All language subtitles for CSI Vegas S03E07 - Coinkydink (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,825 --> 00:00:06,260 ♪ Make me sweat ♪ 2 00:00:06,327 --> 00:00:08,028 ♪ Make me hotter ♪ 3 00:00:08,095 --> 00:00:11,499 ♪ Make me lose my breath, make me water ♪ 4 00:00:11,565 --> 00:00:14,068 ♪ Make me sweat ♪ 5 00:00:14,135 --> 00:00:15,503 ♪ Make me hotter ♪ 6 00:00:15,569 --> 00:00:18,706 ♪ Make me lost my breath, make me water ♪ 7 00:00:18,773 --> 00:00:20,508 ♪ Normally, I can keep my cool ♪ 8 00:00:20,574 --> 00:00:22,042 (groans) 9 00:00:22,109 --> 00:00:24,612 ♪ But tonight, I'm wildin' ♪ 10 00:00:26,480 --> 00:00:30,251 ♪ I'm-a be in a dangerous mood ♪ 11 00:00:30,317 --> 00:00:32,453 ♪ Can you match my timing? ♪ 12 00:00:34,655 --> 00:00:36,157 ♪ Tellin' me... ♪ 13 00:00:36,223 --> 00:00:38,125 (hissing) 14 00:00:38,192 --> 00:00:40,327 ♪ Why try to hide it? ♪ 15 00:00:40,394 --> 00:00:41,829 ♪ Ooh ♪ 16 00:00:41,896 --> 00:00:44,632 ♪ Talk is cheap, so show me. ♪ 17 00:00:46,434 --> 00:00:48,202 (loud hissing) 18 00:00:49,837 --> 00:00:51,071 (screams) 19 00:00:55,643 --> 00:00:58,145 Why is there a robot in here? 20 00:00:58,212 --> 00:00:59,647 We'll get there, Valerie, I promise. 21 00:00:59,713 --> 00:01:01,649 But let's start with why we tracked you down. 22 00:01:01,715 --> 00:01:03,150 We have some questions 23 00:01:03,217 --> 00:01:04,518 about Cliff Roland. 24 00:01:04,585 --> 00:01:05,820 GILL: He worked at Mojave Kinematic Designs. 25 00:01:05,886 --> 00:01:08,422 They specialize in robotic AI. 26 00:01:08,489 --> 00:01:11,559 It's also where he killed this man, Robert Cuevas. 27 00:01:13,194 --> 00:01:15,463 Cliff confessed to beating him to death with a robot arm. 28 00:01:17,264 --> 00:01:18,466 Yeah, that robot's arm. 29 00:01:18,532 --> 00:01:20,768 What does this have to do with me? 30 00:01:20,835 --> 00:01:22,169 Cliff Roland is dead. 31 00:01:23,471 --> 00:01:25,639 He died in a car accident 32 00:01:25,706 --> 00:01:27,608 after confessing to killing Robert Cuevas. 33 00:01:27,675 --> 00:01:30,311 GILL: We found a camera in his totaled car. 34 00:01:30,377 --> 00:01:32,513 The film had been ripped out, but there was a bit of film 35 00:01:32,580 --> 00:01:33,714 stuck in the gears. 36 00:01:33,781 --> 00:01:35,749 So we developed it. 37 00:01:35,816 --> 00:01:38,185 That's you and our pal Ocho, 38 00:01:38,252 --> 00:01:39,420 on the floor at MKD. 39 00:01:40,888 --> 00:01:43,224 Now's the time to tell me about your relationship 40 00:01:43,290 --> 00:01:44,325 with Cliff Roland. 41 00:01:44,391 --> 00:01:48,162 Mm. Your file looks pretty thin. 42 00:01:48,229 --> 00:01:49,296 WILLOWS: That's because 43 00:01:49,363 --> 00:01:50,764 there's no record of you in Vegas. 44 00:01:50,831 --> 00:01:53,167 Or anywhere, for that matter. 45 00:01:53,234 --> 00:01:54,602 You're a ghost. 46 00:01:54,668 --> 00:01:56,403 GILL: And on the night of the murder, 47 00:01:56,470 --> 00:01:59,340 you signed in as a visitor at Mojave Kinematic Designs. 48 00:02:02,576 --> 00:02:04,512 I met Cliff at a bar. 49 00:02:04,578 --> 00:02:06,380 He thought the factory would impress me. 50 00:02:06,447 --> 00:02:07,915 Or something. 51 00:02:07,982 --> 00:02:09,149 It got weird when he started taking pictures of me, 52 00:02:09,216 --> 00:02:10,417 so I ghosted. 53 00:02:11,218 --> 00:02:12,620 Happy? 54 00:02:12,686 --> 00:02:14,221 No, I'm not. 55 00:02:14,288 --> 00:02:15,589 (plastic rustling) 56 00:02:15,656 --> 00:02:17,925 This clipboard belonged to Robert Cuevas, 57 00:02:17,992 --> 00:02:19,226 but these fingerprints... 58 00:02:19,293 --> 00:02:20,561 GILL: They're not Robert's. 59 00:02:20,628 --> 00:02:21,629 Or Cliff's. 60 00:02:21,695 --> 00:02:23,297 Or anyone else from MKD. 61 00:02:23,364 --> 00:02:24,732 We don't have you in our system. 62 00:02:24,798 --> 00:02:27,201 But we were able to get DNA from the prints. 63 00:02:27,268 --> 00:02:29,203 If those prints belong to you, 64 00:02:29,270 --> 00:02:30,671 that makes you accessory to murder. 65 00:02:30,738 --> 00:02:33,607 Now, do you want to tell me the truth 66 00:02:33,674 --> 00:02:35,342 about how you know Cliff Roland? 67 00:02:35,409 --> 00:02:37,211 Or do I need to get a warrant? 68 00:02:38,979 --> 00:02:41,215 Good luck with that. 69 00:02:41,282 --> 00:02:42,616 CHAVEZ: She knows we're bluffing. 70 00:02:42,683 --> 00:02:43,918 If we could get a warrant, we would have. 71 00:02:43,984 --> 00:02:45,486 ROBY: This is not her first rodeo. 72 00:02:45,553 --> 00:02:48,222 Hair tied back, hasn't touched the table. 73 00:02:48,289 --> 00:02:50,190 She's not giving us anything. 74 00:02:50,257 --> 00:02:52,826 She's giving me a strong "Max was right" vibe. Mm-hmm. 75 00:02:52,893 --> 00:02:54,762 The murder at MKD. 76 00:02:54,828 --> 00:02:56,630 Our suspect's car crash. The stolen film. 77 00:02:56,697 --> 00:02:57,831 There's too many holes in that file. 78 00:02:57,898 --> 00:02:59,967 ROBY: And she has all the answers. 79 00:03:00,034 --> 00:03:01,635 We could arrest her on that fake ID. 80 00:03:01,702 --> 00:03:02,970 Try and wear her down with a 72-hour hold. 81 00:03:03,037 --> 00:03:04,605 I know her type. 82 00:03:04,672 --> 00:03:06,307 Won't work. 83 00:03:06,373 --> 00:03:07,875 You got another idea? 84 00:03:09,843 --> 00:03:11,312 I just might. 85 00:03:12,279 --> 00:03:14,315 ♪ ♪ 86 00:03:20,020 --> 00:03:22,323 (camera clicking) 87 00:03:26,961 --> 00:03:29,496 (groans) He's been here a while. 88 00:03:29,563 --> 00:03:32,266 Meet Dirk Cantor. Co-owns the fitness studio, 89 00:03:32,333 --> 00:03:34,435 Body By Libby, with his wife, Libby. 90 00:03:34,868 --> 00:03:37,471 Body temp says he sous vided for 36 hours. 91 00:03:37,538 --> 00:03:38,973 Don't let the crispy skin fool you, 92 00:03:39,039 --> 00:03:40,674 he's medium rare on the inside. 93 00:03:40,741 --> 00:03:41,976 That's a long time to cook in public. 94 00:03:42,042 --> 00:03:43,444 Oh, place is closed on Sundays. 95 00:03:43,510 --> 00:03:44,878 They left the steamer on. 96 00:03:44,945 --> 00:03:46,814 Coroner thinks it was a heart attack. 97 00:03:46,880 --> 00:03:48,248 It's pretty common in the steam room-- Oh. (alarm ringing) 98 00:03:48,315 --> 00:03:49,783 Oh, Catherine. We got to go. Go. 99 00:03:49,850 --> 00:03:51,452 What is that? That was my phone alarm. Go. 100 00:03:51,518 --> 00:03:53,454 (sighs) 101 00:03:53,520 --> 00:03:56,423 Steam goes off every three minutes, I timed it. 102 00:03:56,490 --> 00:03:57,691 Keeping our crime scene intact, eh? 103 00:03:57,758 --> 00:03:58,792 Well, they clean it daily, 104 00:03:58,859 --> 00:04:00,461 which is perfect for prints, 105 00:04:00,527 --> 00:04:02,496 but turn the steam off, they'll dry up, so... 106 00:04:02,563 --> 00:04:03,664 LIBBY: Excuse me? 107 00:04:03,731 --> 00:04:05,633 I'm Libby. Dirk's my husband. 108 00:04:07,034 --> 00:04:08,836 This is my daughter. I'm Ella. 109 00:04:08,902 --> 00:04:11,405 Can we... see my stepdad? 110 00:04:11,472 --> 00:04:12,840 LIBBY: Please? 111 00:04:12,906 --> 00:04:13,974 I... 112 00:04:14,942 --> 00:04:16,477 It doesn't feel real. 113 00:04:16,543 --> 00:04:19,647 I'm so sorry for your loss. Unfortunately, 114 00:04:19,713 --> 00:04:21,882 we can't allow access right now. 115 00:04:21,949 --> 00:04:23,417 As soon as the crime scene is released, 116 00:04:23,484 --> 00:04:24,418 we'll find you. 117 00:04:24,485 --> 00:04:25,586 Until then... 118 00:04:25,653 --> 00:04:26,754 Uh, yeah, it would helpful 119 00:04:26,820 --> 00:04:28,355 if you could keep the place closed. 120 00:04:28,422 --> 00:04:30,524 Y-You said "crime scene." I don't understand. 121 00:04:30,591 --> 00:04:32,393 Are you saying my Dirk was murdered? 122 00:04:32,459 --> 00:04:33,961 WILLOWS: We don't know. 123 00:04:34,028 --> 00:04:35,663 But until we do know what happened Saturday night-- 124 00:04:35,729 --> 00:04:37,364 ELLA: Saturday? 125 00:04:37,431 --> 00:04:39,900 We thought he went hunting with my fiancé Warren, 126 00:04:39,967 --> 00:04:41,602 up on Spring Mountain. 127 00:04:41,669 --> 00:04:43,671 Warren didn't call to say that Dirk was a no-show? 128 00:04:45,806 --> 00:04:47,841 I'm gonna need to talk to Warren. 129 00:04:47,908 --> 00:04:49,043 We never talk when he's on Spring Mountain. 130 00:04:49,109 --> 00:04:50,444 The reception is-- 131 00:04:50,511 --> 00:04:51,545 We tried to call when we found out. 132 00:04:52,680 --> 00:04:53,714 I-I'll try again. 133 00:04:57,084 --> 00:04:58,719 Hello? Warren. 134 00:04:59,687 --> 00:05:00,621 No, uh... 135 00:05:00,688 --> 00:05:03,023 Who is this? Josh Folsom? 136 00:05:03,090 --> 00:05:04,091 Who are you? 137 00:05:04,158 --> 00:05:05,526 H-Hand me the phone. 138 00:05:06,226 --> 00:05:08,395 Josh, it's Catherine. FOLSOM: Catherine? 139 00:05:08,462 --> 00:05:10,064 WILLOWS: Yeah. Where are you? 140 00:05:10,130 --> 00:05:12,733 I just got to a scene up on Spring Mountain. 141 00:05:12,800 --> 00:05:15,402 Victim is a Warren Lopez. 142 00:05:16,403 --> 00:05:17,638 Looks like a hunting accident. 143 00:05:18,872 --> 00:05:20,674 Is Warren okay? 144 00:05:22,443 --> 00:05:24,778 Uh, um, sorry. 145 00:05:24,845 --> 00:05:26,780 Um, he's gone. 146 00:05:28,148 --> 00:05:31,418 I'm so sorry, Ella. Warren? He's dead too? 147 00:05:31,485 --> 00:05:33,554 WILLOWS: Yes. He was shot. 148 00:05:33,620 --> 00:05:35,556 FOLSOM: Catherine? 149 00:05:35,622 --> 00:05:37,424 Catherine, what's going on? 150 00:05:38,092 --> 00:05:40,127 I really don't know. 151 00:05:40,194 --> 00:05:42,629 Do you believe in coincidence? 152 00:05:43,597 --> 00:05:45,532 ♪ ♪ 153 00:05:50,604 --> 00:05:53,707 ♪ Who... are you? ♪ 154 00:05:53,774 --> 00:05:56,443 ♪ Who, who, who, who? ♪ 155 00:05:56,510 --> 00:05:59,413 ♪ Who... are you? ♪ 156 00:05:59,480 --> 00:06:01,482 ♪ Who, who, who, who? ♪ 157 00:06:01,548 --> 00:06:03,050 ♪ I really wanna know ♪ 158 00:06:03,117 --> 00:06:05,486 ♪ Who... are you? ♪ 159 00:06:05,552 --> 00:06:07,521 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 160 00:06:07,588 --> 00:06:10,424 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 161 00:06:10,491 --> 00:06:12,860 ♪ Are you! ♪ 162 00:06:18,165 --> 00:06:19,466 So our dead guys knew each other? 163 00:06:19,533 --> 00:06:21,602 Yep. Two deaths. 164 00:06:21,668 --> 00:06:23,904 One unlucky family. What are the odds? 165 00:06:23,971 --> 00:06:26,540 Hunting accidents are rare, 166 00:06:26,607 --> 00:06:28,041 but Warren's not wearing fluorescents 167 00:06:28,108 --> 00:06:30,544 during peak hunting season. 168 00:06:30,611 --> 00:06:33,847 And Dirk was last seen overexerting in a workout class 169 00:06:33,914 --> 00:06:35,549 before entering the steam room. 170 00:06:36,250 --> 00:06:39,920 So it's safe to say that he was fit enough to tolerate the heat. 171 00:06:39,987 --> 00:06:42,422 So we're treating both scenes as accidents? 172 00:06:42,489 --> 00:06:43,824 Until the evidence says otherwise, 173 00:06:43,891 --> 00:06:45,659 we're gonna process two suspicious deaths 174 00:06:45,726 --> 00:06:47,427 as suspicious deaths. 175 00:06:47,494 --> 00:06:49,196 Sounds good, boss. 176 00:06:49,263 --> 00:06:53,066 Hey. Hey, so Beau is collecting prints inside the steam room. 177 00:06:53,133 --> 00:06:54,501 I'm gonna get some prints 178 00:06:54,568 --> 00:06:56,136 from those lookie-loos. 179 00:06:56,203 --> 00:06:57,738 I think they might be chatty. 180 00:06:57,805 --> 00:07:00,140 ROBY: You know, uh, Allie seems to think 181 00:07:00,207 --> 00:07:02,676 that Warren's death reads as an accident. 182 00:07:02,743 --> 00:07:06,847 All signs so far point towards a tragic coincidence. 183 00:07:06,914 --> 00:07:09,783 There is no such thing as coincidence. 184 00:07:09,850 --> 00:07:11,018 Newton's third law. 185 00:07:11,084 --> 00:07:12,586 Nothing happens without force... 186 00:07:12,653 --> 00:07:14,021 or an explanation. 187 00:07:14,087 --> 00:07:15,889 That last part, that was Finado's law. 188 00:07:15,956 --> 00:07:16,924 WILLOWS: Yeah. 189 00:07:16,990 --> 00:07:18,025 Well... 190 00:07:18,091 --> 00:07:20,460 Hate to burst your bubble, Beau, 191 00:07:20,527 --> 00:07:22,095 but coincidences do exist. 192 00:07:22,162 --> 00:07:24,064 They're a pox on a criminalist's house. 193 00:07:24,131 --> 00:07:25,232 Coincidences make you 194 00:07:25,299 --> 00:07:26,800 second-guess yourself. 195 00:07:26,867 --> 00:07:28,836 They conflate your understanding of the evidence. 196 00:07:28,902 --> 00:07:30,137 They defy logic. I hate them. 197 00:07:30,204 --> 00:07:32,005 But that doesn't mean they don't exist. 198 00:07:32,072 --> 00:07:34,575 Sorry, Catherine, my scientific mind will not accept that. 199 00:07:35,142 --> 00:07:36,476 What? 200 00:07:36,543 --> 00:07:37,644 WILLOWS: You're eating the crime scene. 201 00:07:37,711 --> 00:07:38,846 The mints are complimentary. 202 00:07:38,912 --> 00:07:39,847 Ow! 203 00:07:39,913 --> 00:07:41,215 That's not a mint. 204 00:07:41,281 --> 00:07:44,151 That's a... That's a hard candy. 205 00:07:44,218 --> 00:07:46,787 Hard taffy, specifically. It's not bad. 206 00:07:46,854 --> 00:07:48,822 Okay, here's the small particle reagent 207 00:07:48,889 --> 00:07:50,724 for the prints. We don't have all day here. 208 00:07:50,791 --> 00:07:52,125 Leaving the schvitz every three minutes is slowing me down. 209 00:07:52,192 --> 00:07:53,660 Steam be damned. 210 00:07:53,727 --> 00:07:55,896 I'm going in and I'm staying in. 211 00:07:55,963 --> 00:07:57,197 (groans) (alarm ringing) 212 00:07:57,264 --> 00:07:58,565 You going in? 213 00:07:58,632 --> 00:08:01,034 Mm-mm. The hair. 214 00:08:01,101 --> 00:08:02,769 (camera clicking) 215 00:08:05,172 --> 00:08:06,173 (alarm ringing) 216 00:08:06,240 --> 00:08:08,275 (steam hissing) 217 00:08:14,014 --> 00:08:15,883 (sighs) 218 00:08:17,751 --> 00:08:19,119 (alarm ringing) (steam hissing) 219 00:08:19,186 --> 00:08:21,154 (grunts) 220 00:08:29,796 --> 00:08:31,098 Oh... 221 00:08:31,164 --> 00:08:32,966 Dirk didn't pass out. 222 00:08:33,033 --> 00:08:34,935 He struggled. 223 00:08:35,002 --> 00:08:36,670 (alarm ringing) 224 00:08:36,737 --> 00:08:38,538 (groans) 225 00:08:38,605 --> 00:08:40,140 Come on. 226 00:08:41,909 --> 00:08:43,043 (distant rifle shot) 227 00:08:44,645 --> 00:08:45,913 It's hunting season. 228 00:08:45,979 --> 00:08:48,048 Don't be like our guy Warren here. 229 00:08:48,115 --> 00:08:49,149 Thanks. 230 00:08:49,216 --> 00:08:51,251 (grunts) Boy... 231 00:08:51,318 --> 00:08:53,587 Wildlife had a field day on him. 232 00:08:53,654 --> 00:08:55,722 Is the gunshot wound still intact? 233 00:08:55,789 --> 00:08:57,291 RAJAN: Yeah, still in there waiting for us. 234 00:08:57,357 --> 00:08:58,659 Could be .308. 235 00:08:58,725 --> 00:09:00,794 That round's got lots of energy, 236 00:09:00,861 --> 00:09:03,230 but the wound is tight. Likely shot from a distance, 237 00:09:03,297 --> 00:09:04,631 30, 45 yards. 238 00:09:04,698 --> 00:09:06,800 Sear line shows a right-to-left entry. 239 00:09:06,867 --> 00:09:09,703 So, where was Warren standing? 240 00:09:09,770 --> 00:09:11,338 Uh... (sighs) 241 00:09:11,405 --> 00:09:13,006 There's blood here on the ground. 242 00:09:13,073 --> 00:09:14,641 There's blood on his pants. So he was standing 243 00:09:14,708 --> 00:09:15,742 when he was shot. 244 00:09:16,977 --> 00:09:17,945 (gunshot) 245 00:09:18,011 --> 00:09:19,246 The pool and the wound are both 246 00:09:19,313 --> 00:09:21,114 facing northwest, 247 00:09:21,181 --> 00:09:23,984 so the sear line means the shooter aimed due south. 248 00:09:24,051 --> 00:09:25,185 RAJAN: Which means... 249 00:09:25,252 --> 00:09:26,653 we'd find our shooter that way. 250 00:09:28,989 --> 00:09:30,857 Just this way. 251 00:09:30,924 --> 00:09:32,359 Yep. (distant rifle shots) 252 00:09:32,426 --> 00:09:35,095 Oh, I see prints. 253 00:09:35,162 --> 00:09:36,697 FOLSOM: Oh. 254 00:09:38,332 --> 00:09:41,168 We're 43 yards from Warren. 255 00:09:41,234 --> 00:09:42,169 Nailed it. 256 00:09:42,235 --> 00:09:43,170 I'm counting like, what? 257 00:09:43,236 --> 00:09:45,105 20 prints here? 258 00:09:46,073 --> 00:09:47,174 (gasps) Jackpot. 259 00:09:47,240 --> 00:09:48,275 There's a casing. 260 00:09:49,276 --> 00:09:50,811 FOLSOM: It's a .308. 261 00:09:50,877 --> 00:09:53,013 Nailed it again, Al. The shooter was here. 262 00:09:53,080 --> 00:09:54,648 RAJAN: Okay, this is a lot of prints-- 263 00:09:54,715 --> 00:09:56,683 ugh-- in mud. 264 00:09:56,750 --> 00:09:58,085 You mixing or pouring? 265 00:09:58,151 --> 00:09:59,653 You're shift supervisor, you get dibs. 266 00:09:59,720 --> 00:10:01,722 Oh. You know I don't care about all that. 267 00:10:01,788 --> 00:10:04,691 Your rank is just a formality. I could tell you, 268 00:10:04,758 --> 00:10:07,060 Level 1 paychecks are not a formality. 269 00:10:07,127 --> 00:10:08,328 They're teeny tiny. 270 00:10:08,395 --> 00:10:10,797 And I'm a man with a horse to feed. 271 00:10:10,864 --> 00:10:14,668 Fine, I'll pour to make up for your starving horse. 272 00:10:14,735 --> 00:10:17,004 Oh. Dennis is fine. I'm the one eating ramen. 273 00:10:17,070 --> 00:10:18,238 (laughs) 274 00:10:22,242 --> 00:10:24,811 ♪ ♪ 275 00:10:31,852 --> 00:10:34,955 FOLSOM: Our last print. But what is it? 276 00:10:35,022 --> 00:10:37,858 Mm, could be some kind of hunting equipment? 277 00:10:37,924 --> 00:10:39,159 Maybe. 278 00:10:39,226 --> 00:10:41,728 Hey, uh, are your molds drying? 279 00:10:41,795 --> 00:10:43,130 It's cold out, but they're drying. 280 00:10:43,196 --> 00:10:44,264 Eh. 281 00:10:47,067 --> 00:10:48,402 Okay. They're not drying. 282 00:10:48,468 --> 00:10:50,037 (chuckles) Sorry, Al. 283 00:10:50,103 --> 00:10:52,039 We have to take them back to the lab, 284 00:10:52,105 --> 00:10:53,173 let them dry there. 285 00:10:54,274 --> 00:10:56,243 Oh, but dirt's so heavy. 286 00:10:56,309 --> 00:10:58,078 A-And dirty... 287 00:10:58,812 --> 00:11:02,382 (chuckling) (groans) Fine. I'll get the shovels. 288 00:11:02,449 --> 00:11:04,151 I hate mud. 289 00:11:05,218 --> 00:11:06,753 GILL: Okay. I'm just gonna say it. 290 00:11:06,820 --> 00:11:09,056 If you're bringing paperwork into a steam room, 291 00:11:09,122 --> 00:11:10,290 you're working too hard. 292 00:11:10,357 --> 00:11:11,858 I don't know. 293 00:11:11,925 --> 00:11:13,360 Maybe that's why he had a heart attack. 294 00:11:13,427 --> 00:11:15,295 ROBY: Was it a particularly stressful document? 295 00:11:15,362 --> 00:11:16,463 I don't know yet. 296 00:11:16,530 --> 00:11:17,864 Looks like it was handwritten, 297 00:11:17,931 --> 00:11:19,099 but the ink's run. 298 00:11:19,166 --> 00:11:20,967 So ESDA will give us pen impressions. 299 00:11:21,034 --> 00:11:25,038 It'll just take about a day to dehydrate. 300 00:11:27,808 --> 00:11:29,476 I know. 301 00:11:29,543 --> 00:11:30,877 I look great, right? 302 00:11:30,944 --> 00:11:33,713 Yeah. But... why? 303 00:11:33,780 --> 00:11:35,348 Oh, you're looking at Melanie, 304 00:11:35,415 --> 00:11:38,218 the newest brand hostess at Lady Luck Staffing. 305 00:11:38,285 --> 00:11:39,719 That's where Valerie Hammond works. 306 00:11:39,786 --> 00:11:42,322 You don't miss a thing. Oh. 307 00:11:42,389 --> 00:11:44,424 Oh... 308 00:11:44,491 --> 00:11:47,461 You're gonna work with her and get her to trust you-- 309 00:11:47,527 --> 00:11:50,363 It's one of my many gifts. As you know. 310 00:11:50,430 --> 00:11:52,099 So, you are gonna need this to get Valerie's DNA. 311 00:11:52,165 --> 00:11:54,067 If you need DNA, why not just go through the trash? 312 00:11:54,134 --> 00:11:55,869 ROBY: 'Cause we need more than DNA. 313 00:11:55,936 --> 00:11:58,171 Valerie knows the truth about how and why Cliff died, 314 00:11:58,238 --> 00:12:00,040 so Serena's going undercover to get some answers. 315 00:12:00,107 --> 00:12:01,475 And you, my friend, are going to be 316 00:12:01,541 --> 00:12:02,909 her point person here 317 00:12:02,976 --> 00:12:04,444 for DNA at the lab, okay? 318 00:12:04,511 --> 00:12:06,079 If that's what you want, awesome. 319 00:12:06,146 --> 00:12:09,282 All right. Go get 'em, Elfie. 320 00:12:09,349 --> 00:12:10,917 Look at it this way. 321 00:12:10,984 --> 00:12:13,920 At least this time you know I'm undercover. 322 00:12:16,223 --> 00:12:17,290 (upbeat music playing) 323 00:12:17,357 --> 00:12:19,793 Let's go, everybody. Ten more. 324 00:12:21,228 --> 00:12:23,430 You think someone here killed Dirk? 325 00:12:23,497 --> 00:12:25,499 That's why you're taking my prints? 326 00:12:25,565 --> 00:12:28,101 I saw you watching the crime scene earlier. 327 00:12:28,168 --> 00:12:30,303 You and Dirk were... 328 00:12:32,339 --> 00:12:33,507 We were in love. 329 00:12:34,307 --> 00:12:35,275 I'm not a bad person. 330 00:12:35,342 --> 00:12:36,910 No judgment here. 331 00:12:36,977 --> 00:12:38,879 I wanted Dirk to stay with me this weekend, 332 00:12:38,945 --> 00:12:40,780 but he insisted on going hunting with Warren. 333 00:12:40,847 --> 00:12:42,382 FINADO: All right, we're taking elimination prints. 334 00:12:42,449 --> 00:12:44,217 Everybody line up here for your turn. 335 00:12:44,284 --> 00:12:46,386 Thank you. You don't care for Warren? 336 00:12:46,453 --> 00:12:48,255 He borrowed money from me for a business venture 337 00:12:48,321 --> 00:12:49,789 and then blew it all on Ella. 338 00:12:49,856 --> 00:12:51,224 I mean, what am I saying? 339 00:12:51,291 --> 00:12:52,893 Warren was a good kid. 340 00:12:52,959 --> 00:12:54,461 Kendall, girl, don't lie. 341 00:12:54,528 --> 00:12:56,496 Warren was shady and so was Dirk. 342 00:12:56,563 --> 00:12:58,999 It's no surprise somebody wanted those men dead. 343 00:12:59,065 --> 00:13:01,501 Uh, switch hands, Mister... 344 00:13:01,568 --> 00:13:04,905 Twist. Full name, Twist. 345 00:13:04,971 --> 00:13:06,940 You think Dirk and Warren's deaths are connected? 346 00:13:07,007 --> 00:13:08,341 They were villains. 347 00:13:09,142 --> 00:13:11,178 Snatching my 1:00 p.m. class from me like a bad wig 348 00:13:11,244 --> 00:13:12,445 to give to Libby 349 00:13:12,512 --> 00:13:13,914 after I made that time slot popular? 350 00:13:15,448 --> 00:13:16,516 I got it back, though. 351 00:13:16,583 --> 00:13:17,984 Imagine what else they got up to. 352 00:13:18,051 --> 00:13:20,253 Or who else they pissed off. 353 00:13:21,087 --> 00:13:23,557 And how did you get your time slot back? 354 00:13:23,623 --> 00:13:26,059 By being the best. 355 00:13:27,928 --> 00:13:28,995 We done? 356 00:13:29,062 --> 00:13:30,430 We done. 357 00:13:30,497 --> 00:13:32,599 Thank you. Next. 358 00:13:32,666 --> 00:13:35,035 (whistles) RAJAN: Okay, I'm here. 359 00:13:35,101 --> 00:13:36,369 Figure out what caused 360 00:13:36,436 --> 00:13:38,071 that weird cylindrical impression yet? 361 00:13:38,138 --> 00:13:39,873 I'm thinking a scope case, 362 00:13:39,940 --> 00:13:42,108 and I'm sourcing some for testing. 363 00:13:43,610 --> 00:13:45,545 You mind taking your boots off? 364 00:13:45,612 --> 00:13:46,913 (chuckles) Okay. 365 00:13:46,980 --> 00:13:49,115 Mm-hmm. Uh, that bullet casing 366 00:13:49,182 --> 00:13:50,550 we found in the forest... Uh-huh. 367 00:13:50,617 --> 00:13:53,119 ...lands and grooves say Remington 700, 368 00:13:53,186 --> 00:13:55,388 but the shooter's ID remains a mystery. 369 00:13:55,455 --> 00:13:56,423 No match in NIBIN. 370 00:13:56,489 --> 00:13:57,857 What if I told you 371 00:13:57,924 --> 00:13:59,859 that I can paint a picture of our shooter 372 00:13:59,926 --> 00:14:02,028 using mud from the crime scene? 373 00:14:02,095 --> 00:14:04,864 Mud is transitory, it changes with weather and time. 374 00:14:04,931 --> 00:14:06,233 And that is where the National Weather Service records 375 00:14:06,299 --> 00:14:07,367 from two days ago 376 00:14:07,434 --> 00:14:09,069 and humidifiers come in. 377 00:14:09,135 --> 00:14:11,504 You recreated the mountain's weather conditions. 378 00:14:12,472 --> 00:14:14,074 Nice. (chuckling) 379 00:14:14,140 --> 00:14:16,243 Put these on for me? 380 00:14:16,309 --> 00:14:18,278 Mm. Okay. 381 00:14:19,246 --> 00:14:20,513 All right, I need you to step 382 00:14:20,580 --> 00:14:23,383 into this very, very special tray 383 00:14:23,450 --> 00:14:26,553 of bespoke artisanal mud that I've handcrafted 384 00:14:26,620 --> 00:14:28,421 so we can compare your impression 385 00:14:28,488 --> 00:14:30,323 with the shooter's. 386 00:14:30,390 --> 00:14:32,525 Take my hand. I'll help you in. 387 00:14:32,592 --> 00:14:34,661 Hey, you even got the same brand of boot. 388 00:14:34,728 --> 00:14:37,564 You're brilliant. Well, that remains to be seen. 389 00:14:37,631 --> 00:14:40,133 But at least we can narrow down 390 00:14:40,200 --> 00:14:42,202 the hunting license record demographics. 391 00:14:42,269 --> 00:14:43,603 There we-- Whoa, whoa, whoa. 392 00:14:43,670 --> 00:14:45,238 Easy now. 393 00:14:46,273 --> 00:14:48,908 Just a few steps, and then plant it. 394 00:14:49,676 --> 00:14:50,610 Nice. 395 00:14:50,677 --> 00:14:53,246 I got you. (sighs) 396 00:14:55,148 --> 00:14:56,316 Mm. 397 00:14:56,383 --> 00:14:57,550 Someone's not been exfoliating. 398 00:14:57,617 --> 00:14:58,985 Well, I had to take the sugar scrub 399 00:14:59,052 --> 00:15:00,420 off the grocery list, you know. 400 00:15:00,487 --> 00:15:03,256 BOTH: For Dennis. (laughing) 401 00:15:03,323 --> 00:15:04,557 This is fun, right? 402 00:15:04,624 --> 00:15:06,226 Like old times. 403 00:15:07,494 --> 00:15:09,062 Yeah, it is. 404 00:15:10,297 --> 00:15:12,966 Okay, that's been a few seconds. 405 00:15:13,033 --> 00:15:14,601 (grunts) 406 00:15:14,668 --> 00:15:16,036 All right. 407 00:15:16,102 --> 00:15:17,370 So... 408 00:15:18,405 --> 00:15:20,640 Your print is just a few millimeters 409 00:15:20,707 --> 00:15:23,076 shy of the mold depth. 410 00:15:23,143 --> 00:15:24,944 Oh, so we're looking for a little fella. 411 00:15:25,011 --> 00:15:26,546 Or a little lady. 412 00:15:28,682 --> 00:15:30,283 FINADO: I've sent the prints from the steam room 413 00:15:30,350 --> 00:15:32,352 ahead to the lab. Look, look at that harvest. 414 00:15:32,419 --> 00:15:34,054 I mean, I got to believe 415 00:15:34,120 --> 00:15:35,422 that Dirk had a mystery guest in there with him. 416 00:15:35,488 --> 00:15:37,023 Or they were all left 417 00:15:37,090 --> 00:15:39,392 by one man struggling with a heart attack. 418 00:15:39,459 --> 00:15:41,294 You're still Team Coincidence? 419 00:15:41,361 --> 00:15:43,363 WILLOWS: Coincidence is a naturally occurring phenomenon. 420 00:15:43,430 --> 00:15:45,165 They spring up sometimes. Like volcanoes. 421 00:15:45,231 --> 00:15:47,000 Or... mustaches. 422 00:15:47,067 --> 00:15:48,535 (forced laugh) BYSTANDER: Fire! 423 00:15:48,601 --> 00:15:50,370 Whoa! (shrieking and clamoring) 424 00:15:50,437 --> 00:15:52,305 Out the back! In the locker room. Go! 425 00:15:52,372 --> 00:15:54,908 Let's go! In the locker room. Everybody out! This way. 426 00:15:57,577 --> 00:15:58,678 WILLOWS: What just happened? 427 00:15:58,745 --> 00:15:59,713 I-I don't know. The window broke 428 00:15:59,779 --> 00:16:01,381 and then there was smoke. 429 00:16:03,183 --> 00:16:07,387 (sighs) Okay. Okay, we're clear. We're good. 430 00:16:07,454 --> 00:16:08,688 We're good. You're okay, Mama? 431 00:16:08,755 --> 00:16:10,490 Yeah. It sounded like 432 00:16:10,557 --> 00:16:12,392 someone threw something inside. 433 00:16:12,459 --> 00:16:14,327 They're trying to kill us. 434 00:16:14,394 --> 00:16:15,695 Whoa, whoa, whoa. Who's "they"? 435 00:16:15,762 --> 00:16:17,130 Warren told me Dirk borrowed money. 436 00:16:17,197 --> 00:16:19,432 A lot of money. Not from banks. 437 00:16:20,200 --> 00:16:22,535 Okay, the two of you wait in the back. 438 00:16:22,602 --> 00:16:24,137 We will get you police protection, 439 00:16:24,204 --> 00:16:26,639 and get LVPD over here to watch the place. 440 00:16:26,706 --> 00:16:28,508 But you have got to shut the gym down. 441 00:16:28,575 --> 00:16:30,777 Of course. Okay. We will. 442 00:16:32,712 --> 00:16:35,081 You still think the deaths aren't connected? 443 00:16:36,149 --> 00:16:37,550 (sighs) 444 00:16:38,518 --> 00:16:40,387 Hey, boss. Get this. 445 00:16:40,453 --> 00:16:42,188 Catherine said I'm probably right. 446 00:16:42,255 --> 00:16:43,656 Yes, it's true. 447 00:16:43,723 --> 00:16:45,325 I did say that. FINADO: See? 448 00:16:45,392 --> 00:16:46,760 Heard you all had a little drama over at the gym. 449 00:16:46,826 --> 00:16:48,628 Everybody's fine. But the evidence suggests 450 00:16:48,695 --> 00:16:50,096 that we're looking at linked murders. 451 00:16:50,163 --> 00:16:51,331 I-I think someone 452 00:16:51,398 --> 00:16:52,799 wrestled with Dirk-- the only question is 453 00:16:52,866 --> 00:16:54,501 did they also shoot Warren? 454 00:16:54,567 --> 00:16:57,036 Okay. So this is evidence 455 00:16:57,103 --> 00:16:58,772 that their deaths are not linked. 456 00:16:58,838 --> 00:17:00,440 County deputies dropped it off 457 00:17:00,507 --> 00:17:02,041 downstairs and they say 458 00:17:02,108 --> 00:17:04,611 it belongs to a woman who says she shot Warren 459 00:17:04,677 --> 00:17:06,579 while hunting on Spring Mountain. 460 00:17:06,646 --> 00:17:08,314 And the gun? Looks like a match. 461 00:17:08,381 --> 00:17:10,350 Same as killed Warren. A Remington 700. 462 00:17:10,417 --> 00:17:12,485 I was just starting to think 463 00:17:12,552 --> 00:17:14,587 that Dirk and Warren's deaths were connected. 464 00:17:14,654 --> 00:17:16,790 Well... think again. 465 00:17:22,829 --> 00:17:24,631 RAJAN: Netty, you understand 466 00:17:24,697 --> 00:17:27,267 that you don't have to be here without an attorney. 467 00:17:29,402 --> 00:17:31,638 And you're volunteering that you shot Warren Lopez 468 00:17:31,704 --> 00:17:33,540 on Spring Mountain last Friday? 469 00:17:33,606 --> 00:17:35,475 Yes, ma'am. 470 00:17:35,542 --> 00:17:37,544 It was an accident. 471 00:17:37,610 --> 00:17:39,379 I just have to get this off my heart. 472 00:17:40,246 --> 00:17:42,449 What happened? NETTY: I was tracking this gorgeous 473 00:17:42,515 --> 00:17:45,552 five pointer all day when I finally saw him. 474 00:17:47,153 --> 00:17:48,755 But the sun was set. 475 00:17:48,822 --> 00:17:51,558 And I know it's against the law to shoot at night, but... 476 00:17:52,725 --> 00:17:53,793 ...I couldn't let him go. 477 00:17:54,761 --> 00:17:56,529 So I lined up my shot... 478 00:17:57,397 --> 00:18:00,333 ...double-checked my target, secured my backstop. 479 00:18:01,301 --> 00:18:03,503 The buck moved behind a thicket, 480 00:18:03,570 --> 00:18:04,737 but I kept my eye on his tail. 481 00:18:04,804 --> 00:18:06,806 And then I took my shot. 482 00:18:06,873 --> 00:18:08,608 (distant thud) 483 00:18:08,675 --> 00:18:10,410 I tracked the buck to that thicket, 484 00:18:10,477 --> 00:18:13,246 and when I pushed through, that's when I saw legs. 485 00:18:13,313 --> 00:18:14,714 I shot Mr. Lopez. 486 00:18:14,781 --> 00:18:16,349 I don't know what come over me. 487 00:18:16,416 --> 00:18:18,852 I just hightailed it out of there. 488 00:18:19,853 --> 00:18:21,221 You did the right thing. 489 00:18:21,287 --> 00:18:22,622 Coming in. 490 00:18:22,689 --> 00:18:25,325 I owed it to his family to tell the truth. 491 00:18:25,391 --> 00:18:28,561 I'm really very sorry. I'm so sorry. 492 00:18:28,628 --> 00:18:30,363 (sobbing) 493 00:18:30,430 --> 00:18:32,499 WILLOWS: I have to admit 494 00:18:32,565 --> 00:18:34,634 I prefer arresting folks 495 00:18:34,701 --> 00:18:35,869 who are a bit more... 496 00:18:35,935 --> 00:18:37,537 Nefarious? 497 00:18:37,604 --> 00:18:40,406 I mean, that little fire at the studio had me convinced 498 00:18:40,473 --> 00:18:42,242 that Dirk and Warren were being targeted 499 00:18:42,308 --> 00:18:44,210 by someone with a vendetta against that place. 500 00:18:44,277 --> 00:18:46,346 The fire could have something to do 501 00:18:46,412 --> 00:18:47,814 with Dirk's death, but you're right. 502 00:18:47,881 --> 00:18:50,650 The evidence has only shown one thing so far. 503 00:18:50,717 --> 00:18:53,820 Yeah. A never-ending run of bad luck. 504 00:18:53,887 --> 00:18:56,256 Yeah. My God. 505 00:18:56,322 --> 00:18:59,225 Two husbands dead, on the same weekend? 506 00:18:59,292 --> 00:19:00,460 Those poor girls. 507 00:19:00,527 --> 00:19:01,895 At least they still have each other. 508 00:19:01,961 --> 00:19:03,596 For now. 509 00:19:04,831 --> 00:19:06,232 Oh. 510 00:19:07,600 --> 00:19:09,869 It's just that... (chuckling) 511 00:19:09,936 --> 00:19:12,872 Lindsay and I used to work together as CSIs. 512 00:19:12,939 --> 00:19:14,874 Right here in this building. 513 00:19:14,941 --> 00:19:16,175 Side by side. 514 00:19:16,242 --> 00:19:18,778 Just like Libby and Ella do. 515 00:19:19,913 --> 00:19:22,215 She's just so lost now. 516 00:19:22,282 --> 00:19:23,950 I don't know, Max. 517 00:19:24,017 --> 00:19:25,518 You'd think I'd be over it by now. 518 00:19:25,585 --> 00:19:27,954 Parents never stop wanting more for their kids. 519 00:19:28,021 --> 00:19:29,689 Ain't that the truth? 520 00:19:29,756 --> 00:19:30,823 Anyway... 521 00:19:30,890 --> 00:19:32,759 Uh... 522 00:19:32,825 --> 00:19:36,763 Prelim photoionization detection on the fire 523 00:19:36,829 --> 00:19:39,632 didn't show any accelerants or explosives. 524 00:19:39,699 --> 00:19:41,467 No foreign object present. 525 00:19:41,534 --> 00:19:44,203 It could just be a freak electrical thing. Mm. 526 00:19:44,270 --> 00:19:46,272 So now that Folsom and Allie are free, 527 00:19:46,339 --> 00:19:47,974 I'm just gonna ask them to dig deeper. 528 00:19:48,041 --> 00:19:50,209 Maybe you're looking at one juicy coincidence 529 00:19:50,276 --> 00:19:51,344 by morning, huh? 530 00:19:54,314 --> 00:19:58,451 Get 20% off when you switch to Cyber Punk Paper! 531 00:19:58,518 --> 00:20:01,254 Get 20% off when you switch to Cyber Punk Paper. 532 00:20:01,321 --> 00:20:02,755 20% off when you switch today. 533 00:20:02,822 --> 00:20:04,891 Punk up your paper. 534 00:20:04,958 --> 00:20:06,326 20% off today. 535 00:20:06,392 --> 00:20:08,494 Hi. 20% off today when you switch. 536 00:20:08,561 --> 00:20:09,963 Whoa. 537 00:20:11,397 --> 00:20:13,600 Do our clients always smell like hoagies? 538 00:20:13,666 --> 00:20:15,568 (laughs) 539 00:20:15,635 --> 00:20:17,337 How long have you been doing this? 540 00:20:17,403 --> 00:20:18,705 Longer than I want. 541 00:20:18,771 --> 00:20:20,807 20% off first-time orders. 542 00:20:20,873 --> 00:20:22,408 Trade you. Oh. 543 00:20:22,475 --> 00:20:23,543 I'm staying upstairs if you're interested. 544 00:20:23,610 --> 00:20:24,978 Thank you. 545 00:20:25,044 --> 00:20:27,380 And, uh, there you go. 546 00:20:27,447 --> 00:20:29,449 Yeah. I like this outfit. 547 00:20:29,515 --> 00:20:31,784 What's underneath it? Hey. Back off. 548 00:20:31,851 --> 00:20:33,486 CHAVEZ: Stop it. 549 00:20:33,553 --> 00:20:35,555 (winces) Back up 550 00:20:35,622 --> 00:20:36,556 or I'll break your hand. 551 00:20:36,623 --> 00:20:39,325 Okay, okay. (laughs) 552 00:20:39,392 --> 00:20:41,894 I was just having some fun, bitch. 553 00:20:44,897 --> 00:20:46,432 (sighs) 554 00:20:46,499 --> 00:20:47,600 (sighs) 555 00:20:47,667 --> 00:20:49,902 You okay? Just part of the job. 556 00:20:49,969 --> 00:20:51,638 (chuckles) Oh. 557 00:20:52,772 --> 00:20:54,040 There. 558 00:20:54,107 --> 00:20:55,375 You look good. 559 00:20:56,643 --> 00:20:58,044 I'm Melanie, by the way. 560 00:20:58,111 --> 00:21:00,446 I'm Valerie. 561 00:21:00,513 --> 00:21:02,348 You working that, uh, pool expo later? 562 00:21:02,415 --> 00:21:04,684 Ugh, I'm either a lifeguard 563 00:21:04,751 --> 00:21:06,619 or a mermaid. Hmm. 564 00:21:06,686 --> 00:21:08,454 Pool guys have the best bars. 565 00:21:08,521 --> 00:21:10,023 We should hang out after. 566 00:21:10,089 --> 00:21:11,591 Yeah. 567 00:21:13,092 --> 00:21:15,662 Beau and I were inside the studio, the window cracked, 568 00:21:15,728 --> 00:21:17,463 we looked over, saw flames. 569 00:21:17,530 --> 00:21:18,998 FOLSOM: What about the cameras? 570 00:21:19,065 --> 00:21:20,600 It was just the one over the desk. 571 00:21:20,667 --> 00:21:22,602 It only covers, uh, you know, the guest side. 572 00:21:22,669 --> 00:21:25,371 None outside or behind? No. 573 00:21:25,438 --> 00:21:27,407 Oh, Ella. 574 00:21:27,473 --> 00:21:29,642 Um, I'll let you get into it. ELLA: I know, I'm not supposed to be here, 575 00:21:29,709 --> 00:21:31,611 but Mama's waiting in the car. 576 00:21:31,678 --> 00:21:33,880 She needed her cup. WILLOWS: Uh, no, I-I'm glad you're here. 577 00:21:33,946 --> 00:21:35,448 I left you a message. 578 00:21:35,515 --> 00:21:36,749 Did you get it? 579 00:21:36,816 --> 00:21:39,952 We arrested Warren's shooter. A hunter. 580 00:21:40,019 --> 00:21:42,555 Warren's death was an accident. 581 00:21:42,622 --> 00:21:45,558 I thought Warren and Dirk's deaths were connected. 582 00:21:45,625 --> 00:21:47,860 If it's any comfort, 583 00:21:47,927 --> 00:21:50,396 this makes it less likely that 584 00:21:50,463 --> 00:21:52,832 some loan sharks are after you and your mother. 585 00:21:52,899 --> 00:21:53,933 (sighs) 586 00:21:55,501 --> 00:21:57,937 We had so many plans. 587 00:21:58,004 --> 00:21:59,338 Me and Warren. 588 00:22:00,807 --> 00:22:03,810 I... don't know what I'm gonna do now. 589 00:22:03,876 --> 00:22:05,878 Ella, what are you, 19? 590 00:22:05,945 --> 00:22:08,347 You're so young. You could do anything. 591 00:22:08,414 --> 00:22:10,917 You could go to school. Mm-mm. College isn't for me. 592 00:22:10,983 --> 00:22:12,518 It's best I stay. 593 00:22:12,585 --> 00:22:15,121 Help build the company with Mama. 594 00:22:15,188 --> 00:22:16,522 LIBBY: Ella. 595 00:22:17,857 --> 00:22:20,393 You've been in here so long, I got worried. 596 00:22:20,460 --> 00:22:21,861 I-I should probably go tell her about Warren. 597 00:22:29,435 --> 00:22:30,870 (camera clicking) 598 00:22:30,937 --> 00:22:33,806 You know, nothing was thrown through the door or 599 00:22:33,873 --> 00:22:35,108 through the window. 600 00:22:35,174 --> 00:22:37,009 The heat from the fire melted the insulation 601 00:22:37,076 --> 00:22:39,078 and cracked the window. 602 00:22:39,145 --> 00:22:41,647 Melted cables say electrical fire, but, look, 603 00:22:41,714 --> 00:22:43,883 the plugs aren't melted, neither are receptacles. 604 00:22:43,950 --> 00:22:46,085 Maybe the fire started inside the computer? 605 00:22:46,152 --> 00:22:47,653 Let's take a look. 606 00:22:52,658 --> 00:22:53,993 You know, things are different now. 607 00:22:54,527 --> 00:22:57,563 You said before it's like old times, but... 608 00:22:58,931 --> 00:23:00,533 I'm technically the boss now, 609 00:23:00,600 --> 00:23:04,137 and our... repartee we have... 610 00:23:04,203 --> 00:23:07,907 Repartee? That's French, right? (laughing) 611 00:23:09,208 --> 00:23:10,443 We're close. 612 00:23:11,677 --> 00:23:13,813 Closer than I am to others. 613 00:23:16,048 --> 00:23:17,483 Our friendship 614 00:23:17,550 --> 00:23:20,119 could be misinterpreted as inappropriate 615 00:23:20,186 --> 00:23:22,722 or favoritism. 616 00:23:22,789 --> 00:23:24,857 So... 617 00:23:24,924 --> 00:23:27,593 so my rank isn't just a formality? 618 00:23:28,828 --> 00:23:30,730 Copy that. 619 00:23:32,165 --> 00:23:34,534 Josh. Ooh. 620 00:23:34,600 --> 00:23:35,768 You're right. 621 00:23:35,835 --> 00:23:38,004 The fire came from inside. That's rare. 622 00:23:38,070 --> 00:23:39,472 Bloody hell, another coincidence? 623 00:23:39,539 --> 00:23:40,807 This is getting creepy. 624 00:23:40,873 --> 00:23:41,874 Computers don't spontaneously combust, 625 00:23:41,941 --> 00:23:43,543 so something started the fire. 626 00:23:43,609 --> 00:23:45,077 I just couldn't say what. 627 00:23:45,144 --> 00:23:47,647 Mm. Smell that? 628 00:23:47,713 --> 00:23:49,015 It's fermented. 629 00:23:51,284 --> 00:23:53,653 I'll get this to the GC-MS, boss. 630 00:23:54,987 --> 00:23:57,757 Thank you for your patience 631 00:23:57,824 --> 00:23:59,525 on my autopsy report. 632 00:23:59,592 --> 00:24:01,627 I couldn't start working until he cooled. 633 00:24:01,694 --> 00:24:03,863 ROBY: Mr. Cantor is a mess. Collapsed lung. 634 00:24:03,930 --> 00:24:05,865 Tubular necrosis of the kidney. 635 00:24:05,932 --> 00:24:07,733 Blood in the spinal fluid. 636 00:24:07,800 --> 00:24:10,203 So, he got beat up pretty bad, right? 637 00:24:10,269 --> 00:24:12,972 No, believe it or not, all that is due to heat and dehydration. 638 00:24:13,039 --> 00:24:15,975 Desperate to cool himself down, his body excreted fluids 639 00:24:16,042 --> 00:24:17,944 at an accelerated rate. 640 00:24:19,011 --> 00:24:22,248 Desiccating his entire body, including his organs. 641 00:24:23,149 --> 00:24:27,119 He was so dehydrated that his adrenals have become rocks. 642 00:24:27,186 --> 00:24:29,822 FINADO: Well, blood can't run through the system without water, 643 00:24:29,889 --> 00:24:30,990 so he died of cardiac arrest, huh? 644 00:24:31,057 --> 00:24:32,525 That's right. ROBY: I wonder why 645 00:24:32,592 --> 00:24:33,759 he didn't get up, get out of there, 646 00:24:33,826 --> 00:24:34,660 and get some air before passing out. 647 00:24:34,727 --> 00:24:35,661 I had the same question, 648 00:24:35,728 --> 00:24:36,762 so I ran a tox screen. 649 00:24:36,829 --> 00:24:38,030 I found run-of-the-mill 650 00:24:38,097 --> 00:24:39,165 fitness supplements in his system. 651 00:24:39,232 --> 00:24:40,266 Well, that explains the residue 652 00:24:40,333 --> 00:24:41,934 I found in his water bottle. 653 00:24:42,001 --> 00:24:43,236 HUDSON: But there was also opioid toxicity. 654 00:24:43,302 --> 00:24:45,271 280 micrograms per liter. 655 00:24:45,338 --> 00:24:47,540 Enough in his system to pass out and then some. 656 00:24:47,607 --> 00:24:48,741 He was on drugs? 657 00:24:48,808 --> 00:24:50,176 Mm. FINADO: Maybe that explains 658 00:24:50,243 --> 00:24:51,844 that mess of prints that I found in there. 659 00:24:51,911 --> 00:24:53,813 He was out of his gourd. He was wandering around, lost. 660 00:24:53,880 --> 00:24:55,848 Whatever happened in there wasn't that peaceful. 661 00:24:55,915 --> 00:24:57,884 Dirk's body position obscured this 662 00:24:57,950 --> 00:24:59,719 from you at the crime scene. 663 00:25:01,053 --> 00:25:02,822 Peri-mortem hematoma. 664 00:25:02,889 --> 00:25:04,257 Bruises, just like these, 665 00:25:04,323 --> 00:25:05,658 all up and down his arms. 666 00:25:05,725 --> 00:25:07,226 All created just before he died. 667 00:25:07,293 --> 00:25:09,061 So, he did fight someone in there. 668 00:25:09,128 --> 00:25:10,096 More like something. 669 00:25:10,162 --> 00:25:11,197 These hematoma have 670 00:25:11,264 --> 00:25:12,698 blunt impact points 671 00:25:12,765 --> 00:25:13,833 from repeated strikes to hard surfaces. 672 00:25:13,900 --> 00:25:15,902 What I would've expected to be 673 00:25:15,968 --> 00:25:17,937 a comparatively gentle accidental overdose 674 00:25:18,004 --> 00:25:19,839 was resisted by Dirk. Help! 675 00:25:19,906 --> 00:25:21,908 There's no lock on the steam room door. 676 00:25:21,974 --> 00:25:23,776 Why couldn't he get out of there? 677 00:25:23,843 --> 00:25:24,977 That's a really good question, Mr. Finado. 678 00:25:25,044 --> 00:25:27,013 Go get us a really good answer. 679 00:25:30,149 --> 00:25:32,818 WILLOWS: Well, I mean, no lock, obviously, 680 00:25:32,885 --> 00:25:35,288 no dents, 681 00:25:35,354 --> 00:25:36,889 no bent metal. 682 00:25:36,956 --> 00:25:38,991 Are you sure someone drugged Dirk 683 00:25:39,058 --> 00:25:40,760 and barricaded him in there? 684 00:25:40,826 --> 00:25:43,162 No. Not really. I don't know how else to explain the autopsy. 685 00:25:44,163 --> 00:25:45,831 Oh, that's weird. 686 00:25:45,898 --> 00:25:47,733 WILLOWS: Oh. FINADO: We pulled the body out yesterday, 687 00:25:47,800 --> 00:25:50,036 but the ants are still here. What're you little guys after? 688 00:25:50,102 --> 00:25:52,672 Huh. There's like a... 689 00:25:52,738 --> 00:25:54,907 some kind of dust, but it's sticky. 690 00:25:54,974 --> 00:25:56,742 Sticky and sweet? 691 00:25:56,809 --> 00:25:58,878 Ants love sweet. 692 00:25:58,945 --> 00:26:00,546 And they're on the march. Hmm. 693 00:26:05,718 --> 00:26:07,253 Catherine. Hmm? 694 00:26:07,320 --> 00:26:09,188 I got an idea. I want you to get into the steam room. 695 00:26:09,255 --> 00:26:11,090 I want to try something. 696 00:26:11,157 --> 00:26:13,092 Just trust me. Please, just trust me. 697 00:26:13,159 --> 00:26:14,694 Hop in. 698 00:26:15,962 --> 00:26:18,130 I used to play this prank 699 00:26:18,197 --> 00:26:19,632 back in college to lock 700 00:26:19,699 --> 00:26:21,901 my buddies into their dorm rooms. 701 00:26:24,837 --> 00:26:25,871 (clicks) 702 00:26:27,840 --> 00:26:30,042 Okay. Open the door. 703 00:26:31,310 --> 00:26:32,278 (chuckles) 704 00:26:33,279 --> 00:26:34,814 Won't open. 705 00:26:34,880 --> 00:26:36,282 Put some weight behind it. Pull. Pull hard. 706 00:26:37,783 --> 00:26:38,951 There's your barricade. 707 00:26:40,753 --> 00:26:44,623 (grunts) How does a hard candy lock a door? 708 00:26:44,690 --> 00:26:45,825 Placed in the right location, 709 00:26:45,891 --> 00:26:47,059 that candy that almost broke my tooth 710 00:26:47,126 --> 00:26:48,928 becomes a mighty, tiny wedge, 711 00:26:48,995 --> 00:26:51,764 which changes the angle between the door and the frame, 712 00:26:51,831 --> 00:26:53,399 preventing the door lock from opening. 713 00:26:53,466 --> 00:26:55,768 The candy disappears as condensation and humidity 714 00:26:55,835 --> 00:26:56,836 melts it over time. 715 00:26:56,902 --> 00:26:59,071 And, eventually, it dissolves 716 00:26:59,138 --> 00:27:00,406 until someone can go through the door. 717 00:27:01,474 --> 00:27:03,809 Never know it was there. 718 00:27:03,876 --> 00:27:05,811 But not before you die of a heart attack 719 00:27:05,878 --> 00:27:08,781 in a steam room. Dirk was murdered 720 00:27:08,848 --> 00:27:10,916 by candy. 721 00:27:16,756 --> 00:27:19,058 (laughs) 722 00:27:19,125 --> 00:27:21,327 You think I killed Dirk the jerk with candy? 723 00:27:21,394 --> 00:27:23,729 WILLOWS: Well, that is how he died last Saturday. 724 00:27:23,796 --> 00:27:25,698 Someone wedged the steam room door shut 725 00:27:25,765 --> 00:27:26,799 at Body By Libby. 726 00:27:26,866 --> 00:27:28,868 Dirk was locked inside. 727 00:27:28,934 --> 00:27:31,871 Ew! No, no, no, no. No one needs to see that. 728 00:27:31,937 --> 00:27:34,273 Look, I swear on Beyoncé I did not kill that man. 729 00:27:34,340 --> 00:27:37,209 You're gonna need a stronger alibi than Beyoncé, my friend. 730 00:27:37,276 --> 00:27:39,412 (scoffs) Don't let my flippancy fool you. 731 00:27:39,478 --> 00:27:40,946 I'm a church-going man. 732 00:27:41,013 --> 00:27:43,716 Every and all Saturday. Ask my deacon. 733 00:27:43,783 --> 00:27:45,751 Well, we know where you were on Tuesday. 734 00:27:45,818 --> 00:27:47,353 You were at work 735 00:27:47,420 --> 00:27:48,988 when someone started a fire, 736 00:27:49,055 --> 00:27:50,956 and my CSIs said that 737 00:27:51,023 --> 00:27:54,960 that fire was caused by someone spilling raspberry kombucha 738 00:27:55,027 --> 00:27:58,097 all over a computer hard drive. 739 00:27:58,164 --> 00:28:00,699 If you're curious about the molecular makeup 740 00:28:00,766 --> 00:28:01,901 of your favorite drink, 741 00:28:01,967 --> 00:28:03,302 that's it. 742 00:28:06,439 --> 00:28:07,807 (sighs) 743 00:28:09,041 --> 00:28:11,777 1:00 is the slowest time at any gym, 744 00:28:11,844 --> 00:28:13,479 but I made 1:00 p.m. the spot. 745 00:28:13,546 --> 00:28:14,980 Then Dirk took it from me 746 00:28:15,047 --> 00:28:16,715 because Libby was jealous of my success. 747 00:28:16,782 --> 00:28:18,984 So, I used the front desk computer to write him a note 748 00:28:19,051 --> 00:28:21,220 saying I knew about his affair with Kendall, 749 00:28:21,287 --> 00:28:22,721 but I didn't know how to delete it, 750 00:28:22,788 --> 00:28:24,723 so I buch'd the computer to erase it. 751 00:28:24,790 --> 00:28:26,959 You wrote a blackmail letter? 752 00:28:27,026 --> 00:28:29,428 It wasn't that serious. I was just letting him know 753 00:28:29,495 --> 00:28:31,730 that I'll tell Libby and his Young Sheldon stepdaughter. 754 00:28:31,797 --> 00:28:33,432 Young Sheldon? TWIST: Ella. 755 00:28:33,499 --> 00:28:35,367 Little know-it-all kid graduated at 16. 756 00:28:35,434 --> 00:28:36,869 Libby never stopped talking about it. 757 00:28:36,936 --> 00:28:39,071 Look, anyway, my plan worked, 758 00:28:39,138 --> 00:28:41,807 Dirk broke up with Kendall, and he gave me back my time slot. 759 00:28:41,874 --> 00:28:43,109 Kendall and Dirk broke up? 760 00:28:43,175 --> 00:28:44,877 Yeah. She can't get over it either. 761 00:28:44,944 --> 00:28:45,978 She's obsessed. 762 00:28:46,045 --> 00:28:48,881 Look, I know this looks bad, 763 00:28:48,948 --> 00:28:51,083 but I'm no killer. 764 00:28:51,150 --> 00:28:54,320 It doesn't just look bad. Blackmail is illegal. 765 00:28:54,386 --> 00:28:55,888 So is arson. 766 00:28:55,955 --> 00:28:57,890 Am I getting new bracelets today or what? 767 00:28:58,357 --> 00:29:00,126 Won't be my first. 768 00:29:00,960 --> 00:29:02,962 GILL: Kendall cheated with her best friend's husband. 769 00:29:03,028 --> 00:29:04,330 That's low. 770 00:29:04,396 --> 00:29:06,232 Not as low as killing her best friend's husband. 771 00:29:06,298 --> 00:29:07,266 Touché. 772 00:29:07,333 --> 00:29:09,101 Oh, that's Kendall's husband. 773 00:29:09,168 --> 00:29:10,469 They were all hunting buddies. 774 00:29:10,536 --> 00:29:12,204 FOLSOM: And they like their Remingtons. 775 00:29:12,271 --> 00:29:15,407 Just like the rifle that... killed Warren. 776 00:29:15,474 --> 00:29:18,410 Aw, Kendall wasn't a fan of Warren, 777 00:29:18,477 --> 00:29:19,778 so maybe she killed both of them. 778 00:29:26,418 --> 00:29:28,320 New uniform? 779 00:29:28,387 --> 00:29:31,090 She's undercover, again. 780 00:29:31,157 --> 00:29:33,826 Working a pool expo today. 781 00:29:33,893 --> 00:29:35,194 Got Valerie's DNA. 782 00:29:36,195 --> 00:29:38,464 GILL: No, this hair doesn't have any bulbs. 783 00:29:38,531 --> 00:29:40,232 No bulbs, no DNA. 784 00:29:40,299 --> 00:29:41,800 Sorry. Yeah, no problem. 785 00:29:41,867 --> 00:29:43,269 I will try again. 786 00:29:43,335 --> 00:29:45,171 We're gonna hang out tonight. 787 00:29:45,237 --> 00:29:46,205 Hang out? 788 00:29:46,272 --> 00:29:48,307 Oh, yeah, she's into me. 789 00:29:48,374 --> 00:29:50,009 Sweet. 790 00:29:50,075 --> 00:29:51,944 No, it's not sweet. 791 00:29:52,011 --> 00:29:54,079 We're not supposed to get close to the people we investigate. 792 00:29:54,146 --> 00:29:55,814 (laughs) 793 00:29:55,881 --> 00:29:58,984 Well, it's not what you walking windbreakers do, 794 00:29:59,051 --> 00:30:01,020 but, for us mermaids, being undercover means 795 00:30:01,086 --> 00:30:02,121 playing all angles. 796 00:30:03,455 --> 00:30:05,191 Is that why you said yes when I asked you out? 797 00:30:06,091 --> 00:30:07,960 Maybe. 798 00:30:10,896 --> 00:30:12,831 Oh. Ha ha. 799 00:30:12,898 --> 00:30:14,266 Okay, I'm going to go help Beau 800 00:30:14,333 --> 00:30:16,068 with the paper he found in Dirk's steam room 801 00:30:16,135 --> 00:30:18,237 before another one of these jokes goes over my head. 802 00:30:22,908 --> 00:30:24,243 Oh. 803 00:30:24,310 --> 00:30:26,245 Has anyone ever told you you look great in shades? 804 00:30:26,312 --> 00:30:27,279 Yeah, everyone does. 805 00:30:27,346 --> 00:30:29,014 So, the wet paper blob 806 00:30:29,081 --> 00:30:30,382 that I found in Dirk's steam room, 807 00:30:30,449 --> 00:30:32,151 it dried out, but it's still worthless. 808 00:30:32,218 --> 00:30:33,919 ESDA couldn't pick up any indentations, 809 00:30:33,986 --> 00:30:35,588 so I'm thinking an alternative light source 810 00:30:35,654 --> 00:30:37,890 might expose the original message. 811 00:30:37,957 --> 00:30:38,991 What do you think? Sounds great. 812 00:30:39,058 --> 00:30:40,859 ♪ ♪ 813 00:30:52,238 --> 00:30:53,906 PENNY: Oh, there we go. 814 00:30:53,973 --> 00:30:55,374 Now we're in business. 815 00:30:55,441 --> 00:30:58,143 "Please forgive me, Warren." 816 00:30:58,210 --> 00:31:00,246 "I deserve this." Is this a suicide note? 817 00:31:00,312 --> 00:31:01,947 He's confessing to Warren's murder. 818 00:31:02,014 --> 00:31:04,216 But the hunter, Netty, 819 00:31:04,283 --> 00:31:05,584 already confessed to killing Warren. 820 00:31:05,651 --> 00:31:07,419 No, she believes she killed Warren, 821 00:31:07,486 --> 00:31:09,088 but she said herself she barely looked at the body 822 00:31:09,154 --> 00:31:11,090 before running away. 823 00:31:11,156 --> 00:31:12,925 Okay, hold on. 824 00:31:12,992 --> 00:31:14,260 Let's say that 825 00:31:14,326 --> 00:31:15,327 Dirk did kill Warren 826 00:31:15,394 --> 00:31:16,462 and then killed himself. 827 00:31:16,528 --> 00:31:17,529 Why would he lock himself 828 00:31:17,596 --> 00:31:19,064 in a steam room with candy? 829 00:31:19,131 --> 00:31:20,532 How could he do that? 830 00:31:20,599 --> 00:31:22,201 He didn't. 831 00:31:22,268 --> 00:31:23,636 No, Warren's killer is framing Dirk 832 00:31:23,702 --> 00:31:26,071 to cover their tracks. 833 00:31:26,138 --> 00:31:28,307 You've been saying it all along, Beau. 834 00:31:28,374 --> 00:31:30,009 These murders are connected. 835 00:31:31,610 --> 00:31:33,112 (laughter) 836 00:31:33,178 --> 00:31:36,048 Oh, you weren't wrong about the bar. 837 00:31:36,115 --> 00:31:37,983 These drinks have me heated. 838 00:31:38,050 --> 00:31:39,551 You didn't even need to wear a wig. 839 00:31:39,618 --> 00:31:41,120 You already have mermaid hair. 840 00:31:41,186 --> 00:31:42,388 Hey. 841 00:31:42,454 --> 00:31:44,023 There you go. 842 00:31:44,089 --> 00:31:45,958 Thanks, babe. 843 00:31:48,327 --> 00:31:49,628 Convention guys always want us. 844 00:31:49,695 --> 00:31:50,696 No reason they shouldn't pay. 845 00:31:50,763 --> 00:31:51,930 I'm happy to help you 846 00:31:51,997 --> 00:31:52,965 make a few extra bucks 847 00:31:53,032 --> 00:31:54,333 if you need it. 848 00:31:55,467 --> 00:31:58,037 Hmm. I mean, I could use the money. 849 00:31:59,204 --> 00:32:01,407 But I hardly know you. 850 00:32:01,473 --> 00:32:03,342 Like, where are you from? 851 00:32:03,409 --> 00:32:05,277 How long have you been in Vegas? 852 00:32:06,312 --> 00:32:08,213 You ask a lot of questions. 853 00:32:09,682 --> 00:32:11,016 Who are you? 854 00:32:11,083 --> 00:32:12,418 (chuckles) 855 00:32:12,484 --> 00:32:13,952 I told you. Melanie. 856 00:32:14,019 --> 00:32:15,721 Hmm. I'm from Miami-- 857 00:32:15,788 --> 00:32:17,956 You want to know about me, but you're lying about yourself. 858 00:32:19,625 --> 00:32:21,393 You're right. 859 00:32:21,460 --> 00:32:24,296 Okay? 860 00:32:24,363 --> 00:32:26,598 My name is Mia Roland. 861 00:32:26,665 --> 00:32:28,667 I'm Cliff Roland's sister. 862 00:32:28,734 --> 00:32:30,135 Am I supposed to know who that is? 863 00:32:30,202 --> 00:32:31,570 He told me you were dating. 864 00:32:31,637 --> 00:32:33,672 Okay, move. He-he called me. 865 00:32:35,174 --> 00:32:37,443 He was in trouble, and then 866 00:32:37,509 --> 00:32:39,378 he died in that car accident. 867 00:32:39,445 --> 00:32:41,113 I just came to Vegas for answers. 868 00:32:41,180 --> 00:32:42,414 He was my brother. 869 00:32:42,481 --> 00:32:44,416 Please, Valerie. 870 00:32:44,483 --> 00:32:46,985 I have to know. All right. 871 00:32:47,052 --> 00:32:48,354 We weren't dating, 872 00:32:48,420 --> 00:32:49,988 we were set up. 873 00:32:50,756 --> 00:32:52,691 What does that mean? 874 00:32:52,758 --> 00:32:54,159 You were set up? 875 00:32:54,226 --> 00:32:56,095 Like you set up other people? 876 00:32:56,161 --> 00:32:57,763 I won't talk about it here. 877 00:32:57,830 --> 00:32:59,231 Come to my place tomorrow night. 878 00:32:59,298 --> 00:33:01,467 Cañada Towers, apartment 1751. 879 00:33:01,533 --> 00:33:03,369 You have no idea what this means to me. 880 00:33:03,435 --> 00:33:05,304 Thank you. 881 00:33:09,074 --> 00:33:10,342 We got an issue. 882 00:33:11,577 --> 00:33:13,078 (gunshot) 883 00:33:16,115 --> 00:33:17,449 FOLSOM: Okay, we have casings 884 00:33:17,516 --> 00:33:19,718 from all of Dirk's Remington rifles, boss. 885 00:33:21,353 --> 00:33:23,055 Dirk's suicide note was right. 886 00:33:23,122 --> 00:33:24,623 Netty didn't kill Warren. 887 00:33:24,690 --> 00:33:26,125 The casings don't match, 888 00:33:26,191 --> 00:33:28,794 Which means a casing from Dirk's rifle might. 889 00:33:28,861 --> 00:33:30,062 FOLSOM: We would've figured this out eventually, 890 00:33:30,129 --> 00:33:31,230 but Netty's confession 891 00:33:31,296 --> 00:33:32,498 put her rifle at the end of 892 00:33:32,564 --> 00:33:33,665 the ballistics queue, so... 893 00:33:33,732 --> 00:33:35,567 there was a coincidence. 894 00:33:35,634 --> 00:33:37,636 Yeah, just not the one we thought. 895 00:33:40,172 --> 00:33:43,542 You know, I wasn't pulling rank earlier. 896 00:33:45,244 --> 00:33:47,112 I value our friendship, 897 00:33:47,179 --> 00:33:50,182 but I've worked hard to get to where I am. 898 00:33:51,350 --> 00:33:53,752 I know, and you deserve all of it-- 899 00:33:53,819 --> 00:33:55,120 the promotion, 900 00:33:55,187 --> 00:33:56,221 everything-- and I never want to 901 00:33:56,288 --> 00:33:57,689 jeopardize that for you. 902 00:33:57,756 --> 00:33:58,757 And you're right. 903 00:33:58,824 --> 00:34:02,394 Things are different, and 904 00:34:02,461 --> 00:34:04,096 we can't go back. 905 00:34:04,163 --> 00:34:06,198 You know, and... 906 00:34:06,265 --> 00:34:08,567 and who'd want that? (machine chirps) 907 00:34:11,403 --> 00:34:13,405 We have a match. 908 00:34:13,472 --> 00:34:15,507 Dirk's rifle shot Warren. 909 00:34:15,574 --> 00:34:17,576 Yep, but who pulled the trigger? 910 00:34:22,781 --> 00:34:24,249 RAJAN: Okay, so, Warren's crime scene 911 00:34:24,316 --> 00:34:25,384 is the missing link 912 00:34:25,451 --> 00:34:27,152 in this case. 913 00:34:27,219 --> 00:34:28,520 It's just up here. 914 00:34:28,587 --> 00:34:29,822 (gunshot in distance) God! 915 00:34:29,888 --> 00:34:31,190 (Folsom laughs) This can't be safe. 916 00:34:31,256 --> 00:34:32,591 I miss the steam room. 917 00:34:32,658 --> 00:34:34,493 Don't worry, I know a great taxidermy guy. 918 00:34:34,560 --> 00:34:36,228 He'll make sure you look handsome 919 00:34:36,295 --> 00:34:37,563 up on the wall. That's not funny. 920 00:34:37,629 --> 00:34:39,398 Uh-- (gunshot in distance) 921 00:34:39,465 --> 00:34:41,533 Okay, um, whoever shot Warren also killed Dirk. 922 00:34:41,600 --> 00:34:42,668 We're looking for something 923 00:34:42,734 --> 00:34:44,136 that tells us who did it. 924 00:34:44,203 --> 00:34:45,337 According to the time of death, 925 00:34:45,404 --> 00:34:47,105 Warren was killed first. 926 00:34:47,172 --> 00:34:48,640 Just walk me through what you found. 927 00:34:48,707 --> 00:34:51,276 Okay, so, Warren's body was found 43 meters south. 928 00:34:51,343 --> 00:34:54,279 Um, the rifle casing was there, 929 00:34:54,346 --> 00:34:57,182 and the shooter's prints were here, here, everywhere. 930 00:34:57,249 --> 00:34:59,785 Small boot prints, right? 931 00:34:59,852 --> 00:35:01,787 Made by someone about Allie's weight. 932 00:35:02,788 --> 00:35:04,256 And Kendall is small. 933 00:35:04,323 --> 00:35:05,657 RAJAN: She'd have to be 934 00:35:05,724 --> 00:35:07,259 a good shot to see Warren behind the thicket. 935 00:35:07,326 --> 00:35:08,494 Kendall's a hunter, too. 936 00:35:08,560 --> 00:35:10,162 WILLOWS: So, footprints 937 00:35:10,229 --> 00:35:11,630 were pretty much all you found? 938 00:35:11,697 --> 00:35:14,266 Yeah, apart from that one thingy there. 939 00:35:14,333 --> 00:35:15,400 FOLSOM: Yeah, we think it was made by 940 00:35:15,467 --> 00:35:16,735 some sort of hunting equipment. 941 00:35:16,802 --> 00:35:17,903 Cylindrical with an accompanying divot, 942 00:35:17,970 --> 00:35:20,305 like a hilt or a grip. 943 00:35:20,372 --> 00:35:23,175 This is a photo of the positive cast. 944 00:35:27,646 --> 00:35:30,315 I know who shot Warren. 945 00:35:35,487 --> 00:35:37,623 I'm the victim. 946 00:35:37,689 --> 00:35:38,891 Why am I in here? 947 00:35:38,957 --> 00:35:41,293 'Cause you killed Warren Lopez. 948 00:35:41,360 --> 00:35:42,761 Don't be absurd. 949 00:35:44,363 --> 00:35:46,298 Warren was shot deep into the woods. 950 00:35:46,365 --> 00:35:48,200 It's quite a hike getting up there, isn't it? 951 00:35:48,267 --> 00:35:49,434 You need to stay hydrated, 952 00:35:49,501 --> 00:35:50,903 especially in those altitudes. 953 00:35:50,969 --> 00:35:52,404 You spotted Warren, 954 00:35:52,471 --> 00:35:54,206 and in order to take your shot, 955 00:35:54,273 --> 00:35:56,441 you had to put your mug down. 956 00:36:01,813 --> 00:36:03,382 (laughs): Please. 957 00:36:03,448 --> 00:36:05,417 You think I killed Warren 958 00:36:05,484 --> 00:36:07,619 because of some dinky holes in the mud? 959 00:36:07,686 --> 00:36:08,720 ROBY: Allie, get that box. 960 00:36:08,787 --> 00:36:10,422 We got you a little souvenir 961 00:36:10,489 --> 00:36:11,757 from the woods. 962 00:36:12,891 --> 00:36:14,626 Oh, yeah. 963 00:36:17,396 --> 00:36:18,864 You really can't go anywhere without it, huh? 964 00:36:20,499 --> 00:36:22,301 These mugs are very popular. 965 00:36:22,367 --> 00:36:23,602 I know, everybody's got five. 966 00:36:23,669 --> 00:36:24,736 But you know what we did? 967 00:36:24,803 --> 00:36:26,905 We tested all of yours. 968 00:36:26,972 --> 00:36:30,709 This one had this exact soil 969 00:36:30,776 --> 00:36:34,379 caked right here in the crevice. 970 00:36:34,446 --> 00:36:36,682 You should really wash those things more frequently. 971 00:36:36,748 --> 00:36:38,450 ROBY: You killed 972 00:36:38,517 --> 00:36:40,485 your daughter's fiancé. 973 00:36:40,552 --> 00:36:43,388 Who does that to their child? 974 00:36:43,455 --> 00:36:44,456 But you know what? You weren't even done there, 975 00:36:44,523 --> 00:36:45,624 were you? 976 00:36:45,691 --> 00:36:46,792 You framed your cheating husband 977 00:36:46,858 --> 00:36:47,726 for Warren's murder. 978 00:36:47,793 --> 00:36:49,628 Two birds, one stone. 979 00:36:49,695 --> 00:36:51,930 No, I-I-I didn't do that, okay? 980 00:36:51,997 --> 00:36:54,333 I don't know who did, but I didn't do that. 981 00:36:54,399 --> 00:36:55,867 I want my lawyer. 982 00:36:55,934 --> 00:36:57,269 You need to let me out of here. 983 00:36:57,336 --> 00:36:59,271 I did not do this. Deputy Clark. 984 00:36:59,338 --> 00:37:01,373 What? Are you kidding me? 985 00:37:04,076 --> 00:37:05,377 (handcuffs clicking) 986 00:37:07,379 --> 00:37:09,514 WILLOWS: This is hard, I know. 987 00:37:09,581 --> 00:37:11,483 My father did some 988 00:37:11,550 --> 00:37:13,452 awful things. 989 00:37:13,518 --> 00:37:14,920 I know how it feels. 990 00:37:14,987 --> 00:37:17,789 You don't have the evidence to convict my mom. 991 00:37:18,890 --> 00:37:20,626 You have what? Dirk's gun, 992 00:37:20,692 --> 00:37:23,528 a cup imprint, some candies. 993 00:37:25,597 --> 00:37:28,467 They didn't mention candy. 994 00:37:28,533 --> 00:37:31,336 Your mom discovered 995 00:37:31,403 --> 00:37:33,505 Warren was encouraging you to leave 996 00:37:33,572 --> 00:37:35,841 to go to college, so she 997 00:37:35,907 --> 00:37:38,944 killed him to make you stay. 998 00:37:39,011 --> 00:37:41,713 But she was so sloppy about it, 999 00:37:41,780 --> 00:37:43,682 she used Dirk's rifle to kill Warren. 1000 00:37:43,749 --> 00:37:45,350 It wasn't a matter of 1001 00:37:45,417 --> 00:37:47,586 if she'd be caught, but when. 1002 00:37:47,653 --> 00:37:49,354 So you covered for her. 1003 00:37:49,421 --> 00:37:52,758 You dosed Dirk's water bottle with opioids. 1004 00:37:52,824 --> 00:37:55,494 You wrote the suicide note in block letters 1005 00:37:55,560 --> 00:37:58,597 so that the handwriting would be hard to match, 1006 00:37:58,664 --> 00:38:00,532 and then you slipped the note into the steam room 1007 00:38:00,599 --> 00:38:02,601 before locking Dirk in. 1008 00:38:07,039 --> 00:38:11,076 And you made up that whole story about 1009 00:38:11,143 --> 00:38:13,645 loan sharks trying to hurt you and your mother. 1010 00:38:13,712 --> 00:38:15,914 But you didn't anticipate 1011 00:38:15,981 --> 00:38:17,482 the note that you left 1012 00:38:17,549 --> 00:38:19,818 being ruined by moisture. 1013 00:38:19,885 --> 00:38:21,553 Had we seen the message sooner, 1014 00:38:21,620 --> 00:38:23,889 his death might have been deemed suicide, 1015 00:38:23,955 --> 00:38:25,791 case would've been closed. 1016 00:38:27,993 --> 00:38:29,761 Ella, you didn't have to 1017 00:38:29,828 --> 00:38:32,998 kill Dirk for your mom. 1018 00:38:33,065 --> 00:38:36,435 I found out what she did. She... 1019 00:38:36,501 --> 00:38:38,403 She just didn't want me to leave her. 1020 00:38:38,470 --> 00:38:40,505 She needs me. 1021 00:38:40,572 --> 00:38:44,476 I could fix it, stay here, work with her. 1022 00:38:44,543 --> 00:38:47,479 This is my fault. It's all my fault. 1023 00:38:47,546 --> 00:38:49,047 Ella... 1024 00:38:51,450 --> 00:38:55,821 ...children are never responsible 1025 00:38:55,887 --> 00:38:58,857 for their parents' mistakes. 1026 00:39:00,659 --> 00:39:02,394 I love my mom. 1027 00:39:02,461 --> 00:39:04,496 ("Landslide" by Robyn Sherwell plays) 1028 00:39:07,632 --> 00:39:10,502 ♪ Took my love, took it down ♪ 1029 00:39:11,837 --> 00:39:13,438 (handcuffs clicking) 1030 00:39:13,505 --> 00:39:16,441 ♪ Climb the mountain and I turn around ♪ 1031 00:39:17,309 --> 00:39:23,582 ♪ And I saw my reflection in the snow-covered hills ♪ 1032 00:39:23,648 --> 00:39:27,452 ♪ Till the landslide brought me down ♪ 1033 00:39:28,520 --> 00:39:31,089 ♪ Oh, mirror in the sky ♪ 1034 00:39:31,156 --> 00:39:33,091 ♪ What is love? ♪ 1035 00:39:33,158 --> 00:39:36,128 Ella, what did you do? 1036 00:39:36,194 --> 00:39:37,929 ♪ Rise above? ♪ 1037 00:39:37,996 --> 00:39:39,064 Oh... 1038 00:39:39,131 --> 00:39:40,699 ♪ Can I sail... ♪ 1039 00:39:40,766 --> 00:39:42,968 It's okay. 1040 00:39:43,034 --> 00:39:44,669 We'll always be together, baby. 1041 00:39:45,704 --> 00:39:47,606 Always. 1042 00:39:47,672 --> 00:39:52,544 ♪ The seasons of my life... ♪ 1043 00:39:52,611 --> 00:39:53,578 ROBY: There is such a thing as 1044 00:39:53,645 --> 00:39:56,148 too much togetherness, huh? 1045 00:39:56,214 --> 00:39:59,451 ♪ Mm. ♪ 1046 00:40:00,886 --> 00:40:03,021 CHAVEZ: I did it, Max. I got her to talk. 1047 00:40:03,088 --> 00:40:05,190 Valerie wasn't Cliff's girlfriend. 1048 00:40:05,257 --> 00:40:06,892 She says they were set up. 1049 00:40:06,958 --> 00:40:07,893 Set up? What does that mean? 1050 00:40:07,959 --> 00:40:08,960 I'll find out when 1051 00:40:09,027 --> 00:40:10,128 I meet up with Valerie 1052 00:40:10,195 --> 00:40:11,563 at her place. At her place? 1053 00:40:11,630 --> 00:40:12,931 That sounds a little risky. 1054 00:40:12,998 --> 00:40:14,833 No, I've been here before, Max. 1055 00:40:14,900 --> 00:40:16,701 I've... I've got a handle on it. 1056 00:40:16,768 --> 00:40:19,070 Plus, it'll give me a chance to grab some 1057 00:40:19,137 --> 00:40:20,105 useable DNA. All right, Serena. 1058 00:40:20,172 --> 00:40:21,206 I'll bring my weapon. 1059 00:40:21,840 --> 00:40:25,477 You two will have a report on your desk in the morning. 1060 00:40:25,544 --> 00:40:26,812 Robot justice. 1061 00:40:28,513 --> 00:40:29,915 (door closes) 1062 00:40:29,981 --> 00:40:34,119 Netty, this belongs to you. 1063 00:40:35,153 --> 00:40:36,555 It was just a matter of 1064 00:40:36,621 --> 00:40:38,023 the wrong place at the right time. 1065 00:40:38,089 --> 00:40:40,125 One hell of a "coinkydink," huh? 1066 00:40:40,192 --> 00:40:42,894 (chuckles) You sure can say so. Yeah. 1067 00:40:42,961 --> 00:40:44,162 Thank you. 1068 00:40:44,229 --> 00:40:45,831 WILLOWS: You're welcome. 1069 00:40:46,898 --> 00:40:49,601 Now, still don't know 1070 00:40:49,668 --> 00:40:52,604 if I believe in coincidence, but, uh, 1071 00:40:52,671 --> 00:40:53,905 it's growing on me. 1072 00:40:54,606 --> 00:40:56,675 See you tomorrow, partner. It's your day, right? 1073 00:40:56,741 --> 00:40:58,944 Four sugars. Got it. That's it. 1074 00:41:02,981 --> 00:41:04,516 Lindsay, it's Mom. 1075 00:41:04,583 --> 00:41:07,853 Just wanted to say I love you 1076 00:41:07,919 --> 00:41:10,589 and I'm proud of you. 1077 00:41:11,890 --> 00:41:13,558 That's all. 1078 00:41:26,204 --> 00:41:28,273 Valerie? 1079 00:41:29,274 --> 00:41:30,742 You inside? 1080 00:41:36,915 --> 00:41:39,017 I'm coming in, okay? 1081 00:41:53,899 --> 00:41:55,267 (line rings) DISPATCHER: LVPD. 1082 00:41:55,333 --> 00:41:57,802 This is Detective Serena Chavez, badge 6375. 1083 00:41:57,869 --> 00:42:00,105 This is a Code 3. I need black-and-whites 1084 00:42:00,171 --> 00:42:01,873 and CSIs rolling on Cañada Towers. 1085 00:42:01,940 --> 00:42:04,542 I'm looking at a 4-2-7. 1086 00:42:05,844 --> 00:42:07,913 We have a kidnapping here. 1087 00:42:21,393 --> 00:42:24,329 Captioning sponsored by CBS 1088 00:42:24,396 --> 00:42:27,332 and TOYOTA. 1089 00:42:27,399 --> 00:42:27,899 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1090 00:42:27,899 --> 00:42:32,899 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1091 00:42:27,899 --> 00:42:37,899 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 71582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.