Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,825 --> 00:00:06,260
♪ Make me sweat ♪
2
00:00:06,327 --> 00:00:08,028
♪ Make me hotter ♪
3
00:00:08,095 --> 00:00:11,499
♪ Make me lose my breath,
make me water ♪
4
00:00:11,565 --> 00:00:14,068
♪ Make me sweat ♪
5
00:00:14,135 --> 00:00:15,503
♪ Make me hotter ♪
6
00:00:15,569 --> 00:00:18,706
♪ Make me lost my breath,
make me water ♪
7
00:00:18,773 --> 00:00:20,508
♪ Normally,
I can keep my cool ♪
8
00:00:20,574 --> 00:00:22,042
(groans)
9
00:00:22,109 --> 00:00:24,612
♪ But tonight, I'm wildin' ♪
10
00:00:26,480 --> 00:00:30,251
♪ I'm-a be in a dangerous mood ♪
11
00:00:30,317 --> 00:00:32,453
♪ Can you match my timing? ♪
12
00:00:34,655 --> 00:00:36,157
♪ Tellin' me... ♪
13
00:00:36,223 --> 00:00:38,125
(hissing)
14
00:00:38,192 --> 00:00:40,327
♪ Why try to hide it? ♪
15
00:00:40,394 --> 00:00:41,829
♪ Ooh ♪
16
00:00:41,896 --> 00:00:44,632
♪ Talk is cheap, so show me. ♪
17
00:00:46,434 --> 00:00:48,202
(loud hissing)
18
00:00:49,837 --> 00:00:51,071
(screams)
19
00:00:55,643 --> 00:00:58,145
Why is there
a robot in here?
20
00:00:58,212 --> 00:00:59,647
We'll get there, Valerie,
I promise.
21
00:00:59,713 --> 00:01:01,649
But let's start with
why we tracked you down.
22
00:01:01,715 --> 00:01:03,150
We have some questions
23
00:01:03,217 --> 00:01:04,518
about Cliff Roland.
24
00:01:04,585 --> 00:01:05,820
GILL:
He worked at Mojave
Kinematic Designs.
25
00:01:05,886 --> 00:01:08,422
They specialize in robotic AI.
26
00:01:08,489 --> 00:01:11,559
It's also where he killed
this man, Robert Cuevas.
27
00:01:13,194 --> 00:01:15,463
Cliff confessed to beating him
to death with a robot arm.
28
00:01:17,264 --> 00:01:18,466
Yeah, that robot's arm.
29
00:01:18,532 --> 00:01:20,768
What does this
have to do with me?
30
00:01:20,835 --> 00:01:22,169
Cliff Roland is dead.
31
00:01:23,471 --> 00:01:25,639
He died in a car accident
32
00:01:25,706 --> 00:01:27,608
after confessing
to killing Robert Cuevas.
33
00:01:27,675 --> 00:01:30,311
GILL:
We found a camera
in his totaled car.
34
00:01:30,377 --> 00:01:32,513
The film had been ripped out,
but there was a bit of film
35
00:01:32,580 --> 00:01:33,714
stuck in the gears.
36
00:01:33,781 --> 00:01:35,749
So we developed it.
37
00:01:35,816 --> 00:01:38,185
That's you and our pal Ocho,
38
00:01:38,252 --> 00:01:39,420
on the floor at MKD.
39
00:01:40,888 --> 00:01:43,224
Now's the time to tell me
about your relationship
40
00:01:43,290 --> 00:01:44,325
with Cliff Roland.
41
00:01:44,391 --> 00:01:48,162
Mm. Your file looks pretty thin.
42
00:01:48,229 --> 00:01:49,296
WILLOWS:
That's because
43
00:01:49,363 --> 00:01:50,764
there's no record of you
in Vegas.
44
00:01:50,831 --> 00:01:53,167
Or anywhere, for that matter.
45
00:01:53,234 --> 00:01:54,602
You're a ghost.
46
00:01:54,668 --> 00:01:56,403
GILL: And on the night
of the murder,
47
00:01:56,470 --> 00:01:59,340
you signed in as a visitor
at Mojave Kinematic Designs.
48
00:02:02,576 --> 00:02:04,512
I met Cliff at a bar.
49
00:02:04,578 --> 00:02:06,380
He thought the factory
would impress me.
50
00:02:06,447 --> 00:02:07,915
Or something.
51
00:02:07,982 --> 00:02:09,149
It got weird when he started
taking pictures of me,
52
00:02:09,216 --> 00:02:10,417
so I ghosted.
53
00:02:11,218 --> 00:02:12,620
Happy?
54
00:02:12,686 --> 00:02:14,221
No, I'm not.
55
00:02:14,288 --> 00:02:15,589
(plastic rustling)
56
00:02:15,656 --> 00:02:17,925
This clipboard belonged
to Robert Cuevas,
57
00:02:17,992 --> 00:02:19,226
but these fingerprints...
58
00:02:19,293 --> 00:02:20,561
GILL:
They're not Robert's.
59
00:02:20,628 --> 00:02:21,629
Or Cliff's.
60
00:02:21,695 --> 00:02:23,297
Or anyone else from MKD.
61
00:02:23,364 --> 00:02:24,732
We don't have you
in our system.
62
00:02:24,798 --> 00:02:27,201
But we were able to
get DNA from the prints.
63
00:02:27,268 --> 00:02:29,203
If those prints belong to you,
64
00:02:29,270 --> 00:02:30,671
that makes you
accessory to murder.
65
00:02:30,738 --> 00:02:33,607
Now, do you want
to tell me the truth
66
00:02:33,674 --> 00:02:35,342
about how you know Cliff Roland?
67
00:02:35,409 --> 00:02:37,211
Or do I need to get a warrant?
68
00:02:38,979 --> 00:02:41,215
Good luck with that.
69
00:02:41,282 --> 00:02:42,616
CHAVEZ:
She knows we're bluffing.
70
00:02:42,683 --> 00:02:43,918
If we could get a warrant,
we would have.
71
00:02:43,984 --> 00:02:45,486
ROBY:
This is not her first rodeo.
72
00:02:45,553 --> 00:02:48,222
Hair tied back, hasn't
touched the table.
73
00:02:48,289 --> 00:02:50,190
She's not
giving us anything.
74
00:02:50,257 --> 00:02:52,826
She's giving me a strong
"Max was right" vibe.
Mm-hmm.
75
00:02:52,893 --> 00:02:54,762
The murder at MKD.
76
00:02:54,828 --> 00:02:56,630
Our suspect's car crash.
The stolen film.
77
00:02:56,697 --> 00:02:57,831
There's too many holes
in that file.
78
00:02:57,898 --> 00:02:59,967
ROBY:
And she has all the answers.
79
00:03:00,034 --> 00:03:01,635
We could arrest her
on that fake ID.
80
00:03:01,702 --> 00:03:02,970
Try and wear her down
with a 72-hour hold.
81
00:03:03,037 --> 00:03:04,605
I know her type.
82
00:03:04,672 --> 00:03:06,307
Won't work.
83
00:03:06,373 --> 00:03:07,875
You got another idea?
84
00:03:09,843 --> 00:03:11,312
I just might.
85
00:03:12,279 --> 00:03:14,315
♪ ♪
86
00:03:20,020 --> 00:03:22,323
(camera clicking)
87
00:03:26,961 --> 00:03:29,496
(groans) He's been here a while.
88
00:03:29,563 --> 00:03:32,266
Meet Dirk Cantor.
Co-owns the fitness studio,
89
00:03:32,333 --> 00:03:34,435
Body By Libby,
with his wife, Libby.
90
00:03:34,868 --> 00:03:37,471
Body temp says he
sous vided for 36 hours.
91
00:03:37,538 --> 00:03:38,973
Don't let the crispy skin
fool you,
92
00:03:39,039 --> 00:03:40,674
he's medium rare
on the inside.
93
00:03:40,741 --> 00:03:41,976
That's a long time
to cook in public.
94
00:03:42,042 --> 00:03:43,444
Oh, place is closed
on Sundays.
95
00:03:43,510 --> 00:03:44,878
They left the steamer on.
96
00:03:44,945 --> 00:03:46,814
Coroner thinks it
was a heart attack.
97
00:03:46,880 --> 00:03:48,248
It's pretty common in
the steam room-- Oh.
(alarm ringing)
98
00:03:48,315 --> 00:03:49,783
Oh, Catherine.
We got to go. Go.
99
00:03:49,850 --> 00:03:51,452
What is that?
That was my
phone alarm. Go.
100
00:03:51,518 --> 00:03:53,454
(sighs)
101
00:03:53,520 --> 00:03:56,423
Steam goes off every
three minutes, I timed it.
102
00:03:56,490 --> 00:03:57,691
Keeping our crime scene
intact, eh?
103
00:03:57,758 --> 00:03:58,792
Well, they clean it daily,
104
00:03:58,859 --> 00:04:00,461
which is perfect
for prints,
105
00:04:00,527 --> 00:04:02,496
but turn the steam off,
they'll dry up, so...
106
00:04:02,563 --> 00:04:03,664
LIBBY:
Excuse me?
107
00:04:03,731 --> 00:04:05,633
I'm Libby.
Dirk's my husband.
108
00:04:07,034 --> 00:04:08,836
This is my daughter.
I'm Ella.
109
00:04:08,902 --> 00:04:11,405
Can we...
see my stepdad?
110
00:04:11,472 --> 00:04:12,840
LIBBY:
Please?
111
00:04:12,906 --> 00:04:13,974
I...
112
00:04:14,942 --> 00:04:16,477
It doesn't feel real.
113
00:04:16,543 --> 00:04:19,647
I'm so sorry for your loss.
Unfortunately,
114
00:04:19,713 --> 00:04:21,882
we can't allow
access right now.
115
00:04:21,949 --> 00:04:23,417
As soon as the crime scene
is released,
116
00:04:23,484 --> 00:04:24,418
we'll find you.
117
00:04:24,485 --> 00:04:25,586
Until then...
118
00:04:25,653 --> 00:04:26,754
Uh, yeah, it would helpful
119
00:04:26,820 --> 00:04:28,355
if you could keep
the place closed.
120
00:04:28,422 --> 00:04:30,524
Y-You said "crime scene."
I don't understand.
121
00:04:30,591 --> 00:04:32,393
Are you saying my Dirk
was murdered?
122
00:04:32,459 --> 00:04:33,961
WILLOWS:
We don't know.
123
00:04:34,028 --> 00:04:35,663
But until we do know what
happened Saturday night--
124
00:04:35,729 --> 00:04:37,364
ELLA:
Saturday?
125
00:04:37,431 --> 00:04:39,900
We thought he went hunting
with my fiancé Warren,
126
00:04:39,967 --> 00:04:41,602
up on Spring Mountain.
127
00:04:41,669 --> 00:04:43,671
Warren didn't call to say
that Dirk was a no-show?
128
00:04:45,806 --> 00:04:47,841
I'm gonna need
to talk to Warren.
129
00:04:47,908 --> 00:04:49,043
We never talk
when he's on Spring Mountain.
130
00:04:49,109 --> 00:04:50,444
The reception is--
131
00:04:50,511 --> 00:04:51,545
We tried to call
when we found out.
132
00:04:52,680 --> 00:04:53,714
I-I'll try again.
133
00:04:57,084 --> 00:04:58,719
Hello? Warren.
134
00:04:59,687 --> 00:05:00,621
No, uh...
135
00:05:00,688 --> 00:05:03,023
Who is this?
Josh Folsom?
136
00:05:03,090 --> 00:05:04,091
Who are you?
137
00:05:04,158 --> 00:05:05,526
H-Hand me the phone.
138
00:05:06,226 --> 00:05:08,395
Josh, it's Catherine.
FOLSOM: Catherine?
139
00:05:08,462 --> 00:05:10,064
WILLOWS: Yeah.
Where are you?
140
00:05:10,130 --> 00:05:12,733
I just got to a scene
up on Spring Mountain.
141
00:05:12,800 --> 00:05:15,402
Victim is a Warren Lopez.
142
00:05:16,403 --> 00:05:17,638
Looks like a hunting accident.
143
00:05:18,872 --> 00:05:20,674
Is Warren okay?
144
00:05:22,443 --> 00:05:24,778
Uh, um, sorry.
145
00:05:24,845 --> 00:05:26,780
Um, he's gone.
146
00:05:28,148 --> 00:05:31,418
I'm so sorry, Ella.
Warren? He's dead too?
147
00:05:31,485 --> 00:05:33,554
WILLOWS:
Yes. He was shot.
148
00:05:33,620 --> 00:05:35,556
FOLSOM: Catherine?
149
00:05:35,622 --> 00:05:37,424
Catherine, what's going on?
150
00:05:38,092 --> 00:05:40,127
I really don't know.
151
00:05:40,194 --> 00:05:42,629
Do you believe in coincidence?
152
00:05:43,597 --> 00:05:45,532
♪ ♪
153
00:05:50,604 --> 00:05:53,707
♪ Who... are you? ♪
154
00:05:53,774 --> 00:05:56,443
♪ Who, who, who, who? ♪
155
00:05:56,510 --> 00:05:59,413
♪ Who... are you? ♪
156
00:05:59,480 --> 00:06:01,482
♪ Who, who, who, who? ♪
157
00:06:01,548 --> 00:06:03,050
♪ I really wanna know ♪
158
00:06:03,117 --> 00:06:05,486
♪ Who... are you? ♪
159
00:06:05,552 --> 00:06:07,521
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
160
00:06:07,588 --> 00:06:10,424
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
161
00:06:10,491 --> 00:06:12,860
♪ Are you! ♪
162
00:06:18,165 --> 00:06:19,466
So our dead guys
knew each other?
163
00:06:19,533 --> 00:06:21,602
Yep. Two deaths.
164
00:06:21,668 --> 00:06:23,904
One unlucky family.
What are the odds?
165
00:06:23,971 --> 00:06:26,540
Hunting accidents are rare,
166
00:06:26,607 --> 00:06:28,041
but Warren's not
wearing fluorescents
167
00:06:28,108 --> 00:06:30,544
during peak hunting season.
168
00:06:30,611 --> 00:06:33,847
And Dirk was last seen
overexerting in a workout class
169
00:06:33,914 --> 00:06:35,549
before entering the steam room.
170
00:06:36,250 --> 00:06:39,920
So it's safe to say that he was
fit enough to tolerate the heat.
171
00:06:39,987 --> 00:06:42,422
So we're treating both scenes
as accidents?
172
00:06:42,489 --> 00:06:43,824
Until the evidence says
otherwise,
173
00:06:43,891 --> 00:06:45,659
we're gonna process
two suspicious deaths
174
00:06:45,726 --> 00:06:47,427
as suspicious deaths.
175
00:06:47,494 --> 00:06:49,196
Sounds good, boss.
176
00:06:49,263 --> 00:06:53,066
Hey.
Hey, so Beau is collecting
prints inside the steam room.
177
00:06:53,133 --> 00:06:54,501
I'm gonna get some prints
178
00:06:54,568 --> 00:06:56,136
from those lookie-loos.
179
00:06:56,203 --> 00:06:57,738
I think they
might be chatty.
180
00:06:57,805 --> 00:07:00,140
ROBY: You know, uh,
Allie seems to think
181
00:07:00,207 --> 00:07:02,676
that Warren's death
reads as an accident.
182
00:07:02,743 --> 00:07:06,847
All signs so far point towards
a tragic coincidence.
183
00:07:06,914 --> 00:07:09,783
There is no such thing
as coincidence.
184
00:07:09,850 --> 00:07:11,018
Newton's third law.
185
00:07:11,084 --> 00:07:12,586
Nothing happens
without force...
186
00:07:12,653 --> 00:07:14,021
or an explanation.
187
00:07:14,087 --> 00:07:15,889
That last part,
that was Finado's law.
188
00:07:15,956 --> 00:07:16,924
WILLOWS:
Yeah.
189
00:07:16,990 --> 00:07:18,025
Well...
190
00:07:18,091 --> 00:07:20,460
Hate to burst
your bubble, Beau,
191
00:07:20,527 --> 00:07:22,095
but coincidences do exist.
192
00:07:22,162 --> 00:07:24,064
They're a pox on
a criminalist's house.
193
00:07:24,131 --> 00:07:25,232
Coincidences make you
194
00:07:25,299 --> 00:07:26,800
second-guess yourself.
195
00:07:26,867 --> 00:07:28,836
They conflate your understanding
of the evidence.
196
00:07:28,902 --> 00:07:30,137
They defy logic.
I hate them.
197
00:07:30,204 --> 00:07:32,005
But that doesn't mean
they don't exist.
198
00:07:32,072 --> 00:07:34,575
Sorry, Catherine, my scientific
mind will not accept that.
199
00:07:35,142 --> 00:07:36,476
What?
200
00:07:36,543 --> 00:07:37,644
WILLOWS: You're eating
the crime scene.
201
00:07:37,711 --> 00:07:38,846
The mints are
complimentary.
202
00:07:38,912 --> 00:07:39,847
Ow!
203
00:07:39,913 --> 00:07:41,215
That's not a mint.
204
00:07:41,281 --> 00:07:44,151
That's a... That's a hard candy.
205
00:07:44,218 --> 00:07:46,787
Hard taffy, specifically.
It's not bad.
206
00:07:46,854 --> 00:07:48,822
Okay, here's
the small particle reagent
207
00:07:48,889 --> 00:07:50,724
for the prints.
We don't have all day here.
208
00:07:50,791 --> 00:07:52,125
Leaving the schvitz every three
minutes is slowing me down.
209
00:07:52,192 --> 00:07:53,660
Steam be damned.
210
00:07:53,727 --> 00:07:55,896
I'm going in and
I'm staying in.
211
00:07:55,963 --> 00:07:57,197
(groans)
(alarm ringing)
212
00:07:57,264 --> 00:07:58,565
You going in?
213
00:07:58,632 --> 00:08:01,034
Mm-mm. The hair.
214
00:08:01,101 --> 00:08:02,769
(camera clicking)
215
00:08:05,172 --> 00:08:06,173
(alarm ringing)
216
00:08:06,240 --> 00:08:08,275
(steam hissing)
217
00:08:14,014 --> 00:08:15,883
(sighs)
218
00:08:17,751 --> 00:08:19,119
(alarm ringing)
(steam hissing)
219
00:08:19,186 --> 00:08:21,154
(grunts)
220
00:08:29,796 --> 00:08:31,098
Oh...
221
00:08:31,164 --> 00:08:32,966
Dirk didn't pass out.
222
00:08:33,033 --> 00:08:34,935
He struggled.
223
00:08:35,002 --> 00:08:36,670
(alarm ringing)
224
00:08:36,737 --> 00:08:38,538
(groans)
225
00:08:38,605 --> 00:08:40,140
Come on.
226
00:08:41,909 --> 00:08:43,043
(distant rifle shot)
227
00:08:44,645 --> 00:08:45,913
It's hunting season.
228
00:08:45,979 --> 00:08:48,048
Don't be like
our guy Warren here.
229
00:08:48,115 --> 00:08:49,149
Thanks.
230
00:08:49,216 --> 00:08:51,251
(grunts) Boy...
231
00:08:51,318 --> 00:08:53,587
Wildlife had
a field day on him.
232
00:08:53,654 --> 00:08:55,722
Is the gunshot wound
still intact?
233
00:08:55,789 --> 00:08:57,291
RAJAN: Yeah, still in there
waiting for us.
234
00:08:57,357 --> 00:08:58,659
Could be .308.
235
00:08:58,725 --> 00:09:00,794
That round's got
lots of energy,
236
00:09:00,861 --> 00:09:03,230
but the wound is tight.
Likely shot from a distance,
237
00:09:03,297 --> 00:09:04,631
30, 45 yards.
238
00:09:04,698 --> 00:09:06,800
Sear line shows
a right-to-left entry.
239
00:09:06,867 --> 00:09:09,703
So, where was
Warren standing?
240
00:09:09,770 --> 00:09:11,338
Uh... (sighs)
241
00:09:11,405 --> 00:09:13,006
There's blood
here on the ground.
242
00:09:13,073 --> 00:09:14,641
There's blood on his pants.
So he was standing
243
00:09:14,708 --> 00:09:15,742
when he was shot.
244
00:09:16,977 --> 00:09:17,945
(gunshot)
245
00:09:18,011 --> 00:09:19,246
The pool and the wound are both
246
00:09:19,313 --> 00:09:21,114
facing northwest,
247
00:09:21,181 --> 00:09:23,984
so the sear line means
the shooter aimed due south.
248
00:09:24,051 --> 00:09:25,185
RAJAN:
Which means...
249
00:09:25,252 --> 00:09:26,653
we'd find our shooter that way.
250
00:09:28,989 --> 00:09:30,857
Just this way.
251
00:09:30,924 --> 00:09:32,359
Yep.
(distant rifle shots)
252
00:09:32,426 --> 00:09:35,095
Oh, I see prints.
253
00:09:35,162 --> 00:09:36,697
FOLSOM:
Oh.
254
00:09:38,332 --> 00:09:41,168
We're 43 yards from Warren.
255
00:09:41,234 --> 00:09:42,169
Nailed it.
256
00:09:42,235 --> 00:09:43,170
I'm counting like, what?
257
00:09:43,236 --> 00:09:45,105
20 prints here?
258
00:09:46,073 --> 00:09:47,174
(gasps) Jackpot.
259
00:09:47,240 --> 00:09:48,275
There's a casing.
260
00:09:49,276 --> 00:09:50,811
FOLSOM:
It's a .308.
261
00:09:50,877 --> 00:09:53,013
Nailed it again, Al.
The shooter was here.
262
00:09:53,080 --> 00:09:54,648
RAJAN:
Okay, this is a lot of prints--
263
00:09:54,715 --> 00:09:56,683
ugh-- in mud.
264
00:09:56,750 --> 00:09:58,085
You mixing or pouring?
265
00:09:58,151 --> 00:09:59,653
You're shift supervisor,
you get dibs.
266
00:09:59,720 --> 00:10:01,722
Oh. You know I don't
care about all that.
267
00:10:01,788 --> 00:10:04,691
Your rank is just
a formality.
I could tell you,
268
00:10:04,758 --> 00:10:07,060
Level 1 paychecks are not
a formality.
269
00:10:07,127 --> 00:10:08,328
They're teeny tiny.
270
00:10:08,395 --> 00:10:10,797
And I'm a man
with a horse to feed.
271
00:10:10,864 --> 00:10:14,668
Fine, I'll pour to make up
for your starving horse.
272
00:10:14,735 --> 00:10:17,004
Oh. Dennis is fine.
I'm the one eating ramen.
273
00:10:17,070 --> 00:10:18,238
(laughs)
274
00:10:22,242 --> 00:10:24,811
♪ ♪
275
00:10:31,852 --> 00:10:34,955
FOLSOM: Our last print.
But what is it?
276
00:10:35,022 --> 00:10:37,858
Mm, could be some kind
of hunting equipment?
277
00:10:37,924 --> 00:10:39,159
Maybe.
278
00:10:39,226 --> 00:10:41,728
Hey, uh, are your
molds drying?
279
00:10:41,795 --> 00:10:43,130
It's cold out,
but they're drying.
280
00:10:43,196 --> 00:10:44,264
Eh.
281
00:10:47,067 --> 00:10:48,402
Okay.
They're not drying.
282
00:10:48,468 --> 00:10:50,037
(chuckles)
Sorry, Al.
283
00:10:50,103 --> 00:10:52,039
We have to take them
back to the lab,
284
00:10:52,105 --> 00:10:53,173
let them dry there.
285
00:10:54,274 --> 00:10:56,243
Oh, but dirt's so heavy.
286
00:10:56,309 --> 00:10:58,078
A-And dirty...
287
00:10:58,812 --> 00:11:02,382
(chuckling)
(groans) Fine.
I'll get the shovels.
288
00:11:02,449 --> 00:11:04,151
I hate mud.
289
00:11:05,218 --> 00:11:06,753
GILL:
Okay. I'm just gonna say it.
290
00:11:06,820 --> 00:11:09,056
If you're bringing paperwork
into a steam room,
291
00:11:09,122 --> 00:11:10,290
you're working too hard.
292
00:11:10,357 --> 00:11:11,858
I don't know.
293
00:11:11,925 --> 00:11:13,360
Maybe that's why he
had a heart attack.
294
00:11:13,427 --> 00:11:15,295
ROBY: Was it a particularly
stressful document?
295
00:11:15,362 --> 00:11:16,463
I don't know yet.
296
00:11:16,530 --> 00:11:17,864
Looks like it was
handwritten,
297
00:11:17,931 --> 00:11:19,099
but the ink's run.
298
00:11:19,166 --> 00:11:20,967
So ESDA will give us
pen impressions.
299
00:11:21,034 --> 00:11:25,038
It'll just take
about a day to dehydrate.
300
00:11:27,808 --> 00:11:29,476
I know.
301
00:11:29,543 --> 00:11:30,877
I look great, right?
302
00:11:30,944 --> 00:11:33,713
Yeah. But... why?
303
00:11:33,780 --> 00:11:35,348
Oh, you're looking at Melanie,
304
00:11:35,415 --> 00:11:38,218
the newest brand hostess
at Lady Luck Staffing.
305
00:11:38,285 --> 00:11:39,719
That's where Valerie
Hammond works.
306
00:11:39,786 --> 00:11:42,322
You don't miss a thing.
Oh.
307
00:11:42,389 --> 00:11:44,424
Oh...
308
00:11:44,491 --> 00:11:47,461
You're gonna work with her
and get her to trust you--
309
00:11:47,527 --> 00:11:50,363
It's one of my many gifts.
As you know.
310
00:11:50,430 --> 00:11:52,099
So, you are gonna need this
to get Valerie's DNA.
311
00:11:52,165 --> 00:11:54,067
If you need DNA, why not
just go through the trash?
312
00:11:54,134 --> 00:11:55,869
ROBY:
'Cause we need
more than DNA.
313
00:11:55,936 --> 00:11:58,171
Valerie knows the truth
about how and why Cliff died,
314
00:11:58,238 --> 00:12:00,040
so Serena's going undercover
to get some answers.
315
00:12:00,107 --> 00:12:01,475
And you, my friend,
are going to be
316
00:12:01,541 --> 00:12:02,909
her point person here
317
00:12:02,976 --> 00:12:04,444
for DNA at the lab, okay?
318
00:12:04,511 --> 00:12:06,079
If that's what you want,
awesome.
319
00:12:06,146 --> 00:12:09,282
All right.
Go get 'em, Elfie.
320
00:12:09,349 --> 00:12:10,917
Look at it this way.
321
00:12:10,984 --> 00:12:13,920
At least this time you know
I'm undercover.
322
00:12:16,223 --> 00:12:17,290
(upbeat music playing)
323
00:12:17,357 --> 00:12:19,793
Let's go, everybody.
Ten more.
324
00:12:21,228 --> 00:12:23,430
You think someone here
killed Dirk?
325
00:12:23,497 --> 00:12:25,499
That's why you're
taking my prints?
326
00:12:25,565 --> 00:12:28,101
I saw you watching
the crime scene earlier.
327
00:12:28,168 --> 00:12:30,303
You and Dirk were...
328
00:12:32,339 --> 00:12:33,507
We were in love.
329
00:12:34,307 --> 00:12:35,275
I'm not a bad person.
330
00:12:35,342 --> 00:12:36,910
No judgment here.
331
00:12:36,977 --> 00:12:38,879
I wanted Dirk to stay
with me this weekend,
332
00:12:38,945 --> 00:12:40,780
but he insisted on going
hunting with Warren.
333
00:12:40,847 --> 00:12:42,382
FINADO:
All right, we're taking
elimination prints.
334
00:12:42,449 --> 00:12:44,217
Everybody line up here
for your turn.
335
00:12:44,284 --> 00:12:46,386
Thank you.
You don't care for Warren?
336
00:12:46,453 --> 00:12:48,255
He borrowed money from me
for a business venture
337
00:12:48,321 --> 00:12:49,789
and then blew it all on Ella.
338
00:12:49,856 --> 00:12:51,224
I mean, what am I saying?
339
00:12:51,291 --> 00:12:52,893
Warren was a good kid.
340
00:12:52,959 --> 00:12:54,461
Kendall, girl,
don't lie.
341
00:12:54,528 --> 00:12:56,496
Warren was shady
and so was Dirk.
342
00:12:56,563 --> 00:12:58,999
It's no surprise somebody
wanted those men dead.
343
00:12:59,065 --> 00:13:01,501
Uh, switch hands, Mister...
344
00:13:01,568 --> 00:13:04,905
Twist.
Full name, Twist.
345
00:13:04,971 --> 00:13:06,940
You think Dirk and Warren's
deaths are connected?
346
00:13:07,007 --> 00:13:08,341
They were villains.
347
00:13:09,142 --> 00:13:11,178
Snatching my 1:00 p.m. class
from me like a bad wig
348
00:13:11,244 --> 00:13:12,445
to give to Libby
349
00:13:12,512 --> 00:13:13,914
after I made
that time slot popular?
350
00:13:15,448 --> 00:13:16,516
I got it back, though.
351
00:13:16,583 --> 00:13:17,984
Imagine what else
they got up to.
352
00:13:18,051 --> 00:13:20,253
Or who else they pissed off.
353
00:13:21,087 --> 00:13:23,557
And how did you get
your time slot back?
354
00:13:23,623 --> 00:13:26,059
By being the best.
355
00:13:27,928 --> 00:13:28,995
We done?
356
00:13:29,062 --> 00:13:30,430
We done.
357
00:13:30,497 --> 00:13:32,599
Thank you.
Next.
358
00:13:32,666 --> 00:13:35,035
(whistles)
RAJAN:
Okay, I'm here.
359
00:13:35,101 --> 00:13:36,369
Figure out what caused
360
00:13:36,436 --> 00:13:38,071
that weird cylindrical
impression yet?
361
00:13:38,138 --> 00:13:39,873
I'm thinking a scope case,
362
00:13:39,940 --> 00:13:42,108
and I'm sourcing some
for testing.
363
00:13:43,610 --> 00:13:45,545
You mind taking
your boots off?
364
00:13:45,612 --> 00:13:46,913
(chuckles)
Okay.
365
00:13:46,980 --> 00:13:49,115
Mm-hmm.
Uh, that bullet casing
366
00:13:49,182 --> 00:13:50,550
we found in the forest...
Uh-huh.
367
00:13:50,617 --> 00:13:53,119
...lands and grooves say
Remington 700,
368
00:13:53,186 --> 00:13:55,388
but the shooter's ID
remains a mystery.
369
00:13:55,455 --> 00:13:56,423
No match in NIBIN.
370
00:13:56,489 --> 00:13:57,857
What if I told you
371
00:13:57,924 --> 00:13:59,859
that I can paint
a picture of our shooter
372
00:13:59,926 --> 00:14:02,028
using mud
from the crime scene?
373
00:14:02,095 --> 00:14:04,864
Mud is transitory, it changes
with weather and time.
374
00:14:04,931 --> 00:14:06,233
And that is where the National
Weather Service records
375
00:14:06,299 --> 00:14:07,367
from two days ago
376
00:14:07,434 --> 00:14:09,069
and humidifiers come in.
377
00:14:09,135 --> 00:14:11,504
You recreated the mountain's
weather conditions.
378
00:14:12,472 --> 00:14:14,074
Nice.
(chuckling)
379
00:14:14,140 --> 00:14:16,243
Put these on for me?
380
00:14:16,309 --> 00:14:18,278
Mm. Okay.
381
00:14:19,246 --> 00:14:20,513
All right,
I need you to step
382
00:14:20,580 --> 00:14:23,383
into this very,
very special tray
383
00:14:23,450 --> 00:14:26,553
of bespoke artisanal mud
that I've handcrafted
384
00:14:26,620 --> 00:14:28,421
so we can compare
your impression
385
00:14:28,488 --> 00:14:30,323
with the shooter's.
386
00:14:30,390 --> 00:14:32,525
Take my hand.
I'll help you in.
387
00:14:32,592 --> 00:14:34,661
Hey, you even got
the same brand of boot.
388
00:14:34,728 --> 00:14:37,564
You're brilliant.
Well, that remains
to be seen.
389
00:14:37,631 --> 00:14:40,133
But at least
we can narrow down
390
00:14:40,200 --> 00:14:42,202
the hunting license
record demographics.
391
00:14:42,269 --> 00:14:43,603
There we--
Whoa, whoa, whoa.
392
00:14:43,670 --> 00:14:45,238
Easy now.
393
00:14:46,273 --> 00:14:48,908
Just a few steps,
and then plant it.
394
00:14:49,676 --> 00:14:50,610
Nice.
395
00:14:50,677 --> 00:14:53,246
I got you.
(sighs)
396
00:14:55,148 --> 00:14:56,316
Mm.
397
00:14:56,383 --> 00:14:57,550
Someone's not been
exfoliating.
398
00:14:57,617 --> 00:14:58,985
Well, I had to take
the sugar scrub
399
00:14:59,052 --> 00:15:00,420
off the grocery list,
you know.
400
00:15:00,487 --> 00:15:03,256
BOTH:
For Dennis. (laughing)
401
00:15:03,323 --> 00:15:04,557
This is fun, right?
402
00:15:04,624 --> 00:15:06,226
Like old times.
403
00:15:07,494 --> 00:15:09,062
Yeah, it is.
404
00:15:10,297 --> 00:15:12,966
Okay, that's been
a few seconds.
405
00:15:13,033 --> 00:15:14,601
(grunts)
406
00:15:14,668 --> 00:15:16,036
All right.
407
00:15:16,102 --> 00:15:17,370
So...
408
00:15:18,405 --> 00:15:20,640
Your print is just
a few millimeters
409
00:15:20,707 --> 00:15:23,076
shy of the mold depth.
410
00:15:23,143 --> 00:15:24,944
Oh, so we're looking
for a little fella.
411
00:15:25,011 --> 00:15:26,546
Or a little lady.
412
00:15:28,682 --> 00:15:30,283
FINADO:
I've sent the prints
from the steam room
413
00:15:30,350 --> 00:15:32,352
ahead to the lab.
Look, look at that harvest.
414
00:15:32,419 --> 00:15:34,054
I mean,
I got to believe
415
00:15:34,120 --> 00:15:35,422
that Dirk had a mystery guest
in there with him.
416
00:15:35,488 --> 00:15:37,023
Or they were all left
417
00:15:37,090 --> 00:15:39,392
by one man struggling
with a heart attack.
418
00:15:39,459 --> 00:15:41,294
You're still
Team Coincidence?
419
00:15:41,361 --> 00:15:43,363
WILLOWS:
Coincidence is a naturally
occurring phenomenon.
420
00:15:43,430 --> 00:15:45,165
They spring up sometimes.
Like volcanoes.
421
00:15:45,231 --> 00:15:47,000
Or... mustaches.
422
00:15:47,067 --> 00:15:48,535
(forced laugh)
BYSTANDER: Fire!
423
00:15:48,601 --> 00:15:50,370
Whoa!
(shrieking and clamoring)
424
00:15:50,437 --> 00:15:52,305
Out the back!
In the locker room. Go!
425
00:15:52,372 --> 00:15:54,908
Let's go! In the locker room.
Everybody out! This way.
426
00:15:57,577 --> 00:15:58,678
WILLOWS:
What just happened?
427
00:15:58,745 --> 00:15:59,713
I-I don't know.
The window broke
428
00:15:59,779 --> 00:16:01,381
and then there was smoke.
429
00:16:03,183 --> 00:16:07,387
(sighs) Okay. Okay,
we're clear. We're good.
430
00:16:07,454 --> 00:16:08,688
We're good.
You're okay, Mama?
431
00:16:08,755 --> 00:16:10,490
Yeah.
It sounded like
432
00:16:10,557 --> 00:16:12,392
someone threw
something inside.
433
00:16:12,459 --> 00:16:14,327
They're trying to kill us.
434
00:16:14,394 --> 00:16:15,695
Whoa, whoa, whoa.
Who's "they"?
435
00:16:15,762 --> 00:16:17,130
Warren told me
Dirk borrowed money.
436
00:16:17,197 --> 00:16:19,432
A lot of money.
Not from banks.
437
00:16:20,200 --> 00:16:22,535
Okay, the two of you
wait in the back.
438
00:16:22,602 --> 00:16:24,137
We will get you
police protection,
439
00:16:24,204 --> 00:16:26,639
and get LVPD over here
to watch the place.
440
00:16:26,706 --> 00:16:28,508
But you have got
to shut the gym down.
441
00:16:28,575 --> 00:16:30,777
Of course.
Okay. We will.
442
00:16:32,712 --> 00:16:35,081
You still think the deaths
aren't connected?
443
00:16:36,149 --> 00:16:37,550
(sighs)
444
00:16:38,518 --> 00:16:40,387
Hey, boss. Get this.
445
00:16:40,453 --> 00:16:42,188
Catherine said
I'm probably right.
446
00:16:42,255 --> 00:16:43,656
Yes, it's true.
447
00:16:43,723 --> 00:16:45,325
I did say that.
FINADO: See?
448
00:16:45,392 --> 00:16:46,760
Heard you all had
a little drama over at the gym.
449
00:16:46,826 --> 00:16:48,628
Everybody's fine.
But the evidence suggests
450
00:16:48,695 --> 00:16:50,096
that we're looking
at linked murders.
451
00:16:50,163 --> 00:16:51,331
I-I think someone
452
00:16:51,398 --> 00:16:52,799
wrestled with Dirk--
the only question is
453
00:16:52,866 --> 00:16:54,501
did they also
shoot Warren?
454
00:16:54,567 --> 00:16:57,036
Okay.
So this is evidence
455
00:16:57,103 --> 00:16:58,772
that their deaths
are not linked.
456
00:16:58,838 --> 00:17:00,440
County deputies
dropped it off
457
00:17:00,507 --> 00:17:02,041
downstairs and they say
458
00:17:02,108 --> 00:17:04,611
it belongs to a woman
who says she shot Warren
459
00:17:04,677 --> 00:17:06,579
while hunting
on Spring Mountain.
460
00:17:06,646 --> 00:17:08,314
And the gun?
Looks like a match.
461
00:17:08,381 --> 00:17:10,350
Same as killed Warren.
A Remington 700.
462
00:17:10,417 --> 00:17:12,485
I was just
starting to think
463
00:17:12,552 --> 00:17:14,587
that Dirk and Warren's deaths
were connected.
464
00:17:14,654 --> 00:17:16,790
Well... think again.
465
00:17:22,829 --> 00:17:24,631
RAJAN:
Netty, you understand
466
00:17:24,697 --> 00:17:27,267
that you don't have to be
here without an attorney.
467
00:17:29,402 --> 00:17:31,638
And you're volunteering
that you shot Warren Lopez
468
00:17:31,704 --> 00:17:33,540
on Spring Mountain
last Friday?
469
00:17:33,606 --> 00:17:35,475
Yes, ma'am.
470
00:17:35,542 --> 00:17:37,544
It was an accident.
471
00:17:37,610 --> 00:17:39,379
I just have to get this
off my heart.
472
00:17:40,246 --> 00:17:42,449
What happened?
NETTY:
I was tracking this gorgeous
473
00:17:42,515 --> 00:17:45,552
five pointer all day
when I finally saw him.
474
00:17:47,153 --> 00:17:48,755
But the sun was set.
475
00:17:48,822 --> 00:17:51,558
And I know it's against the law
to shoot at night, but...
476
00:17:52,725 --> 00:17:53,793
...I couldn't let him go.
477
00:17:54,761 --> 00:17:56,529
So I lined up my shot...
478
00:17:57,397 --> 00:18:00,333
...double-checked my target,
secured my backstop.
479
00:18:01,301 --> 00:18:03,503
The buck moved behind a thicket,
480
00:18:03,570 --> 00:18:04,737
but I kept my eye on his tail.
481
00:18:04,804 --> 00:18:06,806
And then I took my shot.
482
00:18:06,873 --> 00:18:08,608
(distant thud)
483
00:18:08,675 --> 00:18:10,410
I tracked the buck
to that thicket,
484
00:18:10,477 --> 00:18:13,246
and when I pushed through,
that's when I saw legs.
485
00:18:13,313 --> 00:18:14,714
I shot Mr. Lopez.
486
00:18:14,781 --> 00:18:16,349
I don't know what come over me.
487
00:18:16,416 --> 00:18:18,852
I just hightailed it
out of there.
488
00:18:19,853 --> 00:18:21,221
You did the right thing.
489
00:18:21,287 --> 00:18:22,622
Coming in.
490
00:18:22,689 --> 00:18:25,325
I owed it to his family
to tell the truth.
491
00:18:25,391 --> 00:18:28,561
I'm really very sorry.
I'm so sorry.
492
00:18:28,628 --> 00:18:30,363
(sobbing)
493
00:18:30,430 --> 00:18:32,499
WILLOWS:
I have to admit
494
00:18:32,565 --> 00:18:34,634
I prefer arresting folks
495
00:18:34,701 --> 00:18:35,869
who are a bit more...
496
00:18:35,935 --> 00:18:37,537
Nefarious?
497
00:18:37,604 --> 00:18:40,406
I mean, that little fire
at the studio had me convinced
498
00:18:40,473 --> 00:18:42,242
that Dirk and Warren were
being targeted
499
00:18:42,308 --> 00:18:44,210
by someone with a vendetta
against that place.
500
00:18:44,277 --> 00:18:46,346
The fire could have
something to do
501
00:18:46,412 --> 00:18:47,814
with Dirk's death,
but you're right.
502
00:18:47,881 --> 00:18:50,650
The evidence has only
shown one thing so far.
503
00:18:50,717 --> 00:18:53,820
Yeah. A never-ending
run of bad luck.
504
00:18:53,887 --> 00:18:56,256
Yeah.
My God.
505
00:18:56,322 --> 00:18:59,225
Two husbands dead,
on the same weekend?
506
00:18:59,292 --> 00:19:00,460
Those poor girls.
507
00:19:00,527 --> 00:19:01,895
At least
they still have each other.
508
00:19:01,961 --> 00:19:03,596
For now.
509
00:19:04,831 --> 00:19:06,232
Oh.
510
00:19:07,600 --> 00:19:09,869
It's just that...
(chuckling)
511
00:19:09,936 --> 00:19:12,872
Lindsay and I used to work
together as CSIs.
512
00:19:12,939 --> 00:19:14,874
Right here
in this building.
513
00:19:14,941 --> 00:19:16,175
Side by side.
514
00:19:16,242 --> 00:19:18,778
Just like Libby
and Ella do.
515
00:19:19,913 --> 00:19:22,215
She's just so lost now.
516
00:19:22,282 --> 00:19:23,950
I don't know, Max.
517
00:19:24,017 --> 00:19:25,518
You'd think I'd be
over it by now.
518
00:19:25,585 --> 00:19:27,954
Parents never stop wanting
more for their kids.
519
00:19:28,021 --> 00:19:29,689
Ain't that the truth?
520
00:19:29,756 --> 00:19:30,823
Anyway...
521
00:19:30,890 --> 00:19:32,759
Uh...
522
00:19:32,825 --> 00:19:36,763
Prelim photoionization
detection on the fire
523
00:19:36,829 --> 00:19:39,632
didn't show any accelerants
or explosives.
524
00:19:39,699 --> 00:19:41,467
No foreign object present.
525
00:19:41,534 --> 00:19:44,203
It could just be
a freak electrical thing.
Mm.
526
00:19:44,270 --> 00:19:46,272
So now that Folsom
and Allie are free,
527
00:19:46,339 --> 00:19:47,974
I'm just gonna ask them
to dig deeper.
528
00:19:48,041 --> 00:19:50,209
Maybe you're looking
at one juicy coincidence
529
00:19:50,276 --> 00:19:51,344
by morning, huh?
530
00:19:54,314 --> 00:19:58,451
Get 20% off when you switch
to Cyber Punk Paper!
531
00:19:58,518 --> 00:20:01,254
Get 20% off when you switch
to Cyber Punk Paper.
532
00:20:01,321 --> 00:20:02,755
20% off when you switch today.
533
00:20:02,822 --> 00:20:04,891
Punk up your paper.
534
00:20:04,958 --> 00:20:06,326
20% off today.
535
00:20:06,392 --> 00:20:08,494
Hi. 20% off today
when you switch.
536
00:20:08,561 --> 00:20:09,963
Whoa.
537
00:20:11,397 --> 00:20:13,600
Do our clients
always smell like hoagies?
538
00:20:13,666 --> 00:20:15,568
(laughs)
539
00:20:15,635 --> 00:20:17,337
How long have you
been doing this?
540
00:20:17,403 --> 00:20:18,705
Longer than I want.
541
00:20:18,771 --> 00:20:20,807
20% off first-time orders.
542
00:20:20,873 --> 00:20:22,408
Trade you.
Oh.
543
00:20:22,475 --> 00:20:23,543
I'm staying upstairs
if you're interested.
544
00:20:23,610 --> 00:20:24,978
Thank you.
545
00:20:25,044 --> 00:20:27,380
And, uh, there you go.
546
00:20:27,447 --> 00:20:29,449
Yeah.
I like this outfit.
547
00:20:29,515 --> 00:20:31,784
What's underneath it?
Hey. Back off.
548
00:20:31,851 --> 00:20:33,486
CHAVEZ:
Stop it.
549
00:20:33,553 --> 00:20:35,555
(winces)
Back up
550
00:20:35,622 --> 00:20:36,556
or I'll break
your hand.
551
00:20:36,623 --> 00:20:39,325
Okay, okay.
(laughs)
552
00:20:39,392 --> 00:20:41,894
I was just having
some fun, bitch.
553
00:20:44,897 --> 00:20:46,432
(sighs)
554
00:20:46,499 --> 00:20:47,600
(sighs)
555
00:20:47,667 --> 00:20:49,902
You okay?
Just part of the job.
556
00:20:49,969 --> 00:20:51,638
(chuckles)
Oh.
557
00:20:52,772 --> 00:20:54,040
There.
558
00:20:54,107 --> 00:20:55,375
You look good.
559
00:20:56,643 --> 00:20:58,044
I'm Melanie,
by the way.
560
00:20:58,111 --> 00:21:00,446
I'm Valerie.
561
00:21:00,513 --> 00:21:02,348
You working that,
uh, pool expo later?
562
00:21:02,415 --> 00:21:04,684
Ugh, I'm either a lifeguard
563
00:21:04,751 --> 00:21:06,619
or a mermaid.
Hmm.
564
00:21:06,686 --> 00:21:08,454
Pool guys have the best bars.
565
00:21:08,521 --> 00:21:10,023
We should hang out after.
566
00:21:10,089 --> 00:21:11,591
Yeah.
567
00:21:13,092 --> 00:21:15,662
Beau and I were inside
the studio, the window cracked,
568
00:21:15,728 --> 00:21:17,463
we looked over,
saw flames.
569
00:21:17,530 --> 00:21:18,998
FOLSOM:
What about the cameras?
570
00:21:19,065 --> 00:21:20,600
It was just the one
over the desk.
571
00:21:20,667 --> 00:21:22,602
It only covers, uh,
you know, the guest side.
572
00:21:22,669 --> 00:21:25,371
None outside or behind?
No.
573
00:21:25,438 --> 00:21:27,407
Oh, Ella.
574
00:21:27,473 --> 00:21:29,642
Um, I'll let you get into it.
ELLA: I know,
I'm not supposed to be here,
575
00:21:29,709 --> 00:21:31,611
but Mama's waiting in the car.
576
00:21:31,678 --> 00:21:33,880
She needed her cup.
WILLOWS: Uh, no,
I-I'm glad you're here.
577
00:21:33,946 --> 00:21:35,448
I left you a message.
578
00:21:35,515 --> 00:21:36,749
Did you get it?
579
00:21:36,816 --> 00:21:39,952
We arrested Warren's shooter.
A hunter.
580
00:21:40,019 --> 00:21:42,555
Warren's death was an accident.
581
00:21:42,622 --> 00:21:45,558
I thought Warren and Dirk's
deaths were connected.
582
00:21:45,625 --> 00:21:47,860
If it's any comfort,
583
00:21:47,927 --> 00:21:50,396
this makes it less likely that
584
00:21:50,463 --> 00:21:52,832
some loan sharks are after
you and your mother.
585
00:21:52,899 --> 00:21:53,933
(sighs)
586
00:21:55,501 --> 00:21:57,937
We had so many plans.
587
00:21:58,004 --> 00:21:59,338
Me and Warren.
588
00:22:00,807 --> 00:22:03,810
I... don't know
what I'm gonna do now.
589
00:22:03,876 --> 00:22:05,878
Ella, what are you, 19?
590
00:22:05,945 --> 00:22:08,347
You're so young.
You could do anything.
591
00:22:08,414 --> 00:22:10,917
You could go to school.
Mm-mm. College isn't for me.
592
00:22:10,983 --> 00:22:12,518
It's best I stay.
593
00:22:12,585 --> 00:22:15,121
Help build the company
with Mama.
594
00:22:15,188 --> 00:22:16,522
LIBBY:
Ella.
595
00:22:17,857 --> 00:22:20,393
You've been in here so long,
I got worried.
596
00:22:20,460 --> 00:22:21,861
I-I should probably
go tell her about Warren.
597
00:22:29,435 --> 00:22:30,870
(camera clicking)
598
00:22:30,937 --> 00:22:33,806
You know, nothing was thrown
through the door or
599
00:22:33,873 --> 00:22:35,108
through the window.
600
00:22:35,174 --> 00:22:37,009
The heat from the fire
melted the insulation
601
00:22:37,076 --> 00:22:39,078
and cracked the window.
602
00:22:39,145 --> 00:22:41,647
Melted cables say
electrical fire, but, look,
603
00:22:41,714 --> 00:22:43,883
the plugs aren't melted,
neither are receptacles.
604
00:22:43,950 --> 00:22:46,085
Maybe the fire started
inside the computer?
605
00:22:46,152 --> 00:22:47,653
Let's take a look.
606
00:22:52,658 --> 00:22:53,993
You know, things
are different now.
607
00:22:54,527 --> 00:22:57,563
You said before
it's like old times, but...
608
00:22:58,931 --> 00:23:00,533
I'm technically the boss now,
609
00:23:00,600 --> 00:23:04,137
and our... repartee we have...
610
00:23:04,203 --> 00:23:07,907
Repartee? That's French, right?
(laughing)
611
00:23:09,208 --> 00:23:10,443
We're close.
612
00:23:11,677 --> 00:23:13,813
Closer than I am to others.
613
00:23:16,048 --> 00:23:17,483
Our friendship
614
00:23:17,550 --> 00:23:20,119
could be misinterpreted
as inappropriate
615
00:23:20,186 --> 00:23:22,722
or favoritism.
616
00:23:22,789 --> 00:23:24,857
So...
617
00:23:24,924 --> 00:23:27,593
so my rank isn't just
a formality?
618
00:23:28,828 --> 00:23:30,730
Copy that.
619
00:23:32,165 --> 00:23:34,534
Josh.
Ooh.
620
00:23:34,600 --> 00:23:35,768
You're right.
621
00:23:35,835 --> 00:23:38,004
The fire came from inside.
That's rare.
622
00:23:38,070 --> 00:23:39,472
Bloody hell,
another coincidence?
623
00:23:39,539 --> 00:23:40,807
This is getting
creepy.
624
00:23:40,873 --> 00:23:41,874
Computers don't
spontaneously combust,
625
00:23:41,941 --> 00:23:43,543
so something
started the fire.
626
00:23:43,609 --> 00:23:45,077
I just couldn't
say what.
627
00:23:45,144 --> 00:23:47,647
Mm. Smell that?
628
00:23:47,713 --> 00:23:49,015
It's fermented.
629
00:23:51,284 --> 00:23:53,653
I'll get this
to the GC-MS, boss.
630
00:23:54,987 --> 00:23:57,757
Thank you for your patience
631
00:23:57,824 --> 00:23:59,525
on my
autopsy report.
632
00:23:59,592 --> 00:24:01,627
I couldn't start working
until he cooled.
633
00:24:01,694 --> 00:24:03,863
ROBY:
Mr. Cantor is a mess.
Collapsed lung.
634
00:24:03,930 --> 00:24:05,865
Tubular necrosis of the kidney.
635
00:24:05,932 --> 00:24:07,733
Blood in the
spinal fluid.
636
00:24:07,800 --> 00:24:10,203
So, he got beat up
pretty bad, right?
637
00:24:10,269 --> 00:24:12,972
No, believe it or not, all that
is due to heat and dehydration.
638
00:24:13,039 --> 00:24:15,975
Desperate to cool himself down,
his body excreted fluids
639
00:24:16,042 --> 00:24:17,944
at an accelerated rate.
640
00:24:19,011 --> 00:24:22,248
Desiccating his entire body,
including his organs.
641
00:24:23,149 --> 00:24:27,119
He was so dehydrated that
his adrenals have become rocks.
642
00:24:27,186 --> 00:24:29,822
FINADO:
Well, blood can't run through
the system without water,
643
00:24:29,889 --> 00:24:30,990
so he died
of cardiac arrest, huh?
644
00:24:31,057 --> 00:24:32,525
That's right.
ROBY: I wonder why
645
00:24:32,592 --> 00:24:33,759
he didn't get up,
get out of there,
646
00:24:33,826 --> 00:24:34,660
and get some air
before passing out.
647
00:24:34,727 --> 00:24:35,661
I had the same question,
648
00:24:35,728 --> 00:24:36,762
so I ran a tox screen.
649
00:24:36,829 --> 00:24:38,030
I found
run-of-the-mill
650
00:24:38,097 --> 00:24:39,165
fitness supplements
in his system.
651
00:24:39,232 --> 00:24:40,266
Well, that explains the residue
652
00:24:40,333 --> 00:24:41,934
I found in his water bottle.
653
00:24:42,001 --> 00:24:43,236
HUDSON:
But there was also
opioid toxicity.
654
00:24:43,302 --> 00:24:45,271
280 micrograms per liter.
655
00:24:45,338 --> 00:24:47,540
Enough in his system
to pass out and then some.
656
00:24:47,607 --> 00:24:48,741
He was on drugs?
657
00:24:48,808 --> 00:24:50,176
Mm.
FINADO: Maybe that explains
658
00:24:50,243 --> 00:24:51,844
that mess of prints
that I found in there.
659
00:24:51,911 --> 00:24:53,813
He was out of his gourd.
He was wandering around, lost.
660
00:24:53,880 --> 00:24:55,848
Whatever happened in there
wasn't that peaceful.
661
00:24:55,915 --> 00:24:57,884
Dirk's body position
obscured this
662
00:24:57,950 --> 00:24:59,719
from you at the crime scene.
663
00:25:01,053 --> 00:25:02,822
Peri-mortem hematoma.
664
00:25:02,889 --> 00:25:04,257
Bruises, just like these,
665
00:25:04,323 --> 00:25:05,658
all up and down his arms.
666
00:25:05,725 --> 00:25:07,226
All created just before he died.
667
00:25:07,293 --> 00:25:09,061
So, he did fight someone
in there.
668
00:25:09,128 --> 00:25:10,096
More like something.
669
00:25:10,162 --> 00:25:11,197
These hematoma have
670
00:25:11,264 --> 00:25:12,698
blunt impact points
671
00:25:12,765 --> 00:25:13,833
from repeated strikes
to hard surfaces.
672
00:25:13,900 --> 00:25:15,902
What I would've expected to be
673
00:25:15,968 --> 00:25:17,937
a comparatively gentle
accidental overdose
674
00:25:18,004 --> 00:25:19,839
was resisted by Dirk.
Help!
675
00:25:19,906 --> 00:25:21,908
There's no lock
on the steam room door.
676
00:25:21,974 --> 00:25:23,776
Why couldn't he
get out of there?
677
00:25:23,843 --> 00:25:24,977
That's a really good question,
Mr. Finado.
678
00:25:25,044 --> 00:25:27,013
Go get us a really good answer.
679
00:25:30,149 --> 00:25:32,818
WILLOWS:
Well, I mean,
no lock, obviously,
680
00:25:32,885 --> 00:25:35,288
no dents,
681
00:25:35,354 --> 00:25:36,889
no bent metal.
682
00:25:36,956 --> 00:25:38,991
Are you sure someone
drugged Dirk
683
00:25:39,058 --> 00:25:40,760
and barricaded him
in there?
684
00:25:40,826 --> 00:25:43,162
No. Not really. I don't know
how else to explain the autopsy.
685
00:25:44,163 --> 00:25:45,831
Oh, that's weird.
686
00:25:45,898 --> 00:25:47,733
WILLOWS: Oh.
FINADO: We pulled
the body out yesterday,
687
00:25:47,800 --> 00:25:50,036
but the ants are still here.
What're you little guys after?
688
00:25:50,102 --> 00:25:52,672
Huh. There's like a...
689
00:25:52,738 --> 00:25:54,907
some kind of dust,
but it's sticky.
690
00:25:54,974 --> 00:25:56,742
Sticky and sweet?
691
00:25:56,809 --> 00:25:58,878
Ants love sweet.
692
00:25:58,945 --> 00:26:00,546
And they're on the march.
Hmm.
693
00:26:05,718 --> 00:26:07,253
Catherine.
Hmm?
694
00:26:07,320 --> 00:26:09,188
I got an idea. I want you
to get into the steam room.
695
00:26:09,255 --> 00:26:11,090
I want to try
something.
696
00:26:11,157 --> 00:26:13,092
Just trust me.
Please, just trust me.
697
00:26:13,159 --> 00:26:14,694
Hop in.
698
00:26:15,962 --> 00:26:18,130
I used to
play this prank
699
00:26:18,197 --> 00:26:19,632
back in college
to lock
700
00:26:19,699 --> 00:26:21,901
my buddies
into their dorm rooms.
701
00:26:24,837 --> 00:26:25,871
(clicks)
702
00:26:27,840 --> 00:26:30,042
Okay.
Open the door.
703
00:26:31,310 --> 00:26:32,278
(chuckles)
704
00:26:33,279 --> 00:26:34,814
Won't open.
705
00:26:34,880 --> 00:26:36,282
Put some weight behind it.
Pull. Pull hard.
706
00:26:37,783 --> 00:26:38,951
There's your barricade.
707
00:26:40,753 --> 00:26:44,623
(grunts)
How does a hard candy
lock a door?
708
00:26:44,690 --> 00:26:45,825
Placed in the
right location,
709
00:26:45,891 --> 00:26:47,059
that candy that
almost broke my tooth
710
00:26:47,126 --> 00:26:48,928
becomes a mighty, tiny wedge,
711
00:26:48,995 --> 00:26:51,764
which changes the angle
between the door and the frame,
712
00:26:51,831 --> 00:26:53,399
preventing the door lock
from opening.
713
00:26:53,466 --> 00:26:55,768
The candy disappears
as condensation and humidity
714
00:26:55,835 --> 00:26:56,836
melts it over time.
715
00:26:56,902 --> 00:26:59,071
And, eventually, it dissolves
716
00:26:59,138 --> 00:27:00,406
until someone can
go through the door.
717
00:27:01,474 --> 00:27:03,809
Never know
it was there.
718
00:27:03,876 --> 00:27:05,811
But not before you die
of a heart attack
719
00:27:05,878 --> 00:27:08,781
in a steam room.
Dirk was murdered
720
00:27:08,848 --> 00:27:10,916
by candy.
721
00:27:16,756 --> 00:27:19,058
(laughs)
722
00:27:19,125 --> 00:27:21,327
You think I killed Dirk
the jerk with candy?
723
00:27:21,394 --> 00:27:23,729
WILLOWS:
Well, that is how
he died last Saturday.
724
00:27:23,796 --> 00:27:25,698
Someone wedged
the steam room door shut
725
00:27:25,765 --> 00:27:26,799
at Body By Libby.
726
00:27:26,866 --> 00:27:28,868
Dirk was
locked inside.
727
00:27:28,934 --> 00:27:31,871
Ew! No, no, no, no.
No one needs to see that.
728
00:27:31,937 --> 00:27:34,273
Look, I swear on Beyoncé
I did not kill that man.
729
00:27:34,340 --> 00:27:37,209
You're gonna need a stronger
alibi than Beyoncé, my friend.
730
00:27:37,276 --> 00:27:39,412
(scoffs) Don't let
my flippancy fool you.
731
00:27:39,478 --> 00:27:40,946
I'm a church-going man.
732
00:27:41,013 --> 00:27:43,716
Every and all Saturday.
Ask my deacon.
733
00:27:43,783 --> 00:27:45,751
Well, we know
where you were on Tuesday.
734
00:27:45,818 --> 00:27:47,353
You were at work
735
00:27:47,420 --> 00:27:48,988
when someone
started a fire,
736
00:27:49,055 --> 00:27:50,956
and my CSIs
said that
737
00:27:51,023 --> 00:27:54,960
that fire was caused by someone
spilling raspberry kombucha
738
00:27:55,027 --> 00:27:58,097
all over a computer hard drive.
739
00:27:58,164 --> 00:28:00,699
If you're curious
about the molecular makeup
740
00:28:00,766 --> 00:28:01,901
of your favorite drink,
741
00:28:01,967 --> 00:28:03,302
that's it.
742
00:28:06,439 --> 00:28:07,807
(sighs)
743
00:28:09,041 --> 00:28:11,777
1:00 is the slowest
time at any gym,
744
00:28:11,844 --> 00:28:13,479
but I made 1:00 p.m. the spot.
745
00:28:13,546 --> 00:28:14,980
Then Dirk took it from me
746
00:28:15,047 --> 00:28:16,715
because Libby was jealous
of my success.
747
00:28:16,782 --> 00:28:18,984
So, I used the front desk
computer to write him a note
748
00:28:19,051 --> 00:28:21,220
saying I knew about
his affair with Kendall,
749
00:28:21,287 --> 00:28:22,721
but I didn't know
how to delete it,
750
00:28:22,788 --> 00:28:24,723
so I buch'd the computer
to erase it.
751
00:28:24,790 --> 00:28:26,959
You wrote a blackmail letter?
752
00:28:27,026 --> 00:28:29,428
It wasn't that serious.
I was just letting him know
753
00:28:29,495 --> 00:28:31,730
that I'll tell Libby and his
Young Sheldon stepdaughter.
754
00:28:31,797 --> 00:28:33,432
Young Sheldon?
TWIST: Ella.
755
00:28:33,499 --> 00:28:35,367
Little know-it-all kid
graduated at 16.
756
00:28:35,434 --> 00:28:36,869
Libby never stopped
talking about it.
757
00:28:36,936 --> 00:28:39,071
Look, anyway, my plan worked,
758
00:28:39,138 --> 00:28:41,807
Dirk broke up with Kendall, and
he gave me back my time slot.
759
00:28:41,874 --> 00:28:43,109
Kendall and Dirk broke up?
760
00:28:43,175 --> 00:28:44,877
Yeah. She can't get
over it either.
761
00:28:44,944 --> 00:28:45,978
She's obsessed.
762
00:28:46,045 --> 00:28:48,881
Look, I know this looks bad,
763
00:28:48,948 --> 00:28:51,083
but I'm no killer.
764
00:28:51,150 --> 00:28:54,320
It doesn't just look bad.
Blackmail is illegal.
765
00:28:54,386 --> 00:28:55,888
So is arson.
766
00:28:55,955 --> 00:28:57,890
Am I getting new bracelets
today or what?
767
00:28:58,357 --> 00:29:00,126
Won't be my first.
768
00:29:00,960 --> 00:29:02,962
GILL: Kendall cheated
with her best friend's husband.
769
00:29:03,028 --> 00:29:04,330
That's low.
770
00:29:04,396 --> 00:29:06,232
Not as low as killing
her best friend's husband.
771
00:29:06,298 --> 00:29:07,266
Touché.
772
00:29:07,333 --> 00:29:09,101
Oh, that's
Kendall's husband.
773
00:29:09,168 --> 00:29:10,469
They were all hunting buddies.
774
00:29:10,536 --> 00:29:12,204
FOLSOM:
And they like their Remingtons.
775
00:29:12,271 --> 00:29:15,407
Just like the rifle that...
killed Warren.
776
00:29:15,474 --> 00:29:18,410
Aw, Kendall wasn't
a fan of Warren,
777
00:29:18,477 --> 00:29:19,778
so maybe she killed
both of them.
778
00:29:26,418 --> 00:29:28,320
New uniform?
779
00:29:28,387 --> 00:29:31,090
She's undercover,
again.
780
00:29:31,157 --> 00:29:33,826
Working a pool
expo today.
781
00:29:33,893 --> 00:29:35,194
Got Valerie's DNA.
782
00:29:36,195 --> 00:29:38,464
GILL:
No, this hair
doesn't have any bulbs.
783
00:29:38,531 --> 00:29:40,232
No bulbs, no DNA.
784
00:29:40,299 --> 00:29:41,800
Sorry.
Yeah, no problem.
785
00:29:41,867 --> 00:29:43,269
I will try again.
786
00:29:43,335 --> 00:29:45,171
We're gonna
hang out tonight.
787
00:29:45,237 --> 00:29:46,205
Hang out?
788
00:29:46,272 --> 00:29:48,307
Oh, yeah, she's into me.
789
00:29:48,374 --> 00:29:50,009
Sweet.
790
00:29:50,075 --> 00:29:51,944
No, it's not sweet.
791
00:29:52,011 --> 00:29:54,079
We're not supposed to get close
to the people we investigate.
792
00:29:54,146 --> 00:29:55,814
(laughs)
793
00:29:55,881 --> 00:29:58,984
Well, it's not what you
walking windbreakers do,
794
00:29:59,051 --> 00:30:01,020
but, for us mermaids,
being undercover means
795
00:30:01,086 --> 00:30:02,121
playing all angles.
796
00:30:03,455 --> 00:30:05,191
Is that why you said yes
when I asked you out?
797
00:30:06,091 --> 00:30:07,960
Maybe.
798
00:30:10,896 --> 00:30:12,831
Oh. Ha ha.
799
00:30:12,898 --> 00:30:14,266
Okay, I'm going to
go help Beau
800
00:30:14,333 --> 00:30:16,068
with the paper he
found in Dirk's steam room
801
00:30:16,135 --> 00:30:18,237
before another one of these
jokes goes over my head.
802
00:30:22,908 --> 00:30:24,243
Oh.
803
00:30:24,310 --> 00:30:26,245
Has anyone ever told you
you look great in shades?
804
00:30:26,312 --> 00:30:27,279
Yeah, everyone does.
805
00:30:27,346 --> 00:30:29,014
So, the wet paper blob
806
00:30:29,081 --> 00:30:30,382
that I found in
Dirk's steam room,
807
00:30:30,449 --> 00:30:32,151
it dried out, but
it's still worthless.
808
00:30:32,218 --> 00:30:33,919
ESDA couldn't
pick up any indentations,
809
00:30:33,986 --> 00:30:35,588
so I'm thinking an
alternative light source
810
00:30:35,654 --> 00:30:37,890
might expose
the original message.
811
00:30:37,957 --> 00:30:38,991
What do you think?
Sounds great.
812
00:30:39,058 --> 00:30:40,859
♪ ♪
813
00:30:52,238 --> 00:30:53,906
PENNY:
Oh, there we go.
814
00:30:53,973 --> 00:30:55,374
Now we're in business.
815
00:30:55,441 --> 00:30:58,143
"Please forgive me, Warren."
816
00:30:58,210 --> 00:31:00,246
"I deserve this."
Is this a suicide note?
817
00:31:00,312 --> 00:31:01,947
He's confessing
to Warren's murder.
818
00:31:02,014 --> 00:31:04,216
But the hunter,
Netty,
819
00:31:04,283 --> 00:31:05,584
already confessed to
killing Warren.
820
00:31:05,651 --> 00:31:07,419
No, she believes
she killed Warren,
821
00:31:07,486 --> 00:31:09,088
but she said herself
she barely looked at the body
822
00:31:09,154 --> 00:31:11,090
before running away.
823
00:31:11,156 --> 00:31:12,925
Okay, hold on.
824
00:31:12,992 --> 00:31:14,260
Let's say that
825
00:31:14,326 --> 00:31:15,327
Dirk did
kill Warren
826
00:31:15,394 --> 00:31:16,462
and then
killed himself.
827
00:31:16,528 --> 00:31:17,529
Why would he lock himself
828
00:31:17,596 --> 00:31:19,064
in a steam room with candy?
829
00:31:19,131 --> 00:31:20,532
How could
he do that?
830
00:31:20,599 --> 00:31:22,201
He didn't.
831
00:31:22,268 --> 00:31:23,636
No, Warren's killer
is framing Dirk
832
00:31:23,702 --> 00:31:26,071
to cover
their tracks.
833
00:31:26,138 --> 00:31:28,307
You've been saying it
all along, Beau.
834
00:31:28,374 --> 00:31:30,009
These murders are connected.
835
00:31:31,610 --> 00:31:33,112
(laughter)
836
00:31:33,178 --> 00:31:36,048
Oh, you weren't wrong
about the bar.
837
00:31:36,115 --> 00:31:37,983
These drinks
have me heated.
838
00:31:38,050 --> 00:31:39,551
You didn't even
need to wear a wig.
839
00:31:39,618 --> 00:31:41,120
You already have
mermaid hair.
840
00:31:41,186 --> 00:31:42,388
Hey.
841
00:31:42,454 --> 00:31:44,023
There you go.
842
00:31:44,089 --> 00:31:45,958
Thanks, babe.
843
00:31:48,327 --> 00:31:49,628
Convention guys
always want us.
844
00:31:49,695 --> 00:31:50,696
No reason they
shouldn't pay.
845
00:31:50,763 --> 00:31:51,930
I'm happy
to help you
846
00:31:51,997 --> 00:31:52,965
make a few extra bucks
847
00:31:53,032 --> 00:31:54,333
if you need it.
848
00:31:55,467 --> 00:31:58,037
Hmm. I mean,
I could use the money.
849
00:31:59,204 --> 00:32:01,407
But I hardly know you.
850
00:32:01,473 --> 00:32:03,342
Like, where
are you from?
851
00:32:03,409 --> 00:32:05,277
How long have you been in Vegas?
852
00:32:06,312 --> 00:32:08,213
You ask a lot of questions.
853
00:32:09,682 --> 00:32:11,016
Who are you?
854
00:32:11,083 --> 00:32:12,418
(chuckles)
855
00:32:12,484 --> 00:32:13,952
I told you. Melanie.
856
00:32:14,019 --> 00:32:15,721
Hmm.
I'm from Miami--
857
00:32:15,788 --> 00:32:17,956
You want to know about me,
but you're lying about yourself.
858
00:32:19,625 --> 00:32:21,393
You're right.
859
00:32:21,460 --> 00:32:24,296
Okay?
860
00:32:24,363 --> 00:32:26,598
My name is Mia Roland.
861
00:32:26,665 --> 00:32:28,667
I'm Cliff Roland's sister.
862
00:32:28,734 --> 00:32:30,135
Am I supposed to know
who that is?
863
00:32:30,202 --> 00:32:31,570
He told me
you were dating.
864
00:32:31,637 --> 00:32:33,672
Okay, move.
He-he called me.
865
00:32:35,174 --> 00:32:37,443
He was in trouble, and then
866
00:32:37,509 --> 00:32:39,378
he died in that
car accident.
867
00:32:39,445 --> 00:32:41,113
I just came to Vegas
for answers.
868
00:32:41,180 --> 00:32:42,414
He was my brother.
869
00:32:42,481 --> 00:32:44,416
Please, Valerie.
870
00:32:44,483 --> 00:32:46,985
I have to know.
All right.
871
00:32:47,052 --> 00:32:48,354
We weren't dating,
872
00:32:48,420 --> 00:32:49,988
we were set up.
873
00:32:50,756 --> 00:32:52,691
What does that mean?
874
00:32:52,758 --> 00:32:54,159
You were set up?
875
00:32:54,226 --> 00:32:56,095
Like you set up
other people?
876
00:32:56,161 --> 00:32:57,763
I won't talk about it here.
877
00:32:57,830 --> 00:32:59,231
Come to my place
tomorrow night.
878
00:32:59,298 --> 00:33:01,467
Cañada Towers, apartment 1751.
879
00:33:01,533 --> 00:33:03,369
You have no idea
what this means to me.
880
00:33:03,435 --> 00:33:05,304
Thank you.
881
00:33:09,074 --> 00:33:10,342
We got an issue.
882
00:33:11,577 --> 00:33:13,078
(gunshot)
883
00:33:16,115 --> 00:33:17,449
FOLSOM:
Okay, we have casings
884
00:33:17,516 --> 00:33:19,718
from all of Dirk's
Remington rifles, boss.
885
00:33:21,353 --> 00:33:23,055
Dirk's suicide note
was right.
886
00:33:23,122 --> 00:33:24,623
Netty didn't
kill Warren.
887
00:33:24,690 --> 00:33:26,125
The casings
don't match,
888
00:33:26,191 --> 00:33:28,794
Which means a casing
from Dirk's rifle might.
889
00:33:28,861 --> 00:33:30,062
FOLSOM:
We would've figured
this out eventually,
890
00:33:30,129 --> 00:33:31,230
but Netty's
confession
891
00:33:31,296 --> 00:33:32,498
put her rifle
at the end of
892
00:33:32,564 --> 00:33:33,665
the ballistics
queue, so...
893
00:33:33,732 --> 00:33:35,567
there was
a coincidence.
894
00:33:35,634 --> 00:33:37,636
Yeah, just not
the one we thought.
895
00:33:40,172 --> 00:33:43,542
You know, I wasn't
pulling rank earlier.
896
00:33:45,244 --> 00:33:47,112
I value our friendship,
897
00:33:47,179 --> 00:33:50,182
but I've worked hard to
get to where I am.
898
00:33:51,350 --> 00:33:53,752
I know,
and you deserve all of it--
899
00:33:53,819 --> 00:33:55,120
the promotion,
900
00:33:55,187 --> 00:33:56,221
everything--
and I never want to
901
00:33:56,288 --> 00:33:57,689
jeopardize that for you.
902
00:33:57,756 --> 00:33:58,757
And you're right.
903
00:33:58,824 --> 00:34:02,394
Things are different, and
904
00:34:02,461 --> 00:34:04,096
we can't go back.
905
00:34:04,163 --> 00:34:06,198
You know, and...
906
00:34:06,265 --> 00:34:08,567
and who'd want that?
(machine chirps)
907
00:34:11,403 --> 00:34:13,405
We have a match.
908
00:34:13,472 --> 00:34:15,507
Dirk's rifle shot Warren.
909
00:34:15,574 --> 00:34:17,576
Yep, but who pulled
the trigger?
910
00:34:22,781 --> 00:34:24,249
RAJAN:
Okay, so, Warren's crime scene
911
00:34:24,316 --> 00:34:25,384
is the missing link
912
00:34:25,451 --> 00:34:27,152
in this case.
913
00:34:27,219 --> 00:34:28,520
It's just up here.
914
00:34:28,587 --> 00:34:29,822
(gunshot in distance)
God!
915
00:34:29,888 --> 00:34:31,190
(Folsom laughs)
This can't be safe.
916
00:34:31,256 --> 00:34:32,591
I miss the steam room.
917
00:34:32,658 --> 00:34:34,493
Don't worry,
I know a great taxidermy guy.
918
00:34:34,560 --> 00:34:36,228
He'll make sure
you look handsome
919
00:34:36,295 --> 00:34:37,563
up on the wall.
That's not funny.
920
00:34:37,629 --> 00:34:39,398
Uh--
(gunshot in distance)
921
00:34:39,465 --> 00:34:41,533
Okay, um, whoever shot
Warren also killed Dirk.
922
00:34:41,600 --> 00:34:42,668
We're looking
for something
923
00:34:42,734 --> 00:34:44,136
that tells us
who did it.
924
00:34:44,203 --> 00:34:45,337
According to the
time of death,
925
00:34:45,404 --> 00:34:47,105
Warren was
killed first.
926
00:34:47,172 --> 00:34:48,640
Just walk me through
what you found.
927
00:34:48,707 --> 00:34:51,276
Okay, so, Warren's body
was found 43 meters south.
928
00:34:51,343 --> 00:34:54,279
Um, the rifle casing was there,
929
00:34:54,346 --> 00:34:57,182
and the shooter's prints
were here, here, everywhere.
930
00:34:57,249 --> 00:34:59,785
Small boot
prints, right?
931
00:34:59,852 --> 00:35:01,787
Made by someone
about Allie's weight.
932
00:35:02,788 --> 00:35:04,256
And Kendall is small.
933
00:35:04,323 --> 00:35:05,657
RAJAN:
She'd have to be
934
00:35:05,724 --> 00:35:07,259
a good shot to see Warren
behind the thicket.
935
00:35:07,326 --> 00:35:08,494
Kendall's a hunter, too.
936
00:35:08,560 --> 00:35:10,162
WILLOWS:
So, footprints
937
00:35:10,229 --> 00:35:11,630
were pretty much
all you found?
938
00:35:11,697 --> 00:35:14,266
Yeah, apart from
that one thingy there.
939
00:35:14,333 --> 00:35:15,400
FOLSOM:
Yeah, we think
it was made by
940
00:35:15,467 --> 00:35:16,735
some sort of
hunting equipment.
941
00:35:16,802 --> 00:35:17,903
Cylindrical with
an accompanying divot,
942
00:35:17,970 --> 00:35:20,305
like a hilt or a grip.
943
00:35:20,372 --> 00:35:23,175
This is a photo of
the positive cast.
944
00:35:27,646 --> 00:35:30,315
I know who shot Warren.
945
00:35:35,487 --> 00:35:37,623
I'm the victim.
946
00:35:37,689 --> 00:35:38,891
Why am I in here?
947
00:35:38,957 --> 00:35:41,293
'Cause you killed
Warren Lopez.
948
00:35:41,360 --> 00:35:42,761
Don't be absurd.
949
00:35:44,363 --> 00:35:46,298
Warren was shot
deep into the woods.
950
00:35:46,365 --> 00:35:48,200
It's quite a hike
getting up there, isn't it?
951
00:35:48,267 --> 00:35:49,434
You need to stay hydrated,
952
00:35:49,501 --> 00:35:50,903
especially in those altitudes.
953
00:35:50,969 --> 00:35:52,404
You spotted Warren,
954
00:35:52,471 --> 00:35:54,206
and in order to take your shot,
955
00:35:54,273 --> 00:35:56,441
you had to put your mug down.
956
00:36:01,813 --> 00:36:03,382
(laughs):
Please.
957
00:36:03,448 --> 00:36:05,417
You think I killed Warren
958
00:36:05,484 --> 00:36:07,619
because of some dinky
holes in the mud?
959
00:36:07,686 --> 00:36:08,720
ROBY:
Allie, get that box.
960
00:36:08,787 --> 00:36:10,422
We got you a
little souvenir
961
00:36:10,489 --> 00:36:11,757
from the woods.
962
00:36:12,891 --> 00:36:14,626
Oh, yeah.
963
00:36:17,396 --> 00:36:18,864
You really can't
go anywhere without it, huh?
964
00:36:20,499 --> 00:36:22,301
These mugs are very popular.
965
00:36:22,367 --> 00:36:23,602
I know,
everybody's got five.
966
00:36:23,669 --> 00:36:24,736
But you know
what we did?
967
00:36:24,803 --> 00:36:26,905
We tested all of yours.
968
00:36:26,972 --> 00:36:30,709
This one had this exact soil
969
00:36:30,776 --> 00:36:34,379
caked right here
in the crevice.
970
00:36:34,446 --> 00:36:36,682
You should really wash those
things more frequently.
971
00:36:36,748 --> 00:36:38,450
ROBY:
You killed
972
00:36:38,517 --> 00:36:40,485
your daughter's fiancé.
973
00:36:40,552 --> 00:36:43,388
Who does that
to their child?
974
00:36:43,455 --> 00:36:44,456
But you know what?
You weren't even done there,
975
00:36:44,523 --> 00:36:45,624
were you?
976
00:36:45,691 --> 00:36:46,792
You framed your
cheating husband
977
00:36:46,858 --> 00:36:47,726
for Warren's murder.
978
00:36:47,793 --> 00:36:49,628
Two birds, one stone.
979
00:36:49,695 --> 00:36:51,930
No, I-I-I didn't do that, okay?
980
00:36:51,997 --> 00:36:54,333
I don't know who did,
but I didn't do that.
981
00:36:54,399 --> 00:36:55,867
I want my lawyer.
982
00:36:55,934 --> 00:36:57,269
You need to let
me out of here.
983
00:36:57,336 --> 00:36:59,271
I did not do this.
Deputy Clark.
984
00:36:59,338 --> 00:37:01,373
What? Are you kidding me?
985
00:37:04,076 --> 00:37:05,377
(handcuffs clicking)
986
00:37:07,379 --> 00:37:09,514
WILLOWS:
This is hard, I know.
987
00:37:09,581 --> 00:37:11,483
My father did some
988
00:37:11,550 --> 00:37:13,452
awful things.
989
00:37:13,518 --> 00:37:14,920
I know how it feels.
990
00:37:14,987 --> 00:37:17,789
You don't have
the evidence to convict my mom.
991
00:37:18,890 --> 00:37:20,626
You have what? Dirk's gun,
992
00:37:20,692 --> 00:37:23,528
a cup imprint, some candies.
993
00:37:25,597 --> 00:37:28,467
They didn't mention candy.
994
00:37:28,533 --> 00:37:31,336
Your mom discovered
995
00:37:31,403 --> 00:37:33,505
Warren was encouraging you
to leave
996
00:37:33,572 --> 00:37:35,841
to go to college,
so she
997
00:37:35,907 --> 00:37:38,944
killed him to make you stay.
998
00:37:39,011 --> 00:37:41,713
But she was so
sloppy about it,
999
00:37:41,780 --> 00:37:43,682
she used Dirk's rifle to
kill Warren.
1000
00:37:43,749 --> 00:37:45,350
It wasn't a matter of
1001
00:37:45,417 --> 00:37:47,586
if she'd be caught,
but when.
1002
00:37:47,653 --> 00:37:49,354
So you covered for her.
1003
00:37:49,421 --> 00:37:52,758
You dosed Dirk's water bottle
with opioids.
1004
00:37:52,824 --> 00:37:55,494
You wrote the suicide note
in block letters
1005
00:37:55,560 --> 00:37:58,597
so that the handwriting
would be hard to match,
1006
00:37:58,664 --> 00:38:00,532
and then you slipped the note
into the steam room
1007
00:38:00,599 --> 00:38:02,601
before locking Dirk in.
1008
00:38:07,039 --> 00:38:11,076
And you made up that
whole story about
1009
00:38:11,143 --> 00:38:13,645
loan sharks trying to
hurt you and your mother.
1010
00:38:13,712 --> 00:38:15,914
But you
didn't anticipate
1011
00:38:15,981 --> 00:38:17,482
the note that you left
1012
00:38:17,549 --> 00:38:19,818
being ruined by moisture.
1013
00:38:19,885 --> 00:38:21,553
Had we seen
the message sooner,
1014
00:38:21,620 --> 00:38:23,889
his death might have
been deemed suicide,
1015
00:38:23,955 --> 00:38:25,791
case would've been closed.
1016
00:38:27,993 --> 00:38:29,761
Ella, you didn't have to
1017
00:38:29,828 --> 00:38:32,998
kill Dirk for your mom.
1018
00:38:33,065 --> 00:38:36,435
I found out what she did. She...
1019
00:38:36,501 --> 00:38:38,403
She just didn't want me
to leave her.
1020
00:38:38,470 --> 00:38:40,505
She needs me.
1021
00:38:40,572 --> 00:38:44,476
I could fix it,
stay here, work with her.
1022
00:38:44,543 --> 00:38:47,479
This is my fault.
It's all my fault.
1023
00:38:47,546 --> 00:38:49,047
Ella...
1024
00:38:51,450 --> 00:38:55,821
...children are
never responsible
1025
00:38:55,887 --> 00:38:58,857
for their parents' mistakes.
1026
00:39:00,659 --> 00:39:02,394
I love my mom.
1027
00:39:02,461 --> 00:39:04,496
("Landslide"
by Robyn Sherwell plays)
1028
00:39:07,632 --> 00:39:10,502
♪ Took my love, took it down ♪
1029
00:39:11,837 --> 00:39:13,438
(handcuffs clicking)
1030
00:39:13,505 --> 00:39:16,441
♪ Climb the mountain
and I turn around ♪
1031
00:39:17,309 --> 00:39:23,582
♪ And I saw my reflection
in the snow-covered hills ♪
1032
00:39:23,648 --> 00:39:27,452
♪ Till the landslide
brought me down ♪
1033
00:39:28,520 --> 00:39:31,089
♪ Oh, mirror in the sky ♪
1034
00:39:31,156 --> 00:39:33,091
♪ What is love? ♪
1035
00:39:33,158 --> 00:39:36,128
Ella, what did you do?
1036
00:39:36,194 --> 00:39:37,929
♪ Rise above? ♪
1037
00:39:37,996 --> 00:39:39,064
Oh...
1038
00:39:39,131 --> 00:39:40,699
♪ Can I sail... ♪
1039
00:39:40,766 --> 00:39:42,968
It's okay.
1040
00:39:43,034 --> 00:39:44,669
We'll always be together, baby.
1041
00:39:45,704 --> 00:39:47,606
Always.
1042
00:39:47,672 --> 00:39:52,544
♪ The seasons of my life... ♪
1043
00:39:52,611 --> 00:39:53,578
ROBY: There is
such a thing as
1044
00:39:53,645 --> 00:39:56,148
too much togetherness, huh?
1045
00:39:56,214 --> 00:39:59,451
♪ Mm. ♪
1046
00:40:00,886 --> 00:40:03,021
CHAVEZ:
I did it, Max.
I got her to talk.
1047
00:40:03,088 --> 00:40:05,190
Valerie wasn't
Cliff's girlfriend.
1048
00:40:05,257 --> 00:40:06,892
She says they were set up.
1049
00:40:06,958 --> 00:40:07,893
Set up? What does that mean?
1050
00:40:07,959 --> 00:40:08,960
I'll find out when
1051
00:40:09,027 --> 00:40:10,128
I meet up with Valerie
1052
00:40:10,195 --> 00:40:11,563
at her place.
At her place?
1053
00:40:11,630 --> 00:40:12,931
That sounds a little risky.
1054
00:40:12,998 --> 00:40:14,833
No, I've been here
before, Max.
1055
00:40:14,900 --> 00:40:16,701
I've... I've got
a handle on it.
1056
00:40:16,768 --> 00:40:19,070
Plus, it'll give me
a chance to grab some
1057
00:40:19,137 --> 00:40:20,105
useable DNA.
All right, Serena.
1058
00:40:20,172 --> 00:40:21,206
I'll bring my weapon.
1059
00:40:21,840 --> 00:40:25,477
You two will have a report
on your desk in the morning.
1060
00:40:25,544 --> 00:40:26,812
Robot justice.
1061
00:40:28,513 --> 00:40:29,915
(door closes)
1062
00:40:29,981 --> 00:40:34,119
Netty, this belongs to you.
1063
00:40:35,153 --> 00:40:36,555
It was just
a matter of
1064
00:40:36,621 --> 00:40:38,023
the wrong place
at the right time.
1065
00:40:38,089 --> 00:40:40,125
One hell of a "coinkydink," huh?
1066
00:40:40,192 --> 00:40:42,894
(chuckles)
You sure can say so. Yeah.
1067
00:40:42,961 --> 00:40:44,162
Thank you.
1068
00:40:44,229 --> 00:40:45,831
WILLOWS:
You're welcome.
1069
00:40:46,898 --> 00:40:49,601
Now, still don't know
1070
00:40:49,668 --> 00:40:52,604
if I believe in
coincidence, but, uh,
1071
00:40:52,671 --> 00:40:53,905
it's growing on me.
1072
00:40:54,606 --> 00:40:56,675
See you tomorrow, partner.
It's your day, right?
1073
00:40:56,741 --> 00:40:58,944
Four sugars.
Got it.
That's it.
1074
00:41:02,981 --> 00:41:04,516
Lindsay, it's Mom.
1075
00:41:04,583 --> 00:41:07,853
Just wanted to say I love you
1076
00:41:07,919 --> 00:41:10,589
and I'm proud of you.
1077
00:41:11,890 --> 00:41:13,558
That's all.
1078
00:41:26,204 --> 00:41:28,273
Valerie?
1079
00:41:29,274 --> 00:41:30,742
You inside?
1080
00:41:36,915 --> 00:41:39,017
I'm coming in, okay?
1081
00:41:53,899 --> 00:41:55,267
(line rings)
DISPATCHER: LVPD.
1082
00:41:55,333 --> 00:41:57,802
This is Detective
Serena Chavez, badge 6375.
1083
00:41:57,869 --> 00:42:00,105
This is a Code 3.
I need black-and-whites
1084
00:42:00,171 --> 00:42:01,873
and CSIs rolling
on Cañada Towers.
1085
00:42:01,940 --> 00:42:04,542
I'm looking at a 4-2-7.
1086
00:42:05,844 --> 00:42:07,913
We have a kidnapping here.
1087
00:42:21,393 --> 00:42:24,329
Captioning sponsored by
CBS
1088
00:42:24,396 --> 00:42:27,332
and TOYOTA.
1089
00:42:27,399 --> 00:42:27,899
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1090
00:42:27,899 --> 00:42:32,899
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1091
00:42:27,899 --> 00:42:37,899
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
71582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.