All language subtitles for Glaubenberg. My Brother My Love 2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,360 --> 00:00:16,360 * Vogelzwitschern * 2 00:00:21,680 --> 00:00:23,680 * Steps * 3 00:00:33,880 --> 00:00:35,880 Noah? 4 00:00:38,960 --> 00:00:40,960 Noey Boey. 5 00:00:50,760 --> 00:00:52,760 (Quietly) Noey Boey is dead. 6 00:00:55,360 --> 00:00:58,400 Have you broken up with her now? - Yes. 7 00:00:59,120 --> 00:01:01,680 Are you sad? - Not really. 8 00:01:03,120 --> 00:01:05,120 But you should be. 9 00:01:08,920 --> 00:01:10,920 WITH TELETEXT SUBTITLES 10 00:01:14,200 --> 00:01:16,200 *Eerie noise* 11 00:01:19,160 --> 00:01:21,160 *caw of a bird* 12 00:01:36,600 --> 00:01:38,600 * Steps * 13 00:01:41,640 --> 00:01:43,840 (girl's voice) Noah, where are you? 14 00:01:44,080 --> 00:01:46,080 Noah! 15 00:01:56,720 --> 00:01:58,720 What? Nope. I am sitting here. 16 00:01:59,400 --> 00:02:01,880 No. - Lena, come to the back. 17 00:02:02,640 --> 00:02:06,160 Oh, come on. When he drives, I want to sit in the front. 18 00:02:06,440 --> 00:02:09,320 Especially not when he's driving. - Dad, don't worry. 19 00:02:09,400 --> 00:02:11,400 Don't do drama. - What? 20 00:02:11,480 --> 00:02:15,280 I'm worried about my daughter. - Go to the back. - Lena, come on. 21 00:02:15,360 --> 00:02:17,440 Okay, I'll go to the back, yeah. 22 00:02:17,520 --> 00:02:20,440 But I'm buckling up. Fasten your seatbelt too. 23 00:02:20,520 --> 00:02:23,480 Tell me, didn't you want to pick up Nina? 24 00:02:25,240 --> 00:02:27,240 It has been resolved. 25 00:02:27,720 --> 00:02:29,720 How come? Are you arguing? 26 00:02:30,000 --> 00:02:34,000 No, but... I go away for so long and she's there... 27 00:02:34,080 --> 00:02:36,080 It just doesn't happen. 28 00:02:36,160 --> 00:02:39,400 Then I have to delete her number. - That's good. - Father. 29 00:02:39,480 --> 00:02:42,280 * Starting the engine * (Father) handbrake. 30 00:02:42,360 --> 00:02:44,640 (Mother) Slowly. - Leave him alone. 31 00:03:03,960 --> 00:03:05,960 (Vater) Lena. 32 00:03:07,840 --> 00:03:08,840 Thanks. 33 00:03:14,760 --> 00:03:17,760 Lena, can you close the window, please. 34 00:03:27,400 --> 00:03:29,400 (Quietly) In there. 35 00:03:31,400 --> 00:03:33,400 *applause* 36 00:03:37,760 --> 00:03:42,640 Mr. Hauenwald, I just praised you as an example of creativity. 37 00:03:43,120 --> 00:03:45,120 But I wonder 38 00:03:45,200 --> 00:03:48,320 why creativity and punctuality don't go together? 39 00:03:50,240 --> 00:03:52,920 I find it difficult to let some of you go. 40 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 It's much easier for me 41 00:03:55,080 --> 00:03:58,000 to no longer have to support a few of you. 42 00:03:58,840 --> 00:04:02,640 You've had to listen to me for four long years. I think that's enough. 43 00:04:02,720 --> 00:04:04,720 Noah, are you ready? 44 00:04:05,080 --> 00:04:08,080 I just want to ask you for a round of applause. 45 00:04:08,160 --> 00:04:09,160 *applause* 46 00:04:12,080 --> 00:04:17,520 # I only adhere to school rules for you. 47 00:04:17,600 --> 00:04:25,200 # I only held off the stupid sandal for you. 48 00:04:25,280 --> 00:04:30,600 # Just for you to save me trouble. 49 00:04:30,680 --> 00:04:35,680 # Just for you, oh, such a huge torment. 50 00:04:35,760 --> 00:04:36,760 * Laugh * 51 00:04:36,840 --> 00:04:41,320 # Only for you I'm all luut gseit, 52 00:04:42,320 --> 00:04:47,920 # just for you that I really like English. 53 00:04:48,280 --> 00:04:53,440 # Only for you I'll do my best. 54 00:04:53,880 --> 00:05:00,120 # But you're giving me some pointers. 55 00:05:00,200 --> 00:05:01,600 * Laugh * 56 00:05:01,680 --> 00:05:03,680 "Where's your apology, Noah?" 57 00:05:03,760 --> 00:05:06,440 This sentence is burned into my brain. 58 00:05:06,520 --> 00:05:07,520 * Laugh * 59 00:05:07,600 --> 00:05:13,280 # I took the school lesson just for you. 60 00:05:13,360 --> 00:05:17,920 # I han parodied just for you in the break... 61 00:05:18,360 --> 00:05:20,360 * Type * 62 00:05:21,320 --> 00:05:22,320 *sigh* 63 00:05:36,240 --> 00:05:38,240 * Beatboxing sweeps * 64 00:05:39,960 --> 00:05:42,040 (Girl) Do you have me a cigarette? 65 00:05:42,120 --> 00:05:44,200 (Boy) Light 'em on your butt. 66 00:05:44,280 --> 00:05:46,840 I'd rather put it on your ass. 67 00:05:46,920 --> 00:05:50,480 So put it in. - Then you can take over. 68 00:05:50,560 --> 00:05:52,560 * Everybody is laughing. * 69 00:05:52,640 --> 00:05:55,240 Hey Praise, did you see Noah earlier? 70 00:05:55,320 --> 00:05:58,600 A bit embarrassing, isn't it? - I thought it was pretty good. 71 00:05:58,680 --> 00:06:00,680 Here he comes. 72 00:06:01,920 --> 00:06:04,120 Did you find it funny? -Hey, Noah. 73 00:06:04,760 --> 00:06:06,760 I have to tell you something. 74 00:06:06,840 --> 00:06:08,920 I wasn't sure until today 75 00:06:09,000 --> 00:06:13,520 But the performance showed me: I have fallen in love with you. 76 00:06:14,920 --> 00:06:18,760 And you? Didn't pass the school exams, but had the nicest suit of all. 77 00:06:20,240 --> 00:06:22,240 Hey. - Hi. 78 00:06:22,320 --> 00:06:24,320 Noah. - Hi. 79 00:06:24,400 --> 00:06:26,400 I'm fine? - Yes. 80 00:06:26,800 --> 00:06:30,120 It was a cool performance earlier. - Did you like it? 81 00:06:30,200 --> 00:06:32,200 Yes, of course. 82 00:06:33,480 --> 00:06:34,480 Crap. 83 00:06:34,560 --> 00:06:36,360 *laughing, murmuring* 84 00:06:36,440 --> 00:06:40,080 (Girl) What's wrong with her? - That was for Nina. 85 00:06:40,160 --> 00:06:42,160 What's wrong with you? 86 00:06:51,720 --> 00:06:53,720 Were you kidding her or something? 87 00:06:55,240 --> 00:06:57,240 I have ... 88 00:06:58,840 --> 00:07:02,680 I slept with her before I broke up. - What? 89 00:07:02,760 --> 00:07:04,760 Noah! 90 00:07:05,480 --> 00:07:07,480 Are you disabled? 91 00:07:09,440 --> 00:07:13,120 Yes. I didn't hit her. She hit me. 92 00:07:13,200 --> 00:07:16,800 No problem. - Of course you didn't hit her. 93 00:07:16,880 --> 00:07:20,200 (Mother) Lena, may I introduce you to Ms. Albert. 94 00:07:20,840 --> 00:07:22,840 She was a student of mine. 95 00:07:22,920 --> 00:07:24,920 I'm pleased. - Hello. 96 00:07:25,000 --> 00:07:28,720 I think you'll be in my class. Like your brother. 97 00:07:30,600 --> 00:07:32,600 It's all ok? 98 00:07:32,680 --> 00:07:34,680 She's nice, this Julia. 99 00:07:34,760 --> 00:07:37,840 She put the archeology thing in your head. 100 00:07:37,920 --> 00:07:40,320 She is cool. She was a good teacher. 101 00:07:40,400 --> 00:07:42,800 Just wait and see. Maybe it'll fit. 102 00:07:42,880 --> 00:07:46,760 Wait a minute. He digs more than you. You'll see. 103 00:07:46,840 --> 00:07:48,840 I'm not saying anything. 104 00:07:49,360 --> 00:07:50,360 John? 105 00:07:50,720 --> 00:07:52,720 Is the sound working? 106 00:07:53,600 --> 00:07:55,600 Cool, Johnny boy. 107 00:07:56,200 --> 00:07:58,600 * Bass-heavy, electronic music * 108 00:08:31,520 --> 00:08:33,520 * The music ends abruptly. * 109 00:08:33,600 --> 00:08:35,600 * Boos, whistles * 110 00:08:38,680 --> 00:08:41,760 * Gothic Rock: "Temple of Love" von The Sisters of Mercy * 111 00:08:41,840 --> 00:08:42,840 Was? 112 00:08:54,000 --> 00:08:57,640 # But someone near you rides the weather. 113 00:08:57,920 --> 00:09:00,720 # And the tears he cried will rain on walls. 114 00:09:00,800 --> 00:09:03,600 # As wide as lovers eyes. 115 00:09:05,240 --> 00:09:07,440 # In the temple of love. 116 00:09:10,200 --> 00:09:12,200 # Shine like thunder. 117 00:09:12,280 --> 00:09:14,280 # In the temple of love. 118 00:09:15,520 --> 00:09:17,520 # Cry like rain. 119 00:09:18,520 --> 00:09:20,520 # In the temple of love. 120 00:09:21,160 --> 00:09:23,160 # Hear me calling. 121 00:09:23,560 --> 00:09:25,560 # In the temple of love. 122 00:09:26,800 --> 00:09:28,800 # Hear my name. 123 00:09:42,600 --> 00:09:45,000 * Song change, cozy folk music * 124 00:09:45,080 --> 00:09:47,760 * "Hang Me, Oh Hang Me" von Oscar Isaac * 125 00:09:48,480 --> 00:09:50,480 # Hang me, oh hang me. 126 00:09:50,560 --> 00:09:53,640 # I'll be dead and gone. 127 00:09:55,480 --> 00:09:58,400 # Hang me, oh hang me. 128 00:09:59,480 --> 00:10:02,720 # I'll be dead and gone. 129 00:10:04,640 --> 00:10:07,680 # I wouldn't mind the hanging, 130 00:10:08,120 --> 00:10:11,680 # but the layin' in the grave so long. 131 00:10:11,760 --> 00:10:16,840 # Poor boy, I been all around this world. 132 00:10:20,920 --> 00:10:23,960 # I went up on a mountain. 133 00:10:25,520 --> 00:10:28,720 # There I made my stand. 134 00:10:30,600 --> 00:10:33,080 # Went up on a mountain. 135 00:10:34,960 --> 00:10:38,440 # There i made my stand. 136 00:10:40,160 --> 00:10:42,160 * The music blurs. * 137 00:10:42,600 --> 00:10:44,600 *Haunting roar* 138 00:11:16,200 --> 00:11:17,200 * Type * 139 00:11:58,600 --> 00:12:00,600 *Music from next door* 140 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 *TV noises* 141 00:12:31,080 --> 00:12:33,080 * Stop the TV noises. * 142 00:12:42,960 --> 00:12:44,960 *Laughing Rufe* 143 00:12:45,160 --> 00:12:47,600 Stop it. * She sings �Temple of Love.� * 144 00:12:47,680 --> 00:12:49,880 # ... like thunder. * She laughs. * 145 00:12:51,640 --> 00:12:53,640 Do you stop? - Yes. - Yes? 146 00:12:53,720 --> 00:12:55,720 Really. I don't do anything anymore. 147 00:12:57,960 --> 00:12:59,960 * She trills, laughing. * Uh! 148 00:13:01,560 --> 00:13:03,560 No no no. 149 00:13:04,600 --> 00:13:06,600 Let me. 150 00:13:08,480 --> 00:13:10,480 No, no... * She laughs. * 151 00:13:20,920 --> 00:13:22,920 * She sighs. * 152 00:13:35,200 --> 00:13:37,600 *Eerie sounds, buzzing bees* 153 00:13:37,680 --> 00:13:39,680 * The girl laughs. * 154 00:14:07,120 --> 00:14:09,640 Then we have to go now. - Let's go? 155 00:14:09,720 --> 00:14:11,720 I still have to get something. 156 00:14:13,360 --> 00:14:15,440 I still have... a gift. 157 00:14:16,120 --> 00:14:18,720 Give it to me now. - No. At the airport. 158 00:14:18,800 --> 00:14:21,440 (Mother) Sweet. - Be happy. 159 00:14:21,520 --> 00:14:23,600 That's great. - Give it to me now. 160 00:14:33,320 --> 00:14:36,440 Now you just go. - Take a photo of us. 161 00:14:36,520 --> 00:14:39,040 Wow, ugh. - Then you always have us with you. 162 00:14:40,360 --> 00:14:41,360 *Click* 163 00:14:42,080 --> 00:14:44,080 Is good? 164 00:14:46,560 --> 00:14:48,560 Nice. Pretty. 165 00:14:57,240 --> 00:14:59,240 I have to go now. 166 00:14:59,320 --> 00:15:02,280 My big one. Be brave, will you? - Bye. 167 00:15:03,560 --> 00:15:05,560 Give her a hug from me. - Yes. 168 00:15:05,640 --> 00:15:06,880 Noah! 169 00:15:08,040 --> 00:15:09,040 Lena! 170 00:15:43,040 --> 00:15:46,320 (Father) Don't we want to take a little detour? 171 00:15:46,400 --> 00:15:49,000 Eating an ice cream or something? - At the lake? - Yes. 172 00:15:49,720 --> 00:15:51,720 Lena, what do you mean? 173 00:15:51,800 --> 00:15:53,800 *Emotional song* 174 00:15:53,880 --> 00:15:56,400 # I'm acting shy. 175 00:15:59,640 --> 00:16:05,560 # Drawing circles most of the time. 176 00:16:09,480 --> 00:16:12,680 # Don't ask why. 177 00:16:13,960 --> 00:16:18,520 # Don't ask me why. 178 00:16:23,840 --> 00:16:28,320 # I wanna face the noise. 179 00:16:31,600 --> 00:16:36,760 # Be someone or like a ghost. 180 00:16:40,240 --> 00:16:43,200 # Don't ask how. 181 00:16:44,640 --> 00:16:49,000 # Don't ask me how. 182 00:16:49,080 --> 00:16:51,800 *Call signal ending* 183 00:17:29,280 --> 00:17:30,280 *Beep* 184 00:17:30,360 --> 00:17:33,480 Hey, Noah. Did you arrive safely in Turkey? 185 00:17:34,560 --> 00:17:38,120 You said you would write to me when you found a room. 186 00:17:38,200 --> 00:17:40,320 So are you still looking? 187 00:17:42,400 --> 00:17:46,200 I hope you have a good time. Just write me ... 188 00:17:47,920 --> 00:17:50,080 Yes. I miss you. 189 00:17:58,960 --> 00:18:00,960 *Message signal* 190 00:18:17,840 --> 00:18:19,840 Shit, man. 191 00:18:21,200 --> 00:18:23,200 Go! Go! Go! 192 00:18:23,280 --> 00:18:25,280 * They laugh. * 193 00:18:34,400 --> 00:18:36,400 So come on, unpack them. 194 00:18:40,480 --> 00:18:42,480 Good. Halve the stack. 195 00:18:53,600 --> 00:18:55,600 Come! Uncover one. 196 00:18:55,680 --> 00:18:58,680 We either do it right or not at all. - Correct. 197 00:18:58,760 --> 00:19:00,760 Well then... shhh. 198 00:19:02,360 --> 00:19:04,360 The sun. 199 00:19:07,320 --> 00:19:09,920 The sun, the sun... * Enis laughs. * 200 00:19:10,000 --> 00:19:12,560 Can you read maps or are you kidding me? 201 00:19:12,640 --> 00:19:15,960 This would have to work without a book. That's the idea, isn't it? 202 00:19:17,720 --> 00:19:19,720 Your ignorance 203 00:19:19,800 --> 00:19:23,080 is the strength of belief in injustice and misfortune. 204 00:19:23,160 --> 00:19:24,160 Aha. 205 00:19:24,680 --> 00:19:27,200 Aha! - Now you have to meditate on it. 206 00:19:27,280 --> 00:19:29,280 Reveal the next one. 207 00:19:32,080 --> 00:19:34,080 The Hanged Man. 208 00:19:34,920 --> 00:19:36,920 That doesn't sound good. 209 00:19:37,920 --> 00:19:41,800 I don't even want to hear that. Just reveal the next one. 210 00:19:42,360 --> 00:19:44,720 Queen of Cups. Is that you? 211 00:19:46,720 --> 00:19:48,720 This is a mess. 212 00:19:48,800 --> 00:19:51,080 I'll show you how to do this correctly. 213 00:19:52,720 --> 00:19:55,160 And a little more exciting. - Ah yes. 214 00:19:55,800 --> 00:19:58,200 I'm interpreting your future now. 215 00:19:59,400 --> 00:20:01,400 Halve the stack. 216 00:20:01,760 --> 00:20:02,760 Somewhere. 217 00:20:06,720 --> 00:20:07,720 So. 218 00:20:07,840 --> 00:20:09,840 Are you ready? - Yes. 219 00:20:12,040 --> 00:20:14,440 When I look at the next card, 220 00:20:14,520 --> 00:20:17,720 we have the princess of the discs. 221 00:20:19,600 --> 00:20:23,080 I met a woman: the Princess of Disks. 222 00:20:24,200 --> 00:20:26,400 She is beautiful. 223 00:20:27,600 --> 00:20:29,600 The most beautiful. 224 00:20:31,040 --> 00:20:33,840 She invited me to her house. 225 00:20:35,080 --> 00:20:37,080 And then she finds 226 00:20:38,280 --> 00:20:40,360 she wanted to read cards with me. 227 00:20:40,440 --> 00:20:42,720 And I'm a little confused. I mean ... 228 00:20:42,800 --> 00:20:44,800 Why read maps? 229 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 Come on, Lena. 230 00:20:54,720 --> 00:20:56,720 Why did you invite me? 231 00:20:58,520 --> 00:21:00,520 To read maps. 232 00:21:00,800 --> 00:21:02,800 To read maps? 233 00:21:03,120 --> 00:21:05,400 Now we have read cards. 234 00:21:06,000 --> 00:21:08,720 We're done reading cards now. 235 00:21:08,800 --> 00:21:12,000 I can go then. Do you want me to go? 236 00:21:15,720 --> 00:21:17,720 No. - No? 237 00:21:18,240 --> 00:21:20,240 Do you want me to stay? 238 00:21:21,800 --> 00:21:22,800 And? 239 00:21:48,320 --> 00:21:50,480 So, give him a little rub down. 240 00:21:52,200 --> 00:21:54,440 See you then. 241 00:21:56,960 --> 00:21:57,960 Hey. 242 00:22:02,760 --> 00:22:06,400 Lena, Noah's sister. - Ah, sure. 243 00:22:06,480 --> 00:22:08,480 Lena, sorry. 244 00:22:08,560 --> 00:22:12,000 Nice. What are you doing here? - I am waiting for my mother. She? 245 00:22:12,080 --> 00:22:14,400 I'm working on my dissertation. 246 00:22:14,480 --> 00:22:16,480 Ah, okay. - Hm. 247 00:22:16,560 --> 00:22:19,080 I thought they had finished their studies. 248 00:22:19,720 --> 00:22:23,080 Not quite. I still need some money for my research. 249 00:22:23,160 --> 00:22:25,600 That's why I teach with you. 250 00:22:31,400 --> 00:22:33,400 Did you have a good time with Noah? 251 00:22:36,080 --> 00:22:39,360 Yeah, well... Good... He's a good student. 252 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 Why do you ask? - Simply. 253 00:22:42,080 --> 00:22:45,560 Is there any news from Izmir? Did he arrive safely? 254 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 Do you know about Turkey? 255 00:22:49,080 --> 00:22:51,600 Yes, he wrote me an email. 256 00:22:52,040 --> 00:22:53,040 Cool. 257 00:22:53,120 --> 00:22:56,280 I gave him the contact of a fellow student. 258 00:22:56,360 --> 00:22:58,760 He thanked you. - Oh right. 259 00:23:02,560 --> 00:23:05,760 Hey. We're going to eat in town. Are you coming with me? 260 00:23:07,840 --> 00:23:08,840 Afterward. 261 00:23:09,880 --> 00:23:10,880 Okay. 262 00:23:14,600 --> 00:23:16,600 Is this your friend? 263 00:23:17,520 --> 00:23:20,440 I don't answer questions like that for my students. 264 00:23:20,520 --> 00:23:22,560 I'm not your student yet. 265 00:23:25,960 --> 00:23:30,120 How did you get him to notice you? 266 00:23:30,200 --> 00:23:32,680 I got close to him and whispered: 267 00:23:32,760 --> 00:23:35,160 "I want you now, from behind... 268 00:23:38,800 --> 00:23:41,160 ... on the toilet." 269 00:23:42,720 --> 00:23:43,720 But ... 270 00:23:44,200 --> 00:23:47,040 ... even before that. - Do you accept that? 271 00:23:47,600 --> 00:23:50,960 Even before that? I don't know. It's a few looks. 272 00:23:52,440 --> 00:23:54,440 You can attract men. 273 00:23:55,160 --> 00:23:57,160 With clothes? - No. 274 00:23:58,720 --> 00:24:02,040 You have to feel how the other person's heart beats. 275 00:24:05,600 --> 00:24:07,680 Is there anyone you like? 276 00:24:12,040 --> 00:24:14,280 There is someone. 277 00:24:14,360 --> 00:24:16,920 I am your student. I do not answer. 278 00:24:17,000 --> 00:24:19,600 So, there is someone. Do i know him? 279 00:24:20,800 --> 00:24:22,800 Was he my student? 280 00:24:24,080 --> 00:24:26,080 He was my student. 281 00:24:27,920 --> 00:24:30,840 Is he beautiful? - Yes. Very. 282 00:24:32,200 --> 00:24:34,680 Daniel. - Daniel isn't pretty. 283 00:24:35,680 --> 00:24:36,680 Ezra. 284 00:24:40,120 --> 00:24:42,120 No, I know it. 285 00:24:42,320 --> 00:24:44,320 It's Noah. - No. 286 00:24:45,440 --> 00:24:48,200 But. - Noah is my brother. That is not how it works. 287 00:24:49,000 --> 00:24:51,080 Don't lie to me, Lena. - No. 288 00:24:53,920 --> 00:24:57,000 If it's not him, then why do you always dream about him? 289 00:25:01,840 --> 00:25:03,840 I never told you that. 290 00:25:07,200 --> 00:25:09,200 Stop it. 291 00:25:12,440 --> 00:25:13,440 How come? 292 00:25:16,920 --> 00:25:18,920 It's not working. 293 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 *giggle* 294 00:26:02,160 --> 00:26:04,160 * Handy * 295 00:26:08,440 --> 00:26:09,440 Crap. 296 00:26:14,400 --> 00:26:16,400 Stop it. 297 00:26:21,240 --> 00:26:22,240 No. 298 00:26:29,400 --> 00:26:31,400 Come back. 299 00:26:31,760 --> 00:26:34,960 I'm awake. You can't even be here anymore. 300 00:26:46,640 --> 00:26:48,640 (Mother) Good morning. 301 00:26:49,680 --> 00:26:52,480 Can you please eat the open yogurt first? 302 00:26:52,560 --> 00:26:54,560 But I don't like that. 303 00:27:01,160 --> 00:27:03,560 Hm? - And again you don't say anything. 304 00:27:03,640 --> 00:27:04,640 Was ... 305 00:27:04,720 --> 00:27:08,120 She should eat the old yogurt first and then the new one. 306 00:27:08,200 --> 00:27:11,280 Good morning - By the way, Noah wrote. 307 00:27:11,360 --> 00:27:13,360 Oh, what is he writing? 308 00:27:13,800 --> 00:27:17,640 "My dears, I have settled into my new room, 309 00:27:17,720 --> 00:27:21,000 but still have to clean up a lot. See you soon. Noah." 310 00:27:22,240 --> 00:27:24,720 (Mother) Did he write to you too? 311 00:27:25,680 --> 00:27:26,680 No. 312 00:27:29,040 --> 00:27:31,040 (Father) Why doesn't he call? 313 00:27:31,120 --> 00:27:33,720 If he feels like it, he'll call. 314 00:27:34,320 --> 00:27:36,920 I can also call if I feel like it. 315 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 Yes, sure, you can. 316 00:27:39,080 --> 00:27:42,560 Then he can answer it when he feels like it. - We have to go. 317 00:27:44,200 --> 00:27:46,760 Are you still drinking that? - We're really close again. 318 00:27:46,840 --> 00:27:48,840 I have to go to school straight away. 319 00:27:50,040 --> 00:27:52,040 You, Mami. - Yes? 320 00:27:56,200 --> 00:27:58,560 What is? - Doesn't matter. 321 00:28:01,120 --> 00:28:05,120 Can you put the yogurt away in the future after you take it? 322 00:28:05,200 --> 00:28:08,080 Sorry. - Am I your employee or what? 323 00:28:08,160 --> 00:28:11,360 (Father) I'm going to the toilet, then let's get going, okay? 324 00:28:22,840 --> 00:28:30,480 (girl's voice)... four, five, six, seven, eight, nine, ten... 325 00:28:31,960 --> 00:28:33,960 Noah! * Beat * 326 00:28:37,200 --> 00:28:39,200 Open again! 327 00:28:42,160 --> 00:28:44,160 *Blinks* 328 00:29:08,080 --> 00:29:11,560 Um...electrons are gained or lost. 329 00:29:11,640 --> 00:29:14,240 (Teacher) Exactly. You knew that, right? 330 00:29:14,880 --> 00:29:18,000 Who can tell me what kind of organic matter? 331 00:29:19,000 --> 00:29:21,720 You could all use some right now. 332 00:29:21,800 --> 00:29:24,760 (Girl) Dextrose. - Dextrose, exactly. 333 00:29:24,840 --> 00:29:27,960 Lena, what is the formula for glucose? 334 00:29:31,960 --> 00:29:32,960 Uh ... 335 00:29:34,400 --> 00:29:36,400 The formula for glucose? 336 00:29:36,480 --> 00:29:38,880 C6 H12 O6. 337 00:29:38,960 --> 00:29:39,960 Exactly. 338 00:29:41,160 --> 00:29:44,440 So now we come to the inorganic compound. 339 00:29:44,840 --> 00:29:46,840 Lena, an example. 340 00:29:46,920 --> 00:29:47,920 (Quietly) Lena. 341 00:29:49,440 --> 00:29:51,440 Are you awake? 342 00:29:52,320 --> 00:29:53,320 Lena? 343 00:29:55,280 --> 00:29:57,280 *plane noise* 344 00:30:16,040 --> 00:30:17,040 *whistle* 345 00:30:17,280 --> 00:30:18,280 Hey. 346 00:30:19,480 --> 00:30:21,480 Understood? 347 00:30:21,600 --> 00:30:23,600 Yes and with you? - Are you sleeping? 348 00:30:23,680 --> 00:30:25,880 Played cards for too long yesterday? 349 00:30:25,960 --> 00:30:28,520 Ace of Swords knocked out? - Shut up. 350 00:30:28,600 --> 00:30:30,600 I hardly like you anymore. 351 00:30:31,400 --> 00:30:33,400 I have a lot to do. 352 00:30:35,000 --> 00:30:38,120 Have you heard of Noah? He wrote me. 353 00:30:40,000 --> 00:30:42,040 Has a woman at the start in Turkey. 354 00:30:44,400 --> 00:30:46,680 A pretty. - Real? 355 00:30:47,240 --> 00:30:49,240 Yes. - But. 356 00:30:50,440 --> 00:30:52,440 He also wrote to me. 357 00:30:54,040 --> 00:30:56,040 Is everything okay with you, Lena? 358 00:30:57,440 --> 00:30:58,440 Was? 359 00:31:00,560 --> 00:31:04,040 Do you sleep at night? You're completely disturbed. 360 00:31:04,480 --> 00:31:06,480 Uh ... and. 361 00:31:08,200 --> 00:31:11,120 And otherwise? What are you doing at the weekend? 362 00:31:13,440 --> 00:31:15,440 I'll write to you, okay? 363 00:31:17,320 --> 00:31:19,320 Okay, cool. 364 00:31:39,160 --> 00:31:41,640 But they're just dreams, Lena. 365 00:31:42,760 --> 00:31:44,760 They're not just dreams. 366 00:31:44,840 --> 00:31:46,840 It is much more. 367 00:31:47,600 --> 00:31:49,600 It is like that ... 368 00:31:50,880 --> 00:31:53,480 When I close my eyes, he is there. 369 00:31:54,600 --> 00:31:56,600 And then we do things. 370 00:31:57,800 --> 00:31:59,800 What things? 371 00:32:00,680 --> 00:32:02,680 It doesn't stop anymore. 372 00:32:03,320 --> 00:32:04,320 Was? 373 00:32:10,240 --> 00:32:12,240 He touches me. 374 00:32:14,840 --> 00:32:15,840 Wo? 375 00:32:18,240 --> 00:32:19,240 Everywhere. 376 00:32:20,960 --> 00:32:23,280 And I want him to touch me. 377 00:32:23,360 --> 00:32:25,360 That is the thing. 378 00:32:31,000 --> 00:32:33,280 But it won't happen anymore. 379 00:32:36,560 --> 00:32:38,560 Not while I'm awake. 380 00:32:41,440 --> 00:32:44,520 How do you know you're awake now? 381 00:32:55,160 --> 00:32:57,160 *choral singing* 382 00:32:58,840 --> 00:33:03,400 # ... need us then Ouge lah. 383 00:33:03,720 --> 00:33:08,440 # I don't know, I would be. 384 00:33:08,720 --> 00:33:13,280 # I weiss nid, was i cha. 385 00:33:13,640 --> 00:33:22,440 # Weiss nume-n it draws me to the hi, I don't have anything from the lah. 386 00:33:24,000 --> 00:33:27,720 # You ask me, would I be bi. 387 00:33:28,240 --> 00:33:32,320 # You ask me what I do. 388 00:33:32,960 --> 00:33:35,880 # See you soon if you know... 389 00:33:35,960 --> 00:33:37,960 * The singing blurs. * 390 00:33:38,040 --> 00:33:40,040 *Eerie sounds* 391 00:33:49,120 --> 00:33:51,120 * Laugh * 392 00:33:53,920 --> 00:33:56,240 * Rhythmic, eerie sounds * 393 00:34:02,200 --> 00:34:04,400 *Haunting, shrill sound* 394 00:34:09,240 --> 00:34:11,240 Leave me alone. 395 00:34:13,280 --> 00:34:15,480 And I let my brother be. 396 00:34:16,880 --> 00:34:20,760 And I like him like a sister can like him. 397 00:34:22,400 --> 00:34:26,880 (girl's voice)...three, four, five, six... 398 00:34:27,680 --> 00:34:29,680 Noah, where are you? 399 00:34:31,840 --> 00:34:33,120 Noah! 400 00:34:33,840 --> 00:34:35,840 Noah, where are you? 401 00:34:39,280 --> 00:34:41,760 Open up! * He knocks on the trunk. * 402 00:34:41,840 --> 00:34:44,560 I have no desire. - Yes, please. 403 00:34:44,640 --> 00:34:47,400 Help! Let me out! 404 00:34:47,640 --> 00:34:49,640 *Eerie sounds* 405 00:35:20,400 --> 00:35:23,960 Speaking of bitches. She came to me and... 406 00:35:24,040 --> 00:35:26,320 Hey. -Hey. - Are you coming shortly? 407 00:35:26,400 --> 00:35:28,400 I wanted to massage her. 408 00:35:28,480 --> 00:35:30,880 I have a video. - Ll be right back. 409 00:35:30,960 --> 00:35:32,960 You smoke? 410 00:35:33,360 --> 00:35:37,640 Um, I wanted to ask if you wanted to do something over the weekend. 411 00:35:41,000 --> 00:35:43,320 I should actually study. 412 00:35:44,200 --> 00:35:46,320 Sorry. - Okay, damage. 413 00:35:49,160 --> 00:35:51,160 *murmur* 414 00:35:53,640 --> 00:35:55,760 See you. - See you. 415 00:36:14,120 --> 00:36:16,120 Are you crazy? What are you doing? 416 00:36:21,120 --> 00:36:23,120 Do more. 417 00:36:38,480 --> 00:36:40,480 * She shrieks. * 418 00:36:51,440 --> 00:36:53,440 * Radio car key signal * 419 00:36:53,520 --> 00:36:55,520 I have something else for you. 420 00:37:01,400 --> 00:37:02,400 Was? 421 00:37:08,440 --> 00:37:10,440 Does it fit? 422 00:37:13,200 --> 00:37:15,200 Thanks. - Please. 423 00:37:39,920 --> 00:37:41,920 No. 424 00:37:42,960 --> 00:37:44,960 I said no. 425 00:37:56,640 --> 00:37:58,880 When do you want to? In a month? 426 00:38:00,120 --> 00:38:01,120 Two? 427 00:38:01,920 --> 00:38:03,920 Maybe in a year? 428 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 Perhaps. - Yes? 429 00:38:06,600 --> 00:38:08,600 I won't wait a year. 430 00:38:13,120 --> 00:38:16,040 You just want to go to bed with me anyway, right? 431 00:38:16,800 --> 00:38:18,800 That's not true. 432 00:38:22,640 --> 00:38:24,640 Do not be offended. 433 00:38:24,720 --> 00:38:27,160 I'm not offended at all. - No no. 434 00:38:30,480 --> 00:38:32,480 See you tomorrow, okay? - See you in the morning. 435 00:38:39,920 --> 00:38:42,760 Hey. -Hey. It's all ok? How did things go at school? 436 00:38:42,840 --> 00:38:44,840 It's going ok. 437 00:38:44,920 --> 00:38:45,920 Was? 438 00:38:46,480 --> 00:38:48,760 Did you smoke? - No. 439 00:38:48,840 --> 00:38:50,840 Smells a bit like that. 440 00:38:52,240 --> 00:38:54,920 Isn't mom there yet? - She arrives soon. 441 00:38:55,840 --> 00:38:57,840 Yummy. -Hey. 442 00:39:00,520 --> 00:39:02,520 Yes, this is really delicious. 443 00:39:29,040 --> 00:39:31,040 Make some space. 444 00:39:36,080 --> 00:39:38,080 Hey. - Just very briefly. 445 00:39:38,160 --> 00:39:40,640 Father. - You can go on straight away. 446 00:39:41,960 --> 00:39:43,960 What is? - Not long. 447 00:39:47,720 --> 00:39:49,880 I wanted to ask what's going on. 448 00:39:49,960 --> 00:39:51,960 Is everything alright? 449 00:39:52,960 --> 00:39:53,960 And. 450 00:39:57,360 --> 00:39:59,840 What's up? - Nothing. 451 00:40:02,360 --> 00:40:04,360 There is something. 452 00:40:09,040 --> 00:40:12,440 If Noah doesn't come for Christmas, I'll go to Izmir. 453 00:40:14,360 --> 00:40:16,360 Then I'll go with you. 454 00:40:16,440 --> 00:40:20,040 No. - Yes, yes. I'm wondering what he's up to anyway. 455 00:40:20,120 --> 00:40:22,120 I'll go alone then. 456 00:40:22,360 --> 00:40:25,160 No, I won't let you go there alone. 457 00:40:25,240 --> 00:40:27,240 Are you crazy? 458 00:40:27,560 --> 00:40:29,560 How come? - You're not 18 yet. 459 00:40:29,640 --> 00:40:32,600 I can't let you drive. 460 00:40:32,680 --> 00:40:34,680 I'm not a child anymore, Dad. 461 00:40:34,760 --> 00:40:37,560 You have school. You have to be here. - No. 462 00:40:43,840 --> 00:40:46,720 Well, keep watching your science fiction film. 463 00:40:46,800 --> 00:40:48,360 Thank you very much. 464 00:41:01,480 --> 00:41:03,480 * Cell phone ringing from below * 465 00:41:19,440 --> 00:41:21,440 *Heavy music* 466 00:42:17,960 --> 00:42:18,960 *honk* 467 00:42:32,760 --> 00:42:34,760 Hey. - Are you coming? 468 00:42:36,160 --> 00:42:38,680 So... The Pipilotti exhibition, right? 469 00:42:41,120 --> 00:42:43,320 My parents are not at home. 470 00:42:44,160 --> 00:42:46,160 Uh...yeah...oops. 471 00:42:46,240 --> 00:42:48,240 * The engine is still running. * 472 00:42:50,960 --> 00:42:51,960 Um... 473 00:42:52,760 --> 00:42:53,760 Oh. 474 00:43:07,320 --> 00:43:09,320 What is? - Let's go upstairs. 475 00:43:09,400 --> 00:43:11,560 In Noah's room? Is he taking part too? 476 00:43:11,640 --> 00:43:13,640 Relax yourself. 477 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 Above is simply better. 478 00:43:41,520 --> 00:43:43,520 Put this on. 479 00:43:43,640 --> 00:43:44,640 Was? 480 00:43:45,680 --> 00:43:47,680 What is that? - Just do it. 481 00:43:51,480 --> 00:43:54,840 This belongs to Noah. I don't wear that. 482 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 Okay. 483 00:44:00,200 --> 00:44:02,200 I pull the leash. 484 00:44:02,960 --> 00:44:03,960 Injury. 485 00:44:28,120 --> 00:44:30,120 Fuck it all. 486 00:44:37,280 --> 00:44:39,280 Put it on. 487 00:44:42,280 --> 00:44:44,280 You're completely crazy. 488 00:45:59,480 --> 00:46:01,520 I think he's coming back for me. 489 00:46:01,600 --> 00:46:03,800 (Teacher) What are you saying, Lena? 490 00:46:03,880 --> 00:46:05,880 I think he wants me too. 491 00:46:07,400 --> 00:46:09,480 That's impossible. - But. 492 00:46:09,560 --> 00:46:12,320 If that were true, he would have written to you long ago. 493 00:46:12,400 --> 00:46:15,080 He was simply afraid of giving himself away. 494 00:46:16,400 --> 00:46:18,680 I thought we were done with it. 495 00:46:19,520 --> 00:46:22,800 I also thought it had taken me. Really. 496 00:46:22,880 --> 00:46:25,960 But if he loves me too, everything is better. 497 00:46:28,760 --> 00:46:30,760 Are you sure? 498 00:46:32,480 --> 00:46:34,480 Believe me. 499 00:46:36,480 --> 00:46:38,680 (Father) It's about communication. 500 00:46:38,760 --> 00:46:41,960 (Mother) No, that's true. You have a problem. 501 00:46:42,040 --> 00:46:44,040 (Father) But it's 2,000 francs. 502 00:46:44,120 --> 00:46:48,320 (Mother) Noah is right. You opposed it from the start. 503 00:46:50,280 --> 00:46:52,280 *Knock* Hi. 504 00:46:52,360 --> 00:46:53,360 Hey. 505 00:46:53,440 --> 00:46:55,440 What are you doing? - Learn. 506 00:46:57,600 --> 00:46:59,600 Uh, Mathe. 507 00:47:04,560 --> 00:47:07,600 These bullshit discussions. Once back home... 508 00:47:07,680 --> 00:47:10,600 How come? What was? - You heard that. 509 00:47:12,040 --> 00:47:13,040 Oh. 510 00:47:15,960 --> 00:47:18,840 I looked for them everywhere. Why are they with you? 511 00:47:18,920 --> 00:47:20,920 I loaned it to Enis. 512 00:47:21,000 --> 00:47:23,280 Enis? - Yes. We were together. 513 00:47:24,000 --> 00:47:26,000 Uh, you had a boyfriend? 514 00:47:26,720 --> 00:47:28,720 Not anymore. 515 00:47:29,560 --> 00:47:33,080 Next time you can tell me if it's Enis. 516 00:47:33,160 --> 00:47:35,280 I thought it didn't bother you. 517 00:47:37,400 --> 00:47:39,400 Is it cool in the shared apartment? 518 00:47:41,240 --> 00:47:43,240 It's awesome. - Yes? 519 00:47:43,320 --> 00:47:45,400 Hotter than here. 520 00:47:46,040 --> 00:47:47,040 Hm. 521 00:47:50,480 --> 00:47:53,080 And I assume your phone is broken. 522 00:47:54,040 --> 00:47:56,040 Look, Lena... 523 00:47:57,440 --> 00:48:01,360 You spammed my mailbox every evening. 524 00:48:02,120 --> 00:48:04,120 When I get home ... 525 00:48:05,520 --> 00:48:08,480 ...in Aphrodisias, I go to sleep. 526 00:48:08,840 --> 00:48:13,640 I won't have time to answer your 50 voice messages. 527 00:48:16,000 --> 00:48:17,000 Okay. 528 00:48:19,720 --> 00:48:21,720 But I mean... 529 00:48:21,800 --> 00:48:24,840 I also called and wrote to you. 530 00:48:24,920 --> 00:48:27,400 And you ignored me. Completely. 531 00:48:29,960 --> 00:48:33,600 I just find it funny because you answered the others. 532 00:48:37,440 --> 00:48:38,440 And. 533 00:48:38,640 --> 00:48:42,040 To be honest there is also another reason 534 00:48:42,120 --> 00:48:44,840 why I'm glad I don't live here anymore. 535 00:48:50,760 --> 00:48:51,760 Look ... 536 00:48:54,880 --> 00:48:57,200 You can act as if nothing were happening, 537 00:48:57,280 --> 00:48:59,680 but you know exactly what I mean. 538 00:49:01,600 --> 00:49:03,760 Ah, that. Take it easy. 539 00:49:06,320 --> 00:49:09,880 I think it's really cool that you're in a shared apartment now and stuff. 540 00:49:09,960 --> 00:49:12,280 We could share a shared apartment together. 541 00:49:12,360 --> 00:49:14,960 Your colleagues probably wouldn't mind. 542 00:49:15,040 --> 00:49:17,640 I get along well with them too. 543 00:49:18,160 --> 00:49:20,160 That would be so cool. 544 00:49:20,520 --> 00:49:22,520 Do you still have room? 545 00:49:27,160 --> 00:49:30,840 I think it would be cool for you, but really not for me. 546 00:49:30,920 --> 00:49:31,920 How come? 547 00:49:33,120 --> 00:49:35,120 Don't make such a drama. 548 00:49:51,200 --> 00:49:52,200 Tschau. 549 00:49:55,080 --> 00:49:57,080 * Fast-paced song: �Must Be Santa� by Bob Dylan * 550 00:49:57,160 --> 00:50:01,040 # Santa laughs this way: "Ho ho ho". Ho ho ho, cherry nose. 551 00:50:01,120 --> 00:50:03,240 (Vater) # Cherry nose. Ho ho ho. 552 00:50:03,640 --> 00:50:06,040 # Special night, beard that's white. 553 00:50:06,120 --> 00:50:10,000 # Must be Santa, must be Santa, must be Santa, Santa Claus. 554 00:50:10,080 --> 00:50:12,960 It helps if you straighten your arms like this. 555 00:50:13,040 --> 00:50:15,040 * She sings along. * 556 00:50:16,400 --> 00:50:19,480 (Father) We now do this every morning for early exercise. 557 00:50:19,560 --> 00:50:21,560 (Mother) Nice and straight. 558 00:50:22,280 --> 00:50:24,760 Noah, you have to stand up straight, like a soldier. 559 00:50:24,840 --> 00:50:28,040 (Father) I need a beer. Go on without me. 560 00:50:28,120 --> 00:50:30,120 Keep going! Do not stop! 561 00:50:30,200 --> 00:50:33,120 # Reindeer sleigh, come our way, ho ho ho, cherry nose. 562 00:50:33,200 --> 00:50:35,200 # Cap on head, suit that's red. 563 00:50:35,280 --> 00:50:38,160 Keep dancing. I'll be right back. 564 00:50:38,760 --> 00:50:40,760 You have been dancing? 565 00:50:40,840 --> 00:50:42,840 You're completely out of breath. 566 00:50:42,920 --> 00:50:46,280 Hello. - I have something else for you. 567 00:50:46,360 --> 00:50:49,440 Chateau Margaux. - Oh, that's a really good one. 568 00:50:50,280 --> 00:50:52,280 Hi Cecilia. - Tschau, hello. 569 00:50:52,360 --> 00:50:54,360 Take the jacket from her. 570 00:50:54,440 --> 00:50:57,840 Many thanks for the invitation. - You're welcome. I am happy. 571 00:50:58,480 --> 00:51:00,480 Nice, it's warm where you are. 572 00:51:00,560 --> 00:51:02,680 Yes. You never know what to wear. 573 00:51:02,760 --> 00:51:06,120 So now he can breathe. - Good. Then it will definitely taste good. 574 00:51:06,200 --> 00:51:08,200 Hello, Lena. - Back. 575 00:51:08,280 --> 00:51:11,880 Almost partner look, you two. - Noah, hi. 576 00:51:16,000 --> 00:51:18,000 Tell me, how are you? 577 00:51:18,080 --> 00:51:20,160 It's still an arrival. 578 00:51:20,240 --> 00:51:22,440 At first he found it really annoying. 579 00:51:22,520 --> 00:51:26,440 There they only need it for simpler work. 580 00:51:26,560 --> 00:51:29,520 But now he can also go to the excavations. 581 00:51:29,600 --> 00:51:32,200 And he thinks that's really great. - Exactly. 582 00:51:32,720 --> 00:51:35,880 (Mother) Lena, are you going to get the cherry tomatoes? - Yes. 583 00:51:35,960 --> 00:51:40,360 At the beginning it was tiring. I was a henchman for the small stuff. 584 00:51:40,440 --> 00:51:43,840 Do you want a tomato? - It's good for me. - Secure? 585 00:51:43,920 --> 00:51:46,200 Yes, of couse. - You? - It's fine, thanks. 586 00:51:46,720 --> 00:51:48,920 Have you dug things up yet? 587 00:51:49,840 --> 00:51:50,840 Eben. 588 00:51:50,920 --> 00:51:53,600 Right before I flew back, 589 00:51:53,680 --> 00:51:56,760 I happened to find it during an excavation... 590 00:51:56,840 --> 00:51:59,640 Tell her about the sanctuary you found. 591 00:51:59,720 --> 00:52:01,720 A sanctuary? 592 00:52:02,160 --> 00:52:05,600 I found an object, pomegranate shaped. 593 00:52:05,680 --> 00:52:09,160 - But that's good! - We don't know that yet. May be. 594 00:52:09,240 --> 00:52:12,360 That means something. - Shall we sit down? 595 00:52:12,440 --> 00:52:15,160 You must be proud of him. - (Father) Yes. 596 00:52:15,880 --> 00:52:16,880 Come on. 597 00:52:16,960 --> 00:52:19,680 (Julia) Is there a seating arrangement? - (Mother) No. 598 00:52:19,760 --> 00:52:22,760 (Father) Let Noah sit next to his teacher. 599 00:52:22,840 --> 00:52:24,920 You go to Julia. 600 00:52:25,560 --> 00:52:28,160 Here? Good. - But ... 601 00:52:29,120 --> 00:52:31,240 There's another surprise coming. 602 00:52:32,200 --> 00:52:34,880 (Julia) Santa Claus. - No no. 603 00:52:36,120 --> 00:52:38,120 (Father) Enis is here. 604 00:52:38,680 --> 00:52:40,680 Hello, Enis, - Hello. 605 00:52:41,520 --> 00:52:42,520 Hey. 606 00:52:43,240 --> 00:52:45,240 Uh! Who 's there? 607 00:52:46,520 --> 00:52:47,520 Hey! 608 00:52:47,600 --> 00:52:51,120 Are you fit? - Yes. And you? You look good. Sunnyboy. 609 00:52:51,200 --> 00:52:53,200 You're wearing my hat. 610 00:52:53,720 --> 00:52:54,720 Sauhund. 611 00:53:04,000 --> 00:53:06,000 Mom, what is he doing here? 612 00:53:06,080 --> 00:53:07,080 Wer? 613 00:53:08,120 --> 00:53:10,120 Enis? - Yes. 614 00:53:10,200 --> 00:53:12,200 I thought you were happy. 615 00:53:12,280 --> 00:53:14,280 We broke up. 616 00:53:14,680 --> 00:53:15,680 Aha. 617 00:53:16,200 --> 00:53:18,280 Since when? - Since last week. 618 00:53:18,960 --> 00:53:19,960 Ah. 619 00:53:20,400 --> 00:53:22,480 A pity. He's a cutie. 620 00:53:22,880 --> 00:53:24,880 He's not the right one. 621 00:53:28,080 --> 00:53:30,080 You know what? 622 00:53:30,600 --> 00:53:34,960 If you don't tell me things like that, something like this will happen. 623 00:53:35,040 --> 00:53:37,040 Do you understand? Excuse me. 624 00:53:38,040 --> 00:53:40,040 Take this. - Okay. 625 00:53:40,120 --> 00:53:42,440 Is he here all evening now? 626 00:53:42,880 --> 00:53:45,640 (Julia) I was at the Pippilotti exhibition. 627 00:53:45,720 --> 00:53:48,520 The installations have funny names, for example: 628 00:53:48,600 --> 00:53:52,600 �Your saliva is my diving suit in the ocean of pain�. 629 00:53:52,680 --> 00:53:56,240 (Mother) Can you help me? - Noah, should we swap places? 630 00:53:56,320 --> 00:53:58,960 How come? - To sit across from you. 631 00:53:59,040 --> 00:54:01,040 This is no longer necessary. 632 00:54:03,400 --> 00:54:06,800 Enis, sit back down. - (Mother) Julia, could you... 633 00:54:06,880 --> 00:54:09,960 (Father) You were there. - In the Pippilotti exhibition? 634 00:54:10,040 --> 00:54:12,040 What in Enis? - Yes. 635 00:54:12,120 --> 00:54:14,120 Yes, it was great. 636 00:54:14,200 --> 00:54:17,720 It has a pixel forest. It's so beautiful with all those lights. 637 00:54:17,800 --> 00:54:20,520 Ah yes? I think we weren't there. 638 00:54:21,160 --> 00:54:23,160 But. - But? 639 00:54:23,800 --> 00:54:25,800 Actually ... 640 00:54:30,520 --> 00:54:32,520 ...we wanted to go. 641 00:54:33,160 --> 00:54:36,840 Enis, this story doesn't belong here. - Yes, it belongs. 642 00:54:36,920 --> 00:54:38,920 I'll pick Lena up in the car. 643 00:54:39,000 --> 00:54:43,400 She comes out and says, "My parents are gone. Let's go upstairs." 644 00:54:43,680 --> 00:54:47,160 And I: "Okay, let's go up. Let's do it." It's funny though. 645 00:54:47,240 --> 00:54:49,680 Enis, what you're doing is embarrassing. 646 00:54:49,760 --> 00:54:53,800 And then... That's just the beginning. You haven't heard anything yet. 647 00:54:53,880 --> 00:54:57,280 Noah is definitely interested in this. So we go up. 648 00:54:57,360 --> 00:55:01,080 Then I want to go to her room. But she wants to go to Noah's room. 649 00:55:01,160 --> 00:55:03,520 I find that a little strange. 650 00:55:03,600 --> 00:55:05,920 But you know, I'm messed up. 651 00:55:06,000 --> 00:55:08,960 If someone wants a finger up their ass, I'll give it... 652 00:55:09,040 --> 00:55:12,920 (Father) Enis, have you smoked weed? - It is getting interesting now. 653 00:55:13,000 --> 00:55:16,600 Now it's getting... Now it's getting fun. We're going up. 654 00:55:16,880 --> 00:55:19,360 Then one of your T-shirts is there. 655 00:55:19,440 --> 00:55:22,480 Then she says to me: �Put on this T-shirt.� 656 00:55:22,560 --> 00:55:25,160 I don't want to, but she takes off her clothes. 657 00:55:25,240 --> 00:55:29,200 I see her in her underwear. I'm horny, I don't give a shit. 658 00:55:29,280 --> 00:55:32,880 We go to bed. At some point I notice that something is wrong. 659 00:55:32,960 --> 00:55:36,640 She looks elsewhere. She looks at a picture of you. 660 00:55:36,720 --> 00:55:38,720 (Father) You better go now. 661 00:55:38,800 --> 00:55:41,720 That's funny. That's a good story. 662 00:55:41,800 --> 00:55:45,280 (Father) Nobody wants to hear that. - We're doing it. 663 00:55:45,360 --> 00:55:48,720 She holds me tight and starts moaning, "Noah! Noah!" 664 00:55:48,800 --> 00:55:50,800 "Noah! Noah!" 665 00:55:50,880 --> 00:55:53,400 *Shattering glass* (Father) Hey, Noah! 666 00:55:55,040 --> 00:55:57,040 Get out, boy! 667 00:55:58,720 --> 00:56:02,440 (Mother) What's wrong? - He can't cope with the separation. 668 00:56:17,400 --> 00:56:19,520 * Quiet, melancholic song * 669 00:56:33,480 --> 00:56:37,400 # There's a small world left in winter. 670 00:56:40,920 --> 00:56:45,360 # I wont mind you telling lies. 671 00:56:48,520 --> 00:56:52,240 # When I walk that road I'm in now. 672 00:56:56,360 --> 00:57:00,240 # All at once I wasn't there. 673 00:57:11,200 --> 00:57:15,840 # You give comfort to everyone. 674 00:57:18,600 --> 00:57:22,880 # No one's frightened by your kiss. 675 00:57:26,360 --> 00:57:30,720 # Don't go throw your darts in hearts ... 676 00:57:31,720 --> 00:57:34,640 Now we're almost at your mountain of faith. 677 00:57:35,600 --> 00:57:38,000 Drive up even further. To the sea. 678 00:57:39,000 --> 00:57:41,000 This is already the sea. 679 00:57:47,640 --> 00:57:49,640 Understood? - Yes. 680 00:57:54,480 --> 00:57:56,480 Come on, Noah! 681 00:57:57,040 --> 00:57:59,040 * They laugh. * 682 00:58:02,720 --> 00:58:04,720 No! 683 00:58:14,760 --> 00:58:16,760 That's it. - Cold. 684 00:58:17,040 --> 00:58:19,040 Freezing. - Secure. 685 00:58:22,080 --> 00:58:24,080 It's not him. 686 00:58:26,600 --> 00:58:29,080 That one? - Warm, but not hot yet. 687 00:58:30,120 --> 00:58:32,120 So not? 688 00:58:33,800 --> 00:58:35,800 Watch out, fingers! 689 00:58:41,520 --> 00:58:43,520 Cool. Our mussel. 690 00:58:44,240 --> 00:58:47,320 It's called ammonite. - Wow, clever. 691 00:58:59,960 --> 00:59:01,960 Hey, Lena ... 692 00:59:05,040 --> 00:59:07,040 I think you should... 693 00:59:07,760 --> 00:59:09,760 Uh! * Sounds of shuddering * 694 00:59:19,120 --> 00:59:21,120 *Soft music* 695 00:59:53,280 --> 00:59:55,280 * They laugh. * 696 00:59:56,000 --> 00:59:58,000 Make room! 697 01:00:02,000 --> 01:00:04,000 * They laugh. * 698 01:00:18,560 --> 01:00:20,560 Look, our hut. 699 01:00:23,040 --> 01:00:24,040 Was? 700 01:00:24,120 --> 01:00:27,160 When we were playing hide and seek and you locked me up. 701 01:00:27,240 --> 01:00:28,400 Rauch. 702 01:00:30,600 --> 01:00:32,600 Don't you know anymore? 703 01:00:32,680 --> 01:00:34,880 You locked me in the car. 704 01:00:34,960 --> 01:00:36,960 Ah, that wasn't so bad. 705 01:00:37,040 --> 01:00:40,080 But you really locked me in this hut. 706 01:00:40,160 --> 01:00:43,920 Then you ran away. Soldiers came and threw in smoke petards. 707 01:00:44,560 --> 01:00:45,560 Really? 708 01:00:45,640 --> 01:00:47,720 And I was inside in the dark. 709 01:00:47,800 --> 01:00:50,920 And where have I gone? - There behind the trees somewhere. 710 01:01:02,960 --> 01:01:04,960 Where do we want? 711 01:01:08,520 --> 01:01:10,920 There, right? - Okay. 712 01:01:19,480 --> 01:01:21,480 Are you ordering anything yet? - Okay. 713 01:01:22,960 --> 01:01:25,760 Hello. - Ah, hello. - What would you like? 714 01:01:25,840 --> 01:01:28,760 A beer. - For me too. - Yes. 715 01:01:28,840 --> 01:01:30,840 Would you like to eat something too? 716 01:01:31,480 --> 01:01:33,480 Can I look again? 717 01:01:35,240 --> 01:01:38,640 Um...a mountain plate. - And for your friend? 718 01:01:39,600 --> 01:01:41,800 Ah, one for two is good. - Good. 719 01:01:42,640 --> 01:01:46,160 * Commentator comments on ski races on TV. * 720 01:02:10,680 --> 01:02:13,560 I'm glad you're staying until New Year's. 721 01:02:17,320 --> 01:02:19,320 Listen, Lena... 722 01:02:19,400 --> 01:02:22,480 It was a stupid idea to come back for Christmas. 723 01:02:24,120 --> 01:02:26,120 Two beer. 724 01:02:26,200 --> 01:02:28,200 Thanks. - Thanks. - For the benefit. 725 01:02:34,400 --> 01:02:36,400 Forget Enis. 726 01:02:36,480 --> 01:02:38,480 He wasn't lying, was he? 727 01:02:42,360 --> 01:02:43,360 Cheers. 728 01:02:54,880 --> 01:02:57,680 I'll just find a new friend. OK? 729 01:02:58,000 --> 01:03:00,000 It's not funny, Lena. 730 01:03:07,080 --> 01:03:09,080 You have to do something. 731 01:03:21,640 --> 01:03:23,640 I have an idea. 732 01:03:23,880 --> 01:03:27,200 I'm coming with you to Izmir. Then we have more time together. 733 01:03:28,600 --> 01:03:30,680 But I do not want that. 734 01:03:30,760 --> 01:03:31,760 But. 735 01:03:31,840 --> 01:03:34,080 No, Lena. - It would be better than school. 736 01:03:34,160 --> 01:03:35,160 No! 737 01:03:35,760 --> 01:03:37,880 Noah, it would be something completely new. - So. 738 01:03:37,960 --> 01:03:41,080 The mountain plate for two. Bon appetit. - Thank you. 739 01:03:42,160 --> 01:03:44,440 Promise me you won't do that. 740 01:03:46,000 --> 01:03:48,000 For my sake. 741 01:03:51,640 --> 01:03:53,760 *Heavy, slow rock sounds* 742 01:04:07,360 --> 01:04:11,880 # I thougt I saw us colliding, 743 01:04:16,400 --> 01:04:21,360 # felt that bridge was sinking into the sea. 744 01:04:24,960 --> 01:04:29,840 # Now we turn, twist, sigh. 745 01:04:33,560 --> 01:04:37,520 # Always hard upon it. 746 01:04:42,280 --> 01:04:46,600 # I comb your hair, nurse your wounds. 747 01:04:47,560 --> 01:04:49,560 *moan* 748 01:04:49,640 --> 01:04:51,640 * Machine noise from outside * 749 01:04:53,440 --> 01:04:55,440 Say ... 750 01:04:55,680 --> 01:04:57,880 When did you come home? 751 01:04:57,960 --> 01:05:00,040 I told you it was getting late. 752 01:05:00,120 --> 01:05:02,120 Yes, okay. 753 01:05:02,200 --> 01:05:06,000 But you still go to school. That's the deal. - Yes. 754 01:05:06,080 --> 01:05:08,080 I'm sorry, Mom. 755 01:05:09,840 --> 01:05:12,280 Hmm. Why aren't you wearing pajamas? 756 01:05:14,160 --> 01:05:16,160 I didn't feel like it. 757 01:05:18,600 --> 01:05:21,600 But a bra. Understood. - I'm allowed to. 758 01:05:26,920 --> 01:05:29,600 * Noisy sigh * Was Enis there? 759 01:05:32,000 --> 01:05:34,600 I told you we broke up. 760 01:05:35,800 --> 01:05:38,480 Why did he freak out so much last time? 761 01:05:38,560 --> 01:05:42,080 He didn't handle it so well. Breaking up and stuff. 762 01:05:42,160 --> 01:05:44,160 No, I don't mean that. 763 01:05:44,240 --> 01:05:46,920 What he said. What did you do there? 764 01:05:47,000 --> 01:05:50,200 Sadomasochism games, or what was that? - Are you crazy? 765 01:05:50,640 --> 01:05:53,840 But Noah's T-shirt... - That's none of your business. 766 01:05:54,960 --> 01:05:58,240 Mam, it's my life, my body. I do what I want. 767 01:05:59,960 --> 01:06:00,960 Okay. 768 01:06:04,800 --> 01:06:06,800 Good. I go to work. 769 01:06:16,680 --> 01:06:19,480 (Roommate) Noah, your sister is here. 770 01:06:19,560 --> 01:06:21,560 He's packing now. - Okay. 771 01:06:21,640 --> 01:06:23,640 Hello. -Hey. 772 01:06:25,200 --> 01:06:26,200 Hoi. 773 01:06:27,480 --> 01:06:29,480 You're just catching me. 774 01:06:29,560 --> 01:06:32,800 Do you need help? - Yes. Can you please... 775 01:06:32,880 --> 01:06:34,880 Sorry, bin im Stress. 776 01:06:34,960 --> 01:06:37,160 Can you put it in your hand luggage? 777 01:06:41,600 --> 01:06:43,600 What is? Why are you here? 778 01:06:44,920 --> 01:06:47,160 I brought you something else. 779 01:06:51,520 --> 01:06:54,880 Ah, you couldn't give me that last time. - Yes. 780 01:06:54,960 --> 01:06:57,680 I'll open it, okay? 781 01:07:00,760 --> 01:07:02,800 Cool. - Do you like her? 782 01:07:04,160 --> 01:07:07,040 How do I look? - Chic. 783 01:07:08,840 --> 01:07:11,680 I want to take a photo. - But hurry up. 784 01:07:11,760 --> 01:07:13,760 Looks good. 785 01:07:13,840 --> 01:07:15,000 *Click* 786 01:07:15,080 --> 01:07:16,240 Alright. 787 01:07:17,720 --> 01:07:20,360 Thanks. - Please. - Can you please pack them up? 788 01:07:20,440 --> 01:07:23,840 (Roommate) Hey, Noah, that was still in the laundry. 789 01:07:23,920 --> 01:07:24,920 Thanks. 790 01:07:28,760 --> 01:07:30,760 This is my sweater. 791 01:07:30,840 --> 01:07:32,840 Come on, move out! 792 01:07:40,000 --> 01:07:41,240 Here. 793 01:07:42,360 --> 01:07:45,840 Do you want to pack him? - No, put it back on. Is good. 794 01:07:56,280 --> 01:08:00,080 I'll come with you to the airport. - I'd rather go alone. 795 01:08:01,160 --> 01:08:03,160 It is good. 796 01:08:04,880 --> 01:08:07,200 Okay, but don't you need help? 797 01:08:41,000 --> 01:08:42,000 *school bell* 798 01:08:44,440 --> 01:08:46,440 (boy) Hey. -Hey. 799 01:08:56,240 --> 01:08:58,640 The doorbell has already rung. - I know. 800 01:09:17,920 --> 01:09:20,560 Lena, you're not allowed in here. 801 01:09:20,640 --> 01:09:22,640 I've seen it. 802 01:09:23,600 --> 01:09:26,880 Your little touches. You don't have to pretend. 803 01:09:26,960 --> 01:09:29,160 You never wanted to help me. 804 01:09:30,360 --> 01:09:32,360 You wanted him for yourself. 805 01:09:32,920 --> 01:09:34,920 What's wrong, Lena? 806 01:09:35,680 --> 01:09:39,000 I saw you accompany him to the airport. 807 01:09:40,360 --> 01:09:43,560 Has Noah left again? I didn't know that. 808 01:09:43,640 --> 01:09:45,640 Do not act like that. 809 01:09:46,960 --> 01:09:49,680 Lena, you obviously want to tell me something. 810 01:09:50,480 --> 01:09:53,240 Let's sit down and talk quietly. - Not necessary. 811 01:09:53,320 --> 01:09:57,200 I know you're having an affair with him. - How do you come ... 812 01:09:58,320 --> 01:10:01,400 Like... Lena... I have nothing with Noah. 813 01:10:04,040 --> 01:10:06,560 * Julia laughs. * Why are you laughing so stupidly? 814 01:10:07,280 --> 01:10:10,640 I wonder how you... how you come up with such an idea. 815 01:10:10,720 --> 01:10:13,720 I'll report you. - This is ridiculous, Lena. 816 01:10:14,320 --> 01:10:18,440 Then you will see what it feels like to be betrayed. 817 01:10:18,520 --> 01:10:21,680 I know that Enis must have been a disappointment. 818 01:10:21,760 --> 01:10:25,960 But that's going too far. Sit down and we'll talk quietly. 819 01:10:26,040 --> 01:10:28,040 I'm calm. 820 01:10:28,120 --> 01:10:31,600 They are not. They constantly attack me physically. 821 01:10:31,680 --> 01:10:33,680 Ah, me? - Me. 822 01:10:34,000 --> 01:10:37,760 So that's it. This is how I approach you physically. 823 01:10:41,440 --> 01:10:43,920 It would be really good if you left now. 824 01:10:44,000 --> 01:10:46,120 Just stay away from him. 825 01:11:33,600 --> 01:11:36,760 * Gothic Rock: "Temple of Love" von The Sisters of Mercy * 826 01:11:36,840 --> 01:11:39,280 # And the tears he cried will rain on walls. 827 01:11:39,360 --> 01:11:41,520 # As wide as lovers eyes. 828 01:11:43,680 --> 01:11:46,360 # In the temple of love. 829 01:11:47,640 --> 01:11:49,640 # Shine like thunder. 830 01:11:50,160 --> 01:11:52,160 # In the temple of love. 831 01:11:53,120 --> 01:11:55,120 # Cry like rain. 832 01:11:55,800 --> 01:11:58,160 # In the temple of love. 833 01:11:58,800 --> 01:12:00,800 # Hear me calling. 834 01:12:01,200 --> 01:12:03,040 # In the temple of love. 835 01:12:04,560 --> 01:12:06,560 # Hear my name. 836 01:12:06,640 --> 01:12:10,400 # And the devil in the black dress watches over me. 837 01:12:10,480 --> 01:12:14,880 # With a gun for a lover and a shot for the pain inside. 838 01:12:16,480 --> 01:12:19,480 # You run for cover in the temple of love. 839 01:12:19,560 --> 01:12:22,000 # You run for another, it's all the same. 840 01:12:22,080 --> 01:12:26,040 # For the wind will blow and throw your walls aside. 841 01:12:27,480 --> 01:12:30,200 # With the ... * Abrupt end of music * 842 01:12:31,280 --> 01:12:33,280 "Mein lieber Noah." 843 01:12:33,360 --> 01:12:36,760 "You've been gone for weeks now. Months." 844 01:12:37,160 --> 01:12:39,160 "Or even for years." 845 01:12:40,760 --> 01:12:42,840 "Every day without you is empty." 846 01:12:45,440 --> 01:12:48,680 "I have only experienced my moments of happiness with you." 847 01:12:50,960 --> 01:12:53,520 "I'm not writing to you today as a sister, 848 01:12:53,600 --> 01:12:55,600 but as your girlfriend." 849 01:12:58,080 --> 01:13:00,960 "I fought against these feelings, of course." 850 01:13:01,040 --> 01:13:03,120 "But it hurts." 851 01:13:06,440 --> 01:13:09,920 "You wouldn't believe the pain, Noah." 852 01:13:10,760 --> 01:13:13,440 "If I could live out these feelings for once, 853 01:13:16,520 --> 01:13:19,320 Maybe I'd go back to normal." 854 01:13:34,320 --> 01:13:36,320 (man) Hello? 855 01:13:37,400 --> 01:13:39,400 *Doorbell, dog barking* 856 01:13:41,720 --> 01:13:43,720 Is somebody here? 857 01:13:47,400 --> 01:13:49,520 Hello, here is the package. - Good day. 858 01:13:50,040 --> 01:13:52,120 Please sign. - Yes. 859 01:13:54,080 --> 01:13:57,160 I would also like to pay for the answer straight away. 860 01:13:57,960 --> 01:14:02,040 OK. Then I would have to make a note. Hold on quick. 861 01:14:02,480 --> 01:14:05,480 It has some food in it, if that's an issue. 862 01:14:06,200 --> 01:14:08,440 If it's shark fins, then yes. 863 01:14:13,440 --> 01:14:15,640 No. They aren't. 864 01:14:16,320 --> 01:14:19,400 You hesitated before answering me. 865 01:14:21,120 --> 01:14:24,520 Because it's clear that there are no shark fins in here. 866 01:14:24,600 --> 01:14:28,320 If you only knew what I've experienced in my career. 867 01:14:29,240 --> 01:14:33,440 There are people who don't know anything. You think we don't notice anything. 868 01:14:34,400 --> 01:14:36,400 So. What do we do then? 869 01:14:36,600 --> 01:14:39,280 We open the package. And what do we find? 870 01:14:39,800 --> 01:14:41,800 Shark fins. 871 01:14:43,040 --> 01:14:46,320 Do I have to open it? - I would be relieved, yes. 872 01:14:47,120 --> 01:14:49,120 Thank you miss. 873 01:15:03,360 --> 01:15:04,360 Hello. 874 01:15:04,440 --> 01:15:08,040 * She speaks Turkish. * 875 01:15:08,560 --> 01:15:11,080 (English) 876 01:15:28,640 --> 01:15:29,640 Sorry. 877 01:15:33,120 --> 01:15:35,320 Hello. - Hello. 878 01:15:39,880 --> 01:15:41,880 * He laughs. * 879 01:15:43,680 --> 01:15:44,680 Okay. 880 01:16:04,880 --> 01:16:06,880 * They speak turkish. * 881 01:16:17,520 --> 01:16:19,360 Okay. 882 01:16:22,040 --> 01:16:24,040 "I'm not just your sister." 883 01:16:24,120 --> 01:16:28,040 "I am connected to you. And I want to be even more so." 884 01:16:38,520 --> 01:16:40,960 "We just can't make children." 885 01:16:42,040 --> 01:16:44,560 "But nothing else can stop us." 886 01:16:47,280 --> 01:16:49,480 "There's not much left, Noah." 887 01:16:50,520 --> 01:16:54,520 "Whatever you have to say, give me an answer." 888 01:17:31,480 --> 01:17:33,480 *sob* 889 01:17:39,400 --> 01:17:41,400 Goodbye miteinander. - Farewell. 890 01:17:42,400 --> 01:17:44,400 Lena, you stay here. 891 01:18:04,160 --> 01:18:06,480 I would like to help you, Lena. 892 01:18:07,880 --> 01:18:09,880 And how? 893 01:18:13,560 --> 01:18:15,760 You need to talk to someone. 894 01:18:18,160 --> 01:18:20,600 With you? - Perhaps. 895 01:18:21,600 --> 01:18:23,600 Then speak. 896 01:18:33,160 --> 01:18:37,280 It can not go on like this. Half the time you sleep and... 897 01:18:37,360 --> 01:18:39,600 That's none of your damn business. 898 01:18:55,440 --> 01:18:59,280 But if you can't do it, you need to get professional help. 899 01:19:13,600 --> 01:19:16,080 * She says a Turkish name. * 900 01:19:22,360 --> 01:19:24,840 * Tense, expectant music * 901 01:20:05,720 --> 01:20:07,240 (English) 902 01:20:10,680 --> 01:20:12,960 (Computerstimme) ... two minutes later. 903 01:20:33,440 --> 01:20:34,440 34. 904 01:20:36,040 --> 01:20:38,040 Thank you. 905 01:20:39,000 --> 01:20:41,000 Thank you. Bye. - Bye. 906 01:20:51,640 --> 01:20:52,640 *meow* 907 01:21:08,800 --> 01:21:09,800 Hello. 908 01:21:11,640 --> 01:21:12,720 (English) 909 01:23:10,120 --> 01:23:11,120 What? 910 01:23:34,920 --> 01:23:36,920 * He speaks Turkish. * 911 01:23:37,360 --> 01:23:38,360 English? 912 01:23:49,840 --> 01:23:52,040 (Frau) It's right here on the ... 913 01:23:52,520 --> 01:23:54,520 Okay. Thank you. 914 01:24:02,760 --> 01:24:04,760 To Nazilli? 915 01:24:12,800 --> 01:24:14,800 Nazilli? This one? 916 01:24:30,000 --> 01:24:32,000 Wait, I'm looking for the sun. 917 01:24:34,640 --> 01:24:36,760 You cover them up. - Are you dumb? 918 01:24:36,840 --> 01:24:37,840 Was? 919 01:25:10,400 --> 01:25:12,400 * He speaks Turkish. * 920 01:25:23,840 --> 01:25:24,840 Ebru. 921 01:25:24,920 --> 01:25:26,920 * Ebru speaks Turkish. * 922 01:25:27,560 --> 01:25:29,560 Have you lost a tour group? 923 01:25:29,640 --> 01:25:32,600 No. I travel alone. * She speaks Turkish. * 924 01:25:32,680 --> 01:25:34,680 How old are you? 925 01:25:35,160 --> 01:25:36,160 18. 926 01:25:37,000 --> 01:25:41,400 You're not 18. I can see that. I have someone like you at home. 927 01:25:41,680 --> 01:25:45,760 I may not be 18 yet, but I have to go to Aphrodisias. 928 01:25:45,840 --> 01:25:48,680 There is no bus. It's out of season. 929 01:25:48,760 --> 01:25:51,840 But in Izmir they told me there is a bus. 930 01:25:51,920 --> 01:25:54,000 * Everyone speaks at once. * 931 01:25:56,680 --> 01:26:00,080 Does he have a suggestion? - You don't want to know the proposal. 932 01:26:00,160 --> 01:26:02,520 * They speak turkish. * 933 01:26:03,120 --> 01:26:05,600 He says you can walk. 934 01:26:05,680 --> 01:26:09,240 All you have to do is show me the way. - What do you even want there? 935 01:26:09,320 --> 01:26:11,600 There are only stones. Old stones. 936 01:26:11,680 --> 01:26:15,040 I have to visit my brother. - Then he should get you. 937 01:26:15,120 --> 01:26:17,120 * They speak turkish. * 938 01:26:29,960 --> 01:26:32,600 I can take you with me for a while. - Yes? 939 01:26:32,680 --> 01:26:36,360 But only if you don't have to wait alone in the middle of nowhere. - No. 940 01:26:54,400 --> 01:26:56,400 Your bed? 941 01:26:58,160 --> 01:27:00,240 I can also take you with me. 942 01:27:01,760 --> 01:27:04,960 To Antalya. You can then stay overnight with us. 943 01:27:05,040 --> 01:27:08,440 And tomorrow I'll drive you straight to your friend's. 944 01:27:08,520 --> 01:27:10,520 His name is Noah. -Noah. - Yes. 945 01:27:16,320 --> 01:27:18,320 Noah and Lena. 946 01:27:19,520 --> 01:27:21,520 Fits? - Yes. 947 01:27:22,240 --> 01:27:25,360 * Turkish pop music: "Sinanay" by Sezen Aksu * 948 01:27:26,960 --> 01:27:29,360 # Sinanay too, my child, sina sinanay. 949 01:27:29,440 --> 01:27:31,760 # Trained da trained hoppa trained. 950 01:27:31,840 --> 01:27:34,000 # Sinanay too, my child, sina sinanay. 951 01:27:34,080 --> 01:27:36,120 # Trained da trained hoppa trained. 952 01:27:36,200 --> 01:27:38,200 # Sinanay too, my child, sina sinanay. 953 01:27:50,880 --> 01:27:52,880 *Hesitant sounds* 954 01:28:29,440 --> 01:28:31,440 Hallo! 955 01:28:41,080 --> 01:28:43,080 Can you do it? 956 01:28:51,320 --> 01:28:53,440 Is what? - No, why do you think so? 957 01:28:54,120 --> 01:28:56,240 Because you don't give me an answer. 958 01:29:07,320 --> 01:29:10,160 I feel like you have a big problem. 959 01:29:10,240 --> 01:29:11,240 And. 960 01:29:13,480 --> 01:29:15,800 You know what? You are my problem. 961 01:29:37,280 --> 01:29:40,560 Is it so bad that I came here? 962 01:29:40,640 --> 01:29:42,840 Without telling me anything? Yes. - No. 963 01:29:43,840 --> 01:29:46,880 No normal person does that. - Two normal people. 964 01:29:46,960 --> 01:29:49,800 One wants to surprise the other because he likes him. 965 01:29:49,880 --> 01:29:54,320 We are siblings. We like eachother. Don't treat me like shit! 966 01:29:54,400 --> 01:29:57,400 I didn't say you should come to Turkey. 967 01:29:57,480 --> 01:30:00,600 You come here without anyone asking. 968 01:30:00,680 --> 01:30:04,480 And then you say I'm not there for you. - You're never there for me. 969 01:30:17,360 --> 01:30:19,360 What have I done to you? 970 01:30:36,080 --> 01:30:40,120 You have a different idea of ??what is between us. 971 01:30:40,200 --> 01:30:42,480 Is that a reason to be mean? 972 01:30:49,560 --> 01:30:53,200 I think you know why I am the way I am with you. 973 01:30:56,800 --> 01:30:59,760 Your thoughts are simply unrealistic, Lena. 974 01:31:01,320 --> 01:31:04,920 Leave that aside. - Should I go into that? 975 01:31:05,520 --> 01:31:08,280 That doesn't determine our entire life. 976 01:31:25,760 --> 01:31:27,880 * Happy dance music from far away * 977 01:32:00,240 --> 01:32:02,960 (English) 978 01:32:21,080 --> 01:32:23,680 No, it's okay. 979 01:32:32,080 --> 01:32:33,080 Dance. 980 01:32:38,720 --> 01:32:40,720 * They cheer. * 981 01:33:18,200 --> 01:33:20,200 * He speaks Turkish. * 982 01:33:25,600 --> 01:33:27,600 * They speak turkish. * 983 01:33:46,400 --> 01:33:47,400 Um... 984 01:34:17,480 --> 01:34:18,600 (British English) 985 01:34:51,720 --> 01:34:53,840 * Calm, melancholic music * 986 01:35:05,880 --> 01:35:10,000 # We're off in search of those seastars. 987 01:35:13,760 --> 01:35:16,800 # Early this morning. 988 01:35:20,800 --> 01:35:24,640 # Our boat seems mesmerized 989 01:35:27,680 --> 01:35:30,640 # by the bottomless sea. 990 01:35:35,280 --> 01:35:38,360 # You'd better be on the watch now. 991 01:35:42,120 --> 01:35:45,560 # There's a tall wind blowing. 992 01:35:49,400 --> 01:35:55,000 # Wake to see the waves go wild. 993 01:35:57,320 --> 01:36:00,440 # Early this morning. 994 01:36:03,880 --> 01:36:08,440 # Being born, being bounced around. 995 01:36:11,040 --> 01:36:16,400 They say to each his own, but ... 996 01:36:17,120 --> 01:36:22,920 # There goes the ocean. 997 01:36:23,560 --> 01:36:29,120 # Way back, way down, alone. 998 01:36:47,280 --> 01:36:50,640 # You'd better be on the watch now. 999 01:36:52,440 --> 01:36:57,720 # You got a seastar on the line. 1000 01:36:59,360 --> 01:37:01,360 *splashing of the rain* 1001 01:37:12,960 --> 01:37:13,960 *honk* 1002 01:37:15,680 --> 01:37:17,680 Hey, Noah! 1003 01:37:48,760 --> 01:37:51,400 Hello. Have you seen Noah? 1004 01:37:52,920 --> 01:37:54,560 (French) 1005 01:37:54,640 --> 01:37:56,360 (English) 1006 01:38:03,040 --> 01:38:05,040 I don't think there is people ... 1007 01:38:05,120 --> 01:38:06,440 (French) 1008 01:38:08,920 --> 01:38:09,920 Okay. 1009 01:38:26,600 --> 01:38:27,600 Hello. 1010 01:38:28,120 --> 01:38:30,280 Hello. 1011 01:38:30,360 --> 01:38:32,360 Is Noah here? 1012 01:38:36,160 --> 01:38:38,880 You've been here before with your friend. 1013 01:38:39,320 --> 01:38:41,320 Exactly. Is he here? 1014 01:38:41,680 --> 01:38:43,680 His name? -Noah. 1015 01:38:43,760 --> 01:38:45,760 How else? - Hauenwald. 1016 01:38:45,840 --> 01:38:48,160 No, I'm sorry. He is not here. 1017 01:38:48,240 --> 01:38:51,160 But. We have agreed. He has to be here. 1018 01:38:51,240 --> 01:38:54,640 Only one room is occupied. And he's not here. 1019 01:38:55,640 --> 01:38:58,560 Could you still check again? 1020 01:38:58,840 --> 01:39:00,840 Yes, I can do it. 1021 01:39:06,440 --> 01:39:08,480 No, he wasn't here. 1022 01:39:43,760 --> 01:39:45,000 (French) 1023 01:39:53,120 --> 01:39:54,120 Hi. 1024 01:39:54,200 --> 01:39:56,800 (French) 1025 01:39:56,880 --> 01:40:01,000 (English) 1026 01:40:15,440 --> 01:40:16,440 Okay. 1027 01:40:42,000 --> 01:40:44,000 * Dark, mystical sounds * 1028 01:40:58,480 --> 01:41:00,480 *Eerie noise* 1029 01:41:44,480 --> 01:41:46,480 *splash* 1030 01:42:35,320 --> 01:42:36,320 Hallo. 1031 01:42:36,400 --> 01:42:38,400 Hello. I'm coming. 1032 01:42:38,520 --> 01:42:42,000 She was looking for you. Then she waited. 1033 01:42:42,080 --> 01:42:44,320 Then she didn't come back. 1034 01:42:44,400 --> 01:42:47,520 I thought you had found each other. Something happened? 1035 01:42:48,280 --> 01:42:50,400 No, I'm just looking for her. 1036 01:43:51,120 --> 01:43:53,120 *sob* 1037 01:44:41,560 --> 01:44:44,760 * Rockmusik: "Dancing Barefoot" von Patti Smith * 1038 01:44:49,600 --> 01:44:53,400 # She is benediction, 1039 01:44:53,880 --> 01:44:57,280 # she is addicted to thee. 1040 01:44:57,760 --> 01:45:01,520 # She is the root connection, 1041 01:45:01,840 --> 01:45:05,400 # she is connecting with he. 1042 01:45:06,440 --> 01:45:09,760 # Here I go and I don't know why, 1043 01:45:10,480 --> 01:45:13,160 # I fell so ceaselessly. 1044 01:45:14,480 --> 01:45:18,560 # Could it be, he's taking over me? 1045 01:45:22,600 --> 01:45:25,560 # I'm dancing barefoot. 1046 01:45:26,080 --> 01:45:28,960 # Heading for a spin. 1047 01:45:30,200 --> 01:45:33,400 # Some strange music draws me in. 1048 01:45:33,920 --> 01:45:38,480 # Makes me come on like some heroine. 1049 01:45:46,120 --> 01:45:49,720 # She is sublimation, 1050 01:45:50,120 --> 01:45:53,600 # she is the essence of thee. 1051 01:45:54,040 --> 01:45:58,920 # She is concentrating on he, 1052 01:45:59,760 --> 01:46:01,760 # who's chosen by she. 1053 01:46:02,640 --> 01:46:06,120 # Here I go and I don't know why, 1054 01:46:06,640 --> 01:46:09,640 # I spin so ceaselessly. 1055 01:46:10,160 --> 01:46:14,880 # Could it be, he's taking over me? 1056 01:46:17,960 --> 01:46:21,240 # I'm dancing barefoot. 1057 01:46:22,000 --> 01:46:25,200 # Heading for a spin. 1058 01:46:25,960 --> 01:46:29,520 # Some strange music draws me in. 1059 01:46:29,920 --> 01:46:34,400 # Makes me come on like some heroine. 1060 01:47:05,080 --> 01:47:08,840 # She is re-creation, 1061 01:47:09,200 --> 01:47:12,680 # she, intoxicated by thee. 1062 01:47:13,040 --> 01:47:16,760 # She has the slow sensation 1063 01:47:16,840 --> 01:47:20,360 # that he is levitating with she. 1064 01:47:21,600 --> 01:47:24,800 # Here I go and I don't know why, 1065 01:47:25,480 --> 01:47:28,680 # I spin so ceaselessly. 1066 01:47:29,400 --> 01:47:34,520 # 'Til I lose my sense of gravity. 1067 01:47:37,160 --> 01:47:40,520 # I'm dancing barefoot. 1068 01:47:40,600 --> 01:47:43,960 # In mid-air I spin. 1069 01:47:44,640 --> 01:47:48,120 # Some strange music draws me in. 1070 01:47:48,440 --> 01:47:53,080 # Makes me come on like some heroine. 1071 01:48:00,840 --> 01:48:04,560 # Oh God I fell for you. 1072 01:48:04,640 --> 01:48:07,560 # The plot of our life sweats in the dark like a face. 1073 01:48:08,520 --> 01:48:11,520 # The mystery of childbirth, childhood itself. 1074 01:48:12,000 --> 01:48:15,480 # Grave visitations, what is it that calls to us? 1075 01:48:16,240 --> 01:48:21,120 # Why must we pray screaming? Why must not death be redefined? 1076 01:48:21,680 --> 01:48:24,560 # We shut our eyes, we stretch out our arms. 1077 01:48:24,640 --> 01:48:29,840 # And whirl on a pane of glass, an affixation, a fix on anything. 1078 01:48:29,920 --> 01:48:32,440 # The line of life, the limb of a tree. 1079 01:48:32,520 --> 01:48:36,840 # The hands of he and the promise that she is blessed among women. 1080 01:48:36,920 --> 01:48:40,320 SWISS TXT AG / Access Services Daniela Zacheo - 2020 73928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.