All language subtitles for Pripad Mattei

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 2 00:00:32,305 --> 00:00:39,622 THE MATTEI AFFAIR 3 00:00:32,425 --> 00:00:38,453 4 00:01:26,652 --> 00:01:29,839 Milan, 27th October, 1962 5 00:01:31,294 --> 00:01:37,322 At 6:58 p.m., the aeroplane of ENI president Enrico Mattei... 6 00:01:39,054 --> 00:01:42,310 ...crashed near the town of Bascape. 7 00:01:42,883 --> 00:01:51,292 Also killed were the pilot Bertuzzi and the journalist William McHale. 8 00:01:51,866 --> 00:01:53,291 It was raining so hard. 9 00:01:53,411 --> 00:01:56,154 Then what did you do? 10 00:01:58,196 --> 00:02:02,092 I went outside in front of the house. The sky was blazing, 11 00:02:02,212 --> 00:02:06,130 like a big bonfire. 12 00:02:06,250 --> 00:02:08,458 Flames were falling everywhere. 13 00:02:09,218 --> 00:02:12,449 Then I realised it was an airplane. 14 00:02:12,569 --> 00:02:17,536 I put on my boots and ran as fast as I could... but the flames... 15 00:02:21,289 --> 00:02:24,852 India Alfa Papa Linate. Do you read me? Over. 16 00:02:30,841 --> 00:02:34,167 Come in. India Alfa Papa Linate. 17 00:02:42,456 --> 00:02:48,110 How do you read me? Come in. 18 00:02:49,012 --> 00:02:50,960 They don't read me. 19 00:02:51,080 --> 00:02:55,521 Emergency! All emergency personnel on the field. 20 00:02:55,641 --> 00:02:56,899 Call the ambulance! 21 00:03:17,529 --> 00:03:20,332 The flames were too hot. 22 00:03:20,452 --> 00:03:22,897 I went for help. 23 00:03:23,017 --> 00:03:27,078 - Who got there first? - I arrived at once, and the others followed. 24 00:03:27,198 --> 00:03:30,593 It was horrible. Everything was burning. 25 00:03:38,759 --> 00:03:44,555 It went down near Bascape. A farmer called the police. 26 00:03:49,449 --> 00:03:51,492 Mrs. Mattei! Mrs. Mattei! 27 00:03:54,675 --> 00:03:58,095 Mr. Mattei has had an accident. 28 00:04:04,644 --> 00:04:06,117 Enrico is dead. 29 00:04:06,237 --> 00:04:09,015 Don't say that. It's an accident. 30 00:04:11,057 --> 00:04:14,335 Everybody, let her pass. 31 00:04:31,310 --> 00:04:33,923 Enrico, what's wrong? Are you ill? 32 00:04:34,540 --> 00:04:38,579 It's nothing. Go back to bed. I'm all right. 33 00:04:38,699 --> 00:04:41,879 Why are you so upset? What's in that letter? 34 00:04:41,999 --> 00:04:44,185 It's just the usual threats! Don't worry. 35 00:04:44,755 --> 00:04:46,940 Please. I beg you... 36 00:04:47,060 --> 00:04:51,026 It's nothing serious. Go back to bed. 37 00:04:59,097 --> 00:05:01,235 Get back. That's enough! 38 00:05:31,124 --> 00:05:33,201 Hello? Yes, this is ENI. 39 00:05:33,321 --> 00:05:36,839 Network television will release the story tonight. 40 00:05:38,647 --> 00:05:39,981 The Po Valley has become... 41 00:05:45,131 --> 00:05:48,102 We hoped for more. There isn't much oil... 42 00:05:48,222 --> 00:05:51,554 ...But there's methane. Lots of methane... 43 00:05:53,326 --> 00:05:55,993 From the sea at Gela to the hills of Pistieri... 44 00:05:57,300 --> 00:05:59,891 ...not even nature is friendly here. 45 00:06:00,350 --> 00:06:04,589 The land is barren and the people poor... 46 00:06:04,918 --> 00:06:09,585 But ENI has found methane here, in all these villages. 47 00:06:09,978 --> 00:06:13,750 This discovery can transform a land... 48 00:06:13,870 --> 00:06:17,350 ...so destitute that not even Christ will come here. 49 00:06:18,318 --> 00:06:23,423 Oil is just my hobby. Say that my real work is fishing! 50 00:06:26,148 --> 00:06:27,843 In February, 1953... 51 00:06:27,963 --> 00:06:31,017 ENI was founded for the purpose of... 52 00:06:31,137 --> 00:06:35,293 promoting national interest in the field of methane. 53 00:07:01,679 --> 00:07:06,091 I know how difficult it will be to replace him, sir. 54 00:07:06,211 --> 00:07:07,793 He was coming from Sicily. 55 00:07:07,913 --> 00:07:12,236 Just before he left, he had a strange phone call. 56 00:07:18,559 --> 00:07:20,806 I must tell you something serious. 57 00:07:22,216 --> 00:07:24,654 There has been sabotage at the Gela airport. 58 00:07:26,754 --> 00:07:28,525 Are you sure it's sabotage? 59 00:07:28,830 --> 00:07:31,268 That's what the police think. 60 00:07:32,868 --> 00:07:36,449 You should ask for extra surveillance for your arrival. 61 00:07:37,847 --> 00:07:38,571 Absolutely not. 62 00:07:39,428 --> 00:07:41,657 I won't make this official. 63 00:07:41,962 --> 00:07:43,295 We've had enough fear. 64 00:07:44,990 --> 00:07:46,914 If they want to kill me, let them. 65 00:07:50,823 --> 00:07:53,357 There was enough for five dogs to eat. 66 00:07:54,252 --> 00:07:55,852 I heard a meowing. 67 00:07:56,269 --> 00:07:59,450 I turned to look and saw a kitten. 68 00:08:00,922 --> 00:08:04,598 One of those weak, scrawny kittens. 69 00:08:04,922 --> 00:08:06,941 It was scared to death and very hungry. 70 00:08:08,801 --> 00:08:12,077 It advanced, still meowing, looking at those 2 dogs... 71 00:08:12,197 --> 00:08:14,997 who fortunately had their heads down. 72 00:08:15,702 --> 00:08:17,378 So it got to the dish. 73 00:08:18,197 --> 00:08:19,359 It meowed just once... 74 00:08:20,494 --> 00:08:23,618 and leaned on the edge of the dish with its little paw. 75 00:08:24,062 --> 00:08:26,024 The German shepherd hit him... 76 00:08:26,462 --> 00:08:29,147 throwing this cat 3 or 4 yards. 77 00:08:29,490 --> 00:08:30,843 Its back was broken. 78 00:08:31,547 --> 00:08:34,142 The kitten lived a few minutes, then died. 79 00:08:35,856 --> 00:08:38,484 That incident made a great impression on me. 80 00:08:38,604 --> 00:08:40,980 I often recall it, especially these days. 81 00:08:43,037 --> 00:08:43,780 It's like this... 82 00:08:45,304 --> 00:08:47,723 We've been kittens all these years. 83 00:08:48,408 --> 00:08:51,685 There were massive interests against us. Frightful ones. 84 00:08:52,709 --> 00:08:55,356 Controversies arose about us. 85 00:08:55,476 --> 00:08:56,404 Terrible ones. 86 00:08:57,394 --> 00:09:00,518 We continued to work. We became stronger. 87 00:09:01,718 --> 00:09:03,509 We tried not to get hit. 88 00:09:04,081 --> 00:09:07,147 They were either trying to suffocate us... 89 00:09:07,267 --> 00:09:08,690 Or leave us weakened. 90 00:09:08,810 --> 00:09:12,993 No, I think we should cut this. It's too anti-American. 91 00:09:13,113 --> 00:09:16,383 It seems to me that the kitten was already a tiger. 92 00:09:16,503 --> 00:09:18,174 A paper tiger! 93 00:09:18,294 --> 00:09:22,783 He had to fail. Success was dangerous for Italy. 94 00:09:41,797 --> 00:09:44,368 Please explain what happened. 95 00:09:44,488 --> 00:09:46,806 We heard an explosion. 96 00:09:46,926 --> 00:09:47,816 Where were you? 97 00:09:47,936 --> 00:09:49,054 At home. 98 00:09:49,174 --> 00:09:51,968 We went to the window and saw a flash of light. 99 00:09:52,342 --> 00:09:53,555 In the sky. 100 00:09:53,675 --> 00:09:55,123 Did you hear an explosion? 101 00:09:55,504 --> 00:10:01,052 A loud sound and then huge flames rising from the ground. 102 00:10:04,886 --> 00:10:08,772 We thought maybe a haystack was on fire. 103 00:10:08,892 --> 00:10:09,636 What is your name? 104 00:10:09,756 --> 00:10:12,886 I live in Bascape. There were others... 105 00:10:13,006 --> 00:10:15,801 Others were here when I arrived. 106 00:10:16,613 --> 00:10:20,670 I saw a glove...there was a hand inside. 107 00:10:20,790 --> 00:10:21,486 A hand? 108 00:10:21,606 --> 00:10:26,533 Near a bush. About 400 feet from the wreck. 109 00:10:26,653 --> 00:10:29,752 Did you arrive soon after the plane fell? 110 00:10:30,852 --> 00:10:32,490 Where were you before that? 111 00:10:32,610 --> 00:10:37,157 We had just left the house to go out... 112 00:10:37,277 --> 00:10:39,442 My husband and a friend... 113 00:10:39,562 --> 00:10:43,823 And we saw...we heard an explosion, and we saw a flash. 114 00:10:43,943 --> 00:10:46,318 Where was this flash? 115 00:10:46,438 --> 00:10:49,211 It was where the explosion was. 116 00:10:49,331 --> 00:10:52,582 But was it in the sky or on the ground? 117 00:10:53,897 --> 00:10:55,573 It was on the ground. 118 00:10:57,992 --> 00:10:59,097 These are tail pieces. 119 00:10:59,217 --> 00:11:03,140 No, the front and cockpit fell over here. The rest fell there. 120 00:11:03,940 --> 00:11:07,731 Yes, right in the trees. The other parts are scattered. 121 00:11:10,407 --> 00:11:12,332 Does anyone remember anything specific? 122 00:11:12,452 --> 00:11:19,208 I saw smoke...and heard an explosion... 123 00:11:20,008 --> 00:11:22,541 And I got here as fast as I could. 124 00:11:26,794 --> 00:11:31,098 There was so much confusion. At first we thought it was... 125 00:11:31,218 --> 00:11:34,570 a bomb instead of a plane, because I saw... 126 00:11:35,236 --> 00:11:38,151 ...a coat hanging from a tree. 127 00:11:38,271 --> 00:11:42,265 People ran over. They told us it was Mattei. 128 00:11:42,385 --> 00:11:46,062 At first we didn't know who it was, lying there. 129 00:11:46,887 --> 00:11:50,887 By the ditch, I saw an arm... 130 00:11:51,336 --> 00:11:55,584 ...an arm with a watch on it. 131 00:11:55,958 --> 00:11:59,025 There were other things on the trees. A raincoat... 132 00:11:59,476 --> 00:12:02,695 ...and there were pieces of the airplane. 133 00:13:05,283 --> 00:13:10,545 15 years of research have shed new light on the problem of oil in the Po Valley 134 00:13:10,665 --> 00:13:14,545 The future of this area finally looks bright. 135 00:13:42,499 --> 00:13:46,080 The structure of these fields is different... 136 00:13:46,594 --> 00:13:49,836 They're 20 miles long and 2 miles wide. 137 00:13:50,834 --> 00:13:56,549 Based on this information, our high hopes are justified. 138 00:14:33,830 --> 00:14:36,364 Hello, may I speak with Mr. Ferrari? 139 00:14:36,484 --> 00:14:37,664 Who is calling? 140 00:14:37,784 --> 00:14:39,073 Is this Mrs. Ferrari? 141 00:14:39,193 --> 00:14:40,349 Who are you? 142 00:14:40,635 --> 00:14:42,864 I'm Enrico Mattei, the director of AGIP. 143 00:14:42,984 --> 00:14:44,654 My husband is out. 144 00:14:45,638 --> 00:14:48,781 I must speak with him, ma'am. It's urgent. 145 00:14:48,901 --> 00:14:51,149 He's not in Milan. I don't know where he is. 146 00:14:51,269 --> 00:14:55,669 Don't worry, I'm not calling for political reasons. 147 00:14:55,984 --> 00:14:58,098 He never tells me where he goes. 148 00:14:58,218 --> 00:14:59,831 Please tell him I called... 149 00:14:59,951 --> 00:15:03,336 ...and tell him to call me at my office in the AGIP. 150 00:15:03,456 --> 00:15:06,385 I can't promise anything, but I'll try. 151 00:15:06,505 --> 00:15:09,051 I'll wait here for two more hours. 152 00:15:29,543 --> 00:15:30,933 Hello, Mr. Ferrari? 153 00:15:31,053 --> 00:15:32,057 Who are you? 154 00:15:32,362 --> 00:15:37,448 You don't know me, but I sit in your old chair at AGIP. 155 00:15:39,950 --> 00:15:41,759 Yes. Go on. 156 00:15:43,016 --> 00:15:45,512 I read a report of yours. 157 00:15:47,740 --> 00:15:49,778 I would like to see you immediately. 158 00:15:50,112 --> 00:15:52,740 It's 3:00 am! Can't we make it tomorrow? 159 00:15:53,026 --> 00:15:55,940 Not now. Can you come to my office? 160 00:15:56,740 --> 00:15:58,988 I'd rather not go there. 161 00:16:00,926 --> 00:16:05,097 Fine. Then meet me in... Piazza Duomo. 162 00:16:28,230 --> 00:16:31,830 The Ministry of Industry wants to liquidate AGIP. 163 00:16:31,950 --> 00:16:35,378 I'm opposed to selling a state company. 164 00:16:35,663 --> 00:16:39,359 Your report confirmed my reasons for feeling that way. 165 00:16:39,479 --> 00:16:42,330 Please explain everything in detail. 166 00:16:42,450 --> 00:16:45,091 I'll be happy to. 167 00:16:46,149 --> 00:16:50,244 Is your information reliable? Are you sure of the facts? 168 00:16:50,596 --> 00:16:53,929 Mr. Mattei, this report is the result of studies... 169 00:16:54,049 --> 00:16:56,724 ...and experiments made by technicians. 170 00:16:56,844 --> 00:16:59,834 Cross checking is automatic in such work. 171 00:16:59,954 --> 00:17:02,408 This team, these technicians... 172 00:17:02,528 --> 00:17:05,665 ...will you write a detailed report for me? 173 00:17:05,785 --> 00:17:07,037 Will you sign it? 174 00:17:09,258 --> 00:17:12,382 As far as I'm concerned, absolutely! 175 00:17:15,163 --> 00:17:16,725 There's the well. 176 00:17:18,564 --> 00:17:21,079 Last February, that well... 177 00:17:21,199 --> 00:17:25,894 Well Number One disclosed the produced methane at 140 atmospheres. 178 00:17:26,014 --> 00:17:29,228 And we stopped at 4200 feet. 179 00:17:29,348 --> 00:17:32,142 The deposit could be enormous. 180 00:17:34,199 --> 00:17:36,599 I didn't tell the military authorities. 181 00:17:36,719 --> 00:17:39,409 I stopped all research immediately. 182 00:17:40,114 --> 00:17:43,123 The English and Americans were advancing towards the Po. 183 00:17:43,471 --> 00:17:47,147 Sometimes they would even destroy small plants like this one. 184 00:17:49,228 --> 00:17:53,628 185 00:17:49,228 --> 00:17:53,628 I convinced the Germans to dismantle the derrick. 186 00:17:57,838 --> 00:17:59,915 We found some peasants... 187 00:18:00,035 --> 00:18:03,594 ...I hid the parts among some of their machinery. 188 00:18:05,441 --> 00:18:08,895 Look, there's a piece left where I hid it. 189 00:18:09,015 --> 00:18:11,928 Who knows what they'll do with it. 190 00:18:37,532 --> 00:18:39,265 Let's get going. 191 00:18:40,433 --> 00:18:41,423 What about the Germans? 192 00:18:41,543 --> 00:18:44,795 They didn't understand anything. I left the well open... 193 00:18:44,915 --> 00:18:49,785 ...just enough to produce a little gas, so they could fuel their trucks. 194 00:18:51,018 --> 00:18:54,085 How could a man like you help the Fascists? 195 00:18:54,504 --> 00:18:58,770 I'm a technician, Mr. Mattei, not a political man. 196 00:18:59,212 --> 00:19:02,465 That's true, but... 197 00:19:03,471 --> 00:19:06,652 but you belonged to the Social Republic. 198 00:19:23,476 --> 00:19:24,486 Oh, never mind. 199 00:19:25,629 --> 00:19:27,362 Do you want to work for me at AGIP? 200 00:19:29,537 --> 00:19:31,633 But...would that even be possible? 201 00:19:32,109 --> 00:19:33,594 We've been purged! 202 00:19:34,604 --> 00:19:36,890 Don't worry. The purging... 203 00:19:37,633 --> 00:19:38,813 ...is done by me. 204 00:19:48,170 --> 00:19:49,084 Who are you? 205 00:19:49,204 --> 00:19:50,926 Who am I? Who are you? 206 00:19:52,602 --> 00:19:54,107 I'm the director of AGIP. 207 00:19:54,493 --> 00:19:58,512 Oh, excuse me. Everybody tries to get in. I have to stop them, or... 208 00:19:58,632 --> 00:20:00,816 You were right to ask. 209 00:20:01,514 --> 00:20:05,438 Ah, Mattei. I've heard of you. 210 00:20:07,253 --> 00:20:09,273 Don't let anybody in any more. 211 00:20:12,149 --> 00:20:14,663 Do the workmen come every day? 212 00:20:14,783 --> 00:20:18,446 Yes, in the morning. Play cards all day long. 213 00:20:18,566 --> 00:20:19,646 And your salary? 214 00:20:19,766 --> 00:20:21,525 What salary? 215 00:20:21,848 --> 00:20:22,839 You'll be paid. 216 00:20:23,150 --> 00:20:25,302 I hope so. We need changes. 217 00:20:41,288 --> 00:20:44,888 I'm not asking too much. I need less than $2,000. 218 00:20:45,593 --> 00:20:48,850 But you have no collateral. 219 00:20:48,970 --> 00:20:51,326 AGIP belongs to the state. 220 00:20:51,446 --> 00:20:53,458 But AGIP is being liquidated. 221 00:20:53,858 --> 00:20:55,287 They'd like to, but... 222 00:20:55,407 --> 00:20:57,058 ...I won't let them. 223 00:20:57,878 --> 00:20:59,573 I'm amazed at you. 224 00:20:59,693 --> 00:21:02,239 You want to keep a Fascist inheritance. 225 00:21:02,569 --> 00:21:04,474 Four plants are a laugh. 226 00:21:04,893 --> 00:21:08,512 The methane myth is a Mussollini bluff. 227 00:21:11,315 --> 00:21:15,449 However the wind blows, you stay behind that desk. 228 00:21:17,282 --> 00:21:19,872 Some words sound bad coming out of your mouth. 229 00:21:20,271 --> 00:21:21,757 Let me say them. 230 00:21:22,983 --> 00:21:29,345 Mattei was desperate. 231 00:21:29,707 --> 00:21:33,173 Looking for all sorts of stuff, he came to Rome. 232 00:21:33,812 --> 00:21:40,040 For him, Rome meant, of course, his old friend, Parri... 233 00:21:40,448 --> 00:21:43,895 ...who had become the head of the cabinet. 234 00:21:44,744 --> 00:21:48,058 For me the problem, I must say... 235 00:21:48,178 --> 00:21:51,944 ...I must confess...was not simple. 236 00:21:52,732 --> 00:21:55,704 I had an obligation, an official obligation... 237 00:21:55,824 --> 00:21:58,031 We were under pressure from the allies. 238 00:21:58,151 --> 00:22:00,469 Certain authorities had to be listened to. 239 00:22:00,589 --> 00:22:05,212 Remember, I represented a nation which had been conquered... 240 00:22:05,332 --> 00:22:10,488 ...which had to keep an armistice...a heavy armistice... 241 00:22:10,608 --> 00:22:15,327 ...which demanded, daily, a non-fiscal interpretation. 242 00:22:15,727 --> 00:22:19,613 It put me in a difficult position with respect to those Allies. 243 00:22:20,608 --> 00:22:24,227 It's only fair to say... 244 00:22:25,921 --> 00:22:30,930 ...that AGIP drills into the ground...were drilling into the budget 245 00:22:32,149 --> 00:22:33,178 But now... 246 00:22:35,305 --> 00:22:36,391 ...we know... 247 00:22:37,781 --> 00:22:40,962 ...that at Caviagga there's an enormous amount of methane. 248 00:22:42,388 --> 00:22:47,722 Italy's never been industrialised because she lacked iron and coal. 249 00:22:48,134 --> 00:22:52,001 Methane is...a coal substitute. 250 00:22:53,568 --> 00:22:55,340 It can change the face of Italy. 251 00:22:56,064 --> 00:23:00,083 On the other hand, how could one be sure... 252 00:23:00,418 --> 00:23:03,732 ...that the decision not to liquidate was a good one? 253 00:23:04,157 --> 00:23:07,147 The better decision might be one prompted... 254 00:23:07,433 --> 00:23:09,738 ...by some government colleagues... 255 00:23:09,858 --> 00:23:13,731 ...from the Liberal party, who on general principle.... 256 00:23:13,851 --> 00:23:18,772 ...were opposed to such concessions which, in the past, had become... 257 00:23:18,892 --> 00:23:20,963 ...as I have said, parasitic. 258 00:23:21,416 --> 00:23:24,140 I know this. I've spoken with everyone. 259 00:23:24,260 --> 00:23:26,807 They're wrong. They don't understand the problem. 260 00:23:27,930 --> 00:23:30,883 They repeat what they read in the papers. And the papers... 261 00:23:31,294 --> 00:23:32,874 The papers defend their interests. 262 00:23:34,741 --> 00:23:38,551 Esso wants the Po Valley. Why? 263 00:23:39,198 --> 00:23:42,036 And why does Edison offer $100,000 for AGIP? 264 00:23:42,156 --> 00:23:44,752 What do they want with this useless stuff? 265 00:23:46,009 --> 00:23:47,533 What I think is... 266 00:23:48,980 --> 00:23:51,628 ...they know what methane is and how much there is. 267 00:23:52,001 --> 00:23:55,296 And they want it without competition... 268 00:23:55,905 --> 00:23:59,601 Especially...from a share concern. 269 00:24:01,124 --> 00:24:03,582 RESEARCH AND PROMOTION 270 00:24:23,626 --> 00:24:26,140 Watch out! It's gas. 271 00:24:26,845 --> 00:24:31,969 Run. Get away. It's dangerous. 272 00:25:14,297 --> 00:25:16,812 Call Mattei in Milan! Hurry up! 273 00:26:19,521 --> 00:26:23,235 Keep going. Go on! 274 00:26:24,740 --> 00:26:26,683 Light it! 275 00:27:21,374 --> 00:27:29,184 MILAN 1947 - EXTENDED NETWORK OF METHANE PIPELINES... 276 00:27:29,304 --> 00:27:37,398 ...TO FEED INDUSTRIAL NORTHERN ITALY WILL ASSURE... 277 00:27:37,518 --> 00:27:43,899 ...FURTHER DEVELOPMENT OF OUR ECONOMY. 278 00:27:47,937 --> 00:27:53,118 OIL FIELDS DISCOVERED BETWEEN PIACENZA AND MILAN 279 00:27:55,536 --> 00:27:58,203 ITALIAN OIL IS A REALITY. 280 00:27:58,660 --> 00:28:01,250 ITALY HAS WON THE OIL BATTLE. 281 00:28:01,764 --> 00:28:04,099 The oil fever lasted four days. 282 00:28:04,219 --> 00:28:07,166 Fantastic profits were made. 283 00:28:07,470 --> 00:28:10,366 Then, the bottom fell out...all bluff! 284 00:28:10,823 --> 00:28:14,347 There was methane, but very little oil. 285 00:28:14,467 --> 00:28:20,686 So why did Mattei tell the press he found oil when there was none? 286 00:28:20,992 --> 00:28:25,811 That's easy. To create a scandal to show methane's importance. 287 00:28:25,931 --> 00:28:30,898 To keep certain industrialists from pushing to get into the Po Valley. 288 00:28:31,240 --> 00:28:36,500 But that just provoked a lot of speculation which favoured his enemies. 289 00:28:36,620 --> 00:28:39,986 Calculated! The papers published the news. 290 00:28:40,106 --> 00:28:43,148 State interests on the market also profited... 291 00:28:43,453 --> 00:28:45,396 ...ANIC...the oil industry... 292 00:28:45,770 --> 00:28:47,523 ...his own investments. 293 00:28:47,852 --> 00:28:50,271 These things are common knowledge. 294 00:28:50,595 --> 00:28:53,509 That's not true. People never know the facts. 295 00:28:54,608 --> 00:28:56,722 I'm writing a book on Mattei. 296 00:28:57,084 --> 00:29:00,284 And everywhere I look, I find a school of sharks. 297 00:29:01,470 --> 00:29:04,613 It's true. At Cortemaggiore, there isn't much oil. 298 00:29:06,004 --> 00:29:07,642 We're looking for more. 299 00:29:08,232 --> 00:29:11,489 But there's methane. Lots of methane. 300 00:29:12,100 --> 00:29:13,966 This is why I asked you here. 301 00:29:14,328 --> 00:29:17,414 Because you represent public opinion in Italy. 302 00:29:18,566 --> 00:29:22,394 Only you can make people understand... 303 00:29:22,980 --> 00:29:25,933 ...that it's a state concern, AGIP... 304 00:29:26,053 --> 00:29:29,495 ...that discovered the secrets of our soil. 305 00:29:30,295 --> 00:29:35,384 Only if we keep these enormous mineral riches in the hands of the state... 306 00:29:36,098 --> 00:29:38,879 ...can they be used for communal advantage. 307 00:29:40,041 --> 00:29:41,946 According to Italian law, the state... 308 00:29:42,066 --> 00:29:44,650 ...owns everything under the soil. 309 00:29:45,055 --> 00:29:47,607 It can keep it or give it away. 310 00:29:47,727 --> 00:29:49,078 And private enterprise? 311 00:29:49,198 --> 00:29:52,716 Let them promote private enterprise. 312 00:29:52,836 --> 00:29:56,868 But in other parts of Italy. 313 00:29:57,249 --> 00:29:59,516 Not where oil and methane have already been found. 314 00:29:59,636 --> 00:30:02,790 Here, a state firm... 315 00:30:03,552 --> 00:30:05,266 ...has won the right to take the prize. 316 00:30:05,647 --> 00:30:08,523 Only AGIP has this right. 317 00:30:11,639 --> 00:30:15,143 This Po Valley has become... sort of... 318 00:30:16,477 --> 00:30:18,496 ...an open vault... 319 00:30:18,616 --> 00:30:21,287 ...into which one needs only put one's hands... 320 00:30:21,407 --> 00:30:23,859 ...to obtain its treasures. 321 00:30:24,964 --> 00:30:26,449 It can change the face of Italy. 322 00:30:34,868 --> 00:30:36,887 Why did he jerk it like that? 323 00:30:37,306 --> 00:30:38,887 Instinct, I suppose... 324 00:30:39,007 --> 00:30:42,191 He must have felt he was at the wrong altitude. 325 00:30:42,311 --> 00:30:44,972 He pushed the controls, and the plane spiralled. 326 00:30:45,092 --> 00:30:48,237 We think a sudden emergency caused... 327 00:30:48,865 --> 00:30:51,361 "Abnormal pulling on the controls." 328 00:30:51,895 --> 00:30:55,666 This aircraft has shown a sensitivity to this kind of handling.... 329 00:30:55,952 --> 00:30:57,933 ...with immediate loss of control. 330 00:30:58,695 --> 00:31:01,361 However, he was an excellent pilot. 331 00:31:01,481 --> 00:31:04,476 But sometimes, panic occurs when the unexpected happens. 332 00:31:04,596 --> 00:31:06,095 On the altimeter, for instance. 333 00:31:06,215 --> 00:31:09,136 Pilots do have those sudden feelings. 334 00:31:09,770 --> 00:31:11,293 Fatigue, bad weather... 335 00:31:11,413 --> 00:31:13,712 And finally, no visibility. 336 00:31:14,131 --> 00:31:17,141 We can't exclude the possibility of weariness. 337 00:31:18,842 --> 00:31:22,176 The investigation...it's been so long ago... 338 00:31:22,296 --> 00:31:25,642 ...one would have to review the whole thing. 339 00:31:26,769 --> 00:31:30,578 We examined everything. No stone was left unturned. 340 00:31:30,698 --> 00:31:34,369 Of course, we all thought of sabotage... 341 00:31:35,588 --> 00:31:37,436 Look at the pictures. 342 00:31:38,390 --> 00:31:41,247 The accident has been attributed to... 343 00:31:41,367 --> 00:31:45,552 ...loss of control in a right hand spiral. Cause unknown. 344 00:31:48,068 --> 00:31:50,258 Look. The landing gear is inside. 345 00:31:50,378 --> 00:31:52,277 Here are the flaps, and the fin. 346 00:31:52,791 --> 00:31:55,344 There's no sign of an unexpected manoeuvre. 347 00:31:55,464 --> 00:31:56,753 What do you think? 348 00:31:56,873 --> 00:32:00,571 The controls were pushed...it fell in a corkscrew dive. 349 00:32:01,535 --> 00:32:04,087 Some people say the plane exploded in the air. 350 00:32:04,887 --> 00:32:08,792 Had the plane fallen, the wings would have cut some poplars... 351 00:32:08,912 --> 00:32:10,849 ...broken some branches. 352 00:32:10,969 --> 00:32:14,124 But that didn't happen. Not a tree was touched. 353 00:32:15,787 --> 00:32:19,863 And the remains of the plane were found within a 1300 foot radius. 354 00:32:20,378 --> 00:32:22,454 The plane exploded in the air! 355 00:32:22,574 --> 00:32:24,739 It did not explode in the air! 356 00:32:24,859 --> 00:32:27,433 That point is not open to dispute! 357 00:32:27,814 --> 00:32:30,538 No expert would accept such a hypothesis. 358 00:32:30,658 --> 00:32:33,642 Why didn't the Commission have a ballistic report made? 359 00:32:34,195 --> 00:32:34,957 On what? 360 00:32:35,719 --> 00:32:40,224 No evidence has emerged from examination of the victims' remains... 361 00:32:40,344 --> 00:32:43,114 ...to indicate an explosion. 362 00:32:43,234 --> 00:32:47,625 Why was no tree touched when the plane fell? 363 00:32:50,639 --> 00:32:54,239 Because the plane fell in a spiral. 364 00:32:54,359 --> 00:32:59,325 It fell like a knife between the rows of trees. 365 00:32:59,704 --> 00:33:01,208 There's another theory. 366 00:33:01,328 --> 00:33:06,847 Some explosive material, some plastic, placed in the tail. 367 00:33:07,259 --> 00:33:10,193 When the pilot turned on the tail lights... 368 00:33:10,313 --> 00:33:12,707 ...an explosion cut the central cables. 369 00:33:12,827 --> 00:33:16,598 Then the plane would fall in a spiral, like you say. 370 00:33:17,017 --> 00:33:18,255 That's impossible. 371 00:33:18,655 --> 00:33:22,522 Then the plane would have exploded earlier... 372 00:33:22,642 --> 00:33:26,436 ...at dusk, when the pilot would've turned on the lights. 373 00:33:26,779 --> 00:33:30,759 What about the peasant? He said it exploded in the sky. 374 00:33:31,083 --> 00:33:32,474 No, not exactly. 375 00:33:32,950 --> 00:33:36,873 He said that he saw flames falling from the sky. 376 00:33:37,673 --> 00:33:40,188 It could have exploded on the ground... 377 00:33:40,308 --> 00:33:43,635 ...and the flames were just fiery fragments. 378 00:33:43,755 --> 00:33:47,787 He gave different versions to me and the committee... 379 00:33:48,283 --> 00:33:51,825 ...from what he gave the night of the accident. 380 00:33:53,083 --> 00:33:54,149 I didn't see anything. 381 00:33:54,269 --> 00:33:56,348 Weren't you the first to call the police? 382 00:33:57,110 --> 00:34:00,177 Where were you the night of Mattei's crash? 383 00:34:00,577 --> 00:34:04,253 I already told that...to the government men. 384 00:34:04,373 --> 00:34:06,828 Tell me, too! Where were you? 385 00:34:07,247 --> 00:34:11,190 In the village. I went to pick up my daughter. 386 00:34:13,438 --> 00:34:15,000 Go on with the slides. 387 00:34:17,651 --> 00:34:18,527 Don Sturzo. 388 00:34:20,393 --> 00:34:21,403 Scelba. 389 00:34:22,603 --> 00:34:23,498 De Gasperi. 390 00:34:24,552 --> 00:34:25,637 Mr. Valerio. 391 00:34:25,757 --> 00:34:29,713 Without Vanoni's backing, Edison would have everything now. 392 00:34:30,880 --> 00:34:33,471 Where can we find a face like that? 393 00:34:34,747 --> 00:34:36,156 There's Vanoni! 394 00:34:36,918 --> 00:34:40,487 When he died, Mattei latched onto anyone he could. 395 00:34:41,725 --> 00:34:43,496 With Fanfani, first friends... 396 00:34:43,616 --> 00:34:44,791 ...then enemies. 397 00:34:44,911 --> 00:34:46,411 Then friends again. 398 00:34:46,772 --> 00:34:49,991 How can the public understand political currents? 399 00:34:50,334 --> 00:34:51,507 First white... 400 00:34:51,627 --> 00:34:52,707 ...then red... 401 00:34:52,827 --> 00:34:53,850 ...then white... 402 00:34:54,136 --> 00:34:57,869 Even Princess Gabriella. They wanted her, too. 403 00:34:58,364 --> 00:35:00,269 That journalist is on the line from Palermo. 404 00:35:01,374 --> 00:35:06,689 Mattei wanted the Princess to marry the Shah of Iran, to get his oil. 405 00:35:06,993 --> 00:35:09,070 Even the Jesuits agreed. 406 00:35:12,784 --> 00:35:13,869 Hello, De Mauro. 407 00:35:14,726 --> 00:35:15,869 I have some work for you. 408 00:35:16,288 --> 00:35:17,946 I'm doing a movie on Mattei. 409 00:35:18,066 --> 00:35:21,526 I'm reconstructing the 2 days in Sicily... before he died. 410 00:35:22,829 --> 00:35:25,744 Who he saw...who he met...where he went. 411 00:35:26,087 --> 00:35:27,534 ...the speeches he made. 412 00:35:27,839 --> 00:35:29,363 Okay, got it. 413 00:35:31,232 --> 00:35:33,080 You're lucky! After Mattei died... 414 00:35:33,200 --> 00:35:36,089 ...my paper sent me to interview the peasants at Gagliano. 415 00:35:36,209 --> 00:35:38,160 Yes. Where he made his final speech. 416 00:35:38,470 --> 00:35:40,280 OK. See you later. So long. 417 00:35:44,670 --> 00:35:47,508 Pass me the slide of the American oilman... 418 00:35:47,628 --> 00:35:50,670 ...the one Mattei met in Monte Carlo in 1960. 419 00:36:06,304 --> 00:36:09,637 Tell him that's the opposite of what I should do. 420 00:36:09,757 --> 00:36:11,946 I'm the head of a state concern. 421 00:36:12,066 --> 00:36:15,470 I have to get the lowest price possible for my product. 422 00:36:24,906 --> 00:36:26,658 Make it clearer than that... 423 00:36:27,429 --> 00:36:29,543 Perhaps he doesn't understand. 424 00:36:30,762 --> 00:36:34,019 In Italy, price politics are decided by us. 425 00:36:34,400 --> 00:36:36,153 The kitten is now a tiger. 426 00:36:39,376 --> 00:36:41,699 I don't think they'll understand... 427 00:36:41,819 --> 00:36:43,718 ...about the kitten. 428 00:36:44,537 --> 00:36:47,752 Tell him the story. It's a good example. 429 00:37:36,087 --> 00:37:37,116 But... 430 00:37:37,706 --> 00:37:38,887 ...how can they? 431 00:37:39,007 --> 00:37:40,354 They told me... 432 00:37:40,474 --> 00:37:42,544 ...they want to build one themselves, from Marseilles. 433 00:37:44,163 --> 00:37:45,916 Who told you that? 434 00:37:46,582 --> 00:37:49,127 They did...before you interrupted me. 435 00:37:49,432 --> 00:37:50,518 From Marseilles. 436 00:37:52,918 --> 00:37:55,261 This language barrier...what a mess. 437 00:37:55,381 --> 00:37:57,737 I have to speak directly. 438 00:37:58,042 --> 00:37:59,356 Do you understand Italian? 439 00:38:02,152 --> 00:38:04,761 Our pipeline is direct. 440 00:38:05,637 --> 00:38:07,790 Po Valley, Switzerland, Germany. 441 00:38:08,495 --> 00:38:10,933 Starting from Marseilles means... 442 00:38:11,454 --> 00:38:14,534 ...a long detour. Where's the advantage? 443 00:38:14,654 --> 00:38:18,216 Why not use ours? This seems like political revenge. 444 00:38:18,501 --> 00:38:20,178 Ours is the most economical way. 445 00:38:48,459 --> 00:38:49,774 You won't be able to. 446 00:38:49,894 --> 00:38:52,688 Our company will build the refinery... 447 00:38:52,808 --> 00:38:56,669 ...perhaps in collaboration with another oil company. 448 00:39:01,739 --> 00:39:05,339 Wouldn't it be better for three of us to build it? 449 00:39:19,504 --> 00:39:20,666 What did he say? 450 00:39:21,809 --> 00:39:23,028 Tell me! 451 00:39:35,336 --> 00:39:37,279 Let's go. Lunch is over. 452 00:39:37,775 --> 00:39:39,375 First tell him this. 453 00:39:39,997 --> 00:39:42,606 I will never forget this conversation. 454 00:39:42,968 --> 00:39:44,454 I promise him that. 455 00:40:11,597 --> 00:40:14,454 You, too. Remember what power is. 456 00:40:17,527 --> 00:40:19,374 LENIN 457 00:40:45,259 --> 00:40:47,174 Italy lost her colonies with the war. 458 00:40:47,294 --> 00:40:50,123 Some thought it bad but it was good. 459 00:40:50,243 --> 00:40:52,996 Now we are welcome in Iran, the U.A.E... 460 00:40:53,116 --> 00:40:55,381 ...Tunisia, Morocco, Ghana, even here in Russia. 461 00:40:56,639 --> 00:40:59,706 France would do well to renounce her colonial past... 462 00:40:59,826 --> 00:41:02,773 ...free herself of international oil interests. 463 00:41:03,195 --> 00:41:04,331 The Seven Sisters. 464 00:41:10,552 --> 00:41:14,187 In France, from Gen. De Gaulle down, they say... 465 00:41:14,307 --> 00:41:16,806 ...you are a dangerous enemy... 466 00:41:16,926 --> 00:41:19,613 ...who is trying to ruin French interests in Algeria... 467 00:41:19,733 --> 00:41:21,512 ...and in the Arab world. 468 00:41:22,172 --> 00:41:23,811 I am Italian, not French. 469 00:41:23,931 --> 00:41:26,596 I represent a state corporation so I must... 470 00:41:26,716 --> 00:41:29,930 ...take a stand which coincides with our interests. 471 00:41:30,185 --> 00:41:32,343 We need Arab oil. 472 00:41:32,635 --> 00:41:35,167 Your trouble in the Arab world is Algeria. 473 00:41:35,287 --> 00:41:39,848 We must take a different point of view from yours. 474 00:41:56,417 --> 00:41:59,127 You are accused... 475 00:41:59,247 --> 00:42:02,373 ... of bullying your way into international politics... 476 00:42:02,493 --> 00:42:06,048 ...in North Africa, using oil as an excuse. 477 00:42:06,340 --> 00:42:10,316 Anyone in the oil business plays foreign politics. 478 00:42:11,342 --> 00:42:15,610 The monopoly of American oil interests makes it necessary. 479 00:42:16,048 --> 00:42:18,645 We've always spoken of an oil war. 480 00:42:18,765 --> 00:42:20,888 I didn't invent that expression. 481 00:42:22,235 --> 00:42:26,341 As for the Sahara, it's the oil hidden under the sand... 482 00:42:26,461 --> 00:42:29,198 ..that's the Algerian tragedy. 483 00:42:29,733 --> 00:42:33,482 They say you're involved with arms to Algeria. 484 00:42:33,904 --> 00:42:36,208 They say many things. 485 00:42:36,958 --> 00:42:39,376 If you want my opinion... 486 00:42:39,749 --> 00:42:42,785 ...Algeria has a right to independence. 487 00:42:54,528 --> 00:42:56,378 Who are they? What do they want? 488 00:42:59,813 --> 00:43:02,215 Yugoslavs! They want us to land. 489 00:43:02,335 --> 00:43:04,973 What? I have an urgent appointment in Rome. 490 00:43:05,093 --> 00:43:07,424 Did you get permission to fly here? 491 00:43:08,033 --> 00:43:09,461 Then we have to land. 492 00:43:11,668 --> 00:43:13,794 They're forcing me to circle Belgrade. 493 00:43:14,119 --> 00:43:16,383 Tell them we won't land. 494 00:43:21,803 --> 00:43:24,270 This is Enrico Mattei. I won't land. 495 00:43:24,390 --> 00:43:26,951 Tell Minister Rankovic. He's my friend. 496 00:43:28,165 --> 00:43:29,398 It's urgent. 497 00:43:35,560 --> 00:43:37,556 I think we'd better do what they want. 498 00:43:37,676 --> 00:43:39,860 It's important for me to go on. 499 00:43:50,157 --> 00:43:52,153 Yes, I see them. 500 00:43:52,273 --> 00:43:53,728 Thank you. Let's go. 501 00:43:55,448 --> 00:43:57,557 The Arabs are my partners. 502 00:43:58,656 --> 00:44:02,502 The Americans didn't want me. So I have the Arabs. 503 00:44:03,557 --> 00:44:06,153 Is it a crime not to take all the oil, like you? 504 00:44:06,273 --> 00:44:08,532 I leave them half, for themselves. 505 00:44:09,083 --> 00:44:11,338 But won't you pay more for oil? 506 00:44:11,459 --> 00:44:16,419 You pay the Arabs 75%. The International companies pay only 50%. 507 00:44:19,177 --> 00:44:22,180 If ENI went into partnership with ESSO... 508 00:44:22,488 --> 00:44:23,754 ...what would happen? 509 00:44:24,696 --> 00:44:27,325 We'd pay 50% in taxes to the Arabs... 510 00:44:27,876 --> 00:44:30,457 ...and we'd split the balance. 511 00:44:30,577 --> 00:44:34,439 ENI would get half of that 50%. That is, 25%. 512 00:44:34,763 --> 00:44:36,078 It's the same thing! 513 00:44:36,563 --> 00:44:39,127 It's like giving guns to the Arabs. 514 00:44:39,247 --> 00:44:43,309 You're upsetting the entire structure of the oil industry. 515 00:44:43,429 --> 00:44:45,484 Western interests are compromised. 516 00:44:45,744 --> 00:44:48,454 Oil companies are not the West! 517 00:44:48,574 --> 00:44:51,502 They are stock partnerships. That's all! 518 00:44:52,280 --> 00:44:56,760 If big companies represent Western interests, what then? 519 00:44:56,880 --> 00:44:59,886 Does the West want to keep Italy second rate? 520 00:45:00,006 --> 00:45:04,284 To keep all oil producing countries backwards? 521 00:45:04,404 --> 00:45:06,616 I don't care about the West... 522 00:45:06,736 --> 00:45:11,436 ...which rejects these countries as part of a Third World in revolt! 523 00:45:11,556 --> 00:45:14,582 The oil companies won't be able to stop it. 524 00:45:14,702 --> 00:45:15,815 Will you be able to stop it? 525 00:45:16,623 --> 00:45:19,933 No...the idea is not to stop it... 526 00:45:20,453 --> 00:45:22,871 ...but to avoid domination. 527 00:45:23,844 --> 00:45:26,246 To consider the Third World as a world of men... 528 00:45:26,724 --> 00:45:28,265 ...and not one of inferiors. 529 00:45:30,867 --> 00:45:31,896 That's the key! 530 00:45:34,645 --> 00:45:37,565 I'm asking these nations to work with me... 531 00:45:38,977 --> 00:45:41,298 ...in checking how much oil is in the pumps... 532 00:45:41,418 --> 00:45:43,602 ...to talk things over... 533 00:45:44,244 --> 00:45:47,814 ...and to share the same hopes and responsibilities. 534 00:45:48,203 --> 00:45:49,956 Who is more Western? 535 00:45:50,524 --> 00:45:53,056 It is not just a matter of geography. 536 00:45:53,787 --> 00:45:57,699 Who is more Western? The big companies or me? 537 00:46:01,501 --> 00:46:04,373 Let's listen to it. 538 00:46:11,650 --> 00:46:15,334 Mr. Mattei, TIME magazine has decided to do a cover story on you... 539 00:46:15,454 --> 00:46:18,012 ...your life, activities. 540 00:46:18,132 --> 00:46:19,993 Tell us about yourself. 541 00:46:20,113 --> 00:46:22,233 Well, I was born poor... 542 00:46:22,353 --> 00:46:25,282 ...in a village in the centre of Italy. 543 00:46:25,590 --> 00:46:27,960 My father was a police officer. 544 00:46:28,079 --> 00:46:32,049 He captured the famous bandit Musolino. 545 00:46:33,088 --> 00:46:35,863 My childhood was spent among the poor. 546 00:46:42,132 --> 00:46:44,290 At 14 I became an apprentice in a bed factory. 547 00:46:44,410 --> 00:46:46,805 Then I went to a leather tannery. 548 00:46:47,135 --> 00:46:50,771 In my 20s, I moved to Milan and worked other jobs. 549 00:46:54,683 --> 00:46:56,079 It was hard. 550 00:46:56,199 --> 00:47:00,672 I don't know English, but I think you'd call me a "self-made man." 551 00:47:01,435 --> 00:47:05,135 Don't forget to tell them that for Enrico Mattei, oil is just a hobby. 552 00:47:05,476 --> 00:47:08,235 My real job is fishing! 553 00:47:08,738 --> 00:47:10,134 Until now... 554 00:47:10,465 --> 00:47:14,046 ...oil companies have assumed tasks and responsibilities... 555 00:47:15,480 --> 00:47:20,070 ...which were the proper function of sovereign national states. 556 00:47:20,680 --> 00:47:24,585 These are now less representative of oligarchies... 557 00:47:25,364 --> 00:47:28,545 ...and more an expression of the growth... 558 00:47:28,665 --> 00:47:30,945 ...and well-being of the community. 559 00:47:31,250 --> 00:47:35,574 The modern state assumes responsibility in... 560 00:47:36,511 --> 00:47:38,187 ...the economic field... 561 00:47:38,758 --> 00:47:41,329 ...with objectives coordinated... 562 00:47:41,882 --> 00:47:44,682 ...within a general policy of development. 563 00:47:47,992 --> 00:47:50,373 The operation of the Seven Sisters... 564 00:47:50,888 --> 00:47:53,764 ..is threatened by an incurable disease. 565 00:47:55,137 --> 00:47:57,126 A situation has been created... 566 00:47:57,246 --> 00:47:59,755 ...in which the old colonial system... 567 00:48:00,098 --> 00:48:02,783 ...can be replaced with a rapport... 568 00:48:03,366 --> 00:48:05,937 ...based on direct collaboration... 569 00:48:06,299 --> 00:48:09,527 ...between producing and consuming nations. 570 00:48:42,745 --> 00:48:46,936 In spite of the cautious tone of the official report... 571 00:48:47,298 --> 00:48:53,546 ...I can't see any reason to believe that the crash was an accident. 572 00:48:53,666 --> 00:48:59,463 Yet I can't forget that an American from a major oil company... 573 00:48:59,583 --> 00:49:02,035 ...told me, a few years before Mattei's death... 574 00:49:02,155 --> 00:49:05,501 ...very frankly, that he couldn't understand why... 575 00:49:05,621 --> 00:49:09,273 ...nobody had managed to kill Mattei yet. 576 00:49:09,701 --> 00:49:13,053 FROM THE BOOK 'OIL AND POWER' BY PAUL FRANKER. 577 00:49:13,362 --> 00:49:19,229 Excellency, you control the activities in which the government participates... 578 00:49:19,533 --> 00:49:24,291 You are the man who, by law, controls this unusual phenomenon. 579 00:49:24,411 --> 00:49:26,933 A State within a State... 580 00:49:27,053 --> 00:49:31,091 ...the phenomenon called Enrico Mattei. 581 00:49:31,467 --> 00:49:35,219 I must remind my fellow journalists... 582 00:49:35,338 --> 00:49:38,570 ...they're here to ask questions, not judge. 583 00:49:38,691 --> 00:49:40,133 Fine, here's the question. 584 00:49:40,253 --> 00:49:43,809 Will you reveal the secret activities of a man who, in a few short years... 585 00:49:43,929 --> 00:49:46,133 ...has taken over the country? 586 00:49:46,253 --> 00:49:49,837 He controls information, bureaucracy, finances parties... 587 00:49:50,123 --> 00:49:53,818 ..uses the Secret Service for his needs... 588 00:49:53,938 --> 00:49:58,185 ...has his own newspaper, paid for by the State. 589 00:49:58,305 --> 00:50:00,890 He orders ambassadors, and ministers. 590 00:50:01,010 --> 00:50:07,199 I should tell you a story about public intervention in state economy. 591 00:50:07,579 --> 00:50:08,989 This isn't the place. 592 00:50:09,356 --> 00:50:13,584 Today, the structure of large public corporations is like... 593 00:50:13,704 --> 00:50:16,270 ...that of the large private corporations... 594 00:50:16,390 --> 00:50:18,956 ...with which it is often in competition. 595 00:50:19,630 --> 00:50:22,639 But don't worry. Don't scare your readers. 596 00:50:22,759 --> 00:50:25,782 The Minister keeps an eye on these things. 597 00:50:26,375 --> 00:50:28,775 Tell us this, at least. 598 00:50:29,098 --> 00:50:33,041 Is it true that Mattei has a debt of $1.1.million... 599 00:50:33,161 --> 00:50:36,368 ...with the prospect of soon reaching almost $2 million? 600 00:50:36,488 --> 00:50:39,864 Don't you think this economic empire might collapse... 601 00:50:39,984 --> 00:50:43,426 ...because of 'financial activities'? 602 00:50:43,709 --> 00:50:48,528 The activities, which you describe so glamorously... 603 00:50:48,648 --> 00:50:50,795 ...are perfectly legal. 604 00:50:51,322 --> 00:50:55,531 ENI follows guidelines established by the government... 605 00:50:55,651 --> 00:50:57,093 ...controlled by Congress. 606 00:50:57,213 --> 00:51:00,145 Your Excellency, a few weeks ago... 607 00:51:00,265 --> 00:51:03,345 ...I wrote something very serious. And precise! 608 00:51:03,764 --> 00:51:06,735 I said, "ENI's accounts... 609 00:51:06,855 --> 00:51:11,105 ...should be legally investigated." 610 00:51:11,791 --> 00:51:15,848 A minister close to you in government confessed... 611 00:51:15,968 --> 00:51:19,424 "I don't want to go to jail because of Mattei." 612 00:51:19,786 --> 00:51:22,643 I quoted him and he didn't deny it. 613 00:51:22,762 --> 00:51:24,109 The question, please. 614 00:51:24,229 --> 00:51:28,552 You control these accounts. Why haven't you reacted to this? 615 00:51:28,672 --> 00:51:30,742 I never saw it. 616 00:51:31,047 --> 00:51:34,293 If I had, I would have answered as I do now. 617 00:51:34,712 --> 00:51:36,921 Those accounts are shown to Congress... 618 00:51:37,245 --> 00:51:40,597 ...they're carefully examined and studied. 619 00:51:40,930 --> 00:51:44,359 Representatives of all parties, even yours... 620 00:51:44,479 --> 00:51:47,481 ...are free to criticise and object. 621 00:51:47,601 --> 00:51:49,753 Which accounts? Real or fake? 622 00:51:50,363 --> 00:51:52,420 Call the minister for me. 623 00:51:55,960 --> 00:51:58,760 What you are insinuating is not new. 624 00:51:58,880 --> 00:52:04,284 Such insinuations were included in 500 government investigations. 625 00:52:04,404 --> 00:52:07,088 And many were never answered! 626 00:52:07,755 --> 00:52:10,708 I'm watching. It's ridiculous. 627 00:52:11,031 --> 00:52:12,384 Why? What's the matter? 628 00:52:12,822 --> 00:52:15,793 Do I have to teach you what to say to these people? 629 00:52:15,913 --> 00:52:20,395 You can't remember the only political answer to that. 630 00:52:20,515 --> 00:52:21,442 I gave it! 631 00:52:22,852 --> 00:52:27,003 You didn't say that the duty of a public corporation... 632 00:52:27,124 --> 00:52:29,235 ...is to substitute for lax private ones. 633 00:52:29,355 --> 00:52:33,311 - I said it! - When? When?! Nobody heard it! 634 00:52:33,431 --> 00:52:36,816 For years we've been saying things nobody wanted to hear. 635 00:52:36,936 --> 00:52:38,561 Now, you forget them! 636 00:52:38,681 --> 00:52:41,723 You know what a TV debate is like. Time is... 637 00:52:41,843 --> 00:52:44,676 You could at least throw figures at them! 638 00:52:44,796 --> 00:52:50,259 Make their eyes pop, my dear, and shut them up! 639 00:52:50,378 --> 00:52:51,762 That's your job. 640 00:52:51,883 --> 00:52:54,650 No, my friend...that's your job! 641 00:52:54,770 --> 00:52:59,774 Otherwise, why are you there? You're a politician. Well, this is politics! 642 00:53:02,884 --> 00:53:05,341 I'm glad you enjoyed yourself, sir. 643 00:53:05,461 --> 00:53:07,113 Did you think I wouldn't sleep? 644 00:53:07,233 --> 00:53:09,037 That's what I expected. 645 00:53:09,532 --> 00:53:10,980 You thought you had me? 646 00:53:11,100 --> 00:53:13,246 I never had that illusion but... 647 00:53:13,366 --> 00:53:15,627 ...I never underestimated you. 648 00:53:15,951 --> 00:53:18,389 Why don't you drop by my office tomorrow? 649 00:53:18,509 --> 00:53:22,770 Tomorrow? Do you want to talk about inevitable reprisals? 650 00:53:22,890 --> 00:53:25,115 Or is it an invitation to go fishing? 651 00:53:27,077 --> 00:53:31,230 Tell me, how many cars drive our executives to work? 652 00:53:31,350 --> 00:53:32,925 About twenty. 653 00:53:33,828 --> 00:53:35,523 I want to know exactly. 654 00:53:35,643 --> 00:53:38,971 About twenty in Rome or in all ENI offices? 655 00:53:39,314 --> 00:53:42,646 In Rome. In Italy, I'd have to check... 656 00:53:42,767 --> 00:53:44,787 There must be about a hundred. 657 00:53:51,016 --> 00:53:52,501 No more, starting tomorrow. 658 00:53:53,750 --> 00:53:57,274 Beginning tomorrow, all managers will drive themselves. 659 00:53:57,394 --> 00:54:01,083 - Are there abuses? - No abuses, but... 660 00:54:02,112 --> 00:54:04,991 ...I've just seen how the Americans do it. 661 00:54:05,111 --> 00:54:09,137 When I told them our managers are driven in company cars... 662 00:54:09,258 --> 00:54:11,695 ...they laughed. They're right. 663 00:54:12,172 --> 00:54:14,153 Company cars reek of bureaucracy. 664 00:54:16,565 --> 00:54:18,318 You have an appointment, sir. 665 00:54:19,575 --> 00:54:21,308 ENI is no bureaucracy. 666 00:54:23,066 --> 00:54:25,713 - Many managers don't drive. - They'll learn. 667 00:54:25,833 --> 00:54:28,932 Some are over 50. The President of AGIP is 70. 668 00:54:29,052 --> 00:54:31,485 I'm not a kid, and I'll drive myself. 669 00:54:31,605 --> 00:54:34,600 - Give them time to get licenses. - I said tomorrow! 670 00:54:34,720 --> 00:54:37,915 - Even the President of AGIP? - Even the President of AGIP. 671 00:54:41,092 --> 00:54:42,882 Evidently you were early. 672 00:54:43,338 --> 00:54:46,195 I'm very punctual. It's a necessity, not a vice. 673 00:54:48,056 --> 00:54:50,132 Were you looking at my personal library? 674 00:54:51,351 --> 00:54:55,980 Here are all the attacks against me by the press in the last 12 years. 675 00:54:57,223 --> 00:54:59,985 Everything about me and my work. 676 00:55:04,727 --> 00:55:06,537 Only praise is missing. 677 00:55:07,517 --> 00:55:10,279 You could fill two bookshelves with those. 678 00:55:14,040 --> 00:55:16,686 You decided to shoot against me last night. 679 00:55:16,807 --> 00:55:19,468 That TIME article was pretty silly. 680 00:55:19,588 --> 00:55:22,896 I'm surprised at you. You're no Fascist. 681 00:55:23,482 --> 00:55:28,282 What did you think? That you were shooting cannon balls? 682 00:55:29,006 --> 00:55:32,453 I just wanted to point out to a few million Italians... 683 00:55:32,573 --> 00:55:37,378 ...one or two questions about you that I considered important. 684 00:55:40,811 --> 00:55:43,838 I have many ways of answering your accusations... 685 00:55:43,959 --> 00:55:47,793 ...which are the usual ones of private industry. 686 00:55:47,913 --> 00:55:53,279 You think you have unique personal opinions, but you're influenced. 687 00:55:53,399 --> 00:55:54,688 How can I put it? 688 00:55:56,041 --> 00:55:57,938 Teleguided! 689 00:55:58,058 --> 00:56:03,213 Mr. Mattei, last night I wanted to accuse you of spending, very poorly... 690 00:56:03,334 --> 00:56:06,920 ...an unspecified amount of state money. 691 00:56:07,040 --> 00:56:08,786 Italy's money. 692 00:56:08,906 --> 00:56:12,386 It would be easy to answer with facts. 693 00:56:19,598 --> 00:56:20,836 Can I have a minute? 694 00:56:38,502 --> 00:56:41,683 No. Read this. It's the Minister's mandate. 695 00:56:41,802 --> 00:56:45,666 A liberal, too. He wanted to liquidate AGIP. 696 00:57:05,712 --> 00:57:08,665 - How are you, La Pira? - I'm well, thank God. And you? 697 00:57:10,017 --> 00:57:13,541 I hope I'm not bothering you. It's urgent. 698 00:57:14,989 --> 00:57:16,893 It's about the Pignone Corporation. 699 00:57:17,200 --> 00:57:20,381 I read about the trouble. What's wrong? 700 00:57:20,724 --> 00:57:25,503 It's going bankrupt. If it does, there'll be nothing left but souvenir shops. 701 00:57:25,624 --> 00:57:28,162 2,000 people out of work. 702 00:57:29,114 --> 00:57:31,210 Mattei, you must help me. 703 00:57:32,124 --> 00:57:34,948 ENI's business is oil. What can I do... 704 00:57:35,068 --> 00:57:37,195 ...with a textile machinery plant? 705 00:57:37,315 --> 00:57:40,529 In Italy, only you can solve problems. 706 00:57:40,909 --> 00:57:45,005 You've made ENI a full-cycle enterprise. 707 00:57:45,125 --> 00:57:47,758 Pignone would fit well into such a structure. 708 00:57:47,878 --> 00:57:50,329 It wouldn't fit at all. 709 00:57:50,450 --> 00:57:54,082 ENI's 50 corporations are all economically competitive. 710 00:57:54,493 --> 00:57:59,140 This isn't a hospital for sick companies. It never will be. 711 00:57:59,260 --> 00:58:02,531 I like you, La Pira, but... 712 00:58:02,651 --> 00:58:06,408 ...I can't afford jeopardizing good, strong businesses. 713 00:58:06,528 --> 00:58:08,445 Consider my personal situation. 714 00:58:08,566 --> 00:58:12,256 As mayor, I not only have an administrative obligation... 715 00:58:12,376 --> 00:58:16,262 ...but a Christian and human one. I may sound crazy, but... 716 00:58:16,382 --> 00:58:18,643 ...how can I let it close? 717 00:58:18,762 --> 00:58:22,948 And I mustn't put a bad apple in a bushel of good ones. 718 00:58:23,068 --> 00:58:27,037 Politicians are waiting for ENI to become a pork barrel! 719 00:58:27,157 --> 00:58:30,618 But...I am sure you'll take Pignone. 720 00:58:31,799 --> 00:58:33,723 I think I won't. 721 00:58:36,521 --> 00:58:39,112 The Holy Ghost told me you would. 722 00:58:40,713 --> 00:58:41,648 What? 723 00:58:42,624 --> 00:58:45,728 The Holy Ghost told me in a dream... 724 00:58:45,848 --> 00:58:48,070 ...you would take Pignone. 725 00:58:51,657 --> 00:58:54,876 You know how much respect I have for the Holy Ghost... 726 00:58:55,981 --> 00:58:58,038 ...but I'm not going to do it. 727 00:58:58,762 --> 00:59:01,181 Would you like a drink, sir? 728 00:59:09,726 --> 00:59:12,436 Will you check the schedule with Bertuzzi? 729 00:59:14,722 --> 00:59:17,445 You understand why it's easy to answer you? 730 00:59:19,909 --> 00:59:23,490 Yes, I ask for state money. To be precise... 731 00:59:23,610 --> 00:59:25,795 ...I risk my stockholders' money... 732 00:59:29,128 --> 00:59:30,976 ...50 million Italians! 733 00:59:32,851 --> 00:59:36,892 What do they do at Fiat and Montecatini? 734 00:59:37,012 --> 00:59:42,434 Managers like me manage large amounts of money for private interests. 735 00:59:42,554 --> 00:59:46,059 They don't risk their own money either. 736 00:59:46,179 --> 00:59:49,659 But we all risk our reputations and our jobs. 737 00:59:50,131 --> 00:59:52,798 In reality, there's another difference. 738 00:59:52,918 --> 00:59:54,931 I work...build... 739 00:59:55,407 --> 00:59:57,921 ...gamble...always with one goal... 740 00:59:58,041 --> 00:59:59,674 ...to develop the country. 741 01:00:00,250 --> 01:00:04,592 Gas costs less now...fertilisers cost 20% less. 742 01:00:05,012 --> 01:00:09,088 I got rid of deposits on gas cylinders. Industries...people working... 743 01:00:11,479 --> 01:00:13,744 Everything started with this! 744 01:00:14,583 --> 01:00:19,974 Today, this is a powerful business, which last night you said was mysterious. 745 01:00:20,342 --> 01:00:23,009 In truth, here are deeds, concrete facts... 746 01:00:24,228 --> 01:00:27,676 ...a steady job for 50,000 highly qualified people. 747 01:00:31,119 --> 01:00:34,034 I believe in the future of this country... 748 01:00:34,154 --> 01:00:38,682 and others like it forced to slow down for too long... 749 01:00:38,802 --> 01:00:41,482 ...considering their true potential. 750 01:00:42,440 --> 01:00:45,983 Many barriers have to be knocked down to do this. 751 01:00:52,119 --> 01:00:55,319 I'll give you something on Mattei! I authorise you... 752 01:00:55,439 --> 01:00:57,052 ...to exploit it, maliciously. 753 01:00:57,643 --> 01:01:01,528 Mattei, the megalomaniac. How he spends Italy's money! 754 01:01:02,543 --> 01:01:06,524 A plane with 4 jets. 550 mph. My next private plane. 755 01:01:06,644 --> 01:01:08,828 How much will your toy cost? 756 01:01:08,948 --> 01:01:12,283 A million and a half dollars. Scandalous! 757 01:01:12,759 --> 01:01:16,816 A luxurious plaything. But for me, it's not a toy. 758 01:01:17,774 --> 01:01:19,564 It's for my work. 759 01:01:19,907 --> 01:01:21,869 Here's my schedule. 760 01:01:23,164 --> 01:01:25,431 Tonight I'll be in Tunisia. 761 01:01:25,551 --> 01:01:28,546 Tomorrow afternoon, in Iran. The next day, Warsaw. 762 01:01:28,666 --> 01:01:31,936 Thursday night, I must be in Dusseldorf. 763 01:01:33,118 --> 01:01:36,150 This doesn't mean that Mattei is powerful. 764 01:01:37,121 --> 01:01:42,168 It means ENI is an international corporation with real power. 765 01:01:42,912 --> 01:01:45,293 It also has political power. 766 01:01:45,413 --> 01:01:48,241 It buys parties. You even give money to Fascists! 767 01:01:48,545 --> 01:01:51,269 And you were a partisan? 768 01:01:52,374 --> 01:01:53,384 That's true. 769 01:01:53,822 --> 01:01:56,393 But I use them like I do a taxi. 770 01:01:56,992 --> 01:01:58,973 I get in, I ride. I look at the metre... 771 01:01:59,525 --> 01:02:00,649 I get out... 772 01:02:02,001 --> 01:02:03,316 ...And I pay. 773 01:02:04,992 --> 01:02:07,887 Come on, have a drink with me. 774 01:02:08,360 --> 01:02:11,845 We need to talk. I'd tell you a lot if you'd be fair. 775 01:02:11,965 --> 01:02:15,235 Mattei is not secretive. You'll see. 776 01:02:18,105 --> 01:02:20,733 I want Mr. Morigi's papers this afternoon. 777 01:02:20,853 --> 01:02:23,210 Contact the San Donato technicians. 778 01:02:23,329 --> 01:02:25,457 Have you checked the schedule? 779 01:02:25,577 --> 01:02:27,980 Mr. Collodi should be at the airport... 780 01:02:28,100 --> 01:02:30,399 ...so we can talk a few minutes. 781 01:02:30,519 --> 01:02:32,247 The Minister called again. 782 01:02:32,367 --> 01:02:34,247 I'll call him back. 783 01:02:34,367 --> 01:02:35,771 What about Dusseldorf? 784 01:02:35,891 --> 01:02:37,980 Tell "Mannerhein" I'm going. 785 01:02:42,753 --> 01:02:45,001 Know who's behind "Mannerhein"? 786 01:02:46,873 --> 01:02:50,358 Yes, the Nazi war criminal. Hard to take, eh? 787 01:02:55,939 --> 01:02:57,292 Hurry! 788 01:02:58,672 --> 01:03:02,101 I refuse to resign myself to inaction, like most Italians! 789 01:03:02,221 --> 01:03:05,534 They say my weakness is creating work. 790 01:03:05,954 --> 01:03:10,316 ENI employs 24,000 people directly. Indirectly, 65,000. 791 01:03:15,427 --> 01:03:17,217 Thanks. I'll drive! 792 01:03:27,637 --> 01:03:28,970 The usual route. 793 01:03:51,377 --> 01:03:54,501 I don't say this deployment of forces isn't justified... 794 01:03:54,621 --> 01:03:59,909 ...but how is this security paid? With your secret funds? 795 01:04:01,833 --> 01:04:05,146 These decisions aren't mine. 796 01:04:05,916 --> 01:04:08,601 They were assigned to me after the screwdriver attempt. 797 01:04:10,829 --> 01:04:13,820 Attempt, or propaganda for Mattei? 798 01:04:14,183 --> 01:04:16,868 The screwdriver was in the engine of the plane. 799 01:04:32,612 --> 01:04:36,592 You're so democratic you buy your own gas! 800 01:04:36,713 --> 01:04:41,584 I was just checking to see if this boy is smiling. 801 01:04:51,733 --> 01:04:55,503 In our courses we teach them to smile, but poverty always frowns. 802 01:04:55,624 --> 01:04:56,838 Demagoguery! 803 01:04:56,958 --> 01:04:59,391 I know what you want to say. Spare me! 804 01:05:01,677 --> 01:05:05,086 I have a luxurious house. Hotels are more practical. 805 01:05:05,206 --> 01:05:07,992 I share this with ENI's vice president. 806 01:05:08,112 --> 01:05:09,878 But he uses it more. 807 01:05:19,725 --> 01:05:25,059 And this is where ENI's president, Italy's most important man, lives and sleeps. 808 01:05:27,856 --> 01:05:30,885 Tell me. Did you talk to London? 809 01:05:32,142 --> 01:05:34,713 Tell Mr. Morigi I took the papers. 810 01:05:35,619 --> 01:05:38,514 Please get me that London number. 811 01:05:39,581 --> 01:05:41,943 It'll be half an hour. 812 01:05:43,719 --> 01:05:48,386 Businessmen must often find private ways to communicate. 813 01:05:57,518 --> 01:05:59,899 Insist they give you a line. 814 01:06:00,525 --> 01:06:01,630 My friend, Vanoni. 815 01:06:01,750 --> 01:06:03,630 Can I make a call? 816 01:06:05,458 --> 01:06:07,363 Go on, insist! 817 01:06:08,797 --> 01:06:11,349 Then call Mayor La Pira, in Florence. 818 01:06:12,359 --> 01:06:14,702 Say "All right." He'll understand. 819 01:06:16,903 --> 01:06:21,302 - Don't expect me before 8:30. - No, we might not come back tonight. 820 01:06:23,902 --> 01:06:26,207 I'm leaving on a French-made jet. 821 01:06:26,327 --> 01:06:28,454 Even the French can make good things. 822 01:06:28,575 --> 01:06:30,874 You're coming with me! 823 01:06:30,994 --> 01:06:33,807 I don't want to sleep in Africa tonight. 824 01:06:33,927 --> 01:06:35,916 My suitcase, passport! 825 01:06:36,240 --> 01:06:39,954 Someone will get your things. You might not need the passport. 826 01:06:40,074 --> 01:06:43,764 Remember, I'm the most important Italian since Julius Caesar! 827 01:06:43,884 --> 01:06:46,460 That's how an American journalist described me. 828 01:07:05,766 --> 01:07:08,784 This methane flame produces enough energy... 829 01:07:08,905 --> 01:07:11,242 ...for the daily needs of a city like Turin. 830 01:07:20,166 --> 01:07:23,432 They brought it down to 176 degrees Fahrenheit. 831 01:07:23,552 --> 01:07:26,651 But why all this money going up in flames? 832 01:07:26,771 --> 01:07:29,012 That's why we're here... 833 01:07:29,133 --> 01:07:31,398 ...to help the Arabs change this situation. 834 01:07:31,518 --> 01:07:34,465 We got here late. We must act fast. 835 01:07:34,585 --> 01:07:37,516 Let's not fool ourselves...we're poor. We need them, too. 836 01:07:37,636 --> 01:07:41,154 So you tap American fields in Algeria! 837 01:07:41,275 --> 01:07:43,154 There it is! 838 01:07:43,275 --> 01:07:45,322 They say you pump up from their wells. 839 01:07:45,442 --> 01:07:48,855 I don't know that. There's the border. 840 01:07:48,975 --> 01:07:52,475 The Americans work over there. We work here. 841 01:07:53,471 --> 01:07:56,594 I bet the Americans put that in your head. 842 01:07:57,127 --> 01:07:59,744 They invented the oblique drill. 843 01:07:59,864 --> 01:08:02,436 It drills underground sideways. 844 01:08:03,971 --> 01:08:05,915 Why would they do that? 845 01:08:06,034 --> 01:08:09,706 To steal oil from others, across the border. 846 01:08:27,878 --> 01:08:30,221 Why are you so mad at the Americans? 847 01:08:30,341 --> 01:08:32,583 Because they're bullies! 848 01:08:32,704 --> 01:08:35,204 They made you fabulous offers... 849 01:08:35,323 --> 01:08:38,270 ...to head one of the largest firms in their empire! 850 01:08:38,594 --> 01:08:42,671 They wanted me out of the way. I refused for 2 reasons. 851 01:08:42,791 --> 01:08:45,656 I want to work for my country and... 852 01:08:45,775 --> 01:08:49,599 ...I don't need the money. My salary at ENI is sufficient. 853 01:08:49,903 --> 01:08:53,351 Agnelli eats twice a day, like you and me. 854 01:08:54,056 --> 01:08:57,295 Beneath this desert, there's a sea of oil. 855 01:08:57,752 --> 01:09:01,028 The Middle East has 80% of the world's reserves. 856 01:09:01,390 --> 01:09:04,056 You and I and millions of others in the world... 857 01:09:04,177 --> 01:09:07,766 ...work, eat, dress, ride cars, are warm, have fun... 858 01:09:07,886 --> 01:09:10,262 ...thanks to the riches here. 859 01:09:12,439 --> 01:09:14,915 Yet Arabs are starving. 860 01:09:15,277 --> 01:09:18,229 The oil is taken from under their noses. 861 01:09:18,349 --> 01:09:21,982 They keep their poverty, illiteracy... infant mortality... 862 01:09:22,425 --> 01:09:24,844 ...a thousand other problems. 863 01:09:26,292 --> 01:09:29,891 This is the largest refinery in the world, Abadan. 864 01:09:32,262 --> 01:09:35,100 The oil pumped by foreign companies... 865 01:09:35,221 --> 01:09:39,158 ...is moved by pipelines to the ports of embarkation... 866 01:09:39,278 --> 01:09:42,243 ...and shipped by tankers... 867 01:09:42,703 --> 01:09:45,922 ...to make the West prosperous. 868 01:09:49,141 --> 01:09:52,188 Your plan to unhitch Europe from America looks perfect. 869 01:09:52,308 --> 01:09:55,532 Can you? You don't have the economic strength. 870 01:09:55,652 --> 01:09:59,246 You created a giant, but there's not much oil here. 871 01:09:59,366 --> 01:10:00,522 There's Russian oil. 872 01:10:00,642 --> 01:10:03,428 Italy has specific political alliances. 873 01:10:03,548 --> 01:10:06,627 It was rumored Fiat sold the Chinese ball bearings... 874 01:10:06,748 --> 01:10:09,504 ...for their tanks in Korea. Against America! 875 01:10:11,468 --> 01:10:15,126 I bought Russian oil on much better conditions. 876 01:10:15,246 --> 01:10:17,868 Economic laws are the same for everybody. 877 01:10:17,988 --> 01:10:20,973 The profits of your policies go mainly to your party... 878 01:10:21,093 --> 01:10:23,461 ...and some to the Communist party. 879 01:10:23,581 --> 01:10:26,718 They get 2.5% of all business with Russia. 880 01:10:27,023 --> 01:10:28,547 And the taxpayers... 881 01:10:28,667 --> 01:10:32,673 Aren't members of the Christian Democrat or Communist Party also Italian taxpayers? 882 01:10:49,359 --> 01:10:52,045 This floating island in the Indian Ocean looks for oil... 883 01:10:52,165 --> 01:10:54,785 ...at a depth of 12,000 feet. 884 01:10:56,499 --> 01:10:59,375 We build and sell them to everybody. 885 01:10:59,794 --> 01:11:02,327 American, Dutch, French...everybody 886 01:11:03,558 --> 01:11:05,025 We're the best. 887 01:11:05,368 --> 01:11:07,291 We're ahead technically. 888 01:11:08,072 --> 01:11:10,758 Nobody's done it before. 889 01:11:12,268 --> 01:11:15,068 It's like a hotel inside. You'll see. 890 01:11:57,875 --> 01:12:00,484 It's no joke to live here. 891 01:12:05,724 --> 01:12:08,028 We've had cases of madness... 892 01:12:09,627 --> 01:12:11,914 ...and homosexuality. 893 01:12:14,732 --> 01:12:18,770 The shifts are too long. Two months on... 15 days off. 894 01:12:18,890 --> 01:12:21,741 The Americans do better. 895 01:12:22,941 --> 01:12:25,818 But they're rich and we're poor. 896 01:12:39,533 --> 01:12:41,381 Here's the mess hall. 897 01:12:47,262 --> 01:12:49,415 See you later. We'll grab a bite too. 898 01:12:56,540 --> 01:12:58,635 This is a 4-man dormitory. 899 01:12:59,874 --> 01:13:02,274 Well, yes. There are problems. 900 01:13:07,945 --> 01:13:09,012 This is a single. 901 01:13:25,589 --> 01:13:27,894 You can tell me now, sir. 902 01:13:28,014 --> 01:13:31,043 That scandal. The $10,000 for call girls. 903 01:13:31,481 --> 01:13:33,157 What did you do? 904 01:13:33,671 --> 01:13:36,433 There are two things no one can criticise me about. 905 01:13:36,553 --> 01:13:39,720 Money, because I don't steal... 906 01:13:40,291 --> 01:13:43,186 ...and women, because I like them. 907 01:13:43,972 --> 01:13:46,410 Your friends in the Party played a dirty trick. 908 01:13:46,530 --> 01:13:49,229 I picked up the phone and said... 909 01:13:49,349 --> 01:13:51,915 ...do you really want to start on secret dossiers? 910 01:13:52,035 --> 01:13:53,362 I'm ready anytime. 911 01:13:53,482 --> 01:13:54,952 Very edifying. 912 01:13:55,072 --> 01:13:56,819 That's politics. 913 01:14:00,666 --> 01:14:05,109 Why haven't you explained in your newspapers what oil really means? 914 01:14:05,229 --> 01:14:06,747 We have often. 915 01:14:07,280 --> 01:14:09,433 Between the lines. In a romantic version. 916 01:14:09,778 --> 01:14:12,445 You never explained that oil... 917 01:14:12,564 --> 01:14:15,588 ...makes governments fall. Creates revolutions. 918 01:14:15,707 --> 01:14:17,512 Coups d'etat. 919 01:14:18,254 --> 01:14:21,340 It determines world balance. You don't say that. 920 01:14:21,460 --> 01:14:22,456 You know why? 921 01:14:22,576 --> 01:14:26,284 You would have to say, if Italy missed the oil bus... 922 01:14:26,403 --> 01:14:31,070 ...it's because those great industrialists never bothered with it. 923 01:14:31,508 --> 01:14:34,461 Why? They would have to touch interests they didn't want touched. 924 01:14:34,581 --> 01:14:37,157 They didn't want to upset the powerful. 925 01:14:42,215 --> 01:14:45,034 Industrialists pay for your papers. 926 01:14:45,153 --> 01:14:47,434 So you talk between the lines. 927 01:14:48,043 --> 01:14:51,129 And that's why I started my own newspaper! 928 01:15:06,120 --> 01:15:10,558 Does it seem possible that the fate of millions of men... 929 01:15:10,678 --> 01:15:13,434 ...could depend on 4 or 5 billion dollars? 930 01:15:13,554 --> 01:15:17,007 Do you think Italy must submit to your decisions? 931 01:15:17,531 --> 01:15:19,836 Are you a new Joan of Arc? 932 01:15:20,368 --> 01:15:23,855 Italy's fickle. She's ready to accept heroes... 933 01:15:23,975 --> 01:15:26,522 ...but she drops them with equal ease. 934 01:15:28,259 --> 01:15:30,164 My ambition is different. 935 01:15:33,611 --> 01:15:38,068 I'd rather be a troublesome but productive servant of the state... 936 01:15:38,188 --> 01:15:41,544 ...than a docile vassal of a party. 937 01:15:44,325 --> 01:15:45,563 I'm strong because... 938 01:15:45,683 --> 01:15:49,048 ...nobody has the competence and courage to stop me. 939 01:15:49,474 --> 01:15:51,778 Aren't you ever afraid to make mistakes? 940 01:15:52,141 --> 01:15:54,179 I push ahead. I must. 941 01:15:54,655 --> 01:15:57,778 I belong to the same category of men as... 942 01:15:57,899 --> 01:16:02,341 ...the French minister Maginot, who founded a sort of ENI. 943 01:16:02,818 --> 01:16:03,828 He was poisoned. 944 01:16:04,285 --> 01:16:07,523 Mossadegh nationalised Iranian oil... 945 01:16:07,643 --> 01:16:10,835 He was purged from political life. 946 01:16:16,040 --> 01:16:18,021 I haven't made mistakes. 947 01:16:18,141 --> 01:16:22,230 I tried in Libya. I found the way so Kennedy threw me out. 948 01:16:22,350 --> 01:16:24,573 Now I'm in Iran, Egypt, and Tunisia. 949 01:16:24,693 --> 01:16:28,679 If they chase me out, I'll go to Australia... 950 01:16:28,799 --> 01:16:30,957 ...and from there to India! 951 01:16:31,078 --> 01:16:34,317 I'll keep fighting this absurd monopoly. 952 01:16:35,760 --> 01:16:37,189 If I don't make it... 953 01:16:38,599 --> 01:16:41,704 ...the people who have oil under their feet will! 954 01:16:43,100 --> 01:16:43,710 Here it is! 955 01:17:15,274 --> 01:17:19,179 Mauro de Mauro, a reporter for the Palermo daily L'ORA... 956 01:17:19,299 --> 01:17:23,664 ...disappeared yesterday on his way home from the office. 957 01:17:24,102 --> 01:17:26,864 The police investigating his disappearance... 958 01:17:26,984 --> 01:17:30,540 ...say he may have been kidnapped by the Mafia. 959 01:17:34,885 --> 01:17:36,999 There are many theories, colon. 960 01:17:37,970 --> 01:17:40,066 ...the Mattei affair, comma... 961 01:17:40,389 --> 01:17:41,666 ...drugs, comma... 962 01:17:42,095 --> 01:17:44,914 ...corruption in the building trades, comma... 963 01:17:45,276 --> 01:17:47,867 ...all under the cover of the Mafia. 964 01:17:47,987 --> 01:17:50,563 Many people in Palermo... 965 01:17:50,887 --> 01:17:53,687 ...feel as the police do, period. 966 01:17:54,201 --> 01:17:57,268 De Mauro's disappearance seems to have... 967 01:17:57,388 --> 01:18:02,250 ...no connection...with the Mattei affair. 968 01:18:04,807 --> 01:18:08,045 The kidnapping appears to be in the style... 969 01:18:08,165 --> 01:18:13,397 ...characteristic of the Corleone mafia, period. 970 01:18:13,823 --> 01:18:16,053 De Mauro knew his kidnappers. 971 01:18:16,173 --> 01:18:21,481 The police think De Mauro's investigation of Mattei's death... 972 01:18:21,600 --> 01:18:28,310 ...might have uncovered something very important... 973 01:18:28,600 --> 01:18:35,286 And told his secret to someone he knew. 974 01:18:35,406 --> 01:18:39,218 In this way his fate was sealed. 975 01:18:39,561 --> 01:18:42,170 There is talk about a pipeline... 976 01:18:42,290 --> 01:18:45,637 ...which would have connected Algeria to Sicily. 977 01:18:46,094 --> 01:18:48,894 This would have changed... 978 01:18:49,014 --> 01:18:54,034 ...the productive relationship with the conglomerates. 979 01:18:54,153 --> 01:18:57,748 This would have drastically modified... 980 01:18:57,868 --> 01:19:02,120 ...the whole economic and social situation in Sicily. 981 01:19:02,240 --> 01:19:05,968 De Mauro seems to have found things to make Italy tremble. 982 01:19:06,088 --> 01:19:09,026 He had been asked to reconstruct... 983 01:19:09,146 --> 01:19:13,102 ...Enrico Mattei's last two days in Sicily. 984 01:19:14,588 --> 01:19:16,340 Give me the editor. 985 01:19:19,437 --> 01:19:22,389 I've written the article, but... 986 01:19:22,509 --> 01:19:25,323 ...we've fallen into the usual maze of speculation. 987 01:19:25,443 --> 01:19:27,562 One theory is as good as the next. 988 01:19:27,885 --> 01:19:31,219 One thing is certain: 8 years after Mattei's death... 989 01:19:31,339 --> 01:19:33,924 ...people are sure he was murdered. 990 01:19:34,348 --> 01:19:37,795 At the time you are interested in, October 1962... 991 01:19:37,915 --> 01:19:39,852 ...I was a police officer in Gela. 992 01:19:40,519 --> 01:19:42,843 Mattei was coming to Sicily. 993 01:19:42,963 --> 01:19:47,768 Movements of various political personalities forced us... 994 01:19:48,091 --> 01:19:52,130 ...to be careful because of the way the wind was blowing. 995 01:19:52,479 --> 01:19:54,955 "The way the wind was blowing." What do you mean? 996 01:19:55,075 --> 01:19:57,336 It means, for instance... 997 01:19:57,660 --> 01:19:59,203 ...things like this... 998 01:19:59,323 --> 01:20:02,803 The runway of the Gela airport was private. 999 01:20:02,923 --> 01:20:07,203 ENI tried to buy it, but the owners raised their price. 1000 01:20:07,323 --> 01:20:10,287 Negotiations were dragging... landowners... 1001 01:20:10,408 --> 01:20:13,127 ...or their agents...would shoot! 1002 01:20:13,526 --> 01:20:15,945 There was a fire at the power plant. 1003 01:20:16,064 --> 01:20:21,336 That's why, the morning Mattei arrived, police were everywhere. 1004 01:21:01,248 --> 01:21:03,615 Fly to Catania. I don't trust them. 1005 01:21:09,517 --> 01:21:11,311 I stayed with Mattei. 1006 01:21:11,431 --> 01:21:14,173 I never left his side while he was in Gela. 1007 01:21:17,083 --> 01:21:20,181 It wasn't easy for Mattei to get into Sicily. 1008 01:21:20,588 --> 01:21:23,494 This was to be another Po Valley. 1009 01:21:23,615 --> 01:21:25,550 He wanted to give Sicily to the state. 1010 01:21:25,670 --> 01:21:29,654 But Don Sturzo was the boss, and years in the US... 1011 01:21:29,773 --> 01:21:31,681 ...made him a champion of liberalism. 1012 01:21:31,800 --> 01:21:35,531 He planted himself on the Strait of Messina like the Statue of Liberty. 1013 01:21:37,396 --> 01:21:41,235 The evening of October 26, at dinner in the AGIP Motel... 1014 01:21:41,467 --> 01:21:45,043 ...what I noticed most was Mattei's bragging. 1015 01:21:45,652 --> 01:21:46,585 What do you mean "bragging"? 1016 01:21:46,705 --> 01:21:50,320 He said things that were politically delicate... 1017 01:21:50,441 --> 01:21:53,744 ...in front of everybody, including American reporters... 1018 01:21:54,021 --> 01:21:56,579 ...who would quote him later. 1019 01:21:59,057 --> 01:22:01,892 The Italian government isn't making any foreign policy. 1020 01:22:02,285 --> 01:22:06,519 In Moscow, I spent ten days stuck in a hotel room... 1021 01:22:06,639 --> 01:22:12,049 ...waiting for a minister in Rome to give me a green light to sign a contract. 1022 01:22:12,898 --> 01:22:16,570 The US was annoyed. Russia would sell us cheaper oil. 1023 01:22:16,691 --> 01:22:19,500 Our politicians were afraid. I'm not! 1024 01:22:19,907 --> 01:22:22,994 They say I make foreign policy. 1025 01:22:26,406 --> 01:22:30,235 I have my men in Iran, Algeria, and Egypt. 1026 01:22:30,776 --> 01:22:35,249 During the war in Sinai, in 1956, my men were defending the oil wells. 1027 01:22:35,369 --> 01:22:38,291 And ENI was written on their arms, not UN. 1028 01:22:41,583 --> 01:22:43,568 Last year, in Siberia... 1029 01:22:43,843 --> 01:22:48,888 ...I said to a technician, who commented on our Italian miracle... 1030 01:22:49,522 --> 01:22:51,592 - perhaps I was a bit abrupt – 1031 01:22:52,074 --> 01:22:57,312 ..."the Italy of song and dance belongs to the museum of the past." 1032 01:23:00,469 --> 01:23:03,114 I said to him, "They're sinking. Better watch out." 1033 01:23:03,664 --> 01:23:05,195 "Mao is right." 1034 01:23:09,462 --> 01:23:13,253 Senator, you spoke of a happy Mattei in Sicily. But was he really? 1035 01:23:13,374 --> 01:23:16,331 No, it was an official happiness. 1036 01:23:16,451 --> 01:23:18,329 Mattei was afraid. 1037 01:23:18,594 --> 01:23:19,516 Of what? 1038 01:23:19,635 --> 01:23:22,901 Threats. He was getting them more and more often. 1039 01:23:30,794 --> 01:23:33,642 Good morning, sir. It's 6:30. 1040 01:25:30,642 --> 01:25:32,722 Come on! Look at this! 1041 01:25:37,030 --> 01:25:37,915 Just look at this! 1042 01:25:38,717 --> 01:25:40,679 ENI's motels. 1043 01:25:41,400 --> 01:25:45,958 To the world they're models of modernity, functionality, cleanliness! 1044 01:25:46,959 --> 01:25:50,712 They envy us! It must be true even in Sicily! 1045 01:25:52,769 --> 01:25:55,544 Or I'll take back all I said last night. 1046 01:25:56,880 --> 01:25:58,989 As a kid, I worked in a place where... 1047 01:25:59,108 --> 01:26:01,739 ...I couldn't go to the bathroom. It stank! 1048 01:26:01,858 --> 01:26:04,059 I don't ever want to see that again! 1049 01:26:05,843 --> 01:26:08,808 I don't care if your Don Sturzo says I build cathedrals... 1050 01:26:08,929 --> 01:26:11,062 ...to gasoline pumps. 1051 01:26:32,485 --> 01:26:34,758 We've found Methane here, too. 1052 01:26:36,673 --> 01:26:38,941 Methane isn't enough, Governor! 1053 01:27:07,307 --> 01:27:09,927 I was first to shake my friend Mattei's hand... 1054 01:27:10,047 --> 01:27:11,686 ...the morning of the 27th... 1055 01:27:11,806 --> 01:27:14,562 ...when his helicopter landed. 1056 01:27:30,164 --> 01:27:33,490 Mattei had come to Gagliano to reassure everyone. 1057 01:27:33,610 --> 01:27:35,587 The locals were afraid... 1058 01:27:35,706 --> 01:27:38,650 ...they feared their new-found wealth would be taken away. 1059 01:27:38,769 --> 01:27:40,945 They would be left with crumbs. 1060 01:27:58,174 --> 01:28:00,065 Can my son come home, Sir? 1061 01:28:00,184 --> 01:28:01,858 - Where is he? - He's in Germany. 1062 01:28:01,979 --> 01:28:05,387 There's going to be work for him here. 1063 01:28:06,003 --> 01:28:08,263 For everyone in Gagliano! 1064 01:28:08,383 --> 01:28:11,999 Tell them all to come home. There'll be jobs for everybody. 1065 01:29:09,285 --> 01:29:11,833 First, I want to thank you... 1066 01:29:11,952 --> 01:29:13,794 ...for the warm welcome... 1067 01:29:14,553 --> 01:29:18,308 ...you have given me... in your village. 1068 01:29:20,946 --> 01:29:22,166 Today... 1069 01:29:23,088 --> 01:29:25,481 ...I'm reminded of those years... 1070 01:29:27,081 --> 01:29:31,124 ...right after the war. 1071 01:29:32,272 --> 01:29:34,235 No one believed... 1072 01:29:34,898 --> 01:29:37,650 ...in the true potential of our subsoil. 1073 01:29:38,657 --> 01:29:41,062 We asked to come to Sicily... 1074 01:29:41,182 --> 01:29:42,999 ...we were outmoded. 1075 01:29:43,385 --> 01:29:45,706 The moment was more favourable to... 1076 01:29:45,945 --> 01:29:48,721 ...all the big foreign oil companies. 1077 01:29:49,514 --> 01:29:51,824 We wanted to show in Sicily, too... 1078 01:29:51,943 --> 01:29:54,682 ...what Italians could do. 1079 01:30:01,561 --> 01:30:04,120 Italians realised what... 1080 01:30:04,370 --> 01:30:08,066 ...this kind of progress in Sicily would mean. 1081 01:30:09,628 --> 01:30:11,530 I would like to thank... 1082 01:30:12,714 --> 01:30:14,352 ...the region of Sicily... 1083 01:30:14,963 --> 01:30:17,035 ...for having given us... 1084 01:30:20,414 --> 01:30:24,959 ...practically all that was left that hadn't been taken. 1085 01:30:26,981 --> 01:30:27,889 Now... 1086 01:30:28,847 --> 01:30:31,383 ...we have found methane here. 1087 01:30:32,112 --> 01:30:33,487 My friends... 1088 01:30:35,139 --> 01:30:37,329 ...we will not take anything away. 1089 01:30:37,878 --> 01:30:41,025 Everything found here belongs to Sicily! 1090 01:30:44,035 --> 01:30:46,499 We are not taking the methane away. 1091 01:30:46,826 --> 01:30:51,579 It will stay in Sicily...for industry, for your needs. 1092 01:30:51,700 --> 01:30:54,893 For everything Sicily will accomplish. 1093 01:30:55,013 --> 01:30:57,373 No more poverty in Gagliano! 1094 01:30:57,864 --> 01:31:01,405 - What? - No more poverty in Gagliano! 1095 01:31:02,741 --> 01:31:05,374 My friend, I don't know your name, but... 1096 01:31:05,494 --> 01:31:09,443 I was once as poor as you, and I too had to leave home for lack of work. 1097 01:31:11,498 --> 01:31:13,124 We promise... 1098 01:31:14,178 --> 01:31:17,251 ...to use all the manpower you have. 1099 01:31:19,072 --> 01:31:20,401 Listen well! 1100 01:31:20,838 --> 01:31:23,253 It will be necessary... 1101 01:31:23,875 --> 01:31:26,735 ...for many who are abroad to return. 1102 01:31:27,540 --> 01:31:32,014 Because there will be room for them, too, in Gagliano. 1103 01:31:34,044 --> 01:31:37,012 Stay with us, Mr. Mattei! 1104 01:31:37,132 --> 01:31:38,137 Who said that? 1105 01:31:39,522 --> 01:31:41,186 I'd like to, my friend Scardavili... 1106 01:31:41,306 --> 01:31:43,816 However, I must be in Milan tonight. 1107 01:31:43,937 --> 01:31:45,945 But I will come back. 1108 01:31:48,583 --> 01:31:50,437 Time is short. 1109 01:31:50,557 --> 01:31:53,115 Our friend Mattei really must go. 1110 01:31:53,235 --> 01:31:54,669 Make him stay! 1111 01:31:54,789 --> 01:31:56,070 He can't! 1112 01:31:58,452 --> 01:32:01,335 He carries, on his shoulders... 1113 01:32:01,455 --> 01:32:03,851 ...great responsibility... 1114 01:32:03,971 --> 01:32:06,471 ...such an important and dangerous one... 1115 01:32:06,590 --> 01:32:10,709 ...that he never sleeps easily! 1116 01:32:11,190 --> 01:32:13,809 This is a man... 1117 01:32:14,191 --> 01:32:16,334 ...with half the world against him! 1118 01:32:16,454 --> 01:32:19,040 He must be very careful! 1119 01:32:19,414 --> 01:32:22,057 We politicians can make mistakes. 1120 01:32:22,178 --> 01:32:24,282 We have time to mend them. 1121 01:32:24,402 --> 01:32:28,333 But if he makes one, he's finished! 1122 01:32:28,452 --> 01:32:33,668 So, if he says he can't stay, we can't keep him. 1123 01:32:49,883 --> 01:32:52,035 Don't forget Troina. 1124 01:32:52,156 --> 01:32:54,298 Gagliano isn't all Sicily. 1125 01:33:12,668 --> 01:33:14,271 Why don't you come to Milan with me? 1126 01:33:14,391 --> 01:33:17,740 I can't. I have a meeting in Messina tomorrow. 1127 01:33:17,860 --> 01:33:19,250 You come to Milan... 1128 01:33:19,370 --> 01:33:22,316 I wish I could. I have a wedding tomorrow. 1129 01:33:23,452 --> 01:33:24,852 Then how about you, sir? 1130 01:33:24,972 --> 01:33:28,768 Mr. Mattei, I don't trust those flying toys. 1131 01:33:40,535 --> 01:33:43,620 What a welcome. Better than the Liberation! 1132 01:33:44,962 --> 01:33:46,744 The people like you very much. 1133 01:33:49,525 --> 01:33:50,722 The poor do, yes. 1134 01:33:56,562 --> 01:34:01,599 In my position as assistant prosecutor, I can't speak just now. 1135 01:34:01,719 --> 01:34:05,812 However, if anyone is arrested for the kidnapping... 1136 01:34:05,933 --> 01:34:08,843 ...it means we have enough proof to say... 1137 01:34:08,963 --> 01:34:11,284 ...that he's in it up to his neck. 1138 01:34:11,404 --> 01:34:13,955 Please be more specific. 1139 01:34:15,331 --> 01:34:19,572 I can't. Give me a few days. 1140 01:34:20,565 --> 01:34:23,639 When? The public must know! 1141 01:34:23,759 --> 01:34:25,987 You'd better tell them now! 1142 01:34:26,107 --> 01:34:28,415 They'll go off like a firecracker! 1143 01:34:37,365 --> 01:34:38,394 Who's that? 1144 01:34:38,514 --> 01:34:40,356 A pro from Palermo. 1145 01:34:40,477 --> 01:34:43,646 He says there's a 98% chance De Mauro's alive. 1146 01:34:43,767 --> 01:34:45,489 What does 98% mean? 1147 01:34:45,490 --> 01:34:47,166 That's Sicily. 1148 01:34:52,008 --> 01:34:55,512 They let us write anything we wanted to... 1149 01:34:55,817 --> 01:34:57,588 ...and we played up to them. 1150 01:34:58,008 --> 01:35:00,388 Government leaders, senators... 1151 01:35:00,737 --> 01:35:05,098 ...high government officials all theorised. We didn't dare! 1152 01:35:05,612 --> 01:35:08,204 At one point we thought... 1153 01:35:08,324 --> 01:35:12,329 ...that we were being useful for something. 1154 01:35:12,956 --> 01:35:14,062 But... 1155 01:35:14,518 --> 01:35:16,976 ...mark my words, in a few days... 1156 01:35:17,096 --> 01:35:20,663 ...the Mattei case, the kidnapping, De Mauro... 1157 01:35:20,782 --> 01:35:25,691 ...the link between politics and crime. It will all disappear from the papers. 1158 01:35:25,811 --> 01:35:28,481 Want proof? Just this evening... 1159 01:35:28,602 --> 01:35:32,081 ...we were told: This investigation will take a while... 1160 01:35:32,201 --> 01:35:34,044 ...meaning, "Goodbye!" 1161 01:35:34,334 --> 01:35:39,762 So the bomb about the Mafia should've gone off, but won't. 1162 01:35:40,143 --> 01:35:42,468 For the time being... 1163 01:35:42,588 --> 01:35:44,505 ...it's been postponed 'til spring. 1164 01:35:44,919 --> 01:35:48,080 As usual, we've turned up something concrete... 1165 01:35:48,200 --> 01:35:52,004 ...only to have it crumble before our eyes. 1166 01:35:52,442 --> 01:35:56,302 We newsmen, when here in Sicily discussing the Mafia... 1167 01:35:56,422 --> 01:36:01,874 ...they look at us, as if to say we could never understand. 1168 01:36:03,436 --> 01:36:06,197 It's like an isolated public morality... 1169 01:36:06,317 --> 01:36:08,529 ...only understandable to them. 1170 01:36:08,851 --> 01:36:10,454 A kind of cynicism. 1171 01:36:10,929 --> 01:36:13,576 If it is cynicism, then it has... 1172 01:36:13,696 --> 01:36:17,025 ...crossed the Strait, reached Rome, and is heading North! 1173 01:36:17,945 --> 01:36:20,516 Let's go back to what you were saying.... 1174 01:36:20,857 --> 01:36:24,630 ...turning up something concrete which crumbles. 1175 01:36:24,954 --> 01:36:27,221 I'm preparing this film now. 1176 01:36:27,339 --> 01:36:31,226 Maybe because Mattei created a bond of complicity with everyone... 1177 01:36:31,347 --> 01:36:34,276 ...there are closed doors, everywhere I turn. 1178 01:36:34,394 --> 01:36:37,817 Each one has an official sign: State Secret. 1179 01:36:37,937 --> 01:36:39,312 That's how it is. 1180 01:36:39,431 --> 01:36:42,264 People want things to stay as they are. 1181 01:36:45,482 --> 01:36:48,226 You have studied Sicilian custom in depth... 1182 01:36:48,347 --> 01:36:51,079 ...with special reference to the Mafia. 1183 01:36:51,630 --> 01:36:56,679 Now the Mafia is being linked with Mattei's death. What do you think? 1184 01:36:56,797 --> 01:36:59,623 The Mafia is a phenomenon based on... 1185 01:36:59,742 --> 01:37:04,135 ...circumstantial evidence. Examine the facts. 1186 01:37:04,788 --> 01:37:07,492 For instance, the day Mattei left Catania... 1187 01:37:07,615 --> 01:37:10,027 ...there was no airport security! 1188 01:37:10,351 --> 01:37:13,875 What? There must have been police, like all airports. 1189 01:37:13,995 --> 01:37:17,740 Not in the parking area or on the runway. 1190 01:37:18,501 --> 01:37:21,130 And some maintenance men had been replaced... 1191 01:37:21,416 --> 01:37:25,226 ...by others who had nothing to do with maintenance. 1192 01:37:25,708 --> 01:37:27,785 Where are those people now? 1193 01:37:28,070 --> 01:37:31,992 Where do they live? What is their social and economic status? 1194 01:37:32,392 --> 01:37:36,184 What are they doing? What Supermafia protects them? 1195 01:37:41,239 --> 01:37:44,267 I'd like to investigate to find out... 1196 01:37:44,574 --> 01:37:47,815 ...if anyone working in the Catania airport... 1197 01:37:47,934 --> 01:37:50,440 ...employee or mechanic... 1198 01:37:50,562 --> 01:37:58,090 ...left his job the day after or even the same day the plane crashed. 1199 01:38:09,588 --> 01:38:12,672 I'm sure he sabotaged the plane... 1200 01:38:12,793 --> 01:38:15,873 ...and left his job that day or later. 1201 01:38:18,429 --> 01:38:21,687 You devoted a chapter in your book to Mattei's death. 1202 01:38:22,029 --> 01:38:24,812 Would you repeat, briefly, what you wrote? 1203 01:38:26,949 --> 01:38:29,312 The French Secret Service... 1204 01:38:29,431 --> 01:38:33,919 ...used one of their agents, I don't know his real name... 1205 01:38:34,282 --> 01:38:37,101 ...he was known as Laurent. 1206 01:38:37,794 --> 01:38:40,040 He was of Corsican origin... 1207 01:38:40,160 --> 01:38:42,440 ...spoke Italian well. 1208 01:38:43,467 --> 01:38:46,213 He had experience with plane controls... 1209 01:38:46,333 --> 01:38:50,601 ...especially with altimeters made by Moran Saulnier... 1210 01:38:50,723 --> 01:38:54,204 ...the factory that built Mattei's plane. 1211 01:39:08,362 --> 01:39:13,656 He was planted in the airport at Catania to wait for orders. 1212 01:39:17,376 --> 01:39:19,949 The plan was to be implemented... 1213 01:39:20,070 --> 01:39:26,575 ...when atmospheric conditions were ideal for the attempt. 1214 01:39:28,271 --> 01:39:33,815 Mattei's movements were communicated ahead of time... 1215 01:39:33,934 --> 01:39:38,643 ...by someone close to him, invited by him... 1216 01:39:38,764 --> 01:39:42,491 ...who worked for the French Secret Service. 1217 01:39:43,995 --> 01:39:46,396 Do you know his name? 1218 01:39:46,815 --> 01:39:48,566 No, I don't. 1219 01:40:01,750 --> 01:40:03,768 WAS MATTEI MURDERED? 1220 01:40:04,512 --> 01:40:09,464 Did you ever see Bertuzzi, the pilot? He must have come in for coffee. 1221 01:40:09,584 --> 01:40:11,597 What pilot? I don't know anything. 1222 01:40:11,717 --> 01:40:15,139 Enrico Mattei's pilot. It's been in all the papers. 1223 01:40:15,258 --> 01:40:16,588 Never saw him. 1224 01:40:17,083 --> 01:40:19,445 They left from this airport. 1225 01:40:20,056 --> 01:40:22,304 Who remembers 8 years ago? 1226 01:40:27,999 --> 01:40:30,628 Bertuzzi used that phone. 1227 01:40:31,410 --> 01:40:32,304 When? 1228 01:40:32,425 --> 01:40:34,401 He was called twice. 1229 01:40:34,519 --> 01:40:37,751 - Who says so? - It's in a book. 1230 01:40:37,873 --> 01:40:42,162 It also says two mechanics and a man posing as a cop, did it. 1231 01:40:42,282 --> 01:40:43,687 What a gas! 1232 01:41:08,126 --> 01:41:11,860 I'm the only officer by that name in the whole force. 1233 01:41:11,981 --> 01:41:16,012 How do you explain this mystery? This was sabotage. 1234 01:41:16,133 --> 01:41:19,593 Could someone have stolen your identity? 1235 01:41:19,713 --> 01:41:22,004 I ask myself that. Look... 1236 01:41:22,124 --> 01:41:26,824 In 1962, my name was printed in all the papers... 1237 01:41:26,943 --> 01:41:31,253 ...regarding the notorious Montalbano murder case. 1238 01:41:31,588 --> 01:41:35,643 Whoever wanted to get the name of a cop... 1239 01:41:35,968 --> 01:41:39,968 ...working in Sicily at the time just had to look in the papers! 1240 01:41:40,316 --> 01:41:43,059 That's the only possibility that makes sense. 1241 01:42:21,325 --> 01:42:23,250 In Panorama it says... 1242 01:42:23,370 --> 01:42:27,554 ...regarding an investigation at Catania airport... 1243 01:42:28,164 --> 01:42:32,297 To those who tried to stop him, the uniformed officer said: 1244 01:42:32,933 --> 01:42:36,380 "I am Capt. Grillo. We must make an inspection!" 1245 01:42:37,465 --> 01:42:43,258 This detail, which the police know, isn't mentioned in the report! 1246 01:43:39,440 --> 01:43:42,374 Tell me, are you coming to Milan? 1247 01:43:42,494 --> 01:43:44,012 If you like! 1248 01:43:44,133 --> 01:43:46,937 Get the Governor's luggage. He's coming! 1249 01:43:47,718 --> 01:43:50,080 I must be back by 10:00 am tomorrow. 1250 01:43:50,200 --> 01:43:52,824 You'll be here by 8. 1251 01:43:52,943 --> 01:43:55,138 Bertuzzi, you'll bring him! 1252 01:43:55,258 --> 01:43:57,901 I can't promise. There's fog over Milan. 1253 01:43:58,529 --> 01:44:00,700 I'm sorry. I can't guarantee anything. 1254 01:44:19,593 --> 01:44:21,347 Are you coming, McHale? 1255 01:44:21,465 --> 01:44:25,098 My wife is waiting in Rome, at the airport. 1256 01:44:25,218 --> 01:44:29,052 Perhaps I'll go to Rome. You'll get there. 1257 01:44:35,302 --> 01:44:36,843 Have a good trip! 1258 01:45:56,401 --> 01:46:00,419 Few private industrialists can afford this plane. 1259 01:46:00,539 --> 01:46:04,285 I'll soon be trading it in for a faster one, a Caravelle. 1260 01:46:04,406 --> 01:46:06,887 Like the Krupps and the Rockefellers. 1261 01:46:07,191 --> 01:46:08,507 No, much better. 1262 01:46:08,625 --> 01:46:12,601 Mine will be connected to all my offices by radio. 1263 01:46:41,625 --> 01:46:44,369 Sir, did you see the moon? 1264 01:46:58,044 --> 01:47:00,062 I wonder if there's oil up there. 1265 01:47:08,025 --> 01:47:11,624 India Alfa Papa Linate...taxi in... 1266 01:47:12,087 --> 01:47:13,610 ...runway visibility... 1267 01:47:14,449 --> 01:47:15,705 ...OK for landing... 1268 01:47:17,089 --> 01:47:19,096 Eventually... 1269 01:47:21,607 --> 01:47:24,294 I'm circling...2000 feet over the beacon. 1270 01:47:24,718 --> 01:47:29,232 I read you, India Alfa Papa. When will you land? 1271 01:47:29,556 --> 01:47:31,785 In a minute, or minute and a half. 1272 01:47:38,849 --> 01:47:41,422 India Alfa Papa Linate...do you read me? 1273 01:47:56,639 --> 01:47:58,374 They don't read me. 1274 01:47:58,887 --> 01:48:00,679 Emergency on the field! Immediately!99129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.