All language subtitles for +The.Image.Of.You.2024

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,716 --> 00:00:22,370 They were monochorionic, 2 00:00:22,979 --> 00:00:24,937 monoamniotic twins. 3 00:00:25,895 --> 00:00:27,375 The rarest kind, 4 00:00:28,506 --> 00:00:31,814 only occurring in one percent of all twin pregnancies. 5 00:00:32,684 --> 00:00:35,035 They shared the same amniotic sac, 6 00:00:35,948 --> 00:00:37,298 the same placenta. 7 00:00:37,602 --> 00:00:39,735 The only way they could have been closer 8 00:00:39,822 --> 00:00:41,258 is if they were conjoined. 9 00:00:42,781 --> 00:00:44,653 They were quite premature. 10 00:00:44,827 --> 00:00:46,872 They had to spend time in the NICU. 11 00:00:47,830 --> 00:00:49,788 Whenever little Anna was taken away 12 00:00:49,919 --> 00:00:52,139 for feeding or care... 13 00:00:53,575 --> 00:00:55,751 ...Zoe would just cry her lungs out. 14 00:00:56,360 --> 00:00:58,014 Science can't explain that. 15 00:00:58,101 --> 00:00:59,450 That's what David always said. 16 00:01:00,234 --> 00:01:03,019 My babies weren't even 24 hours old 17 00:01:03,150 --> 00:01:04,412 when I realized that... 18 00:01:06,153 --> 00:01:07,632 they would never need me 19 00:01:07,719 --> 00:01:10,200 as much as other babies need their mothers. 20 00:01:13,334 --> 00:01:15,379 See, a... a mother should be 21 00:01:15,510 --> 00:01:18,165 the most important person in the world 22 00:01:19,035 --> 00:01:20,036 to a baby, 23 00:01:20,993 --> 00:01:21,907 but... 24 00:01:23,909 --> 00:01:25,085 I wasn't. 25 00:01:27,391 --> 00:01:30,133 They always needed each other more than they needed me, 26 00:01:31,047 --> 00:01:32,483 more than anything. 27 00:02:50,387 --> 00:02:51,432 Jesus, Anna. 28 00:02:52,215 --> 00:02:53,434 You can't say this shit. 29 00:02:53,521 --> 00:02:54,478 No fucking way. 30 00:02:54,565 --> 00:02:55,566 Say what? 31 00:02:56,393 --> 00:02:58,743 "My friends say I'm fun, romantic, and honest"? 32 00:02:59,266 --> 00:03:00,745 Can't say "horny and ambitious," 33 00:03:00,832 --> 00:03:01,920 that'd be your profile. 34 00:03:02,225 --> 00:03:04,184 If I was desperate enough to do this shit, then yeah, 35 00:03:04,271 --> 00:03:05,185 maybe that's what it would say. 36 00:03:05,446 --> 00:03:06,969 Oh, come on, Zoe. 37 00:03:09,450 --> 00:03:11,365 What's wrong with "fun and romantic"? 38 00:03:11,495 --> 00:03:12,496 Well, it's boring as fuck. 39 00:03:12,583 --> 00:03:13,802 The real problem 40 00:03:13,889 --> 00:03:15,195 is that "my friends say" bullshit. 41 00:03:15,804 --> 00:03:16,761 it's weak. 42 00:03:17,066 --> 00:03:18,894 You should know yourself better than anyone. 43 00:03:22,071 --> 00:03:23,681 And you should say you're 29. 44 00:03:24,508 --> 00:03:25,466 I'm 31. 45 00:03:26,031 --> 00:03:27,250 We're 31. 46 00:03:27,642 --> 00:03:28,817 Men like younger women, Anna. 47 00:03:29,600 --> 00:03:30,949 I don't like lying, Zoe. 48 00:03:31,907 --> 00:03:34,344 Will two years really make that big of a difference? 49 00:03:34,518 --> 00:03:36,172 When you're on the wrong side of 30, 50 00:03:36,259 --> 00:03:37,304 emphatic "yes." 51 00:03:41,960 --> 00:03:43,048 Why are you wearing that? 52 00:03:43,179 --> 00:03:44,659 You always make fun of my clothes. 53 00:03:44,789 --> 00:03:45,964 I have an audition tomorrow 54 00:03:46,051 --> 00:03:47,575 and I need to look sort of dull. 55 00:03:51,274 --> 00:03:53,189 You really think I should lie about my age? 56 00:03:53,276 --> 00:03:54,886 You wanna be completely honest? 57 00:03:54,973 --> 00:03:56,410 As a matter of fact, I do. 58 00:03:56,540 --> 00:03:57,889 Well, then I guess you better 'fess up 59 00:03:58,020 --> 00:03:59,282 that you're on the hunt for a husband. 60 00:03:59,804 --> 00:04:02,372 Obviously, I wouldn't say that. It would just scare guys away. 61 00:04:03,112 --> 00:04:05,419 Exactly. Hence, lying, 62 00:04:06,333 --> 00:04:07,856 the foundation of every relationship. 63 00:04:14,776 --> 00:04:17,257 Maybe we could make a profile for you too, 64 00:04:17,953 --> 00:04:18,954 just for fun. 65 00:04:19,041 --> 00:04:21,043 Or maybe I could blow my brains out. 66 00:04:22,523 --> 00:04:24,046 Zoe, don't say that. 67 00:04:26,570 --> 00:04:27,876 Don't you ever get lonely? 68 00:04:28,398 --> 00:04:29,269 Why would I? 69 00:04:30,095 --> 00:04:30,966 I have you. 70 00:04:33,055 --> 00:04:34,012 Always. 71 00:04:37,407 --> 00:04:39,844 So, your first foray into dating sites. 72 00:04:39,975 --> 00:04:42,064 How are you finding it? Not so great. 73 00:04:42,151 --> 00:04:43,370 - No? -No. 74 00:04:44,588 --> 00:04:45,459 This one guy 75 00:04:45,763 --> 00:04:47,069 wanted to bring his mother on our first date. 76 00:04:47,199 --> 00:04:48,113 Oh! 77 00:04:48,418 --> 00:04:50,812 And this other guy wanted me to brush my hair 78 00:04:50,899 --> 00:04:52,117 with the brush that belonged to his mother. 79 00:04:52,204 --> 00:04:54,206 - What? - She was dead. 80 00:04:54,337 --> 00:04:56,818 I'm so sorry! What-- What are these guys after? 81 00:04:56,905 --> 00:04:58,515 Looking to turn you into their mothers? 82 00:04:58,602 --> 00:05:01,170 Yeah, mother or minx. 83 00:05:02,432 --> 00:05:03,825 Which one are you looking for? 84 00:05:04,391 --> 00:05:05,479 Uh... 85 00:05:05,696 --> 00:05:08,960 ...well, I absolutely adore my mom, 86 00:05:09,134 --> 00:05:10,092 but, uh... 87 00:05:11,049 --> 00:05:12,224 no, not that. 88 00:05:12,877 --> 00:05:15,140 I know everyone meets online these days, 89 00:05:15,706 --> 00:05:16,794 but you know what I miss? 90 00:05:17,012 --> 00:05:17,882 What? 91 00:05:18,622 --> 00:05:20,755 That feeling of being in a crowded place 92 00:05:21,321 --> 00:05:22,974 and your eyes just happen to collide 93 00:05:23,061 --> 00:05:24,236 with someone across the room. 94 00:05:25,673 --> 00:05:26,935 Everything else just disappears, 95 00:05:27,065 --> 00:05:28,284 and it's just the two of you. 96 00:05:30,982 --> 00:05:32,114 What about you, Gus? 97 00:05:32,680 --> 00:05:34,072 Do you ever think of that sort of thing? 98 00:05:34,334 --> 00:05:36,292 I have a little bit of a confession. 99 00:05:36,640 --> 00:05:37,467 Um... 100 00:05:38,120 --> 00:05:40,383 my name's not Gus. 101 00:05:40,992 --> 00:05:42,516 I... I mean, it'’s... it'’s... it's... 102 00:05:42,603 --> 00:05:44,648 it sort of is Gus. It's my-- Gus is my middle name, 103 00:05:44,735 --> 00:05:46,346 but my name's Nick. 104 00:05:46,955 --> 00:05:48,957 So why does it say "Gus" on your profile? 105 00:05:49,044 --> 00:05:50,698 I don't know. I'’m-- 106 00:05:50,785 --> 00:05:52,308 I guess I didn't really want 107 00:05:52,439 --> 00:05:55,311 people who might know me to know that I'm-- 108 00:05:56,399 --> 00:05:57,444 Looking for love online? 109 00:05:57,618 --> 00:06:00,055 Yeah! Yeah, something like that. 110 00:06:00,142 --> 00:06:01,622 - Are you married? - What? 111 00:06:01,839 --> 00:06:04,625 No! No, no, no. No, no, no, I'm not married. 112 00:06:05,495 --> 00:06:06,409 Nick... 113 00:06:06,757 --> 00:06:08,846 No matter what happens 114 00:06:08,977 --> 00:06:10,370 or doesn't happen between us, 115 00:06:11,109 --> 00:06:12,372 I just have one request. 116 00:06:14,417 --> 00:06:16,898 I need you to be 100% honest with me. 117 00:06:17,420 --> 00:06:18,378 I mean it. 118 00:06:18,682 --> 00:06:20,423 Can you do that? 119 00:06:20,815 --> 00:06:21,903 Absolutely. 120 00:06:23,644 --> 00:06:25,385 How about a nightcap? 121 00:06:26,951 --> 00:06:28,388 We are not sleeping together, 122 00:06:28,997 --> 00:06:31,042 at least, not anytime soon. 123 00:06:31,129 --> 00:06:33,654 Hey, who said anything about sleeping together? 124 00:06:34,089 --> 00:06:36,221 Geez, is sex all you think about? 125 00:06:36,308 --> 00:06:37,614 My goodness! 126 00:06:37,962 --> 00:06:38,920 Anna. 127 00:06:39,224 --> 00:06:40,574 Come on. One drink? 128 00:06:41,139 --> 00:06:42,314 - Okay. - All right. 129 00:07:17,872 --> 00:07:19,003 Come here. 130 00:07:30,319 --> 00:07:31,320 I was starting to wonder 131 00:07:31,407 --> 00:07:32,756 if you were ever gonna turn around. 132 00:08:18,019 --> 00:08:19,150 Let's get outta here. 133 00:08:22,502 --> 00:08:23,807 Why do you never come inside? 134 00:08:23,894 --> 00:08:25,461 You know all those crazies give me the creeps. 135 00:08:25,592 --> 00:08:27,071 They're not crazy, Zoe. 136 00:08:27,202 --> 00:08:28,769 You're looking at me like I'm the weirdo, 137 00:08:28,899 --> 00:08:30,248 and you're friends with the fucking pigeons? 138 00:08:30,335 --> 00:08:31,989 She's not normally like that. I'm so sorry. 139 00:08:32,076 --> 00:08:33,251 Your pigeons are adorable. 140 00:08:33,948 --> 00:08:35,166 Why are you ignoring my texts? 141 00:08:35,645 --> 00:08:36,559 I'm not. 142 00:08:37,168 --> 00:08:39,040 I just had a busy morning. 143 00:08:39,170 --> 00:08:40,781 For all I knew, you could've been raped and murdered 144 00:08:40,868 --> 00:08:41,738 by your date. 145 00:08:42,173 --> 00:08:43,697 What was his name? Gus? 146 00:08:43,958 --> 00:08:44,959 Actually, it's Nick. 147 00:08:45,046 --> 00:08:46,134 Who's Nick? 148 00:08:47,831 --> 00:08:48,832 Gus is Nick. 149 00:08:49,746 --> 00:08:51,574 Not that Gus is a fake name. It's not. 150 00:08:51,705 --> 00:08:53,358 It's his middle name. He just-- He's-- 151 00:08:53,489 --> 00:08:55,099 - Married. - No. 152 00:08:55,186 --> 00:08:56,144 What's he hiding? 153 00:08:56,231 --> 00:08:57,493 Nothing, Zoe. 154 00:08:58,886 --> 00:09:00,322 I actually really liked him. 155 00:09:00,975 --> 00:09:02,716 He did the most romantic thing after dinner. 156 00:09:03,238 --> 00:09:04,587 What? Try to fuck you? 157 00:09:04,674 --> 00:09:06,763 No. It was a first date. 158 00:09:06,894 --> 00:09:07,808 Why? Is he gay? 159 00:09:08,678 --> 00:09:09,853 Did you follow me yesterday? 160 00:09:09,984 --> 00:09:11,507 When have I ever followed you, sis? 161 00:09:11,638 --> 00:09:13,291 I saw you at the bar last night, Zoe. 162 00:09:13,378 --> 00:09:15,119 I was at lots of bars last night. 163 00:09:17,295 --> 00:09:18,775 Come on. Let me buy you some lunch. 164 00:09:18,862 --> 00:09:19,820 I want to hear all about... 165 00:09:20,298 --> 00:09:21,169 Nick. 166 00:09:21,343 --> 00:09:22,431 Nick, right. 167 00:09:22,953 --> 00:09:24,476 The guy whose name rhymes with-- 168 00:09:24,564 --> 00:09:25,434 Be nice. 169 00:09:27,262 --> 00:09:28,611 I'll be the nicest bitch you ever met. 170 00:11:13,150 --> 00:11:14,064 Hi, Daddy. 171 00:11:19,853 --> 00:11:21,332 Can I make you a drink? 172 00:11:33,214 --> 00:11:34,345 Guess not. 173 00:12:00,981 --> 00:12:02,330 Is that my Zoe? 174 00:12:03,766 --> 00:12:05,550 You always did prefer Anna's bedroom, 175 00:12:05,637 --> 00:12:07,074 even when you were little. 176 00:12:08,597 --> 00:12:10,033 We used to try and switch places, 177 00:12:10,599 --> 00:12:11,513 trick you. 178 00:12:12,035 --> 00:12:13,123 That never worked on me. 179 00:12:13,254 --> 00:12:15,430 I could tell my girls apart, blindfolded. 180 00:12:15,691 --> 00:12:16,953 We got you once or twice. 181 00:12:17,040 --> 00:12:17,954 No! 182 00:12:18,215 --> 00:12:20,217 Yeah. Dad was easier. 183 00:12:21,131 --> 00:12:22,045 Shocking. 184 00:12:23,264 --> 00:12:25,092 You know, he wouldn't even look me in the eye? 185 00:12:25,614 --> 00:12:27,572 Honey, you can't let that get to you. 186 00:12:27,659 --> 00:12:29,400 He's just obsessed with his work right now. 187 00:12:29,661 --> 00:12:30,750 Very stressed. 188 00:12:32,882 --> 00:12:34,492 So what's going on, darling? 189 00:12:35,406 --> 00:12:36,581 Anna met someone. 190 00:12:37,060 --> 00:12:39,410 Really? Who? 191 00:12:39,933 --> 00:12:41,804 Nick Hudson. 192 00:12:42,674 --> 00:12:44,154 He's rich and handsome. 193 00:12:46,678 --> 00:12:48,680 Well, that sounds promising, hmm? 194 00:12:48,768 --> 00:12:49,986 I don't trust him. 195 00:12:52,641 --> 00:12:53,642 Why not? 196 00:12:54,469 --> 00:12:56,732 I spied on them a teensy bit on their first date. 197 00:12:57,385 --> 00:12:59,082 Darling, I don't think you should do that. 198 00:12:59,256 --> 00:13:01,824 He's way too hot not to be a complete asshole. 199 00:13:03,130 --> 00:13:04,435 Maybe this one is different. 200 00:13:04,522 --> 00:13:05,785 They're all the same. 201 00:13:07,003 --> 00:13:09,005 Anna's just too sweet to know the difference. 202 00:13:11,616 --> 00:13:12,661 Whoa-ho! 203 00:13:13,270 --> 00:13:15,838 Slow down there, cowgirl. I can't keep up. 204 00:13:16,491 --> 00:13:17,535 You should try. 205 00:13:39,122 --> 00:13:40,384 Fuck! 206 00:13:40,950 --> 00:13:42,299 Ivan--Fuck off! 207 00:13:42,430 --> 00:13:43,823 - Hey! Hey! - Fuck off! 208 00:13:43,910 --> 00:13:45,259 What the hell's wrong with you, man? 209 00:13:45,346 --> 00:13:46,260 Wait, Nick! 210 00:13:46,651 --> 00:13:47,652 You stay the hell away from her, you hear me? 211 00:13:47,783 --> 00:13:49,045 No! Stop, stop, stop. 212 00:13:49,132 --> 00:13:51,047 It's okay, it's okay. Ivan, you know what to do. 213 00:13:51,265 --> 00:13:52,527 It's okay. I promise. 214 00:13:52,614 --> 00:13:53,833 Yeah. 215 00:13:58,663 --> 00:14:01,144 You have... Tourette's? 216 00:14:01,623 --> 00:14:02,580 Yeah. 217 00:14:02,667 --> 00:14:03,973 - I'm so sorry. -It really 218 00:14:04,800 --> 00:14:06,193 fucking sucks! 219 00:14:06,497 --> 00:14:07,542 What happened? 220 00:14:07,847 --> 00:14:09,979 Another fucking rejection. 221 00:14:10,284 --> 00:14:12,242 Sorry that I... Cock-sucking! 222 00:14:12,982 --> 00:14:13,896 ...yelled. 223 00:14:14,244 --> 00:14:15,680 Ivan's been job hunting, and it hasn't been easy. 224 00:14:15,767 --> 00:14:16,638 Oh. 225 00:14:16,943 --> 00:14:18,945 Ivan, this is, um, my-- 226 00:14:19,597 --> 00:14:20,642 Boyfriend. 227 00:14:22,078 --> 00:14:23,558 My boyfriend. Nick. 228 00:14:24,124 --> 00:14:27,997 Anna's the, uh, nicest person I've ever met. 229 00:14:28,563 --> 00:14:30,739 You're pretty... F-- 230 00:14:30,957 --> 00:14:31,871 ...lucky. 231 00:14:32,306 --> 00:14:33,960 Hey, it's a pleasure to meet you, Ivan. 232 00:14:34,047 --> 00:14:35,787 I'm sorry to hear you're having a rough time. 233 00:14:36,919 --> 00:14:38,442 Hey, why don't we go get some coffee? 234 00:14:38,529 --> 00:14:39,487 I was just closing up, 235 00:14:39,835 --> 00:14:40,967 but you know I always have time for my friends. 236 00:14:42,316 --> 00:14:43,186 Yeah. 237 00:14:43,752 --> 00:14:45,580 Yeah? Let's do it. 238 00:14:48,017 --> 00:14:48,975 Hey, Nick? 239 00:14:50,628 --> 00:14:52,326 I'm sorry if this makes us miss the movie. 240 00:14:52,456 --> 00:14:55,372 You have no idea how wonderful you are, do you? 241 00:15:06,775 --> 00:15:10,213 Oh, wow! Anna, this is incredible. 242 00:15:10,692 --> 00:15:12,085 Thank you. 243 00:15:12,433 --> 00:15:13,651 Is it, uh, 244 00:15:14,391 --> 00:15:16,872 too rude to ask how you can afford this place? 245 00:15:17,786 --> 00:15:19,962 I mean, I imagine the reward of working at shelters 246 00:15:20,093 --> 00:15:22,834 is helping people, not a big paycheck. 247 00:15:23,400 --> 00:15:24,314 Hmm. 248 00:15:27,404 --> 00:15:28,362 Wow! 249 00:15:29,232 --> 00:15:30,233 It's not rude. 250 00:15:31,539 --> 00:15:33,367 I may have a bit of a trust fund. 251 00:15:34,890 --> 00:15:37,371 I was born very lucky, so... 252 00:15:38,328 --> 00:15:39,416 I always try and give back. 253 00:15:39,547 --> 00:15:40,461 Yeah. 254 00:16:09,185 --> 00:16:11,622 I love you, Anna. 255 00:16:14,364 --> 00:16:15,757 I love you too, Gus. 256 00:16:58,495 --> 00:17:00,236 -Hey, you. - Jesus. 257 00:17:01,368 --> 00:17:03,283 They do this in all of my favorite movies. 258 00:17:03,370 --> 00:17:05,111 Oh, ho... Oh, my God, Nick. 259 00:17:05,241 --> 00:17:07,243 I just realized we haven't had "the talk." 260 00:17:07,330 --> 00:17:08,505 What? 261 00:17:08,810 --> 00:17:10,029 Do you like rom-coms? 262 00:17:11,291 --> 00:17:12,292 I mean... 263 00:17:12,901 --> 00:17:15,077 yeah, of course I do. I'm not a sociopath. 264 00:17:15,164 --> 00:17:16,078 Okay. Phew! 265 00:17:16,252 --> 00:17:18,124 Just making sure. 266 00:17:18,254 --> 00:17:19,995 Hey, you didn't tell me you have a twin. 267 00:17:20,387 --> 00:17:21,344 I didn't? 268 00:17:21,562 --> 00:17:22,563 Are you sure? 269 00:17:22,867 --> 00:17:24,478 Yeah! I'm pretty sure I would remember that. 270 00:17:24,608 --> 00:17:25,522 Mm. 271 00:17:26,480 --> 00:17:27,524 Well, that's Zoe. 272 00:17:28,438 --> 00:17:29,744 Wow. Zoe. 273 00:17:30,745 --> 00:17:32,355 It's crazy. She looks just like you. 274 00:17:32,486 --> 00:17:33,965 That's how identical twins work, Nick. 275 00:17:34,053 --> 00:17:36,142 Oh, got you. 276 00:17:37,926 --> 00:17:40,407 She, uh... she lives here with you? 277 00:17:40,885 --> 00:17:42,713 - Oh, um, sometimes. - Yeah? 278 00:17:44,846 --> 00:17:47,022 She's... been through a lot. 279 00:17:48,371 --> 00:17:51,722 Breakdowns, addiction, rehab. 280 00:17:53,724 --> 00:17:55,596 I just try and take care of the people I love. 281 00:18:00,383 --> 00:18:01,210 Speaking of... 282 00:18:02,472 --> 00:18:03,952 - Come and eat. -Ooh, hoo, hoo! 283 00:18:04,909 --> 00:18:06,346 Are you sure I can't help you? 284 00:18:06,433 --> 00:18:07,303 Positive. 285 00:18:15,094 --> 00:18:16,834 Wow. Heart-shaped pancakes? 286 00:18:17,008 --> 00:18:18,227 These look incredible. 287 00:18:18,575 --> 00:18:20,882 They're my favorite. I really hope you like them. 288 00:18:23,798 --> 00:18:25,452 - Thank you. - Now pass me the syrup. 289 00:18:27,106 --> 00:18:28,237 Let me know what you think. 290 00:18:30,065 --> 00:18:31,849 I'm unstoppable today, buddy! 291 00:18:32,241 --> 00:18:33,634 Maybe she's the one. 292 00:18:33,721 --> 00:18:35,026 Yo, would you cut it out? 293 00:18:35,114 --> 00:18:36,506 I'm trying to make some money over here. 294 00:18:36,637 --> 00:18:38,856 Life on this side of the fence is quite nice. 295 00:18:39,770 --> 00:18:40,989 You should join us, Nick. 296 00:18:49,128 --> 00:18:52,043 I'm way too hung over for all that happy bullshit. 297 00:18:53,436 --> 00:18:54,916 You finally fucked him? 298 00:19:01,923 --> 00:19:03,054 Tell you what, man. 299 00:19:04,143 --> 00:19:05,753 She is always on my mind. 300 00:19:05,840 --> 00:19:06,841 Dude. 301 00:19:07,015 --> 00:19:07,929 What? 302 00:19:08,016 --> 00:19:10,061 You're talking in song titles now. 303 00:19:10,149 --> 00:19:12,020 Sheesh! Leave me alone. 304 00:19:12,151 --> 00:19:13,195 Accept it. Come on. 305 00:19:13,587 --> 00:19:14,588 Who was in my room? 306 00:19:14,718 --> 00:19:15,763 It was just Nick, 307 00:19:16,111 --> 00:19:17,504 looking at that cute photo of us. 308 00:19:17,591 --> 00:19:19,593 You know I don't like people messing with my stuff. 309 00:19:20,246 --> 00:19:21,725 He wasn't messing with anything. 310 00:19:22,117 --> 00:19:22,987 I promise. 311 00:19:29,994 --> 00:19:31,692 Hey, Rebecca. Can I call you in, like, five minutes? 312 00:19:31,779 --> 00:19:32,867 Mom broke her hip, Nick. 313 00:19:32,954 --> 00:19:33,868 Aw, shit. 314 00:19:33,955 --> 00:19:35,696 What happened? Is she okay? 315 00:19:35,783 --> 00:19:37,654 No cell phones allowed in here. 316 00:19:38,177 --> 00:19:39,265 Oh, my God. 317 00:19:39,613 --> 00:19:40,788 Bec, are you at the hospital? 318 00:19:45,488 --> 00:19:46,402 Rebecca? 319 00:19:47,751 --> 00:19:49,840 She already had surgery, and, uh, 320 00:19:50,754 --> 00:19:51,929 they found something bad. 321 00:19:55,368 --> 00:19:56,412 Okay, what hospital? 322 00:20:03,854 --> 00:20:05,073 Is that him? 323 00:20:05,682 --> 00:20:06,683 I wanna answer it. 324 00:20:06,770 --> 00:20:07,684 No. 325 00:20:08,468 --> 00:20:09,512 Hey, you! 326 00:20:09,773 --> 00:20:11,210 Hey, Anna. Uh... 327 00:20:11,949 --> 00:20:12,820 What's wrong? 328 00:20:13,429 --> 00:20:15,605 Uh, it's my mom. She broke her hip. 329 00:20:15,692 --> 00:20:17,172 Oh, no, Nick. I'm so sorry. 330 00:20:17,303 --> 00:20:19,130 Yeah, it's not just that. They, uh, 331 00:20:19,740 --> 00:20:22,264 they think they found cancer, and it's pretty advanced. 332 00:20:22,395 --> 00:20:23,265 Oh, my God. 333 00:20:23,352 --> 00:20:24,745 Nick, I'm so sorry. 334 00:20:24,832 --> 00:20:25,963 Yeah, I gotta go to the hospital. 335 00:20:26,094 --> 00:20:28,792 Okay. Um... well, I'm coming with you. 336 00:20:28,879 --> 00:20:29,967 Okay, thanks. 337 00:20:30,794 --> 00:20:31,839 I'll see you soon. 338 00:20:41,892 --> 00:20:43,633 Dr. Wong, phone call, please. 339 00:20:43,720 --> 00:20:45,592 Dr. Wong, phone call, please. 340 00:20:53,208 --> 00:20:54,253 Hey. 341 00:20:55,166 --> 00:20:56,516 Hi, sweetie. 342 00:20:57,212 --> 00:20:58,866 Hi, Mom. 343 00:20:59,301 --> 00:21:02,391 I think I finally understand why people do drugs. 344 00:21:06,308 --> 00:21:07,266 Um... 345 00:21:08,005 --> 00:21:09,093 so, Mom-- 346 00:21:09,180 --> 00:21:10,356 It's okay, sweetheart. 347 00:21:10,704 --> 00:21:12,401 The doctor told me everything. 348 00:21:13,097 --> 00:21:16,144 You know, whatever happens, I'm a lucky woman. 349 00:21:17,580 --> 00:21:19,713 I had the best kids in the whole world. 350 00:21:23,499 --> 00:21:24,457 Who's this? 351 00:21:25,458 --> 00:21:26,372 Hi. 352 00:21:27,024 --> 00:21:28,504 I'm Anna, Mrs. Hudson. 353 00:21:29,505 --> 00:21:30,680 A friend of Nick's. 354 00:21:31,812 --> 00:21:33,466 A special friend, I hope? 355 00:21:34,945 --> 00:21:35,990 Are your feet cold? 356 00:21:36,338 --> 00:21:37,992 Oh, I can find you some socks. 357 00:21:38,471 --> 00:21:39,515 Oh, uh-- 358 00:21:39,907 --> 00:21:42,388 That's very sweet of you, but you don't have to do that. 359 00:21:42,518 --> 00:21:43,563 I don't mind. 360 00:21:43,693 --> 00:21:45,652 Did your daughter bring you anything? 361 00:21:48,132 --> 00:21:49,177 Got 'em. 362 00:21:49,264 --> 00:21:50,439 How did you know? 363 00:21:52,746 --> 00:21:54,922 I just wanna make sure you are cozy. 364 00:22:00,884 --> 00:22:02,190 Why don't we get some dinner? 365 00:22:03,844 --> 00:22:05,019 - Yeah? - Yeah. 366 00:22:06,977 --> 00:22:08,370 You still have time with her. 367 00:22:10,416 --> 00:22:12,200 We're gonna help her fight this, okay? 368 00:22:12,853 --> 00:22:13,767 Yeah. 369 00:22:15,159 --> 00:22:16,204 Yeah. 370 00:22:23,646 --> 00:22:24,604 Hey. 371 00:22:28,259 --> 00:22:29,348 Will you marry me? 372 00:22:29,435 --> 00:22:31,828 I... I... I already fucked this up. 373 00:22:32,002 --> 00:22:34,309 I don't even have a ring, but we'll go pick one out together. 374 00:22:35,484 --> 00:22:36,877 Life is too short 375 00:22:37,573 --> 00:22:39,401 and I wanna spend the rest of mine with you. 376 00:22:40,010 --> 00:22:41,185 - Yes. -Yes? 377 00:22:41,272 --> 00:22:43,100 - Yes? -Yes! Oh, my God! 378 00:22:45,146 --> 00:22:47,235 - I love you. - Mm. I love you. 379 00:22:47,801 --> 00:22:49,150 Oh! Becs! 380 00:22:49,455 --> 00:22:51,674 Uh, Anna, this is my sister, Rebecca. 381 00:22:51,761 --> 00:22:54,068 Uh, Rebecca, this is Anna, my, uh... 382 00:22:54,155 --> 00:22:55,591 Fiancée, apparently? 383 00:22:55,939 --> 00:22:57,027 Yeah. Yeah. 384 00:22:57,114 --> 00:22:59,247 It's so nice to meet you, Rebecca. 385 00:23:00,466 --> 00:23:01,380 Wow! 386 00:23:03,033 --> 00:23:04,513 How long have you guys known each other? 387 00:23:05,688 --> 00:23:06,907 How long has it been? 388 00:23:07,124 --> 00:23:08,778 - Six weeks. - Six weeks. 389 00:23:08,865 --> 00:23:11,564 Well... congrats! I guess. 390 00:23:12,347 --> 00:23:13,304 How's Mom? 391 00:23:13,783 --> 00:23:16,307 Yeah, you know--She's doing so well, mentally. 392 00:23:16,438 --> 00:23:17,526 -Yeah. -I mean, obviously, 393 00:23:17,874 --> 00:23:20,399 there's a tough road ahead, but Pamela's a fighter. 394 00:23:21,095 --> 00:23:22,096 Mm. 395 00:23:23,445 --> 00:23:25,839 Okay, then. I'm gonna go see the fighter. 396 00:23:29,756 --> 00:23:30,757 Excuse me. 397 00:23:32,541 --> 00:23:34,064 It was really nice to meet you, Becs. 398 00:23:35,196 --> 00:23:36,545 Yeah. Yeah. 399 00:23:38,678 --> 00:23:41,289 - Was I too much? - No, you're never too much. 400 00:23:41,420 --> 00:23:42,551 You were perfect. 401 00:23:43,552 --> 00:23:45,554 Becca just takes some time to warm up to people, 402 00:23:45,685 --> 00:23:46,555 that's all. 403 00:23:48,557 --> 00:23:50,167 - Are we crazy? - No. 404 00:23:51,255 --> 00:23:52,343 - Okay, yeah, maybe a little. - Yeah. 405 00:23:53,432 --> 00:23:54,345 Are you fucking crazy? 406 00:23:54,868 --> 00:23:55,912 You just met him! 407 00:23:55,999 --> 00:23:57,218 I mean, what the fuck, Anna? 408 00:23:57,305 --> 00:23:58,175 I didn't just meet him. 409 00:23:58,262 --> 00:23:59,394 Yes, you did. 410 00:23:59,655 --> 00:24:01,309 You haven't even introduced me to him yet. 411 00:24:01,527 --> 00:24:02,397 Why? 412 00:24:02,484 --> 00:24:03,485 You haven't asked. 413 00:24:04,051 --> 00:24:05,400 It's because you know I'll see right through his bullshit. 414 00:24:05,835 --> 00:24:07,010 He's a player, isn't he? 415 00:24:07,271 --> 00:24:08,403 You always trust so easily. 416 00:24:08,577 --> 00:24:09,752 He's not a player, Zoe. 417 00:24:09,839 --> 00:24:11,232 Bet he's got a kid hidden away somewhere. 418 00:24:11,493 --> 00:24:12,755 - No. - Divorced? 419 00:24:12,929 --> 00:24:14,322 No! It's nothing like that. 420 00:24:14,540 --> 00:24:15,976 Why'd he split up with his last ex? 421 00:24:16,629 --> 00:24:18,413 Think, Anna. Think. 422 00:24:18,500 --> 00:24:19,458 I don't know. 423 00:24:19,719 --> 00:24:21,242 We haven't talked about any serious exes. 424 00:24:21,634 --> 00:24:22,591 There you go. 425 00:24:23,026 --> 00:24:24,288 He's afraid of commitment. 426 00:24:24,375 --> 00:24:26,639 Afraid of commitment? He proposed to me, Zoe! 427 00:24:28,510 --> 00:24:29,555 Where's the ring? 428 00:24:30,991 --> 00:24:32,253 Oh, my God, Anna. 429 00:24:32,558 --> 00:24:33,994 It was a spur-of-the-moment thing. 430 00:24:34,908 --> 00:24:36,387 That's what made it so romantic. 431 00:24:36,692 --> 00:24:37,693 Don't you get that? 432 00:24:39,173 --> 00:24:40,391 What is wrong with you? 433 00:24:41,654 --> 00:24:42,785 Are you just so damaged 434 00:24:42,872 --> 00:24:44,047 that you can't believe in anyone? 435 00:24:51,968 --> 00:24:52,969 Zoe! 436 00:25:04,459 --> 00:25:05,895 I love my ring. 437 00:25:06,679 --> 00:25:07,941 I love you. 438 00:25:13,990 --> 00:25:14,904 Are you nervous? 439 00:25:14,991 --> 00:25:16,253 Yeah, just a bit nervous. 440 00:25:16,340 --> 00:25:17,341 You'll be great. 441 00:25:27,656 --> 00:25:28,701 Whoa. 442 00:25:29,179 --> 00:25:30,833 So you grew up in a mansion? 443 00:25:31,094 --> 00:25:32,705 I wouldn't call it a mansion. 444 00:25:32,835 --> 00:25:34,881 Well, everyone else would. 445 00:25:35,664 --> 00:25:36,535 You ready? 446 00:25:36,665 --> 00:25:37,623 Yeah. 447 00:25:37,840 --> 00:25:39,494 They're gonna love you, I know it. 448 00:25:42,497 --> 00:25:43,803 - Let's do it. - Let's do it! 449 00:25:45,108 --> 00:25:46,240 Mom? 450 00:25:46,414 --> 00:25:48,285 Anna! Hi, sweetie! 451 00:25:49,025 --> 00:25:51,027 Oh, it's so good to have you home. 452 00:25:52,507 --> 00:25:54,291 This is the guy I've been telling you about, Nick. 453 00:25:54,378 --> 00:25:55,771 -Hi. Nice to meet you. -Hi. 454 00:25:55,858 --> 00:25:57,338 - It's great to meet you. - Oh... oh, okay. 455 00:25:57,425 --> 00:25:58,469 You too. 456 00:25:58,600 --> 00:25:59,558 Beautiful home. 457 00:25:59,645 --> 00:26:00,602 Dad, is that you? 458 00:26:00,689 --> 00:26:02,082 - Yes. Hey, honey. -Hi! 459 00:26:02,169 --> 00:26:03,257 Oh, my God, you look beautiful, Anna. 460 00:26:03,387 --> 00:26:04,301 Oh, thank you. 461 00:26:04,388 --> 00:26:06,129 You look great. 462 00:26:06,913 --> 00:26:08,349 This... is Nick. 463 00:26:08,436 --> 00:26:09,698 - Pleasure to meet you, sir. -Oh, no. 464 00:26:09,829 --> 00:26:11,570 It's David. It's David. Nice to meet you. 465 00:26:11,657 --> 00:26:13,267 Oh, my God. Champagne? Wow. 466 00:26:13,354 --> 00:26:14,529 We're celebrating, huh? 467 00:26:14,616 --> 00:26:15,835 Yeah. Beautiful. 468 00:26:15,922 --> 00:26:16,923 Thank you. 469 00:26:17,837 --> 00:26:18,664 We're getting married! 470 00:26:19,229 --> 00:26:20,883 - What? - Oh? 471 00:26:20,970 --> 00:26:21,971 Yeah! 472 00:26:22,058 --> 00:26:23,146 - Oh! - Wow. Uh-- 473 00:26:23,451 --> 00:26:24,844 -Wow. - Isn't it so pretty? 474 00:26:25,105 --> 00:26:26,541 Wow, I guess - we really are celebrating. - It's extraordinary. 475 00:26:26,628 --> 00:26:27,586 What do you think? 476 00:26:27,673 --> 00:26:29,239 It's beautiful. Congratulations. 477 00:26:29,326 --> 00:26:31,067 Um, so, uh, we'll get this on some ice, 478 00:26:31,154 --> 00:26:33,287 and we've got some hors d'oeuvres on the island. 479 00:26:33,374 --> 00:26:34,854 - Come on. - Yeah. All right. 480 00:26:36,116 --> 00:26:37,247 We'll get that on some ice. 481 00:26:44,385 --> 00:26:45,908 So tell me about yourself, Nick. 482 00:26:45,995 --> 00:26:46,909 So, where are you from? 483 00:26:47,301 --> 00:26:48,345 I'm from Westdale. 484 00:26:48,432 --> 00:26:49,825 - Oh, okay. - Yeah, born and raised. 485 00:26:49,912 --> 00:26:51,087 Uh-huh. 486 00:26:51,522 --> 00:26:53,786 And... and how long have, uh, you and Anna known each other? 487 00:26:53,873 --> 00:26:56,179 Oh, gosh, only about two months. 488 00:26:57,746 --> 00:26:59,487 Yeah. 489 00:26:59,661 --> 00:27:02,142 Um, I know that this must seem impulsive, 490 00:27:02,359 --> 00:27:04,927 but I'm very serious about your daughter. 491 00:27:06,102 --> 00:27:07,756 I've never met anyone like her. 492 00:27:08,496 --> 00:27:11,325 Under normal circumstances, we would've taken more time, 493 00:27:11,412 --> 00:27:14,067 and I would've asked for your permission. 494 00:27:14,415 --> 00:27:16,286 I apologize for that, but... 495 00:27:18,506 --> 00:27:20,377 And... and what else has Anna told you 496 00:27:20,508 --> 00:27:21,727 about, uh, her past? 497 00:27:22,553 --> 00:27:23,554 Uh... 498 00:27:24,338 --> 00:27:25,644 I guess just the basics. 499 00:27:26,645 --> 00:27:27,602 Why do you ask? 500 00:27:30,170 --> 00:27:32,607 Aw! Look at my two men getting to know each other. 501 00:27:33,652 --> 00:27:34,653 Dinner's ready. 502 00:27:35,566 --> 00:27:37,133 - Great. -All right. 503 00:27:38,265 --> 00:27:39,222 Bon appétit. 504 00:27:39,353 --> 00:27:41,094 Wow, this looks delicious. 505 00:27:41,572 --> 00:27:42,791 - Thank you. - Yeah. 506 00:27:43,400 --> 00:27:44,532 No plate for Zoe? 507 00:27:45,576 --> 00:27:48,231 Oh, uh... Zo... Zoe won't be joining us. 508 00:27:48,971 --> 00:27:50,756 Why not? She said she'd come. 509 00:27:50,886 --> 00:27:52,583 Oh, she told me she was busy. 510 00:27:53,193 --> 00:27:54,194 Busy with what? 511 00:27:54,498 --> 00:27:56,283 I don't know, Anna. You'll have to ask her. 512 00:27:56,413 --> 00:27:59,025 Oh, well, looking forward to meeting her, 513 00:27:59,112 --> 00:28:00,156 at some point. 514 00:28:01,854 --> 00:28:02,855 So, uh... 515 00:28:03,116 --> 00:28:05,161 when were you two thinking of having the wedding? 516 00:28:05,248 --> 00:28:07,250 - Alexia. - What? 517 00:28:07,424 --> 00:28:08,991 There's no need to pressure them 518 00:28:09,078 --> 00:28:11,080 into some kind of arbitrary date, I think. 519 00:28:11,211 --> 00:28:12,952 I'm... I'm sure you wanna take your time, right? 520 00:28:13,039 --> 00:28:14,170 No, that's not what I'm-- 521 00:28:14,257 --> 00:28:15,868 I was actually thinking sooner than later. 522 00:28:16,564 --> 00:28:17,870 Well... how soon? 523 00:28:18,653 --> 00:28:20,829 Maybe in, like, six weeks or so? 524 00:28:21,438 --> 00:28:22,309 Oh... 525 00:28:23,397 --> 00:28:25,660 darling, tha... that's way too short a time 526 00:28:25,791 --> 00:28:27,183 to plan a proper wedding. 527 00:28:27,836 --> 00:28:28,924 Yeah, but... 528 00:28:30,534 --> 00:28:32,841 we're not sure how much time we have left with Nick's mom, 529 00:28:32,928 --> 00:28:33,886 so I just wanna make sure 530 00:28:34,190 --> 00:28:35,714 that she's healthy enough to enjoy the day. 531 00:28:36,279 --> 00:28:38,238 Oh, I... I'm sorry. I didn't know. I'm... 532 00:28:40,719 --> 00:28:41,763 Please. It's okay. 533 00:28:42,764 --> 00:28:44,287 What if we have it here? 534 00:28:45,201 --> 00:28:46,463 The ceremony, out back? 535 00:28:46,768 --> 00:28:48,074 It'd be perfect. 536 00:28:49,553 --> 00:28:50,554 What do you think, Nick? 537 00:28:51,120 --> 00:28:53,035 Oh, gosh, I mean, 538 00:28:53,122 --> 00:28:54,863 it's a beautiful home, but... 539 00:28:55,777 --> 00:28:56,996 we don't want to impose. 540 00:28:57,213 --> 00:28:58,345 Oh, don't be silly. 541 00:28:58,475 --> 00:28:59,520 It's settled. 542 00:29:00,347 --> 00:29:01,348 Cheers. 543 00:29:02,871 --> 00:29:03,785 Yeah. Cheers. 544 00:29:03,872 --> 00:29:04,743 Cheers. 545 00:29:05,787 --> 00:29:06,745 Thanks, Daddy. 546 00:29:07,006 --> 00:29:07,876 Cheers. 547 00:29:10,096 --> 00:29:11,488 This really is delicious. 548 00:29:12,620 --> 00:29:13,664 Told you. 549 00:29:13,839 --> 00:29:16,232 Whoo! 550 00:29:16,363 --> 00:29:18,408 Mom, thanks for having us. 551 00:29:18,495 --> 00:29:19,801 Mom-- 552 00:29:19,932 --> 00:29:21,107 Oh, ho, ho. 553 00:29:21,324 --> 00:29:23,152 Okay, I honestly don't think you should have any, Mom. 554 00:29:23,283 --> 00:29:25,720 Oh, Rebecca! Of course I should. 555 00:29:25,851 --> 00:29:28,027 Moments like this need to be celebrated properly. 556 00:29:28,723 --> 00:29:32,118 Here's to the future Mr. and Mrs. Nicholas Hudson. 557 00:29:32,205 --> 00:29:33,119 Cheers! 558 00:29:33,206 --> 00:29:34,294 - Cheers. - Cheers. 559 00:29:36,122 --> 00:29:38,124 Okay, not too much, Mom. You're on way too many meds. 560 00:29:38,211 --> 00:29:39,647 Calm down! She's fine. 561 00:29:40,039 --> 00:29:42,389 Anna, why don't you sit next to me? 562 00:29:42,998 --> 00:29:44,478 And I wanna hear all about 563 00:29:44,565 --> 00:29:45,914 what you're thinking for the wedding. 564 00:29:46,001 --> 00:29:47,481 Oh, I love that. 565 00:29:50,266 --> 00:29:51,398 Rebecca, 566 00:29:51,528 --> 00:29:53,661 scoot over so Anna can sit down. 567 00:29:55,315 --> 00:29:56,533 - Come on. -Excuse me, Becs. 568 00:29:58,231 --> 00:29:59,885 Well, I don't have all the details planned out yet. 569 00:30:00,233 --> 00:30:02,104 Oh, come on. Be honest with me, Anna. 570 00:30:02,191 --> 00:30:04,367 You've been planning this since you were a little girl, 571 00:30:04,454 --> 00:30:05,325 haven't you? 572 00:30:08,719 --> 00:30:09,677 Maybe a little. 573 00:30:11,157 --> 00:30:12,332 Every girl does. 574 00:30:13,507 --> 00:30:14,464 Not me. 575 00:30:15,074 --> 00:30:16,031 What? 576 00:30:16,162 --> 00:30:17,859 Mom wants to leave you everything? 577 00:30:18,251 --> 00:30:19,556 You've gotta be fucking kidding. 578 00:30:19,730 --> 00:30:21,602 Don't look at me! It was her decision. 579 00:30:21,950 --> 00:30:23,430 - I'm sure it was. - Yeah, it was! 580 00:30:23,517 --> 00:30:25,345 - Okay. Yeah. - Are you guys okay? 581 00:30:25,432 --> 00:30:26,825 Yup. I was just leaving. 582 00:30:29,001 --> 00:30:29,958 Hey, Rebecca? 583 00:30:30,654 --> 00:30:32,004 I just have a quick question. 584 00:30:32,439 --> 00:30:33,440 Yup? 585 00:30:35,224 --> 00:30:36,617 Would you be a bridesmaid? 586 00:30:37,487 --> 00:30:39,489 I know it's a lot, and it's crazy right now, 587 00:30:39,576 --> 00:30:40,795 and there's a lot going on, but... 588 00:30:41,491 --> 00:30:43,711 I would really, really love it if you were in the wedding. 589 00:30:43,972 --> 00:30:45,713 I'll make it easy. It's just you and Zoe, 590 00:30:45,800 --> 00:30:48,063 the ceremony is small, and I'm rambling now, but... 591 00:30:48,194 --> 00:30:50,065 I would really love it. It would mean so much to me. 592 00:30:50,152 --> 00:30:50,979 What do you think? 593 00:30:53,460 --> 00:30:55,418 - Okay, sure. Why not, yeah. -Really? 594 00:30:55,549 --> 00:30:56,767 - Yay! I'm so excited! - Yay. Ow! 595 00:30:56,855 --> 00:30:57,899 - That was my toe. -Sorry, sorry. 596 00:30:57,986 --> 00:30:59,858 I'm so excited! Thank you! 597 00:31:00,162 --> 00:31:01,250 I'm so excited! 598 00:31:01,381 --> 00:31:02,338 Okay. Can you-- 599 00:31:02,512 --> 00:31:03,818 - It's gonna be so fun! - All right. 600 00:31:07,735 --> 00:31:08,692 Bye. 601 00:31:19,921 --> 00:31:22,619 So you're just gonna let her marry this complete stranger? 602 00:31:22,750 --> 00:31:24,186 What would you have me do? 603 00:31:24,578 --> 00:31:26,145 Nick seems like a nice man. 604 00:31:26,536 --> 00:31:28,147 Anna is very set on him. 605 00:31:28,451 --> 00:31:30,018 Anna doesn't know her own mind. 606 00:31:30,192 --> 00:31:31,933 What do you mean by that, Zoe? 607 00:31:32,020 --> 00:31:33,500 Please don't do anything rash. 608 00:31:33,674 --> 00:31:35,371 Mother. 609 00:31:36,720 --> 00:31:38,809 When have I ever done anything rash? 610 00:31:42,813 --> 00:31:43,684 This is Nick. 611 00:31:43,814 --> 00:31:45,555 Nick. It's Zoe. 612 00:31:45,860 --> 00:31:47,644 - Zoe? -Anna's sister. 613 00:31:47,731 --> 00:31:49,690 Come on, man, you should know this shit by now. 614 00:31:49,777 --> 00:31:50,821 Oh, Zoe! 615 00:31:51,039 --> 00:31:52,301 Yeah, of course. Sorry. 616 00:31:52,388 --> 00:31:54,042 We've just never, uh, talked before. 617 00:31:54,129 --> 00:31:55,217 Time to change that. 618 00:31:55,696 --> 00:31:57,437 Let's meet for dinner. Tonight. 619 00:31:57,959 --> 00:31:59,439 Uh, okay. 620 00:31:59,569 --> 00:32:01,006 Yeah, I'll see if Anna's free. 621 00:32:01,093 --> 00:32:03,269 No Anna. She doesn't need to know about this. 622 00:32:03,399 --> 00:32:04,705 If you're really gonna marry her, 623 00:32:04,792 --> 00:32:06,620 we need to talk. Alone. 624 00:32:07,708 --> 00:32:08,752 Talk about what? 625 00:32:08,927 --> 00:32:10,667 I'll text the details. 626 00:32:14,541 --> 00:32:15,585 Okay. 627 00:32:49,141 --> 00:32:50,490 You must be Nick. 628 00:32:52,013 --> 00:32:53,449 And this must be my drink. 629 00:33:01,544 --> 00:33:02,719 Two more, please. 630 00:33:08,290 --> 00:33:09,248 Do you talk? 631 00:33:10,292 --> 00:33:11,206 Yes. 632 00:33:11,990 --> 00:33:13,469 Yes, I talk. 633 00:33:16,690 --> 00:33:19,171 Sorry, uh, it's just... 634 00:33:19,693 --> 00:33:20,824 I look just like her? 635 00:33:20,955 --> 00:33:24,089 Yeah. Uh... 636 00:33:24,306 --> 00:33:27,657 it takes some getting used to, is all. 637 00:33:28,528 --> 00:33:29,485 Groundbreaking. 638 00:33:30,225 --> 00:33:31,139 So, 639 00:33:31,661 --> 00:33:32,923 you're marrying my sister? 640 00:33:33,228 --> 00:33:34,751 Yes. Yes, I am. 641 00:33:35,361 --> 00:33:36,405 Do you love her? 642 00:33:36,536 --> 00:33:38,190 Oh, more than anything. 643 00:33:38,668 --> 00:33:40,322 Well, you still have multiple dating profiles up. 644 00:33:40,670 --> 00:33:41,802 Hmm? 645 00:33:43,717 --> 00:33:45,197 This isn't you? 646 00:33:46,676 --> 00:33:47,721 Thank you. 647 00:33:47,851 --> 00:33:48,896 Gus? 648 00:33:53,553 --> 00:33:54,554 Yeah. 649 00:33:54,858 --> 00:33:58,297 Yeah, but, I mean, I don't use that anymore. 650 00:33:59,080 --> 00:34:00,734 Then why is it still up? 651 00:34:01,169 --> 00:34:03,606 I honestly just forgot about it. 652 00:34:03,693 --> 00:34:04,738 Hmm. 653 00:34:05,217 --> 00:34:06,783 Well, you took down the one that you met Anna through, 654 00:34:06,870 --> 00:34:08,307 so you're not a total idiot, I'll give you that. 655 00:34:08,785 --> 00:34:10,091 Yeah, thank you. 656 00:34:10,265 --> 00:34:13,007 Uh, Zoe, we can take that-- we can delete it, right now. 657 00:34:13,094 --> 00:34:14,487 Let's see what Gus has to say. 658 00:34:15,227 --> 00:34:17,055 "I'm a glass-half-full kind of guy, 659 00:34:17,142 --> 00:34:18,665 and I love laughing." 660 00:34:18,752 --> 00:34:21,146 No shit, dude. Who doesn't love laughing? 661 00:34:22,408 --> 00:34:23,887 "I like going out and staying in." 662 00:34:24,497 --> 00:34:26,586 Wow! Congratulations, Nick. 663 00:34:26,673 --> 00:34:27,848 You like existing. 664 00:34:28,588 --> 00:34:29,893 I'm starving. Feed me. 665 00:34:54,875 --> 00:34:55,963 So what do you do? 666 00:34:57,356 --> 00:34:58,531 Anna hasn't told you? 667 00:34:59,009 --> 00:35:00,533 No, I don't believe she's mentioned it. 668 00:35:01,273 --> 00:35:03,449 Mm. Probably not. 669 00:35:03,710 --> 00:35:04,928 She doesn't totally approve. 670 00:35:06,452 --> 00:35:07,670 I'm an actress and a model. 671 00:35:08,454 --> 00:35:09,455 Had a gig today. 672 00:35:09,542 --> 00:35:11,239 Oh. That's cool. 673 00:35:11,326 --> 00:35:12,240 What was it? 674 00:35:13,154 --> 00:35:14,590 Modeling slutty underwear. 675 00:35:15,417 --> 00:35:16,549 The usual bullshit. 676 00:35:17,158 --> 00:35:18,159 They point a fan at you 677 00:35:18,464 --> 00:35:19,987 to make your hair billow and your nipples pop. 678 00:35:22,032 --> 00:35:23,077 Super. 679 00:35:29,997 --> 00:35:31,259 Oh, sorry. 680 00:35:37,918 --> 00:35:38,832 Uh-- 681 00:35:38,919 --> 00:35:39,920 What about you, Nick? 682 00:35:40,660 --> 00:35:41,661 Please tell me more. 683 00:35:41,748 --> 00:35:43,358 Uh, I'm an investment banker. 684 00:35:43,924 --> 00:35:45,839 I work in equity capital markets-- 685 00:35:45,926 --> 00:35:47,406 I know all that shit. Anna's told me. 686 00:35:48,842 --> 00:35:51,366 Tell me something new, something I don't know. 687 00:35:51,758 --> 00:35:54,456 Uh, well, what would you like to know? 688 00:35:54,848 --> 00:35:56,023 You know what I mean. 689 00:35:56,545 --> 00:35:58,678 Tell me something else you've kept hidden from Anna. 690 00:35:58,939 --> 00:36:01,594 Zoe, I honestly forgot about those dating profiles. 691 00:36:01,898 --> 00:36:03,639 Really, I have not been logging on. 692 00:36:03,726 --> 00:36:05,337 I can prove it to you right now, if you want. 693 00:36:06,903 --> 00:36:08,340 Are you saying you never lie to her? 694 00:36:08,470 --> 00:36:09,384 No! 695 00:36:11,038 --> 00:36:12,387 Did you tell her about tonight? 696 00:36:14,607 --> 00:36:15,825 You told me not to. 697 00:36:16,696 --> 00:36:18,350 You didn't have to listen to me, Nick. 698 00:36:20,352 --> 00:36:21,353 Thank you. 699 00:36:23,137 --> 00:36:24,312 What'd you think of our family? 700 00:36:24,791 --> 00:36:25,922 Your parents are very nice. 701 00:36:26,401 --> 00:36:27,402 Oh? Are they? 702 00:36:27,576 --> 00:36:28,490 Yeah. 703 00:36:28,795 --> 00:36:30,057 Yeah, I mean, they were a bit surprised 704 00:36:30,144 --> 00:36:32,190 about the engagement, understandably. 705 00:36:35,105 --> 00:36:36,716 I've been protecting Anna my whole life. 706 00:36:37,151 --> 00:36:38,326 I'm not gonna stop now. 707 00:36:38,413 --> 00:36:41,199 Mm. I appreciate that. 708 00:36:42,722 --> 00:36:44,158 Anna is delicate. 709 00:36:45,028 --> 00:36:46,682 She's had some tough times in her life. 710 00:36:46,987 --> 00:36:48,206 She deserves to be happy. 711 00:36:49,729 --> 00:36:51,948 What sort of tough times? 712 00:36:53,428 --> 00:36:55,082 I'm not gonna let you hurt her, Nick. 713 00:36:55,430 --> 00:36:56,997 She's already had one terrible marriage. 714 00:36:57,345 --> 00:36:58,390 Nearly broke her heart. 715 00:36:59,869 --> 00:37:02,263 I'm sorry. Sh... she was married? 716 00:37:03,308 --> 00:37:04,309 Is that a problem? 717 00:37:04,787 --> 00:37:07,703 I mean, she just never told me. 718 00:37:08,138 --> 00:37:09,836 Well, you haven't been exactly upfront with her, 719 00:37:09,923 --> 00:37:10,924 either, have you? 720 00:37:11,272 --> 00:37:13,361 It's okay. I'm not judging her. 721 00:37:13,448 --> 00:37:15,407 It's just 29's a little young 722 00:37:15,537 --> 00:37:17,713 to already be married and divorced, that's all. 723 00:37:18,236 --> 00:37:20,847 Hm. Is that how old you think we are? 724 00:37:22,936 --> 00:37:24,198 How old are you? 725 00:37:26,374 --> 00:37:28,420 I'm not here to spill Anna's secrets, Nick. 726 00:37:29,029 --> 00:37:30,552 Yeah, why are you here? 727 00:37:30,683 --> 00:37:31,510 Honestly... 728 00:37:33,120 --> 00:37:34,208 I don't know yet. 729 00:37:35,818 --> 00:37:37,777 At first, I thought I was just gonna be able to tell you 730 00:37:37,864 --> 00:37:39,082 that you're such an obvious fuckboy, 731 00:37:39,169 --> 00:37:40,475 and to leave my sister alone. 732 00:37:45,741 --> 00:37:47,308 But I'm a little intrigued by you, Nick. 733 00:37:49,615 --> 00:37:52,835 Did you know that twins are technically genetic clones? 734 00:37:53,967 --> 00:37:55,142 It's kinda freaky, right? 735 00:37:55,882 --> 00:37:58,319 I guess, yeah. It's a little freaky. 736 00:37:58,624 --> 00:37:59,494 Are you? 737 00:38:00,626 --> 00:38:01,540 What? 738 00:38:04,282 --> 00:38:05,413 A little freaky? 739 00:38:13,029 --> 00:38:14,074 I'm going to my room. 740 00:38:15,118 --> 00:38:16,294 You're staying here? 741 00:38:16,642 --> 00:38:18,687 Yeah. Gig today paid cash. 742 00:38:19,514 --> 00:38:21,386 Someone hands me cash, I blow it immediately. 743 00:38:22,169 --> 00:38:23,083 Can't help it. 744 00:38:23,431 --> 00:38:24,389 Don't even want to. 745 00:38:26,042 --> 00:38:27,435 Put this on room 101. 746 00:38:27,914 --> 00:38:29,698 No, come on. Don't be silly. I got it. 747 00:38:30,612 --> 00:38:32,397 I've never needed a man to buy me dinner, Nick. 748 00:38:33,267 --> 00:38:35,269 Please, finish your meal, 749 00:38:35,748 --> 00:38:36,966 have dessert, if you want. 750 00:38:37,793 --> 00:38:39,969 Don't forget to stop by for a nightcap on your way out. 751 00:38:47,107 --> 00:38:48,500 What the fuck? 752 00:39:05,168 --> 00:39:07,345 Did you know that twins are technically genetic clones? 753 00:39:08,084 --> 00:39:09,085 It's kinda freaky, right? 754 00:39:09,651 --> 00:39:11,000 I guess, yeah. 755 00:39:11,087 --> 00:39:12,132 It's a little freaky. 756 00:39:12,524 --> 00:39:13,351 Are you? 757 00:39:13,829 --> 00:39:14,830 What? 758 00:39:15,614 --> 00:39:17,006 A little freaky? 759 00:41:53,554 --> 00:41:54,555 Anna? 760 00:41:59,952 --> 00:42:01,040 Guess again. 761 00:42:06,175 --> 00:42:08,090 Oh, fuck me. 762 00:42:08,482 --> 00:42:10,919 I gotta got to work. 763 00:42:11,267 --> 00:42:12,399 Oh, fuck. 764 00:42:12,486 --> 00:42:13,705 Fuck, fuck, fuck! 765 00:42:17,491 --> 00:42:19,058 Have a good day at work, sweetie. 766 00:42:20,450 --> 00:42:21,364 Uh... 767 00:42:23,062 --> 00:42:23,976 bye. 768 00:42:53,266 --> 00:42:54,223 Hey, you. 769 00:42:54,441 --> 00:42:55,355 Hey, you! 770 00:42:55,921 --> 00:42:57,270 I was starting to get worried. Did you get my texts? 771 00:42:57,618 --> 00:42:59,141 Yeah, I did. Sorry. 772 00:42:59,272 --> 00:43:01,666 Me and the guys kind of overdid it last night. 773 00:43:01,796 --> 00:43:03,189 Oh, did you have fun? 774 00:43:03,363 --> 00:43:05,147 That stuff's getting kind of old. 775 00:43:05,583 --> 00:43:07,759 You know, I'd... rather be with you. 776 00:43:08,150 --> 00:43:10,022 Well, maybe you should hang out with your friends more often. 777 00:43:10,109 --> 00:43:11,458 You seem so cute and vulnerable. 778 00:43:12,198 --> 00:43:13,591 I just miss you, that's all. 779 00:43:14,330 --> 00:43:15,723 Well, it just so happens 780 00:43:15,810 --> 00:43:17,203 that this catering company I'm considering 781 00:43:17,333 --> 00:43:18,683 can squeeze in a tasting this evening. 782 00:43:19,205 --> 00:43:20,162 You know... 783 00:43:21,033 --> 00:43:23,209 I'm actually not really feeling that well. 784 00:43:24,253 --> 00:43:25,254 Hangover? 785 00:43:25,472 --> 00:43:27,082 I'm afraid it might be a bit more than that. 786 00:43:27,169 --> 00:43:28,083 Oh, baby! 787 00:43:28,475 --> 00:43:29,824 Well, I'll just come over and take care of you. 788 00:43:29,911 --> 00:43:31,304 No, no, no, no. 789 00:43:31,434 --> 00:43:32,479 I... I don't think so. 790 00:43:32,566 --> 00:43:33,915 I mean, the last thing you need right now 791 00:43:34,002 --> 00:43:34,873 is a cold, right? 792 00:43:35,221 --> 00:43:37,527 You need to stay on top of this wedding stuff. 793 00:43:37,615 --> 00:43:39,007 You should go tonight. 794 00:43:39,094 --> 00:43:40,182 But I wanna know what you think. 795 00:43:40,269 --> 00:43:41,183 What I think is, 796 00:43:41,270 --> 00:43:43,055 I will love whatever you pick. 797 00:43:43,185 --> 00:43:44,143 Are you sure? 798 00:43:45,013 --> 00:43:46,145 Yeah, I'm positive. 799 00:43:46,972 --> 00:43:47,973 Okay, 800 00:43:48,582 --> 00:43:49,888 but if I'm having trouble deciding, 801 00:43:50,018 --> 00:43:50,889 I'm gonna FaceTime you. 802 00:43:51,280 --> 00:43:53,892 All right. I'll be standing by. 803 00:43:54,370 --> 00:43:55,807 Oh, don't forget to call your mom. 804 00:43:55,937 --> 00:43:57,896 I spoke to her today and she seemed a little lonely. 805 00:43:59,506 --> 00:44:00,376 Right. 806 00:44:00,855 --> 00:44:01,769 I will. 807 00:44:02,074 --> 00:44:02,901 Love you. 808 00:44:03,205 --> 00:44:04,380 I love you too. 809 00:44:28,404 --> 00:44:29,362 Oh! 810 00:44:30,058 --> 00:44:31,146 Oh, my God. 811 00:44:35,673 --> 00:44:37,022 What the fuck are we doing? 812 00:44:38,806 --> 00:44:40,329 I don't know. You tell me. 813 00:44:40,590 --> 00:44:42,418 You called me. You got the room this time. 814 00:44:42,941 --> 00:44:44,072 Oh, my God. 815 00:44:44,856 --> 00:44:47,554 I've just been kind of a mess. Honestly, 816 00:44:47,641 --> 00:44:50,949 with my mom and everything that's been going on lately... 817 00:44:51,253 --> 00:44:53,691 Nick... don't ruin it by being needy. 818 00:44:53,778 --> 00:44:55,040 Save that shit for Anna. 819 00:45:00,436 --> 00:45:02,177 She can never find out about this. 820 00:45:02,308 --> 00:45:04,049 I wasn't planning on telling her. 821 00:45:04,136 --> 00:45:05,137 I'm serious, Zoe. 822 00:45:05,920 --> 00:45:07,095 This would kill her. 823 00:45:07,574 --> 00:45:08,618 Probably. 824 00:45:09,271 --> 00:45:10,533 Don't you care about her? 825 00:45:10,664 --> 00:45:12,274 Are you fucking kidding me? 826 00:45:12,884 --> 00:45:14,320 It's your cum between my legs. 827 00:45:14,494 --> 00:45:16,322 Which one of us is the bad guy here, Nick? 828 00:45:16,452 --> 00:45:18,585 Oh, no. Hey. I'm not trying to blame you. 829 00:45:20,195 --> 00:45:21,370 She's my sister. 830 00:45:21,457 --> 00:45:23,459 I'd murder somebody for her. Would you? 831 00:45:25,548 --> 00:45:27,376 Would I murder someone for Anna? 832 00:45:29,596 --> 00:45:31,641 I mean, to save her life or something, 833 00:45:31,729 --> 00:45:32,773 sure, of course. 834 00:45:33,426 --> 00:45:34,688 That's not murder, Nick. 835 00:45:35,341 --> 00:45:36,908 Doesn't sound a lot like love, either. 836 00:45:44,916 --> 00:45:46,482 We can't do this anymore. 837 00:46:02,237 --> 00:46:03,282 All right. 838 00:46:09,027 --> 00:46:10,071 Thanks. 839 00:46:11,899 --> 00:46:13,161 Hi. 840 00:46:13,248 --> 00:46:14,162 Hey. 841 00:46:14,293 --> 00:46:15,947 Wow. Those are beautiful. 842 00:46:16,077 --> 00:46:17,905 - Aw. Thank you. - Mm-hmm. 843 00:46:18,863 --> 00:46:20,821 This was such a nice surprise. 844 00:46:21,039 --> 00:46:21,909 Uh-oh. 845 00:46:22,040 --> 00:46:23,258 Red roses? 846 00:46:23,781 --> 00:46:25,173 Could mean two things, 847 00:46:25,347 --> 00:46:27,697 it's Valentine's Day, or a man screwed up. 848 00:46:29,438 --> 00:46:30,570 And it ain't Valentine's Day. 849 00:46:30,657 --> 00:46:32,006 Love the sunglasses! 850 00:46:32,093 --> 00:46:33,486 - Isn't she hilarious? - Yeah. 851 00:46:33,573 --> 00:46:34,661 Vera, this is Nick. 852 00:46:34,748 --> 00:46:36,315 - Nick, this is Vera. - Hi, Vera. 853 00:46:36,402 --> 00:46:38,143 You know you hit the lottery with Anna here, right? 854 00:46:38,230 --> 00:46:40,362 Oh, my goodness! Absolutely. Yeah. 855 00:46:40,493 --> 00:46:43,452 Oh, um, your sister called while you were at lunch. 856 00:46:44,192 --> 00:46:46,194 I can tell by your face that she said something bad. 857 00:46:46,325 --> 00:46:48,283 Not bad. She wanted to know if you were mad at her 858 00:46:48,370 --> 00:46:49,763 for not helping more with the wedding. 859 00:46:50,242 --> 00:46:51,199 Oh. 860 00:46:51,591 --> 00:46:52,897 That's actually kind of sweet. 861 00:46:53,158 --> 00:46:54,855 Yeah, she told me she's been too busy, 862 00:46:54,942 --> 00:46:55,856 in her words, 863 00:46:56,509 --> 00:46:58,076 "Smashing the hottest dude." 864 00:46:58,163 --> 00:47:00,905 - Oh, my God. - Gave me lots of details. 865 00:47:00,992 --> 00:47:02,863 - I'm so sorry, Vera. -Are you kidding me? 866 00:47:02,994 --> 00:47:05,039 It's the most fun I've had all day. 867 00:47:05,953 --> 00:47:07,999 - Good meeting you. - Yeah, it's great to meet you. 868 00:47:08,608 --> 00:47:10,001 Isn't she the best? 869 00:47:10,088 --> 00:47:12,481 Yeah, she's funny. - Aw! 870 00:47:12,568 --> 00:47:13,569 What do you think? 871 00:47:13,656 --> 00:47:14,832 Do you think you can you fit it in? 872 00:47:14,962 --> 00:47:16,529 - Huh? - Nick. 873 00:47:17,269 --> 00:47:18,183 Yeah? 874 00:47:18,705 --> 00:47:20,359 Will Wednesday work for the taste testing or not? 875 00:47:20,925 --> 00:47:22,491 Oh, didn't you already do that? 876 00:47:22,622 --> 00:47:24,276 That was for catering. This is for the cake. 877 00:47:25,016 --> 00:47:26,495 Are you even listening to me at all? 878 00:47:26,582 --> 00:47:28,497 Yeah, of course. Sorry. 879 00:47:30,630 --> 00:47:32,023 Hey, I wanna see your eyes. 880 00:47:34,852 --> 00:47:36,549 Are you sure there's nothing else? 881 00:47:37,245 --> 00:47:41,075 I feel like we still never talked about certain things. 882 00:47:41,728 --> 00:47:42,860 Oh, like what? 883 00:47:44,122 --> 00:47:45,514 Like significant exes. 884 00:47:45,906 --> 00:47:46,776 Oh. 885 00:47:47,038 --> 00:47:48,126 Well, I thought that was just because 886 00:47:48,213 --> 00:47:50,041 we're about the future, not the past. 887 00:47:50,171 --> 00:47:51,172 Right? 888 00:47:51,651 --> 00:47:52,957 Yeah, but... 889 00:47:56,395 --> 00:47:57,439 I was married. 890 00:47:58,092 --> 00:47:59,050 Briefly. 891 00:47:59,267 --> 00:48:00,268 You were? 892 00:48:00,703 --> 00:48:02,575 Yeah. Um... 893 00:48:03,228 --> 00:48:05,273 We broke up because he slept with Zoe. 894 00:48:05,360 --> 00:48:06,274 What? 895 00:48:07,406 --> 00:48:08,798 Oh, fuck. 896 00:48:10,191 --> 00:48:11,192 But you forgave her? 897 00:48:11,932 --> 00:48:13,281 She was using at the time. 898 00:48:13,760 --> 00:48:14,848 She was vulnerable, 899 00:48:15,283 --> 00:48:16,589 and he took advantage of her. 900 00:48:16,719 --> 00:48:17,895 He was the one I couldn't forgive. 901 00:48:19,897 --> 00:48:21,594 Uh, yeah. 902 00:48:21,942 --> 00:48:22,987 Then I met you. 903 00:48:23,683 --> 00:48:25,903 God, I'm so sorry. Come here. 904 00:48:28,296 --> 00:48:29,732 Mm! Whoa, silly! 905 00:48:29,863 --> 00:48:31,125 I work around here. 906 00:48:31,821 --> 00:48:32,953 Save that for later. 907 00:48:33,301 --> 00:48:34,781 Right. I'm sorry. 908 00:48:52,930 --> 00:48:54,409 So are you thinking something maybe 909 00:48:54,496 --> 00:48:55,584 a little more this style, 910 00:48:55,671 --> 00:48:57,673 ball gown, mermaid? 911 00:48:57,804 --> 00:48:59,501 - Would you excuse me a moment? -Mm-hmm. 912 00:48:59,588 --> 00:49:00,459 Miss Mercer? 913 00:49:00,546 --> 00:49:01,764 - Hi. - Hi! 914 00:49:01,851 --> 00:49:02,852 Can I call you Anna? 915 00:49:02,940 --> 00:49:03,853 Yes, you can. 916 00:49:03,941 --> 00:49:05,855 Yay! Anna, I'm Isabelle. 917 00:49:06,334 --> 00:49:07,596 -Hi. - First things first, 918 00:49:07,683 --> 00:49:08,858 let me see your rock. 919 00:49:09,424 --> 00:49:10,730 Oh, um... 920 00:49:12,427 --> 00:49:13,733 Oh, my God, Anna. 921 00:49:14,038 --> 00:49:16,301 Okay, I see a lot of engagement rings, 922 00:49:16,388 --> 00:49:18,781 but this is breathtaking. 923 00:49:18,956 --> 00:49:19,826 Thank you. 924 00:49:19,913 --> 00:49:21,349 Oh, it's too perfect! 925 00:49:21,436 --> 00:49:22,307 When's the date? 926 00:49:22,437 --> 00:49:23,351 August 19th. 927 00:49:23,438 --> 00:49:26,398 Anna, you are so smart 928 00:49:26,485 --> 00:49:28,356 to get a relatively early start on things. 929 00:49:28,487 --> 00:49:29,401 I mean, 930 00:49:29,575 --> 00:49:31,011 you are gonna have an entire year 931 00:49:31,098 --> 00:49:32,273 - to make things perfect. - Oh... 932 00:49:32,360 --> 00:49:34,145 it's actually, uh, this August. 933 00:49:34,362 --> 00:49:35,320 Of this year? 934 00:49:36,060 --> 00:49:37,626 Yeah. Is that a problem? 935 00:49:38,236 --> 00:49:40,412 So like, um... ...next month? 936 00:49:41,195 --> 00:49:42,153 Uh-huh. 937 00:49:42,240 --> 00:49:43,545 Oh, my God. Anna. 938 00:49:43,719 --> 00:49:46,200 You can forget about all of these gorgeous gowns. 939 00:49:46,418 --> 00:49:48,115 The lead time on alterations 940 00:49:48,246 --> 00:49:49,290 is eight months. 941 00:49:49,856 --> 00:49:51,075 Didn't your friends warn you? 942 00:49:53,947 --> 00:49:55,557 You don't have anything that'll work for me? 943 00:49:56,950 --> 00:49:59,170 I mean, you might be able to fit into one of our samples, 944 00:49:59,257 --> 00:50:01,172 but I can't promise anything. 945 00:50:01,999 --> 00:50:02,956 Okay? 946 00:50:10,398 --> 00:50:11,356 Lookin' good, sis. 947 00:50:11,443 --> 00:50:12,487 You came! 948 00:50:12,618 --> 00:50:13,880 You know I don't turn down free fizz. 949 00:50:15,316 --> 00:50:16,230 Do you like it? 950 00:50:16,665 --> 00:50:19,929 It's... pretty. 951 00:50:20,930 --> 00:50:22,149 I think it's gorgeous. 952 00:50:22,845 --> 00:50:24,325 Makes me feel like a princess. 953 00:50:26,240 --> 00:50:27,241 What's that? 954 00:50:27,328 --> 00:50:28,503 My only other option. 955 00:50:28,590 --> 00:50:30,331 I didn't realize it takes these designers forever 956 00:50:30,418 --> 00:50:31,463 to get a dress ready. 957 00:50:31,811 --> 00:50:33,508 My apologies, Anna. 958 00:50:33,595 --> 00:50:34,988 It's just the way this business works. 959 00:50:35,075 --> 00:50:36,250 I totally understand. 960 00:50:36,946 --> 00:50:39,210 My God. You look stunning, though! 961 00:50:39,340 --> 00:50:41,125 I know just the veil for this. 962 00:50:44,215 --> 00:50:45,346 You're gonna trip in that skirt. 963 00:50:47,435 --> 00:50:48,436 Isabelle? 964 00:50:48,871 --> 00:50:50,569 Do you think the front is too long? 965 00:50:50,873 --> 00:50:53,180 Luckily, that is something we have time to alter. 966 00:50:53,267 --> 00:50:54,877 We are going to make sure 967 00:50:54,964 --> 00:50:57,402 that everything is perfect for your big day. 968 00:50:58,707 --> 00:50:59,621 Look at that. 969 00:51:01,623 --> 00:51:02,537 Nothing like a veil 970 00:51:02,885 --> 00:51:04,365 to hide a fragile woman away from the world. 971 00:51:05,366 --> 00:51:06,324 It's tradition. 972 00:51:06,933 --> 00:51:08,021 It matters to me. 973 00:51:08,282 --> 00:51:09,631 I think we may have found your dress. 974 00:51:09,762 --> 00:51:11,068 Anna--ANNA: We have. 975 00:51:11,764 --> 00:51:12,982 Are you sure? 976 00:51:13,070 --> 00:51:14,680 Because, once we make alterations, 977 00:51:14,767 --> 00:51:15,811 there are no returns. 978 00:51:16,551 --> 00:51:17,509 I'm sure. 979 00:51:18,292 --> 00:51:20,642 Oh, my God. Yay! I'm so happy this worked! 980 00:51:20,729 --> 00:51:22,383 Okay, I am going to go talk to the seamstress, 981 00:51:22,470 --> 00:51:23,645 because we have no time to waste. 982 00:51:23,732 --> 00:51:24,603 Okay. 983 00:51:27,475 --> 00:51:28,563 Have you even tried this on? 984 00:51:28,650 --> 00:51:29,651 It's not really me. 985 00:51:29,782 --> 00:51:30,783 Put it on. 986 00:51:31,044 --> 00:51:33,133 Zoe, it doesn't have a back. 987 00:51:33,438 --> 00:51:34,787 I couldn't wear a bra. 988 00:51:35,092 --> 00:51:36,832 I'd be noticed for all the wrong reasons. 989 00:51:37,094 --> 00:51:38,791 God forbid people know you have tits. 990 00:51:40,358 --> 00:51:42,969 God forbid you're actually seen, Anna. 991 00:51:43,665 --> 00:51:44,753 Please don't do this. 992 00:51:46,059 --> 00:51:46,929 Please. 993 00:51:47,408 --> 00:51:49,149 Can't you just be happy for me, for once? 994 00:51:50,194 --> 00:51:51,151 Fine. 995 00:51:57,288 --> 00:51:58,941 Oh! Anna. 996 00:51:59,159 --> 00:52:00,117 Nope. 997 00:52:00,378 --> 00:52:01,770 - Huh? - Not Anna. 998 00:52:02,597 --> 00:52:03,685 You're the sister. 999 00:52:03,859 --> 00:52:05,034 Hmm, you're quick! 1000 00:52:05,383 --> 00:52:06,384 Gonna invite me in? 1001 00:52:07,341 --> 00:52:08,212 Sure. 1002 00:52:08,386 --> 00:52:10,214 Oh, no, thanks. Tight on time. 1003 00:52:10,562 --> 00:52:12,781 I'm gonna go see this guy that I'm having an affair with. 1004 00:52:13,042 --> 00:52:15,610 I'm sure you've been there. Right? 1005 00:52:15,871 --> 00:52:16,916 No. 1006 00:52:17,046 --> 00:52:19,179 Anyway, this isn't about me. 1007 00:52:19,962 --> 00:52:21,834 Why didn't you go to the stupid dress thing? 1008 00:52:21,921 --> 00:52:23,009 I have a job, 1009 00:52:23,618 --> 00:52:25,359 and my mother's dying, I don't know if you heard. 1010 00:52:25,446 --> 00:52:26,360 Mm. 1011 00:52:26,447 --> 00:52:27,579 Anna said it was no big deal. 1012 00:52:27,709 --> 00:52:29,058 Of course, it's a big deal to her! 1013 00:52:29,711 --> 00:52:32,714 Combine every fairytale princess with some psychotic monster, 1014 00:52:32,845 --> 00:52:33,802 and that's Anna. 1015 00:52:34,151 --> 00:52:36,109 I know her obsession with happily-ever-after 1016 00:52:36,196 --> 00:52:37,066 is pathetic, 1017 00:52:37,632 --> 00:52:39,721 but you agreed to be in the wedding, didn't you? 1018 00:52:40,809 --> 00:52:42,681 Yeah--ZOE: Well, then you're gonna go to this dress fitting, 1019 00:52:42,768 --> 00:52:44,073 because I'm not going back. 1020 00:52:44,422 --> 00:52:45,684 The stupid bitch at the dress shop 1021 00:52:45,771 --> 00:52:47,033 won't even look me in the eye, 1022 00:52:47,599 --> 00:52:49,557 so get over yourself 1023 00:52:50,471 --> 00:52:51,603 and do your part. 1024 00:52:53,953 --> 00:52:55,302 So lovely meeting you. 1025 00:52:55,607 --> 00:52:56,782 We're gonna be besties. 1026 00:53:07,009 --> 00:53:07,880 Hey. 1027 00:53:09,795 --> 00:53:10,796 Hello. 1028 00:53:12,058 --> 00:53:14,582 Move, or I'll slit your pretty little throat. 1029 00:53:21,546 --> 00:53:22,677 What'd you say to her? 1030 00:53:23,287 --> 00:53:25,071 Told her that you're my fiancé. 1031 00:53:45,526 --> 00:53:46,527 Bye! 1032 00:54:26,437 --> 00:54:27,699 What do you think? 1033 00:54:29,048 --> 00:54:30,876 - Hmm? - What do you think of the band? 1034 00:54:32,356 --> 00:54:33,313 Oh. 1035 00:54:33,835 --> 00:54:36,055 I mean, wouldn't it be easier to just get a DJ? 1036 00:54:36,534 --> 00:54:37,665 We talked about this. 1037 00:54:38,057 --> 00:54:40,015 I really like the energy of a live band. 1038 00:54:40,146 --> 00:54:42,409 I mean, Zoe might hook up with the lead singer, 1039 00:54:42,714 --> 00:54:44,716 but everyone's supposed to have fun at a wedding, right? 1040 00:54:45,107 --> 00:54:46,021 Yeah. 1041 00:54:46,761 --> 00:54:48,328 It's crazy that you haven't met her. 1042 00:54:48,676 --> 00:54:50,678 We need to change that, Nick. She's my sister. 1043 00:54:57,206 --> 00:54:59,339 So, your numbers are way down, mate. 1044 00:54:59,600 --> 00:55:01,428 Probably not the best time for Bob 1045 00:55:01,515 --> 00:55:02,516 or one of the old-timers 1046 00:55:02,951 --> 00:55:04,953 catching you banging away in the elevator, you know? 1047 00:55:05,998 --> 00:55:06,999 You saw that? 1048 00:55:07,260 --> 00:55:09,044 Yeah, you weren't exactly being discreet. 1049 00:55:10,785 --> 00:55:11,960 Hey, Anna winked at me. 1050 00:55:14,049 --> 00:55:16,008 Rebecca, I'm so glad that you came. 1051 00:55:16,138 --> 00:55:17,879 I know that wedding dresses aren't exactly your thing, 1052 00:55:17,966 --> 00:55:19,403 but I think you're gonna love this one. 1053 00:55:19,620 --> 00:55:23,145 Isabelle, this is my soon-to-be sister-in-law, Rebecca. 1054 00:55:23,581 --> 00:55:25,626 There's no coffee allowed in here, 1055 00:55:25,887 --> 00:55:27,106 for obvious reasons, 1056 00:55:27,541 --> 00:55:29,369 especially considering what happened last time, 1057 00:55:29,587 --> 00:55:30,631 Miss Mercer. 1058 00:55:31,153 --> 00:55:33,025 Last time? I don't understand. 1059 00:55:33,112 --> 00:55:34,113 I think you do. 1060 00:55:34,548 --> 00:55:36,507 As I'm sure you realize, we're not going to be able 1061 00:55:36,594 --> 00:55:38,204 to make alterations to the lace gown now. 1062 00:55:38,465 --> 00:55:40,511 - Why not? - Are you kidding me? 1063 00:55:44,819 --> 00:55:45,864 It's ruined! 1064 00:55:47,169 --> 00:55:49,607 It... it looks like somebody cut it on purpose. 1065 00:55:49,868 --> 00:55:51,870 It wasn't like that when I tried it on. 1066 00:55:52,044 --> 00:55:53,088 You saw me in it. 1067 00:55:53,393 --> 00:55:55,917 I did, but I wasn't with you when you took it off. 1068 00:55:56,048 --> 00:55:57,397 Y... you think that I did this? 1069 00:55:58,529 --> 00:55:59,965 Somebody must've tried it on after me. 1070 00:56:00,095 --> 00:56:02,794 No. No, I brought it right back here after you left. 1071 00:56:02,881 --> 00:56:04,665 We thought maybe you split it when you took it off. 1072 00:56:05,100 --> 00:56:06,406 By accident, I mean. 1073 00:56:08,713 --> 00:56:09,844 Maybe that's what happened. 1074 00:56:11,193 --> 00:56:12,717 I'll pay for it, of course, 1075 00:56:13,065 --> 00:56:14,022 and, uh... 1076 00:56:15,284 --> 00:56:17,722 well, I'm gonna be needing another dress, so, uh... 1077 00:56:18,200 --> 00:56:19,898 do you still have that backless one that you showed me? 1078 00:56:20,594 --> 00:56:23,380 I do. Great! I will go grab that for you. 1079 00:56:29,734 --> 00:56:30,691 Are you okay? 1080 00:56:31,605 --> 00:56:32,650 Oh, I'm fine. 1081 00:56:33,128 --> 00:56:34,303 Yeah, um... 1082 00:56:34,695 --> 00:56:36,349 the other one is stunning too. 1083 00:56:38,177 --> 00:56:39,744 It's the one that Zoe wanted me to get. 1084 00:57:00,895 --> 00:57:01,809 Hello? 1085 00:57:08,816 --> 00:57:09,730 Alexia? Is that you? 1086 00:57:14,387 --> 00:57:16,128 Hey, I thought I heard someone in here. 1087 00:57:17,042 --> 00:57:17,912 You okay? 1088 00:57:22,177 --> 00:57:24,397 All I ever wrote about in my diaries was Zoe. 1089 00:57:26,834 --> 00:57:28,532 It's like I didn't even exist without her. 1090 00:57:30,011 --> 00:57:31,099 I'm... I'm worried 1091 00:57:31,317 --> 00:57:33,145 that this wedding is causing you too much stress. 1092 00:57:33,275 --> 00:57:35,103 Dad, I'm serious, don't. 1093 00:57:35,843 --> 00:57:37,018 It's not the wedding. 1094 00:57:38,237 --> 00:57:39,847 Nick is the best thing that's ever happened to me. 1095 00:57:39,934 --> 00:57:40,935 No, I'm sure he is. 1096 00:57:41,283 --> 00:57:42,937 It's not the wedding. It's Zoe. 1097 00:57:45,026 --> 00:57:47,028 I love her so much, you know that. 1098 00:57:47,115 --> 00:57:48,203 That'll never change. 1099 00:57:50,771 --> 00:57:52,077 But I think it's finally time for me 1100 00:57:52,164 --> 00:57:53,644 to come out from under her shadow. 1101 00:57:55,863 --> 00:57:56,821 Really? 1102 00:57:57,082 --> 00:57:58,039 Yeah. 1103 00:58:00,346 --> 00:58:01,782 Come here, baby. Come here. 1104 00:58:02,522 --> 00:58:04,306 That's really great. 1105 00:58:04,393 --> 00:58:05,830 That's really, really great, honey. 1106 00:58:13,838 --> 00:58:15,274 Ice cream and rom-coms? 1107 00:58:16,188 --> 00:58:17,929 Can you be any more of a cliché, Anna? 1108 00:58:20,758 --> 00:58:21,715 Why'd you do it? 1109 00:58:23,978 --> 00:58:25,023 I did you a favor. 1110 00:58:25,980 --> 00:58:27,547 You'll look hot in the skimpy dress. 1111 00:58:28,679 --> 00:58:29,897 I was just trying to help you. 1112 00:58:30,768 --> 00:58:31,943 That's what I always do. 1113 00:58:32,639 --> 00:58:33,945 That's what you tell yourself, 1114 00:58:35,163 --> 00:58:37,731 but you just use it as an excuse to be cruel to me, 1115 00:58:38,645 --> 00:58:39,864 even though I love you 1116 00:58:40,125 --> 00:58:41,909 more than anyone else in the world. 1117 00:58:42,431 --> 00:58:45,043 Maybe because I love you more than anyone else in the world. 1118 00:58:47,741 --> 00:58:49,526 Nothing more boring than amateur therapy. 1119 00:58:52,267 --> 00:58:53,355 I'll be in my room... 1120 00:58:54,052 --> 00:58:55,096 masturbating. 1121 00:58:55,967 --> 00:58:57,142 It's not working anymore, 1122 00:58:58,230 --> 00:59:00,624 all those things that you say to make me feel uncomfortable. 1123 00:59:01,102 --> 00:59:02,800 I'm starting to not care, Zoe. 1124 00:59:05,846 --> 00:59:07,413 I don't even care if you come to the wedding. 1125 00:59:08,632 --> 00:59:09,546 Maybe I won't. 1126 00:59:41,316 --> 00:59:42,535 Jesus! 1127 01:00:12,478 --> 01:00:13,740 I didn't know you smoked. 1128 01:00:15,481 --> 01:00:16,613 Oral fixation. 1129 01:00:17,439 --> 01:00:18,397 No, thank you. 1130 01:00:22,227 --> 01:00:24,403 Talked to Anna about her last marriage. 1131 01:00:25,796 --> 01:00:29,408 She said that you were the cause of the breakup. 1132 01:00:29,800 --> 01:00:31,715 His dishonesty was the cause. 1133 01:00:32,629 --> 01:00:33,630 He failed the test. 1134 01:00:38,025 --> 01:00:39,505 Is that what all this has been? 1135 01:00:41,333 --> 01:00:42,639 A test that I've failed? 1136 01:00:45,380 --> 01:00:46,251 Yeah. 1137 01:00:49,820 --> 01:00:51,343 But I fuckin' love you. 1138 01:00:55,173 --> 01:00:56,087 You love me? 1139 01:00:57,697 --> 01:00:59,568 I mean, I love fucking you. 1140 01:01:00,308 --> 01:01:01,309 Don't be weird. 1141 01:01:07,881 --> 01:01:09,361 We could go away right now... 1142 01:01:10,884 --> 01:01:11,885 just disappear. 1143 01:01:14,366 --> 01:01:15,628 Zoe... 1144 01:01:16,585 --> 01:01:19,023 Are you just... are you just fucking messing with me? 1145 01:01:20,720 --> 01:01:23,723 Or are you asking me to choose between you and Anna? 1146 01:01:24,115 --> 01:01:26,813 You know you have to, eventually. 1147 01:01:35,082 --> 01:01:36,867 Do you want me to choose for you? 1148 01:01:38,607 --> 01:01:40,044 I could walk away right now, 1149 01:01:40,914 --> 01:01:42,916 or I could tell her, and she'd fucking run away. 1150 01:01:47,007 --> 01:01:48,313 Do you want me to end it? 1151 01:01:54,232 --> 01:01:55,712 Fucking pathetic. 1152 01:02:17,211 --> 01:02:19,692 A mother should be the most important person 1153 01:02:19,866 --> 01:02:21,520 in the world to a baby. 1154 01:02:24,392 --> 01:02:25,393 I wasn't. 1155 01:02:27,831 --> 01:02:29,093 They needed each other 1156 01:02:29,484 --> 01:02:30,572 more than anyone... 1157 01:02:31,748 --> 01:02:32,749 more than anything. 1158 01:02:34,228 --> 01:02:35,882 The only way they could have been closer 1159 01:02:36,013 --> 01:02:37,492 is if they were conjoined. 1160 01:02:40,582 --> 01:02:42,715 Zoe was always a little bit more like me, 1161 01:02:43,150 --> 01:02:45,283 impulsive and a little wild. 1162 01:02:45,587 --> 01:02:47,938 Of course my own rebellion was small fry 1163 01:02:48,025 --> 01:02:48,982 in comparison, 1164 01:02:49,635 --> 01:02:52,507 but Anna was always Daddy's little girl. 1165 01:02:53,378 --> 01:02:55,380 The world sometimes seemed too tough for her. 1166 01:02:55,510 --> 01:02:56,424 I can't tell you 1167 01:02:57,077 --> 01:02:59,079 how many times she's fallen for some womanizing bastard. 1168 01:02:59,210 --> 01:03:01,865 She puts up with their nonsense. Sometimes, she even expects it! 1169 01:03:02,691 --> 01:03:03,605 Hello. 1170 01:03:03,823 --> 01:03:05,129 - Hi. -Hi, David. 1171 01:03:05,216 --> 01:03:06,608 This is Rebecca, Nick's sister. 1172 01:03:07,305 --> 01:03:08,175 Oh. 1173 01:03:08,393 --> 01:03:09,307 Hi. 1174 01:03:09,655 --> 01:03:11,352 Oh, hi, hi. Nice to meet you, Rebecca. Hi. 1175 01:03:12,005 --> 01:03:13,528 Uh, everything all right? 1176 01:03:13,659 --> 01:03:15,879 Yes, David. People... people visit each other. 1177 01:03:16,662 --> 01:03:18,098 Rebecca just wanted to meet us 1178 01:03:18,185 --> 01:03:19,796 and... and hear some old stories about Anna. 1179 01:03:20,318 --> 01:03:21,841 Ah, okay. I see. 1180 01:03:22,146 --> 01:03:23,495 I see, I see. 1181 01:03:24,496 --> 01:03:25,932 Okay. Well, I... I actually 1182 01:03:26,019 --> 01:03:27,412 have a few stories that I'd like to share. 1183 01:03:27,499 --> 01:03:29,022 I don't think there's anything more 1184 01:03:29,109 --> 01:03:30,502 you could possibly add. I mean, 1185 01:03:30,632 --> 01:03:32,547 I've just been talking your ear off. 1186 01:03:32,678 --> 01:03:33,592 I'm so sorry. 1187 01:03:34,723 --> 01:03:35,681 Okay, well, maybe then 1188 01:03:35,812 --> 01:03:37,074 we can speak for just a few moments 1189 01:03:37,161 --> 01:03:38,771 before you leave? Is that all right, Rebecca? 1190 01:03:38,902 --> 01:03:40,468 - Sure. -Okay, great. 1191 01:03:53,046 --> 01:03:54,352 Is there something wrong? 1192 01:03:56,441 --> 01:03:57,398 Alexia? 1193 01:03:57,485 --> 01:03:58,878 It's not Zoe's fault. 1194 01:03:59,748 --> 01:04:01,185 What's not Zoe's fault? 1195 01:04:02,186 --> 01:04:03,709 You know, this... this whole thing, 1196 01:04:03,796 --> 01:04:05,276 with Zoe and your brother. 1197 01:05:01,506 --> 01:05:02,594 Oh, Rebecca? 1198 01:05:03,334 --> 01:05:04,291 Is everything okay? 1199 01:05:04,422 --> 01:05:05,423 We need to talk. 1200 01:05:21,874 --> 01:05:22,788 Hey, Anna. 1201 01:05:23,180 --> 01:05:25,008 I know everything! 1202 01:05:28,446 --> 01:05:29,664 Anna, listen to me. I'm gonna... 1203 01:05:29,751 --> 01:05:31,057 I'm gonna come talk to you, okay? 1204 01:05:31,144 --> 01:05:32,929 I don't wanna see you ever again! 1205 01:05:33,016 --> 01:05:35,061 No, baby, hey. I... I... I can explain this. 1206 01:05:35,192 --> 01:05:36,758 Okay, I can-- 1207 01:05:36,889 --> 01:05:37,803 Anna? 1208 01:05:39,936 --> 01:05:41,938 Anna? Anna. Anna! 1209 01:05:43,722 --> 01:05:44,853 You okay, mate? 1210 01:05:45,506 --> 01:05:46,855 - Fuck, man! I'm a fucking idiot. -Are you okay? What happened? 1211 01:05:46,855 --> 01:05:48,509 No, no. Are you k-- 1212 01:05:48,727 --> 01:05:50,729 Pick up the phone. 1213 01:05:50,903 --> 01:05:52,774 It's Zoe. No rambling. 1214 01:05:59,433 --> 01:06:00,478 What happened? 1215 01:06:00,608 --> 01:06:01,870 I fucked up, man! 1216 01:06:02,610 --> 01:06:03,916 What the fuck have I been thinking? 1217 01:06:04,177 --> 01:06:05,222 I can't let her go, man. 1218 01:06:05,657 --> 01:06:06,919 I have to get over there. 1219 01:06:07,441 --> 01:06:08,921 You've reached Anna Mercer. 1220 01:06:09,052 --> 01:06:10,183 Please leave a message. 1221 01:06:14,796 --> 01:06:15,710 You've reached Anna Mercer. 1222 01:06:15,710 --> 01:06:16,755 Please leave a-- Fuck! 1223 01:06:26,504 --> 01:06:27,548 Anna? 1224 01:06:33,467 --> 01:06:34,468 Anna? 1225 01:06:38,559 --> 01:06:39,517 Anna? 1226 01:06:46,785 --> 01:06:47,742 Anna? 1227 01:06:47,960 --> 01:06:49,005 Oh... 1228 01:06:50,484 --> 01:06:51,442 Oh! 1229 01:06:54,140 --> 01:06:55,011 Anna? 1230 01:06:55,620 --> 01:06:56,490 Oh, my God. 1231 01:06:56,577 --> 01:06:58,405 Anna? Anna, baby. 1232 01:06:58,579 --> 01:06:59,841 Anna? Anna! 1233 01:07:00,581 --> 01:07:01,800 Oh, my God. Oh, my God. 1234 01:07:01,930 --> 01:07:03,715 Help! Somebody, help me! 1235 01:07:27,521 --> 01:07:30,046 Anna... Anna! 1236 01:07:30,220 --> 01:07:31,786 Anna. Oh... 1237 01:07:32,309 --> 01:07:33,701 Anna. Oh. 1238 01:07:33,788 --> 01:07:34,876 Enough, Nick. 1239 01:07:37,096 --> 01:07:38,315 I don't wanna have to use this again, 1240 01:07:38,402 --> 01:07:40,012 but I will, if you don't shut the fuck up. 1241 01:07:40,404 --> 01:07:41,535 What have you done? 1242 01:07:41,927 --> 01:07:43,363 What the fuck have you done? 1243 01:07:43,450 --> 01:07:44,625 You wanted me to end it. 1244 01:07:44,756 --> 01:07:45,800 No. No! 1245 01:07:46,105 --> 01:07:47,802 You said you wanted me to choose for you, Nick. 1246 01:07:47,889 --> 01:07:49,587 No. No, no, no, no! 1247 01:07:50,109 --> 01:07:51,676 No! 1248 01:07:52,285 --> 01:07:53,156 Over. 1249 01:07:55,201 --> 01:07:56,376 That's what you said to me. 1250 01:07:56,942 --> 01:07:58,465 You wanted it over. 1251 01:07:59,510 --> 01:08:01,294 Honestly, when I told her about us, 1252 01:08:01,381 --> 01:08:03,035 I thought she might save us the effort... 1253 01:08:04,558 --> 01:08:05,646 but she put up a fight. 1254 01:08:07,692 --> 01:08:08,649 It's sad. 1255 01:08:09,041 --> 01:08:10,434 How could you do this to her? 1256 01:08:11,217 --> 01:08:12,436 How could you do this? 1257 01:08:12,566 --> 01:08:13,959 You broke her heart, Nick. 1258 01:08:15,221 --> 01:08:16,396 She was too good for this world. 1259 01:08:16,483 --> 01:08:17,658 We both know that. 1260 01:08:18,964 --> 01:08:19,878 This? 1261 01:08:20,705 --> 01:08:21,880 It was mercy. 1262 01:08:22,576 --> 01:08:23,577 You're insane! 1263 01:08:24,274 --> 01:08:25,710 Don't call me that. 1264 01:08:26,798 --> 01:08:28,060 I don't like it. 1265 01:08:28,365 --> 01:08:30,193 Stay the fuck away from me. Stay the fuck away from me! 1266 01:08:30,280 --> 01:08:31,324 We're in this together, Nick. 1267 01:08:31,411 --> 01:08:32,586 No, we're fucking not! 1268 01:08:33,109 --> 01:08:34,327 I'm calling the police. 1269 01:08:34,414 --> 01:08:35,415 You sure you wanna do that? 1270 01:08:35,546 --> 01:08:36,503 Yes. 1271 01:08:37,156 --> 01:08:39,071 Even though your fingerprints are on the knife 1272 01:08:39,202 --> 01:08:40,420 that stabbed your fiancée? 1273 01:08:40,551 --> 01:08:41,465 Fuck you! 1274 01:08:41,552 --> 01:08:42,553 No, they're not. 1275 01:08:43,162 --> 01:08:44,250 Yeah, they are, Nick. 1276 01:08:44,816 --> 01:08:46,731 It was easy enough to do when you were unconscious. 1277 01:08:47,732 --> 01:08:48,907 I have it somewhere safe. 1278 01:08:49,168 --> 01:08:50,126 Just in case. 1279 01:08:54,739 --> 01:08:56,175 Look at your sleeves, Nick. 1280 01:08:57,829 --> 01:08:59,135 That's her blood. 1281 01:09:01,920 --> 01:09:03,661 I took the liberty of scratching you 1282 01:09:03,748 --> 01:09:05,053 with her fingernails. 1283 01:09:06,968 --> 01:09:08,144 Can't argue with DNA, Nick. 1284 01:09:17,283 --> 01:09:19,242 I knew it was wrong, Officer! 1285 01:09:22,027 --> 01:09:23,289 But I loved him. 1286 01:09:24,160 --> 01:09:25,465 I tried to break it off. 1287 01:09:25,552 --> 01:09:26,640 I did! I tried. 1288 01:09:27,815 --> 01:09:30,122 I had to tell Anna. I just couldn't do it anymore. 1289 01:09:30,209 --> 01:09:32,342 I told her, and then he went crazy! 1290 01:09:32,733 --> 01:09:34,082 He stabbed her. 1291 01:09:34,474 --> 01:09:36,824 He stabbed her - right in front of me! - Stop. 1292 01:09:36,911 --> 01:09:38,478 Oh, my sweet sister! 1293 01:09:39,262 --> 01:09:40,741 It's my fault! 1294 01:09:48,880 --> 01:09:49,881 I loved Anna... 1295 01:09:51,578 --> 01:09:53,145 more than anyone else in the world... 1296 01:09:58,542 --> 01:10:00,108 but I gave her up, Nick. 1297 01:10:05,853 --> 01:10:06,767 For us. 1298 01:10:10,597 --> 01:10:12,338 You know that she could never satisfy you 1299 01:10:12,425 --> 01:10:13,383 the way that I can. 1300 01:10:15,994 --> 01:10:17,387 We're meant to be together. 1301 01:10:32,097 --> 01:10:33,272 Here, baby. 1302 01:10:48,766 --> 01:10:50,550 I have it all figured out, Nick. 1303 01:10:54,815 --> 01:10:56,164 There's a building on the east side 1304 01:10:56,252 --> 01:10:57,601 that has an incinerator. 1305 01:10:59,080 --> 01:11:00,821 You can pull up to it right through the garage. 1306 01:11:01,387 --> 01:11:02,345 I know the code. 1307 01:11:03,041 --> 01:11:03,911 How? 1308 01:11:04,999 --> 01:11:06,653 I used to fuck the security guy. 1309 01:11:08,133 --> 01:11:09,308 He had great pecs. 1310 01:11:10,178 --> 01:11:11,397 There's no cameras. 1311 01:11:11,832 --> 01:11:13,660 Wouldn't be the first time someone used this place 1312 01:11:13,747 --> 01:11:15,096 to make a problem disappear. 1313 01:11:15,401 --> 01:11:16,272 Problem? 1314 01:11:17,360 --> 01:11:18,535 It's Anna. 1315 01:11:21,668 --> 01:11:22,800 Not anymore, Nick. 1316 01:11:23,757 --> 01:11:24,628 She's gone. 1317 01:11:25,193 --> 01:11:26,325 I need you to focus. 1318 01:11:27,108 --> 01:11:29,807 Don't stop anywhere else, no matter what. 1319 01:11:30,155 --> 01:11:31,548 We don't need you being seen. 1320 01:11:32,505 --> 01:11:34,942 Tomorrow, this is just gonna seem like a really bad dream. 1321 01:11:36,248 --> 01:11:37,162 I promise. 1322 01:11:42,472 --> 01:11:43,908 I can't do this! 1323 01:11:44,474 --> 01:11:45,431 Yes, you can. 1324 01:11:47,912 --> 01:11:49,696 Think about your poor mother dying 1325 01:11:50,044 --> 01:11:51,219 while you rot in prison 1326 01:11:51,350 --> 01:11:53,309 for murdering sweet, sweet Anna. 1327 01:12:08,324 --> 01:12:10,108 You and I are connected, Nick... 1328 01:12:12,589 --> 01:12:14,286 more than you and Anna ever were. 1329 01:13:43,375 --> 01:13:44,637 Hey, sleepyhead. 1330 01:13:45,464 --> 01:13:46,509 Come and eat. 1331 01:13:46,813 --> 01:13:47,901 You must be starving. 1332 01:14:17,931 --> 01:14:19,106 Will you start eating already? 1333 01:14:19,367 --> 01:14:20,847 You're making me feel self-conscious. 1334 01:14:24,677 --> 01:14:25,852 So, I was thinking. 1335 01:14:26,244 --> 01:14:27,288 Would it be too much 1336 01:14:27,506 --> 01:14:29,160 to serve heart-shaped pancakes at the wedding? 1337 01:14:32,206 --> 01:14:33,294 The wedding? 1338 01:14:37,037 --> 01:14:38,648 I mean, it is sort of our thing. 1339 01:14:58,929 --> 01:15:00,496 I mean, it is sort of our thing. 1340 01:15:00,713 --> 01:15:01,801 You broke her heart, Nick. 1341 01:16:24,318 --> 01:16:26,320 Nick? Hey. 1342 01:16:28,235 --> 01:16:29,759 Is ever... is everything okay? 1343 01:16:30,803 --> 01:16:31,935 Um, no, sir. 1344 01:16:33,066 --> 01:16:33,980 No, um... 1345 01:16:35,025 --> 01:16:36,200 nothing's okay. 1346 01:16:37,505 --> 01:16:39,420 Um, come... come with me. 1347 01:16:44,382 --> 01:16:46,123 Yeah. Let's just go into the office. 1348 01:16:51,868 --> 01:16:53,696 All right, have... have a seat over here. 1349 01:16:57,003 --> 01:16:57,917 Here. 1350 01:17:05,751 --> 01:17:06,839 Here you go, Nick. Here. 1351 01:17:08,624 --> 01:17:09,625 Yeah? 1352 01:17:10,800 --> 01:17:11,801 Um... 1353 01:17:15,369 --> 01:17:16,893 I'm sorry. 1354 01:17:17,241 --> 01:17:18,111 What is it? 1355 01:17:20,592 --> 01:17:21,637 Your daughter's dead. 1356 01:17:22,246 --> 01:17:23,203 No, no. 1357 01:17:23,943 --> 01:17:26,163 Anna? No! How? No. 1358 01:17:26,250 --> 01:17:27,555 I'm not even sure which one of 'em-- 1359 01:17:27,643 --> 01:17:29,209 No. What happened? What happened? 1360 01:17:29,340 --> 01:17:30,210 Tell me what happened. 1361 01:17:30,297 --> 01:17:31,559 Zoe killed Anna. 1362 01:17:32,169 --> 01:17:34,519 - What are you talking about? - Or maybe it was Anna who killed Zoe. 1363 01:17:34,606 --> 01:17:35,651 - No. What? No. - It sounds crazy. 1364 01:17:35,781 --> 01:17:37,435 All I know is that one of them's dead. 1365 01:17:39,045 --> 01:17:40,264 It's my fault. I was... 1366 01:17:42,962 --> 01:17:44,790 I was having an affair with Zoe... 1367 01:17:46,574 --> 01:17:48,925 and I... I know there's no excuse. 1368 01:17:49,012 --> 01:17:50,491 I'm going to the police, but I just-- 1369 01:17:50,840 --> 01:17:52,363 I needed to tell you first. 1370 01:17:53,059 --> 01:17:54,495 I'm so, so sorry. 1371 01:17:54,670 --> 01:17:57,673 Oh, my God. All right, Nick. I, um... 1372 01:17:58,935 --> 01:18:00,501 now, I don't exactly know what happened here, 1373 01:18:00,588 --> 01:18:02,329 but I... I think I understand. 1374 01:18:03,940 --> 01:18:04,767 What? 1375 01:18:05,463 --> 01:18:06,377 Zoe... 1376 01:18:07,291 --> 01:18:09,336 Zoe died three years ago. 1377 01:18:14,211 --> 01:18:15,168 No. 1378 01:18:15,255 --> 01:18:16,169 She did, Nick. 1379 01:18:16,735 --> 01:18:19,346 She... she stabbed herself after a very bad breakup. 1380 01:18:19,695 --> 01:18:22,480 The girl had-- She had a flair for the dramatic, okay? 1381 01:18:22,567 --> 01:18:23,960 All the way to the bitter end. 1382 01:18:24,482 --> 01:18:26,789 And Anna? Anna was the one who found her. 1383 01:18:27,615 --> 01:18:29,095 Just like Zoe intended. 1384 01:19:00,170 --> 01:19:01,214 They call it 1385 01:19:01,345 --> 01:19:03,608 "suicide as aggressive retaliation." 1386 01:19:05,305 --> 01:19:06,219 No. 1387 01:19:06,654 --> 01:19:08,178 Retaliation for what, I have no fucking idea, 1388 01:19:08,265 --> 01:19:09,135 because Anna was... 1389 01:19:09,353 --> 01:19:11,094 was completely devoted to her sister. 1390 01:19:11,181 --> 01:19:12,486 She... she would've done anything for her. 1391 01:19:12,573 --> 01:19:15,402 No. No, I don't... I don't believe you. 1392 01:19:15,489 --> 01:19:17,230 Unfortunately, it's not just my truth. 1393 01:19:17,361 --> 01:19:19,406 - It's the truth. - No, it's not the truth, okay? 1394 01:19:19,537 --> 01:19:20,538 I know Zoe! 1395 01:19:20,756 --> 01:19:23,323 What you're saying, it's... it's impossible. 1396 01:19:23,802 --> 01:19:26,326 A little, uh, over I'd say about two years ago, 1397 01:19:27,197 --> 01:19:28,764 I asked the police for... 1398 01:19:30,243 --> 01:19:32,332 a copy of this... of this photo right here. 1399 01:19:37,860 --> 01:19:38,774 Okay? 1400 01:19:40,297 --> 01:19:41,777 Now, having the... the photo 1401 01:19:41,864 --> 01:19:43,996 of your child's body in your own desk, 1402 01:19:44,257 --> 01:19:46,085 let me tell you something, it... it weighs on you, Nick. 1403 01:19:46,172 --> 01:19:47,347 I mean, how could it not? 1404 01:19:47,565 --> 01:19:50,698 But having it, it's become a grim necessity for me, 1405 01:19:50,786 --> 01:19:52,352 because any time that... that Anna-- 1406 01:19:52,483 --> 01:19:54,311 that she'd become Zoe around me, 1407 01:19:54,702 --> 01:19:56,835 I'd take it out, I'd show it to her. 1408 01:19:56,966 --> 01:19:59,272 It would be brutal, but it would do the trick. 1409 01:19:59,403 --> 01:20:01,231 She'd stop, okay? At least around me. 1410 01:20:01,318 --> 01:20:03,581 Alexia, unfortunately, still indulges her. 1411 01:20:04,974 --> 01:20:07,150 What do you mean, "Anna would become Zoe"? 1412 01:20:07,454 --> 01:20:09,630 I mean exactly that. 1413 01:20:11,415 --> 01:20:12,416 It's weak. 1414 01:20:12,808 --> 01:20:14,157 You should know yourself better than anyone. 1415 01:20:14,287 --> 01:20:15,158 You just met him. 1416 01:20:15,245 --> 01:20:16,376 I mean, what the fuck, Anna? 1417 01:20:17,943 --> 01:20:18,857 I can't-- 1418 01:20:19,379 --> 01:20:22,252 Anna, she couldn't-- she wouldn't let Zoe stay dead, 1419 01:20:22,382 --> 01:20:24,689 Nick, and-- and it all started simply, 1420 01:20:24,776 --> 01:20:26,082 okay--Stop, stop! 1421 01:20:26,169 --> 01:20:28,127 She wanted to sleep in Zoe's bed, yes. 1422 01:20:28,214 --> 01:20:29,781 She wanted to drive her car 1423 01:20:29,868 --> 01:20:32,262 and wear her clothes. Okay? She even bought this dress, 1424 01:20:32,349 --> 01:20:33,567 this one here, that... 1425 01:20:33,698 --> 01:20:35,482 that Zoe killed herself in, okay? 1426 01:20:35,656 --> 01:20:37,049 And then she started talking 1427 01:20:37,136 --> 01:20:38,007 to Zoe. 1428 01:20:38,137 --> 01:20:39,269 It's not really me. 1429 01:20:39,486 --> 01:20:40,836 Zoe, there's no back. 1430 01:20:40,966 --> 01:20:42,228 I couldn't wear a bra. 1431 01:20:42,315 --> 01:20:43,969 I'd be noticed for all the wrong reasons. 1432 01:20:44,056 --> 01:20:46,145 It wasn't until she started talking as Zoe, 1433 01:20:46,232 --> 01:20:48,408 that's when I realized how unhealthy she'd become. 1434 01:20:48,669 --> 01:20:50,149 You're friends with the fucking pigeons, 1435 01:20:50,236 --> 01:20:51,847 and you're looking at me like I'm the asshole? 1436 01:20:52,848 --> 01:20:53,805 I'm so sorry. 1437 01:20:54,284 --> 01:20:55,894 She's not normally like that. Your pigeons are adorable. 1438 01:20:56,025 --> 01:20:56,895 By then-- 1439 01:20:57,243 --> 01:20:58,592 What are you... What are you trying to say? 1440 01:20:58,679 --> 01:21:00,333 She's... she's schizophrenic? 1441 01:21:00,420 --> 01:21:02,770 No, I... I'm saying she's still grieving, Nick, okay? 1442 01:21:02,858 --> 01:21:03,989 I'm not sure if the label matters. 1443 01:21:04,076 --> 01:21:05,382 No, no, no. No, man! 1444 01:21:05,512 --> 01:21:07,384 It's more than that, what she's done, it's vicious! 1445 01:21:07,471 --> 01:21:08,733 Unless I'm misunderstanding, 1446 01:21:09,038 --> 01:21:10,866 you thought you were cheating on your fiancée 1447 01:21:10,953 --> 01:21:12,041 with her sister, right? 1448 01:21:12,258 --> 01:21:14,130 David, why? Why... why didn't you tell me this? 1449 01:21:14,260 --> 01:21:17,002 I genuinely hoped that... that your relationship, 1450 01:21:17,089 --> 01:21:18,786 that it would snap her out of all of this 1451 01:21:18,874 --> 01:21:19,962 and then put--Yeah, but it didn't, 1452 01:21:20,049 --> 01:21:21,572 and now your daughter has murdered someone! 1453 01:21:21,659 --> 01:21:23,574 - No, she hasn't, Nick. -I walked in 1454 01:21:24,096 --> 01:21:26,707 to this same thing. She recreated it exactly, 1455 01:21:26,969 --> 01:21:28,448 then someone hit me from behind and knocked me out. 1456 01:21:28,535 --> 01:21:30,102 Help! Somebody, help me! 1457 01:21:30,233 --> 01:21:31,234 Oh! 1458 01:21:31,321 --> 01:21:32,278 When I came to, 1459 01:21:32,452 --> 01:21:34,541 there was a body rolled up in the rug. 1460 01:21:34,672 --> 01:21:36,108 I thought that it was Anna's. 1461 01:21:36,195 --> 01:21:37,327 Nick, she... she tricked you. 1462 01:21:37,414 --> 01:21:39,242 Okay. But there's still a real body! 1463 01:21:39,372 --> 01:21:41,505 - How do you know that? - Because I held the hand! 1464 01:21:41,635 --> 01:21:43,550 Maybe that was... that was a friend who's in on the prank, 1465 01:21:43,637 --> 01:21:45,422 probably the same person who knocked you out. 1466 01:21:45,509 --> 01:21:46,423 Oh! 1467 01:21:49,382 --> 01:21:50,383 It's okay, Ivan. 1468 01:21:51,863 --> 01:21:53,125 He's a very bad man. 1469 01:21:53,909 --> 01:21:55,388 We're just teaching him a lesson. 1470 01:21:55,780 --> 01:21:56,955 Whoever it was is dead! 1471 01:21:57,521 --> 01:21:59,871 - How can you be sure of that? - Because I dumped the fucking body! 1472 01:22:00,002 --> 01:22:01,351 She's duped us all at any one point-- 1473 01:22:01,438 --> 01:22:04,310 David, I dumped her body into an incinerator. 1474 01:22:05,311 --> 01:22:06,922 Okay? I know it's insane. 1475 01:22:07,009 --> 01:22:08,532 I still can't believe that I did it, 1476 01:22:08,662 --> 01:22:11,361 but I... I did it, and now s... 1477 01:22:12,362 --> 01:22:13,493 someone is dead. 1478 01:22:22,372 --> 01:22:23,677 Jesus Christ. 1479 01:22:29,118 --> 01:22:30,380 I guess... I guess your sister, 1480 01:22:30,467 --> 01:22:31,990 I guess... I guess she had every right 1481 01:22:32,077 --> 01:22:33,383 - to be worried about you. -What? 1482 01:22:35,559 --> 01:22:36,516 My sister? 1483 01:22:37,300 --> 01:22:39,302 Yeah, sh... she came here, yesterday, 1484 01:22:40,129 --> 01:22:42,000 and Alexia wasn't straightforward with her, 1485 01:22:42,131 --> 01:22:43,306 but I told her everything. 1486 01:22:43,393 --> 01:22:44,524 I even showed her the photo. 1487 01:22:57,581 --> 01:23:00,671 Daddy has told Nick's sister everything. 1488 01:23:01,585 --> 01:23:02,934 She's coming over to see you. 1489 01:23:07,634 --> 01:23:08,635 Rebecca. 1490 01:23:09,332 --> 01:23:10,289 Is everything okay? 1491 01:23:10,376 --> 01:23:11,638 Uh, we need to talk. 1492 01:23:16,687 --> 01:23:18,297 Oh, my God! 1493 01:23:34,357 --> 01:23:35,401 Oh, my God. 1494 01:23:37,882 --> 01:23:38,970 Look at my two men... 1495 01:23:40,885 --> 01:23:42,060 getting to know each other. 1496 01:23:43,931 --> 01:23:44,802 Anna, Anna-- 1497 01:23:44,889 --> 01:23:46,586 No, w-- Nick, wait, wait. 1498 01:23:46,673 --> 01:23:48,066 - No, no, stop. Stop. - Get out of my way. 1499 01:23:48,153 --> 01:23:49,502 Anna! 1500 01:23:52,810 --> 01:23:54,420 Okay, no, Nick, no, wait! Stop! Stop, stop! 1501 01:23:54,507 --> 01:23:55,943 - Let me talk to her. - She murdered my sister! 1502 01:23:56,074 --> 01:23:58,598 Don't listen to him, Daddy. He murdered his sister. 1503 01:23:58,772 --> 01:24:00,470 They were fighting over their mom's money! 1504 01:24:00,600 --> 01:24:02,776 It was really her in the rug? Is Rebecca really dead? 1505 01:24:02,907 --> 01:24:04,474 Anna, tell me--Don't listen to him. 1506 01:24:04,561 --> 01:24:06,171 The police showed me security footage of him 1507 01:24:06,302 --> 01:24:07,477 getting rid of his sister's body. 1508 01:24:07,564 --> 01:24:08,956 I came here to warn you and Mom! 1509 01:24:09,087 --> 01:24:10,697 - He's crazy! - Why? 1510 01:24:11,176 --> 01:24:13,048 Why? Rebecca didn't do anything to you! 1511 01:24:13,439 --> 01:24:15,006 Oh, my God. Think of my mom! 1512 01:24:15,093 --> 01:24:17,313 I am the one that checked in on your mom the most. 1513 01:24:17,443 --> 01:24:18,575 She's lucky to have me, Nick. 1514 01:24:18,662 --> 01:24:20,794 No, Nick. No, Nick, stop! No, no, no. 1515 01:24:20,881 --> 01:24:22,883 - Let go of me! - No, stop. Nick, no! Nick! 1516 01:24:23,058 --> 01:24:23,928 No! 1517 01:24:38,943 --> 01:24:39,900 David? 1518 01:24:40,727 --> 01:24:41,728 Are you okay? 1519 01:24:42,120 --> 01:24:44,818 Yeah, I'm okay. I'm okay. 1520 01:24:49,867 --> 01:24:50,955 Anna! 1521 01:24:52,957 --> 01:24:53,914 Darling! 1522 01:24:54,045 --> 01:24:55,307 What's happened? Are you all right? 1523 01:24:56,482 --> 01:24:57,918 Everything's gonna be all right. 1524 01:24:58,745 --> 01:25:00,356 What happened? Did you get hurt? 1525 01:25:03,663 --> 01:25:05,056 Even when you were little, Zoe, 1526 01:25:05,143 --> 01:25:07,058 you were always afraid of the thunderstorms. 1527 01:25:07,624 --> 01:25:08,625 That's Anna. 1528 01:25:08,799 --> 01:25:10,975 She is Anna with you. 1529 01:25:11,976 --> 01:25:14,283 She can be Zoe with me. 1530 01:25:14,500 --> 01:25:16,937 She is whoever she wants to be! 1531 01:25:17,503 --> 01:25:18,896 Why, Anna? 1532 01:25:20,071 --> 01:25:21,638 Why'd you do any of this? 1533 01:25:22,639 --> 01:25:25,294 All I did... was love you. 1534 01:25:26,686 --> 01:25:28,471 You cheated on me. 1535 01:25:28,775 --> 01:25:31,169 I cheated... with you! 1536 01:25:31,735 --> 01:25:32,910 Don't you get that? 1537 01:25:33,432 --> 01:25:34,868 Are you fucking insane? 1538 01:25:34,999 --> 01:25:36,000 Don't call me that! 1539 01:25:36,087 --> 01:25:37,523 Are you-- I only cheated-- 1540 01:25:37,697 --> 01:25:38,655 David, do something! 1541 01:25:38,785 --> 01:25:40,613 It's all right. Anna. Anna? 1542 01:25:40,700 --> 01:25:42,528 Can you... you tell me what happened right now. 1543 01:25:42,659 --> 01:25:43,790 Okay? Right now. 1544 01:25:44,182 --> 01:25:45,270 When you're in love with somebody 1545 01:25:45,357 --> 01:25:46,445 and they cheat on you, 1546 01:25:46,750 --> 01:25:48,317 it's the worst feeling in the world. 1547 01:25:48,534 --> 01:25:49,753 What are you talking about here? 1548 01:25:49,883 --> 01:25:51,363 You know exactly what I'm talking about! 1549 01:25:51,450 --> 01:25:52,538 None of this is about me. 1550 01:25:55,933 --> 01:25:56,934 It's all about you! 1551 01:25:58,936 --> 01:26:00,067 When Zoe and I were little, 1552 01:26:00,155 --> 01:26:02,200 she caught you with one of your mistresses. 1553 01:26:03,462 --> 01:26:04,811 It damaged her. 1554 01:26:05,812 --> 01:26:07,727 She was never the same after that. 1555 01:26:11,557 --> 01:26:12,732 Infidelity 1556 01:26:13,559 --> 01:26:14,821 has consequences. 1557 01:26:14,908 --> 01:26:15,822 That's... that's in the past. 1558 01:26:16,083 --> 01:26:17,563 Baby, we... we've worked through this, okay? 1559 01:26:17,650 --> 01:26:19,261 Oh, we have. Yes, we have. 1560 01:26:19,435 --> 01:26:20,914 And Zoe-- honey, Zoe... 1561 01:26:21,741 --> 01:26:24,091 Zoe, she was a lost cause, okay? 1562 01:26:24,309 --> 01:26:25,615 She was, but you're not, okay? 1563 01:26:25,745 --> 01:26:27,747 And we can help you, honey. We can. 1564 01:26:28,661 --> 01:26:29,662 I love you. 1565 01:26:32,404 --> 01:26:34,014 Baby, come here. Come here, honey. 1566 01:26:34,101 --> 01:26:35,451 I love you so much, baby. 1567 01:26:42,284 --> 01:26:43,763 You shouldn't have favorites. 1568 01:26:47,071 --> 01:26:48,812 No! What have you done? 1569 01:26:48,942 --> 01:26:51,771 No, no! No, no, no! No! 1570 01:26:54,600 --> 01:26:55,601 Call somebody! 1571 01:26:55,775 --> 01:26:57,647 Please call someone! Please! 1572 01:26:58,996 --> 01:27:00,693 Stop. Stop. Stop. 1573 01:27:01,041 --> 01:27:02,608 Anna, please put down the knife. 1574 01:27:02,826 --> 01:27:04,349 Stop. Stop! 1575 01:27:04,654 --> 01:27:06,395 No! 1576 01:27:13,619 --> 01:27:15,186 Stop. 1577 01:27:20,670 --> 01:27:21,540 Come on! Come on! 1578 01:27:27,111 --> 01:27:28,068 Hurry! 1579 01:28:01,972 --> 01:28:04,496 He stabbed his sister! 1580 01:28:04,757 --> 01:28:06,629 Then he... 1581 01:28:12,417 --> 01:28:14,941 - That's him! - He killed my husband! 1582 01:28:15,115 --> 01:28:16,073 Drop the weapon! 1583 01:28:17,727 --> 01:28:18,858 Drop it now! 1584 01:28:33,830 --> 01:28:34,831 Hands in the air! 1585 01:28:35,919 --> 01:28:37,486 Lie face down on the ground. 1586 01:28:37,573 --> 01:28:39,226 Keep your hands where I can see 'em. 1587 01:28:39,662 --> 01:28:40,967 Lie down! Now! 1588 01:28:42,186 --> 01:28:43,100 Cuff him. 1589 01:28:47,626 --> 01:28:50,412 Anna Mercer confirmed the knife is from her kitchen. 1590 01:28:51,238 --> 01:28:52,892 Both the mother and the daughter saw him 1591 01:28:53,023 --> 01:28:53,937 kill the father. 1592 01:28:56,156 --> 01:28:57,984 He's going away for murder one. 1593 01:28:59,072 --> 01:29:00,335 Officer, you can take him. 1594 01:30:02,701 --> 01:30:03,789 Mom? 1595 01:30:04,050 --> 01:30:05,182 Yes, darling? 1596 01:30:05,878 --> 01:30:07,837 Do you think Zoe will ever forgive me? 1597 01:30:08,664 --> 01:30:09,926 Forgive you for what? 1598 01:30:11,057 --> 01:30:12,363 I don't think I can say it. 1599 01:30:12,842 --> 01:30:14,017 It's really bad. 1600 01:30:14,713 --> 01:30:15,932 Sure you can, honey. 1601 01:30:18,151 --> 01:30:19,326 It's my fault. 1602 01:30:21,198 --> 01:30:24,027 I'm the reason that Zoe hurt herself with the knife. 1603 01:30:25,071 --> 01:30:26,029 What do you mean? 1604 01:30:27,334 --> 01:30:29,075 I slept with her boyfriend. 1605 01:30:30,207 --> 01:30:31,426 You remember Scott? 1606 01:30:33,123 --> 01:30:34,690 The only one she ever loved? 1607 01:30:36,169 --> 01:30:37,823 I wish I could take it back. 1608 01:30:41,087 --> 01:30:42,132 It's okay. 1609 01:30:42,785 --> 01:30:44,221 I'll talk to her. 1610 01:30:46,658 --> 01:30:48,094 You're her twin sister. 1611 01:30:50,749 --> 01:30:52,708 There's no greater bond than that. 1612 01:30:53,839 --> 01:30:55,406 It can never be broken. 107757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.