All language subtitles for Cong Hong Yue Kaishi - 09 [Anime-List.net]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,750 --> 00:00:39,380 Anime-List.net | @AnimeList_ir Anime-List.net | @AnimeList_ir matsuri matsuri کاری از تیم ترجمه اختصاصی انیمه لیست کاری از تیم ترجمه اختصاصی انیمه لیست 2 00:03:29,880 --> 00:03:30,480 سرباز فردی 3 00:03:30,880 --> 00:03:32,040 ...درباره دستمزد این دفعه‌ت 4 00:03:32,560 --> 00:03:33,120 آها، آها 5 00:03:33,320 --> 00:03:33,880 !بگو ببینم 6 00:03:35,840 --> 00:03:36,880 !خیلی زیاده 7 00:03:37,240 --> 00:03:39,080 !اینقدر ندیدبدید نباش 8 00:03:39,280 --> 00:03:39,800 !آخه خیلیه 9 00:03:40,240 --> 00:03:42,680 !باهاش می‌تونم برای کل بچه‌ها و معلمای مدرسه ماه سرخ هدیه بگیرم 10 00:03:42,880 --> 00:03:43,680 !قربون دست رئیس چن 11 00:03:46,480 --> 00:03:46,920 رئیس 12 00:03:47,680 --> 00:03:49,520 .سرباز فردی این عملیات رو هم به نحو احسن تکمیل کرد 13 00:03:49,960 --> 00:03:50,560 ...ولی 14 00:03:51,200 --> 00:03:51,680 .آره 15 00:03:52,520 --> 00:03:53,920 .ریسک ازدست‌دادن کنترلش داره بالاتر می‌ره 16 00:03:55,160 --> 00:03:57,240 .منم می‌ترسم به نقطه‌ای برسه که دیگه راه برگشتی براش نمونه 17 00:03:59,040 --> 00:04:00,520 .گکو می‌تونه تا یه حدی متعادلش کنه 18 00:04:02,120 --> 00:04:03,080 ولی یکی باید 19 00:04:03,480 --> 00:04:05,840 .مدام پیشش باشه تا از این شرایط دیوانه‌وار دور نگه‌ش داره 20 00:04:07,040 --> 00:04:07,640 در هرحال 21 00:04:08,720 --> 00:04:11,840 .دلم نمی‌خواد بهترین کارمندم تبدیل به یه هیولای غیرقابل کنترل بشه 22 00:04:19,920 --> 00:04:20,520 .برین بازی 23 00:04:26,440 --> 00:04:27,480 .شما رئیس لوشین هستین 24 00:04:27,760 --> 00:04:28,200 ،بسیارخب 25 00:04:29,880 --> 00:04:31,400 چرا اومدین منو ببینین؟ 26 00:04:38,800 --> 00:04:39,480 جانگ عزیزم 27 00:04:40,360 --> 00:04:41,520 .نیازی نیست بترسی 28 00:04:43,680 --> 00:04:44,960 فقط می‌خواستم بدونم 29 00:04:45,760 --> 00:04:46,960 برای تو 30 00:04:48,240 --> 00:04:51,400 لوشین چجور آدمیه؟ 31 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 خب لوشین 32 00:04:58,480 --> 00:04:59,600 .آدم خیلی خوبیه 33 00:05:00,320 --> 00:05:02,680 ،هرماه پولاشو پس‌انداز می‌کنه و برامون لباس می‌گیره 34 00:05:02,680 --> 00:05:03,320 .غذا می‌خره 35 00:05:03,960 --> 00:05:04,840 بدون اون 36 00:05:05,440 --> 00:05:06,940 .این مدرسه نمی‌تونه به فعالیت خودش ادامه بده 37 00:05:08,240 --> 00:05:09,520 .منم می‌دونم اون چقدر آدم خوبیه 38 00:05:11,080 --> 00:05:11,960 ولی الآن 39 00:05:12,560 --> 00:05:15,120 .می‌خوام بدونم وقتی هنوز تو یتیم‌خونه بود چجور آدمی بود 40 00:05:16,760 --> 00:05:18,210 ،از همون بچگی هم خیلی مهربون بود 41 00:05:18,520 --> 00:05:20,080 .همیشه به بقیه بچه‌ها کمک می‌کرد 42 00:05:20,640 --> 00:05:21,160 ...یه بار 43 00:05:21,160 --> 00:05:22,040 منو مسخره کردی؟ 44 00:05:23,960 --> 00:05:25,800 ،یتیم‌خونه ده سال پیش منفجر شد 45 00:05:26,200 --> 00:05:27,760 .تو و لوشین تنها بازمانده‌هایین 46 00:05:29,480 --> 00:05:31,080 اون زمان لوشین چه شکلی بود؟ 47 00:05:31,920 --> 00:05:32,440 به‌علاوه 48 00:05:33,440 --> 00:05:34,400 حین اون انفجار 49 00:05:34,920 --> 00:05:36,520 دقیقاً چه اتفاقی بین شما دوتا افتاد؟ 50 00:05:46,200 --> 00:05:47,040 ...درباره اون اتفاق 51 00:05:47,440 --> 00:05:48,440 !من هیچی نمی‌دونم 52 00:05:49,840 --> 00:05:50,880 می‌دونم تو کی هستی 53 00:05:51,400 --> 00:05:52,840 ،ولی نمی‌تونی چیزی از زیر زبون من بیرون بکشی 54 00:05:52,840 --> 00:05:53,760 !تا باهاش به لوشین آسیب بزنی 55 00:05:54,520 --> 00:05:56,640 می‌دونی چقدر سختی کشید تا به این زندگی آروم الآنش برسه؟ 56 00:05:58,360 --> 00:06:00,240 اگه بخوای به زور ازم حرفی علیه‌ش بکشی 57 00:06:00,960 --> 00:06:02,260 !پس خودمو می‌کشم 58 00:06:03,800 --> 00:06:04,440 .آروم باش 59 00:06:05,200 --> 00:06:07,000 .لوشین بهترین زیردست منه 60 00:06:11,920 --> 00:06:12,880 امروز اومدم تو رو ببینم 61 00:06:13,440 --> 00:06:14,800 .تا از امنیتش مطمئن بشم 62 00:06:18,520 --> 00:06:19,840 اداره بازرسی؟ 63 00:06:20,440 --> 00:06:22,080 رئیس بخش ویژه پاکسازی آلودگی روانی 64 00:06:22,480 --> 00:06:22,960 .چن‌جینگ هستم 65 00:06:24,320 --> 00:06:25,280 اگه در آینده مشکلی داشتی 66 00:06:25,760 --> 00:06:27,000 .می‌تونی مستقیم با خودم تماس بگیری 67 00:06:28,000 --> 00:06:29,160 و محض خاطر لوشینم که شده 68 00:06:29,680 --> 00:06:30,920 !دیگه این تفنگو دستت نگیر 69 00:06:32,440 --> 00:06:32,960 چون که 70 00:06:34,240 --> 00:06:35,320 برای امنیت و سلامت لوشین 71 00:06:36,160 --> 00:06:37,160 .به کمک تو هم نیاز دارم 72 00:06:38,040 --> 00:06:38,880 تو برای اون 73 00:06:39,520 --> 00:06:40,560 .فرد خیلی مهمی هستی 74 00:07:29,400 --> 00:07:30,040 .هی، لوشین 75 00:07:30,520 --> 00:07:31,200 .بیا بچه‌ها رو ببین 76 00:07:34,280 --> 00:07:35,720 !عمو لوشین 77 00:07:38,280 --> 00:07:39,280 !من سن بابای توام؟ 78 00:07:39,320 --> 00:07:40,600 اومدی ما رو ببینی 79 00:07:40,640 --> 00:07:42,520 !یا بازم اومدی با خانم‌شیالو خلوت کنی؟ 80 00:07:44,040 --> 00:07:44,720 !شما رو ببینم 81 00:07:45,120 --> 00:07:45,520 !راضی شدین؟ 82 00:07:45,520 --> 00:07:46,960 !پس باید بیای باهامون بازی کنی 83 00:07:53,760 --> 00:07:55,200 !بیا دیگه، عمو لوشین 84 00:07:59,480 --> 00:08:00,200 9 85 00:08:00,720 --> 00:08:01,680 !صبر کن 86 00:08:02,760 --> 00:08:03,880 داری کجا می‌ری؟ 87 00:08:04,520 --> 00:08:05,520 .منو تنها نذار 88 00:08:06,000 --> 00:08:06,720 !9 89 00:08:13,720 --> 00:08:14,240 .شیالو 90 00:08:18,120 --> 00:08:19,080 تازگیا چه خبر؟ 91 00:08:20,080 --> 00:08:22,040 هی، حالت خوبه؟ 92 00:08:27,160 --> 00:08:28,240 .میارمت جلو تا باهامون بازی کنی 93 00:08:32,640 --> 00:08:34,480 احتمال اینکه لوشین کنترل ذهنشو ازدست بده خیلی بالاست 94 00:08:35,240 --> 00:08:37,240 .ازت می‌خوام حواست به خودش و سلامتش باشه 95 00:08:38,400 --> 00:08:38,840 چون 96 00:08:39,640 --> 00:08:41,280 تو که نمی‌خوای اون تبدیل به یه هیولا بشه؟ 97 00:08:41,920 --> 00:08:42,280 مگه نه؟ 98 00:08:43,680 --> 00:08:44,680 .هوم 99 00:08:46,440 --> 00:08:47,040 تازگیا 100 00:08:47,400 --> 00:08:48,720 .یکی اومد به دیدنم 101 00:08:49,480 --> 00:08:49,880 ...من 102 00:08:50,600 --> 00:08:51,120 کی؟ 103 00:08:54,000 --> 00:08:54,520 بیخیالش 104 00:08:54,760 --> 00:08:55,680 .چیز مهمی نیست 105 00:08:56,320 --> 00:08:56,760 خب 106 00:08:57,040 --> 00:08:59,200 رئیست و همکارات خوبن؟ 107 00:08:59,640 --> 00:09:00,560 اوضاع سر کار خوب پیش می‌ره؟ 108 00:09:00,560 --> 00:09:01,840 اونی که اومده بود دنبال دردسر بود؟ 109 00:09:02,160 --> 00:09:03,320 نه بابا 110 00:09:03,400 --> 00:09:04,320 .گفتم که ولش کن 111 00:09:05,080 --> 00:09:06,920 .بیا درباره شغل جدیدت حرف بزنیم 112 00:09:06,960 --> 00:09:07,760 !خانم، نگاه کن 113 00:09:17,880 --> 00:09:18,400 .اینو بگیر 114 00:09:19,160 --> 00:09:19,680 لوشین 115 00:09:19,800 --> 00:09:20,520 کجا داری می‌ری؟ 116 00:09:20,560 --> 00:09:21,280 یه کار فوری یادم افتاد 117 00:09:21,400 --> 00:09:22,080 .باز برمی‌گردم 118 00:09:30,760 --> 00:09:31,440 !بیا بیرون 119 00:09:34,880 --> 00:09:35,240 داداشی 120 00:09:35,600 --> 00:09:36,520 .فرار کرد اون‌طرفی 121 00:09:45,080 --> 00:09:45,800 !بایست 122 00:09:47,200 --> 00:09:48,510 از جون مدرسه ماه سرخ چی می‌خوای؟ 123 00:09:51,560 --> 00:09:52,200 دنبال چی هستی؟ 124 00:11:13,520 --> 00:11:14,040 داره می‌ره 125 00:11:15,000 --> 00:11:15,520 ...طرف دیوار 126 00:11:22,280 --> 00:11:22,880 سرباز فردی هستم 127 00:11:23,400 --> 00:11:24,920 .یک نفر مشکوکی داره به سمت دیوار حرکت می‌کنه 128 00:11:25,320 --> 00:11:25,960 سرباز فردی 129 00:11:26,080 --> 00:11:27,400 .موقعیتی که بهت اعلام کرده بودم دانشگاه بود 130 00:11:27,800 --> 00:11:28,600 .دستورات رو دنبال کن 131 00:11:31,960 --> 00:11:32,840 ...اینجا مسکونیه 132 00:11:32,960 --> 00:11:33,760 ...نمی‌تونم شلیک کنم 133 00:11:35,040 --> 00:11:37,360 باید تا دیوار دنبالش کنم تا فرصت شلیک پیش بیاد؟ 134 00:11:39,480 --> 00:11:40,680 !نمی‌ذارم از دستم در بری 135 00:11:59,800 --> 00:12:00,520 .یکی داره نزدیک می‌شه 136 00:12:04,920 --> 00:12:05,520 !هشدار می‌دم 137 00:12:06,480 --> 00:12:07,600 !به دیوار بزرگ نزدیک نشو 138 00:12:08,040 --> 00:12:08,960 !شلیک کنین 139 00:12:26,040 --> 00:12:27,040 .آبجی، حالا 140 00:12:27,200 --> 00:12:27,800 !بکشش 141 00:12:31,360 --> 00:12:32,280 !آخجون 142 00:12:50,600 --> 00:12:50,960 ...این 143 00:12:51,200 --> 00:12:52,080 چطور امکان داره؟ 144 00:13:23,160 --> 00:13:24,520 .اون چیز هدفش لوشین بود 145 00:13:24,920 --> 00:13:26,680 .شاید می‌خواسته از شهر بکشتش بیرون 146 00:13:28,160 --> 00:13:29,840 .بهتر بود نمی‌ذاشت از دیوار رد بشه 147 00:13:30,600 --> 00:13:30,960 گکو 148 00:13:31,260 --> 00:13:31,980 .برو دنبالش 149 00:13:32,080 --> 00:13:32,480 .اطاعت 150 00:13:37,960 --> 00:13:38,720 چی شده؟ 151 00:13:39,280 --> 00:13:40,800 .داشت جاسوسی من و مدرسه ماه سرخو می‌کرد 152 00:13:41,560 --> 00:13:42,160 فکر کنم 153 00:13:42,600 --> 00:13:44,120 .دنبال گروگان گرفتن بچه‌ها بود 154 00:13:57,360 --> 00:13:57,920 .پیداش کردیم 155 00:14:10,480 --> 00:14:11,280 ...این 156 00:14:12,520 --> 00:14:13,160 .منبع آلودگیه 157 00:14:15,000 --> 00:14:16,040 .نه، یه ریفُرم روانیه 158 00:14:16,880 --> 00:14:17,760 به عبارتی 159 00:14:18,360 --> 00:14:20,120 .یه نوع عروسک شبه‌انسانی‌ان که از راه دور کنترل می‌شن 160 00:14:20,960 --> 00:14:22,400 .حرفای هان‌بینگ درباره این تکنولوژی جدیدو یادمه 161 00:14:23,080 --> 00:14:23,760 چهارسال پیش 162 00:14:24,200 --> 00:14:25,600 .آدمای زیادی رو دنبال خودشون از شهر بیرون بردن 163 00:14:26,160 --> 00:14:26,880 ،فقط این نه 164 00:14:27,680 --> 00:14:29,840 .این تکنولوژی خیلی پیشرفته‌ایه 165 00:14:30,240 --> 00:14:31,760 .وسوسه عجیبی درون مردم بیدار می‌کنه 166 00:14:32,800 --> 00:14:33,880 ،کسی که دنبالشون بره 167 00:14:34,440 --> 00:14:36,400 .اگه دوباره دیده بشه، اونم تبدیل به یکی از همین ماشینا شده 168 00:14:37,840 --> 00:14:38,680 این مربوط به بخش فناوری و پژوهشه 169 00:14:39,280 --> 00:14:40,200 .سریعاً گزارشش رو براشون بفرستین 170 00:14:40,360 --> 00:14:40,920 .و گوش به زنگ باشین 171 00:14:41,920 --> 00:14:42,400 گکو رو پیدا کنین 172 00:14:43,160 --> 00:14:44,680 ،بهش بگین هدف فقط گرفتن همین موجود بود 173 00:14:45,200 --> 00:14:46,600 .سرخود هیچ کاری ازش سر نزنه 174 00:14:48,800 --> 00:14:49,960 ،سر اینم جدا کنین 175 00:14:50,520 --> 00:14:52,520 .باید منتظر بشینیم و ببینیم می‌تونن چه سرنخایی ازش پیدا کنن 176 00:14:54,640 --> 00:14:55,800 ،هدفش تو بودی 177 00:14:56,240 --> 00:14:57,360 .مطمئنم نقشه‌شون به همینجا ختم نمی‌شه 178 00:14:58,280 --> 00:15:00,560 .حتی شاید بخوان بیان دنبال بقیه افراد توانایی ویژه‌مون 179 00:15:01,760 --> 00:15:03,360 .من این موضوع رو به دفتر مرکزی گزارش می‌کنم 180 00:15:10,200 --> 00:15:10,760 نگران نباش 181 00:15:11,840 --> 00:15:13,280 .شهر جینگ‌گانگ رو هوا ساخته نشده 182 00:15:14,560 --> 00:15:15,680 با درسی که از این می‌گیرن 183 00:15:16,360 --> 00:15:17,320 .حالاحالاها دیگه پا پیش نمی‌ذارن 184 00:15:18,280 --> 00:15:20,120 .بهتره منتظر تاوانش هم باشن 185 00:15:27,240 --> 00:15:27,880 گزارش می‌دم؛ 186 00:15:28,240 --> 00:15:29,200 .جداسازی هدف انجام شد 187 00:15:29,600 --> 00:15:30,040 .خوبه 188 00:15:31,040 --> 00:15:31,960 تا یه ساعت دیگه 189 00:15:32,400 --> 00:15:33,840 .بفرستینش به بخش فناوری و پژوهش داخل مقر اصلی 190 00:15:34,400 --> 00:15:35,720 .پروفسور بای از الآن منتظرشه 191 00:15:36,240 --> 00:15:36,840 .یه لحظه بگیرش 192 00:15:38,360 --> 00:15:38,760 .باشه 193 00:15:44,000 --> 00:15:44,440 عه 194 00:15:44,680 --> 00:15:45,240 !تو رو نمی‌خوام 195 00:15:45,440 --> 00:15:46,240 !بخش فناوری رو واسم بگیر 196 00:15:47,760 --> 00:15:48,440 !وای 197 00:15:50,960 --> 00:15:51,760 چته پسر؟ 198 00:15:51,880 --> 00:15:52,320 ...این 199 00:15:52,680 --> 00:15:53,080 ...لیدر 200 00:15:53,400 --> 00:15:54,080 ...این چیزه 201 00:15:54,120 --> 00:15:55,360 .فکر کنم بهتره خودتون نگه‌ش دارین 15821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.