Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,336 --> 00:00:31,783
- Mr. Lundmark.
- Come on in.
2
00:00:31,818 --> 00:00:33,420
Good morning.
3
00:00:33,721 --> 00:00:36,492
- How you folks doin' today?
- Very well.
4
00:00:38,777 --> 00:00:41,355
You were recommended in
the National Breeders Guide.
5
00:00:41,360 --> 00:00:43,986
They said you have
some very good dogs.
6
00:00:43,991 --> 00:00:46,957
You won't find any better.
What can I show you?
7
00:00:46,958 --> 00:00:48,670
The breed doesn't matter,
8
00:00:48,675 --> 00:00:51,164
but the dog must be
very special.
9
00:00:51,199 --> 00:00:54,938
Well, come on back here.
Got some exceptional pups.
10
00:00:55,039 --> 00:00:56,939
Show quality.
11
00:01:10,693 --> 00:01:13,063
Come on!
Quiet down, fellows!
12
00:01:16,092 --> 00:01:20,212
You mentioned puppies.
We're not interested in puppies.
13
00:01:20,416 --> 00:01:22,817
We want a female dog,
your very best.
14
00:01:22,822 --> 00:01:24,248
Intelligent, healthy,
15
00:01:24,253 --> 00:01:28,200
one who's already given birth
to a litter and proven herself.
16
00:01:28,335 --> 00:01:31,884
And that's in season now,
ready to breed.
17
00:01:31,919 --> 00:01:33,799
Well, sure we...
18
00:01:34,000 --> 00:01:36,600
we have animals
for breeding. I...
19
00:01:36,601 --> 00:01:39,447
I raise show dogs, but...
20
00:01:39,518 --> 00:01:42,622
champion stock breeder like that...
21
00:01:42,657 --> 00:01:46,266
- It's gonna be expensive.
- That doesn't matter.
22
00:01:46,867 --> 00:01:50,107
Alright, let's go back here,
take a look at the Lady.
23
00:01:54,630 --> 00:01:56,248
Right over here.
24
00:01:58,953 --> 00:02:01,129
This is Lady.
25
00:02:02,470 --> 00:02:06,825
She is as good as they come.
She has had two litters already,
26
00:02:06,830 --> 00:02:09,493
three of her pups are
Blue River winners.
27
00:02:09,498 --> 00:02:13,195
She's great around children too.
Raised her round my own grandkids.
28
00:02:13,230 --> 00:02:17,661
That isn't necessary.
She won't be around children.
29
00:02:20,528 --> 00:02:24,327
That isn't like her at all!
She does never shy @@@.
30
00:02:24,362 --> 00:02:26,507
Lady!
Come here, baby!
31
00:02:26,542 --> 00:02:28,440
How much?
32
00:02:29,726 --> 00:02:35,080
Well, I was planning on breeding her
with my champion stock tomorrow.
33
00:02:35,181 --> 00:02:39,133
Now, I could get...
six, eight pups,
34
00:02:39,134 --> 00:02:40,960
and sell'em for
$500, $600 each one.
35
00:02:40,965 --> 00:02:42,847
How much?
36
00:02:44,791 --> 00:02:47,026
Well, I don't know...
37
00:02:47,027 --> 00:02:49,067
The truth is...
38
00:02:49,102 --> 00:02:51,636
I'm very fond with Lady.
39
00:02:52,187 --> 00:02:54,076
I'd like to know
why you want her.
40
00:02:54,081 --> 00:02:58,498
We're not adopting a child,
we're buying a dog.
41
00:02:58,881 --> 00:03:01,769
I'm afraid I'd have to have
a minimum of...
42
00:03:01,804 --> 00:03:03,693
$5.000.
43
00:03:03,794 --> 00:03:05,894
She is the one.
44
00:03:42,125 --> 00:03:45,912
1000 years mankind has waited.
45
00:03:47,603 --> 00:03:49,945
1000 years since
he were chained
46
00:03:49,950 --> 00:03:53,597
in the bowels of Hell and
vanished from the earth.
47
00:03:57,525 --> 00:04:01,735
1000 years since those who
call themselves "blessed"
48
00:04:01,740 --> 00:04:03,735
defeated you.
49
00:04:07,447 --> 00:04:11,610
And now, your time has come again,
we have prepared.
50
00:04:11,645 --> 00:04:13,810
We have followed the law.
51
00:04:15,360 --> 00:04:19,784
We yearn for you, we lust
for you, Father of Darkness.
52
00:04:20,585 --> 00:04:24,065
Send your demon,
your son,
53
00:04:24,100 --> 00:04:27,074
your seed, your beast.
54
00:04:27,469 --> 00:04:32,157
And take your rightful place
as master of the earth, thru us.
55
00:04:38,629 --> 00:04:42,054
Send him now,
for whom we call.
56
00:04:42,089 --> 00:04:43,419
Send the beast...
57
00:04:43,420 --> 00:04:50,092
DEVIL DOG
The Hound of Hell
58
00:04:50,096 --> 00:04:53,550
Barghest! Barghest!
59
00:04:53,555 --> 00:04:56,652
Come! Come!
60
00:04:56,687 --> 00:05:01,770
Barghest, Barghest,
Come, come...
61
00:05:01,805 --> 00:05:04,063
Barghest, Barghest...
62
00:05:04,098 --> 00:05:06,024
Barghest, Barghest...
63
00:05:06,025 --> 00:05:07,192
Barghest...
64
00:05:07,227 --> 00:05:09,053
Barghest, Barghest...
65
00:05:09,088 --> 00:05:09,882
Barghest...
66
00:05:09,917 --> 00:05:14,565
Barghest, Barghest,
Barghest, Barghest...
67
00:06:46,836 --> 00:06:48,053
Good night, Mr. Barry.
68
00:06:48,088 --> 00:06:50,599
Good night, Scottie.
See you in the morning.
69
00:07:12,669 --> 00:07:14,745
Hi, gorgeous,
How about a lift?
70
00:07:14,780 --> 00:07:16,654
Add only a dinner
and a deal.
71
00:07:16,659 --> 00:07:19,210
I'll barbecue the stakes
if you do the dishes.
72
00:07:19,215 --> 00:07:21,275
That talk @@@
have all day.
73
00:07:26,883 --> 00:07:28,503
What's that?
74
00:07:29,004 --> 00:07:31,523
Remember that man, Max,
I told you about?
75
00:07:31,524 --> 00:07:35,291
You know, the one I said it was a drawn
that wouldn't talk to anybody?
76
00:07:35,292 --> 00:07:38,835
This is unbelievable.
In only 4 weeks, darling.
77
00:07:38,836 --> 00:07:43,401
He started out just using carbons,
then he started getting into line drawing,
78
00:07:43,602 --> 00:07:45,808
It's a memory from his childhood.
79
00:07:45,838 --> 00:07:47,725
- That's wonderfull!
- Isn't it?
80
00:07:47,726 --> 00:07:50,427
Do you know he gave it to me
for Bonnie's birthday?
81
00:07:50,462 --> 00:07:55,028
Isn't it fantastic to think that only
4 weeks ago he couldn't talk?
82
00:07:55,955 --> 00:07:58,533
And you know I love you?
83
00:08:08,116 --> 00:08:10,197
I have an idea.
84
00:08:10,398 --> 00:08:12,399
Maybe we should stop off.
85
00:08:12,404 --> 00:08:16,136
Dinner for two,
a @@@ restaurant,
86
00:08:16,171 --> 00:08:19,044
all dark inside,
candles on the table.
87
00:08:19,045 --> 00:08:21,664
Would you believe
I had the same idea?
88
00:08:21,665 --> 00:08:24,134
- Except...
- No except.
89
00:08:24,135 --> 00:08:26,847
Charlie will be home from
basketball practice any minute,
90
00:08:26,852 --> 00:08:29,326
and Bonnie's dance class
is over in half an hour
91
00:08:29,361 --> 00:08:31,879
we have to pick her up,
I know...
92
00:08:32,180 --> 00:08:36,623
Except that it's monday, and all of
the restaurants close on monday.
93
00:08:36,724 --> 00:08:40,757
But it's a date for tomorrow,
and don't you forget it!
94
00:08:41,809 --> 00:08:43,758
You got a date.
95
00:08:45,517 --> 00:08:47,345
- Mike!
- Yeah.
96
00:08:47,380 --> 00:08:51,323
Oh, my God!
Mike, it's Skipper!
97
00:08:57,878 --> 00:09:01,424
Betty, get back in the car.
Go on, get back in the car.
98
00:09:01,625 --> 00:09:03,625
Gotta get him out
of the street.
99
00:09:06,720 --> 00:09:07,946
Betty!
100
00:09:08,347 --> 00:09:10,267
Betty, I saw the hit.
101
00:09:10,272 --> 00:09:12,734
I didn't think anybody
could do a think like that.
102
00:09:12,769 --> 00:09:13,786
Like what?
103
00:09:13,821 --> 00:09:17,858
I was out, watering my lawn, and
Skipper came over to play with Prince.
104
00:09:17,859 --> 00:09:19,954
All the sudden, he took off
down the street.
105
00:09:19,955 --> 00:09:23,963
I tought maybe was one of those raccoons
again so I yell, but he just kept on running.
106
00:09:23,964 --> 00:09:27,643
Then this big black Station Wagon
that was parked down by the corner,
107
00:09:27,648 --> 00:09:30,809
started out and I saw it
hit him, right here.
108
00:09:30,814 --> 00:09:34,411
I jumped in my car and tried
to follow, but I lost it.
109
00:09:34,812 --> 00:09:38,013
Mike...
They killed Skipper...
110
00:09:38,018 --> 00:09:40,293
Some people just don't care.
111
00:09:40,294 --> 00:09:42,207
Well, thanks, George.
112
00:09:42,284 --> 00:09:43,644
Did the kids see it?
113
00:09:43,679 --> 00:09:47,620
I don't think so, I saw Charlie come
home on his bicycle. He was inside.
114
00:09:47,621 --> 00:09:50,087
I don't think Bonnie is home yet.
115
00:09:53,482 --> 00:09:55,454
I loved him...
116
00:09:56,455 --> 00:09:58,850
I loved that little dog.
117
00:10:01,740 --> 00:10:03,248
Well, here we are!
118
00:10:03,283 --> 00:10:06,906
Peppermint, pistaccio,
and raspberry as ordered.
119
00:10:07,024 --> 00:10:08,808
Where's the cake?
120
00:10:08,843 --> 00:10:10,975
María!
Bring in the cake!
121
00:10:11,010 --> 00:10:12,175
María?
122
00:10:12,176 --> 00:10:14,683
Darling, I gave María
the rest of the day off.
123
00:10:14,718 --> 00:10:18,920
Bonnie decided she didn't want a party
after all, I've called all the parents.
124
00:10:19,021 --> 00:10:22,739
- That bad?
- Just don't wanna see anyone.
125
00:10:27,640 --> 00:10:30,801
Bonnie honey, hey...
126
00:10:32,087 --> 00:10:35,020
How many times you get
to be 10 years old?
127
00:10:35,055 --> 00:10:38,875
Look at all the food and the presents
and decorations and everything.
128
00:10:38,910 --> 00:10:41,855
Skipper never ran out
like that before, daddy.
129
00:10:41,856 --> 00:10:44,342
He never chased cars
or anything.
130
00:10:44,477 --> 00:10:48,148
No, but he did chase raccoons.
Maybe that's what he did.
131
00:10:48,183 --> 00:10:51,744
Maybe he ran off
after a raccoon.
132
00:10:52,045 --> 00:10:55,607
Charlie, how can you eat
in a time like this?
133
00:10:55,642 --> 00:10:59,200
Oh, I'm sorry.
I just wasn't thinking.
134
00:10:59,701 --> 00:11:04,207
Sweetheart, you know daddy and I
said we'll get you another dog.
135
00:11:04,208 --> 00:11:06,718
I don't want another dog, mommy.
136
00:11:07,519 --> 00:11:10,042
If something happened to me,
137
00:11:10,313 --> 00:11:14,414
would you'd just stay
and get another daughter?
138
00:11:14,415 --> 00:11:18,270
- Honey...
- Skipper's just special.
139
00:11:20,424 --> 00:11:22,588
She'll be okay, mom.
140
00:11:27,652 --> 00:11:30,695
- Bonnie!
- What do you think you're doing?
141
00:11:31,331 --> 00:11:34,334
Bonnie, I miss Skipper too, ok?
142
00:11:34,835 --> 00:11:36,835
Now, can I ride with you?
143
00:11:37,936 --> 00:11:39,552
Yeah.
144
00:11:40,120 --> 00:11:42,009
Yeah, I'd like that.
145
00:11:55,328 --> 00:11:56,777
Hi, kids!
146
00:11:56,778 --> 00:11:58,724
Do you think your mom
would like some
147
00:11:58,759 --> 00:12:04,309
nice fresh corn,
or cucumbers?
148
00:12:04,454 --> 00:12:05,746
Or maybe...
149
00:12:05,747 --> 00:12:10,002
just maybe, some of
my choice apples.
150
00:12:16,578 --> 00:12:17,878
Did you grow this?
151
00:12:17,913 --> 00:12:20,505
Oh, yes. I got my little place
just outside the town.
152
00:12:20,540 --> 00:12:22,657
Would you like a free sample?
153
00:12:22,692 --> 00:12:25,774
Yes, sir. My daddy himself
planted the tree from which this
154
00:12:25,809 --> 00:12:27,742
choice apples came from.
155
00:12:27,747 --> 00:12:32,192
Here's a couple of real good ones.
Full of vitamins.
156
00:12:35,953 --> 00:12:38,358
Look at this puppies!
157
00:12:39,665 --> 00:12:42,760
Bonnie, come over here!
158
00:12:48,814 --> 00:12:50,814
Go ahead, hold it!
159
00:12:51,015 --> 00:12:54,186
Is it okay?
I mean, the mother's in there.
160
00:12:54,221 --> 00:12:56,251
Oh, Lady?
Don't mind her,
161
00:12:56,286 --> 00:13:00,262
she's a good old girl,
she would hurt nobody.
162
00:13:00,297 --> 00:13:04,030
Go ahead, hold one of
this puppies if you like.
163
00:13:06,172 --> 00:13:08,835
Oh, he's really cute.
164
00:13:11,366 --> 00:13:13,591
Here.
Wanna hold it?
165
00:13:14,427 --> 00:13:17,865
Go ahead, hold it.
He won't eat you up.
166
00:13:28,198 --> 00:13:30,394
Maybe you better
take him back.
167
00:13:30,429 --> 00:13:33,024
Oh.
Hold him a minute.
168
00:13:36,438 --> 00:13:37,911
Well...
169
00:13:37,946 --> 00:13:41,815
I gotta find a home for this
new pups before sundown.
170
00:13:42,554 --> 00:13:47,606
Oh, I think that little fellow has
already picked you up, sweetheart.
171
00:13:49,835 --> 00:13:52,733
Oh, Charlie, can we?
172
00:13:53,552 --> 00:13:56,474
Well, I don't know.
173
00:13:57,661 --> 00:14:01,138
Mom and dad did say we
could have a new dog, but...
174
00:14:02,154 --> 00:14:04,495
I just think we ought
to ask them first.
175
00:14:04,496 --> 00:14:07,346
But it's my birthday, Charlie!
176
00:14:07,747 --> 00:14:09,547
And I love him.
177
00:14:10,884 --> 00:14:12,085
Well...
178
00:14:12,120 --> 00:14:14,401
Well if there's gonna be
a problem with the folks,
179
00:14:14,436 --> 00:14:16,059
I sure don't wanna
cause any trouble.
180
00:14:16,094 --> 00:14:21,102
Don't worry, there'll be plenty of
kids who want this little fellow.
181
00:14:21,137 --> 00:14:23,468
No, please! I...
182
00:14:25,773 --> 00:14:27,948
We'll take him.
183
00:14:30,611 --> 00:14:34,382
- I guess it's ok.
- Good!
184
00:14:34,630 --> 00:14:38,636
You see that, Lady?
They picked your favorite son first.
185
00:14:38,637 --> 00:14:41,043
You lucky kids.
He's the best one!
186
00:14:41,078 --> 00:14:43,752
Thank you!
Come on, Charlie!
187
00:15:03,971 --> 00:15:07,188
He likes ice cream,
just like Skipper did.
188
00:15:07,223 --> 00:15:08,854
What you're gonna name him?
189
00:15:08,889 --> 00:15:12,562
I'm gonna name him: "Lucky".
190
00:15:13,338 --> 00:15:15,003
I'll get it.
191
00:15:16,909 --> 00:15:18,251
He likes it.
192
00:15:21,562 --> 00:15:22,436
George!
193
00:15:22,471 --> 00:15:25,638
I just thought my partner and I might bring
a little birthday present over for Bonnie.
194
00:15:25,673 --> 00:15:26,904
How sweet of you!
195
00:15:26,939 --> 00:15:30,243
If it's alright that Prince comes in, he
promises not to sit in anybody's lap
196
00:15:30,278 --> 00:15:31,846
or drink all the goldfish's water.
197
00:15:31,881 --> 00:15:33,570
Of course, come on in!
198
00:15:33,571 --> 00:15:35,547
Next to you he's almost
a welcome guest.
199
00:15:35,582 --> 00:15:37,479
Well, thank you.
200
00:15:37,979 --> 00:15:41,556
- How's Bonnie feeling today?
- Come and see for yourself.
201
00:15:43,150 --> 00:15:45,854
- Look who is here!
- Hi, George.
202
00:15:45,855 --> 00:15:47,155
A new puppy!
203
00:15:47,156 --> 00:15:50,149
Bonnie @@@
204
00:15:50,150 --> 00:15:54,746
Mr. Basket, isn't him something?
But I'll like your gift too.
205
00:16:01,498 --> 00:16:03,135
Thank you.
206
00:16:07,307 --> 00:16:09,773
Prince!
What's the matter with you?
207
00:16:13,448 --> 00:16:17,072
Mike, Betty, I'm really sorry.
He never acted like that before.
208
00:16:17,107 --> 00:16:19,537
I'll pay for the damage, ok?
209
00:16:19,538 --> 00:16:21,695
Don't worry.
It's alright, it's alright.
210
00:16:21,696 --> 00:16:24,692
Dad, I never want that
awful dog in the house again.
211
00:16:24,727 --> 00:16:25,454
Don't you worry, honey.
212
00:16:25,489 --> 00:16:28,293
I'm sure from now on, George
will keep him in the backyard.
213
00:16:28,294 --> 00:16:30,387
But I'm afraid
your cake is smashed.
214
00:16:30,422 --> 00:16:34,564
Oh, that's okay.
The best birthday I've ever had.
215
00:16:43,239 --> 00:16:46,425
- María!
- Good morning, señora.
216
00:16:46,426 --> 00:16:47,632
You skip day off!
217
00:16:47,667 --> 00:16:50,119
I know, but I was thinking
on Bonnie all night,
218
00:16:50,154 --> 00:16:52,902
so I thought maybe I come
over and take it to the party.
219
00:16:52,937 --> 00:16:54,852
You know how much
she loves the parties.
220
00:16:54,887 --> 00:16:57,158
- I know.
- María!
221
00:16:57,459 --> 00:17:00,237
Oh, darling.
How are you?
222
00:17:00,272 --> 00:17:02,653
It was the best party!
You shouldn't have left!
223
00:17:02,688 --> 00:17:04,932
We ate all the wonderful
cakes that you baked,
224
00:17:04,967 --> 00:17:09,495
except that Mr. Basket's dog ran off
the table and smashed the whole thing!
225
00:17:09,496 --> 00:17:11,432
@@@
- Oh, yeah.
226
00:17:11,467 --> 00:17:14,088
Wait to see what I got.
227
00:17:14,516 --> 00:17:17,374
It's like a miracle! A man
just appeared after you left,
228
00:17:17,409 --> 00:17:19,990
and gave Bonnie
a beautiful present.
229
00:17:21,099 --> 00:17:24,049
Another one?
@@@
230
00:17:25,239 --> 00:17:27,392
Isn't it divine?
231
00:17:33,357 --> 00:17:36,453
- What is it, María?
- Oh, nothing, nothing!
232
00:17:36,488 --> 00:17:39,753
Bonnie, take the puppy outside?
233
00:17:39,754 --> 00:17:45,773
I bet you @@@ broken and he's gonna
make me wash the kitchen all over again.
234
00:17:47,852 --> 00:17:51,035
- Darling, take the dog out, would you?
- Yeah.
235
00:18:36,315 --> 00:18:39,206
Hello, María.
Everybody tucked in?
236
00:18:39,211 --> 00:18:42,622
I'm sorry to bother you,
señor Barry, but...
237
00:18:42,623 --> 00:18:44,923
Could I talk to you?
238
00:18:45,281 --> 00:18:47,865
Yeah, sure.
Come on in.
239
00:18:49,389 --> 00:18:51,066
Sit down.
240
00:18:51,522 --> 00:18:53,909
I don't know what to say, but...
241
00:18:53,944 --> 00:18:57,665
Kids givin' you bad time?
I know they never clean their rooms.
242
00:18:57,666 --> 00:19:01,458
No, you know I love Bonnie and Charlie
since the first day I worked here
243
00:19:01,493 --> 00:19:03,966
and Charlie was
just a little baby.
244
00:19:04,845 --> 00:19:06,352
What is it then?
245
00:19:06,353 --> 00:19:09,036
I don't know what to say.
246
00:19:09,690 --> 00:19:13,276
- Sr. Barry, it's the new dog.
- What about him?
247
00:19:13,454 --> 00:19:16,729
I don't know what it is.
It's like a chill.
248
00:19:16,764 --> 00:19:19,921
He gives me a scary
feeling all over.
249
00:19:19,922 --> 00:19:21,559
Please, Sr. Barry,
250
00:19:21,594 --> 00:19:26,005
get another cute puppy before the
kids get too much attached to him.
251
00:19:26,040 --> 00:19:27,486
María...
252
00:19:27,521 --> 00:19:29,472
That's the sweetest
pup in the world!
253
00:19:29,507 --> 00:19:30,984
See the @@@ on him?
254
00:19:31,019 --> 00:19:32,779
It's gonna make a great watch dog
when he grows up.
255
00:19:32,814 --> 00:19:35,362
Please, Sr. Barry,
trust me.
256
00:19:35,363 --> 00:19:37,355
It's the feeling of evil!
257
00:19:37,390 --> 00:19:41,178
I've felt it before,
and I'm never wrong!
258
00:19:43,741 --> 00:19:45,653
I...
259
00:19:45,688 --> 00:19:48,059
I'll certainly think
about this, María.
260
00:19:48,260 --> 00:19:50,623
Thank you, Sr. Barry.
261
00:19:50,658 --> 00:19:52,736
Thank you.
262
00:20:07,881 --> 00:20:09,392
Would you hurry?
263
00:20:09,427 --> 00:20:12,469
@@@
one of these days.
264
00:20:12,504 --> 00:20:17,356
Girls are supposed to spend
hours getting ready, not boys.
265
00:20:19,347 --> 00:20:21,380
Daddy, if you don't hurry,
we'll miss everything!
266
00:20:21,385 --> 00:20:23,751
Would I miss everything?
267
00:20:23,752 --> 00:20:27,104
- Do you think Lucky will be alright?
- Oh, he will be fine.
268
00:20:27,139 --> 00:20:29,318
María says
she'll take care of him.
269
00:20:29,931 --> 00:20:31,563
María?
270
00:20:31,598 --> 00:20:33,464
Yes, Mr. Barry?
271
00:20:35,490 --> 00:20:37,280
We're leaving to school now.
272
00:20:37,315 --> 00:20:39,396
Don't worry,
I'll take care of everything.
273
00:20:39,397 --> 00:20:41,397
Have a good time
at that place.
274
00:20:41,398 --> 00:20:43,598
- Bye.
- Good night.
275
00:21:32,569 --> 00:21:35,780
Santa María, madre de Dios, ruega,
señora, por nosotros, los pecadores,
276
00:21:35,815 --> 00:21:38,253
ahora y en la hora de
nuestra muerte, Amén.
277
00:21:38,288 --> 00:21:41,371
Dios te salve María, llena eres
de gracia, el Señor es contigo...
278
00:21:47,675 --> 00:21:51,158
Santa María, madre de Dios, ruega,
señora, por nosotros, los pecadores,
279
00:21:51,193 --> 00:21:54,157
ahora y en la hora de
nuestra muerte, Amén.
280
00:21:54,158 --> 00:21:57,194
Dios te salve María, llena eres
de gracia, el Señor es contigo.
281
00:21:57,229 --> 00:21:59,873
Bendita tú eres
entre todas las mujeres,
282
00:21:59,908 --> 00:22:03,455
bendito es el fruto
de tu vientre, Jesús.
283
00:22:21,707 --> 00:22:23,708
It's almost midnight, kids.
Come on, get to bed.
284
00:22:23,743 --> 00:22:26,643
- I gotta have a donut first.
- You don't need a donut. Come back here.
285
00:22:26,678 --> 00:22:28,998
I gotta have something
after that awful play.
286
00:22:29,003 --> 00:22:31,484
I smell smoke.
287
00:22:31,485 --> 00:22:33,085
María!
288
00:22:40,348 --> 00:22:42,462
Oh, my God!
289
00:23:02,280 --> 00:23:03,898
Maybe it's the roller.
290
00:23:03,933 --> 00:23:06,798
I think maybe we need
to hire a new gardener.
291
00:23:06,799 --> 00:23:10,594
The day I can't cut my own grass, I'm
gonna turn in my bed as the handyman.
292
00:23:10,629 --> 00:23:12,261
How do they look, daddy?
293
00:23:12,296 --> 00:23:14,997
Very pretty.
294
00:23:15,032 --> 00:23:17,080
And very grown up.
295
00:23:17,081 --> 00:23:18,872
Hello, my love!
296
00:23:18,907 --> 00:23:20,075
Can you believe her?
297
00:23:20,110 --> 00:23:22,831
Last year she had to have
a dog for the birthday,
298
00:23:22,866 --> 00:23:25,715
and this year she could't live
without having her ears pierced.
299
00:23:25,750 --> 00:23:28,328
You must be crazy!
How could you put yourself thru that?
300
00:23:28,363 --> 00:23:29,704
Oh, it didn't hurt.
301
00:23:29,705 --> 00:23:32,750
And I was the last girl
in my bunch to get it done.
302
00:23:33,285 --> 00:23:35,553
And look what I got
for Lucky.
303
00:23:35,588 --> 00:23:39,425
An anniversary present.
Lucky! Lucky!
304
00:23:39,460 --> 00:23:41,209
Come on, boy!
305
00:23:43,638 --> 00:23:46,001
Come here!
Come on, Lucky!
306
00:23:46,680 --> 00:23:49,778
Happy first year, Lucky.
307
00:23:50,925 --> 00:23:53,205
Happy anniversary, boy.
308
00:23:54,280 --> 00:23:57,182
Well, I'm gonna go take
a look at this new earrings.
309
00:23:57,217 --> 00:23:59,666
- Why don't you do that?
- That is just cutie.
310
00:23:59,701 --> 00:24:02,343
How coud you do
such a stupid thing?
311
00:24:04,197 --> 00:24:06,432
- I don't understand that dog.
- Lucky?
312
00:24:06,433 --> 00:24:08,558
I've been working for months,
he wouldn't let me pat him.
313
00:24:08,593 --> 00:24:11,429
Oh, darling.
Lucky loves you!
314
00:24:11,464 --> 00:24:14,714
I've been around dogs ever
since I was a kid. It's just that...
315
00:24:15,441 --> 00:24:17,415
I don't know, it's something...
316
00:24:17,901 --> 00:24:20,084
...something different about him.
317
00:24:20,085 --> 00:24:22,825
I think you're imagining things.
Hey, listen...
318
00:24:22,860 --> 00:24:26,561
We're going to dinner, remember?
Don't work 'till late.
319
00:24:26,662 --> 00:24:28,962
- Half hour?
- Fine.
320
00:26:10,270 --> 00:26:12,005
No, I won't!
321
00:26:38,395 --> 00:26:40,181
Lucky!
322
00:28:20,131 --> 00:28:23,552
I really do hate to work on
saturday, honey, but I have to.
323
00:28:23,587 --> 00:28:26,937
- @@@ I'll never catch up.
- Don't worry about it!
324
00:28:26,938 --> 00:28:28,155
- What you're gonna do?
- I don't know.
325
00:28:28,190 --> 00:28:29,964
I thought I'd spend
the day with the children.
326
00:28:29,999 --> 00:28:32,535
There's a marvelous new exhibit
of ancient art at the Museum.
327
00:28:32,570 --> 00:28:36,253
They're gonna love it!
Anyway, if they don't, I will!
328
00:28:36,868 --> 00:28:39,349
I don't seem to see
much of them anymore.
329
00:28:39,384 --> 00:28:42,920
- Well, they do grow up, you know?
- I know.
330
00:28:43,055 --> 00:28:44,523
- Darling...
- What?
331
00:28:44,528 --> 00:28:47,886
Why don't we do something
together, all of us, tonight?
332
00:28:48,518 --> 00:28:49,791
I'll tell you what I'll do.
333
00:28:49,826 --> 00:28:53,944
If I finish early at night,
I'll take you all @@@
334
00:28:54,180 --> 00:28:56,063
Have a good day.
335
00:29:08,486 --> 00:29:11,820
Charlie?
Bonnie?
336
00:29:17,223 --> 00:29:20,819
Bonnie!
Bonnie?
337
00:29:24,069 --> 00:29:25,881
Charlie?
338
00:29:26,828 --> 00:29:28,582
Charlie...
339
00:30:05,638 --> 00:30:07,740
What are you doing?
340
00:30:08,333 --> 00:30:09,953
Where have you two been?
341
00:30:09,958 --> 00:30:14,050
I said: What are you doing
sneaking around in here?
342
00:30:16,774 --> 00:30:19,937
I found this in your room.
What is this?
343
00:30:20,072 --> 00:30:22,137
It's just paint.
344
00:30:23,162 --> 00:30:25,198
It looks like blood.
345
00:30:25,233 --> 00:30:27,845
Leave my things alone!
346
00:30:28,856 --> 00:30:32,782
Get out of my room and forget
all about this. I mean it.
347
00:30:32,787 --> 00:30:35,012
What's the matter
with the two of you?
348
00:30:42,251 --> 00:30:46,964
I'm sorry mom, really. I didn't mean
to be rude, honest. It's just that...
349
00:30:47,200 --> 00:30:50,646
- We worked so hard!
- We wanted to surprise you, mom!
350
00:30:50,681 --> 00:30:53,709
Come on, let's wash that
@@@ of your hands.
351
00:30:54,228 --> 00:30:56,454
What you mean surprise me?
352
00:30:56,489 --> 00:30:59,122
Well, it's just some dumb
art project, you know.
353
00:30:59,157 --> 00:31:00,451
You'll see it later.
354
00:31:00,486 --> 00:31:02,752
Now, come on, I'm starving.
I wanna get some breakfast.
355
00:31:02,757 --> 00:31:04,167
Come on, Lucky.
356
00:31:05,174 --> 00:31:06,935
Come on, mom!
357
00:31:18,780 --> 00:31:21,107
- Hello?
- Hi, sweetheart.
358
00:31:21,198 --> 00:31:22,465
Mike!
359
00:31:22,500 --> 00:31:25,623
Yeah, listen, I know I said
that we'd go out tonight...
360
00:31:25,658 --> 00:31:27,640
Mike, you're still at the office?
361
00:31:27,675 --> 00:31:29,976
Yeah, it's gonna be late
when I can go.
362
00:31:32,159 --> 00:31:35,779
- Mike, I need you here now.
- What's the matter?
363
00:31:36,939 --> 00:31:39,017
It's the children.
364
00:31:39,052 --> 00:31:42,581
- Are they ok?
- Yes, they're ok, but...
365
00:31:42,616 --> 00:31:45,117
I really can't @@@,
I'll tell you what:
366
00:31:45,152 --> 00:31:49,072
I promise @@@ we'll have
a drink and a long talk, okay?
367
00:31:49,077 --> 00:31:51,333
Mike, wait, please!
368
00:31:51,368 --> 00:31:52,982
Where are you two going?
369
00:31:53,017 --> 00:31:55,630
You know I said I was goin' to
Susan's house down the street.
370
00:31:55,665 --> 00:31:57,604
I got karate class tonight, mom.
371
00:31:57,609 --> 00:31:59,791
- Oh, no, you don't.
- I can't miss the first lesson.
372
00:31:59,826 --> 00:32:02,191
Will you wait a minute?
Wait!
373
00:32:02,942 --> 00:32:06,735
- Mike!
- Look, I gotta go. See you later.
374
00:32:06,770 --> 00:32:10,026
Mike, wait a minute!
Hello?
375
00:34:16,655 --> 00:34:18,259
Charlie?
376
00:34:19,112 --> 00:34:20,718
Bonnie?
377
00:34:22,097 --> 00:34:23,735
Bonnie!
378
00:36:42,102 --> 00:36:43,718
Betty?
379
00:36:45,137 --> 00:36:46,539
Betty?
380
00:36:49,173 --> 00:36:50,802
Betty?
381
00:36:52,726 --> 00:36:54,309
Betty?
382
00:36:56,334 --> 00:36:58,038
Michael?
383
00:37:21,900 --> 00:37:23,793
Well...
384
00:37:24,928 --> 00:37:29,007
I wished one apologize
for working late, but...
385
00:37:29,944 --> 00:37:32,374
maybe I should
work nights more often.
386
00:37:32,409 --> 00:37:35,331
I've been waiting for you
all evening.
387
00:37:37,499 --> 00:37:42,023
This does mean that little talk about
the kids is going to be postponed?
388
00:37:42,058 --> 00:37:44,868
That was just a
misunderstanding.
389
00:37:55,056 --> 00:37:57,745
Maybe we should
return at the house.
390
00:37:57,780 --> 00:38:00,874
I have an even better idea.
391
00:38:09,255 --> 00:38:11,699
What?
Where are you going?
392
00:38:12,864 --> 00:38:14,888
To swim.
393
00:38:16,822 --> 00:38:19,981
In George's pool at this hour?
394
00:38:24,226 --> 00:38:26,773
What if George wakes up?
395
00:38:42,365 --> 00:38:44,479
Come on in, Mike.
396
00:38:45,968 --> 00:38:47,917
Why not?
397
00:38:49,418 --> 00:38:51,760
Come on in.
398
00:39:12,481 --> 00:39:14,051
Prince!
399
00:39:22,210 --> 00:39:25,184
What is the matter
with you, Prince?
400
00:39:34,661 --> 00:39:36,306
George!
401
00:39:37,171 --> 00:39:38,972
Now you keep quiet.
402
00:39:40,431 --> 00:39:42,060
George...
403
00:39:43,231 --> 00:39:44,869
George, that dog of yours...
404
00:39:44,904 --> 00:39:47,102
Betty, I'm sorry.
I don't know what I'm going to do.
405
00:39:47,137 --> 00:39:49,866
Well, he's been barking day and night.
All the neighbors are complaining.
406
00:39:49,901 --> 00:39:52,028
I know. I can't show my face
around here anymore.
407
00:39:52,063 --> 00:39:55,682
Well, that's a real shame, but I @@@
something about it immediately.
408
00:39:55,717 --> 00:39:59,330
Well, what am I goin' to do?
I've tried everything.
409
00:39:59,365 --> 00:40:03,129
I've had Prince for 8 years,
he's always been well behave.
410
00:40:03,164 --> 00:40:05,513
Maybe he's just
getting old and senile.
411
00:40:05,548 --> 00:40:07,857
A vet could put him
out of this misery.
412
00:40:07,892 --> 00:40:10,098
Betty, how can you say that?
413
00:40:10,133 --> 00:40:12,842
Specially, since is your dog
that's to blame.
414
00:40:12,877 --> 00:40:14,574
Lucky?
415
00:40:15,812 --> 00:40:19,003
Lucky is an angel!
Lucky doesn't bother anybody.
416
00:40:19,008 --> 00:40:21,334
Your dog is been getting
all the complaints.
417
00:40:21,339 --> 00:40:25,712
Betty, the last thing in the world
I'll ever do is put that dog to sleep!
418
00:40:41,723 --> 00:40:44,952
He has no reason to say that
@@@
419
00:40:44,987 --> 00:40:47,424
Crazy old man. Why don't you
move out of our neighborhood?
420
00:40:47,459 --> 00:40:51,292
Yeah. @@@
Nobody wants you around here.
421
00:40:51,998 --> 00:40:53,900
I think you'd better
get off our property, now.
422
00:40:53,935 --> 00:40:56,751
Don't let them tell you @@@
but it was their dog @@@
423
00:40:57,913 --> 00:41:00,480
- What's this all about?
- I'm glad you're here.
424
00:41:00,515 --> 00:41:02,783
That animal of yours
finally killed Prince.
425
00:41:02,788 --> 00:41:04,596
I just found him dead.
426
00:41:04,631 --> 00:41:06,974
Wait just a minute.
Lucky killed Prince?
427
00:41:07,009 --> 00:41:09,211
Come and see for yourself.
428
00:41:22,307 --> 00:41:24,145
My God!
429
00:41:25,088 --> 00:41:27,311
He's ripped to pieces.
430
00:41:29,760 --> 00:41:31,689
I want that dog destroyed!
431
00:41:31,724 --> 00:41:34,222
That dog was locked up
in the house all night!
432
00:41:34,257 --> 00:41:37,302
Don't you hurt our dog!
I'll kill you, you old creep!
433
00:41:37,307 --> 00:41:38,789
Stop it!
434
00:41:38,824 --> 00:41:41,677
Charlie, stay out of this!
Stop it, both of you!
435
00:41:45,226 --> 00:41:49,627
George, I'm sorry you lost your dog.
I know how much he meant to you, but...
436
00:41:49,662 --> 00:41:53,632
Why don't we let this cool off
and just talk about it like friends?
437
00:41:53,667 --> 00:41:55,642
He's not friend of ours, Michael.
438
00:41:55,677 --> 00:41:59,332
Look, folks. You'll have
to settle this yourselves.
439
00:41:59,367 --> 00:42:02,209
Without proof, I don't see why
this is a police matter, sir.
440
00:42:02,244 --> 00:42:06,311
Well, it will be a police matter when
that dog kills a kid or something!
441
00:42:09,279 --> 00:42:13,540
Look, if you don't do your duty and
take that dog away, I'll kill it myself!
442
00:42:13,575 --> 00:42:16,009
I swear I will!
I'll shoot him!
443
00:42:18,409 --> 00:42:20,711
Come on, kids.
Come on.
444
00:42:20,810 --> 00:42:22,207
Come on.
445
00:42:25,953 --> 00:42:27,743
I'm sorry, George.
446
00:42:30,094 --> 00:42:33,509
We'll see how you like it
when you find your dog dead.
447
00:42:57,951 --> 00:43:00,487
- You heard that?
- No.
448
00:43:14,075 --> 00:43:16,710
You must have been
dreaming, darling.
449
00:43:17,710 --> 00:43:22,008
This bed is getting awfully cold.
Why don't you come on back?
450
00:43:39,539 --> 00:43:41,984
- Good morning, darling.
- Good morning.
451
00:43:42,994 --> 00:43:45,604
You know? I can't get
George out of my life.
452
00:43:46,770 --> 00:43:50,155
Honey, maybe we ought to go over there
and try to make peace with him.
453
00:43:50,175 --> 00:43:52,548
I have nothing
to say to George.
454
00:43:52,583 --> 00:43:56,949
Come on, we do have somethin' to say to him.
He has been our friend for 15 years.
455
00:43:56,984 --> 00:43:59,728
That dog was everything to him
456
00:44:00,596 --> 00:44:03,617
- What are you two laughing at?
- Nothing.
457
00:44:04,127 --> 00:44:05,931
Well, I think
I'm gonna go over.
458
00:44:05,936 --> 00:44:08,162
- What about your breakfast?
- I'll have it later.
459
00:44:08,197 --> 00:44:11,588
- You wanna come, Charlie?
- I have to take this to the library.
460
00:44:11,623 --> 00:44:13,509
Wait, what's this?
461
00:44:13,514 --> 00:44:16,491
- Politics?
- Yeah, the anual elections.
462
00:44:16,526 --> 00:44:18,429
That's great!
463
00:44:18,464 --> 00:44:20,833
What you think
your chances are?
464
00:44:21,094 --> 00:44:23,254
100%
465
00:44:28,215 --> 00:44:31,107
- What about you, Bonnie?
- @@@
466
00:44:32,113 --> 00:44:34,757
- Goodbye, sweetheart.
- Bye, mom. Bye, dad.
467
00:44:46,121 --> 00:44:47,829
George?
468
00:44:48,238 --> 00:44:50,096
George!
469
00:45:03,411 --> 00:45:07,068
Mr. Amory, my parents
said you were coming by.
470
00:45:07,103 --> 00:45:10,699
- I thought I was getting straight A's.
- It's not about your grades, Charlie.
471
00:45:10,734 --> 00:45:12,744
- You've great grades.
- Oh, good.
472
00:45:12,779 --> 00:45:17,456
It's real good. You know, you always get
a little worried with the council conspiracy...
473
00:45:17,491 --> 00:45:21,376
- I think you know exactly why I'm here.
- Miles, good to see you. It's been a long time.
474
00:45:21,411 --> 00:45:22,926
Come on in.
475
00:45:24,937 --> 00:45:27,284
- It's Betty here?
- Yes, she's in the desk.
476
00:45:27,319 --> 00:45:28,902
Betty?
477
00:45:30,403 --> 00:45:32,300
Miles.
478
00:45:40,835 --> 00:45:43,021
My son is making
straight A's in school,
479
00:45:43,026 --> 00:45:47,252
he's just been elected class president and
you say you're worried about him, Miles.
480
00:45:48,391 --> 00:45:51,309
@@@
Cream or sugar?
481
00:45:51,344 --> 00:45:52,932
Not.
482
00:45:52,967 --> 00:45:56,415
This Charlie is so bright and so
special that I'm concerned about him.
483
00:45:56,450 --> 00:46:00,546
It's not his grades,
it's not he's class president,
484
00:46:00,581 --> 00:46:03,484
but is how he got
to be class president.
485
00:46:03,519 --> 00:46:05,445
I don't understand.
486
00:46:05,450 --> 00:46:07,906
Well, it's difficult for me
to understand, Mike.
487
00:46:07,941 --> 00:46:11,768
Charlie just seems to be
willing to stop at nothing.
488
00:46:11,803 --> 00:46:13,642
@@@, isn't it?
489
00:46:13,677 --> 00:46:16,342
I mean, since when are we
rewarded for been bad?
490
00:46:16,377 --> 00:46:20,010
Well, just exactly
what has Charlie done?
491
00:46:20,575 --> 00:46:24,223
I think he has hurt someone,
very badly.
492
00:46:24,490 --> 00:46:28,143
- Who?
- There's this kid, Bobby Affleck.
493
00:46:28,178 --> 00:46:30,523
He was running
for class president.
494
00:46:30,558 --> 00:46:34,375
Very bright and dedicated boy,
and everybody thought he'd win.
495
00:46:34,410 --> 00:46:36,819
Then the day of the election...
496
00:46:37,909 --> 00:46:41,552
- You must have heard this from Charlie.
- No, we didn't. - No.
497
00:46:41,828 --> 00:46:43,595
The day of the election,
498
00:46:43,600 --> 00:46:46,643
Bobby Affleck was found with
a stolen watch in his locker.
499
00:46:46,648 --> 00:46:49,593
Very witnesses said they
actually saw him take it.
500
00:46:49,628 --> 00:46:54,700
Course, the upshot was that he got
suspended and lost the election.
501
00:46:55,152 --> 00:46:57,130
And Charlie won.
502
00:46:57,231 --> 00:46:59,309
You didn't want a thief
to win, did you?
503
00:46:59,344 --> 00:47:02,357
Bobby Affleck
isn't a thief, Betty.
504
00:47:05,573 --> 00:47:09,559
I think Charlie was
behind the whole thing.
505
00:47:09,594 --> 00:47:14,367
That he planted the watch, that he
got his friends to lie about Bobby.
506
00:47:14,402 --> 00:47:18,728
Betty, I suspect he destroyed
the terrific kid just to win.
507
00:47:18,763 --> 00:47:21,945
You think?
You suspect.
508
00:47:22,617 --> 00:47:25,774
Just, what do you think we
should do about it, Miles?
509
00:47:25,779 --> 00:47:31,140
I hate to say this, Mike, but I think
Charlie needs some professional help.
510
00:47:31,175 --> 00:47:33,541
A psychiatrist maybe.
Look, don't jump on that,
511
00:47:33,576 --> 00:47:38,000
it's just simply, his changing
is not for the better,
512
00:47:38,235 --> 00:47:43,699
but a kind of corruption is
creeping into his personality.
513
00:47:45,173 --> 00:47:47,498
I can't explain it.
514
00:47:47,534 --> 00:47:49,592
Miles, I...
515
00:47:49,593 --> 00:47:53,119
I'd appreciate if you could
recommend a doctor.
516
00:47:53,154 --> 00:47:55,566
- Nonsense!
- Not just for Charlie, but for Bonnie too.
517
00:47:55,601 --> 00:47:58,460
- The children are not going to...
- @@@ hear this, Miles, but
518
00:47:58,465 --> 00:48:03,216
we had a similar report on Bonnie
just this last week; in fact, a couple.
519
00:48:03,221 --> 00:48:06,732
- I don't really think is any Miles business...
- Yes, I think it is!
520
00:48:06,767 --> 00:48:09,002
Bonnie is fine, there's
nothing wrong with Bonnie.
521
00:48:09,037 --> 00:48:12,978
There is something wrong with Bonnie.
She's lying, stealing, cheating...
522
00:48:13,013 --> 00:48:17,232
And if she's manipulating them the way she
manipulates us now. We've got to stop it.
523
00:48:18,686 --> 00:48:20,635
Well...
524
00:48:21,528 --> 00:48:24,350
I think we've said everything
that need saying.
525
00:48:24,385 --> 00:48:25,708
Good night, Miles.
526
00:48:25,743 --> 00:48:28,839
Betty, he's only
concerned about the kids!
527
00:48:36,354 --> 00:48:39,051
I said: "good night, Miles".
528
00:48:43,658 --> 00:48:47,157
I'm sorry, but I'm gonna have
to look into this further.
529
00:48:47,192 --> 00:48:50,371
If you're not gonna do anything,
then I'm gonna have to do it.
530
00:48:50,877 --> 00:48:52,763
Good night, Betty.
531
00:49:07,632 --> 00:49:09,628
Come on, boy.
Try here.
532
00:49:09,856 --> 00:49:12,227
Gotta run fast as a @@@
533
00:49:13,788 --> 00:49:16,078
- Come on, boy.
- Go get it. Come on.
534
00:49:18,364 --> 00:49:20,163
Come on, Lucky.
535
00:49:21,270 --> 00:49:23,677
- Hi, kids.
- Hi, dad!
536
00:49:24,499 --> 00:49:28,844
Mom said you won't be home for dinner.
Said we should order a pizza.
537
00:49:29,147 --> 00:49:32,162
- Where is she?
- At the mentals hospital.
538
00:49:32,345 --> 00:49:36,051
- She never goes to the hospital at night.
- They are having an art show.
539
00:49:36,086 --> 00:49:38,737
You know, stuff the guys
from the therapy class did.
540
00:49:38,772 --> 00:49:42,405
Come on, Lucky! Let me have it!
Let me have it, come on! Come on!
541
00:49:42,440 --> 00:49:44,389
Come on, let go!
Let go!
542
00:49:44,424 --> 00:49:46,712
Lucky, come on!
Come on, Lucky!
543
00:49:48,518 --> 00:49:50,361
Come on, Lucky!
544
00:49:54,917 --> 00:49:57,513
Alright, I'll be
the first one to speak.
545
00:49:57,548 --> 00:49:59,214
Speak away.
546
00:50:00,095 --> 00:50:03,967
You weren't at the art show tonight.
I call the mental hospital.
547
00:50:04,002 --> 00:50:07,175
Checking up on me?
I'm surprised.
548
00:50:07,963 --> 00:50:09,984
Where were you?
549
00:50:10,019 --> 00:50:12,386
Visiting a friend.
550
00:50:14,138 --> 00:50:15,987
Who?
551
00:50:18,824 --> 00:50:21,208
I don't like been given
a dirty @@@
552
00:50:21,243 --> 00:50:23,850
And I don't like been lied too.
553
00:50:24,088 --> 00:50:27,460
What is it, Betty? What's goin' on?
You're acting like some kinda stranger.
554
00:50:27,495 --> 00:50:29,283
Will you cut it out?
555
00:50:29,318 --> 00:50:34,348
I went to see Miles, to talk him about
Charlie to see if he changed his mind.
556
00:50:34,906 --> 00:50:38,374
At night?
In that dress?
557
00:50:38,409 --> 00:50:40,864
Yes, at night in this dress!
558
00:50:40,899 --> 00:50:44,263
It just so happens I tought
he might be more persuaded.
559
00:50:44,298 --> 00:50:47,766
- Persuaded?
- Yes, persuaded.
560
00:50:48,596 --> 00:50:51,319
You tried to seduce him?
561
00:50:51,354 --> 00:50:53,867
It just so happens that
I care about Charlie's future.
562
00:50:53,902 --> 00:50:56,203
I don't wanna see him hurt.
563
00:50:56,238 --> 00:50:58,236
I don't believe that.
564
00:50:58,271 --> 00:51:00,782
You wouldn't do it
and even if you did,
565
00:51:01,041 --> 00:51:03,922
Miles would never fall for it.
566
00:51:04,438 --> 00:51:07,855
It's great! Miles wouldn't
fall for a thing like that?
567
00:51:07,890 --> 00:51:10,202
Miles did.
568
00:51:15,654 --> 00:51:18,212
Where do you think
you're going?
569
00:51:19,985 --> 00:51:23,807
Miles is my friend.
Maybe he'll level with me.
570
00:53:27,771 --> 00:53:29,796
I won, I won!
571
00:53:33,003 --> 00:53:36,227
- Miles is dead.
- I know, we heard.
572
00:53:36,262 --> 00:53:38,115
Come on, mom.
You promised to play the winner.
573
00:53:38,150 --> 00:53:40,050
You don't think you're
gonna beat me, do you?
574
00:53:40,055 --> 00:53:43,381
Don't you know I was
girls state champion?
575
00:53:45,600 --> 00:53:48,073
Miles is dead.
Don't you got anything to say?
576
00:53:48,108 --> 00:53:51,900
Yeah.
Nobodu flungs English now.
577
00:53:53,454 --> 00:53:55,128
Get out.
578
00:53:55,460 --> 00:53:59,147
Get out of here, both of you!
Go to your room, now! Get out!
579
00:54:06,765 --> 00:54:09,454
Your lover's killed
and you don't bat an eye.
580
00:54:09,459 --> 00:54:11,105
My lover?
581
00:54:11,110 --> 00:54:13,987
What are you talking about, Michael?
582
00:54:14,122 --> 00:54:17,076
Why do you think
I went there last night?
583
00:54:20,095 --> 00:54:22,081
I don't honestly know.
584
00:54:22,116 --> 00:54:25,499
And I suppose you honestly
don't know why Lucky was there.
585
00:54:25,534 --> 00:54:28,809
Why was sitting there
watching Miles die.
586
00:54:29,340 --> 00:54:31,196
Well...
587
00:54:33,252 --> 00:54:37,413
We must train that dog not
to chase your car, Michael.
588
00:54:43,360 --> 00:54:45,979
I mean, he could
get hurted.
589
00:57:06,137 --> 00:57:07,910
Don't!
590
00:57:18,825 --> 00:57:21,379
What in God's name is this?
591
00:57:21,942 --> 00:57:24,051
It's just a picture.
592
00:57:24,603 --> 00:57:28,757
You were up here 3:00 in the
morning, painting that picture?
593
00:57:28,792 --> 00:57:30,236
That's right.
594
00:57:30,271 --> 00:57:34,528
Walking around chanting
and burning candles?
595
00:57:34,726 --> 00:57:36,919
Just painting.
596
00:57:37,810 --> 00:57:40,903
- Why?
- So we could finish.
597
00:57:41,962 --> 00:57:44,976
It's really rather cute,
don't you think, darling?
598
00:57:47,786 --> 00:57:49,867
You're out of your mind?
599
00:57:51,566 --> 00:57:54,461
Children, bedtime!
Come on, sweet girl!
600
00:58:02,864 --> 00:58:05,934
Mike, EKG great,
601
00:58:05,969 --> 00:58:09,442
blood is normal,
glucose is normal,
602
00:58:09,477 --> 00:58:11,101
urine, chest...
603
00:58:11,135 --> 00:58:13,369
All the rest checks
are just fine.
604
00:58:13,404 --> 00:58:16,763
Only wish I could give you the same
report when you're back here.
605
00:58:17,533 --> 00:58:21,520
Well, thanks @@@
appreciate.
606
00:58:21,555 --> 00:58:24,561
Mike, you weren't due
for a physical for 6 months.
607
00:58:24,795 --> 00:58:27,269
Wanna tell me what
you think is wrong?
608
00:58:27,458 --> 00:58:30,788
Well, I just want to
make sure I was alright.
609
00:58:30,823 --> 00:58:32,733
I was thinkin'
about taking a trip.
610
00:58:32,738 --> 00:58:35,641
A trip?
You didn't mention any trip to me.
611
00:58:35,676 --> 00:58:38,505
- Didn't I?
- Mike, come on.
612
00:58:38,540 --> 00:58:42,974
You don't call at us for an inmediate appointment,
unless there's something more than that.
613
00:58:43,599 --> 00:58:45,661
Look, you got a lot of people
waiting for you out there.
614
00:58:45,696 --> 00:58:47,966
Hey, wish to talk
a few minutes?
615
00:58:48,001 --> 00:58:52,127
I wanna help. It's what I get
paid for. It's good for my ego.
616
00:58:52,997 --> 00:58:55,135
What's the problem, Mike?
617
00:58:59,613 --> 00:59:04,300
I was almost wishing that
you find something wrong.
618
00:59:05,612 --> 00:59:09,576
I was hoping an explanation.
619
00:59:10,328 --> 00:59:12,130
For what?
620
00:59:13,555 --> 00:59:15,887
Things that have been
happening lately.
621
00:59:16,739 --> 00:59:18,927
Terrible things, I...
622
00:59:20,834 --> 00:59:23,932
I feel foolish of
even talkin' about it.
623
00:59:28,432 --> 00:59:30,725
It's as if...
624
00:59:30,760 --> 00:59:36,408
some evil power has
moved into my house.
625
00:59:38,269 --> 00:59:40,677
My family has changed.
626
00:59:40,978 --> 00:59:43,567
Charlie and Bonnie...
627
00:59:43,658 --> 00:59:46,005
...they're different.
628
00:59:47,471 --> 00:59:49,387
And Betty...
629
00:59:50,082 --> 00:59:52,598
...she's cold... strange.
630
00:59:52,633 --> 00:59:57,343
You wouldn't believe her.
She's somebody else.
631
01:00:01,736 --> 01:00:04,219
I can't even
recognize her anymore.
632
01:00:05,273 --> 01:00:07,732
The strangest @@@
633
01:00:09,986 --> 01:00:15,197
there is some kind of
conspiracy against me.
634
01:00:17,321 --> 01:00:19,561
How long has
this been goin' on?
635
01:00:19,596 --> 01:00:22,188
Ever since we got
that new dog.
636
01:00:22,398 --> 01:00:24,437
- Lucky?
- Yeah, Lucky.
637
01:00:25,155 --> 01:00:29,960
Before this I couldn't believe that
Lucky had anything to do with the...
638
01:00:30,095 --> 01:00:32,977
the deaths of
three people, friends.
639
01:00:33,012 --> 01:00:36,013
- You mean Miles Amory?
- Yeah.
640
01:00:36,774 --> 01:00:39,820
And my next door neighbour,
George, his dog...
641
01:00:44,752 --> 01:00:47,429
Look, I know this all
sounds crazy, but...
642
01:00:47,464 --> 01:00:49,687
it's all true.
643
01:00:54,173 --> 01:00:57,675
Things has been
@@@ at work?
644
01:00:58,383 --> 01:01:00,466
Oh, no, no. Wait.
No, no...
645
01:01:00,501 --> 01:01:03,298
Don't tell me
that I'm overworked.
646
01:01:03,333 --> 01:01:06,263
No, I remember on your birthday, when
the people down at the play gave you
647
01:01:06,298 --> 01:01:09,313
a clock with no hands,
@@@
648
01:01:09,674 --> 01:01:14,327
Mike, I think you need to stand back
and take a good look at the situation.
649
01:01:14,362 --> 01:01:18,671
You know, 2 weeks in Hawaii alone with
Betty will do you both a world of good.
650
01:01:18,706 --> 01:01:22,281
And I'm gonna give you this
prescription, some tranquilizers.
651
01:01:25,784 --> 01:01:27,957
You haven't believed
a word I said!
652
01:01:27,992 --> 01:01:29,705
Course I have, Mike!
653
01:01:29,710 --> 01:01:32,283
Most of all, I believe
that you believe it.
654
01:01:32,318 --> 01:01:34,594
But the first one to help you
is gotta be yourself.
655
01:01:34,629 --> 01:01:38,137
No, it's not me! It's not me,
don't you see? It's them!
656
01:01:38,172 --> 01:01:41,023
It's my wife,
my kids, that dog!
657
01:01:42,920 --> 01:01:45,226
Somebody's gotta help me!
658
01:02:02,936 --> 01:02:05,118
Tragedy and terror
at the southlands,
659
01:02:05,123 --> 01:02:07,973
as the fire sweeps through
an industrial farming...
660
01:02:08,008 --> 01:02:10,034
What are you doin' home?
661
01:02:10,535 --> 01:02:13,689
- I didn't go to work.
- Oh, that's obvious!
662
01:02:13,694 --> 01:02:17,605
Since when does Mr. Workoholic
miss a day at the office?
663
01:02:17,640 --> 01:02:19,828
You like my new hat?
Isn't it heaven?
664
01:02:19,863 --> 01:02:21,613
You know, shopping
release tension.
665
01:02:21,618 --> 01:02:25,311
You really owe to try it sometime.
It might make you feel better.
666
01:02:25,512 --> 01:02:27,822
I thought this was you day
at the mental hospital.
667
01:02:27,827 --> 01:02:30,154
God, those art classes?
Not anymore.
668
01:02:30,189 --> 01:02:32,752
- Since when?
- A bunch of basket cases.
669
01:02:32,757 --> 01:02:36,831
I wasted enough time on them
already. It's all too depressing.
670
01:02:37,665 --> 01:02:40,701
Besides, I've got better
things to do with my time.
671
01:02:42,402 --> 01:02:45,447
Betty, what's happening?
672
01:02:46,445 --> 01:02:48,535
Darling, would you like a drink?
673
01:02:48,570 --> 01:02:54,019
First, María dead, then
George, his dog, Miles...
674
01:02:54,320 --> 01:02:56,698
Then the kids change
and now you.
675
01:02:57,803 --> 01:03:01,707
- What is it?
- You know? I think I will fix you a drink.
676
01:03:01,742 --> 01:03:04,367
Look, I don't want a drink!
677
01:03:04,402 --> 01:03:06,304
I just want you to listen.
678
01:03:06,339 --> 01:03:09,420
I've been thinkin' about this
all day and somehow is all...
679
01:03:09,455 --> 01:03:11,446
it all involves Lucky.
680
01:03:11,481 --> 01:03:13,696
- Lucky?
- Yes.
681
01:03:14,067 --> 01:03:16,421
Yes, María tried
to worn me about him.
682
01:03:16,765 --> 01:03:20,776
She felt there was
something evil in him.
683
01:03:21,073 --> 01:03:23,398
I didn't pay any attention.
684
01:03:24,872 --> 01:03:27,052
You're @@@ crazy?
685
01:03:28,699 --> 01:03:32,066
There's nothing odd with Lucky,
Lucky is a marvelous dog.
686
01:03:32,101 --> 01:03:35,182
- Marvelous?
- He wouldn't hurt a fly.
687
01:03:35,217 --> 01:03:38,640
Well, that damn dog tried to force me
to put my hand on a lawnmower
688
01:03:38,675 --> 01:03:42,971
Yeah, I know, I didn't allow myself to
believe it at the time. But it happened!
689
01:03:44,442 --> 01:03:48,308
You know? If I weren't worried
about you I'd think you ain't joking.
690
01:03:48,833 --> 01:03:50,649
No, Michael.
691
01:03:50,685 --> 01:03:54,432
If there's anything wrong with this family,
If there's anyone who has changed, it's you!
692
01:03:54,467 --> 01:03:56,409
You know it well.
693
01:03:57,878 --> 01:04:00,717
I thought myself
maybe I was sick,
694
01:04:00,752 --> 01:04:03,746
in fact, I hoped so.
That's why I stayed home today.
695
01:04:03,781 --> 01:04:07,069
I went out to the medical center
and I had @@@ give me a physical.
696
01:04:07,261 --> 01:04:09,344
I'm in perfect health.
697
01:04:10,337 --> 01:04:13,084
And you told him
about this thing?
698
01:04:13,119 --> 01:04:18,578
Yes, so he prescribed 2 weeks
in Hawaii and tranquilizers.
699
01:04:18,613 --> 01:04:20,479
He said I've been
working too hard
700
01:04:20,514 --> 01:04:24,124
and he took me down the hall
to meet a colleague of his,
701
01:04:24,159 --> 01:04:26,170
- a psychiatrist
- Oh, and you told him?
702
01:04:26,205 --> 01:04:27,889
Oh, yes, told him everything.
He was very interested.
703
01:04:27,894 --> 01:04:30,043
He said we had to get
together more often
704
01:04:30,078 --> 01:04:31,768
in analysis.
705
01:04:31,803 --> 01:04:33,638
And I said "no".
706
01:04:33,673 --> 01:04:36,201
I'm not about to spend
months on a damn couch!
707
01:04:36,236 --> 01:04:38,040
There isn't time, Betty.
708
01:04:38,075 --> 01:04:40,927
Not while there's a danger in
this house. There is not time!
709
01:04:40,962 --> 01:04:43,816
What are you talking about?
710
01:04:43,951 --> 01:04:45,826
Look, I...
711
01:04:46,901 --> 01:04:49,412
I wanna get rid of the dog.
712
01:04:51,532 --> 01:04:54,006
And break your children's hearts.
They're crazy about that dog!
713
01:04:54,041 --> 01:04:57,070
I'm telling you he's evil!
That he is evil!
714
01:04:59,374 --> 01:05:01,700
I think I'll change.
715
01:05:02,864 --> 01:05:06,516
- And then make dinner.
- Bett...
716
01:05:06,551 --> 01:05:09,860
...barricated against the police
after an wild rampage,
717
01:05:09,895 --> 01:05:12,992
during which he allegedly shot
and killed 3 of his neighbours
718
01:05:13,027 --> 01:05:16,967
I'm Bob Navarro. I'm near
a man barricated in his home
719
01:05:17,002 --> 01:05:18,820
You can hear the gunfires.
720
01:05:18,855 --> 01:05:21,055
Mrs. Hadley, I know this is
a difficult time for you,
721
01:05:21,060 --> 01:05:23,168
but please, can you tell us
what's happening here?
722
01:05:23,203 --> 01:05:27,401
I don't know. My husband never
did anything like this before.
723
01:05:27,436 --> 01:05:30,382
Never!
I keep telling them that!
724
01:05:30,417 --> 01:05:32,714
Mrs. Hadley,
how did this started?
725
01:05:32,749 --> 01:05:34,897
It was the dog!
726
01:05:35,476 --> 01:05:38,209
He kept saying it was the dog.
727
01:05:38,244 --> 01:05:42,353
The dog next door that forced him
to kill all those people!
728
01:05:42,388 --> 01:05:45,368
- I don't know.
- What dog?
729
01:05:45,403 --> 01:05:48,431
The dog that @@@ over there!
730
01:05:48,432 --> 01:05:51,191
Mrs. Hadley, has your husband
ever had a history of mental illness?
731
01:05:51,226 --> 01:05:53,421
No, no! Never!
No, really!
732
01:05:53,456 --> 01:05:56,098
He has never had
any problem, never.
733
01:05:56,133 --> 01:05:57,925
- How long...?
- Leave! Leave!
734
01:05:57,960 --> 01:06:00,601
I don't wanna talk
about it anymore!
735
01:06:00,636 --> 01:06:01,853
Thank you.
736
01:06:01,888 --> 01:06:03,432
You've been listening
to Mrs. Gloria Hadley,
737
01:06:03,467 --> 01:06:06,361
the wife of the man who's barricated
in that house back there.
738
01:06:06,396 --> 01:06:11,292
I'm Bob Navarro, in Maple avenue,
returning now to the KVDX feature.
739
01:06:39,151 --> 01:06:40,599
Dad?
740
01:06:40,634 --> 01:06:43,556
- Dad, what are you doing?
- I'm sorry, children, but he has to go.
741
01:06:43,591 --> 01:06:46,031
- Why, dad? Why?
- Just because!
742
01:06:46,066 --> 01:06:48,897
Come on, boy, get in there!
Go on, get in there, go on!
743
01:06:49,271 --> 01:06:51,410
Why are you doin' this?
744
01:06:51,445 --> 01:06:53,859
Because I'm afraid of him.
745
01:06:54,167 --> 01:06:56,229
I hate you!
746
01:06:57,397 --> 01:06:59,425
Don't you hurt our dog!
747
01:06:59,460 --> 01:07:02,213
Don't you ever
come back here again!
748
01:07:03,043 --> 01:07:06,089
You'll never forgive
yourself for this.
749
01:07:06,782 --> 01:07:08,651
I'm sorry, Bonnie.
Now, get away from the car!
750
01:07:08,686 --> 01:07:10,901
- Please, dad, no!
- Please!
751
01:07:52,606 --> 01:07:54,407
I'm sorry, boy.
752
01:07:55,270 --> 01:07:57,877
I'm sorry if I'm wrong,
753
01:07:58,282 --> 01:08:00,599
but I gotta do it.
754
01:09:29,252 --> 01:09:31,846
Hi, dad.
Where have you been?
755
01:09:31,881 --> 01:09:34,271
We've all been
so worried about you.
756
01:09:34,272 --> 01:09:36,771
Lucky's been home for hours.
757
01:09:42,318 --> 01:09:44,555
Have you ever heard
of the Barghest?
758
01:09:44,590 --> 01:09:46,860
The Barghest?
No, what is it?
759
01:09:46,895 --> 01:09:50,658
A creature of another world
and another time.
760
01:09:50,693 --> 01:09:53,259
According to those who believe.
761
01:09:53,824 --> 01:09:57,245
The demon, who appears
in the form of a dog.
762
01:09:57,280 --> 01:09:59,496
Is Lucky a Barghest?
763
01:09:59,531 --> 01:10:03,518
It's possible, but there's
no way to really knowing.
764
01:10:03,553 --> 01:10:08,282
You gotta see the Barghest
in it's true form to be certain.
765
01:10:08,317 --> 01:10:11,970
Perhaps you've heard him
in the night.
766
01:10:12,171 --> 01:10:16,879
Is a sound that's just
not of this earth.
767
01:10:16,980 --> 01:10:21,223
A sort of hi pitch shriek.
768
01:10:22,172 --> 01:10:23,828
Yes.
769
01:10:24,129 --> 01:10:26,337
Yes, I have heard it.
770
01:10:26,372 --> 01:10:29,197
The night my neighbour's dog
was killed.
771
01:10:29,810 --> 01:10:34,482
I really want to help you,
but I only run a shop.
772
01:10:34,517 --> 01:10:36,758
I'm not a practitioner.
773
01:10:36,763 --> 01:10:40,216
Why has it picked my family?
774
01:10:40,517 --> 01:10:42,573
I don't know that either.
775
01:10:42,608 --> 01:10:46,450
But, there must be some design.
776
01:10:46,851 --> 01:10:50,527
And course, it could simply be
my imagination, you know.
777
01:10:50,562 --> 01:10:53,132
I could be cracking up,
a classic case of paranoia,
778
01:10:53,167 --> 01:10:56,478
a man haunted by his dog.
779
01:10:56,879 --> 01:10:59,522
You will have to decide that.
780
01:11:01,520 --> 01:11:05,176
This... Barghest.
781
01:11:05,977 --> 01:11:07,985
What does it look like?
782
01:11:08,020 --> 01:11:12,039
It's a monstruous thing,
a goblin-dog,
783
01:11:12,387 --> 01:11:16,667
with huge teeth and claws.
784
01:11:17,141 --> 01:11:18,930
Monstruous.
785
01:11:19,412 --> 01:11:22,199
It only appears at night.
786
01:11:23,927 --> 01:11:25,429
Wait.
787
01:11:25,430 --> 01:11:27,341
Think I can
show you about it.
788
01:11:42,610 --> 01:11:44,179
Ah, here.
789
01:11:44,697 --> 01:11:47,901
The demon dog,
the black dog,
790
01:11:47,936 --> 01:11:50,057
the dog of darkness,
791
01:11:50,092 --> 01:11:53,753
sometimes he runs with
backward pointed feet,
792
01:11:53,788 --> 01:11:58,831
sometimes he has a blaze,
sometimes he is headless.
793
01:11:58,932 --> 01:12:03,661
But, even a glimpse of
the beast in it's true form
794
01:12:03,696 --> 01:12:07,779
would send a man to hell.
795
01:12:12,381 --> 01:12:14,705
You've gotta help me.
796
01:12:16,964 --> 01:12:18,898
Oh, dear...
797
01:12:19,532 --> 01:12:23,061
Let me see that painting again
you said your children made.
798
01:12:23,096 --> 01:12:25,329
Perhaps it can tell us something.
799
01:12:27,884 --> 01:12:30,656
It's a pity it isn't
a one-eyed devil,
800
01:12:30,867 --> 01:12:32,903
one-eyed devil is
not your brightest.
801
01:12:32,938 --> 01:12:38,318
But the three-eyed devils
are all-seeing, the cleverest.
802
01:12:39,632 --> 01:12:43,451
I have never seen
one like this before.
803
01:12:54,524 --> 01:12:56,039
Here!
804
01:12:56,092 --> 01:12:59,659
Here, look!
I found something!
805
01:12:59,694 --> 01:13:01,416
Let me see.
806
01:13:05,769 --> 01:13:09,121
The demon of unknown origin
807
01:13:09,156 --> 01:13:12,788
painted on a cliff, outside
the city of Quito, Ecuador.
808
01:13:13,599 --> 01:13:15,101
@@@
809
01:13:15,302 --> 01:13:17,430
But it's all there is,
isn't anymore.
810
01:13:17,465 --> 01:13:21,341
I'm afraid this book is rather
incomplete, but it's a start.
811
01:13:22,211 --> 01:13:24,044
Yes, it is.
812
01:13:25,185 --> 01:13:27,221
It is a start.
813
01:13:30,057 --> 01:13:31,782
Thank you.
814
01:13:32,692 --> 01:13:34,741
Thank you very much.
815
01:13:35,640 --> 01:13:38,923
I really, really
want to help you,
816
01:13:39,491 --> 01:13:41,493
Perhaps I can.
817
01:13:42,049 --> 01:13:44,112
Your children...
818
01:13:44,147 --> 01:13:46,947
They say, if you are
one of the blessed,
819
01:13:46,982 --> 01:13:51,946
one of the selected few who can
oppose the forces of darkness,
820
01:13:52,047 --> 01:13:57,762
you may hold a mirror to
the face of a sleeping person
821
01:13:57,897 --> 01:14:00,745
and look at the reflection.
822
01:14:01,309 --> 01:14:05,983
You then can see the
true state of the soul,
823
01:14:06,018 --> 01:14:08,799
if you dare.
824
01:15:15,862 --> 01:15:19,738
Ladies and gentlemen.
We will be arriving in Quito, Ecuador,
825
01:15:19,773 --> 01:15:22,837
in approximately 15 minutes.
826
01:15:57,867 --> 01:15:59,822
Mr. Barry!
827
01:16:08,994 --> 01:16:11,244
You want to go now?
828
01:16:15,245 --> 01:16:17,091
No, not yet!
829
01:16:23,038 --> 01:16:27,663
Mr. Barry, you've been
here all the afternoon!
830
01:16:31,925 --> 01:16:34,008
It's getting late.
831
01:16:35,848 --> 01:16:40,930
Mr. Barry, this is not gonna
wake up and talk to you.
832
01:16:41,504 --> 01:16:44,524
It's only paint and stone.
833
01:16:44,916 --> 01:16:49,988
The people that painted this had
been dead for over 1000 years.
834
01:16:51,910 --> 01:16:54,439
I came all this way.
835
01:16:55,038 --> 01:16:57,694
There must be somebody
who can help me.
836
01:16:58,722 --> 01:17:00,362
Maybe.
837
01:17:02,151 --> 01:17:04,347
- Who?
- I...
838
01:17:05,417 --> 01:17:10,146
I left that a long time ago, Mr. Barry,
and I came down from the mountains.
839
01:17:10,181 --> 01:17:12,482
I don't believe
that old stuff anymore,
840
01:17:12,517 --> 01:17:16,769
and I don't see how a man
like you is going to believe.
841
01:17:19,866 --> 01:17:22,035
I have to believe.
842
01:17:23,766 --> 01:17:25,918
Is my great-grandfather.
843
01:17:25,953 --> 01:17:29,487
But is a long way.
A long, long way.
844
01:17:29,522 --> 01:17:32,030
Two days drive, maybe.
845
01:18:07,624 --> 01:18:10,038
This is as far as I can go.
846
01:18:10,630 --> 01:18:13,966
He is up there...
somewhere.
847
01:18:17,707 --> 01:18:20,797
Wait a minute.
Where are you going?
848
01:18:20,832 --> 01:18:24,860
- I'm going back to the last village.
- How will I find the old man?
849
01:18:25,536 --> 01:18:27,375
He will find you.
850
01:18:27,476 --> 01:18:31,080
Don't worry.
He will find you.
851
01:20:11,470 --> 01:20:13,058
Sit.
852
01:20:18,272 --> 01:20:20,780
I know who you are.
853
01:20:24,635 --> 01:20:28,500
This circle is a (target)
854
01:20:28,601 --> 01:20:32,594
the point to which
they @@@
855
01:20:33,233 --> 01:20:36,400
The eye here, all-seeing,
856
01:20:36,435 --> 01:20:38,691
all penetrating.
857
01:20:38,892 --> 01:20:44,295
He is protection
from the great evil one.
858
01:20:46,036 --> 01:20:48,655
How has he come to you?
859
01:20:50,253 --> 01:20:52,171
My dog.
860
01:20:52,669 --> 01:20:55,650
He's taken over my wife
and my children
861
01:20:55,685 --> 01:20:58,338
and somehow, he kills
anybody who tries to stop him.
862
01:20:58,373 --> 01:20:59,756
Not all.
863
01:21:01,189 --> 01:21:03,810
He has not killed you.
864
01:21:04,371 --> 01:21:05,822
He tried.
865
01:21:05,857 --> 01:21:08,569
You are among the blessed.
866
01:21:08,604 --> 01:21:14,698
You have the special strenght
to resist the beast.
867
01:21:15,158 --> 01:21:18,432
- The beast?
- (Textual) words.
868
01:21:19,418 --> 01:21:22,564
- Where?
- In your Bible.
869
01:21:22,765 --> 01:21:25,923
Read about the thousand years.
870
01:21:25,958 --> 01:21:28,983
At the end of
the thousand years,
871
01:21:29,018 --> 01:21:32,106
the beast can be brought back
by the evil of the earth,
872
01:21:32,141 --> 01:21:37,379
brought back from the
deepest depths of Hell.
873
01:21:39,157 --> 01:21:41,518
He is here now.
874
01:21:42,939 --> 01:21:46,012
You know what
this thing is then?
875
01:21:46,786 --> 01:21:47,830
Yes.
876
01:21:47,865 --> 01:21:50,096
Then you must know
how to kill it.
877
01:21:50,131 --> 01:21:52,929
The beast cannot be killed.
878
01:21:52,964 --> 01:21:54,586
There must be a way.
879
01:21:54,621 --> 01:21:57,636
I can't let him have
my wife and my children.
880
01:21:58,258 --> 01:22:03,682
You could leave his presence
and be safe.
881
01:22:04,209 --> 01:22:05,835
No.
882
01:22:06,284 --> 01:22:08,583
I have to destroy it.
883
01:22:09,719 --> 01:22:14,370
It can be locked away for
another 1000 years, but...
884
01:22:15,028 --> 01:22:18,692
Perhaps, at the price
of your own soul.
885
01:22:19,100 --> 01:22:21,051
Tell me how.
886
01:22:22,731 --> 01:22:25,212
I wanted to be sure
887
01:22:25,247 --> 01:22:30,348
I will give my great gift
to the right man.
888
01:22:41,055 --> 01:22:45,222
It steals the souls
of those we love
889
01:22:45,392 --> 01:22:49,279
and turns them
against what is right.
890
01:22:50,060 --> 01:22:53,638
They no longer @@@
891
01:22:53,673 --> 01:22:56,228
@@@
892
01:23:00,160 --> 01:23:02,863
To look into his eye
893
01:23:03,062 --> 01:23:05,426
is to see the netherworld.
894
01:23:05,461 --> 01:23:10,703
Do not look into his eye
or you'll die too.
895
01:23:11,249 --> 01:23:15,136
And tumble to the
depths of Hell forever.
896
01:23:15,779 --> 01:23:20,113
He fears this sign
for is his undoing.
897
01:23:20,148 --> 01:23:23,803
Hold this against the vision
of the netherworld,
898
01:23:23,938 --> 01:23:26,071
against his eye,
899
01:23:26,106 --> 01:23:29,166
and he will be consumed
in his own fire
900
01:23:29,201 --> 01:23:32,775
and called back to his master.
901
01:24:23,132 --> 01:24:25,260
I pick the place.
902
01:24:39,728 --> 01:24:41,823
Mr. Barry?
903
01:24:41,915 --> 01:24:45,724
- Just let me in, Scottie.
- Oh, sure thing, Mr. Barry.
904
01:25:28,137 --> 01:25:30,808
Alright, I'm here.
905
01:32:20,492 --> 01:32:23,041
Thank God you're here!
906
01:32:28,141 --> 01:32:30,520
He's dead, isn't it?
907
01:32:30,791 --> 01:32:34,472
Yes, he's dead.
908
01:32:43,860 --> 01:32:46,472
- There you go.
- Ok, I got it.
909
01:32:50,587 --> 01:32:52,489
Oh, Betty. What in the
world did you got there?
910
01:32:52,524 --> 01:32:54,104
Look at them! I'm not
gonna leave 'em home.
911
01:32:54,139 --> 01:32:56,587
- Oh, come on!
- May need some @@@ air.
912
01:32:56,622 --> 01:32:58,067
I don't believe you, mother.
913
01:32:58,102 --> 01:33:00,786
- Will you close it, sweetheart?
- Yeah, sure.
914
01:33:05,157 --> 01:33:09,965
It's over, forever, isn't it?
915
01:33:11,194 --> 01:33:13,337
Don't you worry, baby.
It is over.
916
01:33:13,372 --> 01:33:16,666
It is over
and you're safe.
917
01:33:19,265 --> 01:33:22,190
This is gonna be the
best vacation ever.
918
01:33:22,225 --> 01:33:24,211
Come on, let's go!
919
01:33:25,705 --> 01:33:27,322
Dad?
920
01:33:29,492 --> 01:33:33,861
About what Bonnie said,
about it been over,
921
01:33:34,150 --> 01:33:37,043
well, there were
10 pups in that litter.
922
01:33:37,614 --> 01:33:40,496
Where you suppose
the other 9 are?
923
01:33:47,109 --> 01:33:48,747
Come on.
924
01:34:11,620 --> 01:34:19,620
Shub-Niggurath - Viña del Mar, Chile
66558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.