Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,482 --> 00:00:16,217
Whoa, this is yummy.
2
00:00:17,618 --> 00:00:20,121
Pardon me.
3
00:00:20,221 --> 00:00:22,990
What do you think, sir?
4
00:00:23,991 --> 00:00:25,859
As I chewed, I felt myself
5
00:00:25,959 --> 00:00:28,996
being whisked away
to a Vegas buffet.
6
00:00:29,097 --> 00:00:30,564
Daddy.
7
00:00:30,664 --> 00:00:32,032
It's my wedding.
8
00:00:32,133 --> 00:00:33,934
Well, it's my reputation,
so, no.
9
00:00:34,034 --> 00:00:36,170
Mom, he's doing it again.
Nora,
10
00:00:36,270 --> 00:00:37,338
it's been a long day.
11
00:00:37,438 --> 00:00:39,540
We haven't even gotten
to tablescapes.
12
00:00:39,640 --> 00:00:41,075
I suppose I'm a terrible father
for not letting
13
00:00:41,175 --> 00:00:43,244
my only child's
special day
14
00:00:43,344 --> 00:00:47,748
be ruined by tepid bouillabaisse
and over-blanched langoustines.
15
00:00:47,848 --> 00:00:49,983
You won't let me
pick anything.
16
00:00:50,084 --> 00:00:51,385
Not true. You picked Derek.
17
00:00:51,485 --> 00:00:52,386
You set us up.
18
00:00:52,486 --> 00:00:54,388
You're welcome.
19
00:00:54,488 --> 00:00:55,589
Now leave
everything to me.
20
00:00:55,689 --> 00:00:57,891
Nothing's too good
for my little girl.
21
00:00:57,991 --> 00:00:59,627
Well, you can't control
everything, Daddy.
22
00:00:59,727 --> 00:01:02,863
Derek and I have a surprise
to show you for the reception.
23
00:01:02,963 --> 00:01:04,632
Uh...
No, you don't.
24
00:01:04,732 --> 00:01:07,868
Mom?
Ashton, just let her
have this one thing,
25
00:01:07,968 --> 00:01:09,270
whatever it is.
26
00:01:09,370 --> 00:01:11,372
Trust us. You're gonna love it.
27
00:01:11,472 --> 00:01:13,474
Can't be worse than this.
28
00:01:17,878 --> 00:01:20,281
Uh, hello? 911?
29
00:01:20,381 --> 00:01:21,815
Yeah, I need help.
30
00:01:21,915 --> 00:01:24,152
'Cause my dance floor
is on fire right now.
31
00:01:26,954 --> 00:01:29,390
Who is this man and what
has he done to our daughter?
32
00:01:29,490 --> 00:01:30,991
His name is Rob.
33
00:01:31,091 --> 00:01:32,826
We're at
FlashRob Studios.
34
00:01:32,926 --> 00:01:34,428
Derek does
his taxes.
35
00:01:34,528 --> 00:01:36,230
Oh, stop, stop, stop.
36
00:01:36,330 --> 00:01:38,132
You two are making me
believe in love.
37
00:01:38,232 --> 00:01:39,600
Yes.
38
00:01:39,700 --> 00:01:42,436
All of Nora's friends used him
for their wedding receptions.
39
00:01:42,536 --> 00:01:43,704
And she wants to be
like everyone else?
40
00:01:43,804 --> 00:01:45,005
Desperately.
41
00:01:45,105 --> 00:01:46,640
She's the last in her
group to get married.
42
00:01:46,740 --> 00:01:48,642
Which is why hers
must be the best.
43
00:01:48,742 --> 00:01:51,011
Has anyone seen my heart?
'Cause you two
44
00:01:51,111 --> 00:01:52,613
have just
completely stolen it.
45
00:01:52,713 --> 00:01:54,282
Come on. Huh?
46
00:01:54,382 --> 00:01:56,150
Yeah. Right?
47
00:01:56,250 --> 00:01:58,152
See?
48
00:01:58,252 --> 00:01:59,653
We were great.
49
00:01:59,753 --> 00:02:02,790
Like Fred and Wilma.
50
00:02:02,890 --> 00:02:04,024
NORA
But Daddy,
51
00:02:04,124 --> 00:02:05,193
I think Derek needs
52
00:02:05,293 --> 00:02:07,328
a better watch for that move.
53
00:02:07,428 --> 00:02:09,963
Ah.
Your father is on it, honey.
54
00:02:10,063 --> 00:02:11,765
Uh, I'm lonely out here
all by myself.
55
00:02:11,865 --> 00:02:13,501
Where's Mom?
56
00:02:13,601 --> 00:02:14,702
Uh-huh.
Come on.
57
00:02:14,802 --> 00:02:16,003
Right now?
58
00:02:18,472 --> 00:02:20,208
Ah...
There is something
59
00:02:20,308 --> 00:02:21,909
I wanted to talk to you about.
60
00:02:22,009 --> 00:02:23,911
Uh, Nora and I received
a wedding gift
61
00:02:24,011 --> 00:02:26,146
from someone named
Lester Wilkes?
62
00:02:26,247 --> 00:02:28,549
Shh...
We'll discuss it later.
63
00:02:28,649 --> 00:02:29,583
Oh.
Okay.
64
00:02:29,683 --> 00:02:31,151
If this family
is going to dance,
65
00:02:31,252 --> 00:02:32,986
it's got to be done
with panache.
66
00:02:33,086 --> 00:02:34,555
Yes. I agree.
67
00:02:34,655 --> 00:02:36,290
That is why you can all
use my studio to practice
68
00:02:36,390 --> 00:02:37,691
whenever you like, okay?
69
00:02:37,791 --> 00:02:41,795
The code is, uh, 1-2-3-1-2-3.
70
00:02:43,096 --> 00:02:44,732
You can waltz in any time.
71
00:02:47,968 --> 00:02:49,403
That man I mentioned,
72
00:02:49,503 --> 00:02:52,072
Lester Wilkes,
has criminal ties.
73
00:02:53,841 --> 00:02:55,876
He's under
federal indictment.
74
00:02:55,976 --> 00:02:58,078
Did you tell Nora your concerns?
No.
75
00:02:58,178 --> 00:02:59,780
I thought I should
tell you first.
76
00:02:59,880 --> 00:03:01,415
Uh, we're returning the gift.
77
00:03:01,515 --> 00:03:04,485
Consorting with criminals
isn't good for business.
78
00:03:04,585 --> 00:03:06,520
Well, that's where you're wrong.
It is.
79
00:03:06,620 --> 00:03:08,055
Uh...
I'm relieved
80
00:03:08,155 --> 00:03:09,723
you brought this to me, Derek.
81
00:03:09,823 --> 00:03:11,692
It shows the diligence
and discretion
82
00:03:11,792 --> 00:03:13,193
that have made you an asset
at the firm,
83
00:03:13,294 --> 00:03:16,264
and, soon to be,
the family.
84
00:03:16,364 --> 00:03:18,131
Lester Wilkes is a client.
85
00:03:18,232 --> 00:03:20,601
He's not in the books.
86
00:03:20,701 --> 00:03:23,203
Oh, there are other books.
With other clients.
87
00:03:23,304 --> 00:03:26,039
Ours is an
exclusive firm
88
00:03:26,139 --> 00:03:30,143
with a powerful,
high-net-worth clientele.
89
00:03:30,244 --> 00:03:35,115
Some may label a subset
of these individuals "bad,"
90
00:03:35,215 --> 00:03:37,285
or the word you used,
"criminal."
91
00:03:37,385 --> 00:03:40,053
But these people
need somebody like me,
92
00:03:40,153 --> 00:03:43,524
because I provide
what they most desire.
93
00:03:43,624 --> 00:03:46,226
Wealth management
and investment services?
94
00:03:46,327 --> 00:03:49,297
The appearance of legitimacy
and respectability.
95
00:03:49,397 --> 00:03:51,265
We help them grow
their assets
96
00:03:51,365 --> 00:03:55,969
and avoid any undue hardships,
like paying their taxes.
97
00:03:56,069 --> 00:03:59,139
In return, the firm receives
a monumental share
98
00:03:59,239 --> 00:04:01,174
of their
ill-gotten gains,
99
00:04:01,275 --> 00:04:05,078
which we then invest
in remote, tax-friendly havens.
100
00:04:05,178 --> 00:04:07,948
This family that
you're marrying into
101
00:04:08,048 --> 00:04:10,618
may seem well-off,
but we are, in fact,
102
00:04:10,718 --> 00:04:12,786
for lack of a better term,
103
00:04:12,886 --> 00:04:15,222
dirty, stinking rich.
104
00:04:15,323 --> 00:04:17,891
And will remain so as long as...
105
00:04:17,991 --> 00:04:20,127
You invest wisely.
106
00:04:20,227 --> 00:04:21,762
Yeah, uh...
107
00:04:21,862 --> 00:04:23,997
Discretion is maintained.
108
00:04:31,138 --> 00:04:35,075
This watch has been passed down
for generations.
109
00:04:35,175 --> 00:04:39,847
Because some things, like
secrets, stay in the family.
110
00:04:39,947 --> 00:04:41,849
I trust that you
111
00:04:41,949 --> 00:04:44,318
will honor that tradition.
112
00:04:46,520 --> 00:04:47,821
Actually, you know, f-forget it.
113
00:04:47,921 --> 00:04:49,790
Y-You'd probably enjoy
a simpler life.
114
00:05:00,901 --> 00:05:02,302
Thank you...
115
00:05:04,271 --> 00:05:06,139
...Dad.
116
00:05:11,745 --> 00:05:14,815
discretion.
117
00:05:15,883 --> 00:05:16,950
Always.
118
00:05:17,050 --> 00:05:19,286
Daddy Warbucks in the house!
119
00:05:19,387 --> 00:05:21,389
You stealing
clients' tax refunds?
120
00:05:21,489 --> 00:05:22,690
How'd you get so flush?
121
00:05:22,790 --> 00:05:25,593
Shredding cheddar, baby.
122
00:05:25,693 --> 00:05:27,027
Stop.
123
00:05:27,127 --> 00:05:28,662
Stop. They're gonna kick us out.
124
00:05:28,762 --> 00:05:31,064
They can't touch me.
I roll deep.
125
00:05:31,164 --> 00:05:32,600
Tough guys.
126
00:05:32,700 --> 00:05:34,067
Dangerous guys.
127
00:05:34,167 --> 00:05:35,403
Hi, Derek.
128
00:05:35,503 --> 00:05:37,405
I'm Capri. Are you ready
for your private party?
129
00:05:37,505 --> 00:05:40,941
Hell yeah!
130
00:05:41,942 --> 00:05:43,176
Mm-hmm.
131
00:05:48,281 --> 00:05:49,383
Well?
132
00:05:49,483 --> 00:05:50,918
Hold on. Finding my notes.
133
00:05:51,018 --> 00:05:52,152
Notes?
134
00:05:52,252 --> 00:05:53,754
Let's see.
135
00:05:53,854 --> 00:05:55,689
Derek said he had secrets
he couldn't tell me.
136
00:05:55,789 --> 00:05:57,525
But then he said
137
00:05:57,625 --> 00:06:00,027
he's a good judge of character
and that he could trust me.
138
00:06:00,127 --> 00:06:03,196
He said he struck gold
with his new family.
139
00:06:03,296 --> 00:06:04,865
I presume that's you?
140
00:06:04,965 --> 00:06:07,234
Mm-hmm.
So congrats, you're golden.
141
00:06:07,334 --> 00:06:09,202
Something about
secret clients,
142
00:06:09,302 --> 00:06:10,871
two sets of books.
143
00:06:10,971 --> 00:06:12,339
Oh, and some guy named Silks.
144
00:06:12,440 --> 00:06:13,541
Wait. Autocorrect.
145
00:06:13,641 --> 00:06:14,675
Wilkes.
146
00:06:14,775 --> 00:06:16,710
Did he say anything else?
Um...
147
00:06:16,810 --> 00:06:19,012
Cayman Islands?
148
00:06:19,112 --> 00:06:22,082
Oh, and he never touched me.
149
00:06:22,182 --> 00:06:23,884
Really sweet guy-- Oh.
That'll be all.
150
00:06:23,984 --> 00:06:25,118
Okay.
151
00:06:25,218 --> 00:06:27,287
Well, congrats on your wedding.
152
00:06:27,387 --> 00:06:30,758
I heard it's at a country club.
Sounds nice.
153
00:06:33,994 --> 00:06:35,729
I could tell he was too excited
when I gave him the watch.
154
00:06:35,829 --> 00:06:36,930
It's good
that you checked.
155
00:06:37,030 --> 00:06:38,432
Well,
156
00:06:38,532 --> 00:06:39,800
I know what I have to do.
157
00:06:39,900 --> 00:06:41,268
Keep the grisly details
to yourself.
158
00:06:41,368 --> 00:06:43,136
God, poor Nora.
159
00:06:43,236 --> 00:06:44,772
We'll have to cancel
the wedding.
160
00:06:44,872 --> 00:06:45,873
Not on your life.
161
00:06:45,973 --> 00:06:46,874
Ashton.
162
00:06:46,974 --> 00:06:48,642
She can handle losing a husband,
163
00:06:48,742 --> 00:06:50,978
but she would never recover
from a canceled wedding.
164
00:06:51,078 --> 00:06:53,046
Especially after
all the work you've put in.
165
00:06:53,146 --> 00:06:55,248
People are expecting
an Ashton Hayes extravaganza,
166
00:06:55,348 --> 00:06:57,485
so by God, the Hayeses
will have their day.
167
00:07:03,056 --> 00:07:05,759
Ready, sweetheart?
168
00:07:05,859 --> 00:07:09,597
Thank you, Daddy. It's perfect.
169
00:07:09,697 --> 00:07:11,732
It better be.
170
00:07:17,538 --> 00:07:19,139
Derek.
Hey!
171
00:07:19,239 --> 00:07:21,709
Dad.
172
00:07:24,111 --> 00:07:25,646
Pow. Pow, pow.
173
00:07:28,415 --> 00:07:31,952
Brewskis for the broskis.
174
00:07:37,057 --> 00:07:39,326
Oh, you can do better than that.
175
00:07:39,426 --> 00:07:41,128
Yeah.
176
00:07:44,898 --> 00:07:46,534
Here. Have mine.
177
00:07:46,634 --> 00:07:47,535
Broski.
178
00:07:47,635 --> 00:07:48,769
Mm.
So,
179
00:07:48,869 --> 00:07:49,837
was it fun?
180
00:07:49,937 --> 00:07:51,138
Amazing.
181
00:07:51,238 --> 00:07:53,440
People are gonna talk
about this night...
182
00:07:53,541 --> 00:07:55,275
forever.
183
00:07:55,375 --> 00:07:57,377
I have no doubt.
184
00:07:57,477 --> 00:07:58,912
Oh, hey.
185
00:07:59,012 --> 00:08:00,213
Let's take a ride.
186
00:08:02,082 --> 00:08:04,351
Pedal to the metal, Dad.
187
00:08:12,793 --> 00:08:14,828
Here you go.
188
00:08:18,566 --> 00:08:20,167
Shut up.
189
00:08:20,267 --> 00:08:22,135
Here.
190
00:08:22,235 --> 00:08:24,271
This will help you stay quiet.
191
00:08:30,277 --> 00:08:33,280
Why couldn't you just
keep your mouth shut?
192
00:08:37,117 --> 00:08:40,453
A long line of honorable men
wore this watch.
193
00:08:40,554 --> 00:08:44,892
And you desecrate it with that
abomination of a dance.
194
00:09:15,789 --> 00:09:18,225
Help!
195
00:09:19,326 --> 00:09:20,861
Help!
196
00:09:23,496 --> 00:09:25,599
You found him, Mr. Hayes?
197
00:09:25,699 --> 00:09:29,369
We were going to have a
father/son drink outside
198
00:09:29,469 --> 00:09:31,138
to cap the evening.
199
00:09:31,238 --> 00:09:35,508
I... heard a crash and...
200
00:09:35,609 --> 00:09:37,577
I still can't believe this.
201
00:09:37,678 --> 00:09:38,846
Hi.
202
00:09:38,946 --> 00:09:40,447
Sorry. Sweet tooth.
203
00:09:40,547 --> 00:09:42,650
Where did you f...
204
00:09:42,750 --> 00:09:44,084
Never mind.
205
00:09:44,184 --> 00:09:46,353
Did you see him
get in the cart?
206
00:09:46,453 --> 00:09:49,522
No, uh, I'm-I'm sorry.
207
00:09:49,623 --> 00:09:52,025
That cake has been
sitting out for hours.
208
00:09:52,125 --> 00:09:53,761
It's well past its prime.
209
00:09:53,861 --> 00:09:55,295
Oh, but it's still delicious.
210
00:09:55,395 --> 00:09:56,496
No, it's not.
211
00:09:56,596 --> 00:09:58,131
Sir, we should really c...
No, it's okay.
212
00:09:58,231 --> 00:10:00,600
Too much sugar at
night. He's right.
213
00:10:03,436 --> 00:10:04,604
So,
214
00:10:04,705 --> 00:10:06,339
the drunk groom drove
his golf cart
215
00:10:06,439 --> 00:10:08,909
into a water hazard
on the 12th hole.
216
00:10:09,009 --> 00:10:10,110
He drowned.
217
00:10:10,210 --> 00:10:11,578
That's terrible.
Yeah.
218
00:10:11,679 --> 00:10:13,981
And it seems like
such a beautiful wedding.
219
00:10:14,081 --> 00:10:16,016
Mine was nothing like this.
220
00:10:16,116 --> 00:10:19,319
It had way more pleated pants
and mosquitos.
221
00:10:19,419 --> 00:10:20,754
You're married?
You're married?
222
00:10:20,854 --> 00:10:21,955
I am?
223
00:10:22,055 --> 00:10:23,323
Oh. No.
224
00:10:23,423 --> 00:10:24,658
Oh, my God, you scared me.
225
00:10:24,758 --> 00:10:26,126
No, no, I'm divorced.
226
00:10:26,226 --> 00:10:27,327
Here we are.
227
00:10:27,427 --> 00:10:29,096
I had these made fresh
228
00:10:29,196 --> 00:10:32,532
for tomorrow's sadly
now-canceled brunch.
229
00:10:32,632 --> 00:10:33,734
It doesn't make
any sense.
230
00:10:33,834 --> 00:10:36,904
Derek never ever drove at night.
231
00:10:37,004 --> 00:10:37,905
Why not?
232
00:10:38,005 --> 00:10:39,206
Dumb astigmatism.
233
00:10:39,306 --> 00:10:41,875
People do stupid things
at weddings,
234
00:10:41,975 --> 00:10:43,176
and he was so drunk.
235
00:10:43,276 --> 00:10:44,712
Th-they found a-a beer bottle,
236
00:10:44,812 --> 00:10:45,979
is that correct?
Mm-hmm.
237
00:10:46,079 --> 00:10:47,047
But he hates beer.
238
00:10:47,147 --> 00:10:48,148
He drank it all the time.
239
00:10:48,248 --> 00:10:49,316
Yeah, because you'd offer.
240
00:10:49,416 --> 00:10:50,818
You're his boss.
241
00:10:50,918 --> 00:10:52,552
Or... were.
242
00:10:52,652 --> 00:10:54,254
Hi.
243
00:10:54,354 --> 00:10:57,424
Mr. Hayes.
I'm Elsbeth Tascioni.
244
00:10:57,524 --> 00:10:59,159
I'm the police police.
245
00:10:59,259 --> 00:11:00,527
The what?
246
00:11:00,627 --> 00:11:01,762
Uh, never mind.
247
00:11:01,862 --> 00:11:03,764
So, you two worked together?
Yes, yes.
248
00:11:03,864 --> 00:11:06,633
Derek was
my best junior accountant.
249
00:11:06,734 --> 00:11:09,402
It's so horrible. I-I, um...
250
00:11:09,502 --> 00:11:12,005
I'm never gonna get
to really know my son-in-law.
251
00:11:12,105 --> 00:11:13,540
Well, you must have
known him pretty well
252
00:11:13,640 --> 00:11:15,709
if he was your best
junior accountant.
253
00:11:15,809 --> 00:11:18,345
Well, how well
can anyone know anyone?
254
00:11:18,445 --> 00:11:19,412
Pretty well, actually.
255
00:11:19,512 --> 00:11:21,381
Agree to disagree.
Agreed.
256
00:11:23,283 --> 00:11:25,819
Uh, I, uh, I only hope that
the wedding was so beautiful
257
00:11:25,919 --> 00:11:28,421
that people remember that more
than this senseless tragedy.
258
00:11:28,521 --> 00:11:30,791
Now, if you'll excuse us...
259
00:11:32,760 --> 00:11:34,394
Let's go, baby.
260
00:11:40,633 --> 00:11:42,469
That was weird.
Right?
261
00:11:42,569 --> 00:11:47,140
Why would you hope people forget
the groom's tragic death?
262
00:11:47,240 --> 00:11:49,176
'Cause it's depressing as hell?
263
00:11:52,579 --> 00:11:54,414
Holy cow, this is good.
264
00:12:06,193 --> 00:12:07,560
WAGNER
Nothing beats deli.
265
00:12:07,660 --> 00:12:10,263
Good old Z-Z's.
Mm-hmm.
266
00:12:10,363 --> 00:12:11,799
So, what's up, Cap?
267
00:12:11,899 --> 00:12:12,933
What do you mean?
268
00:12:13,033 --> 00:12:14,101
You don't often call me in
269
00:12:14,201 --> 00:12:16,003
for a coffee and doughnut
sit-down, so...
270
00:12:16,103 --> 00:12:17,137
Well...
271
00:12:18,205 --> 00:12:20,240
This Celetano thing
is heating up.
272
00:12:20,340 --> 00:12:22,009
I need to throw
some water on it.
273
00:12:22,109 --> 00:12:24,477
You need to give me
everything you have on FlairAll.
This again?
274
00:12:24,577 --> 00:12:26,179
I'm telling you, I handled it.
275
00:12:26,279 --> 00:12:28,248
It's all good. Whoa.
Well, maybe so, but--
276
00:12:28,348 --> 00:12:29,482
Wait a minute,
what do you mean maybe so?
277
00:12:29,582 --> 00:12:31,418
You don't think I did?
No, it's not that.
278
00:12:31,518 --> 00:12:33,320
I just want to dig
into the details myself.
279
00:12:33,420 --> 00:12:35,155
Things fly across my desk.
280
00:12:35,255 --> 00:12:37,490
Maybe I'm too hands-off
in this job.
281
00:12:37,590 --> 00:12:38,658
Well, look,
if you're second-guessing
282
00:12:38,758 --> 00:12:41,128
the way I handle my cases...
Aw.
283
00:12:41,228 --> 00:12:42,629
...then maybe we should switch.
284
00:12:42,729 --> 00:12:43,831
I could spend my days
285
00:12:43,931 --> 00:12:45,365
sitting in that
nice leather chair there.
286
00:12:45,465 --> 00:12:46,366
Yeah, well,
287
00:12:46,466 --> 00:12:47,968
this job has drawbacks.
288
00:12:48,068 --> 00:12:50,237
I don't think
I would have minded.
289
00:12:50,337 --> 00:12:52,472
Is that right?
290
00:12:55,642 --> 00:12:57,510
I didn't realize
you were interested.
291
00:12:57,610 --> 00:12:59,512
My interest didn't matter.
292
00:12:59,612 --> 00:13:01,481
The powers that be
never wanted me.
293
00:13:01,581 --> 00:13:04,818
You fill the chair the way
they wanted to fill the chair.
294
00:13:04,918 --> 00:13:07,554
Just wait a second.
295
00:13:07,654 --> 00:13:09,189
You saying I wasn't qualified?
296
00:13:09,289 --> 00:13:11,024
No, I'm not saying that at all.
297
00:13:11,124 --> 00:13:14,361
No one was more qualified
than you, I mean that.
298
00:13:14,461 --> 00:13:15,795
Really. You earned it.
299
00:13:15,896 --> 00:13:17,164
Thank you.
300
00:13:17,264 --> 00:13:19,332
But we both earned it, actually.
I mean, come on.
301
00:13:19,432 --> 00:13:20,800
We know the optics.
302
00:13:20,901 --> 00:13:22,635
What are you gonna do?
Culture, right?
303
00:13:22,735 --> 00:13:24,637
Dave, this is--
304
00:13:24,737 --> 00:13:26,506
Good morning, gentlemen.
305
00:13:26,606 --> 00:13:28,008
Is this a bad time?
306
00:13:28,108 --> 00:13:30,477
Ooh, doughnuts.
307
00:13:30,577 --> 00:13:32,312
No, my coffee was
cold, anyway.
308
00:13:32,412 --> 00:13:35,715
And I've got to go
double-check some things.
309
00:13:35,815 --> 00:13:38,018
Oh, wait,
um, I am having
310
00:13:38,118 --> 00:13:40,220
a housewarming party.
311
00:13:41,554 --> 00:13:43,090
Please invite Claudia, too.
312
00:13:43,190 --> 00:13:45,025
She will class up the joint.
313
00:13:45,125 --> 00:13:46,626
Thank you, Ms. Tascioni.
I'll see.
314
00:13:46,726 --> 00:13:48,361
Please...
315
00:13:48,461 --> 00:13:50,030
close the door behind you.
316
00:13:59,406 --> 00:14:02,075
Looks like a clear-cut accident.
317
00:14:02,175 --> 00:14:04,377
People doing stupid stuff
at a wedding.
318
00:14:04,477 --> 00:14:06,413
Like having them.
319
00:14:06,513 --> 00:14:08,916
Sorry. Bad divorce.
320
00:14:09,016 --> 00:14:11,151
Oh, I'm sorry.
321
00:14:11,251 --> 00:14:14,254
Yeah, not so sure
about this being an accident.
322
00:14:14,354 --> 00:14:16,556
ME report.
323
00:14:16,656 --> 00:14:19,192
"Petechial hemorrhages
in the lining of the eyes.
324
00:14:19,292 --> 00:14:22,262
"High levels of carbon dioxide
in the blood.
325
00:14:22,362 --> 00:14:23,763
No water found in the lungs."
326
00:14:23,863 --> 00:14:26,266
Derek didn't drown.
He suffocated.
327
00:14:26,366 --> 00:14:27,767
Suffocated?
Mm-hmm.
328
00:14:27,867 --> 00:14:29,102
What'd they find
in the way of trauma?
329
00:14:29,202 --> 00:14:30,537
Were there ligature marks?
330
00:14:30,637 --> 00:14:31,804
No. No trauma.
331
00:14:31,905 --> 00:14:33,907
No sign anything physically
stopped his breathing.
332
00:14:34,007 --> 00:14:36,043
Well, he didn't hold
his own breath.
333
00:14:36,143 --> 00:14:39,779
Ooh, this beer bottle
is really stuck.
334
00:14:39,879 --> 00:14:41,081
... Oh.
335
00:14:41,181 --> 00:14:42,983
Wha-- Oh, God.
336
00:14:44,851 --> 00:14:46,853
Nora said that...
337
00:14:46,954 --> 00:14:49,189
Derek didn't even like beer.
Huh.
338
00:14:49,289 --> 00:14:51,124
Oh! Speaking of beer.
339
00:14:51,224 --> 00:14:53,493
I'm sure that the gossip
has already reached you,
340
00:14:53,593 --> 00:14:55,862
but it's true.
Oh.
341
00:14:55,963 --> 00:14:58,665
I'm having a housewarming party.
342
00:14:58,765 --> 00:15:00,867
I bought a place.
I'm a New Yorker.
343
00:15:00,968 --> 00:15:02,502
You most certainly are not.
344
00:15:02,602 --> 00:15:04,704
Hey, congratulations.
345
00:15:04,804 --> 00:15:07,040
Thanks. It's BYOB.
346
00:15:07,140 --> 00:15:10,377
Bring your own booze,
bubbles, bongos.
347
00:15:10,477 --> 00:15:12,045
The "B" is flexible.
348
00:15:12,145 --> 00:15:14,447
Well, I'm really psyched
about your alphabet party,
349
00:15:14,547 --> 00:15:17,417
but right now I think we should
go see the Hayes family.
350
00:15:17,517 --> 00:15:20,420
B for "brilliant."
Don't do that.
351
00:15:20,520 --> 00:15:22,855
Unfortunately,
we can't sign off
352
00:15:22,956 --> 00:15:25,192
on it being an accident
at this time.
353
00:15:25,292 --> 00:15:28,028
But it was an accident, right?
354
00:15:28,128 --> 00:15:29,196
Of course it was.
355
00:15:29,296 --> 00:15:30,763
We need the name
of the videographer,
356
00:15:30,863 --> 00:15:33,366
so we can take a look at
the footage from the reception.
357
00:15:33,466 --> 00:15:34,834
We didn't have one.
358
00:15:34,934 --> 00:15:37,004
We only did pre-ceremony photos.
359
00:15:37,104 --> 00:15:38,438
Oh, that's too bad.
360
00:15:38,538 --> 00:15:40,974
No pictures or videos
of that stunning wedding?
361
00:15:41,074 --> 00:15:42,942
I don't want my guests having
cameras shoved in their faces.
362
00:15:43,043 --> 00:15:44,711
It wasn't the Golden Globes.
363
00:15:44,811 --> 00:15:47,180
Well, we're gonna need
to see the guest list.
364
00:15:47,280 --> 00:15:49,816
Well, that'll take some time.
There were over 300 guests.
365
00:15:49,916 --> 00:15:53,353
Oh, wow.
Nora, that's a lot of friends.
366
00:15:53,453 --> 00:15:56,789
Well, they were mostly
Daddy's friends and clients.
367
00:15:58,825 --> 00:16:01,828
And now I'm an old,
gross widow with no friends
368
00:16:01,928 --> 00:16:03,163
'cause my friends all suck.
369
00:16:03,263 --> 00:16:04,731
Nora.
Oh, no.
370
00:16:08,001 --> 00:16:09,569
Too bad there were no cameras.
371
00:16:10,770 --> 00:16:12,572
Of course,
there's sure to be
372
00:16:12,672 --> 00:16:14,407
cell phone footage.
373
00:16:14,507 --> 00:16:16,576
Possibly.
374
00:16:16,676 --> 00:16:20,013
Great. Ooh, look at those.
375
00:16:20,113 --> 00:16:21,848
Aw, look how cute she is.
376
00:16:21,948 --> 00:16:23,350
Oh, my goodness.
377
00:16:23,450 --> 00:16:24,917
Is this you?
378
00:16:25,018 --> 00:16:27,187
Ah, yes. My salad days at Yale.
379
00:16:27,287 --> 00:16:28,421
You were a cheerleader?
Oh, yeah.
380
00:16:28,521 --> 00:16:29,489
There's nothing funny
about that.
381
00:16:29,589 --> 00:16:30,990
So was George W. Bush.
382
00:16:31,091 --> 00:16:32,359
Of course, my father
383
00:16:32,459 --> 00:16:34,561
and grandfather
were none too thrilled.
384
00:16:34,661 --> 00:16:37,497
Oh.
Parents can be
385
00:16:37,597 --> 00:16:39,232
very hard to please.
386
00:16:41,701 --> 00:16:44,604
So, Derek, he was
your best junior accountant?
387
00:16:44,704 --> 00:16:46,606
He was good and trustworthy,
388
00:16:46,706 --> 00:16:49,876
especially important in
the wealth management business.
389
00:16:49,976 --> 00:16:52,412
Well, now,
if there's nothing else--
Hey, you know what?
390
00:16:52,512 --> 00:16:53,913
I need to get
my finances in shape.
391
00:16:54,013 --> 00:16:55,615
I just bought an apartment,
and I'm...
392
00:16:55,715 --> 00:16:58,118
Oh, oh... do you guys mind?
393
00:16:58,218 --> 00:16:59,419
I love you both so much,
394
00:16:59,519 --> 00:17:01,588
but this might get
a little personal.
395
00:17:01,688 --> 00:17:03,623
We'll be outside.
396
00:17:05,692 --> 00:17:07,594
Excuse me, Miss...
397
00:17:07,694 --> 00:17:09,162
Uh, it escaped me.
398
00:17:09,262 --> 00:17:11,598
Oh. (chuckles) Elsbeth Tascioni.
399
00:17:11,698 --> 00:17:13,100
Elsbet. Oh, Scottish.
400
00:17:13,200 --> 00:17:15,001
No, Elsbeth.
401
00:17:15,102 --> 00:17:16,336
You should hear me
402
00:17:16,436 --> 00:17:19,472
trying to say
the "Hayeseseses house."
403
00:17:19,572 --> 00:17:22,742
Ms. Tascioni, uh, I doubt that
404
00:17:22,842 --> 00:17:26,446
you would benefit from
my services on a police salary.
405
00:17:26,546 --> 00:17:28,115
Oh. Oh, no.
406
00:17:28,215 --> 00:17:30,483
I've actually been
a very successful lawyer.
407
00:17:30,583 --> 00:17:31,984
Oh.
This police stuff is new.
408
00:17:32,085 --> 00:17:33,220
But it turns out,
409
00:17:33,320 --> 00:17:36,756
I am very good
at solving murder cases.
410
00:17:36,856 --> 00:17:39,492
Oh. How lucky.
411
00:17:39,592 --> 00:17:40,827
Well, perhaps
412
00:17:40,927 --> 00:17:43,062
if I can find some times
in my schedule,
413
00:17:43,163 --> 00:17:44,431
I'll let you know.
414
00:17:44,531 --> 00:17:47,467
Now, if you'll excuse me, I...
415
00:17:47,567 --> 00:17:48,901
I need to tend to my daughter.
416
00:17:49,001 --> 00:17:50,837
You're a good dad.
417
00:17:52,905 --> 00:17:54,607
Okay.
418
00:17:54,707 --> 00:17:56,709
Well...
419
00:17:56,809 --> 00:17:57,977
promise you won't forget me.
420
00:17:58,077 --> 00:17:59,979
How could I?
421
00:18:06,819 --> 00:18:08,655
Ashton.
422
00:18:10,490 --> 00:18:13,126
Nora has something to tell you.
423
00:18:13,226 --> 00:18:15,362
Promise me
you won't tell anyone.
Mm-mm.
424
00:18:15,462 --> 00:18:16,729
Promise me, Daddy.
425
00:18:16,829 --> 00:18:19,632
Darling,
you can always trust me.
426
00:18:19,732 --> 00:18:21,434
After you all left,
427
00:18:21,534 --> 00:18:23,170
my poor,
guilt-ridden Nora confessed
428
00:18:23,270 --> 00:18:26,105
to having an extramarital affair
429
00:18:26,206 --> 00:18:28,875
with that scoundrel, Rob,
the wedding choreographer.
430
00:18:32,412 --> 00:18:34,281
Derek must have figured it out
431
00:18:34,381 --> 00:18:36,949
and gotten so upset that he...
well...
432
00:18:37,049 --> 00:18:38,285
Drove into a pond?
433
00:18:38,385 --> 00:18:39,286
And wouldn't it technically
434
00:18:39,386 --> 00:18:41,788
be premarital,
not extramarital,
435
00:18:41,888 --> 00:18:43,823
if it happened
before the wedding?
436
00:18:43,923 --> 00:18:46,726
N-Nora told me this
in confidence,
437
00:18:46,826 --> 00:18:48,861
but I knew it was too
important not to tell you.
438
00:18:50,129 --> 00:18:51,498
I had no idea.
439
00:18:51,598 --> 00:18:54,000
It's also surprising behavior
from a choreographer.
440
00:18:54,100 --> 00:18:55,568
Except Bob Fosse.
441
00:18:58,104 --> 00:18:59,706
Thank you
for bringing this to us.
442
00:18:59,806 --> 00:19:00,840
Any way I can help.
443
00:19:00,940 --> 00:19:03,009
And please say hi to Claudia
for us.
444
00:19:05,678 --> 00:19:07,079
Hey!
445
00:19:08,548 --> 00:19:10,417
I guess there are videos.
446
00:19:10,517 --> 00:19:12,485
Guess so.
447
00:19:16,323 --> 00:19:17,357
Well, this affair
448
00:19:17,457 --> 00:19:19,626
between Nora and Rob
adds a new focus.
449
00:19:19,726 --> 00:19:21,027
Found it.
450
00:19:21,127 --> 00:19:25,031
The hashtag for the wedding is
#HayHayHayesAndDavis.
451
00:19:25,131 --> 00:19:26,566
Oh, my son Teddy,
452
00:19:26,666 --> 00:19:29,702
his friends have
the cutest wedding hashtags.
453
00:19:29,802 --> 00:19:32,205
#MrAndMrConway.
454
00:19:32,305 --> 00:19:35,375
#DougAndDougDoThatWeddingThang.
455
00:19:35,475 --> 00:19:37,210
#LoveIsLove.
456
00:19:37,310 --> 00:19:38,845
#CanWeGetBackToTheCase?
457
00:19:38,945 --> 00:19:41,614
Uh, I would bet money
that Rob is involved.
458
00:19:41,714 --> 00:19:43,350
Jealousy-driven murder.
459
00:19:43,450 --> 00:19:44,917
Does anyone else find it weird
460
00:19:45,017 --> 00:19:47,053
how quickly
Ashton brought this to us
461
00:19:47,153 --> 00:19:49,556
after his daughter told him
to keep it secret?
462
00:19:49,656 --> 00:19:52,191
He seemed like
he was enjoying it.
Right?
463
00:19:52,292 --> 00:19:53,426
Mm-hmm.
I know...
464
00:19:53,526 --> 00:19:54,761
I like the Rob angle.
465
00:19:54,861 --> 00:19:56,463
Never trust a dancing man.
466
00:19:56,563 --> 00:19:57,830
Donnelly, dig into the videos
467
00:19:57,930 --> 00:19:59,466
Elsbeth found.
468
00:19:59,566 --> 00:20:02,134
See if we can pinpoint Rob's
location at the time of death.
469
00:20:03,603 --> 00:20:05,171
I'll follow up
on the guest list.
470
00:20:05,272 --> 00:20:06,172
Ms. Tascioni?
471
00:20:06,273 --> 00:20:07,474
Wow.
472
00:20:07,574 --> 00:20:09,276
Derek and Nora could've been
on Broadway.
473
00:20:09,376 --> 00:20:10,610
Ms. Tascioni.
Yes, sir.
474
00:20:10,710 --> 00:20:12,279
Donnelly takes the lead.
475
00:20:20,687 --> 00:20:21,821
Ah.
476
00:20:21,921 --> 00:20:24,023
You must be my private lesson.
477
00:20:24,123 --> 00:20:26,158
Enchanté.
478
00:20:26,259 --> 00:20:28,595
Oh, enchantée, Rob. Rob.
479
00:20:28,695 --> 00:20:30,530
Oh. Whoa!
480
00:20:36,936 --> 00:20:39,406
So, is this lesson
for something,
481
00:20:39,506 --> 00:20:41,808
or someone, special?
482
00:20:41,908 --> 00:20:45,044
Um, not exactly.
483
00:20:45,144 --> 00:20:48,247
Oh, whoa, whoa.
Well, we will make it special.
484
00:20:48,348 --> 00:20:52,218
That's a FlashRob Studios
100% guarantee.
485
00:20:54,354 --> 00:20:56,923
Okay, actually,
486
00:20:57,023 --> 00:20:59,058
I'm here about Derek.
487
00:20:59,158 --> 00:21:01,361
Um, I am working the case,
488
00:21:01,461 --> 00:21:04,897
and I am not police,
but I am not not police.
489
00:21:04,997 --> 00:21:07,700
Sorry, what case? Derek drowned.
Oh.
490
00:21:07,800 --> 00:21:09,268
It doesn't appear so.
491
00:21:09,369 --> 00:21:11,270
Didn't Nora tell you?
492
00:21:11,371 --> 00:21:14,407
You two were so close.
493
00:21:14,507 --> 00:21:17,477
Yeah, Nora hasn't returned
my texts since the wedding.
494
00:21:17,577 --> 00:21:19,446
And yes, we were
sleeping together,
495
00:21:19,546 --> 00:21:21,548
but it didn't mean anything.
496
00:21:21,648 --> 00:21:23,950
It's a... occupational hazard.
497
00:21:24,050 --> 00:21:27,587
I'm currently sleeping with
six dance students
498
00:21:27,687 --> 00:21:29,556
and four brides-to-be.
499
00:21:29,656 --> 00:21:31,591
My dance card's full.
500
00:21:31,691 --> 00:21:34,727
That's a-- That is
almost a pun.
501
00:21:34,827 --> 00:21:39,065
So, you didn't kill Derek
502
00:21:39,165 --> 00:21:42,969
because you were jealous
and you wanted his life?
Let's see.
503
00:21:43,069 --> 00:21:45,204
Would I rather be married
with a nine-to-five job,
504
00:21:45,304 --> 00:21:47,607
or spend my days
dipping different women?
505
00:21:47,707 --> 00:21:49,041
And by "dipping," you mean...
506
00:21:49,141 --> 00:21:50,309
Listen...
Oh.
507
00:21:50,410 --> 00:21:54,246
Derek was my accountant
and sort of friend.
508
00:21:54,347 --> 00:21:55,948
And I felt really guilty
about me and Nora,
509
00:21:56,048 --> 00:21:57,950
and I wanted to come clean, but,
510
00:21:58,050 --> 00:22:00,086
not after what happened
at the bachelor party.
511
00:22:00,186 --> 00:22:01,187
Why? What happened?
512
00:22:01,287 --> 00:22:02,622
Well, Derek was acting
like a tool
513
00:22:02,722 --> 00:22:04,524
and disappeared for
a private "Capri party"
514
00:22:04,624 --> 00:22:06,493
for, uh, way too long.
515
00:22:06,593 --> 00:22:07,594
He went to Capri?
516
00:22:07,694 --> 00:22:09,829
That's the exotic dancer's name.
Oh.
517
00:22:09,929 --> 00:22:11,831
Oh. Oh...
518
00:22:11,931 --> 00:22:13,533
It still was
a great wedding, though.
519
00:22:13,633 --> 00:22:15,435
Oh, yes, it was.
520
00:22:15,535 --> 00:22:19,071
Your choreography was...
inspired.
521
00:22:23,376 --> 00:22:25,011
That's my trademark move.
522
00:22:26,278 --> 00:22:28,515
He had it on when he was
doing the dance,
523
00:22:28,615 --> 00:22:31,283
but not when he was pulled
from the pond.
524
00:22:31,384 --> 00:22:33,620
The police dredged the pond,
525
00:22:33,720 --> 00:22:36,623
but they didn't find anything.
526
00:22:36,723 --> 00:22:40,192
Got 30 minutes left.
Anything else?
527
00:22:40,292 --> 00:22:42,194
Do you teach
the "Hot Honey Rag"?
528
00:22:42,294 --> 00:22:44,631
Officer Blanke.
529
00:22:46,098 --> 00:22:47,934
Come on in.
530
00:22:56,142 --> 00:22:57,410
Have a seat.
531
00:23:01,280 --> 00:23:03,149
Everything good?
532
00:23:03,249 --> 00:23:06,018
Everything's great, sir.
533
00:23:06,118 --> 00:23:09,656
I notice you and Elsbeth are
thick as thieves.
534
00:23:09,756 --> 00:23:11,357
Anything to report?
535
00:23:11,458 --> 00:23:14,060
Nothing yet. She invited me out
for a ladies' night tonight.
536
00:23:14,160 --> 00:23:16,062
Not sure what that will entail.
537
00:23:16,162 --> 00:23:18,765
A clown emoji was used.
538
00:23:18,865 --> 00:23:20,567
Interesting.
539
00:23:23,135 --> 00:23:25,772
Well, if there's nothing
you want to share...
There's not.
540
00:23:25,872 --> 00:23:27,674
Nothing at all, sir.
541
00:23:28,641 --> 00:23:30,076
Huh.
542
00:23:31,444 --> 00:23:32,679
Okay.
543
00:23:35,782 --> 00:23:37,183
Keep up the good work.
544
00:23:37,283 --> 00:23:38,985
Thank you, sir.
545
00:23:46,459 --> 00:23:48,661
So, where are the clowns?
546
00:23:48,761 --> 00:23:53,099
I'm sorry, that clown emoji
was just a ruse.
547
00:23:53,199 --> 00:23:55,101
A heads-up would
have been nice.
548
00:23:55,201 --> 00:23:57,837
I mean, this is a bit much
for a Tuesday.
549
00:23:57,937 --> 00:24:00,339
I know, but Rob told me
that Derek had
550
00:24:00,439 --> 00:24:04,310
a private bachelor party
with a dancer here named Capri.
551
00:24:04,410 --> 00:24:06,312
Captain Wagner didn't
sanction this,
552
00:24:06,412 --> 00:24:09,215
so we cannot question her
as police on official business.
553
00:24:09,315 --> 00:24:11,050
I know, but...
Hi, ladies.
554
00:24:11,150 --> 00:24:13,052
My name's Capri.
You asked for me?
555
00:24:13,152 --> 00:24:16,155
Is this
a special occasion?
556
00:24:17,724 --> 00:24:20,493
It certainly is.
557
00:24:20,593 --> 00:24:25,331
I am actually engaged
to her son Teddy.
558
00:24:25,431 --> 00:24:28,601
And she is the greatest
mom-in-law to be,
559
00:24:28,701 --> 00:24:32,171
and we want to make sure that
he has the best bachelor party,
560
00:24:32,271 --> 00:24:34,741
And you cam highly recommended.
561
00:24:34,841 --> 00:24:38,377
And we want to be sure
that nothing bad happens,
562
00:24:38,477 --> 00:24:41,313
and that Teddy stays true to me.
563
00:24:41,413 --> 00:24:42,882
You think you can
help us out with that?
564
00:24:42,982 --> 00:24:45,284
Of course.
I do it all the time.
Good.
565
00:24:45,384 --> 00:24:47,453
Because we don't want
any hiccups.
566
00:24:47,554 --> 00:24:50,890
This little angel here
and my son,
567
00:24:50,990 --> 00:24:54,293
they get anything
that they want.
Aw.
568
00:24:54,393 --> 00:24:56,996
Well, except golf carts.
569
00:24:57,096 --> 00:24:59,398
Oh.
Did you see the news?
570
00:24:59,498 --> 00:25:02,769
OMG, that groom was my client.
571
00:25:02,869 --> 00:25:05,171
No way.
No way.
572
00:25:05,271 --> 00:25:06,505
Okay...
573
00:25:06,606 --> 00:25:09,275
So Derek spilled
the beans to Capri
574
00:25:09,375 --> 00:25:11,944
about Ashton's business,
which is understandable.
575
00:25:12,044 --> 00:25:13,379
She is so nice.
576
00:25:13,479 --> 00:25:16,048
And then Capri told Ashton,
577
00:25:16,148 --> 00:25:18,685
which must be what made
him want to kill Derek.
578
00:25:18,785 --> 00:25:21,487
Maybe so, but how did
Derek suffocate?
579
00:25:21,588 --> 00:25:23,890
The M.E. still can't find
anything.
580
00:25:23,990 --> 00:25:27,493
Yeah. And where is
that darn watch?
581
00:25:27,594 --> 00:25:29,361
Oh, and for the record,
582
00:25:29,461 --> 00:25:32,031
I would love
583
00:25:32,131 --> 00:25:33,966
to be your
mother-in-law.
584
00:25:34,066 --> 00:25:35,467
Oh, I'm flattered.
585
00:25:35,568 --> 00:25:37,169
But I don't think
I'm Teddy's type.
586
00:25:37,269 --> 00:25:38,170
Am I right?
No.
587
00:25:38,270 --> 00:25:39,839
Not only 'cause he's gay,
588
00:25:39,939 --> 00:25:42,374
but based on his
last few boyfriends,
589
00:25:42,474 --> 00:25:46,445
he doesn't really fall for
kind or honest people.
590
00:25:46,545 --> 00:25:47,880
Poor Teddy.
591
00:25:47,980 --> 00:25:49,181
Thanks.
592
00:25:49,281 --> 00:25:52,284
But I don't feel so kind
or honest right now.
593
00:25:52,384 --> 00:25:55,688
Captain Wagner called me
into his office for a chat.
594
00:25:55,788 --> 00:25:59,225
I was crawling out of my skin.
I feel so guilty.
595
00:25:59,325 --> 00:26:01,127
I know, but we're gonna
get to the truth soon.
596
00:26:01,227 --> 00:26:02,662
I hope so.
597
00:26:02,762 --> 00:26:05,297
In the meantime, let's give
this glorified accountant
598
00:26:05,397 --> 00:26:07,667
a deep, thorough audit.
599
00:26:07,767 --> 00:26:09,301
Let's audit the hell
out of him.
Okay.
600
00:26:14,506 --> 00:26:16,776
Mr. Hayes.
601
00:26:16,876 --> 00:26:18,044
What a surprise.
602
00:26:18,144 --> 00:26:20,446
Ms. Tascioni.
What are you doing here?
603
00:26:20,546 --> 00:26:23,783
Well, I like this club so much
I got a day pass to try it out.
604
00:26:23,883 --> 00:26:25,384
I'll give you a lift.
I'm good.
605
00:26:25,484 --> 00:26:27,586
The range is right there.
606
00:26:28,621 --> 00:26:30,890
We'll take the scenic route.
607
00:26:35,728 --> 00:26:37,697
Could you slow down, please?
608
00:26:37,797 --> 00:26:40,166
You need to loosen up.
609
00:26:40,266 --> 00:26:41,834
This is fun.
610
00:26:43,035 --> 00:26:48,074
Okay, now, this is the hill
he drove down.
611
00:26:48,174 --> 00:26:50,542
Poor Derek.
612
00:26:50,643 --> 00:26:53,345
I wonder what he was
thinking that night.
613
00:26:53,445 --> 00:26:55,447
He clearly wasn't.
614
00:26:55,547 --> 00:26:57,416
Well, I bet we...
615
00:26:57,516 --> 00:26:59,185
...can figure it out.
616
00:26:59,285 --> 00:27:03,690
So I am gonna take
this here beer bottle
617
00:27:03,790 --> 00:27:06,358
and stick it under the brake...
618
00:27:06,458 --> 00:27:09,896
Wait. Don't--
And then see what happens.
619
00:27:10,529 --> 00:27:12,464
Stop. Stop.
620
00:27:12,564 --> 00:27:14,734
Stop! Stop! Stop! Stop!
621
00:27:16,836 --> 00:27:19,772
Are you nuts?
You could have killed us.
622
00:27:19,872 --> 00:27:21,974
Oh, don't be ridiculous.
I was in total control.
623
00:27:22,074 --> 00:27:24,777
I tried it five times
before I picked you up,
624
00:27:24,877 --> 00:27:27,079
and each time I did it,
625
00:27:27,179 --> 00:27:30,449
the beer bottle popped out
from under the brake.
626
00:27:30,549 --> 00:27:34,186
So how did it get
so stuck that night?
627
00:27:34,286 --> 00:27:39,191
Unless it was jammed
in there on purpose.
628
00:27:39,291 --> 00:27:40,760
But why would Derek do that?
629
00:27:40,860 --> 00:27:42,561
What... He was drunk.
Who knows?
630
00:27:42,661 --> 00:27:45,732
Right. But Derek didn't even
like beer.
631
00:27:45,832 --> 00:27:47,299
He only drank it to please you.
632
00:27:47,399 --> 00:27:49,168
I would appreciate it if you
would work out your theories
633
00:27:49,268 --> 00:27:51,003
without using me
as a test dummy.
634
00:27:51,103 --> 00:27:52,805
Oh, you're no dummy.
635
00:27:52,905 --> 00:27:54,540
I could tell that right away.
636
00:27:57,376 --> 00:27:59,411
Now...
637
00:28:00,713 --> 00:28:02,648
...where is that watch?
638
00:28:02,749 --> 00:28:05,017
What watch?
What watch?
639
00:28:05,117 --> 00:28:07,820
The family heirloom
you gave to Derek, silly.
640
00:28:09,088 --> 00:28:10,990
He told Rob all about it. Oh,
641
00:28:11,090 --> 00:28:12,658
Derek was so proud.
642
00:28:12,759 --> 00:28:15,962
Oh, that watch. Mm.
643
00:28:16,062 --> 00:28:18,865
You know, it makes sense
644
00:28:18,965 --> 00:28:21,868
that Rob would bring that up.
645
00:28:21,968 --> 00:28:23,235
He probably stole it.
646
00:28:23,335 --> 00:28:26,172
Oh, you're right.
647
00:28:26,272 --> 00:28:28,207
Jealous Rob.
648
00:28:28,307 --> 00:28:32,211
Right, he wanted the girl,
the gold watch and everything.
649
00:28:32,311 --> 00:28:34,213
Well, don't you worry,
we won't rest
650
00:28:34,313 --> 00:28:35,915
until we get it back.
651
00:28:36,015 --> 00:28:37,249
Things like that need
to stay in the family,
652
00:28:37,349 --> 00:28:38,550
don't you think?
653
00:28:38,650 --> 00:28:41,387
What I think...
654
00:28:41,487 --> 00:28:42,889
is I'm driving back.
655
00:28:42,989 --> 00:28:44,824
Oh. Hmm.
656
00:28:44,924 --> 00:28:46,725
This is everything on FlairAll?
657
00:28:46,826 --> 00:28:47,994
Yeah, the whole
kit and caboodle.
658
00:28:48,094 --> 00:28:49,962
I told you there wasn't
much to look into.
659
00:28:50,062 --> 00:28:53,132
A lot of wild
accusations.
660
00:28:53,232 --> 00:28:56,068
And listen, um...
about earlier?
661
00:28:56,168 --> 00:28:58,637
You know how I am
before my coffee kicks in.
662
00:28:58,737 --> 00:29:01,740
I am happy for you, really.
663
00:29:01,841 --> 00:29:03,675
And it's been great
working under you.
664
00:29:03,776 --> 00:29:06,078
Thanks, Dave.
665
00:29:06,178 --> 00:29:07,679
A little word to the wise.
666
00:29:08,815 --> 00:29:13,185
Don't let your insecurities
hide your inabilities.
667
00:29:22,561 --> 00:29:24,763
Since I'm not
playing golf today,
668
00:29:24,864 --> 00:29:26,966
I will give you ten
minutes to talk shop.
669
00:29:27,066 --> 00:29:28,600
How are your investments?
670
00:29:28,700 --> 00:29:30,803
Great, I think.
671
00:29:30,903 --> 00:29:32,905
I have everything
in triple-A...
672
00:29:33,005 --> 00:29:35,274
Uh, wait, that's mine.
673
00:29:35,374 --> 00:29:37,476
Sorry, club policy,
no bottles.
674
00:29:37,576 --> 00:29:40,212
That's weird.
It's proper.
675
00:29:40,312 --> 00:29:42,248
And a rule I strictly enforce
676
00:29:42,348 --> 00:29:43,449
as head of the entertainment
committee.
677
00:29:43,549 --> 00:29:45,751
Entertainment committee?
That sounds fun.
678
00:29:45,852 --> 00:29:48,888
But then how did Derek
get the beer bottle
679
00:29:48,988 --> 00:29:49,922
in the golf cart?
680
00:29:50,022 --> 00:29:54,460
Well, I try to enforce the rule,
681
00:29:54,560 --> 00:29:56,728
but you know how it goes.
I don't.
682
00:29:56,829 --> 00:30:00,599
With you it seems
there is no try, only do.
683
00:30:00,699 --> 00:30:01,767
Is that Yoda?
684
00:30:01,868 --> 00:30:04,470
Excuse me, Mr. Hayes.
Elsbeth?
685
00:30:04,570 --> 00:30:06,505
Ah. Duty calls.
686
00:30:08,207 --> 00:30:10,209
If you do finally
get to play golf,
687
00:30:10,309 --> 00:30:12,778
I hope you get
a very high score.
688
00:30:15,481 --> 00:30:17,649
Okay, so, I talked
to the manager, Janine.
689
00:30:17,749 --> 00:30:19,351
She's also from Queens,
unlike the members
690
00:30:19,451 --> 00:30:21,487
of this creepy place,
but she did me a favor
691
00:30:21,587 --> 00:30:22,821
and gave me a copy
of the guest list
692
00:30:22,922 --> 00:30:23,822
from the wedding.
693
00:30:23,923 --> 00:30:26,158
Ooh, good job.
Mm-hmm.
694
00:30:31,097 --> 00:30:34,066
Do you think Janine could
do us another favor?
695
00:30:35,134 --> 00:30:37,136
We so appreciate
the tour, Janine.
696
00:30:37,236 --> 00:30:39,605
Anything for Queens.
Aw.
697
00:30:39,705 --> 00:30:41,140
Ooh, what's back there?
698
00:30:41,240 --> 00:30:44,510
Perishables and
bottled beverages.
Ah.
699
00:30:44,610 --> 00:30:47,379
So, If I wanted something,
could I just sneak back here
700
00:30:47,479 --> 00:30:48,447
and grab it?
701
00:30:48,547 --> 00:30:50,116
Oh, no. Staff only.
702
00:30:50,216 --> 00:30:53,185
Club policy and
state regulations.
703
00:30:53,285 --> 00:30:55,321
Oh. And is that
strictly enforced?
704
00:30:55,421 --> 00:30:57,756
Well, I admit there's
a pushy member or two
705
00:30:57,856 --> 00:31:00,459
whose access to the kitchen is
more... flexible.
706
00:31:00,559 --> 00:31:02,194
Sounds like someone we know.
707
00:31:02,294 --> 00:31:06,132
Perishables are labeled,
dated and checked daily.
708
00:31:06,232 --> 00:31:09,435
Ooh, I love all the steam.
It's so good for the skin.
709
00:31:09,535 --> 00:31:13,339
Ooh, puddings. And cherry.
I love cherry.
710
00:31:13,439 --> 00:31:15,274
How does this work?
711
00:31:15,374 --> 00:31:19,778
Oh, I see. It goes in here, and
then bum. Bum, bum, bum, bum.
712
00:31:19,878 --> 00:31:20,913
Pretty fast.
713
00:31:21,013 --> 00:31:24,283
Ooh. Oh, wait.
714
00:31:25,952 --> 00:31:28,254
Where are the labels?
Kitchen secret.
715
00:31:28,354 --> 00:31:29,755
Food-grade safe.
716
00:31:29,855 --> 00:31:32,624
It completely dissolves in water
in 30 seconds.
717
00:31:42,434 --> 00:31:43,669
So Derek shared
privileged information
718
00:31:43,769 --> 00:31:46,072
with exotic dancer Capri
at his bachelor party.
719
00:31:46,172 --> 00:31:47,573
She told us all about it.
720
00:31:47,673 --> 00:31:48,907
Ladies' night, I take it.
721
00:31:49,008 --> 00:31:50,842
Turns out Capri was paid
722
00:31:50,943 --> 00:31:53,112
by the Hayesese--
723
00:31:53,212 --> 00:31:54,947
The Hayesesese...
724
00:31:55,047 --> 00:31:57,883
The Hayes family
to spy on Derek.
725
00:31:57,984 --> 00:32:00,819
Smart. I wish I'd thought
of that with my ex.
726
00:32:00,919 --> 00:32:03,155
Sorry, this case
is bringing up some stuff.
727
00:32:03,255 --> 00:32:05,057
Aw, but they
weren't checking
728
00:32:05,157 --> 00:32:07,559
on his fidelity to Nora.
729
00:32:07,659 --> 00:32:10,462
They only cared about
what he said, not what he did.
730
00:32:10,562 --> 00:32:12,264
So why would Ashton,
731
00:32:12,364 --> 00:32:14,600
who was so proud
of his perfect wedding,
732
00:32:14,700 --> 00:32:16,935
not want any
photographs or video?
733
00:32:17,036 --> 00:32:19,305
I didn't buy that whole
Golden Globes line.
734
00:32:19,405 --> 00:32:20,806
Everybody loves
the Globes.
735
00:32:20,906 --> 00:32:22,341
They're so fun
and informal.
736
00:32:22,441 --> 00:32:23,775
Right, right...
The family said
737
00:32:23,875 --> 00:32:25,644
they had over 300 guests
at the wedding,
738
00:32:25,744 --> 00:32:28,347
but the guest list we got
only had 220.
739
00:32:28,447 --> 00:32:29,381
Why?
740
00:32:29,481 --> 00:32:32,118
I zoomed in on the dance video.
741
00:32:32,218 --> 00:32:34,686
And I recognized people
from my Chicago days.
742
00:32:34,786 --> 00:32:37,856
Now these are powerful people
with a lot of secrets.
743
00:32:37,956 --> 00:32:39,458
Derek was too big of a risk.
744
00:32:39,558 --> 00:32:41,360
What about
our dancer friend, Rob?
745
00:32:41,460 --> 00:32:44,130
Rob left early
with one of the bridesmaids.
746
00:32:44,230 --> 00:32:46,198
She texted the group chat:
747
00:32:46,298 --> 00:32:49,068
"Good news, I got Rob-bed."
748
00:32:49,168 --> 00:32:51,303
That's why Nora said
her friends "suck."
749
00:32:51,403 --> 00:32:54,840
And why Rob said that Nora
stopped texting him back.
750
00:32:54,940 --> 00:32:57,109
Rob said that? When?
751
00:32:57,209 --> 00:32:58,344
I took a dance lesson.
752
00:32:58,444 --> 00:33:00,379
But just in case
people cut a rug
753
00:33:00,479 --> 00:33:01,613
at my party.
754
00:33:01,713 --> 00:33:02,948
I will not be cutting a rug.
755
00:33:03,049 --> 00:33:04,650
Next, the beer bottle.
756
00:33:04,750 --> 00:33:06,318
Club policy
doesn't allow
757
00:33:06,418 --> 00:33:08,620
beverage bottles
to remain out.
758
00:33:08,720 --> 00:33:11,057
So how did Derek--
Who didn't like beer.
759
00:33:11,157 --> 00:33:13,525
Or Rob, for argument's sake,
get the bottle?
760
00:33:13,625 --> 00:33:15,627
They didn't. Only staff
761
00:33:15,727 --> 00:33:16,895
and pushy members
go in the kitchen,
762
00:33:16,995 --> 00:33:18,230
like when Ashton
brought us
763
00:33:18,330 --> 00:33:19,965
those delicious popovers.
764
00:33:20,066 --> 00:33:21,700
They were very good.
Yeah.
765
00:33:21,800 --> 00:33:23,669
Guess what else was
in the kitchen?
766
00:33:24,636 --> 00:33:26,004
Tape?
767
00:33:29,141 --> 00:33:31,043
Just give it a second.
768
00:33:31,143 --> 00:33:32,678
Or 30.
769
00:33:32,778 --> 00:33:34,446
The ME couldn't find
a physical reason
770
00:33:34,546 --> 00:33:35,814
for Derek's
suffocation.
771
00:33:38,150 --> 00:33:40,452
Because
it didn't exist anymore.
772
00:33:40,552 --> 00:33:42,288
See? Dissolving tape.
773
00:33:42,388 --> 00:33:45,391
Ashton expected the tape
to dissolve and Derek to drown.
774
00:33:45,491 --> 00:33:47,126
But he used too much,
775
00:33:47,226 --> 00:33:48,927
so Derek suffocated first.
776
00:33:49,027 --> 00:33:50,962
Disappearing weapons.
777
00:33:51,063 --> 00:33:52,731
That's great for us.
Mm-hmm.
778
00:33:52,831 --> 00:33:55,267
This is all good,
but not good enough.
779
00:33:55,367 --> 00:33:57,703
We still need hard,
physical evidence.
780
00:34:03,809 --> 00:34:05,677
We sure do.
781
00:34:09,481 --> 00:34:10,682
Hello?
782
00:34:10,782 --> 00:34:13,018
Ashton, C.W. Wagner here.
783
00:34:13,119 --> 00:34:14,520
Captain. How can I help you?
784
00:34:14,620 --> 00:34:16,588
This is more
about me helping you.
785
00:34:16,688 --> 00:34:19,258
We're focused on finding
that watch you gave Derek.
786
00:34:19,358 --> 00:34:21,460
Oh, I don't think
that's necessary.
787
00:34:21,560 --> 00:34:23,262
That watch is key
788
00:34:23,362 --> 00:34:24,963
to closing our case.
789
00:34:25,063 --> 00:34:28,667
We know from videos that Derek
had it on prior to his death.
790
00:34:28,767 --> 00:34:32,738
So we're going to dredge the
golf course pond again tomorrow.
791
00:34:32,838 --> 00:34:35,441
If we find it, you get
your precious heirloom back
792
00:34:35,541 --> 00:34:38,277
and the certainty
that this was a tragic accident.
793
00:34:38,377 --> 00:34:42,514
If we don't, we have
to redouble our efforts,
794
00:34:42,614 --> 00:34:45,484
knowing someone else
was involved in Derek's death
795
00:34:45,584 --> 00:34:47,419
and has that watch
796
00:34:47,519 --> 00:34:49,121
in his possession.
797
00:34:49,221 --> 00:34:50,422
You mean Rob?
798
00:34:50,522 --> 00:34:51,823
Well, he certainly is
a person of interest.
799
00:34:51,923 --> 00:34:53,125
That's all I can say.
800
00:34:53,225 --> 00:34:54,126
Uh, I see.
801
00:34:54,226 --> 00:34:55,194
I wanted to give you a heads-up
802
00:34:55,294 --> 00:34:57,696
so you can prepare
to comfort Nora.
803
00:34:57,796 --> 00:34:59,865
Speak soon.
804
00:35:01,367 --> 00:35:03,235
We're not going to dredge
that pond again.
805
00:35:03,335 --> 00:35:05,637
Of course not.
806
00:35:16,882 --> 00:35:19,318
They're clearly non-members,
lurking there
807
00:35:19,418 --> 00:35:21,520
behind the bushes
on the 12th hole near the pond.
808
00:35:21,620 --> 00:35:23,289
I swear one of them had
a camera.
809
00:35:23,389 --> 00:35:24,523
I'm sorry.
810
00:35:24,623 --> 00:35:26,758
All I can say is they have
permission to be there.
811
00:35:29,295 --> 00:35:31,297
Ashton is heading
toward his car.
812
00:35:31,397 --> 00:35:32,631
Shoot.
813
00:35:32,731 --> 00:35:34,366
He must have figured out
the police
814
00:35:34,466 --> 00:35:36,568
are watching the pond.
815
00:35:36,668 --> 00:35:38,337
What's he doing?
816
00:35:40,172 --> 00:35:42,174
That was the watch.
He put it in his pocket.
817
00:35:42,274 --> 00:35:44,676
Well, we know
where he's going.
818
00:35:44,776 --> 00:35:47,946
So? We still can't get
the watch out of his pocket.
819
00:35:49,315 --> 00:35:51,217
I have an idea.
820
00:35:51,317 --> 00:35:52,818
But we have
to get there first.
821
00:35:52,918 --> 00:35:54,019
Let me drive.
822
00:35:58,123 --> 00:35:59,658
Oh, hello.
823
00:35:59,758 --> 00:36:02,127
Uh, what are you doing here?
824
00:36:02,228 --> 00:36:04,029
I'm rehearsing
for my housewarming party.
825
00:36:04,129 --> 00:36:05,331
What are you doing here?
826
00:36:05,431 --> 00:36:07,466
Or better yet,
how did you get in here?
827
00:36:07,566 --> 00:36:09,401
Rob gave us the code,
so we could practice,
828
00:36:09,501 --> 00:36:11,370
uh, for Nora's wedding.
829
00:36:11,470 --> 00:36:13,372
And I came by
to warn him
830
00:36:13,472 --> 00:36:14,906
off Nora.
Oh.
831
00:36:15,006 --> 00:36:16,242
Father to choreographer.
832
00:36:16,342 --> 00:36:17,476
I didn't think he'd let me in,
833
00:36:17,576 --> 00:36:18,577
because I'm so mad at him.
834
00:36:18,677 --> 00:36:20,145
Which I'm not, really.
835
00:36:20,246 --> 00:36:21,713
So I used the code.
836
00:36:23,114 --> 00:36:24,316
I'm going to go now.
837
00:36:24,416 --> 00:36:25,517
Oh, please don't go.
838
00:36:25,617 --> 00:36:26,885
I'm still working on my routine,
839
00:36:26,985 --> 00:36:28,520
but I can't do it alone.
840
00:36:28,620 --> 00:36:30,256
Sorry.
Oh, please?
841
00:36:30,356 --> 00:36:32,891
You are such
a terrific dancer.
842
00:36:32,991 --> 00:36:35,294
I saw you dancing on that video
843
00:36:35,394 --> 00:36:37,363
with Nora and Poppy
at the wedding.
844
00:36:37,463 --> 00:36:39,265
I try to move
with a certain panache.
845
00:36:39,365 --> 00:36:40,732
And you were probably
846
00:36:40,832 --> 00:36:44,202
a really wonderful cheerleader, too.
847
00:36:44,303 --> 00:36:45,904
Mm.
Wow.
848
00:36:46,004 --> 00:36:48,307
That must've felt so free.
849
00:36:48,407 --> 00:36:51,076
Flinging your body
around like that.
850
00:36:51,176 --> 00:36:53,912
I bet you haven't had
a chance to do that
851
00:36:54,012 --> 00:36:55,914
in a very long time.
852
00:36:56,014 --> 00:36:59,618
You are oddly persistent,
Ms. Tascioni.
853
00:36:59,718 --> 00:37:02,220
And persistently odd.
854
00:37:02,321 --> 00:37:04,856
I know, so...
855
00:37:06,658 --> 00:37:08,260
...dance with me.
856
00:37:08,360 --> 00:37:10,929
Loosen up just this once.
857
00:37:11,029 --> 00:37:13,164
And I'll leave you
alone forever.
858
00:37:14,833 --> 00:37:17,769
Yes! Hey, we're gonna do
the Charleston, ready?
859
00:37:17,869 --> 00:37:19,204
And twinkle toes.
860
00:37:19,305 --> 00:37:20,972
Rainbows and twinkle toes.
861
00:37:21,072 --> 00:37:22,974
And rainbows
and twinkle toes.
862
00:37:23,074 --> 00:37:25,577
Rainbows. No, you
need to loosen up.
863
00:37:27,212 --> 00:37:28,647
Chicken!
864
00:37:32,651 --> 00:37:34,119
Ooh!
865
00:37:34,219 --> 00:37:36,154
I like that.
Gwen Verdon.
866
00:37:36,254 --> 00:37:38,924
Oh, no, this is Gwen Verdon.
867
00:37:51,437 --> 00:37:52,938
How about that, huh?
How do you like that, right?
868
00:37:53,038 --> 00:37:54,306
How about that there,
right?
Yeah, that's good,
869
00:37:54,406 --> 00:37:56,342
but I'm gonna
do a cartwheel.
870
00:37:59,645 --> 00:38:02,013
Ms. Tascioni, I'm sorry,
that is not a cartwheel.
871
00:38:02,113 --> 00:38:03,915
Oh?
I will show you
a cartwheel.
872
00:38:07,386 --> 00:38:09,755
Ah, yes!
873
00:38:17,429 --> 00:38:19,998
Never trust a dancing man.
874
00:38:20,098 --> 00:38:21,800
We did it!
875
00:38:21,900 --> 00:38:24,370
Take a bow, Mr. Hayes.
Better yet,
put your hands
876
00:38:24,470 --> 00:38:26,705
behind your back.
You're under arrest.
877
00:38:26,805 --> 00:38:28,640
It is a nice watch.
878
00:38:28,740 --> 00:38:30,976
Maybe Nora will find
somebody else to give it to.
879
00:38:31,076 --> 00:38:33,111
I hope she does.
880
00:38:35,581 --> 00:38:38,484
But she'll never have
a more beautiful wedding.
881
00:38:47,192 --> 00:38:48,694
Ooh!
882
00:38:50,362 --> 00:38:53,699
My favorite person.
883
00:38:53,799 --> 00:38:55,701
Come meet
all my other favorite people.
884
00:38:55,801 --> 00:38:57,903
Oh, wow, this
place is so great.
885
00:38:58,003 --> 00:38:59,671
Oh, thank you.
886
00:38:59,771 --> 00:39:01,573
Oh, I still don't have
a place to hang these yet.
887
00:39:01,673 --> 00:39:03,341
Well, hold on, I know you said
888
00:39:03,442 --> 00:39:06,344
the B for BYOB was flexible.
889
00:39:06,445 --> 00:39:08,079
Mm.
890
00:39:08,179 --> 00:39:10,716
B for...
891
00:39:10,816 --> 00:39:13,251
Oh, B, bee hooks.
892
00:39:13,351 --> 00:39:14,820
For your tote bags.
893
00:39:14,920 --> 00:39:16,388
Oh, I love them so much.
894
00:39:16,488 --> 00:39:18,056
Thank you. Um, okay.
895
00:39:18,156 --> 00:39:20,659
You mingle
and I'll be right back.
Okay.
896
00:39:20,759 --> 00:39:22,561
Hey.
897
00:39:22,661 --> 00:39:24,696
Hmm.
898
00:39:24,796 --> 00:39:27,232
Hey!
Officer Blanke, hey!
899
00:39:27,332 --> 00:39:29,267
B for bop.
All right.
900
00:39:29,367 --> 00:39:31,537
B for babka.
901
00:39:31,637 --> 00:39:33,872
It's from work,
they gave me a discount.
902
00:39:33,972 --> 00:39:35,907
We actually met on my bus.
903
00:39:36,007 --> 00:39:37,609
I'm a rapping tour guide
and Elsbeth
904
00:39:37,709 --> 00:39:39,244
is, like, my biggest fan.
905
00:39:39,344 --> 00:39:41,379
That's so nice.
So what do you do?
906
00:39:41,480 --> 00:39:43,281
Well, I was a paid intern,
907
00:39:43,381 --> 00:39:45,984
but it's actually
a crazy story...
908
00:39:46,084 --> 00:39:47,719
Captain Wagner, oh,
909
00:39:47,819 --> 00:39:49,788
I am so glad you came.
Yeah.
910
00:39:49,888 --> 00:39:52,491
No Claudia?
Unfortunately,
she had a board meeting.
911
00:39:52,591 --> 00:39:54,560
But she insisted I come
912
00:39:54,660 --> 00:39:57,596
and give you this on her behalf.
913
00:39:57,696 --> 00:39:59,565
She said you have
to keep it cool.
914
00:39:59,665 --> 00:40:01,433
B for...
915
00:40:01,533 --> 00:40:03,569
Beluga caviar.
916
00:40:03,669 --> 00:40:05,904
She is all class.
917
00:40:06,004 --> 00:40:07,172
Well, she's missing out.
918
00:40:07,272 --> 00:40:08,674
We have a caricaturist.
919
00:40:08,774 --> 00:40:10,241
Where's the B for booze?
920
00:40:10,341 --> 00:40:11,777
Straight back to the kitchen.
921
00:40:20,586 --> 00:40:22,320
You've made
a lot of friends.
922
00:40:22,420 --> 00:40:25,891
Yeah, you know, when I was
putting together my invitations,
923
00:40:25,991 --> 00:40:27,559
I realized
a lot of the people
924
00:40:27,659 --> 00:40:29,795
I became friends with
turned out to be murderers.
925
00:40:29,895 --> 00:40:32,097
Guess you never know.
Yeah.
926
00:40:32,197 --> 00:40:34,265
This place is great.
927
00:40:34,365 --> 00:40:37,803
It's good bones.
It's gonna be even greater
with your help.
928
00:40:37,903 --> 00:40:40,405
Mm.
Oh, and look at this.
929
00:40:42,574 --> 00:40:46,111
I thought you wanted
to be a New Yorker with a view?
930
00:40:46,211 --> 00:40:48,880
This is a view...
of New Yorkers.
931
00:40:48,980 --> 00:40:51,016
Aren't they fascinating?
932
00:41:07,232 --> 00:41:09,467
Don't answer that.
933
00:41:09,568 --> 00:41:12,137
I know it's Celetano
on the line.
934
00:41:15,641 --> 00:41:17,809
I always prided myself
935
00:41:17,909 --> 00:41:21,112
on having a good gauge
of people I could trust.
936
00:41:21,212 --> 00:41:23,849
And now...
937
00:41:23,949 --> 00:41:25,784
I'm not so sure.
938
00:41:25,884 --> 00:41:27,118
Well, it can be hard.
939
00:41:27,218 --> 00:41:28,520
I try to remember
940
00:41:28,620 --> 00:41:30,789
to listen to my gut.
941
00:41:30,889 --> 00:41:32,658
And my heart.
942
00:41:32,758 --> 00:41:36,695
I'm gonna be honest with you.
943
00:41:36,795 --> 00:41:39,831
I think Lieutenant Noonan
944
00:41:39,931 --> 00:41:42,467
is doing things
behind my back...
945
00:41:42,568 --> 00:41:44,335
in my name.
946
00:41:44,435 --> 00:41:46,171
Well, I'll be honest with you.
947
00:41:46,271 --> 00:41:47,939
That is not good for you.
948
00:41:48,039 --> 00:41:50,008
25 years,
949
00:41:50,108 --> 00:41:52,143
and I thought he was on my side.
950
00:41:53,511 --> 00:41:56,582
Now, tell me,
since we're being honest,
951
00:41:56,682 --> 00:42:00,719
whose side are you on,
Elsbeth Tascioni?
952
00:42:00,819 --> 00:42:02,187
Captioning sponsored by
CBS
953
00:42:02,287 --> 00:42:03,855
and TOYOTA.
954
00:42:09,561 --> 00:42:10,762
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.