All language subtitles for Elsbeth.S01E07.Something.Blue.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,482 --> 00:00:16,217
Whoa, this is yummy.
2
00:00:17,618 --> 00:00:20,121
Pardon me.
3
00:00:20,221 --> 00:00:22,990
What do you think, sir?
4
00:00:23,991 --> 00:00:25,859
As I chewed, I felt myself
5
00:00:25,959 --> 00:00:28,996
being whisked away
to a Vegas buffet.
6
00:00:29,097 --> 00:00:30,564
Daddy.
7
00:00:30,664 --> 00:00:32,032
It's my wedding.
8
00:00:32,133 --> 00:00:33,934
Well, it's my reputation,
so, no.
9
00:00:34,034 --> 00:00:36,170
Mom, he's doing it again.
Nora,
10
00:00:36,270 --> 00:00:37,338
it's been a long day.
11
00:00:37,438 --> 00:00:39,540
We haven't even gotten
to tablescapes.
12
00:00:39,640 --> 00:00:41,075
I suppose I'm a terrible father
for not letting
13
00:00:41,175 --> 00:00:43,244
my only child's
special day
14
00:00:43,344 --> 00:00:47,748
be ruined by tepid bouillabaisse
and over-blanched langoustines.
15
00:00:47,848 --> 00:00:49,983
You won't let me
pick anything.
16
00:00:50,084 --> 00:00:51,385
Not true. You picked Derek.
17
00:00:51,485 --> 00:00:52,386
You set us up.
18
00:00:52,486 --> 00:00:54,388
You're welcome.
19
00:00:54,488 --> 00:00:55,589
Now leave
everything to me.
20
00:00:55,689 --> 00:00:57,891
Nothing's too good
for my little girl.
21
00:00:57,991 --> 00:00:59,627
Well, you can't control
everything, Daddy.
22
00:00:59,727 --> 00:01:02,863
Derek and I have a surprise
to show you for the reception.
23
00:01:02,963 --> 00:01:04,632
Uh...
No, you don't.
24
00:01:04,732 --> 00:01:07,868
Mom?
Ashton, just let her
have this one thing,
25
00:01:07,968 --> 00:01:09,270
whatever it is.
26
00:01:09,370 --> 00:01:11,372
Trust us. You're gonna love it.
27
00:01:11,472 --> 00:01:13,474
Can't be worse than this.
28
00:01:17,878 --> 00:01:20,281
Uh, hello? 911?
29
00:01:20,381 --> 00:01:21,815
Yeah, I need help.
30
00:01:21,915 --> 00:01:24,152
'Cause my dance floor
is on fire right now.
31
00:01:26,954 --> 00:01:29,390
Who is this man and what
has he done to our daughter?
32
00:01:29,490 --> 00:01:30,991
His name is Rob.
33
00:01:31,091 --> 00:01:32,826
We're at
FlashRob Studios.
34
00:01:32,926 --> 00:01:34,428
Derek does
his taxes.
35
00:01:34,528 --> 00:01:36,230
Oh, stop, stop, stop.
36
00:01:36,330 --> 00:01:38,132
You two are making me
believe in love.
37
00:01:38,232 --> 00:01:39,600
Yes.
38
00:01:39,700 --> 00:01:42,436
All of Nora's friends used him
for their wedding receptions.
39
00:01:42,536 --> 00:01:43,704
And she wants to be
like everyone else?
40
00:01:43,804 --> 00:01:45,005
Desperately.
41
00:01:45,105 --> 00:01:46,640
She's the last in her
group to get married.
42
00:01:46,740 --> 00:01:48,642
Which is why hers
must be the best.
43
00:01:48,742 --> 00:01:51,011
Has anyone seen my heart?
'Cause you two
44
00:01:51,111 --> 00:01:52,613
have just
completely stolen it.
45
00:01:52,713 --> 00:01:54,282
Come on. Huh?
46
00:01:54,382 --> 00:01:56,150
Yeah. Right?
47
00:01:56,250 --> 00:01:58,152
See?
48
00:01:58,252 --> 00:01:59,653
We were great.
49
00:01:59,753 --> 00:02:02,790
Like Fred and Wilma.
50
00:02:02,890 --> 00:02:04,024
NORA
But Daddy,
51
00:02:04,124 --> 00:02:05,193
I think Derek needs
52
00:02:05,293 --> 00:02:07,328
a better watch for that move.
53
00:02:07,428 --> 00:02:09,963
Ah.
Your father is on it, honey.
54
00:02:10,063 --> 00:02:11,765
Uh, I'm lonely out here
all by myself.
55
00:02:11,865 --> 00:02:13,501
Where's Mom?
56
00:02:13,601 --> 00:02:14,702
Uh-huh.
Come on.
57
00:02:14,802 --> 00:02:16,003
Right now?
58
00:02:18,472 --> 00:02:20,208
Ah...
There is something
59
00:02:20,308 --> 00:02:21,909
I wanted to talk to you about.
60
00:02:22,009 --> 00:02:23,911
Uh, Nora and I received
a wedding gift
61
00:02:24,011 --> 00:02:26,146
from someone named
Lester Wilkes?
62
00:02:26,247 --> 00:02:28,549
Shh...
We'll discuss it later.
63
00:02:28,649 --> 00:02:29,583
Oh.
Okay.
64
00:02:29,683 --> 00:02:31,151
If this family
is going to dance,
65
00:02:31,252 --> 00:02:32,986
it's got to be done
with panache.
66
00:02:33,086 --> 00:02:34,555
Yes. I agree.
67
00:02:34,655 --> 00:02:36,290
That is why you can all
use my studio to practice
68
00:02:36,390 --> 00:02:37,691
whenever you like, okay?
69
00:02:37,791 --> 00:02:41,795
The code is, uh, 1-2-3-1-2-3.
70
00:02:43,096 --> 00:02:44,732
You can waltz in any time.
71
00:02:47,968 --> 00:02:49,403
That man I mentioned,
72
00:02:49,503 --> 00:02:52,072
Lester Wilkes,
has criminal ties.
73
00:02:53,841 --> 00:02:55,876
He's under
federal indictment.
74
00:02:55,976 --> 00:02:58,078
Did you tell Nora your concerns?
No.
75
00:02:58,178 --> 00:02:59,780
I thought I should
tell you first.
76
00:02:59,880 --> 00:03:01,415
Uh, we're returning the gift.
77
00:03:01,515 --> 00:03:04,485
Consorting with criminals
isn't good for business.
78
00:03:04,585 --> 00:03:06,520
Well, that's where you're wrong.
It is.
79
00:03:06,620 --> 00:03:08,055
Uh...
I'm relieved
80
00:03:08,155 --> 00:03:09,723
you brought this to me, Derek.
81
00:03:09,823 --> 00:03:11,692
It shows the diligence
and discretion
82
00:03:11,792 --> 00:03:13,193
that have made you an asset
at the firm,
83
00:03:13,294 --> 00:03:16,264
and, soon to be,
the family.
84
00:03:16,364 --> 00:03:18,131
Lester Wilkes is a client.
85
00:03:18,232 --> 00:03:20,601
He's not in the books.
86
00:03:20,701 --> 00:03:23,203
Oh, there are other books.
With other clients.
87
00:03:23,304 --> 00:03:26,039
Ours is an
exclusive firm
88
00:03:26,139 --> 00:03:30,143
with a powerful,
high-net-worth clientele.
89
00:03:30,244 --> 00:03:35,115
Some may label a subset
of these individuals "bad,"
90
00:03:35,215 --> 00:03:37,285
or the word you used,
"criminal."
91
00:03:37,385 --> 00:03:40,053
But these people
need somebody like me,
92
00:03:40,153 --> 00:03:43,524
because I provide
what they most desire.
93
00:03:43,624 --> 00:03:46,226
Wealth management
and investment services?
94
00:03:46,327 --> 00:03:49,297
The appearance of legitimacy
and respectability.
95
00:03:49,397 --> 00:03:51,265
We help them grow
their assets
96
00:03:51,365 --> 00:03:55,969
and avoid any undue hardships,
like paying their taxes.
97
00:03:56,069 --> 00:03:59,139
In return, the firm receives
a monumental share
98
00:03:59,239 --> 00:04:01,174
of their
ill-gotten gains,
99
00:04:01,275 --> 00:04:05,078
which we then invest
in remote, tax-friendly havens.
100
00:04:05,178 --> 00:04:07,948
This family that
you're marrying into
101
00:04:08,048 --> 00:04:10,618
may seem well-off,
but we are, in fact,
102
00:04:10,718 --> 00:04:12,786
for lack of a better term,
103
00:04:12,886 --> 00:04:15,222
dirty, stinking rich.
104
00:04:15,323 --> 00:04:17,891
And will remain so as long as...
105
00:04:17,991 --> 00:04:20,127
You invest wisely.
106
00:04:20,227 --> 00:04:21,762
Yeah, uh...
107
00:04:21,862 --> 00:04:23,997
Discretion is maintained.
108
00:04:31,138 --> 00:04:35,075
This watch has been passed down
for generations.
109
00:04:35,175 --> 00:04:39,847
Because some things, like
secrets, stay in the family.
110
00:04:39,947 --> 00:04:41,849
I trust that you
111
00:04:41,949 --> 00:04:44,318
will honor that tradition.
112
00:04:46,520 --> 00:04:47,821
Actually, you know, f-forget it.
113
00:04:47,921 --> 00:04:49,790
Y-You'd probably enjoy
a simpler life.
114
00:05:00,901 --> 00:05:02,302
Thank you...
115
00:05:04,271 --> 00:05:06,139
...Dad.
116
00:05:11,745 --> 00:05:14,815
discretion.
117
00:05:15,883 --> 00:05:16,950
Always.
118
00:05:17,050 --> 00:05:19,286
Daddy Warbucks in the house!
119
00:05:19,387 --> 00:05:21,389
You stealing
clients' tax refunds?
120
00:05:21,489 --> 00:05:22,690
How'd you get so flush?
121
00:05:22,790 --> 00:05:25,593
Shredding cheddar, baby.
122
00:05:25,693 --> 00:05:27,027
Stop.
123
00:05:27,127 --> 00:05:28,662
Stop. They're gonna kick us out.
124
00:05:28,762 --> 00:05:31,064
They can't touch me.
I roll deep.
125
00:05:31,164 --> 00:05:32,600
Tough guys.
126
00:05:32,700 --> 00:05:34,067
Dangerous guys.
127
00:05:34,167 --> 00:05:35,403
Hi, Derek.
128
00:05:35,503 --> 00:05:37,405
I'm Capri. Are you ready
for your private party?
129
00:05:37,505 --> 00:05:40,941
Hell yeah!
130
00:05:41,942 --> 00:05:43,176
Mm-hmm.
131
00:05:48,281 --> 00:05:49,383
Well?
132
00:05:49,483 --> 00:05:50,918
Hold on. Finding my notes.
133
00:05:51,018 --> 00:05:52,152
Notes?
134
00:05:52,252 --> 00:05:53,754
Let's see.
135
00:05:53,854 --> 00:05:55,689
Derek said he had secrets
he couldn't tell me.
136
00:05:55,789 --> 00:05:57,525
But then he said
137
00:05:57,625 --> 00:06:00,027
he's a good judge of character
and that he could trust me.
138
00:06:00,127 --> 00:06:03,196
He said he struck gold
with his new family.
139
00:06:03,296 --> 00:06:04,865
I presume that's you?
140
00:06:04,965 --> 00:06:07,234
Mm-hmm.
So congrats, you're golden.
141
00:06:07,334 --> 00:06:09,202
Something about
secret clients,
142
00:06:09,302 --> 00:06:10,871
two sets of books.
143
00:06:10,971 --> 00:06:12,339
Oh, and some guy named Silks.
144
00:06:12,440 --> 00:06:13,541
Wait. Autocorrect.
145
00:06:13,641 --> 00:06:14,675
Wilkes.
146
00:06:14,775 --> 00:06:16,710
Did he say anything else?
Um...
147
00:06:16,810 --> 00:06:19,012
Cayman Islands?
148
00:06:19,112 --> 00:06:22,082
Oh, and he never touched me.
149
00:06:22,182 --> 00:06:23,884
Really sweet guy-- Oh.
That'll be all.
150
00:06:23,984 --> 00:06:25,118
Okay.
151
00:06:25,218 --> 00:06:27,287
Well, congrats on your wedding.
152
00:06:27,387 --> 00:06:30,758
I heard it's at a country club.
Sounds nice.
153
00:06:33,994 --> 00:06:35,729
I could tell he was too excited
when I gave him the watch.
154
00:06:35,829 --> 00:06:36,930
It's good
that you checked.
155
00:06:37,030 --> 00:06:38,432
Well,
156
00:06:38,532 --> 00:06:39,800
I know what I have to do.
157
00:06:39,900 --> 00:06:41,268
Keep the grisly details
to yourself.
158
00:06:41,368 --> 00:06:43,136
God, poor Nora.
159
00:06:43,236 --> 00:06:44,772
We'll have to cancel
the wedding.
160
00:06:44,872 --> 00:06:45,873
Not on your life.
161
00:06:45,973 --> 00:06:46,874
Ashton.
162
00:06:46,974 --> 00:06:48,642
She can handle losing a husband,
163
00:06:48,742 --> 00:06:50,978
but she would never recover
from a canceled wedding.
164
00:06:51,078 --> 00:06:53,046
Especially after
all the work you've put in.
165
00:06:53,146 --> 00:06:55,248
People are expecting
an Ashton Hayes extravaganza,
166
00:06:55,348 --> 00:06:57,485
so by God, the Hayeses
will have their day.
167
00:07:03,056 --> 00:07:05,759
Ready, sweetheart?
168
00:07:05,859 --> 00:07:09,597
Thank you, Daddy. It's perfect.
169
00:07:09,697 --> 00:07:11,732
It better be.
170
00:07:17,538 --> 00:07:19,139
Derek.
Hey!
171
00:07:19,239 --> 00:07:21,709
Dad.
172
00:07:24,111 --> 00:07:25,646
Pow. Pow, pow.
173
00:07:28,415 --> 00:07:31,952
Brewskis for the broskis.
174
00:07:37,057 --> 00:07:39,326
Oh, you can do better than that.
175
00:07:39,426 --> 00:07:41,128
Yeah.
176
00:07:44,898 --> 00:07:46,534
Here. Have mine.
177
00:07:46,634 --> 00:07:47,535
Broski.
178
00:07:47,635 --> 00:07:48,769
Mm.
So,
179
00:07:48,869 --> 00:07:49,837
was it fun?
180
00:07:49,937 --> 00:07:51,138
Amazing.
181
00:07:51,238 --> 00:07:53,440
People are gonna talk
about this night...
182
00:07:53,541 --> 00:07:55,275
forever.
183
00:07:55,375 --> 00:07:57,377
I have no doubt.
184
00:07:57,477 --> 00:07:58,912
Oh, hey.
185
00:07:59,012 --> 00:08:00,213
Let's take a ride.
186
00:08:02,082 --> 00:08:04,351
Pedal to the metal, Dad.
187
00:08:12,793 --> 00:08:14,828
Here you go.
188
00:08:18,566 --> 00:08:20,167
Shut up.
189
00:08:20,267 --> 00:08:22,135
Here.
190
00:08:22,235 --> 00:08:24,271
This will help you stay quiet.
191
00:08:30,277 --> 00:08:33,280
Why couldn't you just
keep your mouth shut?
192
00:08:37,117 --> 00:08:40,453
A long line of honorable men
wore this watch.
193
00:08:40,554 --> 00:08:44,892
And you desecrate it with that
abomination of a dance.
194
00:09:15,789 --> 00:09:18,225
Help!
195
00:09:19,326 --> 00:09:20,861
Help!
196
00:09:23,496 --> 00:09:25,599
You found him, Mr. Hayes?
197
00:09:25,699 --> 00:09:29,369
We were going to have a
father/son drink outside
198
00:09:29,469 --> 00:09:31,138
to cap the evening.
199
00:09:31,238 --> 00:09:35,508
I... heard a crash and...
200
00:09:35,609 --> 00:09:37,577
I still can't believe this.
201
00:09:37,678 --> 00:09:38,846
Hi.
202
00:09:38,946 --> 00:09:40,447
Sorry. Sweet tooth.
203
00:09:40,547 --> 00:09:42,650
Where did you f...
204
00:09:42,750 --> 00:09:44,084
Never mind.
205
00:09:44,184 --> 00:09:46,353
Did you see him
get in the cart?
206
00:09:46,453 --> 00:09:49,522
No, uh, I'm-I'm sorry.
207
00:09:49,623 --> 00:09:52,025
That cake has been
sitting out for hours.
208
00:09:52,125 --> 00:09:53,761
It's well past its prime.
209
00:09:53,861 --> 00:09:55,295
Oh, but it's still delicious.
210
00:09:55,395 --> 00:09:56,496
No, it's not.
211
00:09:56,596 --> 00:09:58,131
Sir, we should really c...
No, it's okay.
212
00:09:58,231 --> 00:10:00,600
Too much sugar at
night. He's right.
213
00:10:03,436 --> 00:10:04,604
So,
214
00:10:04,705 --> 00:10:06,339
the drunk groom drove
his golf cart
215
00:10:06,439 --> 00:10:08,909
into a water hazard
on the 12th hole.
216
00:10:09,009 --> 00:10:10,110
He drowned.
217
00:10:10,210 --> 00:10:11,578
That's terrible.
Yeah.
218
00:10:11,679 --> 00:10:13,981
And it seems like
such a beautiful wedding.
219
00:10:14,081 --> 00:10:16,016
Mine was nothing like this.
220
00:10:16,116 --> 00:10:19,319
It had way more pleated pants
and mosquitos.
221
00:10:19,419 --> 00:10:20,754
You're married?
You're married?
222
00:10:20,854 --> 00:10:21,955
I am?
223
00:10:22,055 --> 00:10:23,323
Oh. No.
224
00:10:23,423 --> 00:10:24,658
Oh, my God, you scared me.
225
00:10:24,758 --> 00:10:26,126
No, no, I'm divorced.
226
00:10:26,226 --> 00:10:27,327
Here we are.
227
00:10:27,427 --> 00:10:29,096
I had these made fresh
228
00:10:29,196 --> 00:10:32,532
for tomorrow's sadly
now-canceled brunch.
229
00:10:32,632 --> 00:10:33,734
It doesn't make
any sense.
230
00:10:33,834 --> 00:10:36,904
Derek never ever drove at night.
231
00:10:37,004 --> 00:10:37,905
Why not?
232
00:10:38,005 --> 00:10:39,206
Dumb astigmatism.
233
00:10:39,306 --> 00:10:41,875
People do stupid things
at weddings,
234
00:10:41,975 --> 00:10:43,176
and he was so drunk.
235
00:10:43,276 --> 00:10:44,712
Th-they found a-a beer bottle,
236
00:10:44,812 --> 00:10:45,979
is that correct?
Mm-hmm.
237
00:10:46,079 --> 00:10:47,047
But he hates beer.
238
00:10:47,147 --> 00:10:48,148
He drank it all the time.
239
00:10:48,248 --> 00:10:49,316
Yeah, because you'd offer.
240
00:10:49,416 --> 00:10:50,818
You're his boss.
241
00:10:50,918 --> 00:10:52,552
Or... were.
242
00:10:52,652 --> 00:10:54,254
Hi.
243
00:10:54,354 --> 00:10:57,424
Mr. Hayes.
I'm Elsbeth Tascioni.
244
00:10:57,524 --> 00:10:59,159
I'm the police police.
245
00:10:59,259 --> 00:11:00,527
The what?
246
00:11:00,627 --> 00:11:01,762
Uh, never mind.
247
00:11:01,862 --> 00:11:03,764
So, you two worked together?
Yes, yes.
248
00:11:03,864 --> 00:11:06,633
Derek was
my best junior accountant.
249
00:11:06,734 --> 00:11:09,402
It's so horrible. I-I, um...
250
00:11:09,502 --> 00:11:12,005
I'm never gonna get
to really know my son-in-law.
251
00:11:12,105 --> 00:11:13,540
Well, you must have
known him pretty well
252
00:11:13,640 --> 00:11:15,709
if he was your best
junior accountant.
253
00:11:15,809 --> 00:11:18,345
Well, how well
can anyone know anyone?
254
00:11:18,445 --> 00:11:19,412
Pretty well, actually.
255
00:11:19,512 --> 00:11:21,381
Agree to disagree.
Agreed.
256
00:11:23,283 --> 00:11:25,819
Uh, I, uh, I only hope that
the wedding was so beautiful
257
00:11:25,919 --> 00:11:28,421
that people remember that more
than this senseless tragedy.
258
00:11:28,521 --> 00:11:30,791
Now, if you'll excuse us...
259
00:11:32,760 --> 00:11:34,394
Let's go, baby.
260
00:11:40,633 --> 00:11:42,469
That was weird.
Right?
261
00:11:42,569 --> 00:11:47,140
Why would you hope people forget
the groom's tragic death?
262
00:11:47,240 --> 00:11:49,176
'Cause it's depressing as hell?
263
00:11:52,579 --> 00:11:54,414
Holy cow, this is good.
264
00:12:06,193 --> 00:12:07,560
WAGNER
Nothing beats deli.
265
00:12:07,660 --> 00:12:10,263
Good old Z-Z's.
Mm-hmm.
266
00:12:10,363 --> 00:12:11,799
So, what's up, Cap?
267
00:12:11,899 --> 00:12:12,933
What do you mean?
268
00:12:13,033 --> 00:12:14,101
You don't often call me in
269
00:12:14,201 --> 00:12:16,003
for a coffee and doughnut
sit-down, so...
270
00:12:16,103 --> 00:12:17,137
Well...
271
00:12:18,205 --> 00:12:20,240
This Celetano thing
is heating up.
272
00:12:20,340 --> 00:12:22,009
I need to throw
some water on it.
273
00:12:22,109 --> 00:12:24,477
You need to give me
everything you have on FlairAll.
This again?
274
00:12:24,577 --> 00:12:26,179
I'm telling you, I handled it.
275
00:12:26,279 --> 00:12:28,248
It's all good. Whoa.
Well, maybe so, but--
276
00:12:28,348 --> 00:12:29,482
Wait a minute,
what do you mean maybe so?
277
00:12:29,582 --> 00:12:31,418
You don't think I did?
No, it's not that.
278
00:12:31,518 --> 00:12:33,320
I just want to dig
into the details myself.
279
00:12:33,420 --> 00:12:35,155
Things fly across my desk.
280
00:12:35,255 --> 00:12:37,490
Maybe I'm too hands-off
in this job.
281
00:12:37,590 --> 00:12:38,658
Well, look,
if you're second-guessing
282
00:12:38,758 --> 00:12:41,128
the way I handle my cases...
Aw.
283
00:12:41,228 --> 00:12:42,629
...then maybe we should switch.
284
00:12:42,729 --> 00:12:43,831
I could spend my days
285
00:12:43,931 --> 00:12:45,365
sitting in that
nice leather chair there.
286
00:12:45,465 --> 00:12:46,366
Yeah, well,
287
00:12:46,466 --> 00:12:47,968
this job has drawbacks.
288
00:12:48,068 --> 00:12:50,237
I don't think
I would have minded.
289
00:12:50,337 --> 00:12:52,472
Is that right?
290
00:12:55,642 --> 00:12:57,510
I didn't realize
you were interested.
291
00:12:57,610 --> 00:12:59,512
My interest didn't matter.
292
00:12:59,612 --> 00:13:01,481
The powers that be
never wanted me.
293
00:13:01,581 --> 00:13:04,818
You fill the chair the way
they wanted to fill the chair.
294
00:13:04,918 --> 00:13:07,554
Just wait a second.
295
00:13:07,654 --> 00:13:09,189
You saying I wasn't qualified?
296
00:13:09,289 --> 00:13:11,024
No, I'm not saying that at all.
297
00:13:11,124 --> 00:13:14,361
No one was more qualified
than you, I mean that.
298
00:13:14,461 --> 00:13:15,795
Really. You earned it.
299
00:13:15,896 --> 00:13:17,164
Thank you.
300
00:13:17,264 --> 00:13:19,332
But we both earned it, actually.
I mean, come on.
301
00:13:19,432 --> 00:13:20,800
We know the optics.
302
00:13:20,901 --> 00:13:22,635
What are you gonna do?
Culture, right?
303
00:13:22,735 --> 00:13:24,637
Dave, this is--
304
00:13:24,737 --> 00:13:26,506
Good morning, gentlemen.
305
00:13:26,606 --> 00:13:28,008
Is this a bad time?
306
00:13:28,108 --> 00:13:30,477
Ooh, doughnuts.
307
00:13:30,577 --> 00:13:32,312
No, my coffee was
cold, anyway.
308
00:13:32,412 --> 00:13:35,715
And I've got to go
double-check some things.
309
00:13:35,815 --> 00:13:38,018
Oh, wait,
um, I am having
310
00:13:38,118 --> 00:13:40,220
a housewarming party.
311
00:13:41,554 --> 00:13:43,090
Please invite Claudia, too.
312
00:13:43,190 --> 00:13:45,025
She will class up the joint.
313
00:13:45,125 --> 00:13:46,626
Thank you, Ms. Tascioni.
I'll see.
314
00:13:46,726 --> 00:13:48,361
Please...
315
00:13:48,461 --> 00:13:50,030
close the door behind you.
316
00:13:59,406 --> 00:14:02,075
Looks like a clear-cut accident.
317
00:14:02,175 --> 00:14:04,377
People doing stupid stuff
at a wedding.
318
00:14:04,477 --> 00:14:06,413
Like having them.
319
00:14:06,513 --> 00:14:08,916
Sorry. Bad divorce.
320
00:14:09,016 --> 00:14:11,151
Oh, I'm sorry.
321
00:14:11,251 --> 00:14:14,254
Yeah, not so sure
about this being an accident.
322
00:14:14,354 --> 00:14:16,556
ME report.
323
00:14:16,656 --> 00:14:19,192
"Petechial hemorrhages
in the lining of the eyes.
324
00:14:19,292 --> 00:14:22,262
"High levels of carbon dioxide
in the blood.
325
00:14:22,362 --> 00:14:23,763
No water found in the lungs."
326
00:14:23,863 --> 00:14:26,266
Derek didn't drown.
He suffocated.
327
00:14:26,366 --> 00:14:27,767
Suffocated?
Mm-hmm.
328
00:14:27,867 --> 00:14:29,102
What'd they find
in the way of trauma?
329
00:14:29,202 --> 00:14:30,537
Were there ligature marks?
330
00:14:30,637 --> 00:14:31,804
No. No trauma.
331
00:14:31,905 --> 00:14:33,907
No sign anything physically
stopped his breathing.
332
00:14:34,007 --> 00:14:36,043
Well, he didn't hold
his own breath.
333
00:14:36,143 --> 00:14:39,779
Ooh, this beer bottle
is really stuck.
334
00:14:39,879 --> 00:14:41,081
... Oh.
335
00:14:41,181 --> 00:14:42,983
Wha-- Oh, God.
336
00:14:44,851 --> 00:14:46,853
Nora said that...
337
00:14:46,954 --> 00:14:49,189
Derek didn't even like beer.
Huh.
338
00:14:49,289 --> 00:14:51,124
Oh! Speaking of beer.
339
00:14:51,224 --> 00:14:53,493
I'm sure that the gossip
has already reached you,
340
00:14:53,593 --> 00:14:55,862
but it's true.
Oh.
341
00:14:55,963 --> 00:14:58,665
I'm having a housewarming party.
342
00:14:58,765 --> 00:15:00,867
I bought a place.
I'm a New Yorker.
343
00:15:00,968 --> 00:15:02,502
You most certainly are not.
344
00:15:02,602 --> 00:15:04,704
Hey, congratulations.
345
00:15:04,804 --> 00:15:07,040
Thanks. It's BYOB.
346
00:15:07,140 --> 00:15:10,377
Bring your own booze,
bubbles, bongos.
347
00:15:10,477 --> 00:15:12,045
The "B" is flexible.
348
00:15:12,145 --> 00:15:14,447
Well, I'm really psyched
about your alphabet party,
349
00:15:14,547 --> 00:15:17,417
but right now I think we should
go see the Hayes family.
350
00:15:17,517 --> 00:15:20,420
B for "brilliant."
Don't do that.
351
00:15:20,520 --> 00:15:22,855
Unfortunately,
we can't sign off
352
00:15:22,956 --> 00:15:25,192
on it being an accident
at this time.
353
00:15:25,292 --> 00:15:28,028
But it was an accident, right?
354
00:15:28,128 --> 00:15:29,196
Of course it was.
355
00:15:29,296 --> 00:15:30,763
We need the name
of the videographer,
356
00:15:30,863 --> 00:15:33,366
so we can take a look at
the footage from the reception.
357
00:15:33,466 --> 00:15:34,834
We didn't have one.
358
00:15:34,934 --> 00:15:37,004
We only did pre-ceremony photos.
359
00:15:37,104 --> 00:15:38,438
Oh, that's too bad.
360
00:15:38,538 --> 00:15:40,974
No pictures or videos
of that stunning wedding?
361
00:15:41,074 --> 00:15:42,942
I don't want my guests having
cameras shoved in their faces.
362
00:15:43,043 --> 00:15:44,711
It wasn't the Golden Globes.
363
00:15:44,811 --> 00:15:47,180
Well, we're gonna need
to see the guest list.
364
00:15:47,280 --> 00:15:49,816
Well, that'll take some time.
There were over 300 guests.
365
00:15:49,916 --> 00:15:53,353
Oh, wow.
Nora, that's a lot of friends.
366
00:15:53,453 --> 00:15:56,789
Well, they were mostly
Daddy's friends and clients.
367
00:15:58,825 --> 00:16:01,828
And now I'm an old,
gross widow with no friends
368
00:16:01,928 --> 00:16:03,163
'cause my friends all suck.
369
00:16:03,263 --> 00:16:04,731
Nora.
Oh, no.
370
00:16:08,001 --> 00:16:09,569
Too bad there were no cameras.
371
00:16:10,770 --> 00:16:12,572
Of course,
there's sure to be
372
00:16:12,672 --> 00:16:14,407
cell phone footage.
373
00:16:14,507 --> 00:16:16,576
Possibly.
374
00:16:16,676 --> 00:16:20,013
Great. Ooh, look at those.
375
00:16:20,113 --> 00:16:21,848
Aw, look how cute she is.
376
00:16:21,948 --> 00:16:23,350
Oh, my goodness.
377
00:16:23,450 --> 00:16:24,917
Is this you?
378
00:16:25,018 --> 00:16:27,187
Ah, yes. My salad days at Yale.
379
00:16:27,287 --> 00:16:28,421
You were a cheerleader?
Oh, yeah.
380
00:16:28,521 --> 00:16:29,489
There's nothing funny
about that.
381
00:16:29,589 --> 00:16:30,990
So was George W. Bush.
382
00:16:31,091 --> 00:16:32,359
Of course, my father
383
00:16:32,459 --> 00:16:34,561
and grandfather
were none too thrilled.
384
00:16:34,661 --> 00:16:37,497
Oh.
Parents can be
385
00:16:37,597 --> 00:16:39,232
very hard to please.
386
00:16:41,701 --> 00:16:44,604
So, Derek, he was
your best junior accountant?
387
00:16:44,704 --> 00:16:46,606
He was good and trustworthy,
388
00:16:46,706 --> 00:16:49,876
especially important in
the wealth management business.
389
00:16:49,976 --> 00:16:52,412
Well, now,
if there's nothing else--
Hey, you know what?
390
00:16:52,512 --> 00:16:53,913
I need to get
my finances in shape.
391
00:16:54,013 --> 00:16:55,615
I just bought an apartment,
and I'm...
392
00:16:55,715 --> 00:16:58,118
Oh, oh... do you guys mind?
393
00:16:58,218 --> 00:16:59,419
I love you both so much,
394
00:16:59,519 --> 00:17:01,588
but this might get
a little personal.
395
00:17:01,688 --> 00:17:03,623
We'll be outside.
396
00:17:05,692 --> 00:17:07,594
Excuse me, Miss...
397
00:17:07,694 --> 00:17:09,162
Uh, it escaped me.
398
00:17:09,262 --> 00:17:11,598
Oh. (chuckles) Elsbeth Tascioni.
399
00:17:11,698 --> 00:17:13,100
Elsbet. Oh, Scottish.
400
00:17:13,200 --> 00:17:15,001
No, Elsbeth.
401
00:17:15,102 --> 00:17:16,336
You should hear me
402
00:17:16,436 --> 00:17:19,472
trying to say
the "Hayeseseses house."
403
00:17:19,572 --> 00:17:22,742
Ms. Tascioni, uh, I doubt that
404
00:17:22,842 --> 00:17:26,446
you would benefit from
my services on a police salary.
405
00:17:26,546 --> 00:17:28,115
Oh. Oh, no.
406
00:17:28,215 --> 00:17:30,483
I've actually been
a very successful lawyer.
407
00:17:30,583 --> 00:17:31,984
Oh.
This police stuff is new.
408
00:17:32,085 --> 00:17:33,220
But it turns out,
409
00:17:33,320 --> 00:17:36,756
I am very good
at solving murder cases.
410
00:17:36,856 --> 00:17:39,492
Oh. How lucky.
411
00:17:39,592 --> 00:17:40,827
Well, perhaps
412
00:17:40,927 --> 00:17:43,062
if I can find some times
in my schedule,
413
00:17:43,163 --> 00:17:44,431
I'll let you know.
414
00:17:44,531 --> 00:17:47,467
Now, if you'll excuse me, I...
415
00:17:47,567 --> 00:17:48,901
I need to tend to my daughter.
416
00:17:49,001 --> 00:17:50,837
You're a good dad.
417
00:17:52,905 --> 00:17:54,607
Okay.
418
00:17:54,707 --> 00:17:56,709
Well...
419
00:17:56,809 --> 00:17:57,977
promise you won't forget me.
420
00:17:58,077 --> 00:17:59,979
How could I?
421
00:18:06,819 --> 00:18:08,655
Ashton.
422
00:18:10,490 --> 00:18:13,126
Nora has something to tell you.
423
00:18:13,226 --> 00:18:15,362
Promise me
you won't tell anyone.
Mm-mm.
424
00:18:15,462 --> 00:18:16,729
Promise me, Daddy.
425
00:18:16,829 --> 00:18:19,632
Darling,
you can always trust me.
426
00:18:19,732 --> 00:18:21,434
After you all left,
427
00:18:21,534 --> 00:18:23,170
my poor,
guilt-ridden Nora confessed
428
00:18:23,270 --> 00:18:26,105
to having an extramarital affair
429
00:18:26,206 --> 00:18:28,875
with that scoundrel, Rob,
the wedding choreographer.
430
00:18:32,412 --> 00:18:34,281
Derek must have figured it out
431
00:18:34,381 --> 00:18:36,949
and gotten so upset that he...
well...
432
00:18:37,049 --> 00:18:38,285
Drove into a pond?
433
00:18:38,385 --> 00:18:39,286
And wouldn't it technically
434
00:18:39,386 --> 00:18:41,788
be premarital,
not extramarital,
435
00:18:41,888 --> 00:18:43,823
if it happened
before the wedding?
436
00:18:43,923 --> 00:18:46,726
N-Nora told me this
in confidence,
437
00:18:46,826 --> 00:18:48,861
but I knew it was too
important not to tell you.
438
00:18:50,129 --> 00:18:51,498
I had no idea.
439
00:18:51,598 --> 00:18:54,000
It's also surprising behavior
from a choreographer.
440
00:18:54,100 --> 00:18:55,568
Except Bob Fosse.
441
00:18:58,104 --> 00:18:59,706
Thank you
for bringing this to us.
442
00:18:59,806 --> 00:19:00,840
Any way I can help.
443
00:19:00,940 --> 00:19:03,009
And please say hi to Claudia
for us.
444
00:19:05,678 --> 00:19:07,079
Hey!
445
00:19:08,548 --> 00:19:10,417
I guess there are videos.
446
00:19:10,517 --> 00:19:12,485
Guess so.
447
00:19:16,323 --> 00:19:17,357
Well, this affair
448
00:19:17,457 --> 00:19:19,626
between Nora and Rob
adds a new focus.
449
00:19:19,726 --> 00:19:21,027
Found it.
450
00:19:21,127 --> 00:19:25,031
The hashtag for the wedding is
#HayHayHayesAndDavis.
451
00:19:25,131 --> 00:19:26,566
Oh, my son Teddy,
452
00:19:26,666 --> 00:19:29,702
his friends have
the cutest wedding hashtags.
453
00:19:29,802 --> 00:19:32,205
#MrAndMrConway.
454
00:19:32,305 --> 00:19:35,375
#DougAndDougDoThatWeddingThang.
455
00:19:35,475 --> 00:19:37,210
#LoveIsLove.
456
00:19:37,310 --> 00:19:38,845
#CanWeGetBackToTheCase?
457
00:19:38,945 --> 00:19:41,614
Uh, I would bet money
that Rob is involved.
458
00:19:41,714 --> 00:19:43,350
Jealousy-driven murder.
459
00:19:43,450 --> 00:19:44,917
Does anyone else find it weird
460
00:19:45,017 --> 00:19:47,053
how quickly
Ashton brought this to us
461
00:19:47,153 --> 00:19:49,556
after his daughter told him
to keep it secret?
462
00:19:49,656 --> 00:19:52,191
He seemed like
he was enjoying it.
Right?
463
00:19:52,292 --> 00:19:53,426
Mm-hmm.
I know...
464
00:19:53,526 --> 00:19:54,761
I like the Rob angle.
465
00:19:54,861 --> 00:19:56,463
Never trust a dancing man.
466
00:19:56,563 --> 00:19:57,830
Donnelly, dig into the videos
467
00:19:57,930 --> 00:19:59,466
Elsbeth found.
468
00:19:59,566 --> 00:20:02,134
See if we can pinpoint Rob's
location at the time of death.
469
00:20:03,603 --> 00:20:05,171
I'll follow up
on the guest list.
470
00:20:05,272 --> 00:20:06,172
Ms. Tascioni?
471
00:20:06,273 --> 00:20:07,474
Wow.
472
00:20:07,574 --> 00:20:09,276
Derek and Nora could've been
on Broadway.
473
00:20:09,376 --> 00:20:10,610
Ms. Tascioni.
Yes, sir.
474
00:20:10,710 --> 00:20:12,279
Donnelly takes the lead.
475
00:20:20,687 --> 00:20:21,821
Ah.
476
00:20:21,921 --> 00:20:24,023
You must be my private lesson.
477
00:20:24,123 --> 00:20:26,158
Enchanté.
478
00:20:26,259 --> 00:20:28,595
Oh,
enchantée, Rob. Rob.
479
00:20:28,695 --> 00:20:30,530
Oh. Whoa!
480
00:20:36,936 --> 00:20:39,406
So, is this lesson
for something,
481
00:20:39,506 --> 00:20:41,808
or someone, special?
482
00:20:41,908 --> 00:20:45,044
Um, not exactly.
483
00:20:45,144 --> 00:20:48,247
Oh, whoa, whoa.
Well, we will make it special.
484
00:20:48,348 --> 00:20:52,218
That's a FlashRob Studios
100% guarantee.
485
00:20:54,354 --> 00:20:56,923
Okay, actually,
486
00:20:57,023 --> 00:20:59,058
I'm here about Derek.
487
00:20:59,158 --> 00:21:01,361
Um, I am working the case,
488
00:21:01,461 --> 00:21:04,897
and I am not police,
but I am not not police.
489
00:21:04,997 --> 00:21:07,700
Sorry, what case? Derek drowned.
Oh.
490
00:21:07,800 --> 00:21:09,268
It doesn't appear so.
491
00:21:09,369 --> 00:21:11,270
Didn't Nora tell you?
492
00:21:11,371 --> 00:21:14,407
You two were so close.
493
00:21:14,507 --> 00:21:17,477
Yeah, Nora hasn't returned
my texts since the wedding.
494
00:21:17,577 --> 00:21:19,446
And yes, we were
sleeping together,
495
00:21:19,546 --> 00:21:21,548
but it didn't mean anything.
496
00:21:21,648 --> 00:21:23,950
It's a... occupational hazard.
497
00:21:24,050 --> 00:21:27,587
I'm currently sleeping with
six dance students
498
00:21:27,687 --> 00:21:29,556
and four brides-to-be.
499
00:21:29,656 --> 00:21:31,591
My dance card's full.
500
00:21:31,691 --> 00:21:34,727
That's a-- That is
almost a pun.
501
00:21:34,827 --> 00:21:39,065
So, you didn't kill Derek
502
00:21:39,165 --> 00:21:42,969
because you were jealous
and you wanted his life?
Let's see.
503
00:21:43,069 --> 00:21:45,204
Would I rather be married
with a nine-to-five job,
504
00:21:45,304 --> 00:21:47,607
or spend my days
dipping different women?
505
00:21:47,707 --> 00:21:49,041
And by "dipping," you mean...
506
00:21:49,141 --> 00:21:50,309
Listen...
Oh.
507
00:21:50,410 --> 00:21:54,246
Derek was my accountant
and sort of friend.
508
00:21:54,347 --> 00:21:55,948
And I felt really guilty
about me and Nora,
509
00:21:56,048 --> 00:21:57,950
and I wanted to come clean, but,
510
00:21:58,050 --> 00:22:00,086
not after what happened
at the bachelor party.
511
00:22:00,186 --> 00:22:01,187
Why? What happened?
512
00:22:01,287 --> 00:22:02,622
Well, Derek was acting
like a tool
513
00:22:02,722 --> 00:22:04,524
and disappeared for
a private "Capri party"
514
00:22:04,624 --> 00:22:06,493
for, uh, way too long.
515
00:22:06,593 --> 00:22:07,594
He went to Capri?
516
00:22:07,694 --> 00:22:09,829
That's the exotic dancer's name.
Oh.
517
00:22:09,929 --> 00:22:11,831
Oh. Oh...
518
00:22:11,931 --> 00:22:13,533
It still was
a great wedding, though.
519
00:22:13,633 --> 00:22:15,435
Oh, yes, it was.
520
00:22:15,535 --> 00:22:19,071
Your choreography was...
inspired.
521
00:22:23,376 --> 00:22:25,011
That's my trademark move.
522
00:22:26,278 --> 00:22:28,515
He had it on when he was
doing the dance,
523
00:22:28,615 --> 00:22:31,283
but not when he was pulled
from the pond.
524
00:22:31,384 --> 00:22:33,620
The police dredged the pond,
525
00:22:33,720 --> 00:22:36,623
but they didn't find anything.
526
00:22:36,723 --> 00:22:40,192
Got 30 minutes left.
Anything else?
527
00:22:40,292 --> 00:22:42,194
Do you teach
the "Hot Honey Rag"?
528
00:22:42,294 --> 00:22:44,631
Officer Blanke.
529
00:22:46,098 --> 00:22:47,934
Come on in.
530
00:22:56,142 --> 00:22:57,410
Have a seat.
531
00:23:01,280 --> 00:23:03,149
Everything good?
532
00:23:03,249 --> 00:23:06,018
Everything's great, sir.
533
00:23:06,118 --> 00:23:09,656
I notice you and Elsbeth are
thick as thieves.
534
00:23:09,756 --> 00:23:11,357
Anything to report?
535
00:23:11,458 --> 00:23:14,060
Nothing yet. She invited me out
for a ladies' night tonight.
536
00:23:14,160 --> 00:23:16,062
Not sure what that will entail.
537
00:23:16,162 --> 00:23:18,765
A clown emoji was used.
538
00:23:18,865 --> 00:23:20,567
Interesting.
539
00:23:23,135 --> 00:23:25,772
Well, if there's nothing
you want to share...
There's not.
540
00:23:25,872 --> 00:23:27,674
Nothing at all, sir.
541
00:23:28,641 --> 00:23:30,076
Huh.
542
00:23:31,444 --> 00:23:32,679
Okay.
543
00:23:35,782 --> 00:23:37,183
Keep up the good work.
544
00:23:37,283 --> 00:23:38,985
Thank you, sir.
545
00:23:46,459 --> 00:23:48,661
So, where are the clowns?
546
00:23:48,761 --> 00:23:53,099
I'm sorry, that clown emoji
was just a ruse.
547
00:23:53,199 --> 00:23:55,101
A heads-up would
have been nice.
548
00:23:55,201 --> 00:23:57,837
I mean, this is a bit much
for a Tuesday.
549
00:23:57,937 --> 00:24:00,339
I know, but Rob told me
that Derek had
550
00:24:00,439 --> 00:24:04,310
a private bachelor party
with a dancer here named Capri.
551
00:24:04,410 --> 00:24:06,312
Captain Wagner didn't
sanction this,
552
00:24:06,412 --> 00:24:09,215
so we cannot question her
as police on official business.
553
00:24:09,315 --> 00:24:11,050
I know, but...
Hi, ladies.
554
00:24:11,150 --> 00:24:13,052
My name's Capri.
You asked for me?
555
00:24:13,152 --> 00:24:16,155
Is this
a special occasion?
556
00:24:17,724 --> 00:24:20,493
It certainly is.
557
00:24:20,593 --> 00:24:25,331
I am actually engaged
to her son Teddy.
558
00:24:25,431 --> 00:24:28,601
And she is the greatest
mom-in-law to be,
559
00:24:28,701 --> 00:24:32,171
and we want to make sure that
he has the best bachelor party,
560
00:24:32,271 --> 00:24:34,741
And you cam highly recommended.
561
00:24:34,841 --> 00:24:38,377
And we want to be sure
that nothing bad happens,
562
00:24:38,477 --> 00:24:41,313
and that Teddy stays true to me.
563
00:24:41,413 --> 00:24:42,882
You think you can
help us out with that?
564
00:24:42,982 --> 00:24:45,284
Of course.
I do it all the time.
Good.
565
00:24:45,384 --> 00:24:47,453
Because we don't want
any hiccups.
566
00:24:47,554 --> 00:24:50,890
This little angel here
and my son,
567
00:24:50,990 --> 00:24:54,293
they get anything
that they want.
Aw.
568
00:24:54,393 --> 00:24:56,996
Well, except golf carts.
569
00:24:57,096 --> 00:24:59,398
Oh.
Did you see the news?
570
00:24:59,498 --> 00:25:02,769
OMG, that groom was my client.
571
00:25:02,869 --> 00:25:05,171
No way.
No way.
572
00:25:05,271 --> 00:25:06,505
Okay...
573
00:25:06,606 --> 00:25:09,275
So Derek spilled
the beans to Capri
574
00:25:09,375 --> 00:25:11,944
about Ashton's business,
which is understandable.
575
00:25:12,044 --> 00:25:13,379
She is so nice.
576
00:25:13,479 --> 00:25:16,048
And then Capri told Ashton,
577
00:25:16,148 --> 00:25:18,685
which must be what made
him want to kill Derek.
578
00:25:18,785 --> 00:25:21,487
Maybe so, but how did
Derek suffocate?
579
00:25:21,588 --> 00:25:23,890
The M.E. still can't find
anything.
580
00:25:23,990 --> 00:25:27,493
Yeah. And where is
that darn watch?
581
00:25:27,594 --> 00:25:29,361
Oh, and for the record,
582
00:25:29,461 --> 00:25:32,031
I would love
583
00:25:32,131 --> 00:25:33,966
to be your
mother-in-law.
584
00:25:34,066 --> 00:25:35,467
Oh, I'm flattered.
585
00:25:35,568 --> 00:25:37,169
But I don't think
I'm Teddy's type.
586
00:25:37,269 --> 00:25:38,170
Am I right?
No.
587
00:25:38,270 --> 00:25:39,839
Not only 'cause he's gay,
588
00:25:39,939 --> 00:25:42,374
but based on his
last few boyfriends,
589
00:25:42,474 --> 00:25:46,445
he doesn't really fall for
kind or honest people.
590
00:25:46,545 --> 00:25:47,880
Poor Teddy.
591
00:25:47,980 --> 00:25:49,181
Thanks.
592
00:25:49,281 --> 00:25:52,284
But I don't feel so kind
or honest right now.
593
00:25:52,384 --> 00:25:55,688
Captain Wagner called me
into his office for a chat.
594
00:25:55,788 --> 00:25:59,225
I was crawling out of my skin.
I feel so guilty.
595
00:25:59,325 --> 00:26:01,127
I know, but we're gonna
get to the truth soon.
596
00:26:01,227 --> 00:26:02,662
I hope so.
597
00:26:02,762 --> 00:26:05,297
In the meantime, let's give
this glorified accountant
598
00:26:05,397 --> 00:26:07,667
a deep, thorough audit.
599
00:26:07,767 --> 00:26:09,301
Let's audit the hell
out of him.
Okay.
600
00:26:14,506 --> 00:26:16,776
Mr. Hayes.
601
00:26:16,876 --> 00:26:18,044
What a surprise.
602
00:26:18,144 --> 00:26:20,446
Ms. Tascioni.
What are you doing here?
603
00:26:20,546 --> 00:26:23,783
Well, I like this club so much
I got a day pass to try it out.
604
00:26:23,883 --> 00:26:25,384
I'll give you a lift.
I'm good.
605
00:26:25,484 --> 00:26:27,586
The range is right there.
606
00:26:28,621 --> 00:26:30,890
We'll take the scenic route.
607
00:26:35,728 --> 00:26:37,697
Could you slow down, please?
608
00:26:37,797 --> 00:26:40,166
You need to loosen up.
609
00:26:40,266 --> 00:26:41,834
This is fun.
610
00:26:43,035 --> 00:26:48,074
Okay, now, this is the hill
he drove down.
611
00:26:48,174 --> 00:26:50,542
Poor Derek.
612
00:26:50,643 --> 00:26:53,345
I wonder what he was
thinking that night.
613
00:26:53,445 --> 00:26:55,447
He clearly wasn't.
614
00:26:55,547 --> 00:26:57,416
Well, I bet we...
615
00:26:57,516 --> 00:26:59,185
...can figure it out.
616
00:26:59,285 --> 00:27:03,690
So I am gonna take
this here beer bottle
617
00:27:03,790 --> 00:27:06,358
and stick it under the brake...
618
00:27:06,458 --> 00:27:09,896
Wait. Don't--
And then see what happens.
619
00:27:10,529 --> 00:27:12,464
Stop. Stop.
620
00:27:12,564 --> 00:27:14,734
Stop! Stop! Stop! Stop!
621
00:27:16,836 --> 00:27:19,772
Are you nuts?
You could have killed us.
622
00:27:19,872 --> 00:27:21,974
Oh, don't be ridiculous.
I was in total control.
623
00:27:22,074 --> 00:27:24,777
I tried it five times
before I picked you up,
624
00:27:24,877 --> 00:27:27,079
and each time I did it,
625
00:27:27,179 --> 00:27:30,449
the beer bottle popped out
from under the brake.
626
00:27:30,549 --> 00:27:34,186
So how did it get
so stuck that night?
627
00:27:34,286 --> 00:27:39,191
Unless it was jammed
in there on purpose.
628
00:27:39,291 --> 00:27:40,760
But why would Derek do that?
629
00:27:40,860 --> 00:27:42,561
What... He was drunk.
Who knows?
630
00:27:42,661 --> 00:27:45,732
Right. But Derek didn't even
like beer.
631
00:27:45,832 --> 00:27:47,299
He only drank it to please you.
632
00:27:47,399 --> 00:27:49,168
I would appreciate it if you
would work out your theories
633
00:27:49,268 --> 00:27:51,003
without using me
as a test dummy.
634
00:27:51,103 --> 00:27:52,805
Oh, you're no dummy.
635
00:27:52,905 --> 00:27:54,540
I could tell that right away.
636
00:27:57,376 --> 00:27:59,411
Now...
637
00:28:00,713 --> 00:28:02,648
...where is that watch?
638
00:28:02,749 --> 00:28:05,017
What watch?
What watch?
639
00:28:05,117 --> 00:28:07,820
The family heirloom
you gave to Derek, silly.
640
00:28:09,088 --> 00:28:10,990
He told Rob all about it. Oh,
641
00:28:11,090 --> 00:28:12,658
Derek was so proud.
642
00:28:12,759 --> 00:28:15,962
Oh, that watch. Mm.
643
00:28:16,062 --> 00:28:18,865
You know, it makes sense
644
00:28:18,965 --> 00:28:21,868
that Rob would bring that up.
645
00:28:21,968 --> 00:28:23,235
He probably stole it.
646
00:28:23,335 --> 00:28:26,172
Oh, you're right.
647
00:28:26,272 --> 00:28:28,207
Jealous Rob.
648
00:28:28,307 --> 00:28:32,211
Right, he wanted the girl,
the gold watch and everything.
649
00:28:32,311 --> 00:28:34,213
Well, don't you worry,
we won't rest
650
00:28:34,313 --> 00:28:35,915
until we get it back.
651
00:28:36,015 --> 00:28:37,249
Things like that need
to stay in the family,
652
00:28:37,349 --> 00:28:38,550
don't you think?
653
00:28:38,650 --> 00:28:41,387
What I think...
654
00:28:41,487 --> 00:28:42,889
is I'm driving back.
655
00:28:42,989 --> 00:28:44,824
Oh. Hmm.
656
00:28:44,924 --> 00:28:46,725
This is everything on FlairAll?
657
00:28:46,826 --> 00:28:47,994
Yeah, the whole
kit and caboodle.
658
00:28:48,094 --> 00:28:49,962
I told you there wasn't
much to look into.
659
00:28:50,062 --> 00:28:53,132
A lot of wild
accusations.
660
00:28:53,232 --> 00:28:56,068
And listen, um...
about earlier?
661
00:28:56,168 --> 00:28:58,637
You know how I am
before my coffee kicks in.
662
00:28:58,737 --> 00:29:01,740
I am happy for you, really.
663
00:29:01,841 --> 00:29:03,675
And it's been great
working under you.
664
00:29:03,776 --> 00:29:06,078
Thanks, Dave.
665
00:29:06,178 --> 00:29:07,679
A little word to the wise.
666
00:29:08,815 --> 00:29:13,185
Don't let your insecurities
hide your inabilities.
667
00:29:22,561 --> 00:29:24,763
Since I'm not
playing golf today,
668
00:29:24,864 --> 00:29:26,966
I will give you ten
minutes to talk shop.
669
00:29:27,066 --> 00:29:28,600
How are your investments?
670
00:29:28,700 --> 00:29:30,803
Great, I think.
671
00:29:30,903 --> 00:29:32,905
I have everything
in triple-A...
672
00:29:33,005 --> 00:29:35,274
Uh, wait, that's mine.
673
00:29:35,374 --> 00:29:37,476
Sorry, club policy,
no bottles.
674
00:29:37,576 --> 00:29:40,212
That's weird.
It's proper.
675
00:29:40,312 --> 00:29:42,248
And a rule I strictly enforce
676
00:29:42,348 --> 00:29:43,449
as head of the entertainment
committee.
677
00:29:43,549 --> 00:29:45,751
Entertainment committee?
That sounds fun.
678
00:29:45,852 --> 00:29:48,888
But then how did Derek
get the beer bottle
679
00:29:48,988 --> 00:29:49,922
in the golf cart?
680
00:29:50,022 --> 00:29:54,460
Well, I try to enforce the rule,
681
00:29:54,560 --> 00:29:56,728
but you know how it goes.
I don't.
682
00:29:56,829 --> 00:30:00,599
With you it seems
there is no try, only do.
683
00:30:00,699 --> 00:30:01,767
Is that Yoda?
684
00:30:01,868 --> 00:30:04,470
Excuse me, Mr. Hayes.
Elsbeth?
685
00:30:04,570 --> 00:30:06,505
Ah. Duty calls.
686
00:30:08,207 --> 00:30:10,209
If you do finally
get to play golf,
687
00:30:10,309 --> 00:30:12,778
I hope you get
a very high score.
688
00:30:15,481 --> 00:30:17,649
Okay, so, I talked
to the manager, Janine.
689
00:30:17,749 --> 00:30:19,351
She's also from Queens,
unlike the members
690
00:30:19,451 --> 00:30:21,487
of this creepy place,
but she did me a favor
691
00:30:21,587 --> 00:30:22,821
and gave me a copy
of the guest list
692
00:30:22,922 --> 00:30:23,822
from the wedding.
693
00:30:23,923 --> 00:30:26,158
Ooh, good job.
Mm-hmm.
694
00:30:31,097 --> 00:30:34,066
Do you think Janine could
do us another favor?
695
00:30:35,134 --> 00:30:37,136
We so appreciate
the tour, Janine.
696
00:30:37,236 --> 00:30:39,605
Anything for Queens.
Aw.
697
00:30:39,705 --> 00:30:41,140
Ooh, what's back there?
698
00:30:41,240 --> 00:30:44,510
Perishables and
bottled beverages.
Ah.
699
00:30:44,610 --> 00:30:47,379
So, If I wanted something,
could I just sneak back here
700
00:30:47,479 --> 00:30:48,447
and grab it?
701
00:30:48,547 --> 00:30:50,116
Oh, no. Staff only.
702
00:30:50,216 --> 00:30:53,185
Club policy and
state regulations.
703
00:30:53,285 --> 00:30:55,321
Oh. And is that
strictly enforced?
704
00:30:55,421 --> 00:30:57,756
Well, I admit there's
a pushy member or two
705
00:30:57,856 --> 00:31:00,459
whose access to the kitchen is
more... flexible.
706
00:31:00,559 --> 00:31:02,194
Sounds like someone we know.
707
00:31:02,294 --> 00:31:06,132
Perishables are labeled,
dated and checked daily.
708
00:31:06,232 --> 00:31:09,435
Ooh, I love all the steam.
It's so good for the skin.
709
00:31:09,535 --> 00:31:13,339
Ooh, puddings. And cherry.
I love cherry.
710
00:31:13,439 --> 00:31:15,274
How does this work?
711
00:31:15,374 --> 00:31:19,778
Oh, I see. It goes in here, and
then bum. Bum, bum, bum, bum.
712
00:31:19,878 --> 00:31:20,913
Pretty fast.
713
00:31:21,013 --> 00:31:24,283
Ooh. Oh, wait.
714
00:31:25,952 --> 00:31:28,254
Where are the labels?
Kitchen secret.
715
00:31:28,354 --> 00:31:29,755
Food-grade safe.
716
00:31:29,855 --> 00:31:32,624
It completely dissolves in water
in 30 seconds.
717
00:31:42,434 --> 00:31:43,669
So Derek shared
privileged information
718
00:31:43,769 --> 00:31:46,072
with exotic dancer Capri
at his bachelor party.
719
00:31:46,172 --> 00:31:47,573
She told us all about it.
720
00:31:47,673 --> 00:31:48,907
Ladies' night, I take it.
721
00:31:49,008 --> 00:31:50,842
Turns out Capri was paid
722
00:31:50,943 --> 00:31:53,112
by the Hayesese--
723
00:31:53,212 --> 00:31:54,947
The Hayesesese...
724
00:31:55,047 --> 00:31:57,883
The Hayes family
to spy on Derek.
725
00:31:57,984 --> 00:32:00,819
Smart. I wish I'd thought
of that with my ex.
726
00:32:00,919 --> 00:32:03,155
Sorry, this case
is bringing up some stuff.
727
00:32:03,255 --> 00:32:05,057
Aw, but they
weren't checking
728
00:32:05,157 --> 00:32:07,559
on his fidelity to Nora.
729
00:32:07,659 --> 00:32:10,462
They only cared about
what he said, not what he did.
730
00:32:10,562 --> 00:32:12,264
So why would Ashton,
731
00:32:12,364 --> 00:32:14,600
who was so proud
of his perfect wedding,
732
00:32:14,700 --> 00:32:16,935
not want any
photographs or video?
733
00:32:17,036 --> 00:32:19,305
I didn't buy that whole
Golden Globes line.
734
00:32:19,405 --> 00:32:20,806
Everybody loves
the Globes.
735
00:32:20,906 --> 00:32:22,341
They're so fun
and informal.
736
00:32:22,441 --> 00:32:23,775
Right, right...
The family said
737
00:32:23,875 --> 00:32:25,644
they had over 300 guests
at the wedding,
738
00:32:25,744 --> 00:32:28,347
but the guest list we got
only had 220.
739
00:32:28,447 --> 00:32:29,381
Why?
740
00:32:29,481 --> 00:32:32,118
I zoomed in on the dance video.
741
00:32:32,218 --> 00:32:34,686
And I recognized people
from my Chicago days.
742
00:32:34,786 --> 00:32:37,856
Now these are powerful people
with a lot of secrets.
743
00:32:37,956 --> 00:32:39,458
Derek was too big of a risk.
744
00:32:39,558 --> 00:32:41,360
What about
our dancer friend, Rob?
745
00:32:41,460 --> 00:32:44,130
Rob left early
with one of the bridesmaids.
746
00:32:44,230 --> 00:32:46,198
She texted the group chat:
747
00:32:46,298 --> 00:32:49,068
"Good news, I got Rob-bed."
748
00:32:49,168 --> 00:32:51,303
That's why Nora said
her friends "suck."
749
00:32:51,403 --> 00:32:54,840
And why Rob said that Nora
stopped texting him back.
750
00:32:54,940 --> 00:32:57,109
Rob said that? When?
751
00:32:57,209 --> 00:32:58,344
I took a dance lesson.
752
00:32:58,444 --> 00:33:00,379
But just in case
people cut a rug
753
00:33:00,479 --> 00:33:01,613
at my party.
754
00:33:01,713 --> 00:33:02,948
I will not be cutting a rug.
755
00:33:03,049 --> 00:33:04,650
Next, the beer bottle.
756
00:33:04,750 --> 00:33:06,318
Club policy
doesn't allow
757
00:33:06,418 --> 00:33:08,620
beverage bottles
to remain out.
758
00:33:08,720 --> 00:33:11,057
So how did Derek--
Who didn't like beer.
759
00:33:11,157 --> 00:33:13,525
Or Rob, for argument's sake,
get the bottle?
760
00:33:13,625 --> 00:33:15,627
They didn't. Only staff
761
00:33:15,727 --> 00:33:16,895
and pushy members
go in the kitchen,
762
00:33:16,995 --> 00:33:18,230
like when Ashton
brought us
763
00:33:18,330 --> 00:33:19,965
those delicious popovers.
764
00:33:20,066 --> 00:33:21,700
They were very good.
Yeah.
765
00:33:21,800 --> 00:33:23,669
Guess what else was
in the kitchen?
766
00:33:24,636 --> 00:33:26,004
Tape?
767
00:33:29,141 --> 00:33:31,043
Just give it a second.
768
00:33:31,143 --> 00:33:32,678
Or 30.
769
00:33:32,778 --> 00:33:34,446
The ME couldn't find
a physical reason
770
00:33:34,546 --> 00:33:35,814
for Derek's
suffocation.
771
00:33:38,150 --> 00:33:40,452
Because
it didn't exist anymore.
772
00:33:40,552 --> 00:33:42,288
See? Dissolving tape.
773
00:33:42,388 --> 00:33:45,391
Ashton expected the tape
to dissolve and Derek to drown.
774
00:33:45,491 --> 00:33:47,126
But he used too much,
775
00:33:47,226 --> 00:33:48,927
so Derek suffocated first.
776
00:33:49,027 --> 00:33:50,962
Disappearing weapons.
777
00:33:51,063 --> 00:33:52,731
That's great for us.
Mm-hmm.
778
00:33:52,831 --> 00:33:55,267
This is all good,
but not good enough.
779
00:33:55,367 --> 00:33:57,703
We still need hard,
physical evidence.
780
00:34:03,809 --> 00:34:05,677
We sure do.
781
00:34:09,481 --> 00:34:10,682
Hello?
782
00:34:10,782 --> 00:34:13,018
Ashton, C.W. Wagner here.
783
00:34:13,119 --> 00:34:14,520
Captain. How can I help you?
784
00:34:14,620 --> 00:34:16,588
This is more
about me helping you.
785
00:34:16,688 --> 00:34:19,258
We're focused on finding
that watch you gave Derek.
786
00:34:19,358 --> 00:34:21,460
Oh, I don't think
that's necessary.
787
00:34:21,560 --> 00:34:23,262
That watch is key
788
00:34:23,362 --> 00:34:24,963
to closing our case.
789
00:34:25,063 --> 00:34:28,667
We know from videos that Derek
had it on prior to his death.
790
00:34:28,767 --> 00:34:32,738
So we're going to dredge the
golf course pond again tomorrow.
791
00:34:32,838 --> 00:34:35,441
If we find it, you get
your precious heirloom back
792
00:34:35,541 --> 00:34:38,277
and the certainty
that this was a tragic accident.
793
00:34:38,377 --> 00:34:42,514
If we don't, we have
to redouble our efforts,
794
00:34:42,614 --> 00:34:45,484
knowing someone else
was involved in Derek's death
795
00:34:45,584 --> 00:34:47,419
and has that watch
796
00:34:47,519 --> 00:34:49,121
in his possession.
797
00:34:49,221 --> 00:34:50,422
You mean Rob?
798
00:34:50,522 --> 00:34:51,823
Well, he certainly is
a person of interest.
799
00:34:51,923 --> 00:34:53,125
That's all I can say.
800
00:34:53,225 --> 00:34:54,126
Uh, I see.
801
00:34:54,226 --> 00:34:55,194
I wanted to give you a heads-up
802
00:34:55,294 --> 00:34:57,696
so you can prepare
to comfort Nora.
803
00:34:57,796 --> 00:34:59,865
Speak soon.
804
00:35:01,367 --> 00:35:03,235
We're not going to dredge
that pond again.
805
00:35:03,335 --> 00:35:05,637
Of course not.
806
00:35:16,882 --> 00:35:19,318
They're clearly non-members,
lurking there
807
00:35:19,418 --> 00:35:21,520
behind the bushes
on the 12th hole near the pond.
808
00:35:21,620 --> 00:35:23,289
I swear one of them had
a camera.
809
00:35:23,389 --> 00:35:24,523
I'm sorry.
810
00:35:24,623 --> 00:35:26,758
All I can say is they have
permission to be there.
811
00:35:29,295 --> 00:35:31,297
Ashton is heading
toward his car.
812
00:35:31,397 --> 00:35:32,631
Shoot.
813
00:35:32,731 --> 00:35:34,366
He must have figured out
the police
814
00:35:34,466 --> 00:35:36,568
are watching the pond.
815
00:35:36,668 --> 00:35:38,337
What's he doing?
816
00:35:40,172 --> 00:35:42,174
That was the watch.
He put it in his pocket.
817
00:35:42,274 --> 00:35:44,676
Well, we know
where he's going.
818
00:35:44,776 --> 00:35:47,946
So? We still can't get
the watch out of his pocket.
819
00:35:49,315 --> 00:35:51,217
I have an idea.
820
00:35:51,317 --> 00:35:52,818
But we have
to get there first.
821
00:35:52,918 --> 00:35:54,019
Let me drive.
822
00:35:58,123 --> 00:35:59,658
Oh, hello.
823
00:35:59,758 --> 00:36:02,127
Uh, what are you doing here?
824
00:36:02,228 --> 00:36:04,029
I'm rehearsing
for my housewarming party.
825
00:36:04,129 --> 00:36:05,331
What are you doing here?
826
00:36:05,431 --> 00:36:07,466
Or better yet,
how did you get in here?
827
00:36:07,566 --> 00:36:09,401
Rob gave us the code,
so we could practice,
828
00:36:09,501 --> 00:36:11,370
uh, for Nora's wedding.
829
00:36:11,470 --> 00:36:13,372
And I came by
to warn him
830
00:36:13,472 --> 00:36:14,906
off Nora.
Oh.
831
00:36:15,006 --> 00:36:16,242
Father to choreographer.
832
00:36:16,342 --> 00:36:17,476
I didn't think he'd let me in,
833
00:36:17,576 --> 00:36:18,577
because I'm so mad at him.
834
00:36:18,677 --> 00:36:20,145
Which I'm not, really.
835
00:36:20,246 --> 00:36:21,713
So I used the code.
836
00:36:23,114 --> 00:36:24,316
I'm going to go now.
837
00:36:24,416 --> 00:36:25,517
Oh, please don't go.
838
00:36:25,617 --> 00:36:26,885
I'm still working on my routine,
839
00:36:26,985 --> 00:36:28,520
but I can't do it alone.
840
00:36:28,620 --> 00:36:30,256
Sorry.
Oh, please?
841
00:36:30,356 --> 00:36:32,891
You are such
a terrific dancer.
842
00:36:32,991 --> 00:36:35,294
I saw you dancing on that video
843
00:36:35,394 --> 00:36:37,363
with Nora and Poppy
at the wedding.
844
00:36:37,463 --> 00:36:39,265
I try to move
with a certain panache.
845
00:36:39,365 --> 00:36:40,732
And you were probably
846
00:36:40,832 --> 00:36:44,202
a really wonderful cheerleader, too.
847
00:36:44,303 --> 00:36:45,904
Mm.
Wow.
848
00:36:46,004 --> 00:36:48,307
That must've felt so free.
849
00:36:48,407 --> 00:36:51,076
Flinging your body
around like that.
850
00:36:51,176 --> 00:36:53,912
I bet you haven't had
a chance to do that
851
00:36:54,012 --> 00:36:55,914
in a very long time.
852
00:36:56,014 --> 00:36:59,618
You are oddly persistent,
Ms. Tascioni.
853
00:36:59,718 --> 00:37:02,220
And persistently odd.
854
00:37:02,321 --> 00:37:04,856
I know, so...
855
00:37:06,658 --> 00:37:08,260
...dance with me.
856
00:37:08,360 --> 00:37:10,929
Loosen up just this once.
857
00:37:11,029 --> 00:37:13,164
And I'll leave you
alone forever.
858
00:37:14,833 --> 00:37:17,769
Yes! Hey, we're gonna do
the Charleston, ready?
859
00:37:17,869 --> 00:37:19,204
And twinkle toes.
860
00:37:19,305 --> 00:37:20,972
Rainbows and twinkle toes.
861
00:37:21,072 --> 00:37:22,974
And rainbows
and twinkle toes.
862
00:37:23,074 --> 00:37:25,577
Rainbows. No, you
need to loosen up.
863
00:37:27,212 --> 00:37:28,647
Chicken!
864
00:37:32,651 --> 00:37:34,119
Ooh!
865
00:37:34,219 --> 00:37:36,154
I like that.
Gwen Verdon.
866
00:37:36,254 --> 00:37:38,924
Oh, no, this is Gwen Verdon.
867
00:37:51,437 --> 00:37:52,938
How about that, huh?
How do you like that, right?
868
00:37:53,038 --> 00:37:54,306
How about that there,
right?
Yeah, that's good,
869
00:37:54,406 --> 00:37:56,342
but I'm gonna
do a cartwheel.
870
00:37:59,645 --> 00:38:02,013
Ms. Tascioni, I'm sorry,
that is not a cartwheel.
871
00:38:02,113 --> 00:38:03,915
Oh?
I will show you
a cartwheel.
872
00:38:07,386 --> 00:38:09,755
Ah, yes!
873
00:38:17,429 --> 00:38:19,998
Never trust a dancing man.
874
00:38:20,098 --> 00:38:21,800
We did it!
875
00:38:21,900 --> 00:38:24,370
Take a bow, Mr. Hayes.
Better yet,
put your hands
876
00:38:24,470 --> 00:38:26,705
behind your back.
You're under arrest.
877
00:38:26,805 --> 00:38:28,640
It is a nice watch.
878
00:38:28,740 --> 00:38:30,976
Maybe Nora will find
somebody else to give it to.
879
00:38:31,076 --> 00:38:33,111
I hope she does.
880
00:38:35,581 --> 00:38:38,484
But she'll never have
a more beautiful wedding.
881
00:38:47,192 --> 00:38:48,694
Ooh!
882
00:38:50,362 --> 00:38:53,699
My favorite person.
883
00:38:53,799 --> 00:38:55,701
Come meet
all my other favorite people.
884
00:38:55,801 --> 00:38:57,903
Oh, wow, this
place is so great.
885
00:38:58,003 --> 00:38:59,671
Oh, thank you.
886
00:38:59,771 --> 00:39:01,573
Oh, I still don't have
a place to hang these yet.
887
00:39:01,673 --> 00:39:03,341
Well, hold on, I know you said
888
00:39:03,442 --> 00:39:06,344
the B for BYOB was flexible.
889
00:39:06,445 --> 00:39:08,079
Mm.
890
00:39:08,179 --> 00:39:10,716
B for...
891
00:39:10,816 --> 00:39:13,251
Oh, B, bee hooks.
892
00:39:13,351 --> 00:39:14,820
For your tote bags.
893
00:39:14,920 --> 00:39:16,388
Oh, I love them so much.
894
00:39:16,488 --> 00:39:18,056
Thank you. Um, okay.
895
00:39:18,156 --> 00:39:20,659
You mingle
and I'll be right back.
Okay.
896
00:39:20,759 --> 00:39:22,561
Hey.
897
00:39:22,661 --> 00:39:24,696
Hmm.
898
00:39:24,796 --> 00:39:27,232
Hey!
Officer Blanke, hey!
899
00:39:27,332 --> 00:39:29,267
B for bop.
All right.
900
00:39:29,367 --> 00:39:31,537
B for babka.
901
00:39:31,637 --> 00:39:33,872
It's from work,
they gave me a discount.
902
00:39:33,972 --> 00:39:35,907
We actually met on my bus.
903
00:39:36,007 --> 00:39:37,609
I'm a rapping tour guide
and Elsbeth
904
00:39:37,709 --> 00:39:39,244
is, like, my biggest fan.
905
00:39:39,344 --> 00:39:41,379
That's so nice.
So what do you do?
906
00:39:41,480 --> 00:39:43,281
Well, I was a paid intern,
907
00:39:43,381 --> 00:39:45,984
but it's actually
a crazy story...
908
00:39:46,084 --> 00:39:47,719
Captain Wagner, oh,
909
00:39:47,819 --> 00:39:49,788
I am so glad you came.
Yeah.
910
00:39:49,888 --> 00:39:52,491
No Claudia?
Unfortunately,
she had a board meeting.
911
00:39:52,591 --> 00:39:54,560
But she insisted I come
912
00:39:54,660 --> 00:39:57,596
and give you this on her behalf.
913
00:39:57,696 --> 00:39:59,565
She said you have
to keep it cool.
914
00:39:59,665 --> 00:40:01,433
B for...
915
00:40:01,533 --> 00:40:03,569
Beluga caviar.
916
00:40:03,669 --> 00:40:05,904
She is all class.
917
00:40:06,004 --> 00:40:07,172
Well, she's missing out.
918
00:40:07,272 --> 00:40:08,674
We have a caricaturist.
919
00:40:08,774 --> 00:40:10,241
Where's the B for booze?
920
00:40:10,341 --> 00:40:11,777
Straight back to the kitchen.
921
00:40:20,586 --> 00:40:22,320
You've made
a lot of friends.
922
00:40:22,420 --> 00:40:25,891
Yeah, you know, when I was
putting together my invitations,
923
00:40:25,991 --> 00:40:27,559
I realized
a lot of the people
924
00:40:27,659 --> 00:40:29,795
I became friends with
turned out to be murderers.
925
00:40:29,895 --> 00:40:32,097
Guess you never know.
Yeah.
926
00:40:32,197 --> 00:40:34,265
This place is great.
927
00:40:34,365 --> 00:40:37,803
It's good bones.
It's gonna be even greater
with your help.
928
00:40:37,903 --> 00:40:40,405
Mm.
Oh, and look at this.
929
00:40:42,574 --> 00:40:46,111
I thought you wanted
to be a New Yorker with a view?
930
00:40:46,211 --> 00:40:48,880
This is a view...
of New Yorkers.
931
00:40:48,980 --> 00:40:51,016
Aren't they fascinating?
932
00:41:07,232 --> 00:41:09,467
Don't answer that.
933
00:41:09,568 --> 00:41:12,137
I know it's Celetano
on the line.
934
00:41:15,641 --> 00:41:17,809
I always prided myself
935
00:41:17,909 --> 00:41:21,112
on having a good gauge
of people I could trust.
936
00:41:21,212 --> 00:41:23,849
And now...
937
00:41:23,949 --> 00:41:25,784
I'm not so sure.
938
00:41:25,884 --> 00:41:27,118
Well, it can be hard.
939
00:41:27,218 --> 00:41:28,520
I try to remember
940
00:41:28,620 --> 00:41:30,789
to listen to my gut.
941
00:41:30,889 --> 00:41:32,658
And my heart.
942
00:41:32,758 --> 00:41:36,695
I'm gonna be honest with you.
943
00:41:36,795 --> 00:41:39,831
I think Lieutenant Noonan
944
00:41:39,931 --> 00:41:42,467
is doing things
behind my back...
945
00:41:42,568 --> 00:41:44,335
in my name.
946
00:41:44,435 --> 00:41:46,171
Well, I'll be honest with you.
947
00:41:46,271 --> 00:41:47,939
That is not good for you.
948
00:41:48,039 --> 00:41:50,008
25 years,
949
00:41:50,108 --> 00:41:52,143
and I thought he was on my side.
950
00:41:53,511 --> 00:41:56,582
Now, tell me,
since we're being honest,
951
00:41:56,682 --> 00:42:00,719
whose side are you on,
Elsbeth Tascioni?
952
00:42:00,819 --> 00:42:02,187
Captioning sponsored by
CBS
953
00:42:02,287 --> 00:42:03,855
and TOYOTA.
954
00:42:09,561 --> 00:42:10,762
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65908