:41,418 --> 00:45:43,602
...to talk things over...
533
00:45:44,244 --> 00:45:47,814
...and to share the same hopes
and responsibilities.
534
00:45:48,203 --> 00:45:49,956
Who is more Western?
535
00:45:50,524 --> 00:45:53,056
It is not just a matter of geography.
536
00:45:53,787 --> 00:45:57,699
Who is more Western? The big companies or me?
537
00:46:01,501 --> 00:46:04,373
Let's listen to it.
538
00:46:11,650 --> 00:46:15,334
Mr. Mattei, TIME magazine has decided
to do a cover story on you...
539
00:46:15,454 --> 00:46:18,012
...your life, activities.
540
00:46:18,132 --> 00:46:19,993
Tell us about yourself.
541
00:46:20,113 --> 00:46:22,233
Well, I was born poor...
542
00:46:22,353 --> 00:46:25,282
...in a village in the centre of Italy.
543
00:46:25,590 --> 00:46:27,960
My father was a police officer.
544
00:46:28,079 --> 00:46:32,049
He captured the famous bandit Musolino.
545
00:46:33,088 --> 00:46:35,863
My childhood was spent among the poor.
546
00:46:42,132 --> 00:46:44,290
At 14 I became an apprentice in
a bed factory.
547
00:46:44,410 --> 00:46:46,805
Then I went to a leather tannery.
548
00:46:47,135 --> 00:46:50,771
In my 20s, I moved to Milan and worked other jobs.
549
00:46:54,683 --> 00:46:56,079
It was hard.
550
00:46:56,199 --> 00:47:00,672
I don't know English, but I think you'd
call me a "self-made man."
551
00:47:01,435 --> 00:47:05,135
Don't forget to tell them that for Enrico Mattei,
oil is just a hobby.
552
00:47:05,476 --> 00:47:08,235
My real job is fishing!
553
00:47:08,738 --> 00:47:10,134
Until now...
554
00:47:10,465 --> 00:47:14,046
...oil companies have assumed tasks
and responsibilities...
555
00:47:15,480 --> 00:47:20,070
...which were the proper function of sovereign
national states.
556
00:47:20,680 --> 00:47:24,585
These are now less representative of oligarchies...
557
00:47:25,364 --> 00:47:28,545
...and more an expression of the growth...
558
00:47:28,665 --> 00:47:30,945
...and well-being of the community.
559
00:47:31,250 --> 00:47:35,574
The modern state assumes responsibility in...
560
00:47:36,511 --> 00:47:38,187
...the economic field...
561
00:47:38,758 --> 00:47:41,329
...with objectives coordinated...
562
00:47:41,882 --> 00:47:44,682
...within a general policy of development.
563
00:47:47,992 --> 00:47:50,373
The operation of the Seven Sisters...
564
00:47:50,888 --> 00:47:53,764
..is threatened by an incurable disease.
565
00:47:55,137 --> 00:47:57,126
A situation has been created...
566
00:47:57,246 --> 00:47:59,755
...in which the old colonial system...
567
00:48:00,098 --> 00:48:02,783
...can be replaced with a rapport...
568
00:48:03,366 --> 00:48:05,937
...based on direct collaboration...
569
00:48:06,299 --> 00:48:09,527
...between producing and consuming nations.
570
00:48:42,745 --> 00:48:46,936
In spite of the cautious tone of the
official report...
571
00:48:47,298 --> 00:48:53,546
...I can't see any reason to believe that
the crash was an accident.
572
00:48:53,666 --> 00:48:59,463
Yet I can't forget that an American from
a major oil company...
573
00:48:59,583 --> 00:49:02,035
...told me, a few years before Mattei's death...
574
00:49:02,155 --> 00:49:05,501
...very frankly, that he couldn't understand why...
575
00:49:05,621 --> 00:49:09,273
...nobody had managed to kill Mattei yet.
576
00:49:09,701 --> 00:49:13,053
FROM THE BOOK 'OIL AND POWER'
BY PAUL FRANKER.
577
00:49:13,362 --> 00:49:19,229
Excellency, you control the activities in which
the government participates...
578
00:49:19,533 --> 00:49:24,291
You are the man who, by law, controls this
unusual phenomenon.
579
00:49:24,411 --> 00:49:26,933
A State within a State...
580
00:49:27,053 --> 00:49:31,091
...the phenomenon called Enrico Mattei.
581
00:49:31,467 --> 00:49:35,219
I must remind my fellow journalists...
582
00:49:35,338 --> 00:49:38,570
...they're here to ask questions, not judge.
583
00:49:38,691 --> 00:49:40,133
Fine, here's the question.
584
00:49:40,253 --> 00:49:43,809
Will you reveal the secret activities of
a man who, in a few short years...
585
00:49:43,929 --> 00:49:46,133
...has taken over the country?
586
00:49:46,253 --> 00:49:49,837
He controls information, bureaucracy,
finances parties...
587
00:49:50,123 --> 00:49:53,818
..uses the Secret Service for his needs...
588
00:49:53,938 --> 00:49:58,185
...has his own newspaper, paid for by the State.
589
00:49:58,305 --> 00:50:00,890
He orders ambassadors, and ministers.
590
00:50:01,010 --> 00:50:07,199
I should tell you a story about public
intervention in state economy.
591
00:50:07,579 --> 00:50:08,989
This isn't the place.
592
00:50:09,356 --> 00:50:13,584
Today, the structure of large public
corporations is like...
593
00:50:13,704 --> 00:50:16,270
...that of the large private corporations...
594
00:50:16,390 --> 00:50:18,956
...with which it is often in competition.
595
00:50:19,630 --> 00:50:22,639
But don't worry. Don't scare your readers.
596
00:50:22,759 --> 00:50:25,782
The Minister keeps an eye on these things.
597
00:50:26,375 --> 00:50:28,775
Tell us this, at least.
598
00:50:29,098 --> 00:50:33,041
Is it true that Mattei has a debt of $1.1.million...
599
00:50:33,161 --> 00:50:36,368
...with the prospect of soon reaching
almost $2 million?
600
00:50:36,488 --> 00:50:39,864
Don't you think this economic
empire might collapse...
601
00:50:39,984 --> 00:50:43,426
...because of 'financial activities'?
602
00:50:43,709 --> 00:50:48,528
The activities, which you describe so glamorously...
603
00:50:48,648 --> 00:50:50,795
...are perfectly legal.
604
00:50:51,322 --> 00:50:55,531
ENI follows guidelines established
by the government...
605
00:50:55,651 --> 00:50:57,093
...controlled by Congress.
606
00:50:57,213 --> 00:51:00,145
Your Excellency, a few weeks ago...
607
00:51:00,265 --> 00:51:03,345
...I wrote something very serious. And precise!
608
00:51:03,764 --> 00:51:06,735
I said, "ENI's accounts...
609
00:51:06,855 --> 00:51:11,105
...should be legally investigated."
610
00:51:11,791 --> 00:51:15,848
A minister close to you in government confessed...
611
00:51:15,968 --> 00:51:19,424
"I don't want to go to jail because of Mattei."
612
00:51:19,786 --> 00:51:22,643
I quoted him and he didn't deny it.
613
00:51:22,762 --> 00:51:24,109
The question, please.
614
00:51:24,229 --> 00:51:28,552
You control these accounts. Why haven't you
reacted to this?
615
00:51:28,672 --> 00:51:30,742
I never saw it.
616
00:51:31,047 --> 00:51:34,293
If I had, I would have answered as I do now.
617
00:51:34,712 --> 00:51:36,921
Those accounts are shown to Congress...
618
00:51:37,245 --> 00:51:40,597
...they're carefully examined and studied.
619
00:51:40,930 --> 00:51:44,359
Representatives of all parties, even yours...
620
00:51:44,479 --> 00:51:47,481
...are free to criticise and object.
621
00:51:47,601 --> 00:51:49,753
Which accounts? Real or fake?
622
00:51:50,363 --> 00:51:52,420
Call the minister for me.
623
00:51:55,960 --> 00:51:58,760
What you are insinuating is not new.
624
00:51:58,880 --> 00:52:04,284
Such insinuations were included in 500
government investigations.
625
00:52:04,404 --> 00:52:07,088
And many were never answered!
626
00:52:07,755 --> 00:52:10,708
I'm watching. It's ridiculous.
627
00:52:11,031 --> 00:52:12,384
Why? What's the matter?
628
00:52:12,822 --> 00:52:15,793
Do I have to teach you what to say
to these people?
629
00:52:15,913 --> 00:52:20,395
You can't remember the only political answer
to that.
630
00:52:20,515 --> 00:52:21,442
I gave it!
631
00:52:22,852 --> 00:52:27,003
You didn't say that the duty of a
public corporation...
632
00:52:27,124 --> 00:52:29,235
...is to substitute for lax private ones.
633
00:52:29,355 --> 00:52:33,311
- I said it!
- When? When?! Nobody heard it!
634
00:52:33,431 --> 00:52:36,816
For years we've been saying things
nobody wanted to hear.
635
00:52:36,936 --> 00:52:38,561
Now, you forget them!
636
00:52:38,681 --> 00:52:41,723
You know what a TV debate is like. Time is...
637
00:52:41,843 --> 00:52:44,676
You could at least throw figures at them!
638
00:52:44,796 --> 00:52:50,259
Make their eyes pop, my dear, and shut them up!
639
00:52:50,378 --> 00:52:51,762
That's your job.
640
00:52:51,883 --> 00:52:54,650
No, my friend...that's your job!
641
00:52:54,770 --> 00:52:59,774
Otherwise, why are you there? You're a
politician. Well, this is politics!
642
00:53:02,884 --> 00:53:05,341
I'm glad you enjoyed yourself, sir.
643
00:53:05,461 --> 00:53:07,113
Did you think I wouldn't sleep?
644
00:53:07,233 --> 00:53:09,037
That's what I expected.
645
00:53:09,532 --> 00:53:10,980
You thought you had me?
646
00:53:11,100 --> 00:53:13,246
I never had that illusion but...
647
00:53:13,366 --> 00:53:15,627
...I never underestimated you.
648
00:53:15,951 --> 00:53:18,389
Why don't you drop by my office tomorrow?
649
00:53:18,509 --> 00:53:22,770
Tomorrow? Do you want to talk about
inevitable reprisals?
650
00:53:22,890 --> 00:53:25,115
Or is it an invitation to go fishing?
651
00:53:27,077 --> 00:53:31,230
Tell me, how many cars drive our
executives to work?
652
00:53:31,350 --> 00:53:32,925
About twenty.
653
00:53:33,828 --> 00:53:35,523
I want to know exactly.
654
00:53:35,643 --> 00:53:38,971
About twenty in Rome or in all ENI offices?
655
00:53:39,314 --> 00:53:42,646
In Rome. In Italy, I'd have to check...
656
00:53:42,767 --> 00:53:44,787
There must be about a hundred.
657
00:53:51,016 --> 00:53:52,501
No more, starting tomorrow.
658
00:53:53,750 --> 00:53:57,274
Beginning tomorrow, all managers
will drive themselves.
659
00:53:57,394 --> 00:54:01,083
- Are there abuses?
- No abuses, but...
660
00:54:02,112 --> 00:54:04,991
...I've just seen how the Americans do it.
661
00:54:05,111 --> 00:54:09,137
When I told them our managers are driven
in company cars...
662
00:54:09,258 --> 00:54:11,695
...they laughed. They're right.
663
00:54:12,172 --> 00:54:14,153
Company cars reek of bureaucracy.
664
00:54:16,565 --> 00:54:18,318
You have an appointment, sir.
665
00:54:19,575 --> 00:54:21,308
ENI is no bureaucracy.
666
00:54:23,066 --> 00:54:25,713
- Many managers don't drive.
- They'll learn.
667
00:54:25,833 --> 00:54:28,932
Some are over 50. The President of AGIP is 70.
668
00:54:29,052 --> 00:54:31,485
I'm not a kid, and I'll drive myself.
669
00:54:31,605 --> 00:54:34,600
- Give them time to get licenses.
- I said tomorrow!
670
00:54:34,720 --> 00:54:37,915
- Even the President of AGIP?
- Even the President of AGIP.
671
00:54:41,092 --> 00:54:42,882
Evidently you were early.
672
00:54:43,338 --> 00:54:46,195
I'm very punctual. It's a necessity, not a vice.
673
00:54:48,056 --> 00:54:50,132
Were you looking at my personal library?
674
00:54:51,351 --> 00:54:55,980
Here are all the attacks against me by the
press in the last 12 years.
675
00:54:57,223 --> 00:54:59,985
Everything about me and my work.
676
00:55:04,727 --> 00:55:06,537
Only praise is missing.
677
00:55:07,517 --> 00:55:10,279
You could fill two bookshelves with those.
678
00:55:14,040 --> 00:55:16,686
You decided to shoot against me last night.
679
00:55:16,807 --> 00:55:19,468
That TIME article was pretty silly.
680
00:55:19,588 --> 00:55:22,896
I'm surprised at you. You're no Fascist.
681
00:55:23,482 --> 00:55:28,282
What did you think? That you were
shooting cannon balls?
682
00:55:29,006 --> 00:55:32,453
I just wanted to point out to a few
million Italians...
683
00:55:32,573 --> 00:55:37,378
...one or two questions about you that
I considered important.
684
00:55:40,811 --> 00:55:43,838
I have many ways of answering your accusations...
685
00:55:43,959 --> 00:55:47,793
...which are the usual ones of private industry.
686
00:55:47,913 --> 00:55:53,279
You think you have unique personal opinions,
but you're influenced.
687
00:55:53,399 --> 00:55:54,688
How can I put it?
688
00:55:56,041 --> 00:55:57,938
Teleguided!
689
00:55:58,058 --> 00:56:03,213
Mr. Mattei, last night I wanted to accuse you of
spending, very poorly...
690
00:56:03,334 --> 00:56:06,920
...an unspecified amount of state money.
691
00:56:07,040 --> 00:56:08,786
Italy's money.
692
00:56:08,906 --> 00:56:12,386
It would be easy to answer with facts.
693
00:56:19,598 --> 00:56:20,836
Can I have a minute?
694
00:56:38,502 --> 00:56:41,683
No. Read this. It's the Minister's mandate.
695
00:56:41,802 --> 00:56:45,666
A liberal, too. He wanted to liquidate AGIP.
696
00:57:05,712 --> 00:57:08,665
- How are you, La Pira?
- I'm well, thank God. And you?
697
00:57:10,017 --> 00:57:13,541
I hope I'm not bothering you. It's urgent.
698
00:57:14,989 --> 00:57:16,893
It's about the Pignone Corporation.
699
00:57:17,200 --> 00:57:20,381
I read about the trouble. What's wrong?
700
00:57:20,724 --> 00:57:25,503
It's going bankrupt. If it does, there'll be
nothing left but souvenir shops.
701
00:57:25,624 --> 00:57:28,162
2,000 people out of work.
702
00:57:29,114 --> 00:57:31,210
Mattei, you must help me.
703
00:57:32,124 --> 00:57:34,948
ENI's business is oil. What can I do...
704
00:57:35,068 --> 00:57:37,195
...with a textile machinery plant?
705
00:57:37,315 --> 00:57:40,529
In Italy, only you can solve problems.
706
00:57:40,909 --> 00:57:45,005
You've made ENI a full-cycle enterprise.
707
00:57:45,125 --> 00:57:47,758
Pignone would fit well into such a structure.
708
00:57:47,878 --> 00:57:50,329
It wouldn't fit at all.
709
00:57:50,450 --> 00:57:54,082
ENI's 50 corporations are all
economically competitive.
710
00:57:54,493 --> 00:57:59,140
This isn't a hospital for sick companies.
It never will be.
711
00:57:59,260 --> 00:58:02,531
I like you, La Pira, but...
712
00:58:02,651 --> 00:58:06,408
...I can't afford jeopardizing good,
strong businesses.
713
00:58:06,528 --> 00:58:08,445
Consider my personal situation.
714
00:58:08,566 --> 00:58:12,256
As mayor, I not only have an
administrative obligation...
715
00:58:12,376 --> 00:58:16,262
...but a Christian and human one.
I may sound crazy, but...
716
00:58:16,382 --> 00:58:18,643
...how can I let it close?
717
00:58:18,762 --> 00:58:22,948
And I mustn't put a bad apple in a
bushel of good ones.
718
00:58:23,068 --> 00:58:27,037
Politicians are waiting for ENI to
become a pork barrel!
719
00:58:27,157 --> 00:58:30,618
But...I am sure you'll take Pignone.
720
00:58:31,799 --> 00:58:33,723
I think I won't.
721
00:58:36,521 --> 00:58:39,112
The Holy Ghost told me you would.
722
00:58:40,713 --> 00:58:41,648
What?
723
00:58:42,624 --> 00:58:45,728
The Holy Ghost told me in a dream...
724
00:58:45,848 --> 00:58:48,070
...you would take Pignone.
725
00:58:51,657 --> 00:58:54,876
You know how much respect I have for
the Holy Ghost...
726
00:58:55,981 --> 00:58:58,038
...but I'm not going to do it.
727
00:58:58,762 --> 00:59:01,181
Would you like a drink, sir?
728
00:59:09,726 --> 00:59:12,436
Will you check the schedule with Bertuzzi?
729
00:59:14,722 --> 00:59:17,445
You understand why it's easy to answer you?
730
00:59:19,909 --> 00:59:23,490
Yes, I ask for state money. To be precise...
731
00:59:23,610 --> 00:59:25,795
...I risk my stockholders' money...
732
00:59:29,128 --> 00:59:30,976
...50 million Italians!
733
00:59:32,851 --> 00:59:36,892
What do they do at Fiat and Montecatini?
734
00:59:37,012 --> 00:59:42,434
Managers like me manage large amounts
of money for private interests.
735
00:59:42,554 --> 00:59:46,059
They don't risk their own money either.
736
00:59:46,179 --> 00:59:49,659
But we all risk our reputations
and our jobs.
737
00:59:50,131 --> 00:59:52,798
In reality, there's another difference.
738
00:59:52,918 --> 00:59:54,931
I work...build...
739
00:59:55,407 --> 00:59:57,921
...gamble...always with one goal...
740
00:59:58,041 --> 00:59:59,674
...to develop the country.
741
01:00:00,250 --> 01:00:04,592
Gas costs less now...fertilisers cost 20% less.
742
01:00:05,012 --> 01:00:09,088
I got rid of deposits on gas cylinders.
Industries...people working...
743
01:00:11,479 --> 01:00:13,744
Everything started with this!
744
01:00:14,583 --> 01:00:19,974
Today, this is a powerful business, which last
night you said was mysterious.
745
01:00:20,342 --> 01:00:23,009
In truth, here are deeds, concrete facts...
746
01:00:24,228 --> 01:00:27,676
...a steady job for 50,000 highly
qualified people.
747
01:00:31,119 --> 01:00:34,034
I believe in the future of this country...
748
01:00:34,154 --> 01:00:38,682
and others like it forced to slow down
for too long...
749
01:00:38,802 --> 01:00:41,482
...considering their true potential.
750
01:00:42,440 --> 01:00:45,983
Many barriers have to be knocked down to do this.
751
01:00:52,119 --> 01:00:55,319
I'll give you something on Mattei!
I authorise you...
752
01:00:55,439 --> 01:00:57,052
...to exploit it, maliciously.
753
01:00:57,643 --> 01:01:01,528
Mattei, the megalomaniac. How he
spends Italy's money!
754
01:01:02,543 --> 01:01:06,524
A plane with 4 jets. 550 mph.
My next private plane.
755
01:01:06,644 --> 01:01:08,828
How much will your toy cost?
756
01:01:08,948 --> 01:01:12,283
A million and a half dollars. Scandalous!
757
01:01:12,759 --> 01:01:16,816
A luxurious plaything. But for me,
it's not a toy.
758
01:01:17,774 --> 01:01:19,564
It's for my work.
759
01:01:19,907 --> 01:01:21,869
Here's my schedule.
760
01:01:23,164 --> 01:01:25,431
Tonight I'll be in Tunisia.
761
01:01:25,551 --> 01:01:28,546
Tomorrow afternoon, in Iran.
The next day, Warsaw.
762
01:01:28,666 --> 01:01:31,936
Thursday night, I must be in Dusseldorf.
763
01:01:33,118 --> 01:01:36,150
This doesn't mean that Mattei is powerful.
764
01:01:37,121 --> 01:01:42,168
It means ENI is an international
corporation with real power.
765
01:01:42,912 --> 01:01:45,293
It also has political power.
766
01:01:45,413 --> 01:01:48,241
It buys parties. You even give money to Fascists!
767
01:01:48,545 --> 01:01:51,269
And you were a partisan?
768
01:01:52,374 --> 01:01:53,384
That's true.
769
01:01:53,822 --> 01:01:56,393
But I use them like I do a taxi.
770
01:01:56,992 --> 01:01:58,973
I get in, I ride. I look at the metre...
771
01:01:59,525 --> 01:02:00,649
I get out...
772
01:02:02,001 --> 01:02:03,316
...And I pay.
773
01:02:04,992 --> 01:02:07,887
Come on, have a drink with me.
774
01:02:08,360 --> 01:02:11,845
We need to talk. I'd tell you a lot
if you'd be fair.
775
01:02:11,965 --> 01:02:15,235
Mattei is not secretive. You'll see.
776
01:02:18,105 --> 01:02:20,733
I want Mr. Morigi's papers this afternoon.
777
01:02:20,853 --> 01:02:23,210
Contact the San Donato technicians.
778
01:02:23,329 --> 01:02:25,457
Have you checked the schedule?
779
01:02:25,577 --> 01:02:27,980
Mr. Collodi should be at the airport...
780
01:02:28,100 --> 01:02:30,399
...so we can talk a few minutes.
781
01:02:30,519 --> 01:02:32,247
The Minister called again.
782
01:02:32,367 --> 01:02:34,247
I'll call him back.
783
01:02:34,367 --> 01:02:35,771
What about Dusseldorf?
784
01:02:35,891 --> 01:02:37,980
Tell "Mannerhein" I'm going.
785
01:02:42,753 --> 01:02:45,001
Know who's behind "Mannerhein"?
786
01:02:46,873 --> 01:02:50,358
Yes, the Nazi war criminal. Hard to take, eh?
787
01:02:55,939 --> 01:02:57,292
Hurry!
788
01:02:58,672 --> 01:03:02,101
I refuse to resign myself to inaction,
like most Italians!
789
01:03:02,221 --> 01:03:05,534
They say my weakness is creating work.
790
01:03:05,954 --> 01:03:10,316
ENI employs 24,000 people directly.
Indirectly, 65,000.
791
01:03:15,427 --> 01:03:17,217
Thanks. I'll drive!
792
01:03:27,637 --> 01:03:28,970
The usual route.
793
01:03:51,377 --> 01:03:54,501
I don't say this deployment of forces isn't justified...
794
01:03:54,621 --> 01:03:59,909
...but how is this security paid?
With your secret funds?
795
01:04:01,833 --> 01:04:05,146
These decisions aren't mine.
796
01:04:05,916 --> 01:04:08,601
They were assigned to me after
the screwdriver attempt.
797
01:04:10,829 --> 01:04:13,820
Attempt, or propaganda for Mattei?
798
01:04:14,183 --> 01:04:16,868
The screwdriver was in the engine of the plane.
799
01:04:32,612 --> 01:04:36,592
You're so democratic you buy your own gas!
800
01:04:36,713 --> 01:04:41,584
I was just checking to see if this
boy is smiling.
801
01:04:51,733 --> 01:04:55,503
In our courses we teach them to smile,
but poverty always frowns.
802
01:04:55,624 --> 01:04:56,838
Demagoguery!
803
01:04:56,958 --> 01:04:59,391
I know what you want to say. Spare me!
804
01:05:01,677 --> 01:05:05,086
I have a luxurious house. Hotels are
more practical.
805
01:05:05,206 --> 01:05:07,992
I share this with ENI's vice president.
806
01:05:08,112 --> 01:05:09,878
But he uses it more.
807
01:05:19,725 --> 01:05:25,059
And this is where ENI's president, Italy's most
important man, lives and sleeps.
808
01:05:27,856 --> 01:05:30,885
Tell me. Did you talk to London?
809
01:05:32,142 --> 01:05:34,713
Tell Mr. Morigi I took the papers.
810
01:05:35,619 --> 01:05:38,514
Please get me that London number.
811
01:05:39,581 --> 01:05:41,943
It'll be half an hour.
812
01:05:43,719 --> 01:05:48,386
Businessmen must often find private ways
to communicate.
813
01:05:57,518 --> 01:05:59,899
Insist they give you a line.
814
01:06:00,525 --> 01:06:01,630
My friend, Vanoni.
815
01:06:01,750 --> 01:06:03,630
Can I make a call?
816
01:06:05,458 --> 01:06:07,363
Go on, insist!
817
01:06:08,797 --> 01:06:11,349
Then call Mayor La Pira, in Florence.
818
01:06:12,359 --> 01:06:14,702
Say "All right." He'll understand.
819
01:06:16,903 --> 01:06:21,302
- Don't expect me before 8:30.
- No, we might not come back tonight.
820
01:06:23,902 --> 01:06:26,207
I'm leaving on a French-made jet.
821
01:06:26,327 --> 01:06:28,454
Even the French can make good things.
822
01:06:28,575 --> 01:06:30,874
You're coming with me!
823
01:06:30,994 --> 01:06:33,807
I don't want to sleep in Africa tonight.
824
01:06:33,927 --> 01:06:35,916
My suitcase, passport!
825
01:06:36,240 --> 01:06:39,954
Someone will get your things. You might
not need the passport.
826
01:06:40,074 --> 01:06:43,764
Remember, I'm the most important Italian
since Julius Caesar!
827
01:06:43,884 --> 01:06:46,460
That's how an American journalist described me.
828
01:07:05,766 --> 01:07:08,784
This methane flame produces enough energy...
829
01:07:08,905 --> 01:07:11,242
...for the daily needs of a city like Turin.
830
01:07:20,166 --> 01:07:23,432
They brought it down to 176 degrees Fahrenheit.
831
01:07:23,552 --> 01:07:26,651
But why all this money going up in flames?
832
01:07:26,771 --> 01:07:29,012
That's why we're here...
833
01:07:29,133 --> 01:07:31,398
...to help the Arabs change this situation.
834
01:07:31,518 --> 01:07:34,465
We got here late. We must act fast.
835
01:07:34,585 --> 01:07:37,516
Let's not fool ourselves...we're poor.
We need them, too.
836
01:07:37,636 --> 01:07:41,154
So you tap American fields in Algeria!
837
01:07:41,275 --> 01:07:43,154
There it is!
838
01:07:43,275 --> 01:07:45,322
They say you pump up from their wells.
839
01:07:45,442 --> 01:07:48,855
I don't know that. There's the border.
840
01:07:48,975 --> 01:07:52,475
The Americans work over there.
We work here.
841
01:07:53,471 --> 01:07:56,594
I bet the Americans put that in your head.
842
01:07:57,127 --> 01:07:59,744
They invented the oblique drill.
843
01:07:59,864 --> 01:08:02,436
It drills underground sideways.
844
01:08:03,971 --> 01:08:05,915
Why would they do that?
845
01:08:06,034 --> 01:08:09,706
To steal oil from others, across the border.
846
01:08:27,878 --> 01:08:30,221
Why are you so mad at the Americans?
847
01:08:30,341 --> 01:08:32,583
Because they're bullies!
848
01:08:32,704 --> 01:08:35,204
They made you fabulous offers...
849
01:08:35,323 --> 01:08:38,270
...to head one of the largest firms
in their empire!
850
01:08:38,594 --> 01:08:42,671
They wanted me out of the way.
I refused for 2 reasons.
851
01:08:42,791 --> 01:08:45,656
I want to work for my country and...
852
01:08:45,775 --> 01:08:49,599
...I don't need the money. My salary at
ENI is sufficient.
853
01:08:49,903 --> 01:08:53,351
Agnelli eats twice a day, like you and me.
854
01:08:54,056 --> 01:08:57,295
Beneath this desert, there's a sea of oil.
855
01:08:57,752 --> 01:09:01,028
The Middle East has 80% of the world's reserves.
856
01:09:01,390 --> 01:09:04,056
You and I and millions of others
in the world...
857
01:09:04,177 --> 01:09:07,766
...work, eat, dress, ride cars, are warm, have fun...
858
01:09:07,886 --> 01:09:10,262
...thanks to the riches here.
859
01:09:12,439 --> 01:09:14,915
Yet Arabs are starving.
860
01:09:15,277 --> 01:09:18,229
The oil is taken from under their noses.
861
01:09:18,349 --> 01:09:21,982
They keep their poverty, illiteracy...
infant mortality...
862
01:09:22,425 --> 01:09:24,844
...a thousand other problems.
863
01:09:26,292 --> 01:09:29,891
This is the largest refinery in the world, Abadan.
864
01:09:32,262 --> 01:09:35,100
The oil pumped by foreign companies...
865
01:09:35,221 --> 01:09:39,158
...is moved by pipelines to the
ports of embarkation...
866
01:09:39,278 --> 01:09:42,243
...and shipped by tankers...
867
01:09:42,703 --> 01:09:45,922
...to make the West prosperous.
868
01:09:49,141 --> 01:09:52,188
Your plan to unhitch Europe from
America looks perfect.
869
01:09:52,308 --> 01:09:55,532
Can you? You don't have the economic strength.
870
01:09:55,652 --> 01:09:59,246
You created a giant, but there's
not much oil here.
871
01:09:59,366 --> 01:10:00,522
There's Russian oil.
872
01:10:00,642 --> 01:10:03,428
Italy has specific political alliances.
873
01:10:03,548 --> 01:10:06,627
It was rumored Fiat sold the
Chinese ball bearings...
874
01:10:06,748 --> 01:10:09,504
...for their tanks in Korea.
Against America!
875
01:10:11,468 --> 01:10:15,126
I bought Russian oil on much better conditions.
876
01:10:15,246 --> 01:10:17,868
Economic laws are the same for everybody.
877
01:10:17,988 --> 01:10:20,973
The profits of your policies
go mainly to your party...
878
01:10:21,093 --> 01:10:23,461
...and some to the Communist party.
879
01:10:23,581 --> 01:10:26,718
They get 2.5% of all business with Russia.
880
01:10:27,023 --> 01:10:28,547
And the taxpayers...
881
01:10:28,667 --> 01:10:32,673
Aren't members of the Christian Democrat or
Communist Party also Italian taxpayers?
882
01:10:49,359 --> 01:10:52,045
This floating island in the Indian Ocean
looks for oil...
883
01:10:52,165 --> 01:10:54,785
...at a depth of 12,000 feet.
884
01:10:56,499 --> 01:10:59,375
We build and sell them to everybody.
885
01:10:59,794 --> 01:11:02,327
American, Dutch, French...everybody
886
01:11:03,558 --> 01:11:05,025
We're the best.
887
01:11:05,368 --> 01:11:07,291
We're ahead technically.
888
01:11:08,072 --> 01:11:10,758
Nobody's done it before.
889
01:11:12,268 --> 01:11:15,068
It's like a hotel inside. You'll see.
890
01:11:57,875 --> 01:12:00,484
It's no joke to live here.
891
01:12:05,724 --> 01:12:08,028
We've had cases of madness...
892
01:12:09,627 --> 01:12:11,914
...and homosexuality.
893
01:12:14,732 --> 01:12:18,770
The shifts are too long. Two months on...
15 days off.
894
01:12:18,890 --> 01:12:21,741
The Americans do better.
895
01:12:22,941 --> 01:12:25,818
But they're rich and we're poor.
896
01:12:39,533 --> 01:12:41,381
Here's the mess hall.
897
01:12:47,262 --> 01:12:49,415
See you later. We'll grab a bite too.
898
01:12:56,540 --> 01:12:58,635
This is a 4-man dormitory.
899
01:12:59,874 --> 01:13:02,274
Well, yes. There are problems.
900
01:13:07,945 --> 01:13:09,012
This is a single.
901
01:13:25,589 --> 01:13:27,894
You can tell me now, sir.
902
01:13:28,014 --> 01:13:31,043
That scandal. The $10,000 for call girls.
903
01:13:31,481 --> 01:13:33,157
What did you do?
904
01:13:33,671 --> 01:13:36,433
There are two things no one can
criticise me about.
905
01:13:36,553 --> 01:13:39,720
Money, because I don't steal...
906
01:13:40,291 --> 01:13:43,186
...and women, because I like them.
907
01:13:43,972 --> 01:13:46,410
Your friends in the Party played a dirty trick.
908
01:13:46,530 --> 01:13:49,229
I picked up the phone and said...
909
01:13:49,349 --> 01:13:51,915
...do you really want to start on secret dossiers?
910
01:13:52,035 --> 01:13:53,362
I'm ready anytime.
911
01:13:53,482 --> 01:13:54,952
Very edifying.
912
01:13:55,072 --> 01:13:56,819
That's politics.
913
01:14:00,666 --> 01:14:05,109
Why haven't you explained in your newspapers
what oil really means?
914
01:14:05,229 --> 01:14:06,747
We have often.
915
01:14:07,280 --> 01:14:09,433
Between the lines. In a romantic version.
916
01:14:09,778 --> 01:14:12,445
You never explained that oil...
917
01:14:12,564 --> 01:14:15,588
...makes governments fall. Creates revolutions.
918
01:14:15,707 --> 01:14:17,512
Coups d'etat.
919
01:14:18,254 --> 01:14:21,340
It determines world balance.
You don't say that.
920
01:14:21,460 --> 01:14:22,456
You know why?
921
01:14:22,576 --> 01:14:26,284
You would have to say, if Italy
missed the oil bus...
922
01:14:26,403 --> 01:14:31,070
...it's because those great industrialists
never bothered with it.
923
01:14:31,508 --> 01:14:34,461
Why? They would have to touch interests
they didn't want touched.
924
01:14:34,581 --> 01:14:37,157
They didn't want to upset the powerful.
925
01:14:42,215 --> 01:14:45,034
Industrialists pay for your papers.
926
01:14:45,153 --> 01:14:47,434
So you talk between the lines.
927
01:14:48,043 --> 01:14:51,129
And that's why I started my own newspaper!
928
01:15:06,120 --> 01:15:10,558
Does it seem possible that the fate
of millions of men...
929
01:15:10,678 --> 01:15:13,434
...could depend on 4 or 5 billion dollars?
930
01:15:13,554 --> 01:15:17,007
Do you think Italy must submit
to your decisions?
931
01:15:17,531 --> 01:15:19,836
Are you a new Joan of Arc?
932
01:15:20,368 --> 01:15:23,855
Italy's fickle. She's ready
to accept heroes...
933
01:15:23,975 --> 01:15:26,522
...but she drops them with equal ease.
934
01:15:28,259 --> 01:15:30,164
My ambition is different.
935
01:15:33,611 --> 01:15:38,068
I'd rather be a troublesome but productive
servant of the state...
936
01:15:38,188 --> 01:15:41,544
...than a docile vassal of a party.
937
01:15:44,325 --> 01:15:45,563
I'm strong because...
938
01:15:45,683 --> 01:15:49,048
...nobody has the competence and courage to stop me.
939
01:15:49,474 --> 01:15:51,778
Aren't you ever afraid to make mistakes?
940
01:15:52,141 --> 01:15:54,179
I push ahead. I must.
941
01:15:54,655 --> 01:15:57,778
I belong to the same category of men as...
942
01:15:57,899 --> 01:16:02,341
...the French minister Maginot, who
founded a sort of ENI.
943
01:16:02,818 --> 01:16:03,828
He was poisoned.
944
01:16:04,285 --> 01:16:07,523
Mossadegh nationalised Iranian oil...
945
01:16:07,643 --> 01:16:10,835
He was purged from political life.
946
01:16:16,040 --> 01:16:18,021
I haven't made mistakes.
947
01:16:18,141 --> 01:16:22,230
I tried in Libya. I found the way
so Kennedy threw me out.
948
01:16:22,350 --> 01:16:24,573
Now I'm in Iran, Egypt, and Tunisia.
949
01:16:24,693 --> 01:16:28,679
If they chase me out, I'll
go to Australia...
950
01:16:28,799 --> 01:16:30,957
...and from there to India!
951
01:16:31,078 --> 01:16:34,317
I'll keep fighting this
absurd monopoly.
952
01:16:35,760 --> 01:16:37,189
If I don't make it...
953
01:16:38,599 --> 01:16:41,704
...the people who have oil
under their feet will!
954
01:16:43,100 --> 01:16:43,710
Here it is!
955
01:17:15,274 --> 01:17:19,179
Mauro de Mauro, a reporter for
the Palermo daily L'ORA...
956
01:17:19,299 --> 01:17:23,664
...disappeared yesterday on his way
home from the office.
957
01:17:24,102 --> 01:17:26,864
The police investigating his
disappearance...
958
01:17:26,984 --> 01:17:30,540
...say he may have been
kidnapped by the Mafia.
959
01:17:34,885 --> 01:17:36,999
There are many theories, colon.
960
01:17:37,970 --> 01:17:40,066
...the Mattei affair, comma...
961
01:17:40,389 --> 01:17:41,666
...drugs, comma...
962
01:17:42,095 --> 01:17:44,914
...corruption in the building
trades, comma...
963
01:17:45,276 --> 01:17:47,867
...all under the cover of the Mafia.
964
01:17:47,987 --> 01:17:50,563
Many people in Palermo...
965
01:17:50,887 --> 01:17:53,687
...feel as the police do, period.
966
01:17:54,201 --> 01:17:57,268
De Mauro's disappearance seems to have...
967
01:17:57,388 --> 01:18:02,250
...no connection...with the Mattei affair.
968
01:18:04,807 --> 01:18:08,045
The kidnapping appears to be
in the style...
969
01:18:08,165 --> 01:18:13,397
...characteristic of the Corleone
mafia, period.
970
01:18:13,823 --> 01:18:16,053
De Mauro knew his kidnappers.
971
01:18:16,173 --> 01:18:21,481
The police think De Mauro's investigation
of Mattei's death...
972
01:18:21,600 --> 01:18:28,310
...might have uncovered something
very important...
973
01:18:28,600 --> 01:18:35,286
And told his secret to someone he knew.
974
01:18:35,406 --> 01:18:39,218
In this way his fate was sealed.
975
01:18:39,561 --> 01:18:42,170
There is talk about a pipeline...
976
01:18:42,290 --> 01:18:45,637
...which would have connected
Algeria to Sicily.
977
01:18:46,094 --> 01:18:48,894
This would have changed...
978
01:18:49,014 --> 01:18:54,034
...the productive relationship
with the conglomerates.
979
01:18:54,153 --> 01:18:57,748
This would have drastically modified...
980
01:18:57,868 --> 01:19:02,120
...the whole economic and social
situation in Sicily.
981
01:19:02,240 --> 01:19:05,968
De Mauro seems to have found things to
make Italy tremble.
982
01:19:06,088 --> 01:19:09,026
He had been asked to reconstruct...
983
01:19:09,146 --> 01:19:13,102
...Enrico Mattei's last two days in Sicily.
984
01:19:14,588 --> 01:19:16,340
Give me the editor.
985
01:19:19,437 --> 01:19:22,389
I've written the article, but...
986
01:19:22,509 --> 01:19:25,323
...we've fallen into the usual
maze of speculation.
987
01:19:25,443 --> 01:19:27,562
One theory is as good as the next.
988
01:19:27,885 --> 01:19:31,219
One thing is certain: 8 years
after Mattei's death...
989
01:19:31,339 --> 01:19:33,924
...people are sure he was murdered.
990
01:19:34,348 --> 01:19:37,795
At the time you are interested in,
October 1962...
991
01:19:37,915 --> 01:19:39,852
...I was a police officer in Gela.
992
01:19:40,519 --> 01:19:42,843
Mattei was coming to Sicily.
993
01:19:42,963 --> 01:19:47,768
Movements of various political
personalities forced us...
994
01:19:48,091 --> 01:19:52,130
...to be careful because of the way
the wind was blowing.
995
01:19:52,479 --> 01:19:54,955
"The way the wind was blowing."
What do you mean?
996
01:19:55,075 --> 01:19:57,336
It means, for instance...
997
01:19:57,660 --> 01:19:59,203
...things like this...
998
01:19:59,323 --> 01:20:02,803
The runway of the Gela airport
was private.
999
01:20:02,923 --> 01:20:07,203
ENI tried to buy it, but the owners
raised their price.
1000
01:20:07,323 --> 01:20:10,287
Negotiations were dragging...
landowners...
1001
01:20:10,408 --> 01:20:13,127
...or their agents...would shoot!
1002
01:20:13,526 --> 01:20:15,945
There was a fire at the power plant.
1003
01:20:16,064 --> 01:20:21,336
That's why, the morning Mattei arrived,
police were everywhere.
1004
01:21:01,248 --> 01:21:03,615
Fly to Catania. I don't trust them.
1005
01:21:09,517 --> 01:21:11,311
I stayed with Mattei.
1006
01:21:11,431 --> 01:21:14,173
I never left his side while he was in Gela.
1007
01:21:17,083 --> 01:21:20,181
It wasn't easy for Mattei to
get into Sicily.
1008
01:21:20,588 --> 01:21:23,494
This was to be another Po Valley.
1009
01:21:23,615 --> 01:21:25,550
He wanted to give Sicily to the state.
1010
01:21:25,670 --> 01:21:29,654
But Don Sturzo was the boss,
and years in the US...
1011
01:21:29,773 --> 01:21:31,681
...made him a champion
of liberalism.
1012
01:21:31,800 --> 01:21:35,531
He planted himself on the Strait of Messina
like the Statue of Liberty.
1013
01:21:37,396 --> 01:21:41,235
The evening of October 26, at dinner
in the AGIP Motel...
1014
01:21:41,467 --> 01:21:45,043
...what I noticed most was
Mattei's bragging.
1015
01:21:45,652 --> 01:21:46,585
What do you mean "bragging"?
1016
01:21:46,705 --> 01:21:50,320
He said things that were
politically delicate...
1017
01:21:50,441 --> 01:21:53,744
...in front of everybody, including
American reporters...
1018
01:21:54,021 --> 01:21:56,579
...who would quote him later.
1019
01:21:59,057 --> 01:22:01,892
The Italian government isn't making
any foreign policy.
1020
01:22:02,285 --> 01:22:06,519
In Moscow, I spent ten days
stuck in a hotel room...
1021
01:22:06,639 --> 01:22:12,049
...waiting for a minister in Rome to give me
a green light to sign a contract.
1022
01:22:12,898 --> 01:22:16,570
The US was annoyed. Russia
would sell us cheaper oil.
1023
01:22:16,691 --> 01:22:19,500
Our politicians were afraid. I'm not!
1024
01:22:19,907 --> 01:22:22,994
They say I make foreign policy.
1025
01:22:26,406 --> 01:22:30,235
I have my men in Iran,
Algeria, and Egypt.
1026
01:22:30,776 --> 01:22:35,249
During the war in Sinai, in 1956, my men
were defending the oil wells.
1027
01:22:35,369 --> 01:22:38,291
And ENI was written on their arms, not UN.
1028
01:22:41,583 --> 01:22:43,568
Last year, in Siberia...
1029
01:22:43,843 --> 01:22:48,888
...I said to a technician, who commented
on our Italian miracle...
1030
01:22:49,522 --> 01:22:51,592
- perhaps I was a bit abrupt –
1031
01:22:52,074 --> 01:22:57,312
..."the Italy of song and dance belongs
to the museum of the past."
1032
01:23:00,469 --> 01:23:03,114
I said to him, "They're sinking.
Better watch out."
1033
01:23:03,664 --> 01:23:05,195
"Mao is right."
1034
01:23:09,462 --> 01:23:13,253
Senator, you spoke of a happy Mattei in Sicily.
But was he really?
1035
01:23:13,374 --> 01:23:16,331
No, it was an official happiness.
1036
01:23:16,451 --> 01:23:18,329
Mattei was afraid.
1037
01:23:18,594 --> 01:23:19,516
Of what?
1038
01:23:19,635 --> 01:23:22,901
Threats. He was getting them
more and more often.
1039
01:23:30,794 --> 01:23:33,642
Good morning, sir. It's 6:30.
1040
01:25:30,642 --> 01:25:32,722
Come on! Look at this!
1041
01:25:37,030 --> 01:25:37,915
Just look at this!
1042
01:25:38,717 --> 01:25:40,679
ENI's motels.
1043
01:25:41,400 --> 01:25:45,958
To the world they're models of modernity,
functionality, cleanliness!
1044
01:25:46,959 --> 01:25:50,712
They envy us! It must be true even in Sicily!
1045
01:25:52,769 --> 01:25:55,544
Or I'll take back all I said last night.
1046
01:25:56,880 --> 01:25:58,989
As a kid, I worked in a place where...
1047
01:25:59,108 --> 01:26:01,739
...I couldn't go to the bathroom. It stank!
1048
01:26:01,858 --> 01:26:04,059
I don't ever want to see that again!
1049
01:26:05,843 --> 01:26:08,808
I don't care if your Don Sturzo says
I build cathedrals...
1050
01:26:08,929 --> 01:26:11,062
...to gasoline pumps.
1051
01:26:32,485 --> 01:26:34,758
We've found Methane here, too.
1052
01:26:36,673 --> 01:26:38,941
Methane isn't enough, Governor!
1053
01:27:07,307 --> 01:27:09,927
I was first to shake my friend Mattei's hand...
1054
01:27:10,047 --> 01:27:11,686
...the morning of the 27th...
1055
01:27:11,806 --> 01:27:14,562
...when his helicopter landed.
1056
01:27:30,164 --> 01:27:33,490
Mattei had come to Gagliano
to reassure everyone.
1057
01:27:33,610 --> 01:27:35,587
The locals were afraid...
1058
01:27:35,706 --> 01:27:38,650
...they feared their new-found wealth
would be taken away.
1059
01:27:38,769 --> 01:27:40,945
They would be left with crumbs.
1060
01:27:58,174 --> 01:28:00,065
Can my son come home, Sir?
1061
01:28:00,184 --> 01:28:01,858
- Where is he?
- He's in Germany.
1062
01:28:01,979 --> 01:28:05,387
There's going to be work for him here.
1063
01:28:06,003 --> 01:28:08,263
For everyone in Gagliano!
1064
01:28:08,383 --> 01:28:11,999
Tell them all to come home. There'll
be jobs for everybody.
1065
01:29:09,285 --> 01:29:11,833
First, I want to thank you...
1066
01:29:11,952 --> 01:29:13,794
...for the warm welcome...
1067
01:29:14,553 --> 01:29:18,308
...you have given me...
in your village.
1068
01:29:20,946 --> 01:29:22,166
Today...
1069
01:29:23,088 --> 01:29:25,481
...I'm reminded of those years...
1070
01:29:27,081 --> 01:29:31,124
...right after the war.
1071
01:29:32,272 --> 01:29:34,235
No one believed...
1072
01:29:34,898 --> 01:29:37,650
...in the true potential of our subsoil.
1073
01:29:38,657 --> 01:29:41,062
We asked to come to Sicily...
1074
01:29:41,182 --> 01:29:42,999
...we were outmoded.
1075
01:29:43,385 --> 01:29:45,706
The moment was more favourable to...
1076
01:29:45,945 --> 01:29:48,721
...all the big foreign oil companies.
1077
01:29:49,514 --> 01:29:51,824
We wanted to show in Sicily, too...
1078
01:29:51,943 --> 01:29:54,682
...what Italians could do.
1079
01:30:01,561 --> 01:30:04,120
Italians realised what...
1080
01:30:04,370 --> 01:30:08,066
...this kind of progress in Sicily would mean.
1081
01:30:09,628 --> 01:30:11,530
I would like to thank...
1082
01:30:12,714 --> 01:30:14,352
...the region of Sicily...
1083
01:30:14,963 --> 01:30:17,035
...for having given us...
1084
01:30:20,414 --> 01:30:24,959
...practically all that was left
that hadn't been taken.
1085
01:30:26,981 --> 01:30:27,889
Now...
1086
01:30:28,847 --> 01:30:31,383
...we have found methane here.
1087
01:30:32,112 --> 01:30:33,487
My friends...
1088
01:30:35,139 --> 01:30:37,329
...we will not take anything away.
1089
01:30:37,878 --> 01:30:41,025
Everything found here belongs to Sicily!
1090
01:30:44,035 --> 01:30:46,499
We are not taking the methane away.
1091
01:30:46,826 --> 01:30:51,579
It will stay in Sicily...for industry,
for your needs.
1092
01:30:51,700 --> 01:30:54,893
For everything Sicily will accomplish.
1093
01:30:55,013 --> 01:30:57,373
No more poverty in Gagliano!
1094
01:30:57,864 --> 01:31:01,405
- What?
- No more poverty in Gagliano!
1095
01:31:02,741 --> 01:31:05,374
My friend, I don't know your name, but...
1096
01:31:05,494 --> 01:31:09,443
I was once as poor as you, and I too had
to leave home for lack of work.
1097
01:31:11,498 --> 01:31:13,124
We promise...
1098
01:31:14,178 --> 01:31:17,251
...to use all the manpower you have.
1099
01:31:19,072 --> 01:31:20,401
Listen well!
1100
01:31:20,838 --> 01:31:23,253
It will be necessary...
1101
01:31:23,875 --> 01:31:26,735
...for many who are abroad to return.
1102
01:31:27,540 --> 01:31:32,014
Because there will be room for them,
too, in Gagliano.
1103
01:31:34,044 --> 01:31:37,012
Stay with us, Mr. Mattei!
1104
01:31:37,132 --> 01:31:38,137
Who said that?
1105
01:31:39,522 --> 01:31:41,186
I'd like to, my friend Scardavili...
1106
01:31:41,306 --> 01:31:43,816
However, I must be in Milan tonight.
1107
01:31:43,937 --> 01:31:45,945
But I will come back.
1108
01:31:48,583 --> 01:31:50,437
Time is short.
1109
01:31:50,557 --> 01:31:53,115
Our friend Mattei really must go.
1110
01:31:53,235 --> 01:31:54,669
Make him stay!
1111
01:31:54,789 --> 01:31:56,070
He can't!
1112
01:31:58,452 --> 01:32:01,335
He carries, on his shoulders...
1113
01:32:01,455 --> 01:32:03,851
...great responsibility...
1114
01:32:03,971 --> 01:32:06,471
...such an important and dangerous one...
1115
01:32:06,590 --> 01:32:10,709
...that he never sleeps easily!
1116
01:32:11,190 --> 01:32:13,809
This is a man...
1117
01:32:14,191 --> 01:32:16,334
...with half the world against him!
1118
01:32:16,454 --> 01:32:19,040
He must be very careful!
1119
01:32:19,414 --> 01:32:22,057
We politicians can make mistakes.
1120
01:32:22,178 --> 01:32:24,282
We have time to mend them.
1121
01:32:24,402 --> 01:32:28,333
But if he makes one, he's finished!
1122
01:32:28,452 --> 01:32:33,668
So, if he says he can't stay,
we can't keep him.
1123
01:32:49,883 --> 01:32:52,035
Don't forget Troina.
1124
01:32:52,156 --> 01:32:54,298
Gagliano isn't all Sicily.
1125
01:33:12,668 --> 01:33:14,271
Why don't you come to Milan with me?
1126
01:33:14,391 --> 01:33:17,740
I can't. I have a meeting in
Messina tomorrow.
1127
01:33:17,860 --> 01:33:19,250
You come to Milan...
1128
01:33:19,370 --> 01:33:22,316
I wish I could. I have a wedding tomorrow.
1129
01:33:23,452 --> 01:33:24,852
Then how about you, sir?
1130
01:33:24,972 --> 01:33:28,768
Mr. Mattei, I don't trust those flying toys.
1131
01:33:40,535 --> 01:33:43,620
What a welcome. Better than the Liberation!
1132
01:33:44,962 --> 01:33:46,744
The people like you very much.
1133
01:33:49,525 --> 01:33:50,722
The poor do, yes.
1134
01:33:56,562 --> 01:34:01,599
In my position as assistant prosecutor,
I can't speak just now.
1135
01:34:01,719 --> 01:34:05,812
However, if anyone is arrested
for the kidnapping...
1136
01:34:05,933 --> 01:34:08,843
...it means we have enough proof to say...
1137
01:34:08,963 --> 01:34:11,284
...that he's in it up to his neck.
1138
01:34:11,404 --> 01:34:13,955
Please be more specific.
1139
01:34:15,331 --> 01:34:19,572
I can't. Give me a few days.
1140
01:34:20,565 --> 01:34:23,639
When? The public must know!
1141
01:34:23,759 --> 01:34:25,987
You'd better tell them now!
1142
01:34:26,107 --> 01:34:28,415
They'll go off like a firecracker!
1143
01:34:37,365 --> 01:34:38,394
Who's that?
1144
01:34:38,514 --> 01:34:40,356
A pro from Palermo.
1145
01:34:40,477 --> 01:34:43,646
He says there's a 98% chance
De Mauro's alive.
1146
01:34:43,767 --> 01:34:45,489
What does 98% mean?
1147
01:34:45,490 --> 01:34:47,166
That's Sicily.
1148
01:34:52,008 --> 01:34:55,512
They let us write anything we wanted to...
1149
01:34:55,817 --> 01:34:57,588
...and we played up to them.
1150
01:34:58,008 --> 01:35:00,388
Government leaders, senators...
1151
01:35:00,737 --> 01:35:05,098
...high government officials all theorised.
We didn't dare!
1152
01:35:05,612 --> 01:35:08,204
At one point we thought...
1153
01:35:08,324 --> 01:35:12,329
...that we were being useful for something.
1154
01:35:12,956 --> 01:35:14,062
But...
1155
01:35:14,518 --> 01:35:16,976
...mark my words, in a few days...
1156
01:35:17,096 --> 01:35:20,663
...the Mattei case, the kidnapping, De Mauro...
1157
01:35:20,782 --> 01:35:25,691
...the link between politics and crime. It will
all disappear from the papers.
1158
01:35:25,811 --> 01:35:28,481
Want proof? Just this evening...
1159
01:35:28,602 --> 01:35:32,081
...we were told: This investigation
will take a while...
1160
01:35:32,201 --> 01:35:34,044
...meaning, "Goodbye!"
1161
01:35:34,334 --> 01:35:39,762
So the bomb about the Mafia should've
gone off, but won't.
1162
01:35:40,143 --> 01:35:42,468
For the time being...
1163
01:35:42,588 --> 01:35:44,505
...it's been postponed 'til spring.
1164
01:35:44,919 --> 01:35:48,080
As usual, we've turned up
something concrete...
1165
01:35:48,200 --> 01:35:52,004
...only to have it crumble before
our eyes.
1166
01:35:52,442 --> 01:35:56,302
We newsmen, when here in Sicily
discussing the Mafia...
1167
01:35:56,422 --> 01:36:01,874
...they look at us, as if to say we
could never understand.
1168
01:36:03,436 --> 01:36:06,197
It's like an isolated public morality...
1169
01:36:06,317 --> 01:36:08,529
...only understandable to them.
1170
01:36:08,851 --> 01:36:10,454
A kind of cynicism.
1171
01:36:10,929 --> 01:36:13,576
If it is cynicism, then it has...
1172
01:36:13,696 --> 01:36:17,025
...crossed the Strait, reached Rome,
and is heading North!
1173
01:36:17,945 --> 01:36:20,516
Let's go back to what you were saying....
1174
01:36:20,857 --> 01:36:24,630
...turning up something concrete
which crumbles.
1175
01:36:24,954 --> 01:36:27,221
I'm preparing this film now.
1176
01:36:27,339 --> 01:36:31,226
Maybe because Mattei created a bond
of complicity with everyone...
1177
01:36:31,347 --> 01:36:34,276
...there are closed doors,
everywhere I turn.
1178
01:36:34,394 --> 01:36:37,817
Each one has an official sign:
State Secret.
1179
01:36:37,937 --> 01:36:39,312
That's how it is.
1180
01:36:39,431 --> 01:36:42,264
People want things to stay as they are.
1181
01:36:45,482 --> 01:36:48,226
You have studied Sicilian custom in depth...
1182
01:36:48,347 --> 01:36:51,079
...with special reference to the Mafia.
1183
01:36:51,630 --> 01:36:56,679
Now the Mafia is being linked with Mattei's death.
What do you think?
1184
01:36:56,797 --> 01:36:59,623
The Mafia is a phenomenon based on...
1185
01:36:59,742 --> 01:37:04,135
...circumstantial evidence. Examine the facts.
1186
01:37:04,788 --> 01:37:07,492
For instance, the day Mattei left Catania...
1187
01:37:07,615 --> 01:37:10,027
...there was no airport security!
1188
01:37:10,351 --> 01:37:13,875
What? There must have been police,
like all airports.
1189
01:37:13,995 --> 01:37:17,740
Not in the parking area or on the runway.
1190
01:37:18,501 --> 01:37:21,130
And some maintenance men
had been replaced...
1191
01:37:21,416 --> 01:37:25,226
...by others who had nothing
to do with maintenance.
1192
01:37:25,708 --> 01:37:27,785
Where are those people now?
1193
01:37:28,070 --> 01:37:31,992
Where do they live? What is their
social and economic status?
1194
01:37:32,392 --> 01:37:36,184
What are they doing? What
Supermafia protects them?
1195
01:37:41,239 --> 01:37:44,267
I'd like to investigate to find out...
1196
01:37:44,574 --> 01:37:47,815
...if anyone working in the Catania airport...
1197
01:37:47,934 --> 01:37:50,440
...employee or mechanic...
1198
01:37:50,562 --> 01:37:58,090
...left his job the day after or even the
same day the plane crashed.
1199
01:38:09,588 --> 01:38:12,672
I'm sure he sabotaged the plane...
1200
01:38:12,793 --> 01:38:15,873
...and left his job that day or later.
1201
01:38:18,429 --> 01:38:21,687
You devoted a chapter in your book to Mattei's death.
1202
01:38:22,029 --> 01:38:24,812
Would you repeat, briefly, what you wrote?
1203
01:38:26,949 --> 01:38:29,312
The French Secret Service...
1204
01:38:29,431 --> 01:38:33,919
...used one of their agents, I don't
know his real name...
1205
01:38:34,282 --> 01:38:37,101
...he was known as Laurent.
1206
01:38:37,794 --> 01:38:40,040
He was of Corsican origin...
1207
01:38:40,160 --> 01:38:42,440
...spoke Italian well.
1208
01:38:43,467 --> 01:38:46,213
He had experience with plane controls...
1209
01:38:46,333 --> 01:38:50,601
...especially with altimeters made
by Moran Saulnier...
1210
01:38:50,723 --> 01:38:54,204
...the factory that built Mattei's plane.
1211
01:39:08,362 --> 01:39:13,656
He was planted in the airport at Catania
to wait for orders.
1212
01:39:17,376 --> 01:39:19,949
The plan was to be implemented...
1213
01:39:20,070 --> 01:39:26,575
...when atmospheric conditions were ideal
for the attempt.
1214
01:39:28,271 --> 01:39:33,815
Mattei's movements were communicated
ahead of time...
1215
01:39:33,934 --> 01:39:38,643
...by someone close to him, invited by him...
1216
01:39:38,764 --> 01:39:42,491
...who worked for the French Secret Service.
1217
01:39:43,995 --> 01:39:46,396
Do you know his name?
1218
01:39:46,815 --> 01:39:48,566
No, I don't.
1219
01:40:01,750 --> 01:40:03,768
WAS MATTEI MURDERED?
1220
01:40:04,512 --> 01:40:09,464
Did you ever see Bertuzzi, the pilot?
He must have come in for coffee.
1221
01:40:09,584 --> 01:40:11,597
What pilot? I don't know anything.
1222
01:40:11,717 --> 01:40:15,139
Enrico Mattei's pilot. It's been
in all the papers.
1223
01:40:15,258 --> 01:40:16,588
Never saw him.
1224
01:40:17,083 --> 01:40:19,445
They left from this airport.
1225
01:40:20,056 --> 01:40:22,304
Who remembers 8 years ago?
1226
01:40:27,999 --> 01:40:30,628
Bertuzzi used that phone.
1227
01:40:31,410 --> 01:40:32,304
When?
1228
01:40:32,425 --> 01:40:34,401
He was called twice.
1229
01:40:34,519 --> 01:40:37,751
- Who says so?
- It's in a book.
1230
01:40:37,873 --> 01:40:42,162
It also says two mechanics and
a man posing as a cop, did it.
1231
01:40:42,282 --> 01:40:43,687
What a gas!
1232
01:41:08,126 --> 01:41:11,860
I'm the only officer by that
name in the whole force.
1233
01:41:11,981 --> 01:41:16,012
How do you explain this mystery?
This was sabotage.
1234
01:41:16,133 --> 01:41:19,593
Could someone have stolen your identity?
1235
01:41:19,713 --> 01:41:22,004
I ask myself that. Look...
1236
01:41:22,124 --> 01:41:26,824
In 1962, my name was printed
in all the papers...
1237
01:41:26,943 --> 01:41:31,253
...regarding the notorious
Montalbano murder case.
1238
01:41:31,588 --> 01:41:35,643
Whoever wanted to get the
name of a cop...
1239
01:41:35,968 --> 01:41:39,968
...working in Sicily at the time just
had to look in the papers!
1240
01:41:40,316 --> 01:41:43,059
That's the only possibility
that makes sense.
1241
01:42:21,325 --> 01:42:23,250
In Panorama it says...
1242
01:42:23,370 --> 01:42:27,554
...regarding an investigation at Catania airport...
1243
01:42:28,164 --> 01:42:32,297
To those who tried to stop him, the
uniformed officer said:
1244
01:42:32,933 --> 01:42:36,380
"I am Capt. Grillo. We must
make an inspection!"
1245
01:42:37,465 --> 01:42:43,258
This detail, which the police know,
isn't mentioned in the report!
1246
01:43:39,440 --> 01:43:42,374
Tell me, are you coming to Milan?
1247
01:43:42,494 --> 01:43:44,012
If you like!
1248
01:43:44,133 --> 01:43:46,937
Get the Governor's luggage. He's coming!
1249
01:43:47,718 --> 01:43:50,080
I must be back by 10:00 am tomorrow.
1250
01:43:50,200 --> 01:43:52,824
You'll be here by 8.
1251
01:43:52,943 --> 01:43:55,138
Bertuzzi, you'll bring him!
1252
01:43:55,258 --> 01:43:57,901
I can't promise. There's fog over Milan.
1253
01:43:58,529 --> 01:44:00,700
I'm sorry. I can't guarantee anything.
1254
01:44:19,593 --> 01:44:21,347
Are you coming, McHale?
1255
01:44:21,465 --> 01:44:25,098
My wife is waiting in Rome, at the airport.
1256
01:44:25,218 --> 01:44:29,052
Perhaps I'll go to Rome. You'll get there.
1257
01:44:35,302 --> 01:44:36,843
Have a good trip!
1258
01:45:56,401 --> 01:46:00,419
Few private industrialists can
afford this plane.
1259
01:46:00,539 --> 01:46:04,285
I'll soon be trading it in for a
faster one, a Caravelle.
1260
01:46:04,406 --> 01:46:06,887
Like the Krupps and the Rockefellers.
1261
01:46:07,191 --> 01:46:08,507
No, much better.
1262
01:46:08,625 --> 01:46:12,601
Mine will be connected to all
my offices by radio.
1263
01:46:41,625 --> 01:46:44,369
Sir, did you see the moon?
1264
01:46:58,044 --> 01:47:00,062
I wonder if there's oil up there.
1265
01:47:08,025 --> 01:47:11,624
India Alfa Papa Linate...taxi in...
1266
01:47:12,087 --> 01:47:13,610
...runway visibility...
1267
01:47:14,449 --> 01:47:15,705
...OK for landing...
1268
01:47:17,089 --> 01:47:19,096
Eventually...
1269
01:47:21,607 --> 01:47:24,294
I'm circling...2000 feet over the beacon.
1270
01:47:24,718 --> 01:47:29,232
I read you, India Alfa Papa.
When will you land?
1271
01:47:29,556 --> 01:47:31,785
In a minute, or minute and a half.
1272
01:47:38,849 --> 01:47:41,422
India Alfa Papa Linate...do you read me?
1273
01:47:56,639 --> 01:47:58,374
They don't read me.
1274
01:47:58,887 --> 01:48:00,679
Emergency on the field!
Immediately!99129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.