Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,360 --> 00:00:16,360
* Vogelzwitschern *
2
00:00:21,680 --> 00:00:23,680
* Steps *
3
00:00:33,880 --> 00:00:35,880
Noah?
4
00:00:38,960 --> 00:00:40,960
Noey Boey.
5
00:00:50,760 --> 00:00:52,760
(Quietly) Noey Boey is dead.
6
00:00:55,360 --> 00:00:58,400
Have you broken up with her now? - Yes.
7
00:00:59,120 --> 00:01:01,680
Are you sad? - Not really.
8
00:01:03,120 --> 00:01:05,120
But you should be.
9
00:01:08,920 --> 00:01:10,920
WITH TELETEXT SUBTITLES
10
00:01:14,200 --> 00:01:16,200
*Eerie noise*
11
00:01:19,160 --> 00:01:21,160
*caw of a bird*
12
00:01:36,600 --> 00:01:38,600
* Steps *
13
00:01:41,640 --> 00:01:43,840
(girl's voice) Noah, where are you?
14
00:01:44,080 --> 00:01:46,080
Noah!
15
00:01:56,720 --> 00:01:58,720
What? Nope. I am sitting here.
16
00:01:59,400 --> 00:02:01,880
No. - Lena, come to the back.
17
00:02:02,640 --> 00:02:06,160
Oh, come on. When he drives, I want to sit in the front.
18
00:02:06,440 --> 00:02:09,320
Especially not when he's driving. - Dad, don't worry.
19
00:02:09,400 --> 00:02:11,400
Don't do drama. - What?
20
00:02:11,480 --> 00:02:15,280
I'm worried about my daughter. - Go to the back. - Lena, come on.
21
00:02:15,360 --> 00:02:17,440
Okay, I'll go to the back, yeah.
22
00:02:17,520 --> 00:02:20,440
But I'm buckling up. Fasten your seatbelt too.
23
00:02:20,520 --> 00:02:23,480
Tell me, didn't you want to pick up Nina?
24
00:02:25,240 --> 00:02:27,240
It has been resolved.
25
00:02:27,720 --> 00:02:29,720
How come? Are you arguing?
26
00:02:30,000 --> 00:02:34,000
No, but... I go away for so long and she's there...
27
00:02:34,080 --> 00:02:36,080
It just doesn't happen.
28
00:02:36,160 --> 00:02:39,400
Then I have to delete her number. - That's good. - Father.
29
00:02:39,480 --> 00:02:42,280
* Starting the engine * (Father) handbrake.
30
00:02:42,360 --> 00:02:44,640
(Mother) Slowly. - Leave him alone.
31
00:03:03,960 --> 00:03:05,960
(Vater) Lena.
32
00:03:07,840 --> 00:03:08,840
Thanks.
33
00:03:14,760 --> 00:03:17,760
Lena, can you close the window, please.
34
00:03:27,400 --> 00:03:29,400
(Quietly) In there.
35
00:03:31,400 --> 00:03:33,400
*applause*
36
00:03:37,760 --> 00:03:42,640
Mr. Hauenwald, I just praised you as an example of creativity.
37
00:03:43,120 --> 00:03:45,120
But I wonder
38
00:03:45,200 --> 00:03:48,320
why creativity and punctuality don't go together?
39
00:03:50,240 --> 00:03:52,920
I find it difficult to let some of you go.
40
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
It's much easier for me
41
00:03:55,080 --> 00:03:58,000
to no longer have to support a few of you.
42
00:03:58,840 --> 00:04:02,640
You've had to listen to me for four long years. I think that's enough.
43
00:04:02,720 --> 00:04:04,720
Noah, are you ready?
44
00:04:05,080 --> 00:04:08,080
I just want to ask you for a round of applause.
45
00:04:08,160 --> 00:04:09,160
*applause*
46
00:04:12,080 --> 00:04:17,520
# I only adhere to school rules for you.
47
00:04:17,600 --> 00:04:25,200
# I only held off the stupid sandal for you.
48
00:04:25,280 --> 00:04:30,600
# Just for you to save me trouble.
49
00:04:30,680 --> 00:04:35,680
# Just for you, oh, such a huge torment.
50
00:04:35,760 --> 00:04:36,760
* Laugh *
51
00:04:36,840 --> 00:04:41,320
# Only for you I'm all luut gseit,
52
00:04:42,320 --> 00:04:47,920
# just for you that I really like English.
53
00:04:48,280 --> 00:04:53,440
# Only for you I'll do my best.
54
00:04:53,880 --> 00:05:00,120
# But you're giving me some pointers.
55
00:05:00,200 --> 00:05:01,600
* Laugh *
56
00:05:01,680 --> 00:05:03,680
"Where's your apology, Noah?"
57
00:05:03,760 --> 00:05:06,440
This sentence is burned into my brain.
58
00:05:06,520 --> 00:05:07,520
* Laugh *
59
00:05:07,600 --> 00:05:13,280
# I took the school lesson just for you.
60
00:05:13,360 --> 00:05:17,920
# I han parodied just for you in the break...
61
00:05:18,360 --> 00:05:20,360
* Type *
62
00:05:21,320 --> 00:05:22,320
*sigh*
63
00:05:36,240 --> 00:05:38,240
* Beatboxing sweeps *
64
00:05:39,960 --> 00:05:42,040
(Girl) Do you have me a cigarette?
65
00:05:42,120 --> 00:05:44,200
(Boy) Light 'em on your butt.
66
00:05:44,280 --> 00:05:46,840
I'd rather put it on your ass.
67
00:05:46,920 --> 00:05:50,480
So put it in. - Then you can take over.
68
00:05:50,560 --> 00:05:52,560
* Everybody is laughing. *
69
00:05:52,640 --> 00:05:55,240
Hey Praise, did you see Noah earlier?
70
00:05:55,320 --> 00:05:58,600
A bit embarrassing, isn't it? - I thought it was pretty good.
71
00:05:58,680 --> 00:06:00,680
Here he comes.
72
00:06:01,920 --> 00:06:04,120
Did you find it funny? -Hey, Noah.
73
00:06:04,760 --> 00:06:06,760
I have to tell you something.
74
00:06:06,840 --> 00:06:08,920
I wasn't sure until today
75
00:06:09,000 --> 00:06:13,520
But the performance showed me: I have fallen in love with you.
76
00:06:14,920 --> 00:06:18,760
And you? Didn't pass the school exams, but had the nicest suit of all.
77
00:06:20,240 --> 00:06:22,240
Hey. - Hi.
78
00:06:22,320 --> 00:06:24,320
Noah. - Hi.
79
00:06:24,400 --> 00:06:26,400
I'm fine? - Yes.
80
00:06:26,800 --> 00:06:30,120
It was a cool performance earlier. - Did you like it?
81
00:06:30,200 --> 00:06:32,200
Yes, of course.
82
00:06:33,480 --> 00:06:34,480
Crap.
83
00:06:34,560 --> 00:06:36,360
*laughing, murmuring*
84
00:06:36,440 --> 00:06:40,080
(Girl) What's wrong with her? - That was for Nina.
85
00:06:40,160 --> 00:06:42,160
What's wrong with you?
86
00:06:51,720 --> 00:06:53,720
Were you kidding her or something?
87
00:06:55,240 --> 00:06:57,240
I have ...
88
00:06:58,840 --> 00:07:02,680
I slept with her before I broke up. - What?
89
00:07:02,760 --> 00:07:04,760
Noah!
90
00:07:05,480 --> 00:07:07,480
Are you disabled?
91
00:07:09,440 --> 00:07:13,120
Yes. I didn't hit her. She hit me.
92
00:07:13,200 --> 00:07:16,800
No problem. - Of course you didn't hit her.
93
00:07:16,880 --> 00:07:20,200
(Mother) Lena, may I introduce you to Ms. Albert.
94
00:07:20,840 --> 00:07:22,840
She was a student of mine.
95
00:07:22,920 --> 00:07:24,920
I'm pleased. - Hello.
96
00:07:25,000 --> 00:07:28,720
I think you'll be in my class. Like your brother.
97
00:07:30,600 --> 00:07:32,600
It's all ok?
98
00:07:32,680 --> 00:07:34,680
She's nice, this Julia.
99
00:07:34,760 --> 00:07:37,840
She put the archeology thing in your head.
100
00:07:37,920 --> 00:07:40,320
She is cool. She was a good teacher.
101
00:07:40,400 --> 00:07:42,800
Just wait and see. Maybe it'll fit.
102
00:07:42,880 --> 00:07:46,760
Wait a minute. He digs more than you. You'll see.
103
00:07:46,840 --> 00:07:48,840
I'm not saying anything.
104
00:07:49,360 --> 00:07:50,360
John?
105
00:07:50,720 --> 00:07:52,720
Is the sound working?
106
00:07:53,600 --> 00:07:55,600
Cool, Johnny boy.
107
00:07:56,200 --> 00:07:58,600
* Bass-heavy, electronic music *
108
00:08:31,520 --> 00:08:33,520
* The music ends abruptly. *
109
00:08:33,600 --> 00:08:35,600
* Boos, whistles *
110
00:08:38,680 --> 00:08:41,760
* Gothic Rock: "Temple of Love" von The Sisters of Mercy *
111
00:08:41,840 --> 00:08:42,840
Was?
112
00:08:54,000 --> 00:08:57,640
# But someone near you rides the weather.
113
00:08:57,920 --> 00:09:00,720
# And the tears he cried will rain on walls.
114
00:09:00,800 --> 00:09:03,600
# As wide as lovers eyes.
115
00:09:05,240 --> 00:09:07,440
# In the temple of love.
116
00:09:10,200 --> 00:09:12,200
# Shine like thunder.
117
00:09:12,280 --> 00:09:14,280
# In the temple of love.
118
00:09:15,520 --> 00:09:17,520
# Cry like rain.
119
00:09:18,520 --> 00:09:20,520
# In the temple of love.
120
00:09:21,160 --> 00:09:23,160
# Hear me calling.
121
00:09:23,560 --> 00:09:25,560
# In the temple of love.
122
00:09:26,800 --> 00:09:28,800
# Hear my name.
123
00:09:42,600 --> 00:09:45,000
* Song change, cozy folk music *
124
00:09:45,080 --> 00:09:47,760
* "Hang Me, Oh Hang Me" von Oscar Isaac *
125
00:09:48,480 --> 00:09:50,480
# Hang me, oh hang me.
126
00:09:50,560 --> 00:09:53,640
# I'll be dead and gone.
127
00:09:55,480 --> 00:09:58,400
# Hang me, oh hang me.
128
00:09:59,480 --> 00:10:02,720
# I'll be dead and gone.
129
00:10:04,640 --> 00:10:07,680
# I wouldn't mind the hanging,
130
00:10:08,120 --> 00:10:11,680
# but the layin' in the grave so long.
131
00:10:11,760 --> 00:10:16,840
# Poor boy, I been all around this world.
132
00:10:20,920 --> 00:10:23,960
# I went up on a mountain.
133
00:10:25,520 --> 00:10:28,720
# There I made my stand.
134
00:10:30,600 --> 00:10:33,080
# Went up on a mountain.
135
00:10:34,960 --> 00:10:38,440
# There i made my stand.
136
00:10:40,160 --> 00:10:42,160
* The music blurs. *
137
00:10:42,600 --> 00:10:44,600
*Haunting roar*
138
00:11:16,200 --> 00:11:17,200
* Type *
139
00:11:58,600 --> 00:12:00,600
*Music from next door*
140
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
*TV noises*
141
00:12:31,080 --> 00:12:33,080
* Stop the TV noises. *
142
00:12:42,960 --> 00:12:44,960
*Laughing Rufe*
143
00:12:45,160 --> 00:12:47,600
Stop it. * She sings ๏ฟฝTemple of Love.๏ฟฝ *
144
00:12:47,680 --> 00:12:49,880
# ... like thunder. * She laughs. *
145
00:12:51,640 --> 00:12:53,640
Do you stop? - Yes. - Yes?
146
00:12:53,720 --> 00:12:55,720
Really. I don't do anything anymore.
147
00:12:57,960 --> 00:12:59,960
* She trills, laughing. * Uh!
148
00:13:01,560 --> 00:13:03,560
No no no.
149
00:13:04,600 --> 00:13:06,600
Let me.
150
00:13:08,480 --> 00:13:10,480
No, no... * She laughs. *
151
00:13:20,920 --> 00:13:22,920
* She sighs. *
152
00:13:35,200 --> 00:13:37,600
*Eerie sounds, buzzing bees*
153
00:13:37,680 --> 00:13:39,680
* The girl laughs. *
154
00:14:07,120 --> 00:14:09,640
Then we have to go now. - Let's go?
155
00:14:09,720 --> 00:14:11,720
I still have to get something.
156
00:14:13,360 --> 00:14:15,440
I still have... a gift.
157
00:14:16,120 --> 00:14:18,720
Give it to me now. - No. At the airport.
158
00:14:18,800 --> 00:14:21,440
(Mother) Sweet. - Be happy.
159
00:14:21,520 --> 00:14:23,600
That's great. - Give it to me now.
160
00:14:33,320 --> 00:14:36,440
Now you just go. - Take a photo of us.
161
00:14:36,520 --> 00:14:39,040
Wow, ugh. - Then you always have us with you.
162
00:14:40,360 --> 00:14:41,360
*Click*
163
00:14:42,080 --> 00:14:44,080
Is good?
164
00:14:46,560 --> 00:14:48,560
Nice. Pretty.
165
00:14:57,240 --> 00:14:59,240
I have to go now.
166
00:14:59,320 --> 00:15:02,280
My big one. Be brave, will you? - Bye.
167
00:15:03,560 --> 00:15:05,560
Give her a hug from me. - Yes.
168
00:15:05,640 --> 00:15:06,880
Noah!
169
00:15:08,040 --> 00:15:09,040
Lena!
170
00:15:43,040 --> 00:15:46,320
(Father) Don't we want to take a little detour?
171
00:15:46,400 --> 00:15:49,000
Eating an ice cream or something? - At the lake? - Yes.
172
00:15:49,720 --> 00:15:51,720
Lena, what do you mean?
173
00:15:51,800 --> 00:15:53,800
*Emotional song*
174
00:15:53,880 --> 00:15:56,400
# I'm acting shy.
175
00:15:59,640 --> 00:16:05,560
# Drawing circles most of the time.
176
00:16:09,480 --> 00:16:12,680
# Don't ask why.
177
00:16:13,960 --> 00:16:18,520
# Don't ask me why.
178
00:16:23,840 --> 00:16:28,320
# I wanna face the noise.
179
00:16:31,600 --> 00:16:36,760
# Be someone or like a ghost.
180
00:16:40,240 --> 00:16:43,200
# Don't ask how.
181
00:16:44,640 --> 00:16:49,000
# Don't ask me how.
182
00:16:49,080 --> 00:16:51,800
*Call signal ending*
183
00:17:29,280 --> 00:17:30,280
*Beep*
184
00:17:30,360 --> 00:17:33,480
Hey, Noah. Did you arrive safely in Turkey?
185
00:17:34,560 --> 00:17:38,120
You said you would write to me when you found a room.
186
00:17:38,200 --> 00:17:40,320
So are you still looking?
187
00:17:42,400 --> 00:17:46,200
I hope you have a good time. Just write me ...
188
00:17:47,920 --> 00:17:50,080
Yes. I miss you.
189
00:17:58,960 --> 00:18:00,960
*Message signal*
190
00:18:17,840 --> 00:18:19,840
Shit, man.
191
00:18:21,200 --> 00:18:23,200
Go! Go! Go!
192
00:18:23,280 --> 00:18:25,280
* They laugh. *
193
00:18:34,400 --> 00:18:36,400
So come on, unpack them.
194
00:18:40,480 --> 00:18:42,480
Good. Halve the stack.
195
00:18:53,600 --> 00:18:55,600
Come! Uncover one.
196
00:18:55,680 --> 00:18:58,680
We either do it right or not at all. - Correct.
197
00:18:58,760 --> 00:19:00,760
Well then... shhh.
198
00:19:02,360 --> 00:19:04,360
The sun.
199
00:19:07,320 --> 00:19:09,920
The sun, the sun... * Enis laughs. *
200
00:19:10,000 --> 00:19:12,560
Can you read maps or are you kidding me?
201
00:19:12,640 --> 00:19:15,960
This would have to work without a book. That's the idea, isn't it?
202
00:19:17,720 --> 00:19:19,720
Your ignorance
203
00:19:19,800 --> 00:19:23,080
is the strength of belief in injustice and misfortune.
204
00:19:23,160 --> 00:19:24,160
Aha.
205
00:19:24,680 --> 00:19:27,200
Aha! - Now you have to meditate on it.
206
00:19:27,280 --> 00:19:29,280
Reveal the next one.
207
00:19:32,080 --> 00:19:34,080
The Hanged Man.
208
00:19:34,920 --> 00:19:36,920
That doesn't sound good.
209
00:19:37,920 --> 00:19:41,800
I don't even want to hear that. Just reveal the next one.
210
00:19:42,360 --> 00:19:44,720
Queen of Cups. Is that you?
211
00:19:46,720 --> 00:19:48,720
This is a mess.
212
00:19:48,800 --> 00:19:51,080
I'll show you how to do this correctly.
213
00:19:52,720 --> 00:19:55,160
And a little more exciting. - Ah yes.
214
00:19:55,800 --> 00:19:58,200
I'm interpreting your future now.
215
00:19:59,400 --> 00:20:01,400
Halve the stack.
216
00:20:01,760 --> 00:20:02,760
Somewhere.
217
00:20:06,720 --> 00:20:07,720
So.
218
00:20:07,840 --> 00:20:09,840
Are you ready? - Yes.
219
00:20:12,040 --> 00:20:14,440
When I look at the next card,
220
00:20:14,520 --> 00:20:17,720
we have the princess of the discs.
221
00:20:19,600 --> 00:20:23,080
I met a woman: the Princess of Disks.
222
00:20:24,200 --> 00:20:26,400
She is beautiful.
223
00:20:27,600 --> 00:20:29,600
The most beautiful.
224
00:20:31,040 --> 00:20:33,840
She invited me to her house.
225
00:20:35,080 --> 00:20:37,080
And then she finds
226
00:20:38,280 --> 00:20:40,360
she wanted to read cards with me.
227
00:20:40,440 --> 00:20:42,720
And I'm a little confused. I mean ...
228
00:20:42,800 --> 00:20:44,800
Why read maps?
229
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
Come on, Lena.
230
00:20:54,720 --> 00:20:56,720
Why did you invite me?
231
00:20:58,520 --> 00:21:00,520
To read maps.
232
00:21:00,800 --> 00:21:02,800
To read maps?
233
00:21:03,120 --> 00:21:05,400
Now we have read cards.
234
00:21:06,000 --> 00:21:08,720
We're done reading cards now.
235
00:21:08,800 --> 00:21:12,000
I can go then. Do you want me to go?
236
00:21:15,720 --> 00:21:17,720
No. - No?
237
00:21:18,240 --> 00:21:20,240
Do you want me to stay?
238
00:21:21,800 --> 00:21:22,800
And?
239
00:21:48,320 --> 00:21:50,480
So, give him a little rub down.
240
00:21:52,200 --> 00:21:54,440
See you then.
241
00:21:56,960 --> 00:21:57,960
Hey.
242
00:22:02,760 --> 00:22:06,400
Lena, Noah's sister. - Ah, sure.
243
00:22:06,480 --> 00:22:08,480
Lena, sorry.
244
00:22:08,560 --> 00:22:12,000
Nice. What are you doing here? - I am waiting for my mother. She?
245
00:22:12,080 --> 00:22:14,400
I'm working on my dissertation.
246
00:22:14,480 --> 00:22:16,480
Ah, okay. - Hm.
247
00:22:16,560 --> 00:22:19,080
I thought they had finished their studies.
248
00:22:19,720 --> 00:22:23,080
Not quite. I still need some money for my research.
249
00:22:23,160 --> 00:22:25,600
That's why I teach with you.
250
00:22:31,400 --> 00:22:33,400
Did you have a good time with Noah?
251
00:22:36,080 --> 00:22:39,360
Yeah, well... Good... He's a good student.
252
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
Why do you ask? - Simply.
253
00:22:42,080 --> 00:22:45,560
Is there any news from Izmir? Did he arrive safely?
254
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Do you know about Turkey?
255
00:22:49,080 --> 00:22:51,600
Yes, he wrote me an email.
256
00:22:52,040 --> 00:22:53,040
Cool.
257
00:22:53,120 --> 00:22:56,280
I gave him the contact of a fellow student.
258
00:22:56,360 --> 00:22:58,760
He thanked you. - Oh right.
259
00:23:02,560 --> 00:23:05,760
Hey. We're going to eat in town. Are you coming with me?
260
00:23:07,840 --> 00:23:08,840
Afterward.
261
00:23:09,880 --> 00:23:10,880
Okay.
262
00:23:14,600 --> 00:23:16,600
Is this your friend?
263
00:23:17,520 --> 00:23:20,440
I don't answer questions like that for my students.
264
00:23:20,520 --> 00:23:22,560
I'm not your student yet.
265
00:23:25,960 --> 00:23:30,120
How did you get him to notice you?
266
00:23:30,200 --> 00:23:32,680
I got close to him and whispered:
267
00:23:32,760 --> 00:23:35,160
"I want you now, from behind...
268
00:23:38,800 --> 00:23:41,160
... on the toilet."
269
00:23:42,720 --> 00:23:43,720
But ...
270
00:23:44,200 --> 00:23:47,040
... even before that. - Do you accept that?
271
00:23:47,600 --> 00:23:50,960
Even before that? I don't know. It's a few looks.
272
00:23:52,440 --> 00:23:54,440
You can attract men.
273
00:23:55,160 --> 00:23:57,160
With clothes? - No.
274
00:23:58,720 --> 00:24:02,040
You have to feel how the other person's heart beats.
275
00:24:05,600 --> 00:24:07,680
Is there anyone you like?
276
00:24:12,040 --> 00:24:14,280
There is someone.
277
00:24:14,360 --> 00:24:16,920
I am your student. I do not answer.
278
00:24:17,000 --> 00:24:19,600
So, there is someone. Do i know him?
279
00:24:20,800 --> 00:24:22,800
Was he my student?
280
00:24:24,080 --> 00:24:26,080
He was my student.
281
00:24:27,920 --> 00:24:30,840
Is he beautiful? - Yes. Very.
282
00:24:32,200 --> 00:24:34,680
Daniel. - Daniel isn't pretty.
283
00:24:35,680 --> 00:24:36,680
Ezra.
284
00:24:40,120 --> 00:24:42,120
No, I know it.
285
00:24:42,320 --> 00:24:44,320
It's Noah. - No.
286
00:24:45,440 --> 00:24:48,200
But. - Noah is my brother. That is not how it works.
287
00:24:49,000 --> 00:24:51,080
Don't lie to me, Lena. - No.
288
00:24:53,920 --> 00:24:57,000
If it's not him, then why do you always dream about him?
289
00:25:01,840 --> 00:25:03,840
I never told you that.
290
00:25:07,200 --> 00:25:09,200
Stop it.
291
00:25:12,440 --> 00:25:13,440
How come?
292
00:25:16,920 --> 00:25:18,920
It's not working.
293
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
*giggle*
294
00:26:02,160 --> 00:26:04,160
* Handy *
295
00:26:08,440 --> 00:26:09,440
Crap.
296
00:26:14,400 --> 00:26:16,400
Stop it.
297
00:26:21,240 --> 00:26:22,240
No.
298
00:26:29,400 --> 00:26:31,400
Come back.
299
00:26:31,760 --> 00:26:34,960
I'm awake. You can't even be here anymore.
300
00:26:46,640 --> 00:26:48,640
(Mother) Good morning.
301
00:26:49,680 --> 00:26:52,480
Can you please eat the open yogurt first?
302
00:26:52,560 --> 00:26:54,560
But I don't like that.
303
00:27:01,160 --> 00:27:03,560
Hm? - And again you don't say anything.
304
00:27:03,640 --> 00:27:04,640
Was ...
305
00:27:04,720 --> 00:27:08,120
She should eat the old yogurt first and then the new one.
306
00:27:08,200 --> 00:27:11,280
Good morning - By the way, Noah wrote.
307
00:27:11,360 --> 00:27:13,360
Oh, what is he writing?
308
00:27:13,800 --> 00:27:17,640
"My dears, I have settled into my new room,
309
00:27:17,720 --> 00:27:21,000
but still have to clean up a lot. See you soon. Noah."
310
00:27:22,240 --> 00:27:24,720
(Mother) Did he write to you too?
311
00:27:25,680 --> 00:27:26,680
No.
312
00:27:29,040 --> 00:27:31,040
(Father) Why doesn't he call?
313
00:27:31,120 --> 00:27:33,720
If he feels like it, he'll call.
314
00:27:34,320 --> 00:27:36,920
I can also call if I feel like it.
315
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
Yes, sure, you can.
316
00:27:39,080 --> 00:27:42,560
Then he can answer it when he feels like it. - We have to go.
317
00:27:44,200 --> 00:27:46,760
Are you still drinking that? - We're really close again.
318
00:27:46,840 --> 00:27:48,840
I have to go to school straight away.
319
00:27:50,040 --> 00:27:52,040
You, Mami. - Yes?
320
00:27:56,200 --> 00:27:58,560
What is? - Doesn't matter.
321
00:28:01,120 --> 00:28:05,120
Can you put the yogurt away in the future after you take it?
322
00:28:05,200 --> 00:28:08,080
Sorry. - Am I your employee or what?
323
00:28:08,160 --> 00:28:11,360
(Father) I'm going to the toilet, then let's get going, okay?
324
00:28:22,840 --> 00:28:30,480
(girl's voice)... four, five, six, seven, eight, nine, ten...
325
00:28:31,960 --> 00:28:33,960
Noah! * Beat *
326
00:28:37,200 --> 00:28:39,200
Open again!
327
00:28:42,160 --> 00:28:44,160
*Blinks*
328
00:29:08,080 --> 00:29:11,560
Um...electrons are gained or lost.
329
00:29:11,640 --> 00:29:14,240
(Teacher) Exactly. You knew that, right?
330
00:29:14,880 --> 00:29:18,000
Who can tell me what kind of organic matter?
331
00:29:19,000 --> 00:29:21,720
You could all use some right now.
332
00:29:21,800 --> 00:29:24,760
(Girl) Dextrose. - Dextrose, exactly.
333
00:29:24,840 --> 00:29:27,960
Lena, what is the formula for glucose?
334
00:29:31,960 --> 00:29:32,960
Uh ...
335
00:29:34,400 --> 00:29:36,400
The formula for glucose?
336
00:29:36,480 --> 00:29:38,880
C6 H12 O6.
337
00:29:38,960 --> 00:29:39,960
Exactly.
338
00:29:41,160 --> 00:29:44,440
So now we come to the inorganic compound.
339
00:29:44,840 --> 00:29:46,840
Lena, an example.
340
00:29:46,920 --> 00:29:47,920
(Quietly) Lena.
341
00:29:49,440 --> 00:29:51,440
Are you awake?
342
00:29:52,320 --> 00:29:53,320
Lena?
343
00:29:55,280 --> 00:29:57,280
*plane noise*
344
00:30:16,040 --> 00:30:17,040
*whistle*
345
00:30:17,280 --> 00:30:18,280
Hey.
346
00:30:19,480 --> 00:30:21,480
Understood?
347
00:30:21,600 --> 00:30:23,600
Yes and with you? - Are you sleeping?
348
00:30:23,680 --> 00:30:25,880
Played cards for too long yesterday?
349
00:30:25,960 --> 00:30:28,520
Ace of Swords knocked out? - Shut up.
350
00:30:28,600 --> 00:30:30,600
I hardly like you anymore.
351
00:30:31,400 --> 00:30:33,400
I have a lot to do.
352
00:30:35,000 --> 00:30:38,120
Have you heard of Noah? He wrote me.
353
00:30:40,000 --> 00:30:42,040
Has a woman at the start in Turkey.
354
00:30:44,400 --> 00:30:46,680
A pretty. - Real?
355
00:30:47,240 --> 00:30:49,240
Yes. - But.
356
00:30:50,440 --> 00:30:52,440
He also wrote to me.
357
00:30:54,040 --> 00:30:56,040
Is everything okay with you, Lena?
358
00:30:57,440 --> 00:30:58,440
Was?
359
00:31:00,560 --> 00:31:04,040
Do you sleep at night? You're completely disturbed.
360
00:31:04,480 --> 00:31:06,480
Uh ... and.
361
00:31:08,200 --> 00:31:11,120
And otherwise? What are you doing at the weekend?
362
00:31:13,440 --> 00:31:15,440
I'll write to you, okay?
363
00:31:17,320 --> 00:31:19,320
Okay, cool.
364
00:31:39,160 --> 00:31:41,640
But they're just dreams, Lena.
365
00:31:42,760 --> 00:31:44,760
They're not just dreams.
366
00:31:44,840 --> 00:31:46,840
It is much more.
367
00:31:47,600 --> 00:31:49,600
It is like that ...
368
00:31:50,880 --> 00:31:53,480
When I close my eyes, he is there.
369
00:31:54,600 --> 00:31:56,600
And then we do things.
370
00:31:57,800 --> 00:31:59,800
What things?
371
00:32:00,680 --> 00:32:02,680
It doesn't stop anymore.
372
00:32:03,320 --> 00:32:04,320
Was?
373
00:32:10,240 --> 00:32:12,240
He touches me.
374
00:32:14,840 --> 00:32:15,840
Wo?
375
00:32:18,240 --> 00:32:19,240
Everywhere.
376
00:32:20,960 --> 00:32:23,280
And I want him to touch me.
377
00:32:23,360 --> 00:32:25,360
That is the thing.
378
00:32:31,000 --> 00:32:33,280
But it won't happen anymore.
379
00:32:36,560 --> 00:32:38,560
Not while I'm awake.
380
00:32:41,440 --> 00:32:44,520
How do you know you're awake now?
381
00:32:55,160 --> 00:32:57,160
*choral singing*
382
00:32:58,840 --> 00:33:03,400
# ... need us then Ouge lah.
383
00:33:03,720 --> 00:33:08,440
# I don't know, I would be.
384
00:33:08,720 --> 00:33:13,280
# I weiss nid, was i cha.
385
00:33:13,640 --> 00:33:22,440
# Weiss nume-n it draws me to the hi, I don't have anything from the lah.
386
00:33:24,000 --> 00:33:27,720
# You ask me, would I be bi.
387
00:33:28,240 --> 00:33:32,320
# You ask me what I do.
388
00:33:32,960 --> 00:33:35,880
# See you soon if you know...
389
00:33:35,960 --> 00:33:37,960
* The singing blurs. *
390
00:33:38,040 --> 00:33:40,040
*Eerie sounds*
391
00:33:49,120 --> 00:33:51,120
* Laugh *
392
00:33:53,920 --> 00:33:56,240
* Rhythmic, eerie sounds *
393
00:34:02,200 --> 00:34:04,400
*Haunting, shrill sound*
394
00:34:09,240 --> 00:34:11,240
Leave me alone.
395
00:34:13,280 --> 00:34:15,480
And I let my brother be.
396
00:34:16,880 --> 00:34:20,760
And I like him like a sister can like him.
397
00:34:22,400 --> 00:34:26,880
(girl's voice)...three, four, five, six...
398
00:34:27,680 --> 00:34:29,680
Noah, where are you?
399
00:34:31,840 --> 00:34:33,120
Noah!
400
00:34:33,840 --> 00:34:35,840
Noah, where are you?
401
00:34:39,280 --> 00:34:41,760
Open up! * He knocks on the trunk. *
402
00:34:41,840 --> 00:34:44,560
I have no desire. - Yes, please.
403
00:34:44,640 --> 00:34:47,400
Help! Let me out!
404
00:34:47,640 --> 00:34:49,640
*Eerie sounds*
405
00:35:20,400 --> 00:35:23,960
Speaking of bitches. She came to me and...
406
00:35:24,040 --> 00:35:26,320
Hey. -Hey. - Are you coming shortly?
407
00:35:26,400 --> 00:35:28,400
I wanted to massage her.
408
00:35:28,480 --> 00:35:30,880
I have a video. - Ll be right back.
409
00:35:30,960 --> 00:35:32,960
You smoke?
410
00:35:33,360 --> 00:35:37,640
Um, I wanted to ask if you wanted to do something over the weekend.
411
00:35:41,000 --> 00:35:43,320
I should actually study.
412
00:35:44,200 --> 00:35:46,320
Sorry. - Okay, damage.
413
00:35:49,160 --> 00:35:51,160
*murmur*
414
00:35:53,640 --> 00:35:55,760
See you. - See you.
415
00:36:14,120 --> 00:36:16,120
Are you crazy? What are you doing?
416
00:36:21,120 --> 00:36:23,120
Do more.
417
00:36:38,480 --> 00:36:40,480
* She shrieks. *
418
00:36:51,440 --> 00:36:53,440
* Radio car key signal *
419
00:36:53,520 --> 00:36:55,520
I have something else for you.
420
00:37:01,400 --> 00:37:02,400
Was?
421
00:37:08,440 --> 00:37:10,440
Does it fit?
422
00:37:13,200 --> 00:37:15,200
Thanks. - Please.
423
00:37:39,920 --> 00:37:41,920
No.
424
00:37:42,960 --> 00:37:44,960
I said no.
425
00:37:56,640 --> 00:37:58,880
When do you want to? In a month?
426
00:38:00,120 --> 00:38:01,120
Two?
427
00:38:01,920 --> 00:38:03,920
Maybe in a year?
428
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
Perhaps. - Yes?
429
00:38:06,600 --> 00:38:08,600
I won't wait a year.
430
00:38:13,120 --> 00:38:16,040
You just want to go to bed with me anyway, right?
431
00:38:16,800 --> 00:38:18,800
That's not true.
432
00:38:22,640 --> 00:38:24,640
Do not be offended.
433
00:38:24,720 --> 00:38:27,160
I'm not offended at all. - No no.
434
00:38:30,480 --> 00:38:32,480
See you tomorrow, okay? - See you in the morning.
435
00:38:39,920 --> 00:38:42,760
Hey. -Hey. It's all ok? How did things go at school?
436
00:38:42,840 --> 00:38:44,840
It's going ok.
437
00:38:44,920 --> 00:38:45,920
Was?
438
00:38:46,480 --> 00:38:48,760
Did you smoke? - No.
439
00:38:48,840 --> 00:38:50,840
Smells a bit like that.
440
00:38:52,240 --> 00:38:54,920
Isn't mom there yet? - She arrives soon.
441
00:38:55,840 --> 00:38:57,840
Yummy. -Hey.
442
00:39:00,520 --> 00:39:02,520
Yes, this is really delicious.
443
00:39:29,040 --> 00:39:31,040
Make some space.
444
00:39:36,080 --> 00:39:38,080
Hey. - Just very briefly.
445
00:39:38,160 --> 00:39:40,640
Father. - You can go on straight away.
446
00:39:41,960 --> 00:39:43,960
What is? - Not long.
447
00:39:47,720 --> 00:39:49,880
I wanted to ask what's going on.
448
00:39:49,960 --> 00:39:51,960
Is everything alright?
449
00:39:52,960 --> 00:39:53,960
And.
450
00:39:57,360 --> 00:39:59,840
What's up? - Nothing.
451
00:40:02,360 --> 00:40:04,360
There is something.
452
00:40:09,040 --> 00:40:12,440
If Noah doesn't come for Christmas, I'll go to Izmir.
453
00:40:14,360 --> 00:40:16,360
Then I'll go with you.
454
00:40:16,440 --> 00:40:20,040
No. - Yes, yes. I'm wondering what he's up to anyway.
455
00:40:20,120 --> 00:40:22,120
I'll go alone then.
456
00:40:22,360 --> 00:40:25,160
No, I won't let you go there alone.
457
00:40:25,240 --> 00:40:27,240
Are you crazy?
458
00:40:27,560 --> 00:40:29,560
How come? - You're not 18 yet.
459
00:40:29,640 --> 00:40:32,600
I can't let you drive.
460
00:40:32,680 --> 00:40:34,680
I'm not a child anymore, Dad.
461
00:40:34,760 --> 00:40:37,560
You have school. You have to be here. - No.
462
00:40:43,840 --> 00:40:46,720
Well, keep watching your science fiction film.
463
00:40:46,800 --> 00:40:48,360
Thank you very much.
464
00:41:01,480 --> 00:41:03,480
* Cell phone ringing from below *
465
00:41:19,440 --> 00:41:21,440
*Heavy music*
466
00:42:17,960 --> 00:42:18,960
*honk*
467
00:42:32,760 --> 00:42:34,760
Hey. - Are you coming?
468
00:42:36,160 --> 00:42:38,680
So... The Pipilotti exhibition, right?
469
00:42:41,120 --> 00:42:43,320
My parents are not at home.
470
00:42:44,160 --> 00:42:46,160
Uh...yeah...oops.
471
00:42:46,240 --> 00:42:48,240
* The engine is still running. *
472
00:42:50,960 --> 00:42:51,960
Um...
473
00:42:52,760 --> 00:42:53,760
Oh.
474
00:43:07,320 --> 00:43:09,320
What is? - Let's go upstairs.
475
00:43:09,400 --> 00:43:11,560
In Noah's room? Is he taking part too?
476
00:43:11,640 --> 00:43:13,640
Relax yourself.
477
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
Above is simply better.
478
00:43:41,520 --> 00:43:43,520
Put this on.
479
00:43:43,640 --> 00:43:44,640
Was?
480
00:43:45,680 --> 00:43:47,680
What is that? - Just do it.
481
00:43:51,480 --> 00:43:54,840
This belongs to Noah. I don't wear that.
482
00:43:58,000 --> 00:43:59,000
Okay.
483
00:44:00,200 --> 00:44:02,200
I pull the leash.
484
00:44:02,960 --> 00:44:03,960
Injury.
485
00:44:28,120 --> 00:44:30,120
Fuck it all.
486
00:44:37,280 --> 00:44:39,280
Put it on.
487
00:44:42,280 --> 00:44:44,280
You're completely crazy.
488
00:45:59,480 --> 00:46:01,520
I think he's coming back for me.
489
00:46:01,600 --> 00:46:03,800
(Teacher) What are you saying, Lena?
490
00:46:03,880 --> 00:46:05,880
I think he wants me too.
491
00:46:07,400 --> 00:46:09,480
That's impossible. - But.
492
00:46:09,560 --> 00:46:12,320
If that were true, he would have written to you long ago.
493
00:46:12,400 --> 00:46:15,080
He was simply afraid of giving himself away.
494
00:46:16,400 --> 00:46:18,680
I thought we were done with it.
495
00:46:19,520 --> 00:46:22,800
I also thought it had taken me. Really.
496
00:46:22,880 --> 00:46:25,960
But if he loves me too, everything is better.
497
00:46:28,760 --> 00:46:30,760
Are you sure?
498
00:46:32,480 --> 00:46:34,480
Believe me.
499
00:46:36,480 --> 00:46:38,680
(Father) It's about communication.
500
00:46:38,760 --> 00:46:41,960
(Mother) No, that's true. You have a problem.
501
00:46:42,040 --> 00:46:44,040
(Father) But it's 2,000 francs.
502
00:46:44,120 --> 00:46:48,320
(Mother) Noah is right. You opposed it from the start.
503
00:46:50,280 --> 00:46:52,280
*Knock* Hi.
504
00:46:52,360 --> 00:46:53,360
Hey.
505
00:46:53,440 --> 00:46:55,440
What are you doing? - Learn.
506
00:46:57,600 --> 00:46:59,600
Uh, Mathe.
507
00:47:04,560 --> 00:47:07,600
These bullshit discussions. Once back home...
508
00:47:07,680 --> 00:47:10,600
How come? What was? - You heard that.
509
00:47:12,040 --> 00:47:13,040
Oh.
510
00:47:15,960 --> 00:47:18,840
I looked for them everywhere. Why are they with you?
511
00:47:18,920 --> 00:47:20,920
I loaned it to Enis.
512
00:47:21,000 --> 00:47:23,280
Enis? - Yes. We were together.
513
00:47:24,000 --> 00:47:26,000
Uh, you had a boyfriend?
514
00:47:26,720 --> 00:47:28,720
Not anymore.
515
00:47:29,560 --> 00:47:33,080
Next time you can tell me if it's Enis.
516
00:47:33,160 --> 00:47:35,280
I thought it didn't bother you.
517
00:47:37,400 --> 00:47:39,400
Is it cool in the shared apartment?
518
00:47:41,240 --> 00:47:43,240
It's awesome. - Yes?
519
00:47:43,320 --> 00:47:45,400
Hotter than here.
520
00:47:46,040 --> 00:47:47,040
Hm.
521
00:47:50,480 --> 00:47:53,080
And I assume your phone is broken.
522
00:47:54,040 --> 00:47:56,040
Look, Lena...
523
00:47:57,440 --> 00:48:01,360
You spammed my mailbox every evening.
524
00:48:02,120 --> 00:48:04,120
When I get home ...
525
00:48:05,520 --> 00:48:08,480
...in Aphrodisias, I go to sleep.
526
00:48:08,840 --> 00:48:13,640
I won't have time to answer your 50 voice messages.
527
00:48:16,000 --> 00:48:17,000
Okay.
528
00:48:19,720 --> 00:48:21,720
But I mean...
529
00:48:21,800 --> 00:48:24,840
I also called and wrote to you.
530
00:48:24,920 --> 00:48:27,400
And you ignored me. Completely.
531
00:48:29,960 --> 00:48:33,600
I just find it funny because you answered the others.
532
00:48:37,440 --> 00:48:38,440
And.
533
00:48:38,640 --> 00:48:42,040
To be honest there is also another reason
534
00:48:42,120 --> 00:48:44,840
why I'm glad I don't live here anymore.
535
00:48:50,760 --> 00:48:51,760
Look ...
536
00:48:54,880 --> 00:48:57,200
You can act as if nothing were happening,
537
00:48:57,280 --> 00:48:59,680
but you know exactly what I mean.
538
00:49:01,600 --> 00:49:03,760
Ah, that. Take it easy.
539
00:49:06,320 --> 00:49:09,880
I think it's really cool that you're in a shared apartment now and stuff.
540
00:49:09,960 --> 00:49:12,280
We could share a shared apartment together.
541
00:49:12,360 --> 00:49:14,960
Your colleagues probably wouldn't mind.
542
00:49:15,040 --> 00:49:17,640
I get along well with them too.
543
00:49:18,160 --> 00:49:20,160
That would be so cool.
544
00:49:20,520 --> 00:49:22,520
Do you still have room?
545
00:49:27,160 --> 00:49:30,840
I think it would be cool for you, but really not for me.
546
00:49:30,920 --> 00:49:31,920
How come?
547
00:49:33,120 --> 00:49:35,120
Don't make such a drama.
548
00:49:51,200 --> 00:49:52,200
Tschau.
549
00:49:55,080 --> 00:49:57,080
* Fast-paced song: ๏ฟฝMust Be Santa๏ฟฝ by Bob Dylan *
550
00:49:57,160 --> 00:50:01,040
# Santa laughs this way: "Ho ho ho". Ho ho ho, cherry nose.
551
00:50:01,120 --> 00:50:03,240
(Vater) # Cherry nose. Ho ho ho.
552
00:50:03,640 --> 00:50:06,040
# Special night, beard that's white.
553
00:50:06,120 --> 00:50:10,000
# Must be Santa, must be Santa, must be Santa, Santa Claus.
554
00:50:10,080 --> 00:50:12,960
It helps if you straighten your arms like this.
555
00:50:13,040 --> 00:50:15,040
* She sings along. *
556
00:50:16,400 --> 00:50:19,480
(Father) We now do this every morning for early exercise.
557
00:50:19,560 --> 00:50:21,560
(Mother) Nice and straight.
558
00:50:22,280 --> 00:50:24,760
Noah, you have to stand up straight, like a soldier.
559
00:50:24,840 --> 00:50:28,040
(Father) I need a beer. Go on without me.
560
00:50:28,120 --> 00:50:30,120
Keep going! Do not stop!
561
00:50:30,200 --> 00:50:33,120
# Reindeer sleigh, come our way, ho ho ho, cherry nose.
562
00:50:33,200 --> 00:50:35,200
# Cap on head, suit that's red.
563
00:50:35,280 --> 00:50:38,160
Keep dancing. I'll be right back.
564
00:50:38,760 --> 00:50:40,760
You have been dancing?
565
00:50:40,840 --> 00:50:42,840
You're completely out of breath.
566
00:50:42,920 --> 00:50:46,280
Hello. - I have something else for you.
567
00:50:46,360 --> 00:50:49,440
Chateau Margaux. - Oh, that's a really good one.
568
00:50:50,280 --> 00:50:52,280
Hi Cecilia. - Tschau, hello.
569
00:50:52,360 --> 00:50:54,360
Take the jacket from her.
570
00:50:54,440 --> 00:50:57,840
Many thanks for the invitation. - You're welcome. I am happy.
571
00:50:58,480 --> 00:51:00,480
Nice, it's warm where you are.
572
00:51:00,560 --> 00:51:02,680
Yes. You never know what to wear.
573
00:51:02,760 --> 00:51:06,120
So now he can breathe. - Good. Then it will definitely taste good.
574
00:51:06,200 --> 00:51:08,200
Hello, Lena. - Back.
575
00:51:08,280 --> 00:51:11,880
Almost partner look, you two. - Noah, hi.
576
00:51:16,000 --> 00:51:18,000
Tell me, how are you?
577
00:51:18,080 --> 00:51:20,160
It's still an arrival.
578
00:51:20,240 --> 00:51:22,440
At first he found it really annoying.
579
00:51:22,520 --> 00:51:26,440
There they only need it for simpler work.
580
00:51:26,560 --> 00:51:29,520
But now he can also go to the excavations.
581
00:51:29,600 --> 00:51:32,200
And he thinks that's really great. - Exactly.
582
00:51:32,720 --> 00:51:35,880
(Mother) Lena, are you going to get the cherry tomatoes? - Yes.
583
00:51:35,960 --> 00:51:40,360
At the beginning it was tiring. I was a henchman for the small stuff.
584
00:51:40,440 --> 00:51:43,840
Do you want a tomato? - It's good for me. - Secure?
585
00:51:43,920 --> 00:51:46,200
Yes, of couse. - You? - It's fine, thanks.
586
00:51:46,720 --> 00:51:48,920
Have you dug things up yet?
587
00:51:49,840 --> 00:51:50,840
Eben.
588
00:51:50,920 --> 00:51:53,600
Right before I flew back,
589
00:51:53,680 --> 00:51:56,760
I happened to find it during an excavation...
590
00:51:56,840 --> 00:51:59,640
Tell her about the sanctuary you found.
591
00:51:59,720 --> 00:52:01,720
A sanctuary?
592
00:52:02,160 --> 00:52:05,600
I found an object, pomegranate shaped.
593
00:52:05,680 --> 00:52:09,160
- But that's good! - We don't know that yet. May be.
594
00:52:09,240 --> 00:52:12,360
That means something. - Shall we sit down?
595
00:52:12,440 --> 00:52:15,160
You must be proud of him. - (Father) Yes.
596
00:52:15,880 --> 00:52:16,880
Come on.
597
00:52:16,960 --> 00:52:19,680
(Julia) Is there a seating arrangement? - (Mother) No.
598
00:52:19,760 --> 00:52:22,760
(Father) Let Noah sit next to his teacher.
599
00:52:22,840 --> 00:52:24,920
You go to Julia.
600
00:52:25,560 --> 00:52:28,160
Here? Good. - But ...
601
00:52:29,120 --> 00:52:31,240
There's another surprise coming.
602
00:52:32,200 --> 00:52:34,880
(Julia) Santa Claus. - No no.
603
00:52:36,120 --> 00:52:38,120
(Father) Enis is here.
604
00:52:38,680 --> 00:52:40,680
Hello, Enis, - Hello.
605
00:52:41,520 --> 00:52:42,520
Hey.
606
00:52:43,240 --> 00:52:45,240
Uh! Who 's there?
607
00:52:46,520 --> 00:52:47,520
Hey!
608
00:52:47,600 --> 00:52:51,120
Are you fit? - Yes. And you? You look good. Sunnyboy.
609
00:52:51,200 --> 00:52:53,200
You're wearing my hat.
610
00:52:53,720 --> 00:52:54,720
Sauhund.
611
00:53:04,000 --> 00:53:06,000
Mom, what is he doing here?
612
00:53:06,080 --> 00:53:07,080
Wer?
613
00:53:08,120 --> 00:53:10,120
Enis? - Yes.
614
00:53:10,200 --> 00:53:12,200
I thought you were happy.
615
00:53:12,280 --> 00:53:14,280
We broke up.
616
00:53:14,680 --> 00:53:15,680
Aha.
617
00:53:16,200 --> 00:53:18,280
Since when? - Since last week.
618
00:53:18,960 --> 00:53:19,960
Ah.
619
00:53:20,400 --> 00:53:22,480
A pity. He's a cutie.
620
00:53:22,880 --> 00:53:24,880
He's not the right one.
621
00:53:28,080 --> 00:53:30,080
You know what?
622
00:53:30,600 --> 00:53:34,960
If you don't tell me things like that, something like this will happen.
623
00:53:35,040 --> 00:53:37,040
Do you understand? Excuse me.
624
00:53:38,040 --> 00:53:40,040
Take this. - Okay.
625
00:53:40,120 --> 00:53:42,440
Is he here all evening now?
626
00:53:42,880 --> 00:53:45,640
(Julia) I was at the Pippilotti exhibition.
627
00:53:45,720 --> 00:53:48,520
The installations have funny names, for example:
628
00:53:48,600 --> 00:53:52,600
๏ฟฝYour saliva is my diving suit in the ocean of pain๏ฟฝ.
629
00:53:52,680 --> 00:53:56,240
(Mother) Can you help me? - Noah, should we swap places?
630
00:53:56,320 --> 00:53:58,960
How come? - To sit across from you.
631
00:53:59,040 --> 00:54:01,040
This is no longer necessary.
632
00:54:03,400 --> 00:54:06,800
Enis, sit back down. - (Mother) Julia, could you...
633
00:54:06,880 --> 00:54:09,960
(Father) You were there. - In the Pippilotti exhibition?
634
00:54:10,040 --> 00:54:12,040
What in Enis? - Yes.
635
00:54:12,120 --> 00:54:14,120
Yes, it was great.
636
00:54:14,200 --> 00:54:17,720
It has a pixel forest. It's so beautiful with all those lights.
637
00:54:17,800 --> 00:54:20,520
Ah yes? I think we weren't there.
638
00:54:21,160 --> 00:54:23,160
But. - But?
639
00:54:23,800 --> 00:54:25,800
Actually ...
640
00:54:30,520 --> 00:54:32,520
...we wanted to go.
641
00:54:33,160 --> 00:54:36,840
Enis, this story doesn't belong here. - Yes, it belongs.
642
00:54:36,920 --> 00:54:38,920
I'll pick Lena up in the car.
643
00:54:39,000 --> 00:54:43,400
She comes out and says, "My parents are gone. Let's go upstairs."
644
00:54:43,680 --> 00:54:47,160
And I: "Okay, let's go up. Let's do it." It's funny though.
645
00:54:47,240 --> 00:54:49,680
Enis, what you're doing is embarrassing.
646
00:54:49,760 --> 00:54:53,800
And then... That's just the beginning. You haven't heard anything yet.
647
00:54:53,880 --> 00:54:57,280
Noah is definitely interested in this. So we go up.
648
00:54:57,360 --> 00:55:01,080
Then I want to go to her room. But she wants to go to Noah's room.
649
00:55:01,160 --> 00:55:03,520
I find that a little strange.
650
00:55:03,600 --> 00:55:05,920
But you know, I'm messed up.
651
00:55:06,000 --> 00:55:08,960
If someone wants a finger up their ass, I'll give it...
652
00:55:09,040 --> 00:55:12,920
(Father) Enis, have you smoked weed? - It is getting interesting now.
653
00:55:13,000 --> 00:55:16,600
Now it's getting... Now it's getting fun. We're going up.
654
00:55:16,880 --> 00:55:19,360
Then one of your T-shirts is there.
655
00:55:19,440 --> 00:55:22,480
Then she says to me: ๏ฟฝPut on this T-shirt.๏ฟฝ
656
00:55:22,560 --> 00:55:25,160
I don't want to, but she takes off her clothes.
657
00:55:25,240 --> 00:55:29,200
I see her in her underwear. I'm horny, I don't give a shit.
658
00:55:29,280 --> 00:55:32,880
We go to bed. At some point I notice that something is wrong.
659
00:55:32,960 --> 00:55:36,640
She looks elsewhere. She looks at a picture of you.
660
00:55:36,720 --> 00:55:38,720
(Father) You better go now.
661
00:55:38,800 --> 00:55:41,720
That's funny. That's a good story.
662
00:55:41,800 --> 00:55:45,280
(Father) Nobody wants to hear that. - We're doing it.
663
00:55:45,360 --> 00:55:48,720
She holds me tight and starts moaning, "Noah! Noah!"
664
00:55:48,800 --> 00:55:50,800
"Noah! Noah!"
665
00:55:50,880 --> 00:55:53,400
*Shattering glass* (Father) Hey, Noah!
666
00:55:55,040 --> 00:55:57,040
Get out, boy!
667
00:55:58,720 --> 00:56:02,440
(Mother) What's wrong? - He can't cope with the separation.
668
00:56:17,400 --> 00:56:19,520
* Quiet, melancholic song *
669
00:56:33,480 --> 00:56:37,400
# There's a small world left in winter.
670
00:56:40,920 --> 00:56:45,360
# I wont mind you telling lies.
671
00:56:48,520 --> 00:56:52,240
# When I walk that road I'm in now.
672
00:56:56,360 --> 00:57:00,240
# All at once I wasn't there.
673
00:57:11,200 --> 00:57:15,840
# You give comfort to everyone.
674
00:57:18,600 --> 00:57:22,880
# No one's frightened by your kiss.
675
00:57:26,360 --> 00:57:30,720
# Don't go throw your darts in hearts ...
676
00:57:31,720 --> 00:57:34,640
Now we're almost at your mountain of faith.
677
00:57:35,600 --> 00:57:38,000
Drive up even further. To the sea.
678
00:57:39,000 --> 00:57:41,000
This is already the sea.
679
00:57:47,640 --> 00:57:49,640
Understood? - Yes.
680
00:57:54,480 --> 00:57:56,480
Come on, Noah!
681
00:57:57,040 --> 00:57:59,040
* They laugh. *
682
00:58:02,720 --> 00:58:04,720
No!
683
00:58:14,760 --> 00:58:16,760
That's it. - Cold.
684
00:58:17,040 --> 00:58:19,040
Freezing. - Secure.
685
00:58:22,080 --> 00:58:24,080
It's not him.
686
00:58:26,600 --> 00:58:29,080
That one? - Warm, but not hot yet.
687
00:58:30,120 --> 00:58:32,120
So not?
688
00:58:33,800 --> 00:58:35,800
Watch out, fingers!
689
00:58:41,520 --> 00:58:43,520
Cool. Our mussel.
690
00:58:44,240 --> 00:58:47,320
It's called ammonite. - Wow, clever.
691
00:58:59,960 --> 00:59:01,960
Hey, Lena ...
692
00:59:05,040 --> 00:59:07,040
I think you should...
693
00:59:07,760 --> 00:59:09,760
Uh! * Sounds of shuddering *
694
00:59:19,120 --> 00:59:21,120
*Soft music*
695
00:59:53,280 --> 00:59:55,280
* They laugh. *
696
00:59:56,000 --> 00:59:58,000
Make room!
697
01:00:02,000 --> 01:00:04,000
* They laugh. *
698
01:00:18,560 --> 01:00:20,560
Look, our hut.
699
01:00:23,040 --> 01:00:24,040
Was?
700
01:00:24,120 --> 01:00:27,160
When we were playing hide and seek and you locked me up.
701
01:00:27,240 --> 01:00:28,400
Rauch.
702
01:00:30,600 --> 01:00:32,600
Don't you know anymore?
703
01:00:32,680 --> 01:00:34,880
You locked me in the car.
704
01:00:34,960 --> 01:00:36,960
Ah, that wasn't so bad.
705
01:00:37,040 --> 01:00:40,080
But you really locked me in this hut.
706
01:00:40,160 --> 01:00:43,920
Then you ran away. Soldiers came and threw in smoke petards.
707
01:00:44,560 --> 01:00:45,560
Really?
708
01:00:45,640 --> 01:00:47,720
And I was inside in the dark.
709
01:00:47,800 --> 01:00:50,920
And where have I gone? - There behind the trees somewhere.
710
01:01:02,960 --> 01:01:04,960
Where do we want?
711
01:01:08,520 --> 01:01:10,920
There, right? - Okay.
712
01:01:19,480 --> 01:01:21,480
Are you ordering anything yet? - Okay.
713
01:01:22,960 --> 01:01:25,760
Hello. - Ah, hello. - What would you like?
714
01:01:25,840 --> 01:01:28,760
A beer. - For me too. - Yes.
715
01:01:28,840 --> 01:01:30,840
Would you like to eat something too?
716
01:01:31,480 --> 01:01:33,480
Can I look again?
717
01:01:35,240 --> 01:01:38,640
Um...a mountain plate. - And for your friend?
718
01:01:39,600 --> 01:01:41,800
Ah, one for two is good. - Good.
719
01:01:42,640 --> 01:01:46,160
* Commentator comments on ski races on TV. *
720
01:02:10,680 --> 01:02:13,560
I'm glad you're staying until New Year's.
721
01:02:17,320 --> 01:02:19,320
Listen, Lena...
722
01:02:19,400 --> 01:02:22,480
It was a stupid idea to come back for Christmas.
723
01:02:24,120 --> 01:02:26,120
Two beer.
724
01:02:26,200 --> 01:02:28,200
Thanks. - Thanks. - For the benefit.
725
01:02:34,400 --> 01:02:36,400
Forget Enis.
726
01:02:36,480 --> 01:02:38,480
He wasn't lying, was he?
727
01:02:42,360 --> 01:02:43,360
Cheers.
728
01:02:54,880 --> 01:02:57,680
I'll just find a new friend. OK?
729
01:02:58,000 --> 01:03:00,000
It's not funny, Lena.
730
01:03:07,080 --> 01:03:09,080
You have to do something.
731
01:03:21,640 --> 01:03:23,640
I have an idea.
732
01:03:23,880 --> 01:03:27,200
I'm coming with you to Izmir. Then we have more time together.
733
01:03:28,600 --> 01:03:30,680
But I do not want that.
734
01:03:30,760 --> 01:03:31,760
But.
735
01:03:31,840 --> 01:03:34,080
No, Lena. - It would be better than school.
736
01:03:34,160 --> 01:03:35,160
No!
737
01:03:35,760 --> 01:03:37,880
Noah, it would be something completely new. - So.
738
01:03:37,960 --> 01:03:41,080
The mountain plate for two. Bon appetit. - Thank you.
739
01:03:42,160 --> 01:03:44,440
Promise me you won't do that.
740
01:03:46,000 --> 01:03:48,000
For my sake.
741
01:03:51,640 --> 01:03:53,760
*Heavy, slow rock sounds*
742
01:04:07,360 --> 01:04:11,880
# I thougt I saw us colliding,
743
01:04:16,400 --> 01:04:21,360
# felt that bridge was sinking into the sea.
744
01:04:24,960 --> 01:04:29,840
# Now we turn, twist, sigh.
745
01:04:33,560 --> 01:04:37,520
# Always hard upon it.
746
01:04:42,280 --> 01:04:46,600
# I comb your hair, nurse your wounds.
747
01:04:47,560 --> 01:04:49,560
*moan*
748
01:04:49,640 --> 01:04:51,640
* Machine noise from outside *
749
01:04:53,440 --> 01:04:55,440
Say ...
750
01:04:55,680 --> 01:04:57,880
When did you come home?
751
01:04:57,960 --> 01:05:00,040
I told you it was getting late.
752
01:05:00,120 --> 01:05:02,120
Yes, okay.
753
01:05:02,200 --> 01:05:06,000
But you still go to school. That's the deal. - Yes.
754
01:05:06,080 --> 01:05:08,080
I'm sorry, Mom.
755
01:05:09,840 --> 01:05:12,280
Hmm. Why aren't you wearing pajamas?
756
01:05:14,160 --> 01:05:16,160
I didn't feel like it.
757
01:05:18,600 --> 01:05:21,600
But a bra. Understood. - I'm allowed to.
758
01:05:26,920 --> 01:05:29,600
* Noisy sigh * Was Enis there?
759
01:05:32,000 --> 01:05:34,600
I told you we broke up.
760
01:05:35,800 --> 01:05:38,480
Why did he freak out so much last time?
761
01:05:38,560 --> 01:05:42,080
He didn't handle it so well. Breaking up and stuff.
762
01:05:42,160 --> 01:05:44,160
No, I don't mean that.
763
01:05:44,240 --> 01:05:46,920
What he said. What did you do there?
764
01:05:47,000 --> 01:05:50,200
Sadomasochism games, or what was that? - Are you crazy?
765
01:05:50,640 --> 01:05:53,840
But Noah's T-shirt... - That's none of your business.
766
01:05:54,960 --> 01:05:58,240
Mam, it's my life, my body. I do what I want.
767
01:05:59,960 --> 01:06:00,960
Okay.
768
01:06:04,800 --> 01:06:06,800
Good. I go to work.
769
01:06:16,680 --> 01:06:19,480
(Roommate) Noah, your sister is here.
770
01:06:19,560 --> 01:06:21,560
He's packing now. - Okay.
771
01:06:21,640 --> 01:06:23,640
Hello. -Hey.
772
01:06:25,200 --> 01:06:26,200
Hoi.
773
01:06:27,480 --> 01:06:29,480
You're just catching me.
774
01:06:29,560 --> 01:06:32,800
Do you need help? - Yes. Can you please...
775
01:06:32,880 --> 01:06:34,880
Sorry, bin im Stress.
776
01:06:34,960 --> 01:06:37,160
Can you put it in your hand luggage?
777
01:06:41,600 --> 01:06:43,600
What is? Why are you here?
778
01:06:44,920 --> 01:06:47,160
I brought you something else.
779
01:06:51,520 --> 01:06:54,880
Ah, you couldn't give me that last time. - Yes.
780
01:06:54,960 --> 01:06:57,680
I'll open it, okay?
781
01:07:00,760 --> 01:07:02,800
Cool. - Do you like her?
782
01:07:04,160 --> 01:07:07,040
How do I look? - Chic.
783
01:07:08,840 --> 01:07:11,680
I want to take a photo. - But hurry up.
784
01:07:11,760 --> 01:07:13,760
Looks good.
785
01:07:13,840 --> 01:07:15,000
*Click*
786
01:07:15,080 --> 01:07:16,240
Alright.
787
01:07:17,720 --> 01:07:20,360
Thanks. - Please. - Can you please pack them up?
788
01:07:20,440 --> 01:07:23,840
(Roommate) Hey, Noah, that was still in the laundry.
789
01:07:23,920 --> 01:07:24,920
Thanks.
790
01:07:28,760 --> 01:07:30,760
This is my sweater.
791
01:07:30,840 --> 01:07:32,840
Come on, move out!
792
01:07:40,000 --> 01:07:41,240
Here.
793
01:07:42,360 --> 01:07:45,840
Do you want to pack him? - No, put it back on. Is good.
794
01:07:56,280 --> 01:08:00,080
I'll come with you to the airport. - I'd rather go alone.
795
01:08:01,160 --> 01:08:03,160
It is good.
796
01:08:04,880 --> 01:08:07,200
Okay, but don't you need help?
797
01:08:41,000 --> 01:08:42,000
*school bell*
798
01:08:44,440 --> 01:08:46,440
(boy) Hey. -Hey.
799
01:08:56,240 --> 01:08:58,640
The doorbell has already rung. - I know.
800
01:09:17,920 --> 01:09:20,560
Lena, you're not allowed in here.
801
01:09:20,640 --> 01:09:22,640
I've seen it.
802
01:09:23,600 --> 01:09:26,880
Your little touches. You don't have to pretend.
803
01:09:26,960 --> 01:09:29,160
You never wanted to help me.
804
01:09:30,360 --> 01:09:32,360
You wanted him for yourself.
805
01:09:32,920 --> 01:09:34,920
What's wrong, Lena?
806
01:09:35,680 --> 01:09:39,000
I saw you accompany him to the airport.
807
01:09:40,360 --> 01:09:43,560
Has Noah left again? I didn't know that.
808
01:09:43,640 --> 01:09:45,640
Do not act like that.
809
01:09:46,960 --> 01:09:49,680
Lena, you obviously want to tell me something.
810
01:09:50,480 --> 01:09:53,240
Let's sit down and talk quietly. - Not necessary.
811
01:09:53,320 --> 01:09:57,200
I know you're having an affair with him. - How do you come ...
812
01:09:58,320 --> 01:10:01,400
Like... Lena... I have nothing with Noah.
813
01:10:04,040 --> 01:10:06,560
* Julia laughs. * Why are you laughing so stupidly?
814
01:10:07,280 --> 01:10:10,640
I wonder how you... how you come up with such an idea.
815
01:10:10,720 --> 01:10:13,720
I'll report you. - This is ridiculous, Lena.
816
01:10:14,320 --> 01:10:18,440
Then you will see what it feels like to be betrayed.
817
01:10:18,520 --> 01:10:21,680
I know that Enis must have been a disappointment.
818
01:10:21,760 --> 01:10:25,960
But that's going too far. Sit down and we'll talk quietly.
819
01:10:26,040 --> 01:10:28,040
I'm calm.
820
01:10:28,120 --> 01:10:31,600
They are not. They constantly attack me physically.
821
01:10:31,680 --> 01:10:33,680
Ah, me? - Me.
822
01:10:34,000 --> 01:10:37,760
So that's it. This is how I approach you physically.
823
01:10:41,440 --> 01:10:43,920
It would be really good if you left now.
824
01:10:44,000 --> 01:10:46,120
Just stay away from him.
825
01:11:33,600 --> 01:11:36,760
* Gothic Rock: "Temple of Love" von The Sisters of Mercy *
826
01:11:36,840 --> 01:11:39,280
# And the tears he cried will rain on walls.
827
01:11:39,360 --> 01:11:41,520
# As wide as lovers eyes.
828
01:11:43,680 --> 01:11:46,360
# In the temple of love.
829
01:11:47,640 --> 01:11:49,640
# Shine like thunder.
830
01:11:50,160 --> 01:11:52,160
# In the temple of love.
831
01:11:53,120 --> 01:11:55,120
# Cry like rain.
832
01:11:55,800 --> 01:11:58,160
# In the temple of love.
833
01:11:58,800 --> 01:12:00,800
# Hear me calling.
834
01:12:01,200 --> 01:12:03,040
# In the temple of love.
835
01:12:04,560 --> 01:12:06,560
# Hear my name.
836
01:12:06,640 --> 01:12:10,400
# And the devil in the black dress watches over me.
837
01:12:10,480 --> 01:12:14,880
# With a gun for a lover and a shot for the pain inside.
838
01:12:16,480 --> 01:12:19,480
# You run for cover in the temple of love.
839
01:12:19,560 --> 01:12:22,000
# You run for another, it's all the same.
840
01:12:22,080 --> 01:12:26,040
# For the wind will blow and throw your walls aside.
841
01:12:27,480 --> 01:12:30,200
# With the ... * Abrupt end of music *
842
01:12:31,280 --> 01:12:33,280
"Mein lieber Noah."
843
01:12:33,360 --> 01:12:36,760
"You've been gone for weeks now. Months."
844
01:12:37,160 --> 01:12:39,160
"Or even for years."
845
01:12:40,760 --> 01:12:42,840
"Every day without you is empty."
846
01:12:45,440 --> 01:12:48,680
"I have only experienced my moments of happiness with you."
847
01:12:50,960 --> 01:12:53,520
"I'm not writing to you today as a sister,
848
01:12:53,600 --> 01:12:55,600
but as your girlfriend."
849
01:12:58,080 --> 01:13:00,960
"I fought against these feelings, of course."
850
01:13:01,040 --> 01:13:03,120
"But it hurts."
851
01:13:06,440 --> 01:13:09,920
"You wouldn't believe the pain, Noah."
852
01:13:10,760 --> 01:13:13,440
"If I could live out these feelings for once,
853
01:13:16,520 --> 01:13:19,320
Maybe I'd go back to normal."
854
01:13:34,320 --> 01:13:36,320
(man) Hello?
855
01:13:37,400 --> 01:13:39,400
*Doorbell, dog barking*
856
01:13:41,720 --> 01:13:43,720
Is somebody here?
857
01:13:47,400 --> 01:13:49,520
Hello, here is the package. - Good day.
858
01:13:50,040 --> 01:13:52,120
Please sign. - Yes.
859
01:13:54,080 --> 01:13:57,160
I would also like to pay for the answer straight away.
860
01:13:57,960 --> 01:14:02,040
OK. Then I would have to make a note. Hold on quick.
861
01:14:02,480 --> 01:14:05,480
It has some food in it, if that's an issue.
862
01:14:06,200 --> 01:14:08,440
If it's shark fins, then yes.
863
01:14:13,440 --> 01:14:15,640
No. They aren't.
864
01:14:16,320 --> 01:14:19,400
You hesitated before answering me.
865
01:14:21,120 --> 01:14:24,520
Because it's clear that there are no shark fins in here.
866
01:14:24,600 --> 01:14:28,320
If you only knew what I've experienced in my career.
867
01:14:29,240 --> 01:14:33,440
There are people who don't know anything. You think we don't notice anything.
868
01:14:34,400 --> 01:14:36,400
So. What do we do then?
869
01:14:36,600 --> 01:14:39,280
We open the package. And what do we find?
870
01:14:39,800 --> 01:14:41,800
Shark fins.
871
01:14:43,040 --> 01:14:46,320
Do I have to open it? - I would be relieved, yes.
872
01:14:47,120 --> 01:14:49,120
Thank you miss.
873
01:15:03,360 --> 01:15:04,360
Hello.
874
01:15:04,440 --> 01:15:08,040
* She speaks Turkish. *
875
01:15:08,560 --> 01:15:11,080
(English)
876
01:15:28,640 --> 01:15:29,640
Sorry.
877
01:15:33,120 --> 01:15:35,320
Hello. - Hello.
878
01:15:39,880 --> 01:15:41,880
* He laughs. *
879
01:15:43,680 --> 01:15:44,680
Okay.
880
01:16:04,880 --> 01:16:06,880
* They speak turkish. *
881
01:16:17,520 --> 01:16:19,360
Okay.
882
01:16:22,040 --> 01:16:24,040
"I'm not just your sister."
883
01:16:24,120 --> 01:16:28,040
"I am connected to you. And I want to be even more so."
884
01:16:38,520 --> 01:16:40,960
"We just can't make children."
885
01:16:42,040 --> 01:16:44,560
"But nothing else can stop us."
886
01:16:47,280 --> 01:16:49,480
"There's not much left, Noah."
887
01:16:50,520 --> 01:16:54,520
"Whatever you have to say, give me an answer."
888
01:17:31,480 --> 01:17:33,480
*sob*
889
01:17:39,400 --> 01:17:41,400
Goodbye miteinander. - Farewell.
890
01:17:42,400 --> 01:17:44,400
Lena, you stay here.
891
01:18:04,160 --> 01:18:06,480
I would like to help you, Lena.
892
01:18:07,880 --> 01:18:09,880
And how?
893
01:18:13,560 --> 01:18:15,760
You need to talk to someone.
894
01:18:18,160 --> 01:18:20,600
With you? - Perhaps.
895
01:18:21,600 --> 01:18:23,600
Then speak.
896
01:18:33,160 --> 01:18:37,280
It can not go on like this. Half the time you sleep and...
897
01:18:37,360 --> 01:18:39,600
That's none of your damn business.
898
01:18:55,440 --> 01:18:59,280
But if you can't do it, you need to get professional help.
899
01:19:13,600 --> 01:19:16,080
* She says a Turkish name. *
900
01:19:22,360 --> 01:19:24,840
* Tense, expectant music *
901
01:20:05,720 --> 01:20:07,240
(English)
902
01:20:10,680 --> 01:20:12,960
(Computerstimme) ... two minutes later.
903
01:20:33,440 --> 01:20:34,440
34.
904
01:20:36,040 --> 01:20:38,040
Thank you.
905
01:20:39,000 --> 01:20:41,000
Thank you. Bye. - Bye.
906
01:20:51,640 --> 01:20:52,640
*meow*
907
01:21:08,800 --> 01:21:09,800
Hello.
908
01:21:11,640 --> 01:21:12,720
(English)
909
01:23:10,120 --> 01:23:11,120
What?
910
01:23:34,920 --> 01:23:36,920
* He speaks Turkish. *
911
01:23:37,360 --> 01:23:38,360
English?
912
01:23:49,840 --> 01:23:52,040
(Frau) It's right here on the ...
913
01:23:52,520 --> 01:23:54,520
Okay. Thank you.
914
01:24:02,760 --> 01:24:04,760
To Nazilli?
915
01:24:12,800 --> 01:24:14,800
Nazilli? This one?
916
01:24:30,000 --> 01:24:32,000
Wait, I'm looking for the sun.
917
01:24:34,640 --> 01:24:36,760
You cover them up. - Are you dumb?
918
01:24:36,840 --> 01:24:37,840
Was?
919
01:25:10,400 --> 01:25:12,400
* He speaks Turkish. *
920
01:25:23,840 --> 01:25:24,840
Ebru.
921
01:25:24,920 --> 01:25:26,920
* Ebru speaks Turkish. *
922
01:25:27,560 --> 01:25:29,560
Have you lost a tour group?
923
01:25:29,640 --> 01:25:32,600
No. I travel alone. * She speaks Turkish. *
924
01:25:32,680 --> 01:25:34,680
How old are you?
925
01:25:35,160 --> 01:25:36,160
18.
926
01:25:37,000 --> 01:25:41,400
You're not 18. I can see that. I have someone like you at home.
927
01:25:41,680 --> 01:25:45,760
I may not be 18 yet, but I have to go to Aphrodisias.
928
01:25:45,840 --> 01:25:48,680
There is no bus. It's out of season.
929
01:25:48,760 --> 01:25:51,840
But in Izmir they told me there is a bus.
930
01:25:51,920 --> 01:25:54,000
* Everyone speaks at once. *
931
01:25:56,680 --> 01:26:00,080
Does he have a suggestion? - You don't want to know the proposal.
932
01:26:00,160 --> 01:26:02,520
* They speak turkish. *
933
01:26:03,120 --> 01:26:05,600
He says you can walk.
934
01:26:05,680 --> 01:26:09,240
All you have to do is show me the way. - What do you even want there?
935
01:26:09,320 --> 01:26:11,600
There are only stones. Old stones.
936
01:26:11,680 --> 01:26:15,040
I have to visit my brother. - Then he should get you.
937
01:26:15,120 --> 01:26:17,120
* They speak turkish. *
938
01:26:29,960 --> 01:26:32,600
I can take you with me for a while. - Yes?
939
01:26:32,680 --> 01:26:36,360
But only if you don't have to wait alone in the middle of nowhere. - No.
940
01:26:54,400 --> 01:26:56,400
Your bed?
941
01:26:58,160 --> 01:27:00,240
I can also take you with me.
942
01:27:01,760 --> 01:27:04,960
To Antalya. You can then stay overnight with us.
943
01:27:05,040 --> 01:27:08,440
And tomorrow I'll drive you straight to your friend's.
944
01:27:08,520 --> 01:27:10,520
His name is Noah. -Noah. - Yes.
945
01:27:16,320 --> 01:27:18,320
Noah and Lena.
946
01:27:19,520 --> 01:27:21,520
Fits? - Yes.
947
01:27:22,240 --> 01:27:25,360
* Turkish pop music: "Sinanay" by Sezen Aksu *
948
01:27:26,960 --> 01:27:29,360
# Sinanay too, my child, sina sinanay.
949
01:27:29,440 --> 01:27:31,760
# Trained da trained hoppa trained.
950
01:27:31,840 --> 01:27:34,000
# Sinanay too, my child, sina sinanay.
951
01:27:34,080 --> 01:27:36,120
# Trained da trained hoppa trained.
952
01:27:36,200 --> 01:27:38,200
# Sinanay too, my child, sina sinanay.
953
01:27:50,880 --> 01:27:52,880
*Hesitant sounds*
954
01:28:29,440 --> 01:28:31,440
Hallo!
955
01:28:41,080 --> 01:28:43,080
Can you do it?
956
01:28:51,320 --> 01:28:53,440
Is what? - No, why do you think so?
957
01:28:54,120 --> 01:28:56,240
Because you don't give me an answer.
958
01:29:07,320 --> 01:29:10,160
I feel like you have a big problem.
959
01:29:10,240 --> 01:29:11,240
And.
960
01:29:13,480 --> 01:29:15,800
You know what? You are my problem.
961
01:29:37,280 --> 01:29:40,560
Is it so bad that I came here?
962
01:29:40,640 --> 01:29:42,840
Without telling me anything? Yes. - No.
963
01:29:43,840 --> 01:29:46,880
No normal person does that. - Two normal people.
964
01:29:46,960 --> 01:29:49,800
One wants to surprise the other because he likes him.
965
01:29:49,880 --> 01:29:54,320
We are siblings. We like eachother. Don't treat me like shit!
966
01:29:54,400 --> 01:29:57,400
I didn't say you should come to Turkey.
967
01:29:57,480 --> 01:30:00,600
You come here without anyone asking.
968
01:30:00,680 --> 01:30:04,480
And then you say I'm not there for you. - You're never there for me.
969
01:30:17,360 --> 01:30:19,360
What have I done to you?
970
01:30:36,080 --> 01:30:40,120
You have a different idea of ??what is between us.
971
01:30:40,200 --> 01:30:42,480
Is that a reason to be mean?
972
01:30:49,560 --> 01:30:53,200
I think you know why I am the way I am with you.
973
01:30:56,800 --> 01:30:59,760
Your thoughts are simply unrealistic, Lena.
974
01:31:01,320 --> 01:31:04,920
Leave that aside. - Should I go into that?
975
01:31:05,520 --> 01:31:08,280
That doesn't determine our entire life.
976
01:31:25,760 --> 01:31:27,880
* Happy dance music from far away *
977
01:32:00,240 --> 01:32:02,960
(English)
978
01:32:21,080 --> 01:32:23,680
No, it's okay.
979
01:32:32,080 --> 01:32:33,080
Dance.
980
01:32:38,720 --> 01:32:40,720
* They cheer. *
981
01:33:18,200 --> 01:33:20,200
* He speaks Turkish. *
982
01:33:25,600 --> 01:33:27,600
* They speak turkish. *
983
01:33:46,400 --> 01:33:47,400
Um...
984
01:34:17,480 --> 01:34:18,600
(British English)
985
01:34:51,720 --> 01:34:53,840
* Calm, melancholic music *
986
01:35:05,880 --> 01:35:10,000
# We're off in search of those seastars.
987
01:35:13,760 --> 01:35:16,800
# Early this morning.
988
01:35:20,800 --> 01:35:24,640
# Our boat seems mesmerized
989
01:35:27,680 --> 01:35:30,640
# by the bottomless sea.
990
01:35:35,280 --> 01:35:38,360
# You'd better be on the watch now.
991
01:35:42,120 --> 01:35:45,560
# There's a tall wind blowing.
992
01:35:49,400 --> 01:35:55,000
# Wake to see the waves go wild.
993
01:35:57,320 --> 01:36:00,440
# Early this morning.
994
01:36:03,880 --> 01:36:08,440
# Being born, being bounced around.
995
01:36:11,040 --> 01:36:16,400
They say to each his own, but ...
996
01:36:17,120 --> 01:36:22,920
# There goes the ocean.
997
01:36:23,560 --> 01:36:29,120
# Way back, way down, alone.
998
01:36:47,280 --> 01:36:50,640
# You'd better be on the watch now.
999
01:36:52,440 --> 01:36:57,720
# You got a seastar on the line.
1000
01:36:59,360 --> 01:37:01,360
*splashing of the rain*
1001
01:37:12,960 --> 01:37:13,960
*honk*
1002
01:37:15,680 --> 01:37:17,680
Hey, Noah!
1003
01:37:48,760 --> 01:37:51,400
Hello. Have you seen Noah?
1004
01:37:52,920 --> 01:37:54,560
(French)
1005
01:37:54,640 --> 01:37:56,360
(English)
1006
01:38:03,040 --> 01:38:05,040
I don't think there is people ...
1007
01:38:05,120 --> 01:38:06,440
(French)
1008
01:38:08,920 --> 01:38:09,920
Okay.
1009
01:38:26,600 --> 01:38:27,600
Hello.
1010
01:38:28,120 --> 01:38:30,280
Hello.
1011
01:38:30,360 --> 01:38:32,360
Is Noah here?
1012
01:38:36,160 --> 01:38:38,880
You've been here before with your friend.
1013
01:38:39,320 --> 01:38:41,320
Exactly. Is he here?
1014
01:38:41,680 --> 01:38:43,680
His name? -Noah.
1015
01:38:43,760 --> 01:38:45,760
How else? - Hauenwald.
1016
01:38:45,840 --> 01:38:48,160
No, I'm sorry. He is not here.
1017
01:38:48,240 --> 01:38:51,160
But. We have agreed. He has to be here.
1018
01:38:51,240 --> 01:38:54,640
Only one room is occupied. And he's not here.
1019
01:38:55,640 --> 01:38:58,560
Could you still check again?
1020
01:38:58,840 --> 01:39:00,840
Yes, I can do it.
1021
01:39:06,440 --> 01:39:08,480
No, he wasn't here.
1022
01:39:43,760 --> 01:39:45,000
(French)
1023
01:39:53,120 --> 01:39:54,120
Hi.
1024
01:39:54,200 --> 01:39:56,800
(French)
1025
01:39:56,880 --> 01:40:01,000
(English)
1026
01:40:15,440 --> 01:40:16,440
Okay.
1027
01:40:42,000 --> 01:40:44,000
* Dark, mystical sounds *
1028
01:40:58,480 --> 01:41:00,480
*Eerie noise*
1029
01:41:44,480 --> 01:41:46,480
*splash*
1030
01:42:35,320 --> 01:42:36,320
Hallo.
1031
01:42:36,400 --> 01:42:38,400
Hello. I'm coming.
1032
01:42:38,520 --> 01:42:42,000
She was looking for you. Then she waited.
1033
01:42:42,080 --> 01:42:44,320
Then she didn't come back.
1034
01:42:44,400 --> 01:42:47,520
I thought you had found each other. Something happened?
1035
01:42:48,280 --> 01:42:50,400
No, I'm just looking for her.
1036
01:43:51,120 --> 01:43:53,120
*sob*
1037
01:44:41,560 --> 01:44:44,760
* Rockmusik: "Dancing Barefoot" von Patti Smith *
1038
01:44:49,600 --> 01:44:53,400
# She is benediction,
1039
01:44:53,880 --> 01:44:57,280
# she is addicted to thee.
1040
01:44:57,760 --> 01:45:01,520
# She is the root connection,
1041
01:45:01,840 --> 01:45:05,400
# she is connecting with he.
1042
01:45:06,440 --> 01:45:09,760
# Here I go and I don't know why,
1043
01:45:10,480 --> 01:45:13,160
# I fell so ceaselessly.
1044
01:45:14,480 --> 01:45:18,560
# Could it be, he's taking over me?
1045
01:45:22,600 --> 01:45:25,560
# I'm dancing barefoot.
1046
01:45:26,080 --> 01:45:28,960
# Heading for a spin.
1047
01:45:30,200 --> 01:45:33,400
# Some strange music draws me in.
1048
01:45:33,920 --> 01:45:38,480
# Makes me come on like some heroine.
1049
01:45:46,120 --> 01:45:49,720
# She is sublimation,
1050
01:45:50,120 --> 01:45:53,600
# she is the essence of thee.
1051
01:45:54,040 --> 01:45:58,920
# She is concentrating on he,
1052
01:45:59,760 --> 01:46:01,760
# who's chosen by she.
1053
01:46:02,640 --> 01:46:06,120
# Here I go and I don't know why,
1054
01:46:06,640 --> 01:46:09,640
# I spin so ceaselessly.
1055
01:46:10,160 --> 01:46:14,880
# Could it be, he's taking over me?
1056
01:46:17,960 --> 01:46:21,240
# I'm dancing barefoot.
1057
01:46:22,000 --> 01:46:25,200
# Heading for a spin.
1058
01:46:25,960 --> 01:46:29,520
# Some strange music draws me in.
1059
01:46:29,920 --> 01:46:34,400
# Makes me come on like some heroine.
1060
01:47:05,080 --> 01:47:08,840
# She is re-creation,
1061
01:47:09,200 --> 01:47:12,680
# she, intoxicated by thee.
1062
01:47:13,040 --> 01:47:16,760
# She has the slow sensation
1063
01:47:16,840 --> 01:47:20,360
# that he is levitating with she.
1064
01:47:21,600 --> 01:47:24,800
# Here I go and I don't know why,
1065
01:47:25,480 --> 01:47:28,680
# I spin so ceaselessly.
1066
01:47:29,400 --> 01:47:34,520
# 'Til I lose my sense of gravity.
1067
01:47:37,160 --> 01:47:40,520
# I'm dancing barefoot.
1068
01:47:40,600 --> 01:47:43,960
# In mid-air I spin.
1069
01:47:44,640 --> 01:47:48,120
# Some strange music draws me in.
1070
01:47:48,440 --> 01:47:53,080
# Makes me come on like some heroine.
1071
01:48:00,840 --> 01:48:04,560
# Oh God I fell for you.
1072
01:48:04,640 --> 01:48:07,560
# The plot of our life sweats in the dark like a face.
1073
01:48:08,520 --> 01:48:11,520
# The mystery of childbirth, childhood itself.
1074
01:48:12,000 --> 01:48:15,480
# Grave visitations, what is it that calls to us?
1075
01:48:16,240 --> 01:48:21,120
# Why must we pray screaming? Why must not death be redefined?
1076
01:48:21,680 --> 01:48:24,560
# We shut our eyes, we stretch out our arms.
1077
01:48:24,640 --> 01:48:29,840
# And whirl on a pane of glass, an affixation, a fix on anything.
1078
01:48:29,920 --> 01:48:32,440
# The line of life, the limb of a tree.
1079
01:48:32,520 --> 01:48:36,840
# The hands of he and the promise that she is blessed among women.
1080
01:48:36,920 --> 01:48:40,320
SWISS TXT AG / Access Services Daniela Zacheo - 2020
73928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.