All language subtitles for 100942
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,029 --> 00:00:33,576
12,247 images speak of her.
4
00:00:37,079 --> 00:00:40,750
22,843...
5
00:00:40,958 --> 00:00:43,794
72,000... 127,000...
6
00:00:44,003 --> 00:00:50,051
444,000 males speak of her.
About 2,600 meters.
7
00:00:50,801 --> 00:00:53,471
127,000 will be faithful.
8
00:00:53,679 --> 00:00:54,388
Ouch!
9
00:00:54,597 --> 00:00:56,640
No, don't move. I'm also stopping.
10
00:01:01,270 --> 00:01:03,272
It's an anti-atomic umbrella.
11
00:01:03,481 --> 00:01:06,942
Yes, but I use it
as a reflector of consciousness.
12
00:01:09,904 --> 00:01:11,155
Who are you?
13
00:01:12,615 --> 00:01:13,741
Where are you going?
14
00:01:15,326 --> 00:01:16,827
Where do you come from?
15
00:01:20,790 --> 00:01:23,167
She comes from underneath the sea.
16
00:01:24,168 --> 00:01:28,380
She was a third world delegate for the new
Citroën factories in the North Atlantic.
17
00:01:28,839 --> 00:01:32,426
She was fired for giving pocket
tape recorders with printed circuits
18
00:01:32,635 --> 00:01:33,761
to the employees.
19
00:01:33,969 --> 00:01:36,639
So that they could record all
the abuse from the French bosses.
20
00:01:37,306 --> 00:01:38,682
Her name is Patricia.
21
00:01:39,433 --> 00:01:42,103
She's the daughter of Lumumba
and the Cultural Revolution.
22
00:01:42,311 --> 00:01:43,521
Said he.
23
00:01:47,775 --> 00:01:50,653
- Émile Rousseau.
- Said she.
24
00:01:50,861 --> 00:01:53,948
We know, in fact,
that the opposition to the left
25
00:01:54,156 --> 00:01:57,159
obtained from its accomplices
in the government
26
00:01:57,368 --> 00:02:03,207
that schooling in France
be obligatory until the age of 55.
27
00:02:03,415 --> 00:02:08,045
This morning, 25,000 urban youths,
including Émile,
28
00:02:08,254 --> 00:02:12,007
happily presented themselves
to the opening of classes
29
00:02:12,216 --> 00:02:15,970
at the College of Sciences
in the city of lights.
30
00:02:16,178 --> 00:02:18,639
But there was a sign
that said classes were full
31
00:02:18,848 --> 00:02:21,142
and the doors were guarded
32
00:02:21,350 --> 00:02:26,605
by the 118.4th Armored Regiment
of Parachutists.
33
00:02:26,814 --> 00:02:30,609
Since Émile and his schoolmates
wanted to enter by force,
34
00:02:30,818 --> 00:02:37,199
the dean of the college
called the minister of civil war
35
00:02:37,408 --> 00:02:41,787
for him to order the parachutists
to fire on them.
36
00:02:42,329 --> 00:02:46,625
The works of mathematician
Laurent Schwartz,
37
00:02:46,834 --> 00:02:52,173
which had been presented
to the Russell Tribunal two months before,
38
00:02:52,381 --> 00:02:55,426
served to calculate the angle of firing,
39
00:02:55,634 --> 00:03:00,848
since it was the same used by the B-52s
40
00:03:01,056 --> 00:03:03,309
when their white phosphorus bombs
41
00:03:03,517 --> 00:03:06,437
destroyed the silk factories of Hanoi.
42
00:03:06,854 --> 00:03:12,193
That's how Émile was shot in the heart.
43
00:03:12,401 --> 00:03:15,237
Luckily, he carried under his sweater
44
00:03:15,446 --> 00:03:18,407
the latest issue of
Les cahiers du cinéma.
45
00:03:18,616 --> 00:03:21,619
His injury was minor.
46
00:03:25,164 --> 00:03:26,832
Why did you do that?
47
00:03:27,958 --> 00:03:30,711
Question of method. And yourself?
48
00:03:33,047 --> 00:03:34,006
Me...
49
00:03:36,800 --> 00:03:37,676
Me.
50
00:03:39,094 --> 00:03:40,679
Me. Learn.
51
00:03:42,389 --> 00:03:43,724
Make them learn.
52
00:03:44,433 --> 00:03:50,689
And it's up to me to turn
the weapon against the enemy
53
00:03:51,106 --> 00:03:57,947
with which they attack our language.
54
00:03:58,781 --> 00:04:02,534
Yes, learn. All we wanted was to learn.
55
00:04:02,993 --> 00:04:04,954
To have the three To's.
56
00:04:05,162 --> 00:04:08,332
- Which are?
- To read. To write. To count.
57
00:04:09,792 --> 00:04:13,128
In the end, it's not a very funny problem.
58
00:04:13,337 --> 00:04:14,046
Nope.
59
00:04:17,466 --> 00:04:20,761
- We have to find a solution.
- We're not going to stay here.
60
00:04:20,970 --> 00:04:23,430
And naturally, as always, we're all alone.
61
00:04:24,348 --> 00:04:27,351
Obviously, since we're in the Middle Ages.
62
00:04:28,602 --> 00:04:30,813
France is still a democracy,
63
00:04:31,313 --> 00:04:35,025
and the Party isn't ready to take over.
64
00:04:36,318 --> 00:04:39,196
After all, maybe we're not
as alone as we think.
65
00:04:40,281 --> 00:04:43,450
After all, yes. We're on TV, right?
66
00:04:43,659 --> 00:04:45,244
Yeah, so?
67
00:04:48,289 --> 00:04:52,626
Television is in all households.
Why couldn't we be as well?
68
00:04:53,043 --> 00:04:55,671
A home, isn't that an optical thing?
69
00:04:57,172 --> 00:05:02,261
And in South America,
there are the homes of the revolution.
70
00:05:03,012 --> 00:05:06,849
So we should go into people's homes
and ask, so that we can learn more.
71
00:05:08,017 --> 00:05:13,147
First, to learn more. Then we'll see.
72
00:05:14,648 --> 00:05:15,983
Yes.
73
00:05:16,191 --> 00:05:19,820
First, to learn. That's not bad.
74
00:05:20,237 --> 00:05:21,280
Okay.
75
00:05:21,947 --> 00:05:22,948
To learn.
76
00:05:33,667 --> 00:05:37,755
A society, in church.
77
00:05:39,840 --> 00:05:41,175
Rousseau.
78
00:05:43,218 --> 00:05:45,387
Until the end of the earth.
79
00:05:47,348 --> 00:05:48,932
And I searched.
80
00:05:51,018 --> 00:05:54,271
At its simplest expression.
81
00:05:54,480 --> 00:05:55,397
SOUND
82
00:05:56,982 --> 00:05:59,276
So, his call...
83
00:06:02,029 --> 00:06:04,615
And finally, we...
84
00:06:04,823 --> 00:06:05,866
People have decided to...
85
00:06:06,075 --> 00:06:07,826
We can't really understand.
86
00:06:08,035 --> 00:06:10,871
Of course, they're speaking out of order.
87
00:06:15,000 --> 00:06:17,503
We're all German Jews! We're all...
88
00:06:17,711 --> 00:06:19,171
We can't really understand.
89
00:06:19,922 --> 00:06:22,299
Of course, they're speaking out of order.
90
00:06:25,386 --> 00:06:27,888
- And for the rest...
- Solida...
91
00:06:28,097 --> 00:06:30,516
- We can't really understand.
- And for the first time...
92
00:06:30,724 --> 00:06:33,602
Of course, they're speaking out of order.
93
00:06:34,478 --> 00:06:35,813
I think that...
94
00:06:36,021 --> 00:06:38,482
- I had gone...
- To the ends...
95
00:06:38,690 --> 00:06:40,109
knowing
96
00:06:40,317 --> 00:06:44,113
- Of the earth...
- Searching for...
97
00:06:44,321 --> 00:06:46,657
What Rousseau calls...
98
00:06:46,865 --> 00:06:52,454
Progress almost unaffected...
99
00:06:52,663 --> 00:06:55,499
- Its...
- Beginnings.
100
00:06:55,707 --> 00:07:00,921
- And I...
- Looked for a society...
101
00:07:01,463 --> 00:07:07,010
- Reduced to its simplest...
- Expression.
102
00:07:08,679 --> 00:07:12,433
The society of the Afranics was at
the point where all I could find were men.
103
00:07:12,641 --> 00:07:15,436
- The Afra-what?
- Afranics.
104
00:07:16,145 --> 00:07:21,108
A-F-R-A-
105
00:07:21,316 --> 00:07:25,154
N-I-C-S.
106
00:07:28,490 --> 00:07:33,829
N-A-F-A...
107
00:07:35,080 --> 00:07:38,709
R-I-C-S.
108
00:07:42,671 --> 00:07:49,470
F-R-A-N-C-A-I-S,
109
00:07:49,678 --> 00:07:50,637
French.
110
00:07:50,846 --> 00:07:53,724
Yes, it's the French
of the year 2000, the Afranics.
111
00:07:53,932 --> 00:07:54,892
the re-action
112
00:07:55,100 --> 00:07:57,728
- After the mutations of the computers.
- Yes.
113
00:07:57,936 --> 00:07:58,812
the one-dimensional man
114
00:07:59,021 --> 00:08:02,483
In the universities, we can meet...
115
00:08:02,691 --> 00:08:04,485
This disorder is really getting annoying.
116
00:08:04,693 --> 00:08:06,737
No, listen,
117
00:08:06,945 --> 00:08:12,242
we study links, relations, differences.
118
00:08:12,993 --> 00:08:17,831
Organized like this,
we can put into function
119
00:08:18,040 --> 00:08:20,250
the factories and universities
120
00:08:20,459 --> 00:08:23,420
for the profit
of the national collectivity of all.
121
00:08:24,546 --> 00:08:26,757
This disorder is really getting annoying.
122
00:08:26,965 --> 00:08:28,300
No, listen,
123
00:08:28,509 --> 00:08:33,388
we study links, relations, differences.
124
00:08:33,597 --> 00:08:36,099
The armed forces of the state
can do nothing against them.
125
00:08:40,854 --> 00:08:42,397
Well, then, off to work.
126
00:08:43,649 --> 00:08:45,150
Might as well study that.
127
00:08:46,193 --> 00:08:47,611
We'll start over from scratch.
128
00:08:47,819 --> 00:08:50,822
No, before starting over, we must go.
129
00:08:51,281 --> 00:08:53,200
We'll go back to zero.
130
00:08:54,243 --> 00:08:55,786
And once we get there?
131
00:08:56,620 --> 00:08:57,621
Well...
132
00:08:58,914 --> 00:09:00,624
we'll look around...
133
00:09:02,125 --> 00:09:03,919
see if there are any traces.
134
00:09:13,637 --> 00:09:15,806
Deep down, we're going to search
for what's left.
135
00:09:16,014 --> 00:09:17,641
It's true, for social studies,
136
00:09:17,849 --> 00:09:20,477
it's not about composing man,
but to dissolve him.
137
00:09:20,686 --> 00:09:22,688
- Is that it?
- Yes, of course.
138
00:09:27,150 --> 00:09:33,615
Of course. To find the solution,
whether chemical or political,
139
00:09:33,991 --> 00:09:35,367
one must dissolve.
140
00:09:35,576 --> 00:09:39,413
Dissolve hydrogen, dissolve parliament.
141
00:09:40,289 --> 00:09:44,876
Here, we're going
to dissolve image and sound.
142
00:09:45,377 --> 00:09:46,753
- C-I?
- T.
143
00:09:47,337 --> 00:09:48,755
- E.
- N.
144
00:09:48,964 --> 00:09:50,424
- E.
- L.
145
00:09:50,841 --> 00:09:53,927
- M-A.
- E.
146
00:09:54,136 --> 00:09:57,639
V-I-S-I-O-N.
147
00:09:59,349 --> 00:10:04,605
T-E-L-E-
148
00:10:05,147 --> 00:10:12,029
V-I-S-I-O-N.
149
00:10:12,237 --> 00:10:14,114
C-I-N-E-M-A.
150
00:10:15,073 --> 00:10:16,199
C.
151
00:10:20,495 --> 00:10:21,455
I-N-E.
152
00:10:22,581 --> 00:10:23,624
M.
153
00:10:24,041 --> 00:10:25,000
A.
154
00:10:26,251 --> 00:10:27,169
T.
155
00:10:27,878 --> 00:10:28,670
E.
156
00:10:28,879 --> 00:10:30,255
JOY OF KNOWING
157
00:10:30,464 --> 00:10:31,506
L-E.
158
00:10:32,966 --> 00:10:33,967
V-I.
159
00:10:34,760 --> 00:10:35,802
S.
160
00:10:36,011 --> 00:10:36,887
I.
161
00:10:38,722 --> 00:10:39,765
O-N.
162
00:10:43,310 --> 00:10:47,981
Images, do we choose them?
Or do we encounter them by chance?
163
00:10:48,190 --> 00:10:51,068
By chance, since we don't know
exactly what they are.
164
00:10:51,860 --> 00:10:53,487
Any image.
165
00:10:55,530 --> 00:10:57,366
That's not very scientific.
166
00:10:57,574 --> 00:11:02,204
I don't agree. Chance is structured
just like unconsciousness.
167
00:11:02,954 --> 00:11:07,417
The mentality of education is...
As well in...
168
00:11:07,626 --> 00:11:10,003
Our unions have... We're made to...
169
00:11:12,130 --> 00:11:14,508
- Student! Unity!
- Well, everything went...
170
00:11:14,716 --> 00:11:17,552
- The protest that...
- The president...
171
00:11:17,761 --> 00:11:18,637
Equality!
172
00:11:18,845 --> 00:11:22,724
So, in an image,
we must discover a method.
173
00:11:22,933 --> 00:11:27,312
Yes, we must find
the discourse of its method...
174
00:11:28,188 --> 00:11:29,856
and ours as well.
175
00:11:30,732 --> 00:11:33,860
But then we must not forget
to self-criticize ourselves afterwards.
176
00:11:36,780 --> 00:11:40,826
And if we find this method,
it will give us laws of fabrication.
177
00:11:41,785 --> 00:11:43,704
At the very least, reference points.
178
00:11:43,912 --> 00:11:47,374
Therefore, maybe one day,
the fabrication of images
179
00:11:47,582 --> 00:11:50,919
will be based off known things,
as opposed to unknowns,
180
00:11:51,128 --> 00:11:54,381
as they are currently created
in Hollywood, in Moscow,
181
00:11:54,589 --> 00:11:58,260
in the RTF studios in Paris,
at the BBC in London,
182
00:11:58,468 --> 00:12:02,848
at the Rai in Italy,
at the Shochiku in Tokyo, etc.
183
00:12:03,765 --> 00:12:04,933
The first image.
184
00:12:13,316 --> 00:12:15,861
You're only speaking of images.
You've forgotten sound.
185
00:12:26,747 --> 00:12:28,498
No, I haven't forgotten.
186
00:12:30,709 --> 00:12:32,169
It's the same thing.
187
00:12:35,839 --> 00:12:37,591
But we can isolate them.
188
00:13:06,453 --> 00:13:11,958
In isolated, there is "isle."
189
00:13:14,211 --> 00:13:16,129
We are also isolated.
190
00:13:19,674 --> 00:13:20,717
An isle.
191
00:13:21,802 --> 00:13:24,304
- Robinson.
- Yes, Robinson.
192
00:13:24,513 --> 00:13:26,556
We must absolutely not imitate him.
193
00:13:26,973 --> 00:13:29,476
- He was a fascist.
- Robinson?
194
00:13:29,684 --> 00:13:30,435
Yes.
195
00:13:30,644 --> 00:13:34,606
In evidence,
he immediately made Friday his slave.
196
00:13:38,568 --> 00:13:44,950
What we need to discover
are images and sounds
197
00:13:45,158 --> 00:13:46,409
that are free.
198
00:13:49,454 --> 00:13:53,917
For example, say, "Oh."
199
00:14:02,133 --> 00:14:06,179
I told him say, "Say," and now, Stalin.
200
00:14:06,388 --> 00:14:08,974
I told him, "Say," and now, Stalin.
201
00:14:09,182 --> 00:14:13,645
Theoretically, these two sounds
have nothing to do with one another.
202
00:14:16,064 --> 00:14:16,857
No.
203
00:14:18,984 --> 00:14:21,278
But they could eventually
have a connection.
204
00:14:23,363 --> 00:14:29,119
Yes, so what we need to know
is what separates them.
205
00:14:31,288 --> 00:14:32,080
To know...
206
00:14:32,289 --> 00:14:36,960
Mark off in time and space,
207
00:14:37,168 --> 00:14:42,382
this silent word that separates them.
208
00:14:42,591 --> 00:14:43,925
You, my comrade.
209
00:14:44,134 --> 00:14:46,636
You that I ignored,
behind the turbulences.
210
00:14:46,845 --> 00:14:50,599
You who are arrested,
frightened, asphyxiated. Come.
211
00:14:50,807 --> 00:14:51,850
Talk to us.
212
00:14:52,642 --> 00:14:54,185
And when we'll know,
213
00:14:54,895 --> 00:14:58,231
when we'll use those two sounds together,
214
00:14:59,024 --> 00:15:01,359
their connection
will inevitably be correct.
215
00:15:03,612 --> 00:15:07,490
To know all this,
we must investigate its base.
216
00:15:07,991 --> 00:15:10,994
- It will be hands-on work.
- Theoretical as well.
217
00:15:11,202 --> 00:15:12,537
Theoretical.
218
00:15:13,955 --> 00:15:19,628
In every image, we must know who speaks.
219
00:15:19,836 --> 00:15:21,421
I told Patricia,
220
00:15:21,796 --> 00:15:24,758
"Yes, but without an investigation,
no right to speak."
221
00:15:25,842 --> 00:15:29,262
- Well...
- We must find the truth in the facts.
222
00:15:29,471 --> 00:15:31,723
What are the facts exactly?
223
00:15:32,682 --> 00:15:34,809
- It's.
- It's.
224
00:15:35,852 --> 00:15:38,355
- The things.
- The things.
225
00:15:40,982 --> 00:15:43,109
- And.
- And.
226
00:15:44,945 --> 00:15:48,615
- The phenomenons.
- The phenomenons.
227
00:15:51,201 --> 00:15:52,953
- As they.
- As they.
228
00:15:53,161 --> 00:15:54,162
MAO KNOWS ALL
229
00:15:55,372 --> 00:15:58,291
- Exist.
- Exist.
230
00:16:00,669 --> 00:16:04,005
- Objectively.
- Objectively.
231
00:16:04,214 --> 00:16:05,090
JOYFUL AS ITS SUNSHINE
232
00:16:05,590 --> 00:16:07,008
So, that's what we said.
233
00:16:07,550 --> 00:16:13,056
The truth, it's the internal place
of these things and phenomenons,
234
00:16:13,556 --> 00:16:16,935
meaning the laws that govern them.
235
00:16:18,395 --> 00:16:20,230
To research is to study.
236
00:16:21,064 --> 00:16:22,524
We have to study.
237
00:16:23,066 --> 00:16:25,986
I told him, otherwise
there's no possibility of television.
238
00:16:26,194 --> 00:16:28,613
Not a true television, in any case.
239
00:16:29,114 --> 00:16:32,909
And not a commercial-filled television
like in France.
240
00:16:49,092 --> 00:16:52,303
I told her, no cinema either.
Not a true cinema, in any case.
241
00:16:53,263 --> 00:16:56,057
Therefore, no true images,
nor any true sounds,
242
00:16:56,266 --> 00:16:58,977
unless we study them first.
243
00:17:04,149 --> 00:17:05,942
What will we do the first year?
244
00:17:06,151 --> 00:17:09,988
We'll pick up images,
we'll record sounds, like we said.
245
00:17:10,196 --> 00:17:12,282
It will create unorderly experiences.
246
00:17:12,907 --> 00:17:15,035
Actions, hypotheses.
247
00:17:16,536 --> 00:17:19,789
Yes, and the second year,
we'll criticize it all.
248
00:17:20,999 --> 00:17:22,542
We'll decompose...
249
00:17:23,793 --> 00:17:25,378
we'll reduce...
250
00:17:26,421 --> 00:17:28,173
we'll substitute,
251
00:17:29,007 --> 00:17:30,467
and we'll recompose.
252
00:17:30,675 --> 00:17:31,718
Okay.
253
00:17:31,926 --> 00:17:33,595
And afterwards, the third year,
254
00:17:33,803 --> 00:17:36,806
we'll create a few samples
of sounds and images.
255
00:17:37,724 --> 00:17:39,476
My practice will not be blind,
256
00:17:39,684 --> 00:17:42,729
since you will have enlightened it
with your revolutionary theory.
257
00:17:47,901 --> 00:17:50,070
My theory will not be without object
258
00:17:50,278 --> 00:17:53,490
since it will be linked
to your revolutionary practice.
259
00:17:53,865 --> 00:17:55,241
Look, the day begins.
260
00:17:55,450 --> 00:17:57,452
- I'm leaving.
- Me too.
261
00:17:57,660 --> 00:18:01,748
- I'll see you tomorrow night, then.
- Okay, same place, same time.
262
00:18:01,956 --> 00:18:03,249
- Bye.
- See you tomorrow. Bye.
263
00:18:15,178 --> 00:18:18,139
our example
264
00:18:27,774 --> 00:18:28,525
Hello.
265
00:18:28,733 --> 00:18:31,402
You're late! It's two in the morning!
What the hell were you doing?
266
00:18:38,701 --> 00:18:41,412
In the West,
the massacre of the red earth,
267
00:18:41,621 --> 00:18:44,124
forgotten under
the tons of steel and iron,
268
00:18:44,332 --> 00:18:47,252
under the appearance of possession,
ancient and crisped,
269
00:18:47,460 --> 00:18:49,546
with a shown sex and without a sex.
270
00:18:49,754 --> 00:18:53,800
In the East, the accumulation
of history and the black earth,
271
00:18:54,008 --> 00:18:58,763
violence that springs when wanted,
which surges from the marsh of time,
272
00:18:58,972 --> 00:19:02,600
and little by little, covers the adversary
from whom hope has been taken.
273
00:19:02,809 --> 00:19:05,770
In the West, the masses.
In the East, the people.
274
00:19:05,979 --> 00:19:08,690
In the West, the images.
In the East, the scene.
275
00:19:08,898 --> 00:19:13,194
In the West, signs without roots,
accumulating, signs without any hold
276
00:19:13,403 --> 00:19:15,363
on the deep axis of the exterior.
277
00:19:15,572 --> 00:19:18,867
Signs that reflect
to the tiny interior of skulls,
278
00:19:19,075 --> 00:19:22,579
at the nervous torsion,
deeply divided by common ownership,
279
00:19:22,787 --> 00:19:25,248
at the knocked out hallucination,
only to trace.
280
00:19:25,456 --> 00:19:29,711
In the East, the invisible force
of the complete mutation
281
00:19:29,919 --> 00:19:33,214
of the square writing
that takes to the surest ground,
282
00:19:33,423 --> 00:19:35,925
the communal inscription
made of skin and blood,
283
00:19:36,134 --> 00:19:38,553
the marred thought that knew how to think,
284
00:19:38,761 --> 00:19:41,264
each of the appearances
that we can see realized,
285
00:19:41,472 --> 00:19:44,809
is the product of the appearance
that it needs to produce itself.
286
00:19:45,018 --> 00:19:49,355
In the East, during the night,
the past is suddenly erased,
287
00:19:49,564 --> 00:19:52,317
the simple indestructible force
of the line.
288
00:19:56,112 --> 00:20:00,658
It's precisely like this that the moon
must have been created and fueled.
289
00:20:01,159 --> 00:20:05,246
Understand how that which slides
throughout the years and centuries
290
00:20:05,455 --> 00:20:09,000
became for you, to the point
where water has become superficial.
291
00:20:09,209 --> 00:20:14,464
How it's now about a revolution,
not by pairing substances or units,
292
00:20:14,881 --> 00:20:20,386
but by continents and integral texts,
but by continents and integral texts.
293
00:20:20,762 --> 00:20:23,139
You no longer recognize
the world of your language.
294
00:20:23,640 --> 00:20:26,809
You now walk far
from these long and discreet signs.
295
00:20:27,602 --> 00:20:30,396
You are located at the crossing
of unfastened forces.
296
00:20:30,605 --> 00:20:34,859
Obligated to see them sink in their
divided and differentiated multitudes.
297
00:20:35,235 --> 00:20:37,570
You can no longer forget
what can be called
298
00:20:37,779 --> 00:20:40,865
the definitive passage of lines
through steel lungs.
299
00:20:41,074 --> 00:20:41,908
the slap
300
00:20:42,116 --> 00:20:46,037
Infinity is a gigantic animal,
although it has no specific features
301
00:20:46,246 --> 00:20:49,707
or any senses that can report back
from the exterior into itself.
302
00:20:50,416 --> 00:20:55,546
With this perspective, the circular
motion around a center disappears,
303
00:20:55,964 --> 00:20:59,425
as well as the movement
of coral rocks attacking birds,
304
00:20:59,634 --> 00:21:04,764
transforming them in their glides
to the depths into a closed book,
305
00:21:05,473 --> 00:21:07,850
although the stories continue.
306
00:21:08,059 --> 00:21:11,479
A double trajectory,
risen from a force without guarantees,
307
00:21:11,688 --> 00:21:15,275
and the question that is then asked
is farther than your memory,
308
00:21:15,483 --> 00:21:18,569
asks how to note at the same time
the form and the sense,
309
00:21:19,112 --> 00:21:22,865
by which link, tension and opposition
can be translated into a sentence.
310
00:21:23,074 --> 00:21:23,992
this is just the beginning
311
00:21:24,200 --> 00:21:28,663
There's nothing in the world that
develops in a totally equal manner.
312
00:21:30,039 --> 00:21:34,043
This time, it turns over itself,
embeds, spreads and multiplies.
313
00:21:34,252 --> 00:21:37,297
Designating the moment, we work over here.
314
00:21:39,048 --> 00:21:43,636
There, this is what really works
where the Reds still fight against you,
315
00:21:43,845 --> 00:21:46,597
fight and will fight again
and again, without respite.
316
00:21:46,806 --> 00:21:49,017
Meanwhile, the story continues.
317
00:21:49,225 --> 00:21:52,061
techno
logical progress
318
00:21:53,938 --> 00:21:56,524
- Come on, the day begins.
- What are you doing today?
319
00:21:57,025 --> 00:21:59,819
With Michel, we're going to break
the slumber of Laida Damo.
320
00:22:00,028 --> 00:22:02,363
While they sleep, we beat them up
and steal their dreams,
321
00:22:02,572 --> 00:22:04,991
and in turn, sell them
to
France Dimanche and
Marie Claire.
322
00:22:05,992 --> 00:22:08,036
And then, we give the money away.
323
00:22:08,244 --> 00:22:11,247
- Okay, good-bye, comrade!
- See you tomorrow night!
324
00:22:19,756 --> 00:22:22,633
This isn't serious. It's 3:00 a.m.
Where were you?
325
00:22:35,480 --> 00:22:38,941
let me tell you
326
00:22:39,150 --> 00:22:42,153
at the risk
327
00:22:42,362 --> 00:22:45,281
of seeming
328
00:22:45,490 --> 00:22:48,409
ridiculous
329
00:22:48,618 --> 00:22:51,454
that the true revolutionary
330
00:22:51,662 --> 00:22:54,123
true
331
00:22:54,332 --> 00:22:56,209
is
332
00:22:56,417 --> 00:22:59,379
guided by great
333
00:22:59,587 --> 00:23:03,132
feelings of love
334
00:23:18,439 --> 00:23:21,192
The images are going by too quickly.
We have to react.
335
00:23:21,401 --> 00:23:25,488
You're too romantic. A cultural
revolution doesn't happen in one day.
336
00:23:25,696 --> 00:23:26,614
Culture - Republic - Silence
337
00:23:26,823 --> 00:23:29,158
We said we'd criticize all this next year.
338
00:23:29,367 --> 00:23:32,161
It is intolerable
that the guns command the Party.
339
00:23:32,370 --> 00:23:33,413
Okay.
340
00:23:33,621 --> 00:23:36,457
We're in a bit of an intellectual war
right now, no?
341
00:23:36,666 --> 00:23:38,167
Yes, I said to Émile.
342
00:23:38,376 --> 00:23:42,255
I told Patricia, let's try to make
an immediate criticism anyway,
343
00:23:42,463 --> 00:23:46,676
without waiting for next year,
where we'll criticize ourselves anyhow.
344
00:23:46,884 --> 00:23:49,178
COHN-BENDIT TO DACHAU
345
00:23:49,387 --> 00:23:52,181
Yes, it's true,
it's wrong of me to forget, I said,
346
00:23:52,390 --> 00:23:55,643
that the students of Paris,
in the beginning of May 1968,
347
00:23:55,852 --> 00:24:00,148
proved, by their bloody sacrifice,
the truth of the Cuban theories,
348
00:24:00,356 --> 00:24:02,733
faced with cultural immobility,
349
00:24:02,942 --> 00:24:05,111
and often reactionary worker unions...
350
00:24:05,319 --> 00:24:08,281
Judged to be undesirable in France!
351
00:24:08,489 --> 00:24:11,784
evening speech
352
00:24:13,369 --> 00:24:16,372
It's possible to say that eroticism
353
00:24:16,581 --> 00:24:19,375
is the recognition of life until death.
354
00:24:24,755 --> 00:24:26,090
Until death.
355
00:24:29,051 --> 00:24:30,720
Until death.
356
00:24:34,348 --> 00:24:39,353
To understand is to discover
the common ownership
357
00:24:39,562 --> 00:24:41,481
of a series of different facts.
358
00:24:42,773 --> 00:24:44,066
more precisely
359
00:24:44,275 --> 00:24:45,276
first year
360
00:24:45,485 --> 00:24:46,777
more precisely
361
00:24:46,986 --> 00:24:48,571
first year
362
00:24:48,779 --> 00:24:49,822
more precisely
363
00:24:52,033 --> 00:24:56,329
In May 1968, I voted
for the socialism on the barricades,
364
00:24:56,537 --> 00:24:59,290
by participating in the general strike.
365
00:24:59,999 --> 00:25:02,877
The history of man
is that of his repression.
366
00:25:03,085 --> 00:25:05,129
The return of that
which had been repressed
367
00:25:05,338 --> 00:25:09,217
constitutes the underground
and taboo history of civilization.
368
00:25:09,425 --> 00:25:11,511
The exploration of this history
369
00:25:11,719 --> 00:25:14,639
not only hides
the secret of the individual,
370
00:25:14,847 --> 00:25:17,225
but also that of civilization.
371
00:25:19,727 --> 00:25:22,104
There is no neutral science.
372
00:25:22,313 --> 00:25:25,358
Scientists, there is no neutral science.
373
00:25:25,566 --> 00:25:28,861
The scientists collaborated
with Hitler and Johnson.
374
00:25:29,070 --> 00:25:31,113
There is no neutral science.
375
00:25:31,322 --> 00:25:33,115
There is no neutral science.
376
00:25:33,324 --> 00:25:35,326
meaning comes into play
377
00:25:36,035 --> 00:25:38,746
We can say all we want about what we see,
378
00:25:38,955 --> 00:25:43,209
but what we see
is never lodged in what we say.
379
00:25:43,417 --> 00:25:46,504
or
380
00:25:48,923 --> 00:25:53,803
If you want to see the world,
close your eyes, Rosemonde.
381
00:25:58,099 --> 00:26:00,268
Close your eyes, Rosemonde.
382
00:26:04,146 --> 00:26:06,148
Close your eyes, Rosemonde.
383
00:26:09,860 --> 00:26:12,613
- The day begins, I have to hurry.
- To do what?
384
00:26:12,822 --> 00:26:16,117
Get photos taken in my underwear
for
L'Humanité Dimanche.
385
00:26:16,325 --> 00:26:17,618
Why not ask an agency?
386
00:26:17,827 --> 00:26:22,373
No, at
L'Humanité,
in the feminine magazines of the CGT.
387
00:26:22,582 --> 00:26:25,293
They show the same lingerie
photos as in the
Figaro.
388
00:26:25,501 --> 00:26:27,086
I find that disgusting.
389
00:26:27,295 --> 00:26:29,547
Revolutionary women's underwear
390
00:26:29,755 --> 00:26:33,968
should be photographed differently
than in the reactionary press.
391
00:26:34,176 --> 00:26:36,304
- Bye.
- See you tomorrow night!
392
00:27:03,247 --> 00:27:08,127
The majority of students have
currently adopted the slogan:
393
00:27:08,336 --> 00:27:10,463
The Sorbonne belongs
to the students!
394
00:27:10,671 --> 00:27:12,465
We do not agree with this slogan.
395
00:27:12,673 --> 00:27:16,302
We would prefer by far:
The Sorbonne is for workers!
396
00:27:18,471 --> 00:27:19,847
Second problem...
397
00:27:20,056 --> 00:27:23,893
Here, what can we say? What should we say?
398
00:27:24,101 --> 00:27:28,147
Here's what I propose: First, theory,
399
00:27:28,356 --> 00:27:32,735
second, practice and tactic, okay?
400
00:27:32,943 --> 00:27:38,699
Number one, theory, strategy,
therefore create discourse.
401
00:27:38,908 --> 00:27:43,996
Number two, and so, form thus the grammar.
402
00:27:44,205 --> 00:27:48,209
And so, the theory is born
from the practice which conditions it.
403
00:27:48,417 --> 00:27:51,337
And so, the form creates the content.
404
00:27:51,545 --> 00:27:53,673
The SWAT team is in the Sorbonne.
405
00:27:54,924 --> 00:27:56,759
The students are outside.
406
00:27:56,967 --> 00:27:58,552
The SWAT team stays at the Sorbonne,
407
00:27:58,761 --> 00:28:01,180
the students block the entry,
and it could last a long time.
408
00:28:03,391 --> 00:28:05,393
Here's our new slogan:
409
00:28:05,601 --> 00:28:07,645
The Sorbonne belongs to the SWAT team!
410
00:28:13,359 --> 00:28:15,236
My comrades could believe that it's not...
411
00:28:18,572 --> 00:28:21,075
...a sort of bond
with the workers, the slums.
412
00:28:21,283 --> 00:28:24,078
And so, we propose
413
00:28:24,286 --> 00:28:27,039
that if the SWAT team wants the Sorbonne,
it can keep it.
414
00:28:27,248 --> 00:28:29,667
We can turn the Sorbonne
into a garrison house for the SWAT team.
415
00:28:29,875 --> 00:28:33,087
Hegel is the first thinker who considered
a slap as an irrefutable philosophical argument
416
00:28:33,295 --> 00:28:34,505
...in Saint-Ouen.
417
00:28:37,341 --> 00:28:38,384
She said to me,
418
00:28:39,051 --> 00:28:42,471
if we went live
with a random Afranic via satellite?
419
00:28:43,139 --> 00:28:44,849
"Soviet or American?" I asked.
420
00:28:45,057 --> 00:28:48,394
She said, "No.
We'll use the third world's satellite.
421
00:28:48,602 --> 00:28:50,730
If there's censorship,
it will be revolutionary."
422
00:28:51,439 --> 00:28:53,983
- Aristotle.
- Red.
423
00:28:56,861 --> 00:28:58,362
Circle.
424
00:28:59,405 --> 00:29:00,531
Lion.
425
00:29:02,658 --> 00:29:04,076
Work.
426
00:29:05,578 --> 00:29:06,746
Tiger.
427
00:29:09,999 --> 00:29:11,375
Solution.
428
00:29:18,466 --> 00:29:19,884
Tenderness.
429
00:29:23,220 --> 00:29:24,805
Liar.
430
00:29:25,765 --> 00:29:27,391
Sexual.
431
00:29:28,142 --> 00:29:29,059
Papa.
432
00:29:29,268 --> 00:29:30,436
Wasp.
433
00:29:32,104 --> 00:29:33,731
Shirt.
434
00:29:35,316 --> 00:29:36,901
Calculations.
435
00:29:37,568 --> 00:29:39,445
404.
436
00:29:40,237 --> 00:29:42,156
Race car.
437
00:29:43,324 --> 00:29:44,867
Mathematics.
438
00:29:49,371 --> 00:29:50,581
Speech.
439
00:29:51,832 --> 00:29:52,958
Sound.
440
00:29:56,045 --> 00:29:57,588
Crime.
441
00:29:57,797 --> 00:29:59,173
Dagger.
442
00:30:01,592 --> 00:30:04,595
- Chocolate.
- Man.
443
00:30:05,513 --> 00:30:07,056
Solitude.
444
00:30:11,894 --> 00:30:13,437
God.
445
00:30:14,647 --> 00:30:16,232
Sky.
446
00:30:18,484 --> 00:30:20,236
Voyage.
447
00:30:20,861 --> 00:30:22,154
Train.
448
00:30:24,490 --> 00:30:26,116
Character.
449
00:30:27,993 --> 00:30:29,203
Mommy.
450
00:30:31,038 --> 00:30:32,581
Torture.
451
00:30:33,749 --> 00:30:35,209
Tortoise.
452
00:30:37,336 --> 00:30:38,963
Fascist.
453
00:30:43,425 --> 00:30:45,135
Revolution.
454
00:30:46,929 --> 00:30:48,472
October.
455
00:30:50,599 --> 00:30:51,934
Cinema.
456
00:30:55,688 --> 00:30:57,147
Lights.
457
00:30:58,524 --> 00:31:00,234
Stalin.
458
00:31:03,529 --> 00:31:04,864
Airplane.
459
00:31:07,074 --> 00:31:08,701
Pleasure.
460
00:31:15,374 --> 00:31:16,876
Sleep.
461
00:31:20,254 --> 00:31:21,630
Grandma.
462
00:31:23,757 --> 00:31:25,217
Chinese.
463
00:31:25,676 --> 00:31:26,844
Earth.
464
00:31:29,346 --> 00:31:31,098
Communist.
465
00:31:33,267 --> 00:31:34,768
Magician.
466
00:31:34,977 --> 00:31:38,314
- A ghost haunts the world.
- The ghost of Communism.
467
00:31:38,522 --> 00:31:41,317
All the powers of the West have united
to track down this ghost.
468
00:31:41,525 --> 00:31:42,526
Johnson and the
Figaro.
469
00:31:42,735 --> 00:31:44,570
The Spanish radicals
and the policemen of Indonesia.
470
00:31:44,778 --> 00:31:46,697
The Big Corporation and Pompidou.
471
00:31:46,906 --> 00:31:48,365
It's about time for the Communists
to expose them.
472
00:31:48,574 --> 00:31:51,243
- To the world.
- Their conception, goals and tendencies.
473
00:31:51,452 --> 00:31:52,953
In a given historical situation...
474
00:31:53,162 --> 00:31:54,955
There are many ways
to discuss the revolution.
475
00:31:55,164 --> 00:31:57,374
But there's a necessary agreement
476
00:31:57,583 --> 00:31:59,501
between those that are decided to do it.
477
00:31:59,710 --> 00:32:00,711
Hitler - Johnson
be free
478
00:32:00,920 --> 00:32:02,212
Crime.
479
00:32:06,717 --> 00:32:07,760
Fascist.
480
00:32:09,261 --> 00:32:13,766
I who like fascism. I am ultra-fascist.
481
00:32:16,977 --> 00:32:18,395
Behind.
482
00:32:19,980 --> 00:32:21,357
After me...
483
00:32:22,274 --> 00:32:23,525
Behind me...
484
00:32:26,654 --> 00:32:28,197
Province.
485
00:32:28,405 --> 00:32:29,531
Provence?
486
00:32:30,658 --> 00:32:36,246
The country, lots of countryside.
Ah, yes. It's nice.
487
00:32:37,706 --> 00:32:39,124
Tenderness.
488
00:32:41,168 --> 00:32:42,586
Caress.
489
00:32:47,049 --> 00:32:48,008
Keys?
490
00:32:48,217 --> 00:32:49,677
Chinese.
491
00:32:50,886 --> 00:32:52,221
Like me.
492
00:32:52,429 --> 00:32:53,889
Caress.
493
00:32:54,473 --> 00:32:55,891
Like here?
494
00:32:56,934 --> 00:32:58,185
Like here.
495
00:32:58,394 --> 00:32:59,395
Like here.
496
00:32:59,603 --> 00:33:00,771
Caress.
497
00:33:04,566 --> 00:33:05,943
Solitude.
498
00:33:10,280 --> 00:33:11,407
Unity.
499
00:33:11,615 --> 00:33:18,580
Caress an animal. So it won't be mean.
500
00:33:19,832 --> 00:33:21,250
Sex.
501
00:33:23,752 --> 00:33:25,212
Truth.
502
00:33:28,007 --> 00:33:30,467
- Sex?
- Sleep.
503
00:33:31,093 --> 00:33:33,262
I don't understand.
504
00:33:33,470 --> 00:33:35,055
Sexual.
505
00:33:35,389 --> 00:33:36,974
Sexuality!
506
00:33:38,434 --> 00:33:41,812
Sex... Difficult to explain.
507
00:33:42,021 --> 00:33:47,526
Sex, sexuality.
508
00:33:49,111 --> 00:33:50,404
Sexuality.
509
00:33:53,240 --> 00:33:54,575
Distrust.
510
00:34:00,789 --> 00:34:01,957
Women?
511
00:34:04,126 --> 00:34:08,172
There were many women.
There were women by the bucket.
512
00:34:11,925 --> 00:34:12,801
Women.
513
00:34:15,137 --> 00:34:16,346
Work.
514
00:34:17,931 --> 00:34:19,183
Work.
515
00:34:20,392 --> 00:34:22,603
- Yes, I work.
- Suburb.
516
00:34:23,604 --> 00:34:24,813
Work.
517
00:34:27,066 --> 00:34:28,233
Work.
518
00:34:28,942 --> 00:34:30,319
Red.
519
00:34:31,945 --> 00:34:33,155
Artisan.
520
00:34:34,281 --> 00:34:36,325
Shoe artisan.
521
00:34:36,950 --> 00:34:38,202
School.
522
00:34:42,581 --> 00:34:44,249
Conscious.
523
00:34:44,833 --> 00:34:49,671
1947.
524
00:34:49,880 --> 00:34:53,717
- I was told to register...
- Cuba.
525
00:34:53,926 --> 00:34:55,886
...as a shoe artisan.
526
00:35:00,432 --> 00:35:02,267
Revolution.
527
00:35:06,647 --> 00:35:13,654
Colonialism. Algeria was a French colony.
528
00:35:18,200 --> 00:35:19,493
Worker.
529
00:35:22,538 --> 00:35:27,584
Colonization, lots of colonies.
530
00:35:28,335 --> 00:35:29,586
Beach.
531
00:35:34,716 --> 00:35:36,093
Novel.
532
00:35:38,720 --> 00:35:39,763
Yes.
533
00:35:40,472 --> 00:35:42,015
Wild.
534
00:35:45,477 --> 00:35:46,812
Television.
535
00:35:51,525 --> 00:35:52,985
History.
536
00:35:54,194 --> 00:35:55,529
Stalin.
537
00:36:00,701 --> 00:36:02,161
Learn.
538
00:36:07,374 --> 00:36:08,709
Conscious.
539
00:36:12,504 --> 00:36:13,881
Interior.
540
00:36:17,134 --> 00:36:18,760
Space.
541
00:36:24,391 --> 00:36:26,393
Ultraviolet.
542
00:36:28,979 --> 00:36:30,230
Touch.
543
00:36:35,819 --> 00:36:39,198
This? You've never seen this.
544
00:36:39,907 --> 00:36:43,869
You'll never see like me then.
545
00:36:45,662 --> 00:36:48,874
- The day begins. I'm going.
- What are you doing this afternoon?
546
00:36:49,499 --> 00:36:51,084
With Bernardo,
we're going to throw grenades
547
00:36:51,293 --> 00:36:52,920
into the largest movie theater in Rome.
548
00:36:53,128 --> 00:36:56,965
- To punish the Italian spectators.
- What did these idiots do now?
549
00:36:57,174 --> 00:36:59,259
They refuse to project the films
in their original versions.
550
00:37:00,928 --> 00:37:05,432
Since the invention of talkies,
they still haven't seen a film talk.
551
00:37:05,933 --> 00:37:07,476
It's unbelievable.
552
00:37:08,435 --> 00:37:11,855
Terrifying. They would prefer
a slave sound to a free sound.
553
00:37:12,064 --> 00:37:13,357
They must be punished.
554
00:37:13,565 --> 00:37:15,234
- Yes, okay. Bye.
- See you tomorrow night.
555
00:37:15,442 --> 00:37:16,485
from now on
556
00:37:16,693 --> 00:37:19,112
we will no longer accept
557
00:37:19,321 --> 00:37:21,198
any kind of
558
00:37:21,406 --> 00:37:23,825
blatant truths
559
00:37:24,034 --> 00:37:26,995
we
560
00:37:27,204 --> 00:37:29,039
don't believe
561
00:37:29,248 --> 00:37:32,167
that there exists
562
00:37:32,376 --> 00:37:34,795
blatant truths
563
00:37:35,003 --> 00:37:37,923
blatant truths
564
00:37:38,131 --> 00:37:40,008
belong
565
00:37:40,217 --> 00:37:42,636
to the
566
00:37:42,844 --> 00:37:45,764
bourgeois philosophy
567
00:37:45,973 --> 00:37:50,394
The scientists collaborated
with Hitler, Johnson, Stalin, de Gaulle.
568
00:37:51,478 --> 00:37:53,605
Films from the third world.
569
00:37:53,814 --> 00:37:56,733
Unobstructed films. Films, etc.
570
00:37:56,942 --> 00:37:57,859
second year
571
00:37:58,777 --> 00:38:02,990
You too, little Western girl,
pass the word of Lumumba,
572
00:38:03,198 --> 00:38:05,200
but also that of Michael Servetus,
573
00:38:05,409 --> 00:38:08,245
who gave his blood,
so that it may flow like his ideas.
574
00:38:09,413 --> 00:38:11,665
For the Marxist-Leninist students,
575
00:38:11,873 --> 00:38:15,002
the main task is to teach
with the working comrades.
576
00:38:15,210 --> 00:38:16,795
As a Marxist-Leninist,
577
00:38:17,546 --> 00:38:20,507
it is not about giving weapons
to the working comrades,
578
00:38:20,716 --> 00:38:24,636
but to teach them how to forge some
and to teach each other.
579
00:38:25,679 --> 00:38:30,225
An erroneous style of work is
the expression of an erroneous policy.
580
00:38:30,434 --> 00:38:34,396
To implement a bourgeois style
of work to the study of Mao's words
581
00:38:34,604 --> 00:38:36,648
is to implement a bourgeois policy.
582
00:38:37,566 --> 00:38:41,278
Let's turn our attention to the clinic.
583
00:38:46,033 --> 00:38:51,788
And let's first take
into consideration the pleasure of...
584
00:38:51,997 --> 00:38:53,957
To work and study, as a Marxist-Leninist,
585
00:38:54,166 --> 00:38:57,627
the words of Mao Tse-tung,
we need to reform our study.
586
00:38:57,836 --> 00:39:02,716
Only the Little Red Book can lead us to
the true Marxist-Leninist methods to study
587
00:39:02,924 --> 00:39:04,551
the words of President Mao.
588
00:39:04,760 --> 00:39:09,306
A certain kind of Peeping Tom comes
589
00:39:09,514 --> 00:39:12,392
when he imagines...
590
00:39:28,992 --> 00:39:30,744
sound analyze
591
00:39:30,952 --> 00:39:35,040
There's still an artistic program
over there.
592
00:39:36,083 --> 00:39:41,630
Not piece by piece,
but by large quantities.
593
00:39:42,381 --> 00:39:44,216
Always new things.
594
00:39:47,803 --> 00:39:49,846
Listening to your own voice.
595
00:39:50,555 --> 00:39:52,015
With what speaks...
596
00:39:52,224 --> 00:39:54,601
- With who?
- No.
597
00:39:55,936 --> 00:39:57,437
With what do you speak?
598
00:39:59,773 --> 00:40:03,193
I talk like everyone else talks.
599
00:40:03,610 --> 00:40:05,904
If we say something, then we must do it.
600
00:40:06,655 --> 00:40:10,951
Close your mouth.
There are no more teeth growing.
601
00:40:11,159 --> 00:40:14,955
So, if we do something, we must say it.
602
00:40:15,163 --> 00:40:18,875
To speak alone
is to listen to yourself talk.
603
00:40:19,084 --> 00:40:20,669
I'll start over.
604
00:40:24,548 --> 00:40:26,466
Everyone that talks.
605
00:40:27,384 --> 00:40:29,344
Listening to your own voice.
606
00:40:30,178 --> 00:40:34,433
Close your mouth.
There are no more teeth growing.
607
00:40:36,143 --> 00:40:37,686
Exactly.
608
00:40:38,603 --> 00:40:41,231
If we say something, we must do it.
609
00:40:41,440 --> 00:40:45,026
So, if we do something, we must say it.
610
00:40:45,735 --> 00:40:48,905
Funny thing, you have here.
611
00:40:49,698 --> 00:40:51,825
Really funny thing.
612
00:40:52,033 --> 00:40:57,330
I was talking about mouths
and teeth no longer growing,
613
00:40:57,539 --> 00:41:01,251
and this thing also talks
about teeth no longer growing.
614
00:41:04,045 --> 00:41:06,006
Analysis of sound through image.
615
00:41:06,798 --> 00:41:09,593
Sunday morning,
the whites became green, so I saw red.
616
00:41:10,177 --> 00:41:12,721
Now, analysis of image through sound.
617
00:41:12,929 --> 00:41:13,847
international film
618
00:41:14,055 --> 00:41:17,642
My sex is black, and I spend sleepless
nights preparing Molotov cocktails.
619
00:41:24,941 --> 00:41:26,526
Here, the sound is missing.
620
00:41:26,735 --> 00:41:28,612
The CIA killed the sound technician
621
00:41:28,820 --> 00:41:31,323
who had recorded the voice
of Camilo Torres,
622
00:41:31,531 --> 00:41:35,160
who denounced the alliance of the Vatican
with the American Secret Service.
623
00:41:35,660 --> 00:41:37,370
Here, the image is missing.
624
00:41:37,579 --> 00:41:40,874
The Anglo-Canadian police gouged
out the eyes of a cameraman
625
00:41:41,082 --> 00:41:43,502
who was filming the landscapes
and faces of a free Quebec.
626
00:41:43,710 --> 00:41:45,253
Here, the sound is missing.
627
00:41:45,462 --> 00:41:49,633
The French upper management
asked the government and its police
628
00:41:49,841 --> 00:41:54,012
to beat up the reporters who were
recording the sighs of the workers
629
00:41:54,221 --> 00:41:57,098
facing their hellish work pace.
630
00:41:57,307 --> 00:42:03,647
2nd year (continued)
631
00:42:04,147 --> 00:42:05,982
Situation: Critical.
632
00:42:10,487 --> 00:42:12,447
University: Critical.
633
00:42:12,656 --> 00:42:15,992
knowing
634
00:42:16,785 --> 00:42:18,453
Self-Critical.
635
00:42:23,333 --> 00:42:30,090
free
film
636
00:42:30,674 --> 00:42:31,633
Fidel:
637
00:42:31,841 --> 00:42:34,135
I will disgust youth from money.
638
00:42:34,970 --> 00:42:37,222
I will disgust youth from money.
639
00:42:38,598 --> 00:42:43,520
The conflicts of a child, I said,
are not conflicts with reality,
640
00:42:43,728 --> 00:42:47,440
but originate from the subject's inability
to identify himself.
641
00:42:49,317 --> 00:42:52,320
So, what is being questioned
is the image of oneself.
642
00:42:52,529 --> 00:42:53,905
Yes.
643
00:42:54,114 --> 00:42:57,659
I said, the image of oneself. And her?
644
00:42:58,660 --> 00:43:00,579
The image of nylon.
645
00:43:00,787 --> 00:43:05,041
Me, the image
without the dot on their "I."
646
00:43:05,250 --> 00:43:08,211
Me, reflex image.
647
00:43:08,420 --> 00:43:12,841
Me, virtual image. Or aerial.
648
00:43:13,049 --> 00:43:15,343
Me, the image from a book.
649
00:43:15,552 --> 00:43:16,803
UNDRESS: get naked
GOD: and my ass
650
00:43:17,012 --> 00:43:19,806
Me, magnetic image.
651
00:43:20,307 --> 00:43:25,395
Me, image that gives away the key
to freedom and cinematography.
652
00:43:27,772 --> 00:43:32,569
I added that we had to be careful
not to fall into the ideology of the real.
653
00:43:33,194 --> 00:43:36,573
Trap that isn't always avoided
654
00:43:36,781 --> 00:43:41,286
by great filmmakers such as Dreyer,
Bresson, Antonioni, Bergman.
655
00:43:41,494 --> 00:43:44,664
Yes, but then what is a false image?
656
00:43:44,873 --> 00:43:47,959
Where are the true images and sounds?
657
00:43:51,254 --> 00:43:52,756
I'm 84 years old.
658
00:43:56,760 --> 00:43:59,554
I'm 30 feet tall.
659
00:44:05,644 --> 00:44:07,228
I'm wearing a yellow sweater.
660
00:44:12,692 --> 00:44:14,277
I'm 20 years old.
661
00:44:14,486 --> 00:44:15,612
Listen, it's clear.
662
00:44:15,820 --> 00:44:18,531
- Because you know me.
- I'm 5'4"...
663
00:44:18,740 --> 00:44:20,575
Imagine de Gaulle talking to the students,
664
00:44:20,784 --> 00:44:23,620
Johnson to the Vietnamese,
Franco to the workers.
665
00:44:23,828 --> 00:44:26,748
- It would immediately be less clear.
- My blue sweater.
666
00:44:26,956 --> 00:44:29,376
...unionized Spanish workers.
667
00:44:29,584 --> 00:44:32,045
But the leaders of the Paris branch
of the student union
668
00:44:32,253 --> 00:44:36,049
needed an entire night's discussion
to analyze a face to...
669
00:44:36,257 --> 00:44:37,884
I'm 84 years old.
670
00:44:38,093 --> 00:44:41,554
- In this image and sound...
- I am 33 feet tall.
671
00:44:41,763 --> 00:44:45,141
- You have to be able to...
- My sweater is...
672
00:44:45,350 --> 00:44:46,643
- Yes and no.
- Yellow.
673
00:44:46,851 --> 00:44:48,061
Yes, for the effort to make...
674
00:44:48,269 --> 00:44:52,565
No, because within an image
and sound, nothing is stable.
675
00:44:52,774 --> 00:44:55,402
So, it's about grasping a movement.
676
00:44:55,610 --> 00:44:57,904
I'm 5 feet tall.
677
00:44:58,113 --> 00:45:01,574
- The solution to these...
- My sweater is blue.
678
00:45:01,783 --> 00:45:05,620
...to these contradictions
within the people.
679
00:45:05,829 --> 00:45:08,748
film - social - critic
680
00:45:08,957 --> 00:45:14,462
And now a minute of silence in sound
to the memory of the Black Panthers
681
00:45:14,671 --> 00:45:18,258
killed in San Francisco
by the FBI's hit men.
682
00:45:30,019 --> 00:45:34,357
And now a minute of silence in images,
683
00:45:34,566 --> 00:45:37,485
in particular, for the memory
of the Afro-Asians and their friends
684
00:45:37,694 --> 00:45:41,072
beaten by the police of Kimole
and François Mitterrand,
685
00:45:41,281 --> 00:45:45,034
who today are supposedly
part of the opposition to the left.
686
00:45:45,243 --> 00:45:47,787
And, in general,
a minute of silence in images,
687
00:45:47,996 --> 00:45:52,667
for all the absent images,
censored images, prostituted images,
688
00:45:52,876 --> 00:45:57,130
machinated images,
delinquent images, buggered images,
689
00:45:57,338 --> 00:46:01,134
images beaten up
by all the governments, televisions,
690
00:46:01,342 --> 00:46:06,389
and Westernized cinemas
that rhyme information and repression
691
00:46:06,598 --> 00:46:08,516
with trash and culture.
692
00:46:14,481 --> 00:46:19,110
We hear when we are a part
of what is said to us.
693
00:46:22,864 --> 00:46:26,034
The freedom of woman
begins at her stomach.
694
00:46:33,917 --> 00:46:36,544
The freedom of woman
begins at her stomach.
695
00:46:41,174 --> 00:46:41,966
Man
696
00:46:42,175 --> 00:46:42,884
is
697
00:46:43,092 --> 00:46:44,219
what
698
00:46:44,427 --> 00:46:45,094
he's
699
00:46:45,303 --> 00:46:46,387
done
700
00:46:46,596 --> 00:46:47,388
that
701
00:46:47,597 --> 00:46:48,431
we've
702
00:46:48,640 --> 00:46:49,724
done
703
00:46:49,933 --> 00:46:51,226
to him.
704
00:46:51,434 --> 00:46:54,145
2nd year
705
00:46:54,354 --> 00:46:59,567
A constant current
706
00:47:00,235 --> 00:47:04,197
Between the biological
707
00:47:05,323 --> 00:47:10,537
Nature of man
708
00:47:10,745 --> 00:47:16,584
And the constructions
709
00:47:16,960 --> 00:47:20,964
Of intelligence
710
00:47:21,881 --> 00:47:26,094
Must be established
711
00:47:26,302 --> 00:47:29,806
Must be established
712
00:47:30,014 --> 00:47:30,974
scientific film
713
00:47:31,182 --> 00:47:32,475
Exploration:
714
00:47:34,227 --> 00:47:35,562
The act
715
00:47:35,770 --> 00:47:37,230
of exploring
716
00:47:37,438 --> 00:47:38,356
a country.
717
00:47:40,483 --> 00:47:41,734
The act
718
00:47:41,943 --> 00:47:43,027
of carefully
719
00:47:43,236 --> 00:47:44,362
examining
720
00:47:44,571 --> 00:47:46,489
the symptoms of a disease.
721
00:47:46,698 --> 00:47:48,491
representation
722
00:47:48,700 --> 00:47:51,411
The link between language and money.
723
00:47:51,619 --> 00:47:53,705
Giving one's word.
724
00:47:53,913 --> 00:47:54,956
Naively believe.
725
00:47:55,164 --> 00:47:57,250
more precisely, meaning plays in language
the same role as money in economy
726
00:47:57,458 --> 00:47:59,127
Monetary crisis in London.
727
00:47:59,335 --> 00:48:01,004
Language crisis in Paris.
728
00:48:02,046 --> 00:48:04,924
And since sound is the
union representative of the eye...
729
00:48:05,133 --> 00:48:10,013
It stands to reason that image
then is the political office of the ear.
730
00:48:10,221 --> 00:48:13,349
or more precisely
in the movement of goods
731
00:48:13,558 --> 00:48:15,476
Here, Patricia is reading an alphabet
732
00:48:15,685 --> 00:48:19,022
that the Gaullist government
distributes in elementary schools.
733
00:48:20,315 --> 00:48:24,944
She notices that every word given
for a letter stems from the bourgeoisie.
734
00:48:25,153 --> 00:48:29,365
And that most of the genuine words,
and their uses, are absent.
735
00:48:29,574 --> 00:48:31,659
For example, the letter "B."
736
00:48:31,868 --> 00:48:34,162
There's the word "better,"
737
00:48:34,370 --> 00:48:38,458
and its use says that brioche
is better than bread.
738
00:48:38,666 --> 00:48:41,878
The proof is that de Gaulle and Pompidou
speak to the workers of 1968
739
00:48:42,086 --> 00:48:43,922
like Marie-Antoinette did
to those of 1789.
740
00:48:44,130 --> 00:48:46,507
Yes, but then they'll say we chose
this letter on purpose.
741
00:48:46,716 --> 00:48:49,385
Shit, it's not true.
We can take any letter.
742
00:48:49,594 --> 00:48:51,429
Turn the pages at random, I say.
743
00:48:51,971 --> 00:48:54,807
Letter "A."
There's the word "acquire" but not "art."
744
00:48:55,016 --> 00:48:55,850
Letter "S."
745
00:48:56,059 --> 00:48:59,354
There's "sensible" and "soap,"
but neither "sex" nor "syndicate."
746
00:48:59,562 --> 00:49:02,023
Letter "P."
Neither "police" nor "psychoanalysis."
747
00:49:02,231 --> 00:49:03,191
Letter "C."
748
00:49:03,399 --> 00:49:06,361
Neither "culture" nor "capitalism,"
"class" or "combat."
749
00:49:06,569 --> 00:49:07,862
Letter "R."
750
00:49:08,071 --> 00:49:10,698
There's, of course,
neither "revolution" nor "repression."
751
00:49:10,907 --> 00:49:12,575
Letter "F."
752
00:49:12,784 --> 00:49:15,036
There isn't "fascism,"
but there's "family" and "fries."
753
00:49:15,244 --> 00:49:16,579
And for the word "famished,"
754
00:49:16,788 --> 00:49:19,499
the university Gaullists
give this example:
755
00:49:19,707 --> 00:49:21,501
"I feel famished when I arrive
at the dinner table."
756
00:49:21,709 --> 00:49:24,629
And what about the third world children
who don't have tables?
757
00:49:25,004 --> 00:49:28,299
"No, this display is too easy,"
I told Patricia.
758
00:49:32,220 --> 00:49:37,350
Banks exist to lend money,
and the dictionary to lend words.
759
00:49:38,768 --> 00:49:43,272
But what cannot be loaned out
is the distinction between bills
760
00:49:43,690 --> 00:49:45,274
and between words.
761
00:49:45,483 --> 00:49:49,445
We write words in succession,
not on top of one another.
762
00:49:49,654 --> 00:49:52,949
Images and sounds can be stacked
on top of one another.
763
00:49:53,157 --> 00:49:55,743
Yes, because an image is never an image,
764
00:49:55,952 --> 00:49:57,620
but a contradiction of images.
765
00:49:57,829 --> 00:49:59,414
And it's the same for a sound.
766
00:49:59,622 --> 00:50:00,540
Okay.
767
00:50:00,748 --> 00:50:03,710
We return to the just contradiction
within the people,
768
00:50:03,918 --> 00:50:05,920
reflected in their representation.
769
00:50:06,129 --> 00:50:09,465
No, not representation, but presentation.
770
00:50:09,674 --> 00:50:11,676
Not a show, but a struggle.
771
00:50:11,884 --> 00:50:13,553
first research into sound
772
00:50:13,761 --> 00:50:15,555
- He asked me.
- What are you doing?
773
00:50:16,264 --> 00:50:17,974
- She answered.
- I'm listening.
774
00:50:18,182 --> 00:50:22,770
In movies, we always see people talking,
never listening.
775
00:50:22,979 --> 00:50:26,899
Because it's not definable.
At least not easily, like dolphins.
776
00:50:27,108 --> 00:50:31,154
Patricia asked me, "Pompidou?"
I said, "No, Pompidou is a shark."
777
00:50:31,362 --> 00:50:33,114
The fish then, I said.
778
00:50:33,322 --> 00:50:37,493
Émile said that they have a language
which is strictly through sound,
779
00:50:37,702 --> 00:50:40,455
but at much higher frequencies than ours.
780
00:50:40,913 --> 00:50:44,709
We still can't define it
in comparison to our own language.
781
00:50:45,251 --> 00:50:48,671
We ask ourselves whether
it's derived from Chinese or Egyptian,
782
00:50:48,880 --> 00:50:50,631
rather than Latin.
783
00:50:50,840 --> 00:50:53,301
"As you can see," I whispered to Émile.
784
00:50:53,509 --> 00:50:56,429
"Sound is very mysterious,"
whispered Patricia.
785
00:50:57,138 --> 00:51:02,185
Regardless, we should be able
to come closer than usual.
786
00:51:02,393 --> 00:51:03,770
second research on sound
787
00:51:03,978 --> 00:51:05,730
After she said this, I told her,
788
00:51:06,481 --> 00:51:09,025
"Do you remember on Friday,
with Anne and Michel, when he said,
789
00:51:09,233 --> 00:51:11,194
'Let's go act like idiots
at the Pentagon'?"
790
00:51:11,402 --> 00:51:12,987
And she said, "Oh, yes."
791
00:51:13,196 --> 00:51:14,697
Remember, I made you notice it.
792
00:51:15,364 --> 00:51:18,159
The time she took to say, "Oh, yes."
793
00:51:18,367 --> 00:51:20,161
Yes. Let's attempt to reenact it.
794
00:51:21,079 --> 00:51:23,122
Let's go act like idiots at the Pentagon.
795
00:51:23,331 --> 00:51:24,373
Oh, yes!
796
00:51:24,582 --> 00:51:26,042
That's not it.
797
00:51:26,250 --> 00:51:28,461
Let's go act like idiots at the Pentagon.
798
00:51:28,669 --> 00:51:30,797
- Oh, yes!
- That's not it either.
799
00:51:31,005 --> 00:51:32,381
No.
800
00:51:32,590 --> 00:51:35,843
It's strange,
the intonation Anne had when she said it,
801
00:51:36,052 --> 00:51:38,012
the sound of it was very brief.
802
00:51:38,221 --> 00:51:42,517
But to come close to a correct
definition of it, we would need...
803
00:51:42,725 --> 00:51:46,312
There was in this sound,
all the latest Beatles albums,
804
00:51:46,521 --> 00:51:49,398
as well as all the novels by Gide.
805
00:51:51,442 --> 00:51:55,655
Thus, this simple sound
is incredibly complex to transmit.
806
00:51:56,197 --> 00:51:57,907
Now, it's lost.
807
00:51:58,116 --> 00:52:00,034
Yeah, we should have recorded it.
808
00:52:00,243 --> 00:52:02,495
No, I did not say "reproduce."
809
00:52:02,703 --> 00:52:08,084
I said, "Transmit to someone,
into someone, who is living."
810
00:52:08,835 --> 00:52:11,712
No, you see, we're unable to say it.
811
00:52:11,921 --> 00:52:13,047
Oh, yes!
812
00:52:13,256 --> 00:52:14,549
No, that's not it.
813
00:52:14,757 --> 00:52:16,300
- You see.
- Yep.
814
00:52:16,884 --> 00:52:20,179
It's maybe because
voice is the best expression of freedom.
815
00:52:20,388 --> 00:52:23,391
I told Émile
that his great-great-grandfather
816
00:52:23,599 --> 00:52:25,268
had already discovered this.
817
00:52:25,476 --> 00:52:28,020
"What? Who did?" I asked Patricia.
818
00:52:28,604 --> 00:52:29,772
Jean-Jacques Rousseau.
819
00:52:30,356 --> 00:52:31,983
What is true of the citizen,
820
00:52:32,191 --> 00:52:35,778
is primarily true of those nude beings,
offered to the power of others,
821
00:52:35,987 --> 00:52:37,321
the newborns.
822
00:52:39,824 --> 00:52:41,784
If we cannot recreate that sound,
823
00:52:41,993 --> 00:52:44,787
it's because we don't quite know
what it is made of.
824
00:52:44,996 --> 00:52:48,749
Therefore, image merged so intimately
with the sound it represents
825
00:52:48,958 --> 00:52:51,377
that it ended up usurping the lead role.
826
00:52:51,586 --> 00:52:54,505
The eye must listen before looking.
827
00:52:55,131 --> 00:52:57,425
The day is beginning, I have to go.
828
00:52:57,925 --> 00:53:00,970
- Where are you going?
- To Besançon, at the Rhodiacéta.
829
00:53:01,179 --> 00:53:03,973
The buddies are on strike.
They're occupying the factories.
830
00:53:04,182 --> 00:53:06,601
Chris and I are going
to project films for them.
831
00:53:07,185 --> 00:53:09,270
The Dictator and
The Lamentesse.
832
00:53:10,104 --> 00:53:10,980
Bye!
833
00:53:25,953 --> 00:53:26,996
You're late.
834
00:53:27,205 --> 00:53:28,748
It will be day in an hour.
835
00:53:28,956 --> 00:53:30,458
This really isn't serious.
836
00:53:32,084 --> 00:53:36,464
- Protest.
- Comrades, Cohn-Bendit...
837
00:53:37,131 --> 00:53:39,675
To the protest...
838
00:53:39,884 --> 00:53:41,844
Not welcome...
839
00:53:43,179 --> 00:53:45,431
Still, we don't know what it is.
840
00:53:46,307 --> 00:53:51,646
Yes, now the unit of time is defined
by a natural physical phenomenon.
841
00:53:52,313 --> 00:53:56,943
Since 1960,
the meter is a product of the wavelength,
842
00:53:57,151 --> 00:54:00,571
due to the radiation emitted
by krypton 86.
843
00:54:00,988 --> 00:54:02,573
What about the second?
844
00:54:02,782 --> 00:54:06,369
Well, it's the transition
between two super thin levels
845
00:54:06,577 --> 00:54:10,289
of the fundamental state
of the tome of cesium 133
846
00:54:10,498 --> 00:54:12,625
unperturbed by exterior fields.
847
00:54:12,833 --> 00:54:15,795
It's insufficient as a definition, no?
848
00:54:26,889 --> 00:54:29,725
It's insufficient as a definition, no?
849
00:54:29,934 --> 00:54:33,688
In any case, it allows rockets to be sent
to the moon. That's not too bad.
850
00:54:33,896 --> 00:54:36,941
- Yes, but listen...
- What?
851
00:54:37,817 --> 00:54:38,901
Listen.
852
00:54:41,821 --> 00:54:43,197
Listen.
853
00:54:45,616 --> 00:54:47,159
TEXTS
854
00:54:47,368 --> 00:54:50,162
And because the ideas
I received from the senses
855
00:54:50,371 --> 00:54:51,747
were much more lively,
856
00:54:51,956 --> 00:54:55,042
more expressive, and even,
in their own way, more distinct
857
00:54:55,251 --> 00:54:59,255
than any of the ideas that I could
simulate myself through meditation,
858
00:54:59,463 --> 00:55:02,341
or that I could find imprinted
in my memory,
859
00:55:02,550 --> 00:55:06,178
it seemed that they could not have
been processed from my soul.
860
00:55:06,387 --> 00:55:07,680
Yeah, so?
861
00:55:09,265 --> 00:55:14,228
The exact time of this excerpt,
of the Sixth Meditation of Descartes,
862
00:55:15,062 --> 00:55:17,982
not the time that Descartes
took to write it...
863
00:55:19,400 --> 00:55:20,776
and even that...
864
00:55:21,861 --> 00:55:23,863
but even more difficult...
865
00:55:25,156 --> 00:55:26,949
the length of this speech...
866
00:55:28,075 --> 00:55:30,202
It's the time it took you to say it.
867
00:55:31,037 --> 00:55:35,333
No, that's my own time, through it.
868
00:55:36,208 --> 00:55:42,048
But its time, not yours,
nor Descartes', but its own.
869
00:55:43,883 --> 00:55:44,925
Yes.
870
00:55:46,510 --> 00:55:49,263
- It's not clear.
- No, it's not clear.
871
00:55:53,142 --> 00:55:55,644
Yes, suddenly, I'm thinking...
872
00:55:57,396 --> 00:55:58,147
About what?
873
00:55:58,356 --> 00:56:00,524
Yes,
there's something despicable about time.
874
00:56:02,318 --> 00:56:03,235
Yes.
875
00:56:06,864 --> 00:56:07,823
Yes.
876
00:56:08,574 --> 00:56:11,452
Eternity and infamy were born together.
877
00:56:12,912 --> 00:56:16,040
This proves that we need to start
from scratch.
878
00:56:16,665 --> 00:56:18,667
Here, more evidence.
879
00:56:29,804 --> 00:56:30,596
Read.
880
00:56:30,805 --> 00:56:33,224
School will transform
societal relationships
881
00:56:33,432 --> 00:56:36,018
by organizing the long term
and abstract education
882
00:56:36,227 --> 00:56:39,271
of children
who by their familial origins are destined
883
00:56:39,480 --> 00:56:43,734
to occupy society's highest places
in management and administration.
884
00:56:44,151 --> 00:56:46,612
Then, through a shorter
and simpler education,
885
00:56:46,821 --> 00:56:48,989
destined for the children
of workers and peasants
886
00:56:49,198 --> 00:56:53,160
whose entrance in the professional world
seems to require a limited education.
887
00:56:55,037 --> 00:56:56,330
Well read, Émile.
888
00:56:56,539 --> 00:57:00,751
That's how the governmental statements
should be read on French television.
889
00:57:00,960 --> 00:57:03,838
Michel Debré: Which youth do you need?
890
00:57:09,552 --> 00:57:10,511
Yes.
891
00:57:11,303 --> 00:57:14,056
To contest the current educational system
892
00:57:14,265 --> 00:57:15,724
- and to elaborate solutions...
- Yes.
893
00:57:15,933 --> 00:57:19,728
...we must understand
that the evolution of the university
894
00:57:19,937 --> 00:57:21,355
- of the past two years...
- Worker's discourse.
895
00:57:21,564 --> 00:57:24,859
...and those to come,
is dictated by an objective.
896
00:57:25,067 --> 00:57:25,860
Yes.
897
00:57:26,068 --> 00:57:29,321
Its integration in the monopolistic
capitalist system of the state...
898
00:57:29,530 --> 00:57:32,950
- Intellectual discourse.
- ...puts itself exclusively at its service.
899
00:57:34,034 --> 00:57:37,997
We must also understand
the phenomenon that Lenin picked up
900
00:57:38,205 --> 00:57:41,375
that the monopolistic capitalism
of the state
901
00:57:41,584 --> 00:57:45,463
is the most complete preparation
material of socialism.
902
00:57:45,671 --> 00:57:49,091
The anteroom of socialism,
the phase in history
903
00:57:49,300 --> 00:57:53,637
that no other intermediary phase
can separate from socialism.
904
00:57:53,846 --> 00:57:58,934
The step of assimilating these truths
that Comrade Mao Tse-tung underlined.
905
00:58:00,603 --> 00:58:03,564
All that is reactionary is similar
906
00:58:03,772 --> 00:58:07,026
in that if we don't try to hit it,
it's impossible to make it fall.
907
00:58:07,234 --> 00:58:08,277
It's like when we sweep,
908
00:58:08,486 --> 00:58:12,031
where the broom can't reach,
the dust doesn't leave by itself.
909
00:58:12,239 --> 00:58:13,324
Worker's discourse.
910
00:58:13,532 --> 00:58:20,414
This signifies that it's useless
to cry out like the revisionists do
911
00:58:21,165 --> 00:58:24,084
and request a democratic reform
of the universities,
912
00:58:24,293 --> 00:58:27,213
because either this reform
will make the universities return
913
00:58:27,421 --> 00:58:30,758
to a liberal bourgeois framework,
which is impossible,
914
00:58:30,966 --> 00:58:36,263
considering the irreversible development
of capitalism in our country,
915
00:58:36,680 --> 00:58:40,434
or it aims to obtain from the capitalists
second-rate arrangements
916
00:58:40,643 --> 00:58:44,146
and in better conditions,
even obtain integration
917
00:58:44,355 --> 00:58:48,234
in the educational system
of a capitalist monopolistic state.
918
00:58:49,235 --> 00:58:52,613
This system can only be contested globally
919
00:58:53,155 --> 00:58:57,993
and can only be replaced
by a socialist educational system.
920
00:58:58,911 --> 00:59:02,081
The battle will certainly be long,
hard and...
921
00:59:02,289 --> 00:59:03,123
Worker's discourse.
922
00:59:03,332 --> 00:59:07,002
The socialist revolution
will not be won in a day.
923
00:59:07,211 --> 00:59:11,006
It will necessarily require
ideological preparations.
924
00:59:11,382 --> 00:59:13,926
Yes, worker's discourse!
925
00:59:15,928 --> 00:59:19,181
Yes, intellectual discourse.
926
00:59:22,685 --> 00:59:25,229
How many discourse levels
did we say we have?
927
00:59:27,064 --> 00:59:31,735
Not bad, here already, she's thinking.
928
00:59:32,778 --> 00:59:36,031
- She is thought about.
- And she a-thinks.
929
00:59:36,240 --> 00:59:37,741
And she is unthought-of of.
930
00:59:42,288 --> 00:59:48,586
2nd year continuation and end.
931
00:59:48,794 --> 00:59:49,712
Third take.
932
00:59:51,547 --> 00:59:53,674
Amateur film.
933
00:59:55,634 --> 00:59:57,553
Student film.
934
00:59:58,596 --> 01:00:01,724
- One of the questions that we can...
- Ask ourselves in terms of anthro...
935
01:00:01,932 --> 01:00:05,185
- Pology, regarding...
- The universe is precisely...
936
01:00:05,394 --> 01:00:09,481
- Whether the universe is or isn't...
- Swiveling. Practically speaking...
937
01:00:09,690 --> 01:00:13,444
- This signifies that in...
- The case of the negative answer...
938
01:00:13,652 --> 01:00:17,364
- By going in a circular path...
- In the universe, we will return...
939
01:00:17,573 --> 01:00:20,159
- At our starting point...
- Not identical to ourselves...
940
01:00:20,367 --> 01:00:23,370
- But symmetrical to what...
- We were before.
941
01:00:24,830 --> 01:00:28,709
- "To what can we link this?" I said.
- "To this," I said.
942
01:00:29,168 --> 01:00:32,838
- "More to this," I said.
- "Yes, more to this," I said.
943
01:00:35,549 --> 01:00:37,551
Love is a discourse
944
01:00:37,760 --> 01:00:40,471
where each has the other announce
what they are.
945
01:00:41,972 --> 01:00:46,143
- Maybe by searching the...
- Zero degree of images and...
946
01:00:46,352 --> 01:00:50,773
- Sounds, by listening to the echo...
- In my memory, am I...
947
01:00:50,981 --> 01:00:54,652
- In the process of living with you...
- The zero degree of love.
948
01:00:54,860 --> 01:01:00,491
We know, since the breakthroughs
of psychoanalysis...
949
01:01:02,701 --> 01:01:05,287
That perversions...
950
01:01:07,206 --> 01:01:08,874
are fulfilled...
951
01:01:10,751 --> 01:01:12,127
and develop...
952
01:01:13,587 --> 01:01:14,922
By
953
01:01:15,798 --> 01:01:17,174
the negation...
954
01:01:18,676 --> 01:01:20,010
of the sexual.
955
01:01:33,440 --> 01:01:34,400
What is sex?
956
01:01:34,608 --> 01:01:36,944
It's a divine and magnificent activity.
957
01:01:37,152 --> 01:01:39,738
- It's a murderous activity.
- What?
958
01:01:40,364 --> 01:01:42,783
People murder each other in their beds.
959
01:01:44,576 --> 01:01:45,703
Yes, it's true.
960
01:01:46,995 --> 01:01:49,498
Some of the biggest crimes ever committed
961
01:01:49,707 --> 01:01:51,291
were done in a bed.
962
01:01:51,500 --> 01:01:53,085
And without using any weapons.
963
01:01:59,883 --> 01:02:03,929
That may be why America
is so afraid of the black revolution.
964
01:02:04,138 --> 01:02:09,101
Yes, and during the secret
administrative meetings of her dreams,
965
01:02:09,309 --> 01:02:13,355
she was ready to do anything
to stop this revolution.
966
01:02:13,564 --> 01:02:14,773
That's right.
967
01:02:16,066 --> 01:02:20,404
And the war in Vietnam was
the quickest way to slow it down.
968
01:02:21,447 --> 01:02:23,907
Imperialist film.
969
01:02:25,784 --> 01:02:27,995
Didactic film.
970
01:02:28,203 --> 01:02:29,621
Viet Cong will win
971
01:02:29,830 --> 01:02:31,832
Guerilla film.
972
01:02:39,715 --> 01:02:43,135
Since she was afraid,
I told her to hide behind me.
973
01:02:45,095 --> 01:02:46,346
I am her mask.
974
01:02:53,187 --> 01:02:55,522
Cocksucker, imperialism, climax.
975
01:02:57,065 --> 01:03:02,321
Drugs, West Germany,
legs spread open, fascism, Catholics,
976
01:03:02,529 --> 01:03:07,201
kiss, suck off, swallow the —
bourgeoisie, ass-licking,
977
01:03:07,409 --> 01:03:11,455
self-management in Yugoslavia,
to be fucked.
978
01:03:11,663 --> 01:03:15,250
And the police can always try
to figure out to whom belongs this voice.
979
01:03:17,586 --> 01:03:19,505
- His voice.
- The professor's speech.
980
01:03:19,713 --> 01:03:20,672
Permanence.
981
01:03:21,507 --> 01:03:22,591
Cell.
982
01:03:23,008 --> 01:03:24,176
Solution.
983
01:03:24,760 --> 01:03:25,719
Vase.
984
01:03:26,553 --> 01:03:28,013
Resistance.
985
01:03:28,806 --> 01:03:29,973
Unity.
986
01:03:31,058 --> 01:03:32,392
System.
987
01:03:33,101 --> 01:03:34,394
Together.
988
01:03:35,020 --> 01:03:36,146
Theory.
989
01:03:36,563 --> 01:03:38,023
Practice.
990
01:03:38,232 --> 01:03:39,441
Group.
991
01:03:39,650 --> 01:03:40,859
Work.
992
01:03:42,236 --> 01:03:45,531
Since he was afraid,
I told him to hide behind me.
993
01:03:46,156 --> 01:03:47,741
I am his mask.
994
01:03:47,950 --> 01:03:49,576
So many things to say.
995
01:03:50,285 --> 01:03:51,912
How I assassinated Kennedy,
996
01:03:52,120 --> 01:03:54,581
by order of the ghost
of the other and love.
997
01:04:00,838 --> 01:04:05,300
How, by the order
of the ghost of Dziga Vertov,
998
01:04:05,509 --> 01:04:07,970
I shot with my Chinese portable bazooka
999
01:04:08,178 --> 01:04:11,056
at the spectators who were there
to see
War and Peace,
1000
01:04:11,265 --> 01:04:13,100
the Russian Hollywood film.
1001
01:04:23,360 --> 01:04:25,779
By the order of the ghost
of Antonin Artaud,
1002
01:04:25,988 --> 01:04:26,947
and that...
1003
01:04:37,583 --> 01:04:40,711
Me, Republican Security Companion,
1004
01:04:40,919 --> 01:04:41,837
how...
1005
01:04:42,045 --> 01:04:43,088
by order of Blanqui's ghost
1006
01:04:43,297 --> 01:04:45,799
...instead of shooting
on the workers of Redon
1007
01:04:46,008 --> 01:04:49,970
and when I turned my guns on the bosses,
1008
01:04:50,554 --> 01:04:53,682
and I shot them in the back,
since they were running from reality.
1009
01:04:53,891 --> 01:04:55,642
And why is there in a society...
1010
01:04:55,851 --> 01:04:58,937
And the police can always try
to figure out to whom belongs this voice.
1011
01:04:59,146 --> 01:05:00,522
...denounce the things.
1012
01:05:00,731 --> 01:05:01,607
activism
May '68 - art
1013
01:05:01,815 --> 01:05:04,067
Culture is not only
a political phenomenon.
1014
01:05:04,276 --> 01:05:07,362
It is also linked
to an economical situation.
1015
01:05:07,863 --> 01:05:09,656
It's part of a social class.
1016
01:05:09,865 --> 01:05:12,409
The bourgeoisie will read a repression
1017
01:05:13,076 --> 01:05:16,121
teeming with cultural activities.
1018
01:05:17,831 --> 01:05:18,957
BLUE WHITE RED
1019
01:05:19,166 --> 01:05:23,712
This is the necessary solution
to problems
1020
01:05:23,921 --> 01:05:24,755
SERVING THE PEOPLE
1021
01:05:24,963 --> 01:05:28,842
Science the sufficient solution
1022
01:05:33,180 --> 01:05:34,806
The day begins.
1023
01:05:35,015 --> 01:05:36,850
- See you tomorrow night.
- Where are you going?
1024
01:05:37,643 --> 01:05:40,896
Nella and I are going to take oranges
to Litvinov and Bukovsky,
1025
01:05:41,355 --> 01:05:43,231
who the KGB imprisoned
1026
01:05:43,440 --> 01:05:46,401
because they organized a protest
in the streets of Moscow,
1027
01:05:46,818 --> 01:05:48,862
in favor of Sinyavsky and Daniel.
1028
01:05:49,071 --> 01:05:53,659
And so, they had taken seriously
what the Party leaders had taught them
1029
01:05:53,992 --> 01:05:56,411
about the Soviet system
of total democracy.
1030
01:05:56,620 --> 01:05:59,039
- Bye. Be careful!
- Bye!
1031
01:05:59,498 --> 01:06:01,875
With the development of bourgeoisie,
1032
01:06:02,084 --> 01:06:05,504
meaning that capital is developing
with the proletariat,
1033
01:06:05,963 --> 01:06:08,131
the class of modern workers...
1034
01:06:09,174 --> 01:06:12,260
who live with the condition
of finding work,
1035
01:06:12,469 --> 01:06:15,263
who only find it if the work...
1036
01:06:15,472 --> 01:06:18,266
You're late. It will be day in an hour.
1037
01:06:18,475 --> 01:06:19,935
This really isn't very serious.
1038
01:06:24,564 --> 01:06:29,194
third year
1039
01:06:29,403 --> 01:06:31,238
And after the third year,
1040
01:06:31,446 --> 01:06:34,241
we'll create two or three models
of sound and image.
1041
01:06:34,449 --> 01:06:35,701
historical film
1042
01:06:35,909 --> 01:06:39,871
(how lightly love was regarded
in the time of Alfred de Musset)
1043
01:06:40,080 --> 01:06:43,250
[Reading a poem in a distorted manner]
1044
01:06:58,265 --> 01:06:59,850
Speech.
1045
01:07:26,752 --> 01:07:27,919
To know.
1046
01:07:28,795 --> 01:07:30,380
The heart of women.
1047
01:07:31,506 --> 01:07:33,550
Certain of fickleness.
1048
01:07:35,093 --> 01:07:36,720
Have second thoughts.
1049
01:07:38,346 --> 01:07:40,098
Changing sometimes.
1050
01:07:41,641 --> 01:07:43,268
Who say no.
1051
01:07:44,603 --> 01:07:46,438
Often playing a role.
1052
01:07:47,689 --> 01:07:49,024
Lying.
1053
01:07:50,150 --> 01:07:52,235
To be weak and violent.
1054
01:07:54,112 --> 01:07:55,906
Principle that is imposed.
1055
01:07:57,365 --> 01:07:58,533
By the world.
1056
01:07:59,701 --> 01:08:01,411
Lie sometimes.
1057
01:08:02,496 --> 01:08:03,747
Necessity.
1058
01:08:27,729 --> 01:08:29,689
Take pleasure.
1059
01:08:37,405 --> 01:08:39,116
By madness!
1060
01:08:39,324 --> 01:08:41,451
Imperialist film.
1061
01:10:15,879 --> 01:10:16,630
Good!
1062
01:10:16,838 --> 01:10:18,089
novel film
1063
01:10:18,298 --> 01:10:19,758
What is it?
1064
01:10:19,966 --> 01:10:21,426
It's a novel.
1065
01:10:21,635 --> 01:10:22,802
What is it called?
1066
01:10:23,011 --> 01:10:25,513
One Hour of Literary Work
by Isidore Solaire.
1067
01:10:25,722 --> 01:10:28,266
Strange,
is that what is called a new novel?
1068
01:10:28,475 --> 01:10:32,729
I don't know. No matter, I know
where it came from and how it works.
1069
01:10:33,104 --> 01:10:34,272
"Where?" I asked.
1070
01:10:34,481 --> 01:10:37,943
It's that guy who works
at the University Publications of France,
1071
01:10:38,151 --> 01:10:39,527
next to the cash register.
1072
01:10:39,736 --> 01:10:43,740
He's the one who wraps the books
and gives them to those who buys them.
1073
01:10:44,324 --> 01:10:47,577
Since he's too poor to buy the books,
in the few seconds from the moment
1074
01:10:47,786 --> 01:10:50,288
when he receives the book
from the cashier,
1075
01:10:50,497 --> 01:10:54,000
and he gives it back to the customer,
he gives it a quick glance
1076
01:10:54,209 --> 01:10:56,711
and learns by heart the little bit
of text he's able to read.
1077
01:10:56,920 --> 01:10:58,505
He's been there for 30 years.
1078
01:10:58,713 --> 01:11:01,841
He started like that and learned
the alphabet and multiplication tables.
1079
01:11:02,050 --> 01:11:05,804
Today, he reads Faulkner and Chomsky.
1080
01:11:06,012 --> 01:11:09,182
And the text you just read is
the result of one hour of his work.
1081
01:11:09,391 --> 01:11:10,600
Exactly.
1082
01:11:10,809 --> 01:11:15,814
It resembles the fold-ins
of Ferlinghetti and Burroughs.
1083
01:11:16,022 --> 01:11:19,484
Maybe, in any case,
it's a rare example of text-book.
1084
01:11:19,693 --> 01:11:22,570
Of text, yes, but more precisely,
1085
01:11:22,779 --> 01:11:27,200
the practical piece
of the French literary production
1086
01:11:27,409 --> 01:11:28,660
in which the worker...
1087
01:11:28,868 --> 01:11:31,371
...science of language
should find natural links
1088
01:11:31,579 --> 01:11:33,164
between speech and writing.
1089
01:11:33,373 --> 01:11:36,793
She couldn't have acted alone, of course.
She needed an accomplice.
1090
01:11:37,002 --> 01:11:38,878
Now, let's examine the situation.
1091
01:11:39,087 --> 01:11:41,381
One is a long narrow cardigan
with rounded pockets
1092
01:11:41,589 --> 01:11:44,426
that one wears with a divided skirt
made of red flannel,
1093
01:11:44,634 --> 01:11:46,553
and a printed cotton shirt.
1094
01:11:46,761 --> 01:11:49,556
There are deplorable abuses.
We wrongly steal and kill.
1095
01:11:49,764 --> 01:11:52,392
All the mafia heads are intoxicated
by their power.
1096
01:11:52,600 --> 01:11:54,686
However,
near the end of Louis XIV's century,
1097
01:11:54,894 --> 01:11:57,105
two men pierced the crowd
of mediocre genius.
1098
01:11:57,314 --> 01:12:00,775
I sometimes err in my operations.
The squirrel has a long tail.
1099
01:12:00,984 --> 01:12:02,527
Papa reads the newspaper every day.
1100
01:12:02,736 --> 01:12:04,321
You will not be surprised to hear me say
1101
01:12:04,529 --> 01:12:07,324
that the question to know whether the world
can be represented through the theater
1102
01:12:07,532 --> 01:12:09,242
is a social question.
1103
01:12:11,286 --> 01:12:15,999
international film
1104
01:12:16,207 --> 01:12:17,625
Here, the image is missing.
1105
01:12:18,251 --> 01:12:20,253
By request of the
Figaro and
Paris Jour,
1106
01:12:20,462 --> 01:12:22,589
French Customs destroyed
the negatives of the film
1107
01:12:22,797 --> 01:12:25,008
about Springer's
ultra-reactionary newspapers,
1108
01:12:25,216 --> 01:12:27,469
that Rudi Dutschke had shot
with his comrades
1109
01:12:27,677 --> 01:12:29,554
and that they were going to project
to their French friends,
1110
01:12:29,763 --> 01:12:31,473
revolutionary Communist youths.
1111
01:12:35,810 --> 01:12:37,520
It is not enough to say...
1112
01:12:44,569 --> 01:12:46,446
You have to try and see...
1113
01:12:46,654 --> 01:12:47,781
Spanish.
1114
01:12:55,955 --> 01:12:57,957
The augmentation of salaries,
1115
01:12:58,375 --> 01:13:02,462
and in fact, the consumer power
of workers, have indeed increased.
1116
01:13:03,088 --> 01:13:06,716
And also, by the multiplication
of certain administrative jobs...
1117
01:13:08,093 --> 01:13:10,095
but also by the multiplication
of certain...
1118
01:13:10,303 --> 01:13:13,139
...opens in particular conditions,
1119
01:13:13,765 --> 01:13:16,184
that are conditions of battle,
1120
01:13:16,393 --> 01:13:19,854
in which the French student
movement is also...
1121
01:13:23,817 --> 01:13:27,821
The governmental repression started...
1122
01:13:30,156 --> 01:13:31,366
...at the present time,
1123
01:13:31,574 --> 01:13:34,619
after the massive durable...
of the last 20 years,
1124
01:13:35,120 --> 01:13:37,664
we should not be surprised that capitalism
1125
01:13:37,872 --> 01:13:42,377
has brought in so many parasitic jobs
in the tertiary sector.
1126
01:13:43,378 --> 01:13:45,755
...that the comrades and their...
1127
01:13:48,425 --> 01:13:51,428
...the bourgeois at the Orly Airport.
1128
01:13:56,349 --> 01:13:58,143
The French government...
1129
01:13:58,351 --> 01:14:01,146
...from the length of their work,
of inflation,
1130
01:14:01,354 --> 01:14:05,150
the middle class that lives
in part on its back,
1131
01:14:05,358 --> 01:14:10,363
is also the victim of the same decreases,
the same lies.
1132
01:14:10,947 --> 01:14:13,116
...of the students' battle,
1133
01:14:13,324 --> 01:14:15,994
and we can promise here our commitment,
1134
01:14:16,202 --> 01:14:18,830
because independently of this repression,
1135
01:14:19,038 --> 01:14:21,749
this international coordination of battles
1136
01:14:21,958 --> 01:14:25,003
between all the revolutionary students
of Europe...
1137
01:14:25,211 --> 01:14:28,089
Ask for ideological justifications...
1138
01:14:32,802 --> 01:14:34,846
To feed the proletariat an equal...
1139
01:14:37,432 --> 01:14:38,141
Tomorrow...
1140
01:14:38,349 --> 01:14:41,019
...to encourage the functionality
of Utopian ideology...
1141
01:14:41,936 --> 01:14:43,271
...the radio...
1142
01:14:45,356 --> 01:14:48,026
...proud to find allies
in the middle classes,
1143
01:14:48,234 --> 01:14:52,572
that take on or enlighten
the ideological demystification...
1144
01:14:52,780 --> 01:14:54,365
...tonight...
1145
01:14:57,660 --> 01:15:00,955
...or the earths can have a second layer
1146
01:15:01,164 --> 01:15:03,666
that reinstates a criticism in life.
1147
01:15:05,710 --> 01:15:10,423
Considering
that the government prevents students
1148
01:15:10,632 --> 01:15:13,885
from gathering on university grounds...
1149
01:15:14,093 --> 01:15:17,305
Attracted by the violence of power so new,
1150
01:15:17,514 --> 01:15:21,643
a power created and directly controlled
by the workers and people...
1151
01:15:23,186 --> 01:15:26,523
where each has his own past,
said the leaders of the PCF.
1152
01:15:27,232 --> 01:15:31,486
Demand bourgeois parliamentary traditions,
if you really want it...
1153
01:15:31,694 --> 01:15:34,614
...the following conditions, they propose
1154
01:15:34,822 --> 01:15:39,577
to open the meeting
to all of the revolutionary militants...
1155
01:15:42,622 --> 01:15:46,960
What the workers must learn
from this lesson is at heart very simple.
1156
01:15:50,755 --> 01:15:53,925
We think that the role
of a revolutionary avant-garde,
1157
01:15:54,133 --> 01:15:55,885
that it should not be a sect,
1158
01:15:56,094 --> 01:15:59,597
but to completely integrate itself
in the mass movement,
1159
01:15:59,806 --> 01:16:02,350
if this movement has the same objectives
1160
01:16:02,559 --> 01:16:05,186
of the French movement of today.
1161
01:16:06,980 --> 01:16:08,815
Workers are strong when united
1162
01:16:09,023 --> 01:16:12,110
through organizations
that directly represent them,
1163
01:16:12,318 --> 01:16:14,445
which are under their direct control.
1164
01:16:14,654 --> 01:16:17,198
They are strong
when united with the other workers,
1165
01:16:17,407 --> 01:16:20,868
in organizations that represent
their common interests,
1166
01:16:21,077 --> 01:16:23,121
under common direct control.
1167
01:16:23,329 --> 01:16:27,208
They are strong
when these popular organizations
1168
01:16:27,417 --> 01:16:30,253
take up arms to sweep away the vermin.
1169
01:16:33,798 --> 01:16:38,344
Parliament will not exist
with the politicians of the bourgeoisie.
1170
01:16:38,553 --> 01:16:40,763
It will not exist with collaborators...
1171
01:16:41,848 --> 01:16:47,020
And so, we have to love each other
more intimately. We have to...
1172
01:16:47,228 --> 01:16:50,732
On the condition
that the revisionist leaders
1173
01:16:50,940 --> 01:16:52,817
forget to tell the workers
1174
01:16:53,443 --> 01:16:56,863
the originality
of the French political life.
1175
01:16:57,071 --> 01:16:59,365
The bourgeois state needs
to consider itself...
1176
01:17:06,497 --> 01:17:09,375
In any case, take the initiative,
1177
01:17:09,584 --> 01:17:13,046
contact the temporary coordination
of the committees of action.
1178
01:17:13,254 --> 01:17:15,423
Rendezvous on the 12th, Monday morning.
1179
01:17:25,224 --> 01:17:27,769
Because of the vast rebellious
student movement,
1180
01:17:27,977 --> 01:17:31,189
the events of Friday crystallized
in the Latin Quarter.
1181
01:17:31,564 --> 01:17:34,025
The evidence was made
by the numerous students who...
1182
01:17:34,233 --> 01:17:35,985
...the city of Paris has to...
1183
01:17:36,194 --> 01:17:38,863
...politics wanted to act,
1184
01:17:39,697 --> 01:17:40,490
because...
1185
01:17:46,954 --> 01:17:48,915
Dispersed into multiple groups...
1186
01:17:50,416 --> 01:17:52,960
the mandarin university students,
tomorrow,
1187
01:17:53,169 --> 01:17:55,046
everything will be set in order.
1188
01:17:55,254 --> 01:17:56,964
Let's show them that their rebellion,
1189
01:17:57,173 --> 01:18:00,927
let's show them that our rebellion,
is not just a one-day thing.
1190
01:18:01,719 --> 01:18:04,263
...but in a workplace,
for there are amongst us,
1191
01:18:04,472 --> 01:18:08,351
people who no longer go to school
or college, but who work.
1192
01:18:08,559 --> 01:18:11,562
We now have to make
an immense effort of propaganda
1193
01:18:11,771 --> 01:18:13,564
against all lies that might...
1194
01:18:13,773 --> 01:18:15,024
That rise against this tendency...
1195
01:18:15,233 --> 01:18:19,153
...to show that we never believed
that it had been told ten times,
1196
01:18:19,362 --> 01:18:21,406
- and we'll repeat...
- To maintain the...
1197
01:18:21,614 --> 01:18:24,575
...any revolutionary act
of the working class.
1198
01:18:24,784 --> 01:18:27,161
And to gain the trust
of the working class,
1199
01:18:27,370 --> 01:18:28,788
to be able to fight with...
1200
01:18:28,996 --> 01:18:30,790
In each other's same situation...
1201
01:18:30,998 --> 01:18:32,417
...so we can develop our ideas.
1202
01:18:32,625 --> 01:18:36,921
This is why it's important
that we know and already have a...
1203
01:18:37,130 --> 01:18:41,676
Ultimately, old faces, that remains...
1204
01:18:41,884 --> 01:18:43,636
...the profits of factories,
1205
01:18:43,845 --> 01:18:47,432
causing to be victims, to rally together,
and then explain our position,
1206
01:18:47,640 --> 01:18:50,017
and we'll wait for whomever...
1207
01:18:50,226 --> 01:18:51,769
What we also say,
1208
01:18:51,978 --> 01:18:56,524
documentary theater represents a reaction
against the current situation.
1209
01:18:56,733 --> 01:18:58,443
It demands clarification.
1210
01:18:58,943 --> 01:19:01,821
For today, we want to express ourselves
in front of the factories.
1211
01:19:02,029 --> 01:19:04,532
If they don't want us to do so,
we'll chase them away! It's...
1212
01:19:04,741 --> 01:19:06,951
...theater on the street,
1213
01:19:07,160 --> 01:19:10,997
documentary theater cannot
measure itself against reality...
1214
01:19:13,666 --> 01:19:18,337
Against the reality
of an authentic political demonstration.
1215
01:19:18,546 --> 01:19:21,424
It can never equal its vitality...
1216
01:19:23,050 --> 01:19:25,636
...politics, or who belongs...
1217
01:19:25,845 --> 01:19:28,181
...as a god in the sky of the infinite...
1218
01:19:28,389 --> 01:19:29,807
...there's a necessary thing.
1219
01:19:30,016 --> 01:19:31,642
If you see on the boulevard...
1220
01:19:31,851 --> 01:19:36,481
Documentary theater cannot provoke
the state and the bureaucracy,
1221
01:19:36,689 --> 01:19:39,984
like many led demonstrations
have achieved to do
1222
01:19:40,193 --> 01:19:41,986
against the government headquarters
1223
01:19:42,195 --> 01:19:44,489
and the promotional centers of economy.
1224
01:19:45,156 --> 01:19:47,617
Even when it tries
to liberate itself from the...
1225
01:19:53,539 --> 01:19:57,710
When he wants to appear imperfect,
holds onto a position and a military...
1226
01:19:57,919 --> 01:19:59,879
The assembly,
if it agrees on this position,
1227
01:20:00,087 --> 01:20:02,799
can ask the Minister of the Interior
to get along with...
1228
01:20:03,883 --> 01:20:07,762
Documentary theater, in the end,
is an artistic product,
1229
01:20:07,970 --> 01:20:11,599
and it must be,
if it wants to justify its existence.
1230
01:20:15,228 --> 01:20:18,523
...parts of their bodies,
to the capitalization of slums.
1231
01:20:18,731 --> 01:20:23,903
We also ask that the university
grounds be open night and day
1232
01:20:24,111 --> 01:20:25,446
to the worker. We want...
1233
01:20:25,655 --> 01:20:30,618
...the difficulties that we can expect,
when we seek the truth.
1234
01:20:30,827 --> 01:20:33,579
Which influential organism and which power
1235
01:20:33,788 --> 01:20:37,416
will try their best to oppose
any grasp on con...
1236
01:20:37,625 --> 01:20:38,459
We want...
1237
01:20:43,089 --> 01:20:44,257
Aggression.
1238
01:20:45,049 --> 01:20:46,300
Digression.
1239
01:20:46,509 --> 01:20:48,010
Resistance.
1240
01:20:48,469 --> 01:20:50,096
Imperialism.
1241
01:20:50,304 --> 01:20:52,640
Promenade. Speech.
1242
01:20:52,849 --> 01:20:54,100
Aggression.
1243
01:20:54,809 --> 01:20:57,019
Answer. Armistice.
1244
01:20:59,647 --> 01:21:03,901
He is only responsible for his remarks.
You can think whatever...
1245
01:21:04,110 --> 01:21:07,530
Models of interpretation.
1246
01:21:08,739 --> 01:21:13,744
Anticipated models of interpretation
is not the right term.
1247
01:21:14,120 --> 01:21:17,081
Anticipated models of interpretation.
1248
01:21:17,290 --> 01:21:19,333
I won't discuss...
1249
01:21:21,294 --> 01:21:23,963
On the screen of connective knowledge,
1250
01:21:24,338 --> 01:21:26,716
with shadows, with reflections...
1251
01:21:31,637 --> 01:21:38,019
They opposed themselves
to the students joining the workers.
1252
01:21:38,227 --> 01:21:43,357
They wanted the workers to be
a contributing force to the students.
1253
01:21:47,612 --> 01:21:52,074
The subversion always risks serving them.
1254
01:21:52,283 --> 01:21:55,494
...of Marseilles. The workers don't care!
1255
01:21:59,665 --> 01:22:02,460
People pretend...
1256
01:22:02,668 --> 01:22:04,795
And the reply to great violence.
1257
01:22:05,004 --> 01:22:07,840
...speak English, they claim that now
1258
01:22:08,049 --> 01:22:10,801
it's not the workers
who are the leading contributors.
1259
01:22:11,010 --> 01:22:11,802
Maybe...
1260
01:22:12,011 --> 01:22:13,763
Neither does the revelation...
1261
01:22:15,973 --> 01:22:18,559
The type of work
that is intellectual and productive.
1262
01:22:18,768 --> 01:22:23,814
experimental film 2
1263
01:23:25,835 --> 01:23:27,044
psychological film
1264
01:23:27,253 --> 01:23:28,421
When we were.
1265
01:23:28,629 --> 01:23:30,256
When we were together.
1266
01:23:31,340 --> 01:23:33,926
And played out for us
the sweet game of being two.
1267
01:23:34,135 --> 01:23:37,847
It sometimes happened
for me to sleep at your shoulder.
1268
01:23:38,347 --> 01:23:42,309
That you beat me at the race,
before me, in the dark night.
1269
01:23:42,685 --> 01:23:45,438
And the sudden silence
would fill me with fear.
1270
01:23:45,646 --> 01:23:49,275
The anguish of being alone
like a trial of death.
1271
01:23:49,483 --> 01:23:54,113
And not just the fear of dying,
I've always been resigned to that,
1272
01:23:54,822 --> 01:23:59,827
but of this expanse in front of me,
on all sides, like a forgotten path.
1273
01:24:00,036 --> 01:24:04,540
Terrified, to find myself in front
of a mirror without any images.
1274
01:24:05,541 --> 01:24:08,252
To feel the shadow of an absent being
1275
01:24:08,461 --> 01:24:10,087
detached from me.
1276
01:24:10,296 --> 01:24:14,675
Engaged in a realm of dreams,
where I have no place,
1277
01:24:14,884 --> 01:24:16,594
where I cannot follow him.
1278
01:24:16,802 --> 01:24:19,513
And even if tomorrow I learn,
1279
01:24:19,722 --> 01:24:23,601
for him, followed...
I won't believe any of it.
1280
01:24:23,809 --> 01:24:28,272
And anyway, I would only have been
attached to his steps for an instant.
1281
01:24:28,481 --> 01:24:32,651
In this manner, I spent half of our life,
1282
01:24:32,860 --> 01:24:37,656
in the streets, the metro,
in this despair that
1283
01:24:37,865 --> 01:24:43,329
if it sank, in the end,
in my sleep, in my dreams,
1284
01:24:43,537 --> 01:24:48,709
was only comparable to prison,
a punished life,
1285
01:24:48,918 --> 01:24:52,797
a sort of madness
where I could even forget
1286
01:24:53,005 --> 01:24:54,882
those that I had lost.
1287
01:24:55,091 --> 01:24:59,053
I have never, in my life,
awoken without wailing.
1288
01:24:59,261 --> 01:25:01,555
A profound wail.
1289
01:25:01,764 --> 01:25:02,807
Mute.
1290
01:25:03,015 --> 01:25:05,059
Of all the justice of the night.
1291
01:25:05,684 --> 01:25:08,479
Sometimes the feeling in me was so strong,
1292
01:25:09,063 --> 01:25:11,941
that it remained with eyes open,
for a long time,
1293
01:25:12,691 --> 01:25:15,111
and you would ask me, what's wrong?
1294
01:25:15,319 --> 01:25:16,862
And I couldn't tell you.
1295
01:25:17,071 --> 01:25:21,617
Believing it was the fog of bad dreams
that was still obfuscating my gaze,
1296
01:25:21,826 --> 01:25:24,745
and still struggling in the tangled
memories of the shadows...
1297
01:25:25,204 --> 01:25:30,668
Or else, in the consciousness
of which the tale explains nothing.
1298
01:25:30,876 --> 01:25:34,046
I would divert with calculated remarks,
the resumed conversation,
1299
01:25:34,255 --> 01:25:38,134
with yesterday's events
or the occupations of the day ahead.
1300
01:25:38,342 --> 01:25:41,679
And so, keep to myself,
this almost present.
1301
01:25:41,887 --> 01:25:45,766
This rupture of the depths,
in the fashion of a pain that we hide.
1302
01:25:45,975 --> 01:25:49,228
In my youth,
I sometimes spoke of my dreams.
1303
01:25:49,436 --> 01:25:51,772
It's been a long time
since I've stopped doing so.
1304
01:25:53,023 --> 01:25:57,278
This fear sometimes obscures existence.
1305
01:25:57,862 --> 01:26:01,740
More and more, gaining on awakened life,
1306
01:26:02,616 --> 01:26:04,577
of my silence, even.
1307
01:26:04,785 --> 01:26:08,789
It would thrust upon me
an awful doubt about all things.
1308
01:26:08,998 --> 01:26:10,457
And foremost, about us...
1309
01:26:13,002 --> 01:26:14,962
what made us be,
1310
01:26:15,546 --> 01:26:17,256
to say us.
1311
01:26:17,464 --> 01:26:21,218
To us, signifying you and me.
1312
01:26:21,760 --> 01:26:25,431
To us, different from this plural "we,"
1313
01:26:25,639 --> 01:26:28,809
which exists only in my presence
1314
01:26:29,018 --> 01:26:35,524
and remains when its components
diminish, augment, vary.
1315
01:26:36,108 --> 01:26:41,947
One of these "we's"
which are but extensions of me.
1316
01:26:42,406 --> 01:26:45,618
This reality that you could,
like me, destroy,
1317
01:26:46,410 --> 01:26:47,703
better than me.
1318
01:26:47,912 --> 01:26:50,706
I say all this without example,
without order,
1319
01:26:51,415 --> 01:26:53,542
in an abstract form,
1320
01:26:54,084 --> 01:26:56,253
because depending
on the discourse that I am,
1321
01:26:56,462 --> 01:26:59,423
- try as I might to turn toward you...
- My love.
1322
01:26:59,632 --> 01:27:02,134
I know that it's but a trick
of the stranded.
1323
01:27:02,927 --> 01:27:04,303
I say you.
1324
01:27:05,221 --> 01:27:07,681
I share things between you and me...
1325
01:27:08,724 --> 01:27:12,519
as if it were nothing,
and although I doubt this sometimes,
1326
01:27:12,728 --> 01:27:14,730
it's through that that I remember.
1327
01:27:15,439 --> 01:27:17,316
That I still have my reason.
1328
01:27:17,900 --> 01:27:19,193
Guerrilla film.
1329
01:27:21,570 --> 01:27:23,280
This face is a bottle.
1330
01:27:23,614 --> 01:27:25,783
The eyes are the cap.
1331
01:27:25,991 --> 01:27:29,870
The hair, a wick that descends
into the bottle until the nose.
1332
01:27:31,580 --> 01:27:34,541
The mouth and the chin
being the bottom of the bottle.
1333
01:27:50,975 --> 01:27:54,603
You throw this face smashing
into a CRS in France,
1334
01:27:54,812 --> 01:27:57,982
a
Kapo in Germany, a carabiniere in Italy.
1335
01:27:58,649 --> 01:28:01,735
In short,
against any other face of the repression.
1336
01:28:02,194 --> 01:28:05,364
blue - film - flyer version - inter - red
1337
01:28:05,990 --> 01:28:07,574
Morale is...
1338
01:28:10,995 --> 01:28:16,083
a partisan of Israel
is objectively a reac-Zionist
1339
01:28:16,292 --> 01:28:18,210
let's look
1340
01:28:18,419 --> 01:28:22,423
the Party is at the same time
the motor and the target of the revolution
1341
01:28:22,631 --> 01:28:24,466
let's listen
1342
01:28:24,675 --> 01:28:27,720
SOCIALISM OF THE REGIONS
1343
01:28:27,928 --> 01:28:30,723
let's criticize
1344
01:28:30,931 --> 01:28:35,936
adhere to the PCF, PCI, PCB,
CPUSA, to create 2 or 3 Vietnams
1345
01:28:36,145 --> 01:28:37,938
let's listen
let's look
1346
01:28:38,147 --> 01:28:42,109
skin - red - the flag
the cause of the people
1347
01:28:42,318 --> 01:28:44,361
let's look
let's criticize
1348
01:28:44,570 --> 01:28:49,658
philosophers must ally themselves
to the pariahs and the unemployed
1349
01:28:53,871 --> 01:28:56,457
funny film
1350
01:28:56,665 --> 01:28:57,791
Are you leaving?
1351
01:28:59,043 --> 01:29:01,295
- Yeah.
- Definitely?
1352
01:29:03,297 --> 01:29:04,381
Yes.
1353
01:29:04,590 --> 01:29:05,674
Where are you going?
1354
01:29:07,634 --> 01:29:11,805
I'm taking the 10:17 Tupolev
to Bratislava.
1355
01:29:12,014 --> 01:29:13,849
Are you going to shoot another film?
1356
01:29:14,975 --> 01:29:17,561
Yes, with Skolimowski. And you?
1357
01:29:17,770 --> 01:29:19,021
Me?
1358
01:29:20,939 --> 01:29:22,066
I don't know.
1359
01:29:23,525 --> 01:29:25,527
You might as well stay here, if you want.
1360
01:29:26,487 --> 01:29:27,404
let's criticize
let's listen
1361
01:29:27,613 --> 01:29:31,742
- It's true. It was nice here.
- Alas, alas, I cannot.
1362
01:29:32,242 --> 01:29:33,077
Why not?
1363
01:29:33,285 --> 01:29:36,830
They already programmed
another show for this soundstage.
1364
01:29:37,956 --> 01:29:38,999
- Yeah?
- Yeah.
1365
01:29:39,208 --> 01:29:41,668
It's too bad, half the shots are missing.
1366
01:29:41,877 --> 01:29:42,628
Which ones?
1367
01:29:42,836 --> 01:29:45,172
For example, you know
that shot I liked, when I sang:
1368
01:29:45,381 --> 01:29:48,467
There is no situation we can't address
1369
01:29:48,675 --> 01:29:51,095
with a Marxist or Freudian analysis.
1370
01:29:52,179 --> 01:29:54,681
Yes, but Bertolucci will shoot
that one in Rome.
1371
01:29:54,890 --> 01:29:58,060
Yeah? And there's also the shot
where I asked you:
1372
01:29:58,268 --> 01:30:00,604
"What is an honorable family?"
1373
01:30:00,813 --> 01:30:04,274
Oh, right, the one where I answer:
"A family in which everything is taboo."
1374
01:30:04,483 --> 01:30:05,192
Yes.
1375
01:30:05,401 --> 01:30:07,486
Yes, but Straub will shoot
that one in Germany.
1376
01:30:07,694 --> 01:30:08,779
Yeah, and there's...
1377
01:30:11,198 --> 01:30:14,410
There's the one where we illustrated
the pillaging of the third world.
1378
01:30:14,868 --> 01:30:17,579
Yeah, well, Glauber Rocha
will shoot that one in Brazil.
1379
01:30:18,789 --> 01:30:22,751
- There's also the shot...
- Other filmmakers will shoot them!
1380
01:30:24,002 --> 01:30:26,004
They will... They will for who?
1381
01:30:27,464 --> 01:30:29,758
Well, they... They do it for the people.
1382
01:30:30,926 --> 01:30:32,219
The people.
1383
01:30:32,594 --> 01:30:35,305
We're still speaking of them?
But we never see them.
1384
01:30:37,349 --> 01:30:38,809
What are you writing?
1385
01:30:39,977 --> 01:30:40,936
Mi
1386
01:30:41,437 --> 01:30:42,479
so
1387
01:30:42,855 --> 01:30:43,939
to
1388
01:30:44,148 --> 01:30:45,190
di
1389
01:30:45,399 --> 01:30:46,275
ment.
1390
01:30:47,109 --> 01:30:48,444
Misotodiment.
1391
01:30:53,323 --> 01:30:56,326
It sounds like the merging
of "method" with "sentiment."
1392
01:30:56,535 --> 01:30:58,704
- Is that it?
- Yes.
1393
01:30:59,997 --> 01:31:04,209
I found this word, finally,
to define images and sounds.
1394
01:31:05,502 --> 01:31:07,379
- And you?
- Me?
1395
01:31:09,590 --> 01:31:11,550
This never was...
1396
01:31:12,593 --> 01:31:14,178
never will be...
1397
01:31:15,387 --> 01:31:17,181
because this is.
1398
01:31:19,600 --> 01:31:21,143
It's not bad, either.
1399
01:31:24,771 --> 01:31:25,856
Yeah.
1400
01:31:27,357 --> 01:31:31,153
It's a bit vague,
what we've discovered, no?
1401
01:31:33,280 --> 01:31:36,825
In other words, this film is a failure.
1402
01:31:37,034 --> 01:31:37,951
Yes.
1403
01:31:38,577 --> 01:31:41,038
No, not really. In fact, not at all.
1404
01:31:41,246 --> 01:31:44,875
Listen, what better ideal to propose
to the man of today
1405
01:31:45,083 --> 01:31:47,586
that is above and beyond themselves?
1406
01:31:47,794 --> 01:31:50,297
Otherwise, regaining through knowledge
1407
01:31:50,506 --> 01:31:52,591
of the void that
they themselves discovered.
1408
01:31:53,091 --> 01:31:55,260
- Godspeed, Juliet.
- God is dead, Jean-Pierre.
1409
01:31:55,469 --> 01:31:57,095
- So long!
- Bye-bye!
1410
01:31:57,429 --> 01:31:59,264
The film didn't want to,
1411
01:32:00,140 --> 01:32:04,770
cannot want to explain cinema,
nor constitute its object.
1412
01:32:05,187 --> 01:32:09,816
But, even more modestly,
give an efficient method of achieving it.
1413
01:32:11,151 --> 01:32:13,654
This film is not the film
that needs to be made.
1414
01:32:13,862 --> 01:32:17,282
But how, if we have a film to make,
1415
01:32:17,491 --> 01:32:22,162
we necessarily have to go through
the well-known paths of films.
102962