Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:04,482
.
2
00:00:04,526 --> 00:00:05,396
[gunshots]
3
00:00:05,440 --> 00:00:06,876
- [gasps]
4
00:00:06,919 --> 00:00:10,140
- I saw you had a choice.
5
00:00:10,184 --> 00:00:12,186
You could have gotten
to Corey,
6
00:00:12,229 --> 00:00:14,840
but you went
for the other man.
7
00:00:14,884 --> 00:00:15,928
Why?
8
00:00:15,972 --> 00:00:17,843
- Mom, is everything okay?
9
00:00:17,887 --> 00:00:20,716
- Everything's fine, baby.
10
00:00:20,759 --> 00:00:22,500
- If I would have got to him
sooner, would he have survived?
11
00:00:22,544 --> 00:00:24,807
- Yes.
12
00:00:24,850 --> 00:00:26,591
- You save who you can save.
13
00:00:26,635 --> 00:00:28,071
Let it be done now.
14
00:00:28,115 --> 00:00:29,812
- I just feel like
I made the wrong choice.
15
00:00:29,855 --> 00:00:35,035
- Your regret,
it'll swallow you whole.
16
00:01:19,079 --> 00:01:22,082
[somber music]
17
00:01:22,125 --> 00:01:29,263
♪
18
00:02:17,137 --> 00:02:20,183
[phone buzzing]
19
00:02:22,142 --> 00:02:23,708
- What's up, Sarge?
20
00:02:26,233 --> 00:02:27,234
Copy that.
21
00:02:27,277 --> 00:02:28,365
No, I'm close.
22
00:02:28,409 --> 00:02:30,324
I'll start it up.
23
00:02:35,894 --> 00:02:37,331
- Hey.
24
00:02:37,374 --> 00:02:39,550
Is Intelligence taking this?
- Mm-hmm. What we got?
25
00:02:39,594 --> 00:02:41,204
- Oh, it feels the same as
the other three burglaries
26
00:02:41,248 --> 00:02:42,858
we've had this month.
27
00:02:42,901 --> 00:02:45,339
Three-man crew, masked up, in
and out in under five minutes.
28
00:02:45,382 --> 00:02:47,384
Neighbor's security
cam caught it.
29
00:02:47,428 --> 00:02:50,474
Only difference is,
this one comes with a body.
30
00:02:50,518 --> 00:02:51,519
That's your homeowner
right there.
31
00:02:51,562 --> 00:02:52,781
- What's the homeowner's name?
32
00:02:52,824 --> 00:02:54,043
- Phoebe Thompson.
33
00:02:54,086 --> 00:02:55,175
- Appreciate that.
34
00:02:58,221 --> 00:03:00,180
Ms. Thompson, how we doing?
35
00:03:00,223 --> 00:03:01,572
I'm Officer Atwater.
36
00:03:01,616 --> 00:03:04,662
Is it okay if I ask you
a few questions?
37
00:03:04,706 --> 00:03:06,490
All right.
This is your residence, right?
38
00:03:06,534 --> 00:03:08,840
- With my husband.
He's on his way.
39
00:03:08,884 --> 00:03:11,191
- Okay, well, do you mind
telling me what happened?
40
00:03:13,758 --> 00:03:16,848
- My work is close, so I
ran home to let the dog out.
41
00:03:16,892 --> 00:03:20,374
He's a puppy, so we crate him
during the day and--
42
00:03:20,417 --> 00:03:21,418
found Marcela.
43
00:03:21,462 --> 00:03:24,116
And I think I screamed.
44
00:03:24,160 --> 00:03:25,857
I backed out, and I ran out.
45
00:03:25,901 --> 00:03:27,032
- Marcela?
46
00:03:27,076 --> 00:03:28,077
Who is she?
47
00:03:28,120 --> 00:03:29,470
Is she a friend of yours?
48
00:03:29,513 --> 00:03:32,255
- She's our cleaning lady.
49
00:03:32,299 --> 00:03:33,909
I told her she could come by.
50
00:03:35,563 --> 00:03:38,696
Oh, God, if I had
told her not to, she--
51
00:03:38,740 --> 00:03:43,135
- Ms. Thompson,
Ms. Thompson, it's okay.
52
00:03:43,179 --> 00:03:45,355
All right? Breathe.
53
00:03:45,399 --> 00:03:46,530
There you go.
54
00:03:46,574 --> 00:03:48,663
There's no way
you could have known.
55
00:03:48,706 --> 00:03:50,142
All right?
56
00:03:50,186 --> 00:03:51,361
You sit here
as tight as you can.
57
00:03:51,405 --> 00:03:52,971
I'm gonna go
take a look inside.
58
00:03:53,015 --> 00:03:55,017
And I'll come back and check
on you in a little bit, okay?
59
00:03:57,759 --> 00:03:59,761
Can you make sure
Ms. Thompson is okay?
60
00:03:59,804 --> 00:04:02,981
Appreciate you.
61
00:04:03,025 --> 00:04:04,505
Hey, we cleared the house?
62
00:04:04,548 --> 00:04:06,289
- We cleared the house
on arrival.
63
00:04:06,333 --> 00:04:08,422
They got no security cameras
or system.
64
00:04:08,465 --> 00:04:10,206
Neighbors are watching the dog.
65
00:04:10,250 --> 00:04:11,773
Body's down there.
66
00:04:13,949 --> 00:04:15,472
- [exhales]
67
00:04:15,516 --> 00:04:18,432
[suspenseful music]
68
00:04:18,475 --> 00:04:23,915
♪
69
00:04:23,959 --> 00:04:25,265
Hmm.
70
00:04:37,320 --> 00:04:39,322
- Hey.
- Hey, how was Detroit?
71
00:04:39,366 --> 00:04:40,889
- Had nothing
to do with our serial,
72
00:04:40,932 --> 00:04:43,761
just another violent man,
another violent city.
73
00:04:43,805 --> 00:04:44,588
How was it here?
74
00:04:44,632 --> 00:04:46,155
I read the closing supp.
75
00:04:46,198 --> 00:04:48,723
- Yeah,
case was cleared, closed.
76
00:04:48,766 --> 00:04:50,507
- And Petrovic took a leave?
77
00:04:50,551 --> 00:04:53,249
- She's figuring some things
out for herself.
78
00:04:53,293 --> 00:04:54,598
- You're good?
79
00:04:54,642 --> 00:04:55,947
- Work in progress.
80
00:04:55,991 --> 00:04:58,167
- Huh.
81
00:04:58,210 --> 00:05:00,125
- Our DOA is Marcela Del Toro.
82
00:05:00,169 --> 00:05:01,475
She's the family cleaning lady.
83
00:05:01,518 --> 00:05:03,085
She wasn't even supposed
to be here today.
84
00:05:03,128 --> 00:05:05,479
She texted the family 2:12 p.m.
to let them know that
85
00:05:05,522 --> 00:05:08,177
she'd be swinging by to pick up
an umbrella she left yesterday.
86
00:05:08,220 --> 00:05:10,092
- She had a key?
87
00:05:10,135 --> 00:05:11,789
- She let herself in
through the front.
88
00:05:11,833 --> 00:05:13,748
Must have surprised
the offenders who came in,
89
00:05:13,791 --> 00:05:15,619
because they attacked
through the back,
90
00:05:15,663 --> 00:05:17,273
just like the other three
West Loop burglaries.
91
00:05:17,317 --> 00:05:20,102
- Powder burns and contact
wounds suggest Marcela
92
00:05:20,145 --> 00:05:21,930
was shot at close range twice.
93
00:05:21,973 --> 00:05:24,019
No defensive wounds.
She was executed.
94
00:05:24,062 --> 00:05:26,804
- All right, grab Patrol.
Run the canvass.
95
00:05:26,848 --> 00:05:29,198
Hailey, compile a list
of all the stolen property
96
00:05:29,241 --> 00:05:30,808
from the other burglaries.
97
00:05:30,852 --> 00:05:32,462
You stay here with the techs.
98
00:05:32,506 --> 00:05:36,858
Kev, I spotted a CTA cam at
the bus stop around the corner.
99
00:05:36,901 --> 00:05:38,425
Why don't you see
what it caught?
100
00:05:38,468 --> 00:05:40,601
- Okay, I'm on it.
101
00:05:40,644 --> 00:05:44,039
[indistinct chatter]
102
00:05:44,082 --> 00:05:46,258
Mm-hmm.
103
00:05:46,302 --> 00:05:48,173
Mm-hmm.
104
00:05:48,217 --> 00:05:49,697
That's correct.
105
00:05:49,740 --> 00:05:51,002
Mm-hmm.
106
00:05:51,046 --> 00:05:53,178
The bus stop on the 1500 block
of North Benton.
107
00:05:53,222 --> 00:05:56,443
If you can pull all of that
footage, that would mean a lot.
108
00:05:56,486 --> 00:05:57,792
Mm-hmm.
109
00:05:57,835 --> 00:05:59,315
What the hell, man?
- Whoa, whoa, whoa.
110
00:05:59,359 --> 00:06:00,490
It's me. It's me.
111
00:06:00,534 --> 00:06:02,144
Come on. Drive, Kevin.
112
00:06:02,187 --> 00:06:03,406
- Butchie?
- Drive.
113
00:06:03,450 --> 00:06:04,494
- The hell you
hopping in my car for
114
00:06:04,538 --> 00:06:05,582
like I ain't the police?
115
00:06:05,626 --> 00:06:06,801
You lost your damn mind?
116
00:06:06,844 --> 00:06:08,368
- No, I ain't lost my mind.
117
00:06:08,411 --> 00:06:10,805
I'm here to help you.
118
00:06:10,848 --> 00:06:12,502
- What are you talking
about, Butchie?
119
00:06:12,546 --> 00:06:15,070
- I got some info
on these robberies.
120
00:06:15,113 --> 00:06:16,332
Bro, drive.
121
00:06:16,376 --> 00:06:17,551
I can't be seen
in your car, man.
122
00:06:17,594 --> 00:06:23,557
♪
123
00:06:26,734 --> 00:06:26,908
.
124
00:06:26,951 --> 00:06:29,171
- Get your ass out there, man.
- Okay, I heard you.
125
00:06:29,214 --> 00:06:30,564
- Damn!
- All right, I get it.
126
00:06:30,607 --> 00:06:31,739
I get it, I get it, all right?
127
00:06:31,782 --> 00:06:33,262
I won't get in your car
like that again.
128
00:06:33,305 --> 00:06:34,698
You want the info or not?
129
00:06:34,742 --> 00:06:36,221
- Last time I talked to you,
what you tell me?
130
00:06:36,265 --> 00:06:38,049
"I'm never selling
another tip again, Kevin."
131
00:06:38,093 --> 00:06:40,225
- Yeah, I know.
- So what we doing here?
132
00:06:40,269 --> 00:06:42,227
- Look, I know there's
a crew here in the West loop.
133
00:06:42,271 --> 00:06:43,707
Three guys, right?
134
00:06:43,751 --> 00:06:46,710
Covered head to toe,
in and out in under five.
135
00:06:46,754 --> 00:06:48,495
- What?
You know where they are?
136
00:06:48,538 --> 00:06:51,280
- No, but I think
I know they fence.
137
00:06:51,323 --> 00:06:52,324
- How's that?
138
00:06:52,368 --> 00:06:53,543
- The usual way.
139
00:06:53,587 --> 00:06:55,110
Guy's got a big mouth.
140
00:06:55,153 --> 00:06:56,546
I got big ears.
141
00:06:56,590 --> 00:06:57,982
- So give me a name, then.
142
00:06:58,026 --> 00:07:01,290
- Nah,
I'm not doing it for free.
143
00:07:01,333 --> 00:07:02,726
I wanna be on the case.
144
00:07:02,770 --> 00:07:04,032
Look, I'd do the whole thing.
145
00:07:04,075 --> 00:07:05,294
I wanna be
the paid CI on the file.
146
00:07:05,337 --> 00:07:06,600
- I don't know, Butch.
147
00:07:06,643 --> 00:07:08,950
- Look, I'm serious
this time, Kev.
148
00:07:08,993 --> 00:07:11,082
It's a good tip, I promise you.
149
00:07:11,126 --> 00:07:13,607
This fence, he sell
a little bit of everything.
150
00:07:13,650 --> 00:07:15,260
But I heard him.
151
00:07:15,304 --> 00:07:18,394
He's the one moving the goods
from the West Loop grabs.
152
00:07:18,438 --> 00:07:19,917
It's a good get.
153
00:07:24,139 --> 00:07:26,010
- And a manifest
of the property stolen.
154
00:07:26,054 --> 00:07:27,490
The crew doesn't
have a specialty.
155
00:07:27,534 --> 00:07:29,013
They'll grab anything
they can sell on the streets--
156
00:07:29,057 --> 00:07:32,669
medication, high-end sneakers,
heirloom silverware, tech.
157
00:07:32,713 --> 00:07:34,105
- We got any witnesses?
- No.
158
00:07:34,149 --> 00:07:36,194
Latest burglary was
the same as the others--
159
00:07:36,238 --> 00:07:37,500
middle of the afternoon,
work day.
160
00:07:37,544 --> 00:07:38,762
Streets were empty.
161
00:07:38,806 --> 00:07:40,460
- And techs didn't find
any trace evidence.
162
00:07:40,503 --> 00:07:41,852
This crew, they're smart.
163
00:07:41,896 --> 00:07:43,288
Besides the doorbell
cameras that caught the crew
164
00:07:43,332 --> 00:07:45,726
from a distance,
we don't have much.
165
00:07:45,769 --> 00:07:48,729
- CTA caught a partial.
- Okay.
166
00:07:48,772 --> 00:07:51,688
- Check this out.
167
00:07:51,732 --> 00:07:55,213
Oh, okay.
168
00:07:55,257 --> 00:07:57,868
Two offenders fleeing
with their hands full.
169
00:07:57,912 --> 00:07:59,783
Third offender keeps
the engine running.
170
00:07:59,827 --> 00:08:01,785
Peels out, and they're gone.
171
00:08:01,829 --> 00:08:03,395
Plates came back
stolen from Gage Park.
172
00:08:03,439 --> 00:08:04,745
Already got the BOLO out.
173
00:08:04,788 --> 00:08:06,311
- Well, if I were them,
I'd have dumped it
174
00:08:06,355 --> 00:08:08,139
in a garage by now.
175
00:08:08,183 --> 00:08:11,839
All right, let's see
if we can get the stats.
176
00:08:11,882 --> 00:08:13,841
- I might have
something else too.
177
00:08:15,538 --> 00:08:18,846
Old CI of mine from my
Patrol days, George Tyson III,
178
00:08:18,889 --> 00:08:21,239
goes by Butchie
from the Low End.
179
00:08:21,283 --> 00:08:23,590
Thinks he knows
the crew's fence.
180
00:08:23,633 --> 00:08:25,113
- How long's Butchie's sheet?
181
00:08:25,156 --> 00:08:27,115
- Hmm, doesn't
really have a sheet.
182
00:08:27,158 --> 00:08:28,769
Tried his hand
at burglary once.
183
00:08:28,812 --> 00:08:30,205
I busted him. He flipped.
184
00:08:30,248 --> 00:08:32,860
- Well, you don't
wanna work with him?
185
00:08:32,903 --> 00:08:34,818
- Uh, look.
186
00:08:34,861 --> 00:08:37,125
First, Butchie was
a pretty solid CI.
187
00:08:37,168 --> 00:08:39,213
He's a good listener.
- And then?
188
00:08:39,256 --> 00:08:42,304
- Then he started getting
cold feet, backpedaling.
189
00:08:42,347 --> 00:08:44,567
You know, he'll send me
a tip on Friday night.
190
00:08:44,611 --> 00:08:46,177
By Saturday,
he's doing his best
191
00:08:46,221 --> 00:08:48,266
to make sure that everything
he told me was wrong.
192
00:08:48,310 --> 00:08:51,182
But he's a good guy.
193
00:08:51,226 --> 00:08:52,793
- So why does he
wanna sell now?
194
00:08:52,836 --> 00:08:54,577
- I ran him.
He's in heavy debt.
195
00:08:54,621 --> 00:08:56,274
I think money's the motivation.
196
00:08:56,318 --> 00:08:58,015
- Look, it's your CI.
It's your call.
197
00:08:58,059 --> 00:09:00,104
Could be nothing.
Could be everything.
198
00:09:00,148 --> 00:09:02,759
It's up to you if it's
worth the headache.
199
00:09:05,675 --> 00:09:06,981
- Mm-hmm.
200
00:09:07,024 --> 00:09:09,287
That's him. Terrence Hayes.
201
00:09:09,331 --> 00:09:12,595
He's an odd dude,
but he a good fence.
202
00:09:12,639 --> 00:09:14,554
Trusted. Keeps his mouth shut.
203
00:09:14,597 --> 00:09:15,642
- But he didn't this time.
204
00:09:15,685 --> 00:09:16,773
- Uh-uh.
205
00:09:16,817 --> 00:09:18,514
He hangs out at Covie's.
206
00:09:18,558 --> 00:09:20,211
He had one too many
and started rapping
207
00:09:20,255 --> 00:09:22,083
about his new payday,
this new crew
208
00:09:22,126 --> 00:09:23,345
that's hitting the West Loop.
209
00:09:23,388 --> 00:09:24,738
He's your in.
210
00:09:24,781 --> 00:09:26,348
He's gotta know the names
of those guys.
211
00:09:26,391 --> 00:09:29,394
- So he's got no current LKA,
no longer on parole.
212
00:09:29,438 --> 00:09:31,788
He's gonna need a squeeze.
- Mm-hmm.
213
00:09:31,832 --> 00:09:33,181
Y'all got
a social relationship?
214
00:09:33,224 --> 00:09:34,095
- Yeah.
215
00:09:34,138 --> 00:09:36,227
- Okay, we make the intro.
216
00:09:36,271 --> 00:09:37,968
We can set it up
like a buy bust.
217
00:09:38,012 --> 00:09:39,665
Lure him in with the goods,
then get him on the buy,
218
00:09:39,709 --> 00:09:40,710
squeeze him up.
219
00:09:40,754 --> 00:09:42,059
- Wait, what?
220
00:09:42,103 --> 00:09:44,627
You want me to make the intro?
221
00:09:44,671 --> 00:09:46,629
Can't you get him to cough up
the IDs by yourself?
222
00:09:46,673 --> 00:09:47,717
- He's not gonna do that
223
00:09:47,761 --> 00:09:48,979
without a little pressure,
Butchie.
224
00:09:49,023 --> 00:09:50,415
- You the police.
Put on the pressure.
225
00:09:50,459 --> 00:09:52,722
- You put on the pressure
after the intro.
226
00:09:52,766 --> 00:09:54,115
You got a problem with that?
227
00:09:54,158 --> 00:09:56,683
You wanna get paid
by the police, you gotta work.
228
00:09:56,726 --> 00:09:57,771
Let's ride.
229
00:09:57,814 --> 00:09:58,989
- Let's go.
230
00:10:01,209 --> 00:10:04,342
[upbeat music playing]
231
00:10:04,386 --> 00:10:05,474
♪
232
00:10:05,517 --> 00:10:07,345
- Hey, you okay?
233
00:10:07,389 --> 00:10:08,869
Settle down.
234
00:10:08,912 --> 00:10:10,348
You'll be a'ight.
235
00:10:16,354 --> 00:10:18,008
- Hyde Park.
236
00:10:18,052 --> 00:10:19,444
Since when you start
living in Hyde Park?
237
00:10:19,488 --> 00:10:20,968
- I don't.
238
00:10:21,011 --> 00:10:22,273
- Then why are you getting
alerted to the neighborhood?
239
00:10:22,317 --> 00:10:23,884
- Why you looking
at my phone, Butchie?
240
00:10:23,927 --> 00:10:25,537
Dang. It's an old case.
241
00:10:25,581 --> 00:10:27,104
Victims I still check on.
242
00:10:27,148 --> 00:10:29,106
Just trying to make sure
everything is everything.
243
00:10:33,502 --> 00:10:35,504
[tense music]
244
00:10:35,547 --> 00:10:37,114
We up. Here we go.
245
00:10:40,465 --> 00:10:42,990
- Hey, Terrence.
246
00:10:43,033 --> 00:10:44,382
How you been, man?
247
00:10:44,426 --> 00:10:45,993
- Absolutely not.
248
00:10:46,036 --> 00:10:47,472
Keep walking.
249
00:10:47,516 --> 00:10:48,648
- Ah, come on, man.
250
00:10:48,691 --> 00:10:50,040
I just came over here
to say what's up?
251
00:10:50,084 --> 00:10:52,652
Plus, look, I got somebody
that you should meet.
252
00:10:52,695 --> 00:10:54,262
- Did I stutter?
253
00:10:54,305 --> 00:10:55,742
Hmm? Did I?
254
00:10:55,785 --> 00:10:57,439
I want you to walk away
from me before bad things
255
00:10:57,482 --> 00:10:59,441
happen to you.
- What the hell is this?
256
00:10:59,484 --> 00:11:00,616
- Well, it would have
been nice for Butchie
257
00:11:00,660 --> 00:11:01,922
to let us know that
the man hates him.
258
00:11:01,965 --> 00:11:03,184
- This dude is legit.
259
00:11:03,227 --> 00:11:04,968
Plus, he can make you
some real money.
260
00:11:05,012 --> 00:11:07,667
- Butchie, I don't give a damn.
261
00:11:07,710 --> 00:11:09,146
Go away from me.
262
00:11:10,452 --> 00:11:11,366
- Come on, bro.
263
00:11:11,409 --> 00:11:13,368
- Hey. Let me introduce myself.
264
00:11:13,411 --> 00:11:18,155
♪
265
00:11:18,199 --> 00:11:21,419
Hey, I'm--I heard you nice.
266
00:11:21,463 --> 00:11:23,334
Trying to move something
with you.
267
00:11:23,378 --> 00:11:24,945
This man told me
he can make an intro.
268
00:11:24,988 --> 00:11:27,687
If he can't, then--
- Well, he can't.
269
00:11:27,730 --> 00:11:29,166
So he lied.
270
00:11:29,210 --> 00:11:30,602
Surprise, surprise.
271
00:11:31,821 --> 00:11:33,083
My advice?
272
00:11:33,127 --> 00:11:35,738
Don't trust the village idiot,
273
00:11:35,782 --> 00:11:37,522
because he's an idiot.
274
00:11:38,828 --> 00:11:41,701
- Big dawg. Big dawg.
Big dawg.
275
00:11:41,744 --> 00:11:43,311
Listen to me.
276
00:11:43,354 --> 00:11:47,358
I got some decent pieces on me
I'm trying to move for a loan.
277
00:11:47,402 --> 00:11:50,797
A'ight?
I'm talking about real Rolexes.
278
00:11:50,840 --> 00:11:52,233
Pawn them off to somebody else.
279
00:11:52,276 --> 00:11:53,974
I'm just trying to be
a resource for you.
280
00:11:54,017 --> 00:11:56,540
You can wipe the serial
numbers off if you want.
281
00:11:56,585 --> 00:12:00,154
Everything I got
can sell fast and good.
282
00:12:02,634 --> 00:12:04,985
- Hey, I already
learned my lesson, man.
283
00:12:05,028 --> 00:12:06,726
I'm just trying to network.
284
00:12:06,769 --> 00:12:13,689
♪
285
00:12:15,386 --> 00:12:17,214
- You got them
on you right now?
286
00:12:21,088 --> 00:12:23,090
All right, come on.
287
00:12:23,133 --> 00:12:24,831
- Come on where?
288
00:12:24,874 --> 00:12:27,921
- My place, upstairs.
289
00:12:30,662 --> 00:12:31,838
I'm a professional.
290
00:12:31,881 --> 00:12:35,406
I don't do business in public.
291
00:12:35,450 --> 00:12:36,668
Let's go.
292
00:12:36,712 --> 00:12:43,632
♪
293
00:12:52,946 --> 00:12:54,512
- All right, family.
Let's see it.
294
00:12:54,556 --> 00:12:57,167
- Okay, yeah.
295
00:12:57,211 --> 00:12:58,821
You can check them out.
296
00:12:58,865 --> 00:13:01,868
Tell me how you feel
297
00:13:01,911 --> 00:13:03,870
and how much you think
per piece.
298
00:13:03,913 --> 00:13:05,915
- [chuckles] Yeah, that depends
on if they real or not.
299
00:13:05,959 --> 00:13:07,395
- If they're real or not.
300
00:13:07,438 --> 00:13:09,658
[laughs] Who you think
you're talking to?
301
00:13:11,834 --> 00:13:13,183
- Go sit over there.
302
00:13:15,533 --> 00:13:17,013
- Cool, cool.
303
00:13:17,057 --> 00:13:24,194
♪
304
00:13:28,198 --> 00:13:29,721
- You good?
305
00:13:29,765 --> 00:13:32,028
Relax, relax, relax.
306
00:13:35,510 --> 00:13:36,380
- Hey, um,
307
00:13:36,424 --> 00:13:39,340
hey, you got papers for these?
308
00:13:39,383 --> 00:13:40,558
- Papers?
309
00:13:40,602 --> 00:13:42,865
No, I ain't never
needed no papers before.
310
00:13:42,909 --> 00:13:44,301
- No, absolutely not.
311
00:13:44,345 --> 00:13:45,781
Can't do it.
- Wait, what?
312
00:13:45,825 --> 00:13:47,391
- No.
313
00:13:47,435 --> 00:13:49,089
I don't play with new pieces
that ain't got no papers.
314
00:13:49,132 --> 00:13:50,655
Unless you both
wanna come with me
315
00:13:50,699 --> 00:13:53,354
to get them authenticated
by a dealer?
316
00:13:53,397 --> 00:13:54,398
Hmm?
317
00:13:54,442 --> 00:13:55,878
- Come on.
- Hmm?
318
00:13:55,922 --> 00:13:57,227
Exactly what I thought.
319
00:13:57,271 --> 00:13:58,750
- What if you just
move them fast?
320
00:13:58,794 --> 00:14:00,752
Hurry up, get them out there.
- They're too hot, bro.
321
00:14:00,796 --> 00:14:01,971
All right, y'all gotta go.
322
00:14:02,015 --> 00:14:03,364
- You moved stuff
hotter than this before.
323
00:14:03,407 --> 00:14:04,713
- The two of you raising
your voices, you better
324
00:14:04,756 --> 00:14:06,106
take that bass out your voice.
- Naw, man.
325
00:14:06,149 --> 00:14:07,716
You selling the crews
that are killing people.
326
00:14:07,759 --> 00:14:09,109
- What's your problem?
327
00:14:09,152 --> 00:14:11,067
[both shouting]
328
00:14:11,111 --> 00:14:12,286
Get off me, bro.
329
00:14:12,329 --> 00:14:15,028
- Everybody relax, okay?
330
00:14:15,071 --> 00:14:16,986
Calm down.
331
00:14:17,030 --> 00:14:18,161
Just chill.
332
00:14:18,205 --> 00:14:19,902
We don't even need Butchie.
333
00:14:19,946 --> 00:14:21,251
Let's get him out the equation.
334
00:14:21,295 --> 00:14:22,862
Butchie, you can go.
335
00:14:22,905 --> 00:14:24,167
You feel me?
336
00:14:24,211 --> 00:14:25,516
This is between me
and you, big dawg.
337
00:14:25,560 --> 00:14:28,128
Like, I'm looking
at this stuff.
338
00:14:28,171 --> 00:14:29,259
- I need you to come
back over here, bro.
339
00:14:29,303 --> 00:14:30,870
- I'm the one trying
to make the deal.
340
00:14:30,913 --> 00:14:32,349
- That's our go word.
341
00:14:34,743 --> 00:14:35,918
- Well, we can do it
with all kinds of stuff.
342
00:14:35,962 --> 00:14:37,180
- I need you to come back
over here.
343
00:14:37,224 --> 00:14:38,921
- One on one,
me and you can just
344
00:14:38,965 --> 00:14:40,357
have a private conversation.
345
00:14:40,401 --> 00:14:42,185
- I need you
to come back over here.
346
00:14:42,229 --> 00:14:43,230
You hear me?
- Listen, man.
347
00:14:43,273 --> 00:14:44,492
- Close the door.
348
00:14:44,535 --> 00:14:46,102
You're moving all
around my vicinity.
349
00:14:46,146 --> 00:14:48,757
[grunting]
350
00:14:50,411 --> 00:14:51,934
- Chicago PD!
- Stop fighting.
351
00:14:51,978 --> 00:14:53,936
- Give me your hands.
352
00:14:53,980 --> 00:14:55,764
Behind your back.
- All right!
353
00:14:55,807 --> 00:14:57,287
- I got him.
Hands behind your back.
354
00:14:57,331 --> 00:14:58,985
- I got a gun.
355
00:14:59,028 --> 00:15:00,682
- Take it easy.
- Up.
356
00:15:00,725 --> 00:15:07,645
♪
357
00:15:17,786 --> 00:15:17,960
.
358
00:15:18,004 --> 00:15:21,355
- [sighs]
Thank you.
359
00:15:21,398 --> 00:15:22,922
Terrence really gone?
360
00:15:22,965 --> 00:15:24,749
- You mind explaining to me
what the hell just happened?
361
00:15:24,793 --> 00:15:26,708
- What?
- What?
362
00:15:26,751 --> 00:15:28,449
- You got Terrence Hayes,
didn't you?
363
00:15:28,492 --> 00:15:30,016
You got all this
stolen property?
364
00:15:30,059 --> 00:15:32,453
- That man obviously got
a beef with you, dawg.
365
00:15:32,496 --> 00:15:34,107
Why didn't you tell me that?
366
00:15:34,150 --> 00:15:35,412
- Because he don't.
367
00:15:35,456 --> 00:15:36,370
- Did that seem
friendly to you?
368
00:15:36,413 --> 00:15:37,632
He obviously got a problem.
369
00:15:37,675 --> 00:15:38,763
He said you been talking
about his business.
370
00:15:38,807 --> 00:15:40,113
- What? Naw.
Come on, man.
371
00:15:40,156 --> 00:15:41,418
He talking about
the night that he was
372
00:15:41,462 --> 00:15:42,985
running his mouth at Covie's.
373
00:15:43,029 --> 00:15:45,683
Look, I was trying to get
the names of the crew,
374
00:15:45,727 --> 00:15:47,250
and he got angry.
375
00:15:47,294 --> 00:15:49,905
- It didn't occur
to you to tell me that?
376
00:15:49,949 --> 00:15:51,515
- No.
377
00:15:51,559 --> 00:15:55,476
I thought that if I got the
names, I could get paid more.
378
00:15:55,519 --> 00:15:57,652
That's all it was.
379
00:15:57,695 --> 00:15:59,001
- [groans]
380
00:15:59,045 --> 00:16:02,657
- I mean, wait,
we good, though, right?
381
00:16:02,700 --> 00:16:04,006
I did my part.
382
00:16:04,050 --> 00:16:06,226
- You did your part,
and you're gonna get paid.
383
00:16:06,269 --> 00:16:09,229
- No, come--
no, you know that's not
384
00:16:09,272 --> 00:16:10,534
what I mean, man.
385
00:16:10,578 --> 00:16:12,145
I didn't mean to screw it up.
386
00:16:12,188 --> 00:16:14,103
I'm--okay.
387
00:16:14,147 --> 00:16:17,498
I really need this one
to work out, man.
388
00:16:17,541 --> 00:16:18,890
I'm sorry.
389
00:16:20,457 --> 00:16:21,763
We good?
390
00:16:24,244 --> 00:16:26,724
- Yeah, all right.
Let's get you home, man.
391
00:16:28,639 --> 00:16:30,076
- All right.
392
00:16:30,119 --> 00:16:31,077
Yeah.
393
00:16:36,386 --> 00:16:37,779
[phone chimes]
394
00:16:43,567 --> 00:16:44,873
- [exhales]
395
00:16:52,098 --> 00:16:54,448
- Chanel handbag,
stolen on North Bishop,
396
00:16:54,491 --> 00:16:56,450
found in your apartment.
397
00:16:56,493 --> 00:16:58,930
2 1/2 carat diamond brooch.
398
00:16:58,974 --> 00:17:01,281
Townhouse on Herbert.
399
00:17:01,324 --> 00:17:03,413
Travis Scott Jordan Retro 6s.
400
00:17:03,457 --> 00:17:04,893
I can keep going.
401
00:17:09,637 --> 00:17:11,247
Okay, 3 Waterford Crystal.
402
00:17:11,290 --> 00:17:13,118
- I'm a salesman.
403
00:17:13,162 --> 00:17:16,078
I sell goods.
404
00:17:16,122 --> 00:17:19,125
I don't steal them.
I have nothing for you.
405
00:17:19,167 --> 00:17:20,430
- I understand.
406
00:17:20,473 --> 00:17:22,998
You just make money
off stealing, off murder.
407
00:17:24,391 --> 00:17:25,435
- What are you talking about?
408
00:17:25,479 --> 00:17:28,263
[tense music]
409
00:17:28,308 --> 00:17:31,050
♪
410
00:17:31,093 --> 00:17:33,791
- I need you to look at that.
411
00:17:37,839 --> 00:17:39,449
That woman was murdered
from the last burglary
412
00:17:39,493 --> 00:17:41,234
you bought from.
413
00:17:44,237 --> 00:17:47,196
So this ain't about handbags
or gym shoes no more.
414
00:17:48,806 --> 00:17:50,243
I wanna know who
pulled the trigger.
415
00:17:50,286 --> 00:17:52,114
- Don't do that. Don't do that.
I wasn't even there.
416
00:17:52,158 --> 00:17:53,985
I sell goods.
- Somebody's gotta be
417
00:17:54,029 --> 00:17:56,075
held accountable, Terrence.
418
00:17:58,164 --> 00:18:00,122
Right now, you the best I got.
419
00:18:03,082 --> 00:18:04,822
Unless you give me a name.
420
00:18:07,999 --> 00:18:09,479
- I have nothing for you.
421
00:18:09,523 --> 00:18:11,351
- Oh, yes, you do.
422
00:18:11,394 --> 00:18:14,354
'Cause somebody sold you
those goods, didn't they?
423
00:18:14,397 --> 00:18:16,269
Am I right?
424
00:18:16,312 --> 00:18:18,445
Would I be wrong for pressing
your ass into the ground
425
00:18:18,488 --> 00:18:19,968
with all those charges?
426
00:18:23,363 --> 00:18:24,929
Give me a name.
427
00:18:30,848 --> 00:18:32,981
- All right.
428
00:18:33,024 --> 00:18:34,809
The only name
I know is Mark Young.
429
00:18:34,852 --> 00:18:37,028
- Mark Young, who's that?
430
00:18:39,248 --> 00:18:42,295
- He's--he's a kid.
431
00:18:42,338 --> 00:18:43,774
He sells me the goods.
432
00:18:43,818 --> 00:18:45,689
He likes to tell me
where they're from.
433
00:18:48,257 --> 00:18:51,347
But as far as I know,
he's just a middleman.
434
00:18:53,958 --> 00:18:55,612
- Mark Young, 22.
435
00:18:55,656 --> 00:18:57,179
Guy's not old enough
to rent a car,
436
00:18:57,223 --> 00:18:59,181
but he's been popped
three times for petty theft
437
00:18:59,225 --> 00:19:01,401
and once for possession
of stolen property.
438
00:19:01,444 --> 00:19:03,359
- He's 5'11", 180.
439
00:19:03,403 --> 00:19:06,188
Height and weight aren't a bad
match for our first offender.
440
00:19:06,232 --> 00:19:07,233
- It's close.
441
00:19:07,276 --> 00:19:08,495
Terrence could be right.
442
00:19:08,538 --> 00:19:10,323
Kid could just be a cutout.
443
00:19:10,366 --> 00:19:12,325
- Well, look, this kid is
either part of this crew
444
00:19:12,368 --> 00:19:15,241
or he can lead us to them.
We have enough?
445
00:19:15,284 --> 00:19:18,200
- No, none of his prints pop
on any of the stolen merch.
446
00:19:18,244 --> 00:19:19,984
Terrence can't actually
put him at the scene.
447
00:19:20,028 --> 00:19:21,899
I mean, if we went
and grabbed him up right now,
448
00:19:21,943 --> 00:19:23,118
he'll just act dumb.
449
00:19:23,162 --> 00:19:24,728
- All right, so let's get more.
450
00:19:24,772 --> 00:19:26,121
Kim, enhance all the footage.
451
00:19:26,165 --> 00:19:28,036
Try to firm up Mark Young's ID.
452
00:19:28,079 --> 00:19:30,038
Kev, set up on Young's house.
453
00:19:30,081 --> 00:19:31,431
Maybe we get lucky.
454
00:19:36,697 --> 00:19:39,787
[phone buzzing]
455
00:19:41,658 --> 00:19:42,877
- Yo, Aubrey, what's the word?
456
00:19:42,920 --> 00:19:44,052
- Hey, Jonathan Westbrooke?
457
00:19:44,095 --> 00:19:45,575
He got in a fight.
458
00:19:45,619 --> 00:19:46,924
He's about to be expelled.
459
00:19:46,968 --> 00:19:48,796
- Man, that kid just
lost his father.
460
00:19:48,839 --> 00:19:50,101
Aubrey, you know,
it's all kind of stuff
461
00:19:50,145 --> 00:19:51,668
going on with that boy.
462
00:19:51,712 --> 00:19:53,148
- Man, my hands are tied.
463
00:19:53,192 --> 00:19:54,541
You want more, you gonna have
to get down here.
464
00:19:54,584 --> 00:19:55,716
- I can't get down there.
465
00:19:55,759 --> 00:19:57,239
I'm in the middle of a case.
466
00:19:57,283 --> 00:20:00,111
- I'll do what I can,
but I can't do much.
467
00:20:07,771 --> 00:20:10,818
[phone buzzes]
468
00:20:10,861 --> 00:20:12,863
- Hey, you got
movement at Young's?
469
00:20:12,907 --> 00:20:14,430
- Nope, not yet.
I'm not there.
470
00:20:14,474 --> 00:20:16,998
Uh, I gotta handle something
real quick, Burgess.
471
00:20:17,041 --> 00:20:20,567
Can you cover me at Young's?
472
00:20:20,610 --> 00:20:22,351
- Uh, yeah. I mean, I can.
473
00:20:22,395 --> 00:20:23,787
But, Kev, I'm, like,
15 minutes out.
474
00:20:23,831 --> 00:20:25,267
What's going on?
Everything okay?
475
00:20:25,311 --> 00:20:26,399
- Yeah, I'm okay.
476
00:20:26,442 --> 00:20:27,661
I just gotta take care
of something.
477
00:20:27,704 --> 00:20:28,749
Just get there as quick
as you can for me.
478
00:20:28,792 --> 00:20:29,880
- Yeah, okay.
I'm leaving now.
479
00:20:29,924 --> 00:20:31,273
- Okay.
480
00:20:34,972 --> 00:20:37,975
A precursor to
further violence?
481
00:20:38,019 --> 00:20:39,673
How could you possibly
know that, sir?
482
00:20:39,716 --> 00:20:41,544
You said it yourself.
They were on the court.
483
00:20:41,588 --> 00:20:42,589
They were playing hard.
484
00:20:42,632 --> 00:20:44,895
Things got out of hand, right?
485
00:20:44,939 --> 00:20:46,419
He's grieving.
486
00:20:46,462 --> 00:20:49,030
You need to be offering him
help, not expelling him.
487
00:20:49,073 --> 00:20:50,771
What is this?
- We have a policy.
488
00:20:50,814 --> 00:20:52,381
Two strikes and you're out.
489
00:20:55,210 --> 00:20:56,951
- Well, write this down.
Can you write this down?
490
00:20:56,994 --> 00:20:59,954
Can you give me something
to write on, Aubrey?
491
00:20:59,997 --> 00:21:02,261
Thank you.
492
00:21:02,304 --> 00:21:06,265
52784.
493
00:21:06,308 --> 00:21:09,311
That's my badge number, sir.
494
00:21:09,355 --> 00:21:11,531
Let the record show
minimum punishment
495
00:21:11,574 --> 00:21:13,924
was recommended from Officer
Atwater from Chicago PD.
496
00:21:13,968 --> 00:21:14,925
Put it on me.
497
00:21:14,969 --> 00:21:16,753
If anybody has--
498
00:21:16,797 --> 00:21:18,320
- Come right in,
Mrs. Westbrooke.
499
00:21:18,364 --> 00:21:20,670
- If anybody starts
hollering about the policy,
500
00:21:20,714 --> 00:21:23,978
then it's my fault.
501
00:21:24,021 --> 00:21:26,110
Does that make sense?
502
00:21:27,677 --> 00:21:29,157
Are we good?
503
00:21:29,200 --> 00:21:32,334
[suspenseful music]
504
00:21:32,378 --> 00:21:35,772
♪
505
00:21:35,816 --> 00:21:37,296
[phone buzzes]
506
00:21:39,210 --> 00:21:40,473
- Kev, you got ears in?
507
00:21:40,516 --> 00:21:41,865
- Yeah, I was just
calling you back, Burgess.
508
00:21:41,909 --> 00:21:43,127
What's up?
- We have a problem.
509
00:21:43,171 --> 00:21:44,607
I just pulled up
to Mark Young's house
510
00:21:44,651 --> 00:21:45,956
and got an in-service call.
511
00:21:46,000 --> 00:21:48,350
West Loop, burglary,
North Paulina and Ashland.
512
00:21:48,394 --> 00:21:49,569
- Okay, okay.
I'm close to that.
513
00:21:49,612 --> 00:21:51,048
- Good, because I'm not.
514
00:21:51,092 --> 00:21:52,833
Mark Young could be hitting
a house right now, Kev.
515
00:21:52,876 --> 00:21:58,752
♪
516
00:21:58,795 --> 00:22:01,015
[gunshot]
[person screams]
517
00:22:01,058 --> 00:22:02,408
- Stop, police!
- Get out the way.
518
00:22:02,451 --> 00:22:03,670
Chicago PD!
519
00:22:03,713 --> 00:22:05,411
[gunshots]
520
00:22:14,463 --> 00:22:17,248
- Please, stop it!
521
00:22:19,468 --> 00:22:20,687
Help me!
522
00:22:20,730 --> 00:22:21,775
- Let her go!
523
00:22:21,818 --> 00:22:23,951
- I'll shoot this bitch!
- No!
524
00:22:25,953 --> 00:22:27,433
[screams]
525
00:22:27,476 --> 00:22:29,391
- Get the lady!
- I got her!
526
00:22:30,523 --> 00:22:32,394
[gunshots]
527
00:22:35,658 --> 00:22:37,965
50-21 David.
Shots fired by the police.
528
00:22:38,008 --> 00:22:40,184
I got an offender down.
Roll an ambo.
529
00:22:40,228 --> 00:22:42,491
- Copy, 50-21 David.
Ambo en route.
530
00:22:42,535 --> 00:22:49,455
♪
531
00:23:01,205 --> 00:23:01,554
.
532
00:23:01,597 --> 00:23:05,122
- Squad lost the car.
They're in the wind.
533
00:23:05,166 --> 00:23:06,123
- Was he coming from home?
534
00:23:06,167 --> 00:23:07,473
- I think so, yeah.
535
00:23:07,516 --> 00:23:08,822
Plate readers picked
up the Nissan, like,
536
00:23:08,865 --> 00:23:10,737
two blocks from his house.
537
00:23:12,521 --> 00:23:13,566
Hey, I said I'd cover for you.
538
00:23:13,609 --> 00:23:15,568
I will cover.
539
00:23:15,611 --> 00:23:16,786
- No, it's on me.
540
00:23:16,830 --> 00:23:18,179
I got it.
541
00:23:20,529 --> 00:23:23,402
- Where were you?
542
00:23:23,445 --> 00:23:25,186
- I had to make a stop.
543
00:23:25,229 --> 00:23:27,231
- What stop is more
important than getting
544
00:23:27,275 --> 00:23:29,364
eyes on our offender?
545
00:23:29,408 --> 00:23:32,454
- I was at Davis Magnet School
with Jonathan Westbrooke.
546
00:23:32,498 --> 00:23:33,716
You know how his father
was killed.
547
00:23:33,760 --> 00:23:36,545
Remember the kid?
- Yeah, I remember.
548
00:23:36,589 --> 00:23:38,068
- He had his second fight.
549
00:23:38,112 --> 00:23:39,548
They considered that
his last offense.
550
00:23:39,592 --> 00:23:41,332
They were about
to expel that boy.
551
00:23:41,376 --> 00:23:43,596
I had to go up there to try
to talk them down real quick.
552
00:23:49,036 --> 00:23:51,299
I can step off the case.
553
00:23:51,342 --> 00:23:53,562
- No, I want you
to do your job.
554
00:23:55,085 --> 00:23:58,132
Just find the lead.
Make it right.
555
00:23:58,175 --> 00:24:01,091
[pensive music]
556
00:24:01,135 --> 00:24:02,919
♪
557
00:24:02,963 --> 00:24:04,181
- All right.
558
00:24:04,225 --> 00:24:11,145
♪
559
00:24:28,467 --> 00:24:29,772
- Hey, I'm sorry.
560
00:24:29,816 --> 00:24:31,339
I just seen your text
five minutes ago.
561
00:24:31,382 --> 00:24:32,906
What's going on?
562
00:24:32,949 --> 00:24:34,429
- I need you to take a look
at this picture right quick.
563
00:24:34,473 --> 00:24:35,778
You know that guy?
564
00:24:38,346 --> 00:24:39,869
- This guy is part of the crew?
565
00:24:41,349 --> 00:24:43,133
You sure?
566
00:24:43,177 --> 00:24:44,613
- Yes, I'm sure.
567
00:24:44,657 --> 00:24:45,788
I just killed him on the
scene of a home invasion.
568
00:24:45,832 --> 00:24:46,789
He's definitely
part of the crew.
569
00:24:46,833 --> 00:24:47,877
His name is Mark Young.
570
00:24:47,921 --> 00:24:50,532
You ain't never
seen him around?
571
00:24:50,576 --> 00:24:51,925
- No.
572
00:24:51,968 --> 00:24:53,361
- He's actually
the cat that was
573
00:24:53,404 --> 00:24:54,536
selling the goods to Terrence,
574
00:24:54,580 --> 00:24:55,972
so he probably came
into the Covie.
575
00:24:58,192 --> 00:24:59,933
I got authorization.
I could double your pay.
576
00:24:59,976 --> 00:25:01,456
I just need you
to give me a solid lead.
577
00:25:01,500 --> 00:25:04,024
- I don't know him, for real.
578
00:25:12,249 --> 00:25:14,382
- Same pattern again--
no one was home,
579
00:25:14,425 --> 00:25:15,949
crew was covered,
no DNA at all.
580
00:25:15,992 --> 00:25:18,647
- And the stolen property
was the same random collection.
581
00:25:18,691 --> 00:25:20,649
- And nothing on
the getaway car yet.
582
00:25:20,693 --> 00:25:22,564
- Oh, and I spoke
to Ballistics.
583
00:25:22,608 --> 00:25:24,479
The gun recovered
with Mark Young's body--
584
00:25:24,523 --> 00:25:26,786
the one he fired at Kev--
585
00:25:26,829 --> 00:25:29,136
was not the weapon used
to murder Marcela Del Toro.
586
00:25:29,179 --> 00:25:31,921
- All right, so odds are,
whoever shot her
587
00:25:31,965 --> 00:25:33,357
is still out there
running free.
588
00:25:33,401 --> 00:25:34,924
And we got nothing else?
589
00:25:36,535 --> 00:25:38,493
- No, I got nothing.
590
00:25:38,537 --> 00:25:41,061
- Hey, it's not much,
but in the hours before each
591
00:25:41,104 --> 00:25:43,019
of the West Loop robberies,
Mark Young used
592
00:25:43,063 --> 00:25:45,848
his credit card at the same bar
on 8th Street, Bob O'Malley's.
593
00:25:45,892 --> 00:25:47,023
- I know that place.
594
00:25:47,067 --> 00:25:48,242
Kevin and I used
to hit it on patrol.
595
00:25:48,285 --> 00:25:49,852
It's got no cameras,
off the books.
596
00:25:49,896 --> 00:25:52,159
I mean, if you're in the game,
that's the place to be.
597
00:25:52,202 --> 00:25:53,682
- According to Young's
credit card statement,
598
00:25:53,726 --> 00:25:55,597
he's buying the rounds,
three of everything.
599
00:25:55,641 --> 00:25:56,859
- So you think
he was with the crew?
600
00:25:56,903 --> 00:25:58,731
- It's a long shot,
but could be.
601
00:25:58,774 --> 00:26:00,994
- Right now,
all we got is long shots.
602
00:26:01,037 --> 00:26:02,561
Let's stake out O'Malley.
603
00:26:04,737 --> 00:26:07,522
[upbeat rock music playing]
604
00:26:07,566 --> 00:26:14,660
♪
605
00:26:17,532 --> 00:26:18,620
- [sighs]
606
00:26:20,970 --> 00:26:21,710
- Yeah?
607
00:26:21,754 --> 00:26:23,190
- Whiskey, neat.
608
00:26:26,454 --> 00:26:28,108
- Mark Young.
609
00:26:28,151 --> 00:26:29,718
You know him.
610
00:26:29,762 --> 00:26:31,807
We see him in here
all the time.
611
00:26:31,851 --> 00:26:33,809
[tense music]
612
00:26:33,853 --> 00:26:35,855
Look, he's a young kid.
613
00:26:35,898 --> 00:26:38,901
I just need to know who
he's been coming in with.
614
00:26:38,945 --> 00:26:41,425
- I don't know.
- Yes, you do.
615
00:26:41,469 --> 00:26:43,558
Look, I seen you
talking to Young.
616
00:26:43,602 --> 00:26:44,646
Come on, man.
617
00:26:44,690 --> 00:26:46,082
Don't play dumb with me.
618
00:26:46,126 --> 00:26:47,431
I know you know who
I'm talking about.
619
00:26:47,475 --> 00:26:48,563
- Screw you, man.
620
00:26:48,607 --> 00:26:50,826
- Butchie!
What's going on, man?
621
00:26:50,870 --> 00:26:52,741
I didn't know I was gonna
see you up in here.
622
00:26:52,785 --> 00:26:53,960
I hope you don't mind.
623
00:26:54,003 --> 00:26:56,615
Man, come over here.
Holler at me.
624
00:26:56,658 --> 00:26:59,748
What the hell you got going on?
625
00:26:59,792 --> 00:27:01,924
What you doing, Butchie?
- Get off me. Get off me!
626
00:27:01,968 --> 00:27:04,187
- What you wanna do?
627
00:27:04,231 --> 00:27:05,754
You remember looking me
dead in my face,
628
00:27:05,798 --> 00:27:07,843
telling me you didn't know
who Mark Young was?
629
00:27:07,887 --> 00:27:12,239
So how come you were in the bar
asking about Mark Young?
630
00:27:12,282 --> 00:27:14,023
What are you doing?
631
00:27:15,198 --> 00:27:17,157
I ain't ask you that
to hear myself talk.
632
00:27:19,420 --> 00:27:21,814
You lied to me.
What you lie to me for?
633
00:27:21,857 --> 00:27:27,341
♪
634
00:27:27,384 --> 00:27:29,212
All right.
635
00:27:29,256 --> 00:27:31,214
At this point, I'm about ready
to turn your ass around
636
00:27:31,258 --> 00:27:33,739
and slap these cuffs on you,
fam.
637
00:27:33,782 --> 00:27:35,349
- Man, I lied
because I wanted the names.
638
00:27:35,392 --> 00:27:36,742
- But why would
you want the names?
639
00:27:36,785 --> 00:27:38,004
That's all
I'm trying to ask you.
640
00:27:38,047 --> 00:27:39,658
I don't--I don't
understand that.
641
00:27:39,701 --> 00:27:40,920
What am I missing, Butchie?
642
00:27:42,356 --> 00:27:43,662
Hmm?
643
00:27:43,705 --> 00:27:46,055
Why would you possibly
need the names before me?
644
00:27:46,099 --> 00:27:48,405
- Because they
killed my cousin.
645
00:27:48,449 --> 00:27:54,934
♪
646
00:27:58,415 --> 00:27:58,633
.
647
00:27:58,677 --> 00:28:02,985
[train rumbling]
648
00:28:03,029 --> 00:28:05,771
- Well,
tell me everything, Butch.
649
00:28:05,814 --> 00:28:07,163
Talk to me.
650
00:28:07,207 --> 00:28:08,338
Don't leave nothing out,
because I can't
651
00:28:08,382 --> 00:28:10,079
get my ass handed to me again.
652
00:28:12,212 --> 00:28:14,040
- Okay, all right.
653
00:28:14,083 --> 00:28:15,955
My little cousin Marcus,
he was working for them.
654
00:28:15,998 --> 00:28:17,608
- Your little cousin Marcus
was working for the crew?
655
00:28:17,652 --> 00:28:18,784
- Yeah.
656
00:28:18,827 --> 00:28:19,828
Before they was
hitting the West Loop,
657
00:28:19,872 --> 00:28:21,177
they was hitting Wilmette.
658
00:28:21,221 --> 00:28:23,179
You know, gas stations,
convenience stores.
659
00:28:25,181 --> 00:28:26,922
I--I never knew
any of their names.
660
00:28:26,966 --> 00:28:28,097
I swear to God, I didn't.
661
00:28:30,360 --> 00:28:32,145
But Marcus was a good kid, man.
662
00:28:32,188 --> 00:28:35,975
He was real good, Kevin,
663
00:28:36,018 --> 00:28:38,542
until he met these guys.
664
00:28:38,586 --> 00:28:40,762
All right?
Now--and I could tell.
665
00:28:40,806 --> 00:28:42,285
You know, I could see that he
was really getting into it,
666
00:28:42,329 --> 00:28:44,853
so, you know, I cut him off.
667
00:28:44,897 --> 00:28:50,206
You know, I told him,
I said, it's me or them.
668
00:28:50,250 --> 00:28:51,381
And I thought that would work.
669
00:28:51,425 --> 00:28:53,122
I thought he'd be done with it.
670
00:28:55,037 --> 00:28:58,649
He was--he was like a little
brother to me, all right?
671
00:28:58,693 --> 00:29:00,086
He was all I got.
672
00:29:02,262 --> 00:29:05,395
I thought he'd listen.
673
00:29:05,439 --> 00:29:09,573
I didn't answer
his phone calls, his texts.
674
00:29:09,617 --> 00:29:12,620
Two weeks later,
675
00:29:12,663 --> 00:29:13,795
he was dead.
676
00:29:13,839 --> 00:29:17,146
[somber music]
677
00:29:17,190 --> 00:29:21,760
Those men,
they left him behind at a job.
678
00:29:21,803 --> 00:29:25,676
So he boosted a car and crashed
it running from the police.
679
00:29:28,418 --> 00:29:30,769
- So why did you want
the names before me?
680
00:29:30,812 --> 00:29:32,640
- I never really lied to you
about anything else.
681
00:29:32,683 --> 00:29:35,121
My cousin's--
- The names, Butch.
682
00:29:37,253 --> 00:29:39,168
What were you gonna do
with the names?
683
00:29:41,823 --> 00:29:43,651
- I'm not answering that.
- 'Cause you ain't no killer.
684
00:29:43,694 --> 00:29:44,826
- They left him!
685
00:29:44,870 --> 00:29:46,306
- Then let them go
to the penitentiary!
686
00:29:46,349 --> 00:29:48,090
- The penitentiary
ain't enough!
687
00:29:48,134 --> 00:29:50,136
An eye for an eye.
688
00:29:54,357 --> 00:29:56,055
They took him.
689
00:29:56,098 --> 00:29:59,188
They took him, and I let them.
690
00:29:59,232 --> 00:30:00,537
I failed him.
691
00:30:03,497 --> 00:30:06,369
- Well, I gotta
drive you home now.
692
00:30:06,413 --> 00:30:07,501
There ain't gonna be no deal.
693
00:30:07,544 --> 00:30:09,503
Ain't no money for you.
694
00:30:09,546 --> 00:30:11,113
Let it go.
- Yeah?
695
00:30:11,157 --> 00:30:12,811
- Yeah.
- That's what you'd do?
696
00:30:15,030 --> 00:30:17,337
- I see you blink anywhere
near this case again,
697
00:30:17,380 --> 00:30:18,817
I swear to God,
I will personally
698
00:30:18,860 --> 00:30:20,296
take you to the penitentiary
for obstruction.
699
00:30:20,340 --> 00:30:22,168
You understand that, don't you?
700
00:30:26,781 --> 00:30:27,869
- Yeah.
701
00:30:30,219 --> 00:30:33,135
- Butchie's cousin's name is
Marcus Fuller, 19 years old.
702
00:30:33,179 --> 00:30:34,920
Died three months ago.
703
00:30:34,963 --> 00:30:37,705
Crashed a stolen vehicle
running away from the police
704
00:30:37,748 --> 00:30:38,924
after a robbery.
705
00:30:38,967 --> 00:30:40,229
Wilmette PD did believe that
706
00:30:40,273 --> 00:30:41,796
there were three other
crew members.
707
00:30:41,840 --> 00:30:43,667
They were unable to identify
those crew members,
708
00:30:43,711 --> 00:30:45,321
and that crew stopped
hitting Wilmette
709
00:30:45,365 --> 00:30:46,888
right after Marcus died.
710
00:30:46,932 --> 00:30:49,151
- And that didn't pop
in our system?
711
00:30:49,195 --> 00:30:50,370
- No, for whatever reason,
712
00:30:50,413 --> 00:30:51,850
Wilmette PD didn't log
into statewide.
713
00:30:51,893 --> 00:30:54,330
We were able to
cross-reference Marcus Fuller
714
00:30:54,374 --> 00:30:55,766
and Mark Young's contacts.
715
00:30:55,810 --> 00:30:59,770
We found one common associate,
Kurt Hudson.
716
00:30:59,814 --> 00:31:02,121
- Hudson was Young's cellie
in juvie.
717
00:31:02,164 --> 00:31:03,165
Met Marcus at an old job.
718
00:31:03,209 --> 00:31:04,471
- Hudson's got a long sheet--
719
00:31:04,514 --> 00:31:05,864
robberies, AgBats.
720
00:31:05,907 --> 00:31:07,343
He's 6 foot.
721
00:31:07,387 --> 00:31:08,910
He's a match to our
second offender,
722
00:31:08,954 --> 00:31:11,086
and his car was ID'd at Bob
O'Malley's at the same time
723
00:31:11,130 --> 00:31:12,261
that Mark Young was there.
724
00:31:12,305 --> 00:31:15,003
- All right.
We know his address?
725
00:31:15,047 --> 00:31:16,439
- We have no LK.
726
00:31:16,483 --> 00:31:18,572
We also have no ID
on the driver yet.
727
00:31:21,183 --> 00:31:23,055
- We got nothing else
at the bar?
728
00:31:23,098 --> 00:31:25,796
- Zero, Sarge.
- Kevin.
729
00:31:25,840 --> 00:31:27,537
Visitor downstairs.
730
00:31:30,366 --> 00:31:31,541
- Hmm.
731
00:31:37,634 --> 00:31:40,899
[soft tense music]
732
00:31:40,942 --> 00:31:46,121
♪
733
00:31:46,165 --> 00:31:48,645
Ms. Westbrooke, how you doing?
- Uh-uh. Uh-uh.
734
00:31:48,689 --> 00:31:51,300
You know, I've been
wondering how we suddenly
735
00:31:51,344 --> 00:31:53,215
got that granite headstone in.
736
00:31:53,259 --> 00:31:54,695
'Cause the monument company
had said
737
00:31:54,738 --> 00:31:56,740
it would take another six
months before it showed up,
738
00:31:56,784 --> 00:31:59,700
but then suddenly,
there it was one morning.
739
00:31:59,743 --> 00:32:02,659
The company said that someone
had paid to have it rushed in.
740
00:32:02,703 --> 00:32:03,878
- We can speak in private,
Ms. Westbrooke.
741
00:32:03,922 --> 00:32:06,359
- Oh, no.
I am comfortable right here.
742
00:32:08,927 --> 00:32:11,973
Then when you
showed up at my son's school,
743
00:32:12,017 --> 00:32:14,193
it all made sense.
744
00:32:14,236 --> 00:32:15,934
It all came together--
745
00:32:15,977 --> 00:32:18,371
the funeral concierge service
that I didn't pay for,
746
00:32:18,414 --> 00:32:21,156
the meals and groceries that
just showed up on my front door
747
00:32:21,200 --> 00:32:24,420
with no notes, the headstone.
748
00:32:28,033 --> 00:32:29,730
- Ma'am, ma'am.
749
00:32:35,649 --> 00:32:39,435
- You're gonna take it!
- No.
750
00:32:39,479 --> 00:32:40,915
- I don't want your charity.
751
00:32:40,959 --> 00:32:43,613
- Ma'am, I am so sorry
that you are grieving,
752
00:32:43,657 --> 00:32:45,615
but this is not
an appropriate way.
753
00:32:45,659 --> 00:32:48,749
- I am not the one
being inappropriate.
754
00:32:48,792 --> 00:32:52,535
This man right here is trying
to buy a clear conscience.
755
00:32:54,537 --> 00:32:57,410
You aren't getting
absolution from me,
756
00:32:57,453 --> 00:33:00,543
and you will not get it
from my son, either.
757
00:33:03,329 --> 00:33:08,247
If you ever come
near my family again,
758
00:33:08,290 --> 00:33:09,988
I will file
a restraining order,
759
00:33:10,031 --> 00:33:13,730
and I will make sure
you lose your job.
760
00:33:15,558 --> 00:33:18,126
I promise that.
761
00:33:18,170 --> 00:33:25,003
♪
762
00:33:26,178 --> 00:33:28,571
[phone buzzing]
763
00:33:31,748 --> 00:33:33,533
- Kev?
764
00:33:33,576 --> 00:33:36,710
[phone buzzing]
765
00:33:42,063 --> 00:33:44,109
- Hello?
766
00:33:44,152 --> 00:33:46,937
What?
767
00:33:46,981 --> 00:33:49,157
Where?
768
00:33:49,201 --> 00:33:52,160
[tense music]
769
00:33:52,204 --> 00:33:56,034
♪
770
00:33:56,077 --> 00:33:57,513
Catch me up, Burgess.
771
00:33:57,557 --> 00:33:59,689
- Patrol was driving by
a little while ago,
772
00:33:59,733 --> 00:34:01,213
and they spotted our vehicle.
773
00:34:01,256 --> 00:34:02,866
- The car from
the Marcela Del Toro scene?
774
00:34:02,910 --> 00:34:05,086
- Yeah.
Patrol responded to our BOLO.
775
00:34:05,130 --> 00:34:06,609
They radioed in to confirm.
776
00:34:06,653 --> 00:34:07,871
They sat on it.
777
00:34:07,915 --> 00:34:09,264
That's when they
heard the gunshots.
778
00:34:09,308 --> 00:34:12,353
We're going up here.
- Let's go.
779
00:34:12,398 --> 00:34:15,313
- So Patrol crashed
through here.
780
00:34:15,357 --> 00:34:18,578
They saw an offender matching
Hudson's description to a T
781
00:34:18,621 --> 00:34:20,101
run out the front.
That's Demar Warner.
782
00:34:20,145 --> 00:34:21,536
He's 22. He has a sheet.
783
00:34:21,581 --> 00:34:22,886
He's hooked in with Hudson.
784
00:34:22,929 --> 00:34:24,757
Our best guess,
he's the getaway driver.
785
00:34:29,284 --> 00:34:30,590
- Hudson's covering his tracks.
786
00:34:30,632 --> 00:34:32,112
- Patrol lost Hudson
running south.
787
00:34:32,157 --> 00:34:34,027
He's on foot,
so he can't be far.
788
00:34:34,072 --> 00:34:35,812
- 50-21,
carjacking just occurred
789
00:34:35,856 --> 00:34:37,248
six blocks from your incident.
790
00:34:37,292 --> 00:34:39,686
Offender matches
your wanted, Kurt Hudson.
791
00:34:39,728 --> 00:34:41,643
He took off
in a red Ford Mustang
792
00:34:41,688 --> 00:34:44,603
plate 186 Charlie 77,
793
00:34:44,647 --> 00:34:46,301
last seen southbound,
high rate of speed.
794
00:34:46,344 --> 00:34:48,434
- Squad, send a flash message
out on the citywide.
795
00:34:48,476 --> 00:34:49,609
We're gonna track him
in real time.
796
00:34:53,264 --> 00:34:53,482
.
797
00:34:53,525 --> 00:34:54,831
- Kev, you copy?
798
00:34:54,875 --> 00:34:56,137
- Yeah, I copy. Go, Hailey.
799
00:34:56,181 --> 00:34:57,399
- We got telematics
on the Mustang.
800
00:34:57,443 --> 00:34:59,184
Hudson just
turned off onto Hegewisch.
801
00:34:59,227 --> 00:35:00,968
Looks like he's moving
towards Meadowview Estates.
802
00:35:01,011 --> 00:35:02,448
Could be his residence.
803
00:35:02,491 --> 00:35:04,624
We got no address
in our file out there.
804
00:35:04,667 --> 00:35:05,973
- Meadowview Estates?
805
00:35:06,016 --> 00:35:07,975
I'm only four minutes out.
806
00:35:08,018 --> 00:35:10,108
[engine revving]
807
00:35:10,151 --> 00:35:13,285
[tense music]
808
00:35:13,328 --> 00:35:17,985
♪
809
00:35:18,028 --> 00:35:20,161
- There's no cameras
in the trailer park.
810
00:35:20,205 --> 00:35:21,989
Hailey's got the Mustang
within a quarter mile.
811
00:35:22,032 --> 00:35:23,425
Hudson's here somewhere.
812
00:35:23,469 --> 00:35:25,166
- Burgess will
be here in a few.
813
00:35:25,210 --> 00:35:27,037
Let's split up.
You go west. I'll go east.
814
00:35:27,081 --> 00:35:28,387
If you need anything,
use the DC.
815
00:35:28,430 --> 00:35:30,650
Otherwise, go dark.
- Copy.
816
00:35:30,693 --> 00:35:37,874
♪
817
00:36:10,907 --> 00:36:12,431
- Butchie.
818
00:36:12,474 --> 00:36:14,476
Damn.
819
00:36:14,520 --> 00:36:21,440
♪
820
00:36:30,013 --> 00:36:31,537
[sighs]
Damn.
821
00:36:33,582 --> 00:36:36,933
I got eyes on Hudson,
southeast corner of the park.
822
00:36:36,977 --> 00:36:40,372
Number 461.
823
00:36:40,415 --> 00:36:42,417
Butchie!
824
00:36:42,461 --> 00:36:46,987
♪
825
00:36:47,030 --> 00:36:48,728
Don't do it, Butchie.
826
00:36:48,771 --> 00:36:49,946
Drop the gun.
827
00:36:52,253 --> 00:36:55,343
Hey, you look at that gun,
I'm gonna drop your ass.
828
00:36:55,387 --> 00:36:57,954
All right?
Butchie, put the gun down.
829
00:36:57,998 --> 00:36:59,478
- Just go on
and get up out of here, Kev.
830
00:36:59,521 --> 00:37:00,783
- You know I can't
do that, Butchie.
831
00:37:00,827 --> 00:37:02,437
- What the hell is this?
- Shut up!
832
00:37:02,481 --> 00:37:04,396
This ain't got nothing to do
with the police no more.
833
00:37:04,439 --> 00:37:05,962
- I don't think that's your
decision to make, Butchie.
834
00:37:06,006 --> 00:37:09,357
Hey, put the gun down.
835
00:37:10,750 --> 00:37:13,622
Butchie, you wanna die today?
836
00:37:13,666 --> 00:37:15,276
Is that what you're
trying to do?
837
00:37:15,320 --> 00:37:16,582
I can't let you do this.
838
00:37:16,625 --> 00:37:17,931
This ain't gonna
take the pain away.
839
00:37:17,974 --> 00:37:19,019
- Yes, it will.
840
00:37:19,062 --> 00:37:22,152
Yes, it will.
841
00:37:22,196 --> 00:37:24,024
- It's not. It's just gonna
ruin your life, man.
842
00:37:24,067 --> 00:37:25,373
- Kevin!
843
00:37:25,417 --> 00:37:27,984
- Hey, I'm okay! Stand down.
844
00:37:28,028 --> 00:37:30,291
Post up outside.
I got it. I got it.
845
00:37:30,335 --> 00:37:32,250
Butchie,
just let me arrest this man.
846
00:37:34,600 --> 00:37:35,775
He killed two people.
847
00:37:35,818 --> 00:37:36,819
- I didn't kill nobody.
848
00:37:36,863 --> 00:37:38,168
- Shut up!
849
00:37:38,212 --> 00:37:42,608
- He killed three people, Kev.
850
00:37:42,651 --> 00:37:44,523
He killed Marcus too.
851
00:37:46,307 --> 00:37:47,830
Him and me.
- No.
852
00:37:47,874 --> 00:37:48,788
- We killed him.
853
00:37:48,831 --> 00:37:50,311
- No.
854
00:37:50,355 --> 00:37:52,705
Don't let this make you into
something you ain't, okay?
855
00:37:52,748 --> 00:37:53,880
All right? This ain't you.
856
00:37:53,923 --> 00:37:58,450
You good, just like Marcus.
857
00:37:58,493 --> 00:38:00,800
He wouldn't want you
to do this, Butchie.
858
00:38:00,843 --> 00:38:02,497
Just drop the gun, man.
859
00:38:06,545 --> 00:38:07,372
Yeah.
860
00:38:07,415 --> 00:38:09,809
There you go. There you go.
861
00:38:09,852 --> 00:38:11,941
Yeah, yeah.
862
00:38:11,985 --> 00:38:13,334
We're gonna be good.
863
00:38:13,378 --> 00:38:15,075
Now I'm gonna grab his gun.
864
00:38:15,118 --> 00:38:18,165
Everybody's gonna
walk out of here, okay?
865
00:38:18,208 --> 00:38:20,210
[gunshot]
Ah!
866
00:38:22,735 --> 00:38:23,736
Damn!
867
00:38:27,261 --> 00:38:30,438
[gun clatters]
868
00:38:30,482 --> 00:38:31,570
- Hey, you good?
869
00:38:31,613 --> 00:38:32,571
- Yeah, I'm good.
870
00:38:32,614 --> 00:38:33,963
Go check him.
871
00:38:34,007 --> 00:38:41,144
♪
872
00:38:44,713 --> 00:38:45,801
50-21 David.
873
00:38:45,845 --> 00:38:46,933
Shots fired
at Meadow Valley Estates.
874
00:38:46,976 --> 00:38:48,282
I got two offenders down.
875
00:38:48,326 --> 00:38:49,501
I need you
to bring in some cars.
876
00:38:49,544 --> 00:38:51,590
- He's gone.
- One DOA.
877
00:38:51,633 --> 00:38:53,026
- No.
878
00:38:53,069 --> 00:38:55,115
I--
[crying]
879
00:38:55,158 --> 00:39:02,252
♪
880
00:39:14,569 --> 00:39:16,702
- How'd he find you out here?
881
00:39:19,269 --> 00:39:21,315
- He heard Hudson's name
on the streets.
882
00:39:28,757 --> 00:39:30,542
What are you doing here?
883
00:39:30,585 --> 00:39:33,109
- Voight asked me
to talk to you.
884
00:39:34,981 --> 00:39:37,375
You gonna carry this one too?
885
00:39:37,418 --> 00:39:39,594
That man made his bed.
886
00:39:39,638 --> 00:39:41,335
It's not on you.
887
00:39:44,120 --> 00:39:46,253
- Why do we say that
so damn much,
888
00:39:46,296 --> 00:39:48,647
like none of this is on us?
889
00:39:50,692 --> 00:39:52,781
- Kevin,
890
00:39:52,825 --> 00:39:56,437
you can't see
the Westbrookes anymore.
891
00:39:56,481 --> 00:39:59,440
It is not good for them,
and it is not good for you.
892
00:39:59,484 --> 00:40:01,355
It's eating you up.
893
00:40:02,661 --> 00:40:03,618
- As it should.
894
00:40:03,662 --> 00:40:05,315
It should.
895
00:40:07,274 --> 00:40:09,450
How am I supposed
to not care, Trudy?
896
00:40:09,494 --> 00:40:11,974
- Who is telling you
not to care?
897
00:40:12,018 --> 00:40:14,847
You're a good cop
because you care.
898
00:40:14,890 --> 00:40:19,112
Sometimes, I think you carry
so much water--
899
00:40:19,155 --> 00:40:22,289
your life,
your job, your family.
900
00:40:22,332 --> 00:40:25,161
And then you think
if I'm gonna stay afloat,
901
00:40:25,205 --> 00:40:27,120
there is no margin for error.
902
00:40:27,163 --> 00:40:29,470
But let me tell you something.
903
00:40:29,514 --> 00:40:31,341
You're not a machine.
904
00:40:31,385 --> 00:40:34,649
[pensive music]
905
00:40:34,693 --> 00:40:37,043
There are two things
you can do with guilt.
906
00:40:37,086 --> 00:40:40,438
You can let it drown you
or let it give you purpose.
907
00:40:45,355 --> 00:40:47,706
- I need to figure out
how to do that.
908
00:40:48,968 --> 00:40:51,013
- I'm not gonna let you drown.
909
00:40:51,057 --> 00:40:52,711
No one here is.
910
00:40:56,758 --> 00:40:58,543
So come on, Kev.
911
00:40:58,586 --> 00:40:59,979
Come on.
912
00:41:00,022 --> 00:41:06,899
♪
913
00:41:13,296 --> 00:41:16,256
[tense music]
914
00:41:16,299 --> 00:41:23,393
♪
915
00:41:43,283 --> 00:41:46,416
[wolf howls]
59427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.