Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,291 --> 00:00:45,333
THE MOUNTAIN LODGE
2
00:00:47,708 --> 00:00:51,666
- Should I drive you to the station?
- Coffee first.
3
00:00:51,791 --> 00:00:54,166
{\an8}- We have to go within an hour.
- Sure.
4
00:00:54,250 --> 00:00:57,708
{\an8}- Good.
- Yes, it's in place.
5
00:01:02,291 --> 00:01:08,166
- That's why you love it.
- No, that's not it.
6
00:01:08,250 --> 00:01:10,583
{\an8}- If you were honest?
- Oh, dear.
7
00:01:10,666 --> 00:01:14,750
{\an8}Darling, it's something
with peanut and a heart.
8
00:01:28,000 --> 00:01:29,083
Well...
9
00:01:33,041 --> 00:01:35,708
- Hey, this is going to the spa.
- Okay.
10
00:01:42,416 --> 00:01:45,750
- Hi, sweetie.
- Hi. Where's the wrapping paper?
11
00:01:45,833 --> 00:01:50,875
- Have you checked the green cupboard?
- Eh, yes.
12
00:01:50,958 --> 00:01:54,500
- It could go up a bit, 10 cm.
- What? Hello?
13
00:01:54,583 --> 00:02:00,541
- Sorry, I'm in the middle of...
- It's candlesticks and Trivial Pursuit.
14
00:02:00,625 --> 00:02:04,125
- Can you wait for a couple of hours?
- No, I need it now.
15
00:02:04,208 --> 00:02:05,875
It's mini Christmas at Grandma's.
16
00:02:05,958 --> 00:02:08,208
Sweetie, I'm working now.
17
00:02:18,125 --> 00:02:21,291
Commanding, right?
Then I can wear it like this.
18
00:02:21,375 --> 00:02:23,958
- Yes, bring the collar up.
- Let's see.
19
00:02:24,041 --> 00:02:26,208
- We've got this one too.
- Wow! Nice.
20
00:02:26,291 --> 00:02:28,375
Yes. It's 6,995 SEK.
21
00:02:28,458 --> 00:02:32,500
6,995? Yes, thanks. Wow!
22
00:02:32,583 --> 00:02:36,458
- 6,995, is that what she said?
- Yes, she did. It's nice.
23
00:02:36,541 --> 00:02:38,833
- Who negotiates your salary?
- Nobody, sadly.
24
00:02:38,916 --> 00:02:43,208
But Lisa deserves something very nice
after this crappy year. Look!
25
00:02:43,291 --> 00:02:46,041
Of course,
but you can't buy your way out of it.
26
00:02:46,125 --> 00:02:48,875
You did something,
and now you want to compensate.
27
00:02:48,958 --> 00:02:51,958
Do something that is demanding,
give her a sacrifice.
28
00:02:52,041 --> 00:02:55,916
A sacrifice? Should I cut my dick off,
wrap it and give it to her?
29
00:02:56,000 --> 00:02:58,833
Great. Put it in the bag,
wrapped in paper.
30
00:02:58,916 --> 00:03:00,708
Then you can't cheat, right?
31
00:03:00,791 --> 00:03:04,791
That's great!
But a little sad for Lisa, maybe.
32
00:03:04,875 --> 00:03:06,416
A bit sad for me too.
33
00:03:07,041 --> 00:03:08,708
What are you doing for Christmas?
34
00:03:10,458 --> 00:03:12,416
I don't know.
35
00:03:12,500 --> 00:03:15,791
That girl you were dating,
shouldn't you two be doing something?
36
00:03:19,875 --> 00:03:21,916
{\an8}LINDA:
JENS, ARE YOU DUMB? IT'S OVER.
37
00:03:22,000 --> 00:03:25,250
No! What an asshole!
38
00:03:25,333 --> 00:03:29,250
You can't write that
the day before Christmas Eve.
39
00:03:29,333 --> 00:03:31,000
You deserve someone better.
40
00:03:31,083 --> 00:03:34,500
How much fun is it to be with someone
who got burnt out?
41
00:03:34,583 --> 00:03:38,250
Fun? You deserve someone
who loves you as you are.
42
00:03:38,333 --> 00:03:43,500
Someone who loves you even though
you feel a bit "meh" and are burnt out.
43
00:03:43,583 --> 00:03:47,416
- You deserve a Patrik!
- Yes, but he's spoken for.
44
00:03:47,500 --> 00:03:51,375
- Could we have two more beers?
- Sure.
45
00:03:52,333 --> 00:03:56,333
- So, you're staying over Christmas?
- No, we're on our way now.
46
00:03:56,416 --> 00:03:58,875
- But the Stockholm train is going now.
- No...?
47
00:04:00,208 --> 00:04:01,750
Shit!
48
00:04:12,500 --> 00:04:17,625
- Maybe we can make the change in Mora?
- Smart.
49
00:04:20,125 --> 00:04:23,791
LONG LIVE
THE BONUS FAMILY
50
00:04:37,208 --> 00:04:41,333
- Hi, baby.
- Hi! Sorry I'm late.
51
00:04:41,416 --> 00:04:43,666
You're not late, it's perfect timing.
52
00:04:43,750 --> 00:04:47,500
- She's really cute!
- She's 17 years old.
53
00:04:47,583 --> 00:04:48,958
Seventeen, what?
54
00:04:49,041 --> 00:04:53,833
- She's not a lot older than me.
- Love doesn't have an age.
55
00:04:53,916 --> 00:04:57,041
- I don't have gifts with me.
- We're doing mini Christmas.
56
00:04:57,125 --> 00:04:59,333
So embarrassing.
Were we not having coffee?
57
00:04:59,416 --> 00:05:02,791
That's pedophilia in action.
Do you think that's okay?
58
00:05:02,875 --> 00:05:08,416
Of course not, but there are so many
prejudices about age and sex.
59
00:05:08,500 --> 00:05:12,708
It's illegal to sleep with people
under 15 so that old folks...
60
00:05:12,791 --> 00:05:17,416
- Oh, so we old folks can't sleep around?
- Sleep around?
61
00:05:17,500 --> 00:05:22,125
Let me tell you that sex is best after 60.
62
00:05:22,250 --> 00:05:25,625
- I'm eating!
- Nice topic of conversation.
63
00:05:25,708 --> 00:05:31,333
This is my family.
This is Danny and Bigge Kardashian.
64
00:05:31,416 --> 00:05:32,750
Hi!
65
00:05:32,833 --> 00:05:35,583
- And you've met Eddie Osbourne.
- Hi, Eddie!
66
00:05:35,666 --> 00:05:38,458
- Have a seat.
- Who is Eddie Osbourne?
67
00:05:38,541 --> 00:05:40,750
Hi. What are you doing?
68
00:05:40,833 --> 00:05:43,166
We're baking insanely nice gingerbread
for you.
69
00:05:43,250 --> 00:05:46,375
- Is that Mom?
- Are you on the train now?
70
00:05:46,458 --> 00:05:50,541
There's a lot of work on the railway,
so we'll be delayed.
71
00:05:50,625 --> 00:05:54,916
- What? What's happened?
- The damn train company.
72
00:05:55,000 --> 00:05:58,916
Do you know how long it will take?
73
00:05:59,000 --> 00:06:03,041
We're changing trains in Mora at 2:43 p.m.
74
00:06:03,125 --> 00:06:09,041
- I'll be home around 6 or 7 p.m.
- Yeah, great.
75
00:06:09,625 --> 00:06:11,583
- I love you.
- Kisses.
76
00:06:14,541 --> 00:06:18,666
- So you're on the train?
- Yes, soon.
77
00:06:19,125 --> 00:06:22,708
I don't know about that.
We'll never make it to Mora for 2:43 p.m.
78
00:06:22,791 --> 00:06:27,083
- What?
- No, not a chance.
79
00:06:27,625 --> 00:06:29,458
What the hell?
80
00:06:36,833 --> 00:06:39,875
WILLIAM, EDDIE, LISA, PATRIK,
LO AND BUSTER LIVE HERE
81
00:06:45,375 --> 00:06:50,625
Hello! I'm home!
82
00:06:53,958 --> 00:06:57,458
Come! Come and hug...
83
00:06:57,541 --> 00:07:02,666
- She's just fallen asleep.
- Oh, no! That's typical.
84
00:07:02,750 --> 00:07:04,791
- Hi.
- Hi!
85
00:07:04,875 --> 00:07:08,958
Damn!
Was there a wine tasting on the train?
86
00:07:11,083 --> 00:07:15,375
- Hi.
- Welcome. Come.
87
00:07:15,458 --> 00:07:22,416
Wow, wow, wow! Darling,
you've made it really cozy! Shit!
88
00:07:22,875 --> 00:07:24,583
No, no, no!
89
00:07:25,666 --> 00:07:28,958
I forgot all the Christmas presents
on the train!
90
00:07:29,041 --> 00:07:33,125
- No!
- Hey, it's fine. It's fine.
91
00:07:33,500 --> 00:07:36,708
The big Christmas present
is that you're home.
92
00:07:40,416 --> 00:07:45,250
Wow. Shit, you've made this
so beautiful, darling.
93
00:07:45,750 --> 00:07:50,791
- Is this a date night?
- Maybe a sleeping late kind of night.
94
00:07:53,833 --> 00:07:55,125
Hello?
95
00:07:55,916 --> 00:08:00,708
Hi! Merry Christmas!
I've missed you, sweetie.
96
00:08:01,041 --> 00:08:03,958
- It's from Grandma.
- She didn't need to do that.
97
00:08:04,041 --> 00:08:07,583
- That's nice.
- It's not for you, it's for Mom.
98
00:08:07,666 --> 00:08:09,083
Sure.
99
00:08:11,000 --> 00:08:16,375
- This, can I just eat?
- Yeah, go for it.
100
00:08:16,458 --> 00:08:17,833
So sweet.
101
00:08:17,916 --> 00:08:21,291
- Dad says hello.
- Was his new girlfriend there?
102
00:08:21,375 --> 00:08:25,708
What are they doing tomorrow? Can't they
come here for coffee? I want to meet her.
103
00:08:25,791 --> 00:08:32,083
- Not on Christmas Eve.
- Okay, but Christmas Day or Boxing Day?
104
00:08:32,166 --> 00:08:35,958
It would be nice. A quick coffee.
Maybe an hour?
105
00:08:36,041 --> 00:08:38,625
It's never a quick coffee with this group.
106
00:08:38,708 --> 00:08:45,125
It could be.
You don't have to offer lots of things.
107
00:08:45,208 --> 00:08:48,791
I've bought the right amount of food
for our family.
108
00:08:48,875 --> 00:08:51,458
And I haven't seen you for a long time.
109
00:08:51,541 --> 00:08:57,791
I want to hang out with the family.
So, please, let's not invite them.
110
00:09:01,333 --> 00:09:06,041
- Have you seen the Louisiana poster?
- No.
111
00:09:06,125 --> 00:09:09,708
- It was hanging here this morning.
- I don't know.
112
00:09:09,791 --> 00:09:11,583
But what about New Year's?
113
00:09:13,166 --> 00:09:14,750
We're going to Filip's.
114
00:09:14,833 --> 00:09:18,250
I was going to have a party
if that's okay.
115
00:09:18,333 --> 00:09:20,458
- No.
- What? I live here too.
116
00:09:20,541 --> 00:09:25,125
- I can have a party, right?
- Yes, when you move out.
117
00:09:25,208 --> 00:09:28,916
When I move out? Go to hell!
118
00:09:29,000 --> 00:09:33,416
Please! You're 17.
I know what parties are like at that age.
119
00:09:41,666 --> 00:09:43,750
Darling...
120
00:09:43,833 --> 00:09:46,125
I have to work on New Year's Eve.
121
00:09:46,208 --> 00:09:52,166
- What? With what?
- We didn't quite finish.
122
00:09:52,250 --> 00:09:55,916
The guest house opens after the holidays,
so we have to finish.
123
00:09:56,000 --> 00:09:58,916
It's just a few days,
then I'll be home.
124
00:09:59,000 --> 00:10:02,750
I was so pleased it was over
and that you'd be home.
125
00:10:02,833 --> 00:10:08,833
Right now, I'm home.
Let's have some good food.
126
00:10:08,916 --> 00:10:13,000
MERRY CHRISTMAS, DARLING.
FROM ME YOU'RE GETTING...
127
00:10:14,291 --> 00:10:17,833
The mail shouldn't be here.
128
00:10:17,916 --> 00:10:23,166
Hello, sweethearts.
Wow, have you brought out candy?
129
00:10:23,250 --> 00:10:27,708
They're ours! Donald Duck is on soon.
130
00:10:27,791 --> 00:10:30,375
What's up with you?
131
00:10:34,541 --> 00:10:40,125
What do you want for Christmas?
A long screw or some morning filth?
132
00:10:40,208 --> 00:10:43,458
Wow. Maybe both?
133
00:10:43,541 --> 00:10:47,541
- Have you been that nice?
- I really think I have.
134
00:10:47,625 --> 00:10:51,041
Isn't a Christmas present
something you wrap?
135
00:10:51,125 --> 00:10:53,000
Fine, I won't bother.
136
00:10:53,083 --> 00:10:54,250
STOCKHOLM COUNTY COURT
137
00:10:54,333 --> 00:10:57,208
No, let's do the long screwing.
138
00:10:57,291 --> 00:11:00,041
Sign.
139
00:11:01,625 --> 00:11:05,208
- Are you coming?
- Yes, we're just finishing up.
140
00:11:05,625 --> 00:11:08,791
- What the hell is this?
- What?
141
00:11:19,416 --> 00:11:22,750
{\an8}THE COURT ORDERS THAT THE DIVORCE
IS IN FORCE FROM DECEMBER 17
142
00:11:22,833 --> 00:11:25,250
{\an8}- Wow.
- Wow?
143
00:11:28,541 --> 00:11:31,333
- We're divorced, damn it.
- Shit, I forgot.
144
00:11:31,416 --> 00:11:33,500
You forgot?
145
00:11:34,666 --> 00:11:36,166
You forgot?
146
00:11:37,875 --> 00:11:42,041
You didn't forget.
You signed it and sent it in.
147
00:11:42,125 --> 00:11:45,291
That was when you were seeing Elin again.
148
00:11:46,458 --> 00:11:49,500
- Again?
- You were seeing Elin again.
149
00:11:50,916 --> 00:11:52,500
Then I panicked.
150
00:11:53,166 --> 00:11:57,666
- What the hell have you done?
- What have you done?
151
00:11:58,083 --> 00:11:59,375
What?
152
00:12:30,500 --> 00:12:35,625
What was I supposed to think?
Eddie saw you make out in town.
153
00:12:35,708 --> 00:12:38,541
He was mistaken. We were just talking.
154
00:12:39,833 --> 00:12:43,750
I should have told you
that I bumped into her.
155
00:12:43,833 --> 00:12:48,083
- Yes, you should have.
- I didn't want to worry you unnecessarily.
156
00:12:48,166 --> 00:12:52,625
And it was good that we got closure.
157
00:12:54,833 --> 00:12:59,541
- "Closure"?
- Yes. You know what divorce is like.
158
00:12:59,625 --> 00:13:03,000
If you don't talk, it goes to hell.
159
00:13:03,083 --> 00:13:07,250
There's a hell of a difference:
we have kids with our exes.
160
00:13:07,333 --> 00:13:09,125
We have to be in touch.
161
00:13:10,291 --> 00:13:15,291
- You make it sound like you were a couple.
- No, we weren't.
162
00:13:15,750 --> 00:13:22,208
We were. She was kind of a friend
that I still cared about.
163
00:13:22,291 --> 00:13:26,875
- I felt that I had an obligation.
- Didn't you care about my feelings?
164
00:13:26,958 --> 00:13:32,541
Of course I care about you,
and I understand that you reacted.
165
00:13:32,625 --> 00:13:34,458
But I...
166
00:13:35,166 --> 00:13:37,541
It just disappeared into everything.
167
00:13:37,625 --> 00:13:42,458
The thing with Elin just disgusted me.
168
00:13:42,541 --> 00:13:44,708
I know.
169
00:13:47,541 --> 00:13:52,250
I don't think you understand
what it feels like.
170
00:13:53,041 --> 00:13:55,166
Hey, I'm sorry.
171
00:14:00,000 --> 00:14:01,625
I'm sorry.
172
00:14:05,750 --> 00:14:07,500
I'm sorry.
173
00:14:46,583 --> 00:14:51,166
Hey. Should we get married now?
174
00:14:52,833 --> 00:14:55,083
- Now?
- Yes, as soon as possible.
175
00:14:55,166 --> 00:14:59,000
Between Christmas and New Year's.
I think city hall is open.
176
00:15:03,833 --> 00:15:07,333
- Don't you want to?
- Yes, of course I do.
177
00:15:08,791 --> 00:15:12,458
But in that case
because we're choosing each other again,
178
00:15:12,541 --> 00:15:14,916
not because of a technicality.
179
00:15:15,000 --> 00:15:20,250
- Great, we'll renew our vows.
- Yes, in the summer in that case.
180
00:15:20,333 --> 00:15:23,166
No, I want to be married to you now.
181
00:15:23,250 --> 00:15:28,041
Not being married to you makes me feel
physically sick. The whole family is...
182
00:15:29,625 --> 00:15:32,916
- divided.
- But I want... I want...
183
00:15:33,000 --> 00:15:39,083
- Let's do it properly, not quickly.
- We can do it properly and quickly.
184
00:15:39,166 --> 00:15:44,166
- I love you. I'm...
- You too.
185
00:15:45,625 --> 00:15:49,083
I... We... We should...
186
00:15:49,166 --> 00:15:54,833
Darling, let's not plan a wedding now.
There's too much going on.
187
00:15:54,916 --> 00:15:59,958
- I've worked myself to the bone.
- Come on, Mom!
188
00:16:00,750 --> 00:16:03,166
I love you too.
189
00:16:23,791 --> 00:16:25,833
Come in! It's open!
190
00:16:25,916 --> 00:16:30,458
{\an8}Don't be so shy. Hi! Come in! Great
to see you! Have you changed your mind?
191
00:16:30,541 --> 00:16:33,458
- No, I have to talk to you.
- Absolutely.
192
00:16:33,541 --> 00:16:37,375
- Have people started arriving?
- Yes. Great to see you! How have you been?
193
00:16:37,458 --> 00:16:43,375
- Did you get any nice Christmas presents?
- Well, I got a divorce from Lisa.
194
00:16:43,458 --> 00:16:45,375
- Are you joking?
- No.
195
00:16:45,458 --> 00:16:50,958
We're still together,
but she sent the forms in a few weeks ago.
196
00:16:51,041 --> 00:16:56,333
- So now we're divorced.
- Damn, that's quite a thing!
197
00:16:57,583 --> 00:17:00,166
- How are you feeling?
- Like shit.
198
00:17:00,250 --> 00:17:05,250
I get it. Hang around. Have some dim sum.
199
00:17:05,333 --> 00:17:08,916
- I don't have time.
- Is it such a bad thing after all?
200
00:17:09,000 --> 00:17:11,875
You're meeting
outside of the shackles of marriage.
201
00:17:11,958 --> 00:17:13,708
I want to be married.
202
00:17:13,791 --> 00:17:16,166
This is Patrik.
203
00:17:16,250 --> 00:17:22,125
I want to be married to her. Every second
without her makes me anxious.
204
00:17:22,208 --> 00:17:28,333
- What's the difference? You live together.
- What we have is greater than that.
205
00:17:28,416 --> 00:17:31,916
I didn't understand that
until I was about to lose her.
206
00:17:32,000 --> 00:17:35,791
- I'm about to lose her again.
- Get married again.
207
00:17:36,125 --> 00:17:40,000
- The church has drop-in ceremonies.
- She doesn't want to.
208
00:17:40,083 --> 00:17:46,083
She wants a big party for everybody.
The whole extended family.
209
00:17:46,166 --> 00:17:51,041
Get everybody together, then.
Get everybody there for New Year's Eve.
210
00:17:51,125 --> 00:17:53,916
Surprise! Romance. You can do it.
211
00:17:56,500 --> 00:18:00,875
- You're no fool.
- Fool? No.
212
00:18:00,958 --> 00:18:03,750
- Everybody's coming.
- I'm hanging out with my pals.
213
00:18:03,833 --> 00:18:08,166
Katja, Grandma, your dad.
It'll be awesome.
214
00:18:08,250 --> 00:18:11,458
- Is Dad coming?
- I haven't spoken to him yet.
215
00:18:11,541 --> 00:18:15,958
- But I'll talk to everybody now.
- Okay, good luck.
216
00:18:16,041 --> 00:18:22,250
It's not that stormy anymore.
We have a good relationship now.
217
00:18:22,333 --> 00:18:27,250
Absolutely not. It's New Year's Eve.
We're going to Sturehof.
218
00:18:27,333 --> 00:18:31,833
That's not going anywhere.
You only get married once. Or twice.
219
00:18:31,916 --> 00:18:37,083
Or three or four times. How many times
do you have time for with the same woman?
220
00:18:37,166 --> 00:18:41,666
I'd appreciate it if you came up.
There are nice ski slopes,
221
00:18:41,750 --> 00:18:46,833
snowmobiles and a spa.
We have the whole place to ourselves.
222
00:18:46,916 --> 00:18:52,250
- Wow, it sounds really cool.
- Did you become a millionaire?
223
00:18:52,333 --> 00:18:56,250
No, but Lisa knows the owners,
so we can be there for free.
224
00:18:56,333 --> 00:18:59,416
- I'm going to a New Year's party.
- They can come up too.
225
00:18:59,500 --> 00:19:03,125
- How many rooms do you have? 50?
- So funny.
226
00:19:03,208 --> 00:19:06,000
- Some homemade glühwein?
- No, thanks.
227
00:19:06,083 --> 00:19:10,791
- That tone is so unnecessary.
- I sound the same as always, right?
228
00:19:15,458 --> 00:19:20,875
The mountains? I'm not sure.
We'll think about it.
229
00:19:20,958 --> 00:19:26,416
Eddie was positive, and your mom and her?
What is he?
230
00:19:26,500 --> 00:19:30,208
- Gay friend, Danny.
- Yes.
231
00:19:30,666 --> 00:19:34,541
- Bring Josef. We'll treat you.
- Yes, but... ouch!
232
00:19:34,708 --> 00:19:38,583
Damn it! Josef is in Malmö with Sima.
233
00:19:38,666 --> 00:19:41,291
Okay. What about your new girlfriend?
234
00:19:41,375 --> 00:19:45,416
Bring her. There's plenty of space
at the guest house.
235
00:19:46,000 --> 00:19:50,166
We have some things planned.
We'll give it some thought.
236
00:19:50,250 --> 00:19:52,333
Okay, but think about it.
237
00:19:52,416 --> 00:19:54,583
It's a surprise, don't say anything.
238
00:19:54,666 --> 00:19:57,958
- I get it, I'm not stupid.
- I know.
239
00:19:58,041 --> 00:19:59,916
Bye.
240
00:20:00,000 --> 00:20:03,625
- No!
- You're throwing candy at me! Damn...
241
00:20:03,708 --> 00:20:05,291
Shut up.
242
00:20:05,375 --> 00:20:09,666
- What have we got planned?
- Nothing.
243
00:20:09,750 --> 00:20:16,000
- You said we had things planned.
- I don't want to hang out with that dork.
244
00:20:16,083 --> 00:20:20,666
Stop it! He sounds really kind.
A New Year's party would be fun, right?
245
00:20:22,958 --> 00:20:27,041
- Patrik!
- Hi! Hello!
246
00:20:27,125 --> 00:20:29,958
- Happy holidays!
- You too!
247
00:20:30,583 --> 00:20:35,958
Do you have Christmas off, or do you
go through people's unhappy childhoods?
248
00:20:36,041 --> 00:20:42,041
- We've closed our practice.
- Oh? Sorry to hear that.
249
00:20:42,125 --> 00:20:48,000
- I can suggest other therapists.
- No, no need.
250
00:20:48,083 --> 00:20:52,333
We're actually great now.
We're even getting remarried.
251
00:20:52,416 --> 00:20:55,708
- Did you get divorced?
- Yes, no. Or yes...
252
00:20:56,166 --> 00:21:01,875
Lisa did. You know what she's like.
She messes stuff up.
253
00:21:01,958 --> 00:21:06,125
- Did she mess up?
- No, no! It's...
254
00:21:06,875 --> 00:21:12,041
It's mostly a technicality.
It's paperwork. We...
255
00:21:12,125 --> 00:21:17,000
We're having a massive party in the
mountains to celebrate renewing our vows.
256
00:21:17,083 --> 00:21:21,166
- Everybody's coming. It'll be great.
- That sounds fun.
257
00:21:21,250 --> 00:21:26,916
Yes. But the kids want tacos at home.
I have to...
258
00:21:27,708 --> 00:21:29,500
- Bye!
- Bye...
259
00:21:32,333 --> 00:21:36,625
Great to hear you and Lisa
sorted things out.
260
00:21:36,708 --> 00:21:40,708
Yes, it feels good. It feels great.
261
00:21:42,458 --> 00:21:47,125
- What about you and Ylva? Are you okay?
- I have cancer.
262
00:21:47,208 --> 00:21:49,791
- And we're getting divorced.
- Oh, my God...
263
00:21:49,875 --> 00:21:56,625
- Other than that, I'm fine.
- I'm sorry. I didn't know.
264
00:21:56,708 --> 00:22:03,375
You have to make the most of your time.
Enjoy the little things.
265
00:22:04,375 --> 00:22:07,750
It feels a bit lonely, but it's okay.
266
00:22:08,291 --> 00:22:12,416
You're welcome to join us
in the mountains.
267
00:22:12,500 --> 00:22:15,208
What? I'd love to.
268
00:22:15,583 --> 00:22:18,833
- You would?
- Yes, if it's no trouble.
269
00:22:18,916 --> 00:22:22,833
No, it's not.
It would be wonderful to have you there.
270
00:22:22,916 --> 00:22:26,833
You've been there
on this whole messy relationship journey.
271
00:22:26,916 --> 00:22:32,708
If you're there to celebrate love,
that would feel great. You can marry us!
272
00:22:32,791 --> 00:22:36,875
- No, I don't want to do that.
- Oh.
273
00:22:36,958 --> 00:22:41,958
I don't want any duties.
I've got enough with looking after myself.
274
00:22:42,041 --> 00:22:46,625
- Being myself.
- Okay. Great. You can be Jan.
275
00:22:50,958 --> 00:22:53,958
Hi! What's up? Where are you going?
276
00:22:54,041 --> 00:22:57,458
I bought candy. We can watch
a Christmas movie. Maybe Die Hard.
277
00:22:57,541 --> 00:23:01,916
- No, I'll skip that. Thanks.
- Hey, Eddie...
278
00:23:02,000 --> 00:23:05,958
- I was thinking of that party.
- What about it?
279
00:23:06,041 --> 00:23:08,625
You can have it.
280
00:23:08,958 --> 00:23:14,708
You come home the day after the wedding
and you have a parent-free party.
281
00:23:16,375 --> 00:23:22,458
I'll buy the food and drink
and book your train ticket.
282
00:23:22,875 --> 00:23:26,041
It'll be a rad New Year's Day party.
Nice, right?
283
00:23:26,125 --> 00:23:30,125
- Okay. How many can I invite?
- Fifteen.
284
00:23:30,208 --> 00:23:34,291
- That's not a party.
- Okay, 20, then.
285
00:23:34,375 --> 00:23:38,041
- Thirty.
- Thirty? It's kind of like...
286
00:23:38,666 --> 00:23:42,750
A few more, we can think about it.
287
00:23:42,833 --> 00:23:46,083
But around that number.
Come on! Please.
288
00:23:48,916 --> 00:23:52,500
- Fuck it. Okay!
- You're the best, Eddie.
289
00:23:56,833 --> 00:23:58,958
Hello?
290
00:24:00,250 --> 00:24:04,750
No, no, no!
291
00:24:05,416 --> 00:24:08,416
Hello? What's happening?
292
00:24:08,500 --> 00:24:11,625
Lisa!
293
00:24:14,291 --> 00:24:17,750
- Shit! Are you okay?
- I thought you were dying!
294
00:24:17,833 --> 00:24:20,416
Yes, but I was pulled in by her!
295
00:24:22,375 --> 00:24:25,750
What the hell have you done?
It's wet everywhere.
296
00:24:25,833 --> 00:24:30,375
- All the way to the stairs.
- Relax, darling.
297
00:24:34,750 --> 00:24:39,625
- My God! How many liters is this?
- I'll help with that later.
298
00:24:39,708 --> 00:24:43,708
We can't do this later!
I have to dry all of this now.
299
00:24:44,083 --> 00:24:48,750
- We might have to pull the floor up!
- I'll happily pull the floor up, then.
300
00:24:48,833 --> 00:24:53,250
You can't just pull the floor up.
Are you a celebrity engineer?
301
00:24:54,916 --> 00:24:58,125
Please, darling.
Can we just finish our bath?
302
00:24:59,541 --> 00:25:02,000
- In peace and quiet?
- Lo.
303
00:25:06,125 --> 00:25:09,958
Lo, are you getting out? You've finished
your bath, you crazy little kid.
304
00:25:15,833 --> 00:25:22,333
Hey, I know the kids
love bathing with you.
305
00:25:22,416 --> 00:25:27,041
Maybe that's worth the water damage.
Sorry if I was a bit...
306
00:25:27,375 --> 00:25:30,375
- Cranky.
- Yes. I'm sorry.
307
00:25:31,333 --> 00:25:34,625
- For real, I'm sorry.
- Thank you.
308
00:25:36,250 --> 00:25:39,916
- Are you in pain?
- A bit.
309
00:25:40,000 --> 00:25:42,166
- I'm sorry.
- I'm alright.
310
00:25:44,583 --> 00:25:50,000
I might need a new femur head.
And a few titanium screws.
311
00:25:51,083 --> 00:25:52,708
Hey...
312
00:25:54,166 --> 00:25:56,708
- if we get married again...
- If?
313
00:25:56,791 --> 00:25:59,625
When we get married again...
314
00:26:01,583 --> 00:26:05,500
...shouldn't we do it
when we have a bit more money
315
00:26:05,583 --> 00:26:09,833
to make sure we have cash and can treat
everyone to a nice trip or something?
316
00:26:11,916 --> 00:26:13,750
A great idea.
317
00:26:15,083 --> 00:26:16,291
Great.
318
00:26:25,875 --> 00:26:28,208
WE'RE DEPARTING FROM...
319
00:26:35,750 --> 00:26:39,375
{\an8}WE'RE ALMOST HALFWAY.
320
00:26:40,791 --> 00:26:43,750
- Did you know that Jan has cancer?
- Yes, I know.
321
00:26:44,875 --> 00:26:47,958
Yes, it's horrible, it's awful.
322
00:26:48,708 --> 00:26:50,500
{\an8}JENS:
SO EXCITED!
323
00:26:50,583 --> 00:26:54,000
{\an8}PATRIK:
324
00:26:57,458 --> 00:27:01,208
- What are you up to?
- It's just a friend.
325
00:27:01,291 --> 00:27:03,541
You're so bad at lying, Jens!
326
00:27:03,625 --> 00:27:06,500
She just wants validation,
then she'll dump you.
327
00:27:06,583 --> 00:27:10,833
- Yeah, I'll block her.
- Good, do that.
328
00:27:18,166 --> 00:27:20,875
Have you thought of a poem
for your speech?
329
00:27:20,958 --> 00:27:24,875
- Yes, Morning by Karin Boye.
- Morning?
330
00:27:24,958 --> 00:27:28,166
- Light, hopeful.
- But Boye took her own life.
331
00:27:28,250 --> 00:27:32,333
- It's weird to use her poem at a wedding.
- Did she kill herself?
332
00:27:33,500 --> 00:27:37,833
- Do you do it in the summer?
- Oh, it's something you do?
333
00:27:37,916 --> 00:27:40,416
- Doing the dishes!
- Yes!
334
00:27:47,166 --> 00:27:49,791
Welcome to the Mountain Lodge!
335
00:27:49,875 --> 00:27:54,291
We're not quite done, so we'll split
the rooms to the best of our ability.
336
00:27:54,375 --> 00:27:59,708
- Excuse me! Can I bag a double room?
- We have five double rooms.
337
00:27:59,791 --> 00:28:03,333
Maybe your children can share
and you can take a single room?
338
00:28:03,416 --> 00:28:05,250
Yes, it...
339
00:28:05,333 --> 00:28:08,291
Wow! Okay, she's 20 minutes away now.
340
00:28:08,375 --> 00:28:13,208
Dump your things in your rooms damn quick,
and we'll meet out there shortly.
341
00:28:20,000 --> 00:28:25,375
- Did you not block her?
- Yes, but I'm texting a friend now.
342
00:28:25,458 --> 00:28:28,166
- No.
- I'm charging! Give it to me.
343
00:28:28,250 --> 00:28:31,291
- What are you doing?
- Helping you!
344
00:28:34,375 --> 00:28:39,000
- Patrik?
- Just give it to me.
345
00:28:41,833 --> 00:28:44,500
Somebody's coming now!
346
00:28:45,416 --> 00:28:47,583
Look! There's a yellow car!
347
00:28:47,666 --> 00:28:50,250
- Down on one knee.
- No!
348
00:28:50,333 --> 00:28:55,166
Yes, otherwise it's not for real.
Just do it.
349
00:28:55,250 --> 00:28:59,958
- Is that them?
- I think so.
350
00:29:00,041 --> 00:29:04,833
- Are you ready with the champagne?
- Why have they stopped?
351
00:29:05,958 --> 00:29:07,750
Somebody must have snitched.
352
00:29:13,958 --> 00:29:15,750
Are you okay?
353
00:29:17,500 --> 00:29:20,791
You're scaring her off.
354
00:29:20,875 --> 00:29:25,250
Down again. Down, damn it!
355
00:29:25,333 --> 00:29:27,500
We have balloons!
356
00:29:30,666 --> 00:29:34,791
PATRIK HEARTS LISA = TRUE
357
00:29:40,208 --> 00:29:44,750
Oh, shit! What's going on here?
358
00:29:44,833 --> 00:29:51,375
My beloved best person on this earth,
359
00:29:51,458 --> 00:29:53,250
would you marry me again?
360
00:29:55,083 --> 00:29:57,875
My God. Hi, everybody.
361
00:29:59,375 --> 00:30:02,625
Balloons and bubbly...
362
00:30:03,958 --> 00:30:08,000
Sorry, I'm just so shocked. I'm a bit...
363
00:30:08,083 --> 00:30:11,875
Of course I do. Of course.
364
00:30:19,000 --> 00:30:21,791
- I love you.
- Put it on.
365
00:30:22,333 --> 00:30:25,916
You put it on. Wow!
366
00:30:27,583 --> 00:30:29,666
- Cheers!
- Cheers!
367
00:30:29,750 --> 00:30:32,833
What a surprise, hey?
368
00:30:32,916 --> 00:30:36,333
- Thanks.
- Congratulations. Again.
369
00:30:36,416 --> 00:30:39,250
Hi! Thank you!
370
00:30:43,875 --> 00:30:48,541
- Is everything feeling okay?
- Yes, absolutely. Of course.
371
00:30:48,625 --> 00:30:51,250
It just went a bit quickly.
372
00:30:52,166 --> 00:30:55,083
- The divorce went a bit quickly too.
- Yes, it did.
373
00:30:57,291 --> 00:31:00,583
I really tried
to get everybody here, but...
374
00:31:00,666 --> 00:31:04,875
No, this is really nice, darling!
It's great.
375
00:31:05,541 --> 00:31:09,958
Come and cuddle with me. Darling!
376
00:31:14,500 --> 00:31:16,833
What is it? Don't you want to?
377
00:31:17,708 --> 00:31:21,541
- You don't want to get married, do you?
- Yes, of course I do.
378
00:31:23,000 --> 00:31:28,750
- Was that why you stayed in the car?
- No, no.
379
00:31:29,416 --> 00:31:34,000
If you want to delay it,
we can do it later.
380
00:31:34,083 --> 00:31:37,083
And we'll just hang out here
with the family.
381
00:31:37,166 --> 00:31:42,291
Something has happened, and you should
know it before you choose me again.
382
00:31:43,250 --> 00:31:45,083
- Come.
- It feels important.
383
00:31:45,166 --> 00:31:47,541
Come here, darling.
384
00:31:47,625 --> 00:31:49,875
Ouch...
385
00:31:49,958 --> 00:31:54,375
You know what? I've chosen you.
386
00:31:55,875 --> 00:31:58,875
I will always choose you.
387
00:32:00,250 --> 00:32:02,666
Whatever happened...
388
00:32:03,958 --> 00:32:05,875
I love you.
389
00:32:12,000 --> 00:32:15,541
I had sex with another dude up here.
390
00:32:20,833 --> 00:32:23,625
It happened once
and it didn't mean anything.
391
00:32:27,083 --> 00:32:29,125
No, nothing.
392
00:32:30,833 --> 00:32:32,583
Darling...
393
00:32:35,833 --> 00:32:38,166
When?
394
00:32:38,791 --> 00:32:44,166
That weekend when Eddie
had seen you and Elin together.
395
00:32:44,250 --> 00:32:45,916
And he'd seen you.
396
00:32:47,250 --> 00:32:52,000
That's five weeks ago. It's so recent.
397
00:32:52,083 --> 00:32:55,208
Yeah, I guess it's five weeks ago, then.
398
00:33:03,000 --> 00:33:07,708
You're pissed with me when I do something
like this, then you do the same thing.
399
00:33:07,791 --> 00:33:11,875
Maybe that was it. It felt good
that it was 1-1. It evened out.
400
00:33:11,958 --> 00:33:16,500
- 1-1?
- In my head, we broke up for a few days.
401
00:33:16,583 --> 00:33:20,125
Before we sorted everything out. Okay?
402
00:33:20,875 --> 00:33:25,166
It was... it became even. In my head.
403
00:33:28,833 --> 00:33:31,375
Who is it?
404
00:33:32,041 --> 00:33:34,708
- It doesn't matter.
- What's his name?
405
00:33:34,791 --> 00:33:38,250
- Nobody you know.
- Did you fuck in this bed? In this room?
406
00:33:38,333 --> 00:33:40,416
- No.
- Say his name.
407
00:33:40,500 --> 00:33:43,458
I don't know his name.
I didn't check his wallet.
408
00:33:43,541 --> 00:33:47,625
- What if I run into him?
- You won't. You don't know him.
409
00:33:47,708 --> 00:33:51,583
I didn't ask what his name was.
It was a random dude.
410
00:33:51,666 --> 00:33:53,458
Shit...
411
00:33:58,958 --> 00:34:01,708
Have I broken everything now or what?
412
00:34:11,583 --> 00:34:16,416
1-1. What sort of a thing is that to say?
Like it's a fucking match.
413
00:34:16,500 --> 00:34:21,625
And she's kept quiet about this
for a month. She should have told me.
414
00:34:21,708 --> 00:34:25,166
Isn't that exactly what you did?
415
00:34:25,250 --> 00:34:28,625
At least she's telling you now.
She could have kept quiet.
416
00:34:28,708 --> 00:34:34,708
We just got out on the other side.
How should I get over this?
417
00:34:34,791 --> 00:34:37,291
It could be anyone. It could be him.
418
00:34:38,166 --> 00:34:41,041
- Yes.
- It could be him. Or those two bastards.
419
00:34:41,125 --> 00:34:45,666
Cut it out! You're alive. Our friend
got a horrible death sentence.
420
00:34:45,750 --> 00:34:46,708
I know.
421
00:34:46,791 --> 00:34:51,458
He's spending his last New Year's Eve
here. With you, to celebrate love.
422
00:34:51,541 --> 00:34:56,041
Lisa's little thing is incidental. If you
spend the rest of your lives together,
423
00:34:56,125 --> 00:34:58,833
- you'll laugh about this in ten years.
- No.
424
00:34:58,916 --> 00:35:01,041
- Yes, you will. Trust me.
- I won't.
425
00:35:04,583 --> 00:35:08,458
- Hi. How are you doing?
- Well, they haven't changed this.
426
00:35:08,541 --> 00:35:14,291
- I'll have to move things around.
- I think that will look good.
427
00:35:14,458 --> 00:35:16,291
- Do you think so?
- Yes.
428
00:35:16,375 --> 00:35:18,208
Or we wait...
429
00:35:18,291 --> 00:35:20,916
I told Patrik.
430
00:35:23,833 --> 00:35:28,916
- Oh, shit.
- It feels weird not to say anything.
431
00:35:29,000 --> 00:35:32,875
And he wanted to know who it was.
432
00:35:34,208 --> 00:35:35,541
Okay.
433
00:35:36,833 --> 00:35:40,458
- I didn't say anything.
- Hello!
434
00:35:40,541 --> 00:35:42,875
Ping-pong. Are you up for it?
435
00:35:42,958 --> 00:35:48,666
- You go ahead. I'll get started on this.
- Are you sure? Nice one.
436
00:35:49,583 --> 00:35:53,000
- Are you doing butt or king?
- What are you worst at?
437
00:35:53,083 --> 00:35:55,041
- Jens, you have a dot.
- What?
438
00:35:55,125 --> 00:35:59,416
It's two dots. Sit down!
439
00:35:59,500 --> 00:36:02,666
- I was the king in school.
- A lot of talk, no action.
440
00:36:06,541 --> 00:36:11,333
You should know
that I'm not scared of talking about it.
441
00:36:12,458 --> 00:36:15,541
Most people are petrified.
442
00:36:15,625 --> 00:36:21,291
As soon as you say "cancer,"
they run in the opposite direction.
443
00:36:21,375 --> 00:36:23,875
- Ylva, for instance.
- Not me.
444
00:36:25,791 --> 00:36:30,750
Somehow it actually feels easier
445
00:36:30,833 --> 00:36:33,791
to talk to men, strangely enough.
446
00:36:33,875 --> 00:36:38,833
Aren't men good, though?
People just moan about men all the time.
447
00:36:38,916 --> 00:36:43,250
That they splay their legs.
I love that they splay their legs!
448
00:36:43,333 --> 00:36:46,208
And I like that they explain things to me.
449
00:36:46,291 --> 00:36:50,458
- I'm the king. I can decide.
- The king always serves.
450
00:36:50,541 --> 00:36:55,958
- Serve! You're meant to serve.
- Are you with me?
451
00:36:56,041 --> 00:36:58,416
- I'm here. What are you waiting for? Go!
- What?
452
00:36:58,500 --> 00:36:59,875
Go again!
453
00:37:01,500 --> 00:37:05,333
I don't get it. What does Lisa see in him?
454
00:37:05,416 --> 00:37:08,666
He is a dork. Right?
455
00:37:08,750 --> 00:37:13,166
Yes, he is, you know that.
You can tell. Oh, my God!
456
00:37:13,250 --> 00:37:14,708
Well...
457
00:37:14,791 --> 00:37:21,208
She should have said no when he proposed.
A lot of shit under the bridge.
458
00:37:21,291 --> 00:37:25,791
With the infidelity.
But you know about that.
459
00:37:27,250 --> 00:37:29,666
Lisa tells me everything.
460
00:37:31,583 --> 00:37:35,666
- What? Has Lisa told you?
- Yes.
461
00:37:40,208 --> 00:37:46,541
- What? Are you nervous? What's up?
- No, I thought... no.
462
00:37:50,333 --> 00:37:52,125
Okay...
463
00:38:05,541 --> 00:38:11,250
- Have you and Lisa?
- No. No.
464
00:38:11,333 --> 00:38:13,333
I thought...
465
00:38:13,416 --> 00:38:17,375
- I can see that you're lying!
- No.
466
00:38:19,541 --> 00:38:23,875
- I mean, does Patrik know about this?
- Please...
467
00:38:23,958 --> 00:38:26,166
- "Please"?
- You can't.
468
00:38:26,250 --> 00:38:28,291
Good ball!
469
00:38:30,375 --> 00:38:35,208
- Yes, Patrik speaking.
- Hi, I'm the wedding officiant.
470
00:38:35,291 --> 00:38:41,333
The fucking assistant, is that you?
Is that a part of your job?
471
00:38:41,416 --> 00:38:42,875
Hey?
472
00:38:45,000 --> 00:38:49,666
So nice of you to help us
on such short notice.
473
00:38:49,750 --> 00:38:53,208
That's fine. But I thought...
474
00:38:53,291 --> 00:38:57,708
Did you want to be married
exactly at midnight?
475
00:38:57,791 --> 00:39:00,458
If you do, we should start earlier.
476
00:39:00,541 --> 00:39:04,083
Yes, exactly. We're on standby here.
477
00:39:04,416 --> 00:39:07,791
Great. I'll be there
in plenty of time tomorrow.
478
00:39:07,875 --> 00:39:11,000
Hey, would you know about a love poem
479
00:39:11,083 --> 00:39:15,583
for if you've had a difficult time?
480
00:39:15,666 --> 00:39:18,125
Arguments and fights and so on?
481
00:39:18,208 --> 00:39:25,000
Well, I suppose love poems
should be a bit loving.
482
00:39:25,083 --> 00:39:31,875
- I've probably heard mostly happy ones.
- Yes, absolutely. It was a long shot.
483
00:39:36,958 --> 00:39:39,375
It's still a bit ironic.
484
00:39:39,458 --> 00:39:45,500
When you're young,
you're too insecure to try something new.
485
00:39:45,583 --> 00:39:48,916
When you're old and don't give a shit
about what people think,
486
00:39:49,000 --> 00:39:51,250
you don't have the energy.
487
00:39:52,791 --> 00:39:56,750
Find a hobby
that doesn't require a lot of effort.
488
00:39:56,833 --> 00:40:01,041
Tantric sex? Lie still for six hours
without orgasming?
489
00:40:01,125 --> 00:40:07,208
Is that tantric sex? Okay...
I've tried that for 40 years with Ylva.
490
00:40:08,375 --> 00:40:14,666
Once there was a guy in high school...
491
00:40:14,750 --> 00:40:18,583
He looked good. A Paul Newman type.
492
00:40:19,000 --> 00:40:25,125
I was actually a bit attracted to him.
I think it was mutual.
493
00:40:25,208 --> 00:40:31,250
Sometimes I wonder what would
have happened if I'd gone for it.
494
00:40:32,041 --> 00:40:35,875
- But you never tried?
- No.
495
00:40:37,666 --> 00:40:40,833
- It's never too late.
- Yes, it is.
496
00:40:40,916 --> 00:40:45,708
No, stop it. For real, we have to do
something about this. It's important.
497
00:40:45,791 --> 00:40:48,000
No, it...
498
00:40:48,583 --> 00:40:51,958
The worst thing I can imagine
is to die while curious.
499
00:40:52,041 --> 00:40:53,583
I'll survive.
500
00:40:53,666 --> 00:40:57,375
No, I won't, but you know what I mean.
501
00:40:59,250 --> 00:41:01,583
- Hi.
- Hi.
502
00:41:03,958 --> 00:41:07,000
- How are you?
- I'm fine.
503
00:41:08,750 --> 00:41:12,000
I can tell something is wrong, Lisa.
504
00:41:12,458 --> 00:41:14,958
You never smoke when you're happy.
505
00:41:20,416 --> 00:41:24,000
I just wish that Patrik and I
506
00:41:24,083 --> 00:41:28,666
would have had the time to talk things
through before getting married.
507
00:41:28,750 --> 00:41:30,416
I understand.
508
00:41:30,500 --> 00:41:37,250
Men aren't particularly good
at understanding us women,
509
00:41:37,333 --> 00:41:39,333
you could say.
510
00:41:39,416 --> 00:41:42,416
I don't know what Patrik is like.
511
00:41:42,500 --> 00:41:46,791
Biggen, I don't really feel like talking.
512
00:41:46,875 --> 00:41:51,458
- No.
- I'll be right in. See you in there.
513
00:41:51,541 --> 00:41:54,458
See you at the bar!
514
00:42:02,541 --> 00:42:08,625
Darling, I don't think you've redeemed
all of your Christmas present yet.
515
00:42:15,541 --> 00:42:18,166
I'm sorry, I...
516
00:42:20,666 --> 00:42:22,041
I'm not quite there.
517
00:42:23,916 --> 00:42:25,958
That's fine.
518
00:42:28,916 --> 00:42:30,958
Was it the guy from Dalarna?
519
00:42:32,875 --> 00:42:37,416
Totte? No, it wasn't Totte. We're friends.
520
00:42:37,500 --> 00:42:40,708
- He's not ugly.
- No, but we're just friends.
521
00:42:40,791 --> 00:42:45,708
He is totally in love with his girlfriend
who is working at the railway hotel.
522
00:42:49,458 --> 00:42:52,125
I'm sorry, I just get so damn...
523
00:42:58,666 --> 00:43:03,500
I think I understand
how you've been feeling.
524
00:43:04,000 --> 00:43:05,833
And how does that feel?
525
00:43:08,541 --> 00:43:10,291
It feels...
526
00:43:12,375 --> 00:43:15,958
Of course it feels really fucking hard.
527
00:43:17,125 --> 00:43:21,500
If you were able to deal with
my infidelity, I have to deal with yours.
528
00:43:23,333 --> 00:43:26,916
I want to live with you
for the rest of my life.
529
00:43:27,000 --> 00:43:30,250
This will just have to be a blip.
530
00:43:31,416 --> 00:43:35,125
A fucking difficult blip, but still.
531
00:43:43,958 --> 00:43:48,458
Sorry that it got so corny
when I went down on one knee.
532
00:43:48,541 --> 00:43:51,291
- Signs and crap.
- It was lovely.
533
00:43:52,583 --> 00:43:57,041
I love you so incredibly much.
534
00:43:58,250 --> 00:43:59,708
I wonder if you...
535
00:44:01,541 --> 00:44:05,125
- still want to marry me?
- Yes, of course.
536
00:44:05,958 --> 00:44:08,625
Of course I do, darling.
537
00:44:13,208 --> 00:44:16,791
It feels like you do fancy
your Christmas present. Right?
538
00:44:16,875 --> 00:44:19,666
There's just evening filth
left on the list.
539
00:44:43,333 --> 00:44:45,333
- Hi.
- Hi.
540
00:44:48,583 --> 00:44:53,583
- Congratulations on your wedding day.
- Thanks. Congratulations to you too.
541
00:44:55,791 --> 00:44:57,583
You know what?
542
00:44:58,458 --> 00:45:01,708
I have a surprise for you.
543
00:45:02,708 --> 00:45:05,541
Oh? Wow...
544
00:45:06,458 --> 00:45:11,625
We're going out for an excursion
for a few hours.
545
00:45:12,166 --> 00:45:14,916
Eddie is looking after the kids.
546
00:45:16,458 --> 00:45:18,958
- Exciting!
- I know.
547
00:45:23,291 --> 00:45:27,750
But I have bits and pieces
to sort out for dinner.
548
00:45:28,458 --> 00:45:33,791
- We have to... you're working, aren't you?
- Darling, you'll have the time.
549
00:45:33,875 --> 00:45:37,875
Totte gave me time off.
I can continue tomorrow.
550
00:45:45,791 --> 00:45:49,583
- I need to talk to you.
- Okay.
551
00:45:51,500 --> 00:45:55,666
- Do you know Lisa's little secret?
- Yes.
552
00:45:55,750 --> 00:45:59,500
Good. I need help with cooking.
553
00:46:00,250 --> 00:46:05,041
She's kidnapping me,
so I won't have time to cook dinner.
554
00:46:05,125 --> 00:46:10,125
- Could you supervise? Be the boss?
- Yes, sure.
555
00:46:10,208 --> 00:46:14,041
- Food, setting the table...
- No problem.
556
00:46:14,125 --> 00:46:20,166
Here's the recipe and checklist,
table setting and seating plan.
557
00:46:20,250 --> 00:46:22,458
- Does that feel okay?
- Yes, that's cool.
558
00:46:22,541 --> 00:46:26,458
Hey! Lisa is kidnapping me today.
559
00:46:26,541 --> 00:46:28,750
- Finally!
- Quiet!
560
00:46:30,208 --> 00:46:36,333
But Jens is stepping up to supervise
the cooking and setting of the tables.
561
00:46:36,416 --> 00:46:40,291
- He might need some help.
- Yes.
562
00:46:40,375 --> 00:46:43,708
- Does anybody want to help?
- I'm in!
563
00:46:43,791 --> 00:46:47,083
- Absolutely.
- This is great!
564
00:46:47,375 --> 00:46:51,708
You have free time until dinner.
At midnight we'll get married,
565
00:46:51,791 --> 00:46:56,000
and after that, the party starts!
566
00:46:56,916 --> 00:47:00,208
- Yes, this feels great!
- Yes.
567
00:47:00,291 --> 00:47:04,541
Let's sit down with that later.
568
00:47:06,083 --> 00:47:08,041
- Patrik!
- Yes?
569
00:47:09,666 --> 00:47:11,708
I won't butt in,
570
00:47:11,791 --> 00:47:17,750
but I know that you and Lisa
have had a difficult year.
571
00:47:17,833 --> 00:47:19,666
It's fine now.
572
00:47:19,750 --> 00:47:25,333
It can go really wrong
if the man doesn't know what to do.
573
00:47:25,416 --> 00:47:27,625
I know what to do.
574
00:47:27,708 --> 00:47:31,333
Listen to me. It's about down there.
575
00:47:33,583 --> 00:47:37,458
It's not just a button.
It's not a machine.
576
00:47:37,541 --> 00:47:41,958
It's like a little being
that lives down there.
577
00:47:42,750 --> 00:47:46,125
- Okay, I'll keep that in mind.
- Okay.
578
00:47:46,208 --> 00:47:48,916
- It was just a tip.
- Yes.
579
00:47:49,000 --> 00:47:51,791
Think "the ice cream is melting."
580
00:47:59,125 --> 00:48:02,416
THE MOUNTAIN LODGE
581
00:48:14,625 --> 00:48:18,708
What the hell is she doing?
This thing with Jens is disgusting.
582
00:48:19,375 --> 00:48:23,000
- What the hell? Are you a psychologist?
- No.
583
00:48:23,083 --> 00:48:25,583
- What kind of...
- Good.
584
00:48:26,458 --> 00:48:30,083
- Never mind!
- What the hell?
585
00:48:40,791 --> 00:48:44,750
There. And the chairs around it.
586
00:48:44,833 --> 00:48:49,750
Hey! The spotlights are here now
and some other stuff.
587
00:48:49,833 --> 00:48:54,708
- Could you look after that?
- Both of you can't take the day off.
588
00:48:54,791 --> 00:48:59,125
- But Patrik, the groom, asked me to help.
- Somebody else can do that.
589
00:48:59,208 --> 00:49:03,666
There's others in your group, right?
We'll open on the fifth.
590
00:49:03,750 --> 00:49:07,083
- We'll take care of this.
- Sure?
591
00:49:07,166 --> 00:49:10,000
I was a party organizer in my past life.
592
00:49:10,083 --> 00:49:14,583
Perfect, this is everything that needs
to be done. And I'm in the vicinity.
593
00:49:14,666 --> 00:49:16,083
It's fine.
594
00:49:16,666 --> 00:49:19,750
- How far away is it?
- An hour away.
595
00:49:19,833 --> 00:49:22,166
But it's so worth it.
596
00:49:23,708 --> 00:49:27,333
- Hello!
- Hi!
597
00:49:28,125 --> 00:49:29,833
How did Christmas Eve work out?
598
00:49:32,083 --> 00:49:36,416
You drank and lost the presents and missed
your train. That was exciting, right?
599
00:49:36,500 --> 00:49:39,541
That was fine in the end.
600
00:49:39,625 --> 00:49:43,375
The bag with the presents
is behind the bar. Come by.
601
00:49:43,458 --> 00:49:47,541
- I'll buy you a drink.
- Great!
602
00:49:47,625 --> 00:49:51,583
- Aside from that?
- Well, we're going somewhere.
603
00:49:51,666 --> 00:49:55,708
We're just filling up and then we'll go.
604
00:49:55,791 --> 00:49:59,541
- See you.
- Yeah, great.
605
00:50:07,291 --> 00:50:09,708
"Damn SJ" or what did you say?
606
00:50:11,166 --> 00:50:17,666
I was stressed about being late
and didn't want you to get angry.
607
00:50:21,916 --> 00:50:26,625
Come on, you got pretty nice
Christmas presents anyway, right?
608
00:50:29,083 --> 00:50:30,958
Come on, let's go.
609
00:50:33,375 --> 00:50:35,750
- Where are you going?
- To the sauna.
610
00:50:35,833 --> 00:50:40,291
- Everybody has to help.
- Did either of us volunteer?
611
00:50:40,416 --> 00:50:44,708
- Don't be silly, Martin!
- Okay! Should we cook dinner?
612
00:50:44,791 --> 00:50:48,958
- We're guests!
- We're family, Martin.
613
00:50:49,041 --> 00:50:52,875
- Families help each other.
- Good, I'll know that for next time.
614
00:50:52,958 --> 00:50:54,958
Welcome to the party.
615
00:50:55,041 --> 00:51:00,083
Bring work clothes
because you'll decorate and cook.
616
00:51:00,166 --> 00:51:03,041
Of course we'll help.
617
00:51:03,125 --> 00:51:08,416
It'll be fun. Some cooking! I had
the highest grade in home economics.
618
00:51:08,500 --> 00:51:12,750
- Good. I'll show you the kitchen.
- Could we get changed first?
619
00:51:12,833 --> 00:51:16,041
Should I fry meat in my swim trunks? No.
620
00:51:46,666 --> 00:51:50,375
Bloody hell! So nice.
621
00:51:52,791 --> 00:51:59,458
A little bit that way,
there are some really cozy houses
622
00:51:59,541 --> 00:52:04,458
where you can stay the night.
623
00:52:04,833 --> 00:52:07,416
- A bit isolated, isn't it?
- Yes...
624
00:52:07,500 --> 00:52:11,916
Perfect, if you want to shuffle off
with a lovely bartender?
625
00:52:13,291 --> 00:52:16,583
No, stop it!
I'm trying to tell you something.
626
00:52:16,666 --> 00:52:18,375
Okay, I'm sorry.
627
00:52:19,375 --> 00:52:20,833
Go ahead, tell me.
628
00:52:23,708 --> 00:52:27,458
- They're for sale.
- Okay.
629
00:52:28,500 --> 00:52:34,708
- Not a weekend place?
- I thought we'd try living here.
630
00:52:34,791 --> 00:52:39,708
- Actually, maybe live here.
- Do you want to live here?
631
00:52:39,791 --> 00:52:45,083
Yes. Imagine if the kids get to grow up
in this environment.
632
00:52:45,166 --> 00:52:49,333
Everything is so quiet and still here,
and beautiful.
633
00:52:49,416 --> 00:52:53,291
Is there public water and electricity,
and what do you do about transportation?
634
00:52:53,375 --> 00:52:57,666
My God! You think it's a shitty idea.
As usual.
635
00:52:57,750 --> 00:53:02,666
No, it's not a bad idea.
I love your crazy ideas.
636
00:53:02,750 --> 00:53:06,000
- It's not crazy!
- It's cute, but...
637
00:53:06,083 --> 00:53:09,208
This is how we work:
you're the gas, I'm the brakes.
638
00:53:09,291 --> 00:53:11,583
- Then we meet.
- You're really braking.
639
00:53:13,958 --> 00:53:15,666
I'm sorry.
640
00:53:20,166 --> 00:53:24,125
How the hell did we end up here?
Forced labor.
641
00:53:24,208 --> 00:53:27,375
- We'll solve it.
- Is it going well?
642
00:53:27,458 --> 00:53:33,041
- Thanks so fucking much for this task.
- Sorry, I have to work.
643
00:53:33,125 --> 00:53:36,041
- I'll help as soon as I can.
- No, that won't work.
644
00:53:36,125 --> 00:53:41,791
We just got a little task.
You have to take over.
645
00:53:41,875 --> 00:53:43,750
Molly, come on!
646
00:53:43,833 --> 00:53:47,750
You have to tell Patrik, otherwise I will.
647
00:53:47,833 --> 00:53:51,708
- Right? He's a human after all.
- Yes.
648
00:53:51,791 --> 00:53:53,250
Hello?
649
00:54:03,833 --> 00:54:08,250
- Danny, Hello! Is everything alright?
- Hi.
650
00:54:08,333 --> 00:54:12,291
- Yes, I think so. How about you?
- So-so.
651
00:54:12,375 --> 00:54:14,791
- Jan has cancer.
- I heard.
652
00:54:15,333 --> 00:54:19,166
- It's so awful, that disease.
- Disgusting.
653
00:54:19,541 --> 00:54:24,875
I'm trying to support him
as much as I can before he passes.
654
00:54:24,958 --> 00:54:27,791
That's very nice of you, actually.
655
00:54:29,666 --> 00:54:35,541
Something interesting:
when he was young, guys turned him on.
656
00:54:36,708 --> 00:54:40,166
- Oh? I had no idea.
- No...
657
00:54:40,250 --> 00:54:44,750
Then his life took a different turn
and now he's got cancer.
658
00:54:46,208 --> 00:54:48,666
Then it might be time to kind of...
659
00:54:48,750 --> 00:54:54,041
A desire to try things he hasn't
had the time for has been expressed.
660
00:54:56,291 --> 00:55:00,083
Do you mean that you want
some tips about how it's done?
661
00:55:00,166 --> 00:55:05,416
Maybe not me. I thought if it would be...
662
00:55:05,500 --> 00:55:07,250
I thought of...
663
00:55:10,916 --> 00:55:15,000
Do you think I'd sleep with anyone
just because I'm gay?
664
00:55:15,083 --> 00:55:19,666
No, I know you're picky.
But because he is dying.
665
00:55:19,750 --> 00:55:25,250
He doesn't have a lot of time left.
It's weeks or months.
666
00:55:25,333 --> 00:55:30,458
It would be really nice
to give him a gift.
667
00:55:31,583 --> 00:55:34,708
- So, I'd be the gift?
- Yes. So nice.
668
00:55:34,791 --> 00:55:36,958
I couldn't imagine a nicer gift.
669
00:55:40,583 --> 00:55:44,291
- For real, you're sick.
- Stop it.
670
00:55:44,375 --> 00:55:48,208
- I just asked.
- What the hell?
671
00:55:48,291 --> 00:55:50,458
- Stop it.
- No, you stop it.
672
00:56:07,458 --> 00:56:09,666
Are you lost?
673
00:56:12,083 --> 00:56:15,708
I was just joking,
but you don't know where we are?
674
00:56:15,791 --> 00:56:21,041
The thing is,
there isn't usually this much snow.
675
00:56:26,291 --> 00:56:31,333
Do you know in which cardinal direction
we are compared to the guest house?
676
00:56:31,416 --> 00:56:33,125
What?
677
00:56:34,833 --> 00:56:40,208
You must have looked at a map.
Are we south, north or west?
678
00:56:40,291 --> 00:56:42,333
Which way are we going?
679
00:56:42,416 --> 00:56:46,166
It's like a triangle,
and it normally doesn't look like this.
680
00:56:46,250 --> 00:56:48,375
- A triangle?
- Exactly.
681
00:56:55,666 --> 00:56:57,666
Completely fucking unbelievable!
682
00:56:59,333 --> 00:57:01,833
Can I use your phone?
I don't have a signal.
683
00:57:01,916 --> 00:57:03,333
My phone is dead.
684
00:57:05,500 --> 00:57:09,000
Were you out on the mountain
without a charged phone?
685
00:57:10,000 --> 00:57:12,708
If you get lost on a mountain, Lisa,
you can die.
686
00:57:12,791 --> 00:57:14,375
We won't die.
687
00:57:14,458 --> 00:57:18,708
- It's dangerous!
- My God! Lo was playing with it.
688
00:57:18,791 --> 00:57:20,916
- Lo?
- This wasn't planned.
689
00:57:21,000 --> 00:57:24,541
You can't blame Lo for your dead battery.
690
00:57:24,625 --> 00:57:28,000
Admit that you made a mistake
rather than blaming someone else.
691
00:57:28,083 --> 00:57:29,750
My God! Relax.
692
00:57:32,500 --> 00:57:35,958
You forget Christmas presents,
trains and divorces.
693
00:57:36,041 --> 00:57:40,958
You forget that you're working New Year's
Eve and that you slept with someone.
694
00:57:41,041 --> 00:57:44,458
Can't you just fucking say it like it is
for once?
695
00:57:46,875 --> 00:57:51,166
You want me to say
that I'm the worst person in the world?
696
00:57:51,250 --> 00:57:55,500
I just want a bit of normal,
fucking honesty.
697
00:57:55,583 --> 00:57:59,250
Why do you want to marry me
if I'm so fucking bad?!
698
00:57:59,333 --> 00:58:05,541
Because I love you! Don't you get that?!
699
00:58:05,625 --> 00:58:09,250
You're stressing me out all the time,
so I took a shortcut.
700
00:58:11,333 --> 00:58:17,416
- Get up and sit down so we can go.
- Snow everywhere!
701
00:58:18,541 --> 00:58:21,875
- Come on!
- We can do this.
702
00:58:21,958 --> 00:58:24,041
- Are you okay, Lo?
- Yes.
703
00:58:24,166 --> 00:58:30,250
We should have had a Snowracer,
not a sled board from the 1800s.
704
00:58:30,333 --> 00:58:34,125
Slide on your own butt, then.
It's from the 1900s.
705
00:58:34,208 --> 00:58:35,916
What are you talking about?
706
00:58:36,000 --> 00:58:42,333
Can't we slide on one of those?
We'll just pull it off.
707
00:58:42,416 --> 00:58:47,708
- Yes, you're a genius!
- A damn good idea.
708
00:58:47,791 --> 00:58:50,500
There. Are you with me?
709
00:59:08,291 --> 00:59:10,750
That must be the ski slope.
710
00:59:19,250 --> 00:59:20,750
Check them out!
711
00:59:24,916 --> 00:59:27,166
What the hell? That's the kids!
712
00:59:30,416 --> 00:59:33,500
Please, just take it easy, Patrik.
713
00:59:34,750 --> 00:59:39,666
What the hell are you doing?
Are you insane? That's so dangerous!
714
00:59:39,750 --> 00:59:44,291
- We're just sliding down the slope. Chill.
- Somebody could have died!
715
00:59:44,375 --> 00:59:46,541
- No.
- Calm down.
716
00:59:46,625 --> 00:59:50,958
Those mattresses are meant to be on the
pylons for safety, not for sliding fast.
717
00:59:51,041 --> 00:59:54,000
Why are you picking on me?
718
00:59:54,583 --> 00:59:59,375
I haven't done anything
but work on your damn party!
719
00:59:59,458 --> 01:00:03,125
- We're looking after your kids.
- I'm grateful, of course.
720
01:00:03,208 --> 01:00:07,583
- Say thank you instead.
- Thank you very much.
721
01:00:07,666 --> 01:00:10,208
- What are you laughing at?
- I'm not laughing.
722
01:00:10,291 --> 01:00:14,708
What's so damn funny?
Your wedding is a joke.
723
01:00:14,791 --> 01:00:17,208
- Excuse me?
- Stop! Now is not the time.
724
01:00:17,291 --> 01:00:19,833
When is the time to say it like it is?
725
01:00:19,916 --> 01:00:24,000
- What are you talking about?
- That's what happens, I guess...
726
01:00:24,083 --> 01:00:29,083
When you meet each other through a lie.
A karma boomerang hits you in the head.
727
01:00:31,666 --> 01:00:34,333
You two deserve each other!
728
01:00:36,916 --> 01:00:40,500
- Sweetie, are you cold?
- No.
729
01:00:41,875 --> 01:00:45,291
- Have you said anything?
- Of course not.
730
01:00:58,750 --> 01:01:00,166
- Hi.
- Hi.
731
01:01:00,250 --> 01:01:03,041
- Can I come in?
- Yes, sure.
732
01:01:15,333 --> 01:01:17,291
Yes, have a seat.
733
01:01:18,583 --> 01:01:20,583
We've talked about these...
734
01:01:22,666 --> 01:01:24,000
...things, and I...
735
01:01:25,833 --> 01:01:28,375
don't want you to die curious.
736
01:01:28,875 --> 01:01:30,833
Right...?
737
01:01:34,166 --> 01:01:40,666
I thought I'd suggest
that you can do what you like with me.
738
01:01:40,750 --> 01:01:46,000
- Oh! What?
- You've got my full consent.
739
01:01:48,833 --> 01:01:52,208
- Are you serious?
- Absolutely.
740
01:01:53,416 --> 01:01:57,000
That's very kind, it really is.
741
01:01:57,083 --> 01:02:00,833
I don't know what to say, but...
742
01:02:05,250 --> 01:02:09,875
But as you're offering, yes, please.
743
01:02:09,958 --> 01:02:12,333
Yes...
744
01:02:38,875 --> 01:02:40,791
So cozy.
745
01:03:09,333 --> 01:03:11,625
Hey, wait a minute...
746
01:03:15,000 --> 01:03:17,833
Is it not feeling good?
747
01:03:17,916 --> 01:03:19,500
I mean...
748
01:03:20,500 --> 01:03:26,291
I might not be ripe for this.
Or I might be overripe.
749
01:03:26,708 --> 01:03:30,500
- Am I not your type?
- Yes, but...
750
01:03:30,583 --> 01:03:35,708
Filip, you're really lovely.
You look great.
751
01:03:35,875 --> 01:03:40,125
It's really generous of you.
752
01:03:40,208 --> 01:03:43,125
It's fantastic. I...
753
01:03:43,208 --> 01:03:46,291
It's the nicest thing
anybody has given me.
754
01:03:46,375 --> 01:03:49,083
I'm glad you said no
when you didn't feel like it.
755
01:03:49,166 --> 01:03:53,750
You shouldn't do anything
you don't want to do.
756
01:03:54,333 --> 01:03:57,750
I understand that this was very sudden.
757
01:04:01,625 --> 01:04:03,125
Wait!
758
01:04:05,291 --> 01:04:09,791
I'm not going to die curious, damn it!
759
01:04:09,875 --> 01:04:11,416
Well, then.
760
01:04:20,625 --> 01:04:25,958
- Hi! How are you doing?
- I'm fine.
761
01:04:26,041 --> 01:04:31,166
I'm a bit behind, but the root vegetables
and the meat are in the oven.
762
01:04:31,250 --> 01:04:34,875
What's this? We're having Toast Skagen
as a starter.
763
01:04:34,958 --> 01:04:40,125
I thought people can peel their own prawns
and dip.
764
01:04:40,208 --> 01:04:42,333
DIY Toast Skagen.
765
01:04:42,416 --> 01:04:45,750
It's not Skagen
if you dip a prawn in aioli.
766
01:04:45,833 --> 01:04:49,666
It's not a cruise,
we're not doing a prawn buffet.
767
01:04:49,750 --> 01:04:54,750
We have to peel all the prawns
fast as hell.
768
01:04:56,625 --> 01:04:58,583
Jesus.
769
01:04:59,125 --> 01:05:01,250
Hey...
770
01:05:01,333 --> 01:05:03,583
- What is it?
- Damn, I...
771
01:05:05,083 --> 01:05:07,833
I'm sorry. It's me.
772
01:05:09,916 --> 01:05:15,375
No, it's my fault. It's Lisa's fault.
She kidnapped me all day.
773
01:05:15,458 --> 01:05:19,708
Just relax, breathe.
I've heard that you're nervous.
774
01:05:20,416 --> 01:05:24,833
I'll deal with this. Take Buster to Lisa.
I do this. And...
775
01:05:25,416 --> 01:05:28,625
- take a shower. Okay?
- Yes, okay.
776
01:05:29,791 --> 01:05:31,333
Come, Buster.
777
01:05:38,958 --> 01:05:42,000
What a culture clash!
778
01:05:44,541 --> 01:05:51,416
- This was so good. You did well.
- Really good!
779
01:05:54,083 --> 01:05:56,750
- You look so nice.
- Thank you.
780
01:05:56,833 --> 01:06:00,666
- Super nice.
- I love it. Thank you so much.
781
01:06:01,833 --> 01:06:04,791
It was unnecessary
to get stressed out on the mountain.
782
01:06:04,875 --> 01:06:07,000
We could have hung out there.
783
01:06:16,416 --> 01:06:18,208
Dear, lovely friends...
784
01:06:19,375 --> 01:06:24,125
I'm standing here as your best man
for the second time.
785
01:06:25,000 --> 01:06:26,500
Isn't that great?
786
01:06:26,583 --> 01:06:32,041
And it's amazing that I get to be here.
I just ended up here
787
01:06:32,125 --> 01:06:34,125
in your nice and warm group.
788
01:06:34,208 --> 01:06:40,541
You're so good at grabbing life
even though it's a bit dark at times.
789
01:06:41,333 --> 01:06:47,041
With those words, I'd like to
turn to the light of our lives.
790
01:06:47,125 --> 01:06:50,291
The groom, Patrik.
791
01:06:55,375 --> 01:06:56,875
Well...
792
01:06:56,958 --> 01:07:02,041
I'm so glad that you're all here
to celebrate with us. It feels fantastic.
793
01:07:03,708 --> 01:07:08,791
Living in a bonus family can be
a challenge. Everybody here knows that.
794
01:07:08,875 --> 01:07:13,000
It can break even the strongest of us.
795
01:07:13,083 --> 01:07:18,541
Lisa, without your love,
understanding and forgiveness,
796
01:07:19,166 --> 01:07:25,000
without your strength, we would never
have ended up standing here today.
797
01:07:25,625 --> 01:07:30,958
- I'm going to read a poem.
- This will be fun.
798
01:07:31,041 --> 01:07:34,875
It's very much us. I think it's nice.
799
01:07:36,958 --> 01:07:38,916
Morning.
800
01:07:39,208 --> 01:07:42,333
"When the morning's sun
steals through the window pane
801
01:07:42,416 --> 01:07:44,291
Happy and cautious
802
01:07:44,375 --> 01:07:47,875
Like a child who wants to surprise
803
01:07:48,583 --> 01:07:50,541
Early, early on a festive day
804
01:07:52,625 --> 01:07:59,166
Then I stretch full of growing exultation
my open arms to the coming day
805
01:07:59,250 --> 01:08:03,291
For the day is you, and the light is you
806
01:08:03,375 --> 01:08:06,583
The sun is you, and the spring is you
807
01:08:06,666 --> 01:08:10,000
And all of the beautiful
waiting life is you."
808
01:08:12,000 --> 01:08:14,458
- I love you, Lisa.
- Thanks, darling.
809
01:08:14,541 --> 01:08:17,500
I love you too. So nice!
810
01:08:19,666 --> 01:08:23,083
Cheers! My God, that was lovely. Thanks!
811
01:08:24,000 --> 01:08:25,375
That was beautiful.
812
01:08:25,458 --> 01:08:27,333
- Can I go and pee now?
- Yes.
813
01:08:27,416 --> 01:08:29,666
I've needed to go for so long!
814
01:08:33,000 --> 01:08:36,000
- Patrik, good effort.
- Thanks.
815
01:08:36,083 --> 01:08:40,541
- That was from the heart.
- I was so touched.
816
01:08:42,875 --> 01:08:47,708
- Have you told Martin?
- No, he kind of saw through me.
817
01:08:47,791 --> 01:08:50,916
- What do you mean?
- I guess he's a mind reader.
818
01:08:51,000 --> 01:08:55,000
No, he isn't a mind reader!
This is so damn clumsy!
819
01:08:55,916 --> 01:09:00,208
If Patrik finds out about this,
he'll think... fuck!
820
01:09:00,291 --> 01:09:02,000
Fuck, fuck, fuck!
821
01:09:02,083 --> 01:09:05,208
The whole thing's fucked with my head.
822
01:09:05,291 --> 01:09:07,958
I'm not made for this.
823
01:09:08,041 --> 01:09:12,500
I don't want you to feel bad.
You're my best friend. Come on!
824
01:09:12,583 --> 01:09:18,416
I care a lot about you.
Have you developed feelings for me?
825
01:09:18,500 --> 01:09:20,791
No! It's not about that. I...
826
01:09:21,583 --> 01:09:24,500
I can barely remember. We were drunk.
827
01:09:24,583 --> 01:09:30,625
But the fact that I have to hide it from
Patrik and I'm in the middle between you,
828
01:09:30,708 --> 01:09:33,416
I can't deal with that.
829
01:09:34,041 --> 01:09:36,416
- You have to tell him.
- I will.
830
01:09:36,500 --> 01:09:40,750
- I'm breaking.
- I will tell him, but not tonight.
831
01:09:52,208 --> 01:09:54,208
Sorry, Patrik.
832
01:10:06,750 --> 01:10:09,000
Yes, it was him.
833
01:10:11,083 --> 01:10:12,500
And...
834
01:10:14,541 --> 01:10:18,916
Damn! I didn't tell you
835
01:10:19,000 --> 01:10:22,500
because I couldn't stand
ruining the weekend more
836
01:10:22,583 --> 01:10:24,750
when you'd made it all so nice.
837
01:10:27,416 --> 01:10:32,541
I thought it would
just be too much, Patrik.
838
01:10:32,625 --> 01:10:35,250
And far too difficult.
839
01:10:37,166 --> 01:10:40,708
It was wrong of me, so wrong. I'm sorry.
840
01:10:43,291 --> 01:10:47,333
But both of us have been unfaithful.
It's...
841
01:10:50,166 --> 01:10:54,250
Is that the most important thing?
Who it was?
842
01:10:57,291 --> 01:10:59,416
Maybe that's true.
843
01:11:01,541 --> 01:11:04,833
It would have been equally hard
regardless of who it was.
844
01:11:08,541 --> 01:11:12,500
Could we just promise each other
that henceforth...
845
01:11:14,083 --> 01:11:19,916
we'll be completely honest with each other
about what we think, feel and mean?
846
01:11:20,000 --> 01:11:23,500
- And that we don't lie to each other.
- Absolutely.
847
01:11:29,125 --> 01:11:30,750
Of course.
848
01:11:32,208 --> 01:11:33,250
It'll be fine.
849
01:11:39,000 --> 01:11:43,208
You'll remarry each other now
850
01:11:43,291 --> 01:11:47,583
Yes, you'll be doubly wed
Double man and double wife
851
01:11:47,666 --> 01:11:52,541
You've worked your way
Through a lot of grief and such
852
01:11:52,625 --> 01:11:56,750
But now it's time to live
Just live to fight another day
853
01:11:56,833 --> 01:12:00,541
Just go on
Yeah, you go on
854
01:12:00,708 --> 01:12:04,333
You're made for each other
Yes, the two of you
855
01:12:04,416 --> 01:12:08,583
Love will conquer all
And that is just so cool
856
01:12:08,750 --> 01:12:12,291
Sometimes things can feel like too much
But just chill out
857
01:12:12,375 --> 01:12:17,000
Just go on
Yeah, you go on
858
01:12:17,083 --> 01:12:20,708
Of course it's hard
From time to time
859
01:12:20,791 --> 01:12:24,375
Yes, it's up and it is down
You have kids and then some more
860
01:12:24,458 --> 01:12:27,708
You go on
Yeah, you go on
861
01:12:27,791 --> 01:12:31,375
Yeah, you go on
862
01:12:31,458 --> 01:12:37,791
You go on, for better or for worse
Better and worse, just life and death
863
01:12:37,875 --> 01:12:41,708
Now you're standing there with smiles
It makes me glad, I just want some more
864
01:12:41,791 --> 01:12:45,708
Of all the love you give
That's why we sing to you
865
01:12:45,791 --> 01:12:49,458
You go on
Yeah, you go on
866
01:12:49,541 --> 01:12:53,916
- You go on!
- Good, Mom!
867
01:12:54,000 --> 01:12:56,583
Go on!
868
01:13:05,458 --> 01:13:07,291
Nice!
869
01:13:07,916 --> 01:13:09,625
I can't do anymore!
870
01:13:12,458 --> 01:13:15,375
You're so good!
871
01:13:15,458 --> 01:13:17,500
- Super nice!
- Jens!
872
01:13:17,583 --> 01:13:22,583
Come and sit down.
Why are you hiding over there?
873
01:13:29,000 --> 01:13:35,875
Hey, I'd like to thank you
for a very special New Year's Eve.
874
01:13:35,958 --> 01:13:38,791
Thanks for the beautiful singing.
Wonderful!
875
01:13:38,875 --> 01:13:40,791
You must have rehearsed a lot.
876
01:13:40,875 --> 01:13:45,750
So nice, with choreography
and singing in harmony.
877
01:13:45,833 --> 01:13:50,000
You're quite the artists in hiding.
878
01:13:50,083 --> 01:13:54,958
That lyric, "you go on"...
879
01:13:55,833 --> 01:14:01,625
My ex-wife Ylva and I did that.
We went on.
880
01:14:01,708 --> 01:14:07,291
When she left me before Christmas...
881
01:14:09,041 --> 01:14:12,625
I felt that it was just as well
that I got cancer.
882
01:14:15,666 --> 01:14:18,041
Everything was over anyway.
883
01:14:19,833 --> 01:14:25,750
But then, all of a sudden, I started
to feel relief, strangely enough,
884
01:14:25,833 --> 01:14:27,458
to be rid of her.
885
01:14:28,166 --> 01:14:32,291
And now that's a liberation.
886
01:14:32,375 --> 01:14:35,833
To do what I want with my life.
887
01:14:36,708 --> 01:14:39,541
What little I have left.
888
01:14:40,666 --> 01:14:46,166
Without having to adapt to someone
you're annoyed with
889
01:14:46,250 --> 01:14:48,291
and who is irritated with me.
890
01:14:49,125 --> 01:14:52,500
Now I'm trying to find out who I am.
891
01:14:55,166 --> 01:14:58,625
I'm just regretting
that we didn't get divorced sooner.
892
01:14:58,708 --> 01:15:03,833
I could have explored new parts of myself.
893
01:15:05,000 --> 01:15:09,083
But I'm sorry,
this wasn't supposed to be about me.
894
01:15:10,416 --> 01:15:16,041
It's about the two of you,
Lisa and Patrik.
895
01:15:19,041 --> 01:15:25,125
I've seen you plod on
with therapy year after year.
896
01:15:25,916 --> 01:15:29,500
- It hasn't really given you anything.
- Jan...
897
01:15:31,000 --> 01:15:33,166
Absolutely not.
898
01:15:33,250 --> 01:15:34,375
I don't think...
899
01:15:34,458 --> 01:15:40,666
Now, you two wonderful people
are getting married again.
900
01:15:41,583 --> 01:15:44,416
I don't know, what the hell...
901
01:15:44,500 --> 01:15:48,500
Can't you try something new instead?
This is your chance.
902
01:15:48,583 --> 01:15:55,375
I'm sorry,
but why not try to live, damn it?
903
01:15:55,458 --> 01:15:58,791
And not just go on.
904
01:15:58,875 --> 01:16:00,875
Jan! That's enough!
905
01:16:00,958 --> 01:16:06,625
Look at Martin and Molly.
Looking at you makes me happy.
906
01:16:06,708 --> 01:16:10,666
Two lovely, childish, imbecile...
907
01:16:12,708 --> 01:16:14,375
...maniacs.
908
01:16:14,708 --> 01:16:19,458
That's what love should look like.
Not an eternal struggle.
909
01:16:19,541 --> 01:16:23,916
There! End your speech and we'll move on.
910
01:16:24,000 --> 01:16:27,333
- It's not their wedding, it's ours.
- It's hard to find...
911
01:16:27,416 --> 01:16:30,125
Shut up now! That's enough!
912
01:16:31,000 --> 01:16:36,083
What do I know? I'm just an old man
who is going to die soon.
913
01:16:36,166 --> 01:16:39,583
Forget what I said. Well, cheers!
914
01:16:39,666 --> 01:16:41,458
- Cheers!
- Cheers!
915
01:16:44,833 --> 01:16:48,000
Damn, what a speech.
916
01:16:49,166 --> 01:16:52,416
There was a lot to digest there.
917
01:16:53,083 --> 01:16:55,500
Thanks, Jan.
918
01:17:02,916 --> 01:17:07,083
- Are you an asshole because you're dying?
- I was just trying to be honest.
919
01:17:07,166 --> 01:17:10,666
You're bound by professional secrecy!
What are you doing?
920
01:17:10,750 --> 01:17:14,083
As your therapist, it's a different mode.
921
01:17:14,166 --> 01:17:18,083
But as your friend,
I'm taking the liberty of being frank.
922
01:17:18,166 --> 01:17:20,583
Well, I'll be frank with you. Go to hell!
923
01:17:27,500 --> 01:17:31,541
- Friends...
- No, you can go to hell!
924
01:17:33,958 --> 01:17:37,708
If he wasn't ill, I would have
reported him. He's crazy.
925
01:17:37,791 --> 01:17:40,375
Good that he's not practicing anymore.
926
01:17:40,458 --> 01:17:43,625
I don't know, there's probably
something in what he said.
927
01:17:43,708 --> 01:17:49,375
Of course not! He's a fucking sick old man
on serious medication. He's crazy!
928
01:17:49,458 --> 01:17:53,208
- Maybe he's right too.
- What?
929
01:17:56,125 --> 01:18:01,500
I have to make an effort for you.
And you have to make an effort for me.
930
01:18:01,583 --> 01:18:03,208
Is that how it should be?
931
01:18:03,291 --> 01:18:08,750
That's what you do in a relationship.
You make an effort for each other.
932
01:18:08,833 --> 01:18:11,916
You have to be able to relax together.
933
01:18:13,166 --> 01:18:16,125
I don't feel that I can do that with you.
934
01:18:40,583 --> 01:18:42,666
It tastes of summer.
935
01:18:46,125 --> 01:18:47,833
This is so good!
936
01:18:51,833 --> 01:18:56,541
- Hey, Hawk-Hans is here.
- Thank you.
937
01:18:57,125 --> 01:19:00,416
We have the kids. We're a family.
938
01:19:06,500 --> 01:19:10,625
Hi. The wedding officiant is here now.
939
01:19:10,708 --> 01:19:14,791
Do you want to come down and say hello
and go through with the ceremony?
940
01:19:22,458 --> 01:19:27,166
I think that means that
he'll have to wait a little. That's fine.
941
01:19:27,250 --> 01:19:31,125
There's time before midnight.
But not a lot of time.
942
01:19:51,833 --> 01:19:54,041
You want to give up?
943
01:19:57,958 --> 01:20:00,875
I don't know if I think it's giving up.
944
01:20:06,875 --> 01:20:13,041
- Maybe we're just taking a new road.
- Separate roads, you mean?
945
01:20:13,125 --> 01:20:14,458
Hey?
946
01:20:16,125 --> 01:20:18,833
Have you thought about Buster?
He'll be devastated.
947
01:20:18,916 --> 01:20:24,375
I don't think so.
I think he'll feel better.
948
01:20:25,125 --> 01:20:30,666
If we have every other week, we'll have
time to recover and be better parents.
949
01:20:30,750 --> 01:20:34,291
- You've given it a lot of thought.
- Yes, of course.
950
01:20:34,375 --> 01:20:36,958
Haven't you done that with Elin?
951
01:20:37,041 --> 01:20:40,000
Filip, for fuck's sake! Stop it!
952
01:20:40,583 --> 01:20:44,625
- Hi!
- They're tired.
953
01:20:45,208 --> 01:20:48,041
Are you coming later?
The officiant dude is here.
954
01:20:48,500 --> 01:20:52,291
- Yeah.
- Hi, sweetie. Good night.
955
01:20:54,708 --> 01:20:56,500
Hey...
956
01:20:57,458 --> 01:21:00,916
There's a bit of a delay. No panic.
957
01:21:01,000 --> 01:21:03,791
- My family is waiting.
- I understand that.
958
01:21:03,875 --> 01:21:05,791
Just a bit of patience.
959
01:21:05,875 --> 01:21:10,250
Did you hear that?
There's a small delay, but wow!
960
01:21:10,333 --> 01:21:13,416
That's nice. Is it a local tradition?
961
01:21:24,541 --> 01:21:26,541
I love you so much.
962
01:21:26,625 --> 01:21:29,250
I love you too.
963
01:21:48,166 --> 01:21:52,916
Hi, Lisa. Don't stress,
but it's actually time now.
964
01:21:59,666 --> 01:22:01,416
It won't happen.
965
01:22:17,000 --> 01:22:20,500
Okay, okay. Could I have your attention?
966
01:22:20,583 --> 01:22:24,041
I have the dubious pleasure of telling you
967
01:22:24,125 --> 01:22:27,375
that the wedding
is unfortunately not going ahead.
968
01:22:27,458 --> 01:22:29,750
- What?
- Oh, dear!
969
01:22:29,833 --> 01:22:32,041
- Awkward.
- Oh, my God...
970
01:22:32,125 --> 01:22:38,125
- What does this mean? Can I go home?
- It won't happen tonight. You can go.
971
01:22:38,208 --> 01:22:42,333
- Is anybody surprised?
- No, not me.
972
01:22:42,416 --> 01:22:47,000
This is damn sad.
But the New Year's party is still on.
973
01:22:47,083 --> 01:22:50,625
Let's have some bubbly,
and we'll get the disco started.
974
01:22:50,708 --> 01:22:53,083
Yes!
975
01:22:53,750 --> 01:22:55,958
Damn! Fire in the hole!
976
01:22:56,041 --> 01:22:58,250
Come on, damn it!
977
01:24:00,458 --> 01:24:04,083
Now there's a disco.
Let's go in and dance. Come on!
978
01:24:20,666 --> 01:24:21,958
Hey...
979
01:24:24,666 --> 01:24:30,250
It's possible if you want it.
We've done it before.
980
01:24:32,500 --> 01:24:34,791
We've done it before because...
981
01:24:36,041 --> 01:24:40,250
we've had such a strong spark together.
982
01:24:43,375 --> 01:24:46,166
But that disappeared.
983
01:24:47,916 --> 01:24:49,833
It disappeared for me with Elin.
984
01:24:53,416 --> 01:24:54,791
And...
985
01:25:01,916 --> 01:25:06,666
- It's my fault, isn't it?
- No, no.
986
01:25:07,791 --> 01:25:12,000
It's nobody's fault.
This would probably have happened anyway.
987
01:25:13,000 --> 01:25:15,000
Maybe we've just had our "run."
988
01:25:15,083 --> 01:25:19,083
We've had our fantastic years
that have been absolutely wonderful.
989
01:25:19,166 --> 01:25:21,333
We've been so lucky.
990
01:25:24,208 --> 01:25:29,416
When I came up here to work
these last six months...
991
01:25:31,208 --> 01:25:33,625
I've felt free.
992
01:25:34,166 --> 01:25:38,708
And happy. That tells me something.
993
01:25:40,000 --> 01:25:44,458
So it's not happening.
You're deciding that now.
994
01:25:45,083 --> 01:25:49,166
I didn't decide
that things would end up like this.
995
01:25:49,250 --> 01:25:52,916
No. So it's Jens or what?
Who is deciding?
996
01:25:53,000 --> 01:25:56,458
- There's no point in talking.
- No, there's no point.
997
01:25:58,541 --> 01:26:00,291
Just throw everything away!
998
01:26:11,083 --> 01:26:14,083
Daddy, I can't sleep.
999
01:26:18,833 --> 01:26:23,791
I thought that a good way to die
could be to take an overdose.
1000
01:26:23,875 --> 01:26:28,125
They say that injecting heroin
is absolute happiness.
1001
01:26:53,625 --> 01:26:57,041
Your mom and I
are just like you and Buster.
1002
01:26:59,916 --> 01:27:04,250
Sometimes we argue, and then we make up.
1003
01:27:11,208 --> 01:27:16,000
You don't have to worry.
Things will work out.
1004
01:27:18,291 --> 01:27:24,291
The important thing is that
we're together. That we have a nice time.
1005
01:27:24,666 --> 01:27:28,291
It's nicer when you two aren't together.
1006
01:27:32,875 --> 01:27:38,000
You're happier when you're on your own.
So is Mom.
1007
01:27:42,125 --> 01:27:43,958
Sweetheart...
1008
01:27:45,375 --> 01:27:49,166
- I'm tired.
- I'm really tired too.
1009
01:28:33,291 --> 01:28:34,583
Hi.
1010
01:28:37,041 --> 01:28:39,125
Were you able to sleep?
1011
01:28:42,708 --> 01:28:45,166
We're going after breakfast.
1012
01:28:46,708 --> 01:28:50,166
Or you can stay for a few days.
I'm only working anyway.
1013
01:28:50,250 --> 01:28:51,625
If you want.
1014
01:29:09,875 --> 01:29:12,458
You can come,
but you have to shut up.
1015
01:29:22,541 --> 01:29:24,666
Whoops...
1016
01:29:25,166 --> 01:29:27,166
Hi, gorgeous.
1017
01:29:27,250 --> 01:29:31,000
- Damn, what a party!
- Yes.
1018
01:29:32,000 --> 01:29:36,125
- Shit, I got drunk!
- Yes, some of us were...
1019
01:29:36,208 --> 01:29:38,291
- Ouch!
- Oh, I'm sorry!
1020
01:29:38,375 --> 01:29:39,833
Never mind.
1021
01:29:41,208 --> 01:29:44,041
How was the wedding? Was it cute?
1022
01:29:44,500 --> 01:29:48,250
Don't cover your mouth. I smell too.
1023
01:29:48,333 --> 01:29:54,500
- Was it nice?
- Well, you didn't really miss anything.
1024
01:29:58,208 --> 01:30:00,125
- Hello.
- Hi.
1025
01:30:01,833 --> 01:30:03,916
- Are you going already?
- Yes.
1026
01:30:05,291 --> 01:30:07,000
We're going now.
1027
01:30:08,625 --> 01:30:13,458
I thought about the party.
Is it still...?
1028
01:30:14,416 --> 01:30:16,958
- That's right.
- Is it okay if...?
1029
01:30:17,041 --> 01:30:19,791
Yes, of course. Do it.
1030
01:30:20,875 --> 01:30:24,333
That's fine. We can stay with Filip.
1031
01:30:25,166 --> 01:30:30,000
Thanks. Thanks a lot, I really mean it.
1032
01:30:30,083 --> 01:30:33,458
- See you.
- Yeah. Thank you so much.
1033
01:30:47,625 --> 01:30:50,583
I guess we'll talk more at home later.
1034
01:30:51,791 --> 01:30:53,500
Drive carefully.
1035
01:30:56,958 --> 01:31:01,000
Bye, darlings. I'll see you in a few days.
1036
01:31:05,750 --> 01:31:06,833
Bye!
1037
01:32:25,416 --> 01:32:26,416
MARCH
1038
01:32:26,500 --> 01:32:29,958
- Does anybody want anymore?
- No, thanks.
1039
01:32:33,083 --> 01:32:38,500
Where is the 4-H farm?
I haven't been there for so long.
1040
01:32:38,625 --> 01:32:44,375
Wasn't it in Mälarhöjden, Dad?
1041
01:32:44,458 --> 01:32:46,500
Eh, yes.
1042
01:32:47,750 --> 01:32:50,500
Maybe we can do that next weekend?
1043
01:32:50,583 --> 01:32:54,875
Right? If you want to tag along,
that's great.
1044
01:33:03,750 --> 01:33:05,666
- Thanks for dinner.
- You're welcome.
1045
01:33:05,750 --> 01:33:09,958
- Are you going, Daddy?
- No, clear the table.
1046
01:33:10,041 --> 01:33:12,958
And we'll read a good-night story.
1047
01:33:13,041 --> 01:33:17,541
I'll clear it off. Put the plate down,
you can go and read.
1048
01:33:20,500 --> 01:33:21,916
We'll brush your teeth.
1049
01:33:27,416 --> 01:33:31,083
Hey, Patrik, I mean...
1050
01:33:32,375 --> 01:33:36,208
I know that you've had a...
1051
01:33:36,291 --> 01:33:40,208
a really, really shitty time.
1052
01:33:42,000 --> 01:33:45,625
If you need help with anything
1053
01:33:45,708 --> 01:33:49,083
or you want to talk about something...
1054
01:33:49,166 --> 01:33:51,791
I'm here. Just let me know.
1055
01:33:53,500 --> 01:33:55,125
Thanks.
1056
01:33:59,250 --> 01:34:01,041
Hey, I thought...
1057
01:34:02,791 --> 01:34:05,166
You mean a lot to me.
1058
01:34:05,250 --> 01:34:09,166
You're always going to be my family.
1059
01:34:32,458 --> 01:34:35,666
- Did it go well?
- She's asleep now.
1060
01:34:38,333 --> 01:34:44,166
You can be here as much as you want
during my weeks if you miss them.
1061
01:34:44,250 --> 01:34:46,916
Thanks, I'm fine.
1062
01:34:50,583 --> 01:34:52,958
It will be fine. I know it.
1063
01:34:54,458 --> 01:34:56,416
I like you so much, Patrik.
1064
01:34:56,500 --> 01:35:02,083
I know that we'll be the best bonus family
when things have settled down.
1065
01:35:06,333 --> 01:35:11,125
You'll meet a girl who is smart,
calm and grown-up.
1066
01:35:11,208 --> 01:35:16,625
Then you'll thank me and
you'll feel good again. I'm sure of that.
1067
01:35:17,541 --> 01:35:20,041
But these things take time.
1068
01:35:20,458 --> 01:35:24,250
We just need to find energy
to get through this first disgusting bit.
1069
01:35:25,500 --> 01:35:27,500
Yeah, that's probably right.
1070
01:35:32,375 --> 01:35:34,333
I'll talk to you later.
1071
01:35:35,666 --> 01:35:36,916
Bye.
1072
01:35:49,625 --> 01:35:52,333
MAY
1073
01:36:06,291 --> 01:36:09,250
SPAGHETTI BOLOGNESE
1074
01:36:12,083 --> 01:36:13,833
Microwave meals?
1075
01:36:17,541 --> 01:36:19,083
Wow. Hello.
1076
01:36:19,166 --> 01:36:23,166
Hi. Did you think I was dead?
1077
01:36:23,708 --> 01:36:27,041
No, I didn't think that.
1078
01:36:27,958 --> 01:36:34,458
- Apparently I had some time left.
- Okay. That's nice. Good.
1079
01:36:34,541 --> 01:36:35,791
How are you doing?
1080
01:36:39,166 --> 01:36:41,125
Well, you might be able to imagine.
1081
01:36:42,291 --> 01:36:43,750
No?
1082
01:36:43,833 --> 01:36:45,541
It's fucking difficult.
1083
01:36:47,125 --> 01:36:48,500
Oh?
1084
01:36:49,291 --> 01:36:52,000
Yes. We got a divorce.
1085
01:36:54,375 --> 01:36:55,833
I'm damn low.
1086
01:36:57,791 --> 01:37:01,041
Lisa left me on New Year's Eve.
Maybe you remember?
1087
01:37:03,750 --> 01:37:05,083
Mm.
1088
01:37:07,416 --> 01:37:11,625
- What?
- Let's hope you get over it sometime.
1089
01:37:13,083 --> 01:37:17,000
- Yes, let's hope so.
- Yes.
1090
01:37:17,583 --> 01:37:20,333
Men are bad at being left.
1091
01:37:20,416 --> 01:37:24,291
Most have a hard time getting back
on their feet. It might take years.
1092
01:37:24,375 --> 01:37:28,166
If it runs in the family,
you should take extra care.
1093
01:37:28,250 --> 01:37:31,750
Yes, okay. An important tip. Thanks.
1094
01:37:31,833 --> 01:37:33,916
Sorry, I'm thinking of your dad.
1095
01:37:35,833 --> 01:37:39,291
He passed away before he got over Eva,
didn't he?
1096
01:38:01,208 --> 01:38:02,708
Hey, Jan!
1097
01:38:09,875 --> 01:38:11,708
I just wanted to say to you...
1098
01:38:13,208 --> 01:38:17,958
- you're a damn lousy therapist.
- Really?
1099
01:38:18,041 --> 01:38:23,458
I don't know how many thousands of kronor
I spent on your therapy. Maybe 100,000?
1100
01:38:23,541 --> 01:38:27,750
More like 150,000. But divide it by two.
1101
01:38:27,833 --> 01:38:29,166
Never mind!
1102
01:38:29,916 --> 01:38:35,208
You just sat there,
nodded and asked questions.
1103
01:38:36,166 --> 01:38:40,000
"What do you think about that?
Why do you think that is?"
1104
01:38:40,083 --> 01:38:42,166
No constructive advice.
1105
01:38:42,250 --> 01:38:46,041
You get that six years later at
the grocery store without asking for it!
1106
01:38:46,416 --> 01:38:50,583
Can't you be a normal human
and show support and empathy?
1107
01:40:11,250 --> 01:40:13,666
JUNE
1108
01:40:18,666 --> 01:40:24,666
Yes, may they live
Yes, may they live for a hundred years
1109
01:40:24,750 --> 01:40:29,041
Of course, they will live
Of course, they will live
1110
01:40:29,125 --> 01:40:34,458
Of course, they will live
For a hundred years
1111
01:40:34,541 --> 01:40:38,000
Four hurrahs for our youngsters!
1112
01:40:38,083 --> 01:40:42,500
Hip, hip...
hurrah, hurrah, hurrah, hurrah!
1113
01:40:44,375 --> 01:40:48,625
- Congratulations!
- Cheers for Eddie and Wille.
1114
01:40:49,000 --> 01:40:52,208
- Cheers!
- Cheers, everybody!
1115
01:40:52,291 --> 01:40:56,750
Hey, behind me,
there's cake and other treats.
1116
01:40:56,833 --> 01:41:00,791
And there's grown-up drinks one floor up.
1117
01:41:01,958 --> 01:41:05,875
Then I'd like to say that I...
1118
01:41:06,875 --> 01:41:09,500
am really happy to see you all here again.
1119
01:41:11,666 --> 01:41:16,125
Six months ago,
it was pretty fucking depressing.
1120
01:41:16,625 --> 01:41:21,583
That's why it's extra nice
that we're all gathered here again.
1121
01:41:21,666 --> 01:41:27,791
And it's nice to feel that we're a damn
lovely big bonus family. We're the best!
1122
01:41:28,333 --> 01:41:32,958
We're best, damn it! Cheers for us.
Long live us. Cheers.
1123
01:41:33,041 --> 01:41:36,458
- Cheers!
- Bravo!
1124
01:41:42,333 --> 01:41:44,750
- You've made it really nice.
- Thanks.
1125
01:41:44,833 --> 01:41:48,250
I forgot to buy coffee, but...
1126
01:41:49,500 --> 01:41:51,291
It happens.
1127
01:41:51,375 --> 01:41:54,291
It's nice to see that you seem happy.
1128
01:41:55,625 --> 01:41:57,666
- It's really nice.
- Yes.
1129
01:41:57,750 --> 01:42:00,166
- Do you want a glass of wine?
- I'd love one.
1130
01:42:00,250 --> 01:42:04,291
- I feel good.
- It shows. It really does.
1131
01:42:04,666 --> 01:42:06,833
I forgot to say that I...
1132
01:42:07,625 --> 01:42:11,333
I'm glad things turned out like they did.
And...
1133
01:42:13,000 --> 01:42:16,500
I want to thank you.
It was brave of you to dare.
1134
01:42:17,416 --> 01:42:21,125
I like you so much, Patrik.
1135
01:42:23,833 --> 01:42:27,041
- I really do.
- I like you a lot too.
1136
01:42:27,916 --> 01:42:29,666
I always will.
1137
01:42:34,375 --> 01:42:36,208
Have you met anyone?
1138
01:42:38,833 --> 01:42:42,750
You have met someone! I can tell!
1139
01:42:42,833 --> 01:42:46,666
So nice! Congratulations.
I told you it would happen.
1140
01:42:46,750 --> 01:42:49,125
Yes, it feels fun.
1141
01:42:49,208 --> 01:42:51,416
Who is this girl? Anybody I know?
1142
01:42:52,875 --> 01:42:56,666
- Mmm.
- So, who is it? Tell me! What's her name?
1143
01:42:56,750 --> 01:42:58,333
It's Elin.
1144
01:43:02,625 --> 01:43:06,833
- Wait, Elin? That Elin?
- Yes.
1145
01:43:06,916 --> 01:43:10,250
- Are you joking?
- What about Elin?
1146
01:43:10,416 --> 01:43:11,958
- What?
- We're dating a bit.
1147
01:43:12,041 --> 01:43:17,416
- Please, of all the people?
- The fucking broad you cheated with?
1148
01:43:17,500 --> 01:43:21,666
- You told me to meet someone new.
- Yes, someone new. Not Elin!
1149
01:43:21,750 --> 01:43:25,208
- Elin is good for Patrik.
- Who the hell cares?
1150
01:43:25,291 --> 01:43:29,791
- Shut up!
- It's none of your business.
1151
01:43:29,875 --> 01:43:34,000
- That Elin?
- Cheers for Elin!
1152
01:43:34,083 --> 01:43:38,333
Yes! I'll start dating a serial killer.
Cheers for love!
1153
01:43:51,708 --> 01:43:55,416
Subtitles: Aino Bergh
92753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.