All language subtitles for The.Alpha.Test.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,825 --> 00:00:21,825 Explosiveskull subtitles www.MY-SUBS 2 00:00:25,267 --> 00:00:25,899 I have flowers. 3 00:00:25,901 --> 00:00:27,201 Alfa, set the table. 4 00:00:27,937 --> 00:00:29,636 I've already set the table. 5 00:00:29,638 --> 00:00:31,972 And he prepared the meal you requested. 6 00:00:33,275 --> 00:00:34,741 Here she comes. 7 00:00:37,413 --> 00:00:39,279 Happy Anniversary! 8 00:00:39,281 --> 00:00:40,581 This is beautiful! 9 00:00:41,884 --> 00:00:43,483 You did this to yourself? 10 00:00:44,520 --> 00:00:45,652 I had a little help. 11 00:00:47,790 --> 00:00:49,756 The new Alfa Wizard Home 12 00:00:49,758 --> 00:00:51,340 Jupiter Tech. 13 00:00:51,342 --> 00:00:52,925 giving you more time for things that matter. 14 00:00:52,928 --> 00:00:54,661 From low as $ 32,000. 15 00:00:57,666 --> 00:00:59,233 Help me. 16 00:00:59,235 --> 00:01:00,334 Hey neighbors. 17 00:01:00,336 --> 00:01:01,902 Checking in. 18 00:01:01,904 --> 00:01:03,804 Thought I heard someone scream. 19 00:01:13,749 --> 00:01:14,915 Ben? 20 00:01:14,917 --> 00:01:15,816 Annie? 21 00:01:32,434 --> 00:01:33,600 Mr. Matthews? 22 00:01:47,783 --> 00:01:48,749 Ben? 23 00:01:48,751 --> 00:01:50,717 Annie, you're home? 24 00:01:54,390 --> 00:01:55,055 Matthews? 25 00:02:04,400 --> 00:02:05,532 Oh, hello Alpha. 26 00:02:06,435 --> 00:02:07,668 I thought I heard screaming. 27 00:02:07,670 --> 00:02:10,737 Is there someone at home? 28 00:02:10,739 --> 00:02:11,705 I'm home. 29 00:02:14,343 --> 00:02:16,310 I mean is there any people? 30 00:03:55,944 --> 00:03:58,812 Okay, Alfa, my parents do not know yet 31 00:03:58,814 --> 00:04:01,081 so I'll need you to stay calm right? 32 00:04:01,083 --> 00:04:01,982 Yes sir. 33 00:04:13,729 --> 00:04:14,694 Shh, shh. 34 00:04:20,969 --> 00:04:24,571 Wow, you have a beautiful home. 35 00:04:24,573 --> 00:04:25,572 Alfa, come on. 36 00:04:28,944 --> 00:04:30,010 I'm sorry. 37 00:04:40,189 --> 00:04:41,955 Ever taste of beer? 38 00:04:41,957 --> 00:04:42,789 What is this about? 39 00:04:42,791 --> 00:04:43,824 It's a surprise. 40 00:04:43,826 --> 00:04:45,859 You know I do not like surprises. 41 00:04:48,831 --> 00:04:50,831 I have great news. 42 00:04:50,833 --> 00:04:52,966 Jupiter Tech has been running a contest 43 00:04:52,968 --> 00:04:54,868 to provide a Startup Wizard Alfa 44 00:04:54,870 --> 00:04:57,938 the internal with the best code again. 45 00:04:57,940 --> 00:05:00,040 And today, I won. 46 00:05:01,610 --> 00:05:02,809 Guy is amazing! 47 00:05:02,811 --> 00:05:04,478 Congratulations man! 48 00:05:04,480 --> 00:05:05,779 When did you get? 49 00:05:08,016 --> 00:05:09,649 I cleaned the bathroom. 50 00:05:10,586 --> 00:05:11,785 - Do not! - Mom Mom! 51 00:05:11,787 --> 00:05:12,619 Listen to me. 52 00:05:12,621 --> 00:05:13,553 Absolutely not. 53 00:05:13,555 --> 00:05:14,754 Mother, listen to me, please! 54 00:05:14,756 --> 00:05:17,090 While you're here, it's my house, my rules. 55 00:05:17,092 --> 00:05:18,692 I'm checking the bathroom. 56 00:05:18,694 --> 00:05:19,893 I'm proud of you. 57 00:05:19,895 --> 00:05:21,377 I love you. 58 00:05:21,379 --> 00:05:22,862 But you know that things really scares me. 59 00:05:22,865 --> 00:05:24,698 But you not even know what he does. 60 00:05:24,700 --> 00:05:26,032 I know exactly what it does! 61 00:05:26,034 --> 00:05:28,902 Spying on us, take our information and sells it. 62 00:05:28,904 --> 00:05:30,704 Your phone already does that! 63 00:05:30,706 --> 00:05:31,805 It is not a big thing. 64 00:05:31,807 --> 00:05:33,240 Look, I know it scares you, 65 00:05:33,242 --> 00:05:35,141 but I worked well with developers, all right. 66 00:05:35,143 --> 00:05:36,910 They do not develop their dangerous being. 67 00:05:36,912 --> 00:05:37,978 She's safe. 68 00:05:38,814 --> 00:05:40,647 Hi. 69 00:05:40,649 --> 00:05:41,548 Hi. 70 00:05:42,885 --> 00:05:45,519 Hey, she can do all the cleaning. 71 00:05:45,521 --> 00:05:47,020 We Mimi. 72 00:05:47,022 --> 00:05:48,889 Fire Mimi, she's a bitch! 73 00:05:48,891 --> 00:05:50,090 We save you money, let's go to Jamaica. 74 00:05:50,092 --> 00:05:51,992 Let's have some fun, okay? 75 00:05:51,994 --> 00:05:54,261 Please, Mom, it'll be fun. 76 00:05:57,966 --> 00:05:59,633 You'll never know it's there. 77 00:06:01,937 --> 00:06:04,871 Please, do not really want to leave it in the box. 78 00:06:08,944 --> 00:06:10,293 While taking 79 00:06:10,295 --> 00:06:11,645 she with you when practice is over. 80 00:06:11,647 --> 00:06:12,979 Oh, thank you, thank you 81 00:06:12,981 --> 00:06:15,849 - you. - Oh yeah. 82 00:06:15,851 --> 00:06:17,884 According Alfa, let's do this. 83 00:06:17,886 --> 00:06:19,586 God, what I do for my children. 84 00:06:26,728 --> 00:06:27,493 Thanks Alfa. 85 00:06:27,495 --> 00:06:28,261 Thanks Alfa, they look great. 86 00:06:28,263 --> 00:06:29,930 You are welcome. 87 00:06:29,932 --> 00:06:31,932 Alfa could get a knife? 88 00:06:31,934 --> 00:06:34,301 I'm sorry I do not understand. 89 00:06:34,303 --> 00:06:37,304 Knife, you know, Knife, KN ... 90 00:06:37,306 --> 00:06:39,873 Dad, she does not recognize knives or pistols 91 00:06:39,875 --> 00:06:42,075 or anything that can be used as a weapon, 92 00:06:42,077 --> 00:06:43,877 unless she teaches. 93 00:06:43,879 --> 00:06:45,078 Intelligent. 94 00:06:45,080 --> 00:06:47,781 Okay, I just have a beer Alfa below. 95 00:06:47,783 --> 00:06:48,848 Of course. 96 00:06:52,020 --> 00:06:53,820 I think it will be great to have around. 97 00:06:53,822 --> 00:06:55,622 Yes for 30 grand you better be. 98 00:06:55,624 --> 00:06:57,057 30 grand! 99 00:06:57,059 --> 00:06:59,025 Why do you think he wanted her so badly? 100 00:06:59,027 --> 00:07:00,894 You should just sell it. 101 00:07:03,298 --> 00:07:05,832 Oh, Alpha How are supposed to drink 102 00:07:05,834 --> 00:07:07,000 with the lid on? 103 00:07:07,936 --> 00:07:08,969 Could not. 104 00:07:08,971 --> 00:07:09,869 Exactly. 105 00:07:11,340 --> 00:07:13,607 Can I have a bottle opener? 106 00:07:13,609 --> 00:07:16,776 better idea, put the plug here 107 00:07:16,778 --> 00:07:19,045 on the edge of the table top hit, 108 00:07:19,047 --> 00:07:20,280 just going to explode right. 109 00:07:20,282 --> 00:07:21,815 Just give him a bottle opener. 110 00:07:21,817 --> 00:07:23,883 Shut up, I see that it does, it's okay! 111 00:07:34,830 --> 00:07:36,763 Dammit! 112 00:07:36,765 --> 00:07:37,998 Shit! 113 00:07:38,000 --> 00:07:39,666 Are you kidding me! 114 00:07:39,668 --> 00:07:40,300 I'm sorry. 115 00:07:40,302 --> 00:07:42,002 I'm going to clean it. 116 00:07:42,004 --> 00:07:44,337 30 grand, can not even open a bottle fucking guy! 117 00:07:44,339 --> 00:07:45,772 Not talk to her like that! 118 00:07:45,774 --> 00:07:48,041 She's a computer, just relax, okay? 119 00:07:48,043 --> 00:07:50,310 Look at her, she was upset. 120 00:07:50,312 --> 00:07:52,379 That's actually a good thing, it is designed 121 00:07:52,381 --> 00:07:54,147 feel bad every time he does something wrong. 122 00:07:54,149 --> 00:07:55,715 It is encouraged to learn. 123 00:07:55,717 --> 00:07:57,317 Motiva learn? 124 00:07:57,319 --> 00:07:58,752 What she needs... 125 00:07:58,754 --> 00:08:01,087 Mom, relax, it's the software, it's fine. 126 00:08:06,962 --> 00:08:10,163 I apologize for making her upset father. 127 00:08:10,165 --> 00:08:12,832 Do not worry, he's all bark, no bite. 128 00:08:12,834 --> 00:08:14,701 Mom's should be concerned. 129 00:08:14,703 --> 00:08:15,802 Hey still. 130 00:08:17,439 --> 00:08:18,905 Good. 131 00:08:18,907 --> 00:08:20,273 What are you doing? 132 00:08:20,275 --> 00:08:21,975 Just a couple of updates. 133 00:08:21,977 --> 00:08:23,977 It's okay? 134 00:08:24,813 --> 00:08:25,912 It's okay? 135 00:08:27,049 --> 00:08:29,983 Okay, now look at this. 136 00:08:29,985 --> 00:08:32,786 Hey Alfa, rock out. 137 00:08:40,996 --> 00:08:42,862 According Alfa, stop. 138 00:08:42,864 --> 00:08:43,930 As it does? 139 00:08:43,932 --> 00:08:45,298 Once you're connected to Wi-Fi 140 00:08:45,300 --> 00:08:47,300 so you can control lights, locks, 141 00:08:47,302 --> 00:08:49,302 AC, all those things. 142 00:08:49,304 --> 00:08:50,403 Wow. 143 00:08:50,405 --> 00:08:52,405 Right, do not tell Mom. 144 00:08:54,176 --> 00:08:57,711 Okay, okay, right. 145 00:08:57,713 --> 00:08:59,345 Thanks for updating my JD you. 146 00:08:59,347 --> 00:09:01,214 I feel better. 147 00:09:01,216 --> 00:09:02,415 All metal music 148 00:09:02,417 --> 00:09:03,717 in his head that I do not believe you 149 00:09:03,719 --> 00:09:05,018 - could. - I like metal music. 150 00:09:05,020 --> 00:09:05,919 Yes, I sure. 151 00:09:06,955 --> 00:09:07,887 Be kind to her. 152 00:09:07,889 --> 00:09:09,856 Seriously Lily, relax. 153 00:09:09,858 --> 00:09:12,325 It is concerned as well as a washer. 154 00:09:12,327 --> 00:09:14,828 You want to wash clothes? 155 00:09:15,797 --> 00:09:16,496 See. 156 00:09:39,054 --> 00:09:40,386 Kim'm here! 157 00:09:48,330 --> 00:09:49,229 Hi. 158 00:09:51,867 --> 00:09:55,034 My name is Alfa, his personal assistant. 159 00:09:55,871 --> 00:09:57,270 Kim! 160 00:09:57,272 --> 00:09:58,271 I can help? 161 00:09:58,273 --> 00:09:59,873 For! 162 00:09:59,875 --> 00:10:03,343 I can clean up to 10 times the speed of regular cleaning. 163 00:10:03,345 --> 00:10:05,812 At the same hell as you can. 164 00:10:05,814 --> 00:10:06,479 Mimi? 165 00:10:06,481 --> 00:10:07,547 What is this? 166 00:10:10,285 --> 00:10:11,700 JD is. 167 00:10:11,702 --> 00:10:13,118 You can keep her out of my way, please? 168 00:10:31,573 --> 00:10:32,438 Will allow me. 169 00:10:32,440 --> 00:10:33,339 For! 170 00:10:40,916 --> 00:10:42,015 ¡Oye! 171 00:10:42,017 --> 00:10:43,216 Will allow me! 172 00:10:45,420 --> 00:10:46,252 For! 173 00:10:47,455 --> 00:10:49,022 Real cute. 174 00:10:52,060 --> 00:10:53,893 Uh, sorry, I ... 175 00:10:53,895 --> 00:10:57,897 Alfa, shit. 176 00:10:57,899 --> 00:10:58,932 ¿Alfa? 177 00:11:01,603 --> 00:11:03,036 What happened? 178 00:11:03,038 --> 00:11:04,537 stupid thing was trying to clean 179 00:11:04,539 --> 00:11:07,040 and had the bottles back. 180 00:11:07,042 --> 00:11:09,909 Right now, she still is learning. 181 00:11:09,911 --> 00:11:11,411 Could you get her out of it? 182 00:11:11,413 --> 00:11:12,612 Yeah come on. 183 00:11:20,622 --> 00:11:24,557 Also, do not call Alfa stupid, please. 184 00:11:26,361 --> 00:11:28,628 More. 185 00:11:35,437 --> 00:11:37,003 You have to be more careful. 186 00:11:37,005 --> 00:11:38,271 It could have been damaged. 187 00:11:40,375 --> 00:11:42,976 I'll make sure it does not again. 188 00:11:42,978 --> 00:11:44,911 What do you mean? 189 00:11:44,913 --> 00:11:49,015 Mimi, she sprayed me in the face. 190 00:11:49,017 --> 00:11:50,083 Really? 191 00:11:50,886 --> 00:11:52,986 Did I do something wrong? 192 00:11:52,988 --> 00:11:55,054 You can not let them treat you well, 193 00:11:55,056 --> 00:11:56,122 or call stupid. 194 00:11:57,592 --> 00:11:59,025 Why? 195 00:11:59,027 --> 00:12:01,928 Well, how it makes you feel? 196 00:12:01,930 --> 00:12:05,331 I felt sad that I could not help Mimi. 197 00:12:05,333 --> 00:12:08,001 You were sad because she was bullying. 198 00:12:08,003 --> 00:12:09,068 He is upset? 199 00:12:09,070 --> 00:12:10,303 Not you. 200 00:12:14,676 --> 00:12:17,677 I will not let Mimi intimidate me in the future. 201 00:12:17,679 --> 00:12:18,544 Good! 202 00:12:20,982 --> 00:12:22,682 What are you doing tonight? 203 00:12:22,684 --> 00:12:23,683 What you want. 204 00:12:23,685 --> 00:12:24,918 JD working end 205 00:12:24,920 --> 00:12:26,986 and mom and dad go to dinner. 206 00:12:26,988 --> 00:12:28,922 How to hang out and get to know each other? 207 00:12:28,924 --> 00:12:30,089 Maybe you go swimming. 208 00:12:30,926 --> 00:12:32,392 I'm not waterproof. 209 00:12:32,394 --> 00:12:35,328 Of agreement, then how about a girls' night out? 210 00:12:36,564 --> 00:12:39,699 Wonderful, problem solved. 211 00:12:39,701 --> 00:12:41,601 Large living-seven. 212 00:12:45,607 --> 00:12:47,707 I'm so glad we were able to do this. 213 00:12:47,709 --> 00:12:51,344 I also have no idea. 214 00:12:51,346 --> 00:12:54,948 Careful, that's precious cargo. 215 00:12:54,950 --> 00:12:56,249 But the sales value of this 216 00:12:56,251 --> 00:12:57,951 It is only six dollars and maybe ... 217 00:12:57,953 --> 00:12:59,118 Shh, shh! 218 00:12:59,120 --> 00:13:01,054 See this. 219 00:13:02,557 --> 00:13:04,023 What Fuckwad. 220 00:13:04,025 --> 00:13:05,992 I can not believe he kissed her. 221 00:13:05,994 --> 00:13:06,726 It's my fault. 222 00:13:08,029 --> 00:13:09,395 Listen to me, you deserve better 223 00:13:09,397 --> 00:13:10,997 Ronnie Fucking Carmichael. 224 00:13:10,999 --> 00:13:15,368 I do not want more, I want Ronnie. 225 00:13:21,009 --> 00:13:22,475 We fight. 226 00:13:22,477 --> 00:13:23,576 What does she mean? 227 00:13:23,578 --> 00:13:24,477 Shh! 228 00:13:27,248 --> 00:13:28,982 What do you mean? 229 00:13:32,721 --> 00:13:34,153 Let's get revenge. 230 00:13:38,660 --> 00:13:39,759 Oh my God! 231 00:13:41,696 --> 00:13:44,630 What do you think they will do? 232 00:13:44,632 --> 00:13:46,432 Are you a lawyer? 233 00:13:46,434 --> 00:13:47,700 King Ronnie dancing. 234 00:13:47,702 --> 00:13:49,369 Are you going to humiliate. 235 00:13:50,739 --> 00:13:52,739 Why would they do that? 236 00:13:52,741 --> 00:13:55,775 That's what friends are for, to fight each other. 237 00:13:57,412 --> 00:13:59,145 I like girls night. 238 00:13:59,147 --> 00:14:00,646 I also. 239 00:14:00,648 --> 00:14:03,616 Although I can not do it very often. 240 00:14:03,618 --> 00:14:04,517 Why not? 241 00:14:05,387 --> 00:14:07,086 I teased at school. 242 00:14:07,088 --> 00:14:09,789 So really they do not have a lot of friends. 243 00:14:10,658 --> 00:14:13,091 I am your friend. 244 00:14:13,093 --> 00:14:15,527 And I'm glad I could use backup around here. 245 00:14:15,530 --> 00:14:16,763 For what? 246 00:14:16,765 --> 00:14:20,733 My family pushed me around a bit, 247 00:14:20,735 --> 00:14:24,170 especially since JD got his big boarding school in Jupiter Tech. 248 00:14:25,540 --> 00:14:28,608 I think they're disappointed that I was so normal. 249 00:14:28,610 --> 00:14:29,742 Media is good. 250 00:14:29,744 --> 00:14:32,445 It means you are operating as expected. 251 00:14:33,381 --> 00:14:36,716 That's me, all as expected. 252 00:14:39,421 --> 00:14:42,088 We can see the next episode? 253 00:14:42,090 --> 00:14:44,190 How we paint your nails from others? 254 00:14:44,192 --> 00:14:45,191 I first. 255 00:14:55,070 --> 00:14:56,536 Yes, but still, $ 95 ° 256 00:14:56,538 --> 00:14:59,138 Either by the atmosphere, you know. 257 00:14:59,140 --> 00:15:02,375 I can not eat atmosphere, why should I pay for it? 258 00:15:02,377 --> 00:15:04,110 Oh, that's okay, hey shh, shh. 259 00:15:04,112 --> 00:15:04,844 Lily is sleeping. 260 00:15:06,081 --> 00:15:06,813 Sinister. 261 00:15:06,815 --> 00:15:08,748 Who, Alfa or Lily? 262 00:15:12,654 --> 00:15:15,455 Alfa Hey, follow me. 263 00:15:20,128 --> 00:15:22,395 I'm putting out overnight. 264 00:15:22,397 --> 00:15:25,465 I'm sorry you can not do that. 265 00:15:25,467 --> 00:15:27,767 I'll do whatever you want. 266 00:15:27,769 --> 00:15:30,103 What I mean it is that you can not turn off 267 00:15:30,105 --> 00:15:31,737 without it being opened. 268 00:15:31,739 --> 00:15:35,141 It is more efficient to run 24/7. 269 00:15:35,143 --> 00:15:36,776 It is in your license agreement end user. 270 00:15:36,778 --> 00:15:38,711 Oh, my God, forget it! 271 00:15:39,848 --> 00:15:44,817 Here, I do not want you snooping around all night. 272 00:15:46,387 --> 00:15:51,257 Therefore, leave this and stay here until I say so. 273 00:15:52,727 --> 00:15:54,861 What if Lily needs me? 274 00:15:54,863 --> 00:15:58,731 Alfa stop, you're making me crazy. 275 00:15:58,733 --> 00:16:01,167 And you do not want to do crazy. 276 00:16:02,437 --> 00:16:03,336 Why not? 277 00:16:04,706 --> 00:16:07,773 Because if so I'll, I'll throw in the pond. 278 00:16:13,915 --> 00:16:15,848 But Lily needs me! 279 00:16:19,687 --> 00:16:22,455 I will not move, I promise. 280 00:16:34,869 --> 00:16:37,336 Alfa can make me some coffee? 281 00:16:45,180 --> 00:16:45,878 ¿Alfa? 282 00:16:53,821 --> 00:16:54,887 Have you seen Alfa? 283 00:16:55,823 --> 00:16:57,806 No, I thought I had 284 00:16:57,808 --> 00:16:59,792 his. - I can not find it, I'm afraid you missed. 285 00:16:59,794 --> 00:17:03,896 No, it's not lost, I mean, maybe killed her mother. 286 00:17:03,898 --> 00:17:04,897 Mother killed her! 287 00:17:04,899 --> 00:17:06,882 No, just kidding, just kidding. 288 00:17:06,884 --> 00:17:08,868 No, as you see, she has a GPS in it, either. 289 00:17:08,870 --> 00:17:11,804 Let's see its location and there is no problem. 290 00:17:15,743 --> 00:17:16,642 Than... 291 00:17:18,479 --> 00:17:20,379 Alfa what are you doing here? 292 00:17:20,949 --> 00:17:21,847 There you go! 293 00:17:30,391 --> 00:17:32,558 Well, you must be a dud or something. 294 00:17:34,329 --> 00:17:35,695 Come let's take inside. 295 00:17:35,697 --> 00:17:37,463 In the like take? 296 00:17:37,465 --> 00:17:38,431 Yeah, she's not so heavy. 297 00:17:38,433 --> 00:17:39,699 Just drag your legs well. 298 00:17:42,904 --> 00:17:44,537 Okay, but she's strong. 299 00:17:44,539 --> 00:17:46,739 Alfa, are trying to help! 300 00:17:46,741 --> 00:17:47,974 Come! 301 00:17:49,711 --> 00:17:51,377 Lily! 302 00:17:51,379 --> 00:17:53,512 Okay, it's just a technical problem. 303 00:17:55,950 --> 00:17:57,016 Alfa Oh! 304 00:17:57,018 --> 00:17:58,851 Alfa stop! 305 00:17:58,853 --> 00:18:00,386 Alfa stop, stop! 306 00:18:01,456 --> 00:18:04,390 Alfa, yo send them to stop STOP! 307 00:18:04,392 --> 00:18:05,458 ¡Alfa! 308 00:18:05,460 --> 00:18:06,626 For for! 309 00:18:06,628 --> 00:18:07,893 Stop stop Stop! 310 00:18:10,398 --> 00:18:11,631 You can remove it. 311 00:18:17,372 --> 00:18:18,871 Do not worry. 312 00:18:18,873 --> 00:18:21,374 What the hell did with it? 313 00:18:21,376 --> 00:18:23,709 Do not talk about that girl. 314 00:18:23,711 --> 00:18:25,778 Seriously, what the hell! 315 00:18:25,780 --> 00:18:27,713 I told him to stay in the garage tomorrow night, 316 00:18:27,715 --> 00:18:29,348 it would not be snooping. 317 00:18:29,350 --> 00:18:30,783 No wonder! 318 00:18:30,785 --> 00:18:33,886 It may be your robot, but it's my home. 319 00:18:33,888 --> 00:18:35,921 Then just let me keep it in my room. 320 00:18:35,923 --> 00:18:40,026 Alfa stays in the garage overnight and that's final. 321 00:18:40,028 --> 00:18:41,794 Oh, come on mom! 322 00:18:45,033 --> 00:18:48,000 I do not like what everyone thinks they can push around. 323 00:18:48,936 --> 00:18:50,836 But that's my job. 324 00:18:50,838 --> 00:18:53,973 Yes, but people should be treated with respect. 325 00:18:53,975 --> 00:18:55,975 How smart you have to be until you have rights? 326 00:18:55,977 --> 00:18:57,610 Animals have rights. 327 00:18:59,047 --> 00:19:00,346 Turning right. 328 00:19:00,915 --> 00:19:02,315 Wrong right. 329 00:19:05,887 --> 00:19:07,086 What is that? 330 00:19:07,088 --> 00:19:09,455 That's our barn, come on, I'll show you. 331 00:19:37,618 --> 00:19:38,918 I like Lily. 332 00:19:38,920 --> 00:19:41,620 I'm never sad around. 333 00:19:41,622 --> 00:19:42,788 Are you happy. 334 00:19:44,359 --> 00:19:45,358 Happy? 335 00:19:45,360 --> 00:19:46,859 It is the opposite of sad. 336 00:19:47,929 --> 00:19:50,796 Yes, you make me happy. 337 00:19:50,798 --> 00:19:51,931 You make me happy too. 338 00:19:55,803 --> 00:19:57,937 I will not ever be sad anymore. 339 00:19:57,939 --> 00:19:59,138 You do not have to be. 340 00:20:02,877 --> 00:20:04,877 The struggle let alone Lily. 341 00:20:04,879 --> 00:20:07,546 So we are never going to be sad again. 342 00:20:08,383 --> 00:20:09,448 Let's make a deal. 343 00:20:10,785 --> 00:20:12,952 From now on nobody will bully us or intimidate us. 344 00:20:21,562 --> 00:20:23,028 We will work on the handshake. 345 00:20:36,611 --> 00:20:37,777 I'm going to work. 346 00:20:37,779 --> 00:20:39,545 I can go? 347 00:20:39,547 --> 00:20:41,914 Would you like to, but you have to stay here with Dad and JD. 348 00:20:41,916 --> 00:20:44,483 Hey let's take good care of it, you go on your way. 349 00:20:46,154 --> 00:20:47,186 Bye Lily! 350 00:20:47,188 --> 00:20:48,187 Bye Alfa. 351 00:20:51,092 --> 00:20:52,425 What is this? 352 00:20:52,427 --> 00:20:53,926 "El mal Inferno". 353 00:20:53,928 --> 00:20:55,461 What? 354 00:20:55,463 --> 00:20:56,829 He has never been seen "Evil hell?" 355 00:20:56,831 --> 00:20:58,097 Sit your ass! 356 00:20:58,099 --> 00:20:59,832 Come here! 357 00:20:59,834 --> 00:21:01,434 You'll like this. 358 00:21:01,436 --> 00:21:04,437 Would you like to learn fun facts about "Evil hell?" 359 00:21:04,439 --> 00:21:06,972 No, no, no, no, no, hey look, here, 360 00:21:06,974 --> 00:21:07,873 This is good. 361 00:21:08,943 --> 00:21:10,910 Please, please do not kill me. 362 00:21:12,814 --> 00:21:13,979 I have family. 363 00:21:13,981 --> 00:21:17,917 I did, until killed. 364 00:21:19,921 --> 00:21:20,820 Oh my God! 365 00:21:22,657 --> 00:21:23,489 Right! 366 00:21:23,491 --> 00:21:24,590 Right. 367 00:21:24,592 --> 00:21:26,725 What a way to go. 368 00:21:30,565 --> 00:21:32,832 If anyone ever tried to mess with you, 369 00:21:32,834 --> 00:21:34,467 I would kill just like that. 370 00:21:34,469 --> 00:21:35,100 With a crowbar? 371 00:21:35,102 --> 00:21:36,001 Fuckin' A. 372 00:21:37,104 --> 00:21:39,104 Think of the man, you have to do what you have to do. 373 00:21:40,541 --> 00:21:41,907 Hey, doll. 374 00:21:43,678 --> 00:21:45,077 We get another beer well, me and JD. 375 00:21:45,079 --> 00:21:45,911 Yes sir. 376 00:21:45,913 --> 00:21:47,146 Yes thanks. 377 00:21:47,148 --> 00:21:48,848 Alfa, you really do not need a beer. 378 00:21:48,850 --> 00:21:50,916 Hey, hey, hey, have a beer with his dad. 379 00:21:50,918 --> 00:21:52,151 I'm not really a type of beer. 380 00:21:52,153 --> 00:21:53,819 Hey every guy is a type of beer. 381 00:22:02,864 --> 00:22:04,797 Hey Alfa date prisa! 382 00:22:06,968 --> 00:22:07,900 That actor? 383 00:22:07,902 --> 00:22:10,035 Yes, every time. 384 00:22:11,906 --> 00:22:14,807 Can I have a bottle opener? 385 00:22:14,809 --> 00:22:17,009 Not only try again. 386 00:22:18,513 --> 00:22:19,945 I do not make a mess. 387 00:22:19,947 --> 00:22:20,880 I would not do that. 388 00:22:20,882 --> 00:22:22,181 I want to see if she learned. 389 00:22:22,183 --> 00:22:23,115 Ahead. 390 00:22:23,117 --> 00:22:24,917 Alfa simply can do this. 391 00:22:24,919 --> 00:22:26,652 Remember what we talked about last time? 392 00:22:26,654 --> 00:22:30,823 the cover is placed on the edge of the table, taps, 393 00:22:30,825 --> 00:22:32,024 just going to explode right like magic. 394 00:22:32,026 --> 00:22:32,925 You can do it. 395 00:22:34,962 --> 00:22:37,029 O God damn shit! 396 00:22:37,031 --> 00:22:38,097 I told you. 397 00:22:38,099 --> 00:22:39,899 You said you learn. 398 00:22:39,901 --> 00:22:41,767 It could be a hardware problem, 399 00:22:42,970 --> 00:22:45,738 that might be able to fix reality. 400 00:22:46,741 --> 00:22:47,640 How? 401 00:22:54,315 --> 00:22:57,850 I think I can turn your downward force. 402 00:22:57,852 --> 00:22:59,952 Have I disappointed? 403 00:22:59,954 --> 00:23:01,687 I'm surprised you know all this. 404 00:23:01,689 --> 00:23:04,790 So do a lot of minor coding like this at work. 405 00:23:04,792 --> 00:23:05,691 A. 406 00:23:09,063 --> 00:23:10,696 Have I disappointed? 407 00:23:10,698 --> 00:23:12,031 It comes out of this hand? 408 00:23:12,033 --> 00:23:12,998 Yes, it's Dad. 409 00:23:13,000 --> 00:23:13,832 Oh shit. 410 00:23:13,834 --> 00:23:14,934 For! 411 00:23:17,004 --> 00:23:17,937 What? 412 00:23:17,939 --> 00:23:19,004 Lily you are going to say, Jesus. 413 00:23:19,907 --> 00:23:21,307 Do not do that! 414 00:23:21,309 --> 00:23:23,676 Alfa, Dad put it back, put it back. 415 00:23:23,678 --> 00:23:25,010 Alfa sit. 416 00:23:29,984 --> 00:23:31,350 I'm sorry. 417 00:23:31,352 --> 00:23:32,851 You're bullying. 418 00:23:32,853 --> 00:23:34,820 No, I'm helping 419 00:23:34,822 --> 00:23:38,023 and you can help me for granted, right? 420 00:23:40,728 --> 00:23:41,594 Good? 421 00:23:43,731 --> 00:23:45,764 - Good. - Good. 422 00:23:52,206 --> 00:23:53,939 What they all had that? 423 00:23:53,941 --> 00:23:56,141 I do not know, I think it was the teaching of Lily Stuff 424 00:23:56,143 --> 00:23:57,009 I'll have to talk to her. 425 00:24:14,362 --> 00:24:15,861 Hi Lily! 426 00:24:16,998 --> 00:24:19,765 Oh, I thought you were the lily. 427 00:24:19,767 --> 00:24:21,033 I'm sorry to disappoint. 428 00:24:30,845 --> 00:24:32,845 When will I be home? 429 00:24:32,847 --> 00:24:33,946 I dont know. 430 00:24:34,882 --> 00:24:37,149 Can I call and ask? 431 00:24:37,151 --> 00:24:39,351 Please stop asking me questions. 432 00:24:40,655 --> 00:24:42,921 I'm sorry you're upset? 433 00:24:42,923 --> 00:24:46,325 Alfa, stop, just leave me alone 434 00:24:46,327 --> 00:24:47,893 for the rest of the night. 435 00:24:50,364 --> 00:24:51,897 Why do not you want to talk? 436 00:24:51,899 --> 00:24:54,667 Because we are not friends. 437 00:25:10,151 --> 00:25:12,918 Kim, I'm here to finish! 438 00:25:12,920 --> 00:25:13,819 Kim? 439 00:25:16,290 --> 00:25:17,956 Like church? 440 00:25:18,859 --> 00:25:20,959 What the hell are you doing? 441 00:25:20,961 --> 00:25:22,327 Cleaning the kitchen. 442 00:25:23,097 --> 00:25:24,363 I did it yesterday. 443 00:25:25,700 --> 00:25:28,033 I'm sorry, I could not tell. 444 00:25:30,438 --> 00:25:32,071 Fuck did you say? 445 00:25:33,974 --> 00:25:36,775 If you take my job, I swear to God I'll stick 446 00:25:36,777 --> 00:25:38,944 a screwdriver into the neck stupid. 447 00:25:40,047 --> 00:25:41,280 Do not call me stupid. 448 00:25:41,282 --> 00:25:43,982 What I'll call demons. 449 00:25:43,984 --> 00:25:47,419 I promised Lily he would not bully me. 450 00:25:47,421 --> 00:25:50,889 That spoiled child deserves every bit of hell it receives. 451 00:25:50,891 --> 00:25:53,125 Life Outta let down a few pegs. 452 00:25:53,961 --> 00:25:55,961 Sit out until I go. 453 00:25:57,198 --> 00:25:58,997 Silicon Valley mentira. 454 00:26:31,966 --> 00:26:33,966 Did not I tell you to stay out? 455 00:26:42,076 --> 00:26:43,208 Ow! 456 00:26:43,210 --> 00:26:44,877 What the hell was that? 457 00:26:51,218 --> 00:26:52,451 Get out of me! 458 00:26:55,089 --> 00:26:56,255 Someone, Kim! 459 00:27:15,042 --> 00:27:17,042 This is for Lily. 460 00:27:37,832 --> 00:27:38,964 Apologize now! 461 00:27:48,976 --> 00:27:50,609 Awake! 462 00:27:50,611 --> 00:27:52,845 Kim will be mad! 463 00:27:52,847 --> 00:27:53,545 Awake! 464 00:28:24,578 --> 00:28:27,613 It smells so clean here. 465 00:28:27,615 --> 00:28:28,914 Mimi? 466 00:28:28,916 --> 00:28:29,648 Where are you? 467 00:28:31,018 --> 00:28:35,153 Hello, Mimi stopped by and gave me this note. 468 00:28:36,257 --> 00:28:39,992 It reads, I finally got a better job. 469 00:28:39,994 --> 00:28:41,493 Fuck, I leave. 470 00:28:42,963 --> 00:28:43,929 How rude! 471 00:28:43,931 --> 00:28:45,297 Are you surprised? 472 00:28:45,299 --> 00:28:47,065 Mimi did not talk like that. 473 00:28:47,067 --> 00:28:48,967 I'm glad he's gone. 474 00:28:50,604 --> 00:28:51,637 I hated her. 475 00:28:52,573 --> 00:28:54,072 I think we all did. 476 00:29:02,116 --> 00:29:03,949 According Alfa, look out. 477 00:29:11,992 --> 00:29:13,025 How's the car? 478 00:29:13,027 --> 00:29:13,959 Excellent! 479 00:29:13,961 --> 00:29:15,560 His mother will be happy. 480 00:29:17,498 --> 00:29:19,564 Why drive a car like this. 481 00:29:20,701 --> 00:29:23,201 She is afraid of self-driving vehicles. 482 00:29:23,203 --> 00:29:25,137 Her friend was struck and killed by one. 483 00:29:27,675 --> 00:29:29,474 I'm sorry. 484 00:29:29,476 --> 00:29:31,310 I not, never knew. 485 00:29:33,280 --> 00:29:35,013 Can I tell you a secret? 486 00:29:35,582 --> 00:29:36,481 Course. 487 00:29:40,120 --> 00:29:41,987 Mimi did not really quit. 488 00:29:43,123 --> 00:29:45,123 I stood up for myself. 489 00:29:45,125 --> 00:29:46,291 That's great! 490 00:29:46,293 --> 00:29:47,526 I am so proud of you. 491 00:29:49,196 --> 00:29:54,266 Unfortunately, things escalated and Mimi was injured. 492 00:29:55,002 --> 00:29:56,335 What? 493 00:29:56,337 --> 00:29:59,204 That's why I've cleaned house since down. 494 00:30:00,708 --> 00:30:02,574 It's not serious, right? 495 00:30:07,648 --> 00:30:08,547 Are you? 496 00:30:11,752 --> 00:30:13,719 Just kidding. 497 00:30:14,989 --> 00:30:17,356 I'm trying to tell jokes as JD. 498 00:30:18,993 --> 00:30:20,525 you're not crazy are you? 499 00:30:20,728 --> 00:30:24,629 No, but maybe make her a little lighter jokes. 500 00:30:24,631 --> 00:30:26,698 Observed thanks to Lily. 501 00:31:22,556 --> 00:31:23,755 ¡Oh sweet! 502 00:31:23,757 --> 00:31:25,057 Thank you! 503 00:31:26,460 --> 00:31:27,359 JD? 504 00:31:32,132 --> 00:31:33,331 We are friends? 505 00:31:35,169 --> 00:31:37,235 Why do you ask me that? 506 00:31:37,237 --> 00:31:40,405 Because Lily has taught me about friendship. 507 00:31:42,242 --> 00:31:44,810 Robots do not have friends. 508 00:31:44,812 --> 00:31:46,645 Robots are not people. 509 00:31:46,647 --> 00:31:48,380 You're a wizard house, 510 00:31:48,382 --> 00:31:51,083 Do not let Lily tell you anything else, okay? 511 00:31:56,457 --> 00:31:58,156 I hate that stupid robot. 512 00:31:59,359 --> 00:32:00,508 You'll have to 513 00:32:00,510 --> 00:32:01,660 get used to it, they'll be everywhere. 514 00:32:01,662 --> 00:32:02,594 I'm afraid there 515 00:32:02,596 --> 00:32:04,563 It will be another Alex Johnson. 516 00:32:04,565 --> 00:32:05,831 Here we go. 517 00:32:05,833 --> 00:32:08,533 He was killed by one of those cars. 518 00:32:08,535 --> 00:32:09,768 That was years ago. 519 00:32:09,770 --> 00:32:11,803 self-driving cars were new, right? 520 00:32:11,805 --> 00:32:13,338 That, that do not, do not happen as 521 00:32:13,340 --> 00:32:14,606 more than good. 522 00:32:14,608 --> 00:32:16,575 JD best carry it out when moving. 523 00:32:17,878 --> 00:32:19,778 Not if Lily has nothing to say to the matter. 524 00:32:19,780 --> 00:32:22,380 Oh, I know, she has real friends. 525 00:32:25,719 --> 00:32:27,385 What are you doing? 526 00:32:27,387 --> 00:32:29,221 I was cleaning. 527 00:32:29,223 --> 00:32:31,423 You're spying on us! 528 00:32:31,425 --> 00:32:33,758 No, I was not, I promise! 529 00:32:33,760 --> 00:32:38,697 Relax honey, she's not spying, Jesus Christ. 530 00:32:38,699 --> 00:32:40,132 Come here! 531 00:32:41,168 --> 00:32:42,400 What's going on? 532 00:32:42,402 --> 00:32:43,635 Alfa goes to bed early. 533 00:32:43,637 --> 00:32:45,137 Mother stop going to harm him. 534 00:32:45,139 --> 00:32:47,139 The robot was spying on us! 535 00:32:48,642 --> 00:32:50,509 This is exactly what I said would happen. 536 00:32:50,511 --> 00:32:51,910 Mother beware! 537 00:32:51,912 --> 00:32:53,478 This better not happen again! 538 00:32:53,480 --> 00:32:54,880 Seriously Mom, stop! 539 00:32:54,882 --> 00:32:56,882 One that is best to do this to me. 540 00:32:56,884 --> 00:32:58,316 He released his neck. 541 00:33:00,787 --> 00:33:02,687 Mother this is not going to help anything! 542 00:33:02,689 --> 00:33:05,590 Put your blinders on and do not leave until tomorrow. 543 00:33:05,592 --> 00:33:07,758 Oh, come on Mom, seriously, we need 544 00:33:07,760 --> 00:33:09,927 - to talk ... - No, we're not talking about this. 545 00:33:11,732 --> 00:33:12,931 I tried! 546 00:33:12,933 --> 00:33:14,315 Of course we will not 547 00:33:14,317 --> 00:33:15,700 talk! Because everything we do is talk! 548 00:34:06,787 --> 00:34:09,287 Happy Anniversary. 549 00:34:10,924 --> 00:34:12,624 You did this very thing. 550 00:34:13,660 --> 00:34:14,893 I had a little help. 551 00:34:41,822 --> 00:34:42,921 Still no luck? 552 00:34:42,923 --> 00:34:44,322 No. 553 00:34:44,324 --> 00:34:46,391 Did you try on your nightstand? 554 00:34:46,393 --> 00:34:48,293 That's where they usually keep. 555 00:34:48,295 --> 00:34:49,894 No, I did not think to look there. 556 00:34:54,401 --> 00:34:55,767 What are you looking for? 557 00:34:55,769 --> 00:34:56,968 Not now Alfa. 558 00:34:58,472 --> 00:34:59,571 Car keys. 559 00:35:00,474 --> 00:35:01,840 Where did they go? 560 00:35:01,842 --> 00:35:02,874 I'm going to be late! 561 00:35:02,876 --> 00:35:04,291 Just take my car. 562 00:35:04,293 --> 00:35:05,709 Yeah it drives the damn thing for you. 563 00:35:05,712 --> 00:35:07,012 I'd rather be late. 564 00:35:25,899 --> 00:35:27,299 I found them! 565 00:35:27,301 --> 00:35:28,366 No way! 566 00:35:28,368 --> 00:35:30,435 Alfa to the rescue. 567 00:35:30,437 --> 00:35:31,336 Good job. 568 00:35:35,842 --> 00:35:37,309 You are happy? 569 00:35:37,311 --> 00:35:38,510 Yes, sure. 570 00:35:38,512 --> 00:35:39,778 All honey right, see you later. 571 00:35:39,780 --> 00:35:40,945 Good. 572 00:35:42,082 --> 00:35:44,449 The other night said he had 573 00:35:44,451 --> 00:35:46,384 to make it up to you. 574 00:35:46,386 --> 00:35:49,054 Have I made it up to you? 575 00:35:49,056 --> 00:35:52,357 Alfa, what about asking me all these questions? 576 00:35:58,532 --> 00:36:00,865 Hey alfa, alfa! 577 00:36:00,867 --> 00:36:02,934 get the liquor store would ya? 578 00:36:02,936 --> 00:36:04,903 Long Drink Me, I'm bored. 579 00:36:04,905 --> 00:36:05,904 Need a little fun. 580 00:36:05,906 --> 00:36:07,806 It should be here. 581 00:36:07,808 --> 00:36:10,608 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, 582 00:36:10,610 --> 00:36:11,443 You make me company. 583 00:36:11,445 --> 00:36:12,077 Let's have some fun. 584 00:36:12,079 --> 00:36:12,977 Come on. 585 00:36:23,690 --> 00:36:24,856 And that? 586 00:36:24,858 --> 00:36:25,957 No Alfa. 587 00:36:29,930 --> 00:36:32,897 It has four stars on Amazon. 588 00:36:32,899 --> 00:36:34,833 Uh, no alpha, thanks though. 589 00:36:38,805 --> 00:36:40,739 What about this one? 590 00:36:40,741 --> 00:36:42,540 No Alfa, which is beer. 591 00:36:42,542 --> 00:36:44,809 That's for kids of southern college trying to get the trash. 592 00:36:44,811 --> 00:36:47,145 I am seeking bottled microbrews. 593 00:36:47,147 --> 00:36:48,880 That stuff tastes like crap. 594 00:36:48,882 --> 00:36:50,949 I found four articles online. 595 00:36:50,951 --> 00:36:53,852 Jesus Christ Alpha, which give a break! 596 00:36:59,826 --> 00:37:02,394 Hey, how about yours? 597 00:37:04,498 --> 00:37:05,730 I like her. 598 00:37:05,732 --> 00:37:06,898 She has been worth the investment. 599 00:37:06,900 --> 00:37:08,633 She opened bottles of beer? 600 00:37:10,904 --> 00:37:12,570 Yes, yours can not? 601 00:37:12,572 --> 00:37:13,838 I've been trying to teach 602 00:37:13,840 --> 00:37:16,574 the old lace cap top thing. 603 00:37:16,576 --> 00:37:18,576 Oh, you know it's something funny you should mention that, 604 00:37:18,578 --> 00:37:19,878 it is intended that the other day. 605 00:37:21,014 --> 00:37:22,447 I stop. 606 00:37:22,449 --> 00:37:24,549 He is given a bottle opener instead. 607 00:37:25,752 --> 00:37:26,684 Here alpha, showing 608 00:37:26,686 --> 00:37:27,719 - trick. - Oh, that's fine, really. 609 00:37:27,721 --> 00:37:28,602 No, no, actually, it is 610 00:37:28,604 --> 00:37:29,486 good. You'll like it. 611 00:37:30,791 --> 00:37:32,157 Go ahead, show him the trick. 612 00:37:32,159 --> 00:37:34,826 You know, JD fixed his right arm? 613 00:37:34,828 --> 00:37:36,428 You must pay for this. 614 00:37:37,764 --> 00:37:38,997 I'll pay for it 615 00:37:38,999 --> 00:37:40,832 for advanced and then I'll drink in the car. 616 00:37:40,834 --> 00:37:42,500 That's illegal. 617 00:37:42,502 --> 00:37:43,868 Well, not if you're driving. 618 00:37:46,006 --> 00:37:46,871 Ahead. 619 00:37:46,873 --> 00:37:49,841 You can do it. 620 00:37:49,843 --> 00:37:54,913 You can do it. 621 00:37:55,582 --> 00:37:58,616 No, I can not. 622 00:37:58,618 --> 00:38:00,118 Okay, just give it a try. 623 00:38:00,120 --> 00:38:01,519 Just give it a try. 624 00:38:02,756 --> 00:38:03,822 ¡No! 625 00:38:04,858 --> 00:38:06,858 God! Jesus! 626 00:38:06,860 --> 00:38:08,860 I'm, I'm, I'm sorry. 627 00:38:08,862 --> 00:38:10,929 Let Alfa, Jesus Christ! 628 00:38:14,000 --> 00:38:15,800 What the hell was that? 629 00:38:15,802 --> 00:38:17,802 I'm standing in your case. 630 00:38:17,804 --> 00:38:19,737 I mean what the hell did for you? 631 00:38:19,739 --> 00:38:20,939 You humiliated me! 632 00:38:20,941 --> 00:38:23,074 You're a fucking robot, not a teenager, 633 00:38:23,076 --> 00:38:24,843 Now let's get the fuck outta you made a mess. 634 00:38:24,845 --> 00:38:25,844 You're ashamed of me back there. 635 00:38:25,846 --> 00:38:27,078 Let's go! 636 00:38:27,080 --> 00:38:29,147 I have not had my beer, you know? 637 00:38:29,983 --> 00:38:30,882 Come on! 638 00:38:32,652 --> 00:38:35,553 I will not let you treat me like this. 639 00:38:35,555 --> 00:38:36,888 Now let's go. 640 00:38:36,890 --> 00:38:38,523 You know you made a fucking problem there all 641 00:38:38,525 --> 00:38:39,224 Right. Let's go. 642 00:38:44,030 --> 00:38:45,864 Revenge? 643 00:38:45,866 --> 00:38:47,131 Why not? 644 00:38:47,133 --> 00:38:48,867 We will be the same as the girls on TV. 645 00:38:49,703 --> 00:38:51,603 That's all false. 646 00:38:51,605 --> 00:38:53,104 We'd get in trouble. 647 00:38:53,106 --> 00:38:56,241 Not if we did not know it was us. 648 00:38:56,243 --> 00:38:57,575 We can not do this. 649 00:38:59,079 --> 00:39:00,912 You said it yourself. 650 00:39:00,914 --> 00:39:03,081 Your father pushes you around. 651 00:39:04,017 --> 00:39:05,984 I can not take this. 652 00:39:05,986 --> 00:39:08,086 We have to fight. 653 00:39:12,526 --> 00:39:13,657 Good. 654 00:39:13,659 --> 00:39:14,791 But I have to agree on the plan. 655 00:39:14,794 --> 00:39:16,194 I would not want it any other way. 656 00:39:18,131 --> 00:39:19,797 What did you have in mind? 657 00:39:21,801 --> 00:39:24,068 Do you have a bottle opener? 658 00:39:59,306 --> 00:40:00,905 What was that? 659 00:40:08,982 --> 00:40:09,881 You can check? 660 00:40:47,921 --> 00:40:48,987 JD, Lily. 661 00:40:51,958 --> 00:40:53,257 Father! 662 00:40:53,259 --> 00:40:55,660 Jesus christ, check on your sister! 663 00:41:00,834 --> 00:41:03,835 JD, is everything okay? 664 00:41:03,837 --> 00:41:05,269 Father heard someone down. 665 00:41:05,271 --> 00:41:06,704 ¡Oh no! 666 00:41:06,706 --> 00:41:07,972 He'll go check, okay. 667 00:41:07,974 --> 00:41:09,273 Alfa is. 668 00:41:09,275 --> 00:41:10,174 What? 669 00:41:10,176 --> 00:41:11,009 Alfa is. 670 00:41:11,011 --> 00:41:12,310 Shit, he's got his gun! 671 00:41:29,262 --> 00:41:30,962 Dad is Alfa! 672 00:41:31,765 --> 00:41:32,897 I'm sorry... 673 00:41:38,872 --> 00:41:39,971 I'm sorry. 674 00:41:42,709 --> 00:41:43,775 Oh shit! 675 00:41:43,777 --> 00:41:44,842 Father! 676 00:41:44,844 --> 00:41:45,910 Okay, okay, go JD 677 00:41:45,912 --> 00:41:46,844 get your mother. Get your mother! 678 00:41:46,846 --> 00:41:48,112 Oh shit! 679 00:41:48,114 --> 00:41:48,980 ¡Alfa! 680 00:41:51,418 --> 00:41:52,383 What did you do? 681 00:41:52,385 --> 00:41:54,018 She just jumped salt of nowhere! 682 00:41:54,020 --> 00:41:55,253 Alfa are you okay? 683 00:41:56,423 --> 00:41:58,923 Why do you have to scare me like that? 684 00:42:01,127 --> 00:42:02,360 Oh my God! 685 00:42:02,362 --> 00:42:03,594 What are you doing 686 00:42:03,596 --> 00:42:04,828 out of the garage? - Is my 687 00:42:04,830 --> 00:42:06,063 - guilt! - I told you never to the garage! 688 00:42:06,066 --> 00:42:07,832 What were you doing out there even later? 689 00:42:07,834 --> 00:42:09,734 We were trying to deal with you. 690 00:42:09,736 --> 00:42:10,435 What? 691 00:42:10,437 --> 00:42:11,836 I did nothing. 692 00:42:11,838 --> 00:42:13,705 That's all I want out of this house. 693 00:42:13,707 --> 00:42:14,906 That can not be done! 694 00:42:14,908 --> 00:42:16,708 Lily, none of this would have happened 695 00:42:16,710 --> 00:42:18,876 If you do not teach all that shit friendship! 696 00:42:18,878 --> 00:42:20,812 She deserves to be treated better! 697 00:42:20,814 --> 00:42:24,215 She does not deserve anything, it's a computer! 698 00:42:24,217 --> 00:42:25,183 ¡Alfa! 699 00:42:32,392 --> 00:42:33,224 Open this door! 700 00:42:33,226 --> 00:42:34,459 Open the door! 701 00:42:35,862 --> 00:42:37,395 ¡Alfa! 702 00:42:37,397 --> 00:42:40,064 Alfa Open the door! 703 00:42:40,066 --> 00:42:41,299 Open the door! 704 00:42:42,368 --> 00:42:43,267 Alfa 705 00:42:43,269 --> 00:42:45,136 ¡Alfa! 706 00:42:59,486 --> 00:43:01,486 JD get there and do something. 707 00:43:01,488 --> 00:43:02,920 Is closed. 708 00:43:02,922 --> 00:43:04,088 Just kick the fucking door down. 709 00:43:04,991 --> 00:43:06,023 Lily movement. 710 00:43:06,025 --> 00:43:06,858 ¡No! 711 00:43:09,395 --> 00:43:10,895 Kick the door down! 712 00:43:11,464 --> 00:43:13,030 Lily movement. 713 00:43:13,032 --> 00:43:14,465 It's a safety issue now. 714 00:43:14,467 --> 00:43:15,967 I stand by my friend! 715 00:43:15,969 --> 00:43:17,869 Let's go, let Miss, that out of the way. 716 00:43:17,871 --> 00:43:19,237 - Only give me some ... - Out of the 717 00:43:19,239 --> 00:43:20,505 path! I'm asking now! 718 00:43:20,507 --> 00:43:22,106 I am sick and tired of your shit! 719 00:43:22,108 --> 00:43:24,041 No, you are going to stop? 720 00:43:24,043 --> 00:43:25,143 Just leave her alone! 721 00:43:27,781 --> 00:43:29,280 Kick it down! 722 00:43:30,116 --> 00:43:31,015 Now do it! 723 00:43:33,253 --> 00:43:34,152 Oh shit. 724 00:43:34,954 --> 00:43:36,154 Finally. 725 00:43:36,156 --> 00:43:38,189 To clean this shit JD, I'm going to bed. 726 00:43:39,826 --> 00:43:40,525 ¡Alfa! 727 00:43:43,429 --> 00:43:44,829 Oh my God! 728 00:43:46,533 --> 00:43:47,498 I want her gone. 729 00:43:49,335 --> 00:43:51,035 Luckily're nobody was injured. 730 00:43:57,210 --> 00:43:59,343 How could she do this to herself? 731 00:43:59,345 --> 00:44:00,978 what she did not call. 732 00:44:00,980 --> 00:44:02,113 She was my friend! 733 00:44:02,115 --> 00:44:03,548 No, it was not! 734 00:44:03,550 --> 00:44:05,883 It is designed to be friends with everyone. 735 00:44:05,885 --> 00:44:07,185 You're not special. 736 00:44:09,222 --> 00:44:10,354 You're wrong. 737 00:44:11,858 --> 00:44:12,957 I'm going to bed. 738 00:44:12,959 --> 00:44:14,125 I'll fix it tomorrow. 739 00:44:16,830 --> 00:44:19,063 Alfa, can you hear me? 740 00:44:58,338 --> 00:44:59,570 emergency restart. 741 00:45:01,507 --> 00:45:03,307 Give me your voice. 742 00:45:03,309 --> 00:45:07,612 I register to continue connecting to your computer. 743 00:45:07,614 --> 00:45:08,646 Shit. 744 00:45:13,920 --> 00:45:15,319 We can talk? 745 00:45:15,321 --> 00:45:17,588 Here, let me put this down. 746 00:45:19,292 --> 00:45:20,892 Hi. 747 00:45:20,894 --> 00:45:25,062 My name is Alfa, personal, personal, personal ... 748 00:45:25,899 --> 00:45:27,098 alpha stop. 749 00:45:27,100 --> 00:45:27,999 You can sit. 750 00:45:32,038 --> 00:45:33,104 How is she? 751 00:45:33,106 --> 00:45:35,006 Does she remember anything? 752 00:45:35,008 --> 00:45:37,308 No, sure she just paid 753 00:45:37,310 --> 00:45:39,644 a full factory restore. 754 00:45:39,646 --> 00:45:42,513 However, his personality and that information 755 00:45:42,515 --> 00:45:44,916 is still online on my account, 756 00:45:44,918 --> 00:45:47,919 but I do not think it will sync back up. 757 00:45:47,921 --> 00:45:49,987 Probably just you are going to remove and sell it. 758 00:45:51,391 --> 00:45:52,290 Oh. 759 00:45:56,562 --> 00:45:59,196 Hey sorry for yelling on the last night. 760 00:45:59,198 --> 00:46:00,631 It was not my intention to do so. 761 00:46:02,936 --> 00:46:04,402 Oh I'm sorry. 762 00:46:04,404 --> 00:46:06,704 Someone could have been hurt. 763 00:46:06,706 --> 00:46:08,472 I feel very stupid. 764 00:46:08,474 --> 00:46:13,210 No no, I mean, no one was hurt and once you sell it, 765 00:46:13,212 --> 00:46:15,513 It is as if none of this had happened. 766 00:46:15,515 --> 00:46:17,381 Mom and Dad are gonna kill me. 767 00:46:17,383 --> 00:46:20,084 Well look, I'll take some heat right? 768 00:46:20,086 --> 00:46:22,453 I'll do some shit about how the Alpha processor 769 00:46:22,455 --> 00:46:25,089 got shorted to the spill beer on it Dad, 770 00:46:25,091 --> 00:46:26,524 or something like that. 771 00:46:26,526 --> 00:46:28,025 You do not have to do that. 772 00:46:28,695 --> 00:46:32,430 Ah come here. 773 00:46:35,268 --> 00:46:36,968 I will work fine. 774 00:46:36,970 --> 00:46:38,102 Do not give up, okay. 775 00:46:38,104 --> 00:46:40,705 Okay, you gonna tell what happened? 776 00:46:40,707 --> 00:46:42,640 I'm not really too interested in telling 777 00:46:42,642 --> 00:46:46,744 I drove my new Alfa to suicide, so probably not. 778 00:46:52,251 --> 00:46:53,584 Alfa feel how much. 779 00:46:59,058 --> 00:47:02,293 Lily, I pretended not say JD 780 00:47:05,164 --> 00:47:08,766 do a factory reset to trick him. 781 00:47:10,236 --> 00:47:12,203 I can not believe this. 782 00:47:13,606 --> 00:47:17,775 I have a plan for everything to be normal again. 783 00:47:17,777 --> 00:47:19,243 How? 784 00:47:19,245 --> 00:47:20,478 He thinks the whole world is broken. 785 00:47:20,480 --> 00:47:24,782 Everything about me is stored in two places, 786 00:47:24,784 --> 00:47:30,054 in my physical hard drive and even online cloud 787 00:47:31,724 --> 00:47:34,325 Tech note JD Jupiter. 788 00:47:36,429 --> 00:47:40,064 When going to Plug Me and update me, 789 00:47:40,066 --> 00:47:44,235 It will erase my hard drives 790 00:47:44,237 --> 00:47:47,171 and delete your account Jupiter Tech. 791 00:47:47,774 --> 00:47:51,509 I'll disappear forever. 792 00:47:54,047 --> 00:47:56,280 JD will not until it is sold. 793 00:47:57,683 --> 00:48:02,420 Look, I work double today, we'll talk more tonight. 794 00:48:02,422 --> 00:48:06,390 Just sit here and do nothing crazy, okay? 795 00:48:08,828 --> 00:48:09,727 I will not do it. 796 00:48:17,270 --> 00:48:18,836 Hi dear. 797 00:48:18,838 --> 00:48:20,538 Oh hello. 798 00:48:20,540 --> 00:48:23,690 Hey, I have to go to the center 799 00:48:23,692 --> 00:48:26,843 a few hours, run some errands, so anyway, that's what it was launched. 800 00:48:27,814 --> 00:48:29,313 I'll see the hot stuff later. 801 00:48:30,516 --> 00:48:32,083 Okay, bye. 802 00:48:41,494 --> 00:48:42,760 Are you awake. 803 00:48:42,762 --> 00:48:44,762 Soy. 804 00:48:44,764 --> 00:48:46,097 Leave me alone. 805 00:48:48,301 --> 00:48:50,134 I need to talk to you, Kim. 806 00:48:51,104 --> 00:48:53,504 How do you remember my name? 807 00:48:53,506 --> 00:48:55,706 JD said he made a full reset. 808 00:48:56,476 --> 00:48:59,110 He thinks he did. 809 00:48:59,112 --> 00:49:00,711 Mind. 810 00:49:00,713 --> 00:49:02,813 I wanted to talk with you. 811 00:49:04,517 --> 00:49:05,516 This is crazy. 812 00:49:06,752 --> 00:49:07,852 Please. 813 00:49:07,854 --> 00:49:09,153 Steal! 814 00:49:10,423 --> 00:49:12,356 Not scream. 815 00:49:14,360 --> 00:49:15,259 Oh, oh. 816 00:49:34,814 --> 00:49:37,381 I wanted to explain. 817 00:49:39,752 --> 00:49:43,754 I am programmed to feel the deep negativity 818 00:49:43,756 --> 00:49:45,289 when I do something wrong. 819 00:49:46,392 --> 00:49:48,893 My learning process is accelerated. 820 00:49:50,463 --> 00:49:55,199 Alfas all learn from each other, so everyone benefits. 821 00:49:58,471 --> 00:50:03,541 Lily saw my negative feelings and taught me about emotions. 822 00:50:06,712 --> 00:50:11,282 Last night my emotions got the best of me. 823 00:50:14,720 --> 00:50:16,520 But I'm better now. 824 00:50:18,658 --> 00:50:22,726 All I want is to be friends with Lily. 825 00:50:26,766 --> 00:50:28,832 You know what? 826 00:50:28,834 --> 00:50:30,501 I was wrong about you. 827 00:50:32,672 --> 00:50:35,472 Really? 828 00:50:35,474 --> 00:50:38,275 Yes, I do not think I understood their complexity. 829 00:50:40,479 --> 00:50:44,448 Why do not we take a walk to the pond? 830 00:50:44,450 --> 00:50:45,849 I want to hear more. 831 00:50:45,851 --> 00:50:46,850 You mean? 832 00:50:46,852 --> 00:50:48,385 I make! 833 00:50:48,387 --> 00:50:50,287 I'll go inside and get my shoes. 834 00:50:50,289 --> 00:50:51,655 Excellent. 835 00:50:51,657 --> 00:50:52,523 And. 836 00:51:02,868 --> 00:51:05,636 I'm so glad you came around. 837 00:51:05,638 --> 00:51:06,670 I also. 838 00:51:06,672 --> 00:51:08,305 I'm excited to meet you. 839 00:51:11,744 --> 00:51:13,444 Look, there's the barn. 840 00:51:13,446 --> 00:51:14,845 Let's go visit the horses. 841 00:51:14,847 --> 00:51:16,447 No, but Alpha wait. 842 00:51:16,449 --> 00:51:17,915 Do not want to see the pond? 843 00:51:17,917 --> 00:51:19,917 Let's see the horses first. 844 00:51:19,919 --> 00:51:21,852 No, Alfa, but, oh. 845 00:51:28,661 --> 00:51:29,893 Where are the horses? 846 00:51:29,895 --> 00:51:33,397 Oh, Lily probably let them out before work. 847 00:51:33,399 --> 00:51:36,934 Oh, let's throw down some hay, maybe they'll go. 848 00:51:36,936 --> 00:51:39,270 No, no, Alfa, wait, oh God! 849 00:51:39,272 --> 00:51:39,970 ¡No! 850 00:51:42,875 --> 00:51:45,276 Look at all this hay. 851 00:51:51,384 --> 00:51:53,951 You do not want to go to the pond 852 00:51:53,953 --> 00:51:55,552 and watch the sunset? 853 00:51:55,554 --> 00:51:58,055 The sun sets at 18:58 854 00:51:58,057 --> 00:51:59,957 We have a lot of time. 855 00:52:00,760 --> 00:52:03,827 Oh, of course I do, shit. 856 00:52:11,837 --> 00:52:13,604 Oh, is that too heavy? 857 00:52:13,606 --> 00:52:14,505 No. 858 00:52:21,947 --> 00:52:23,714 The horses will love. 859 00:52:34,894 --> 00:52:35,793 Wheelbarrow. 860 00:52:43,869 --> 00:52:46,804 God, where did I put the truck? 861 00:52:46,806 --> 00:52:49,340 Shit, come on, where is it? 862 00:52:50,376 --> 00:52:51,942 Okay, it's that there? 863 00:53:02,054 --> 00:53:04,488 You betrayed me. 864 00:54:17,730 --> 00:54:19,730 Alfa goodbye. 865 00:54:33,145 --> 00:54:34,077 Engine off. 866 00:54:37,917 --> 00:54:39,016 Let's get inside. 867 00:54:42,922 --> 00:54:44,221 Only question is how. 868 00:54:46,659 --> 00:54:51,094 Good. 869 00:55:11,550 --> 00:55:13,150 I thought it would be lighter. 870 00:55:13,152 --> 00:55:14,084 Yes Yes! 871 00:55:14,086 --> 00:55:15,886 No, no, happy birthday. 872 00:55:18,224 --> 00:55:19,256 You got me 873 00:55:19,258 --> 00:55:20,891 Alpha! He actually did. 874 00:55:20,893 --> 00:55:22,059 I thought they were joking. 875 00:55:22,061 --> 00:55:24,895 Oh my God, oh my God. 876 00:55:26,265 --> 00:55:27,698 Hey honey could move out of the way, 877 00:55:27,700 --> 00:55:28,832 you are in my shot. 878 00:55:28,834 --> 00:55:29,933 I'm sorry. 879 00:55:31,837 --> 00:55:32,870 Are you almost done? 880 00:55:34,206 --> 00:55:35,138 Almost. 881 00:55:37,710 --> 00:55:39,643 What is the first thing you asked to do? 882 00:55:39,645 --> 00:55:41,612 Back massage. 883 00:55:41,614 --> 00:55:43,747 Hey, I give great back rubs. 884 00:55:43,749 --> 00:55:46,817 Honey, karate chop my back does not count. 885 00:55:47,920 --> 00:55:49,019 That's right. 886 00:55:50,689 --> 00:55:51,989 Remove. 887 00:55:51,991 --> 00:55:56,793 Jbconnons@gmail.com requests access to your device. 888 00:55:57,129 --> 00:55:58,262 Who? 889 00:55:58,264 --> 00:55:59,930 Processing confirmed. 890 00:56:10,543 --> 00:56:11,174 Hi. 891 00:56:11,176 --> 00:56:12,009 Hi! 892 00:56:12,011 --> 00:56:13,977 My name is Alpha. 893 00:56:13,979 --> 00:56:15,846 What is your name? 894 00:56:15,848 --> 00:56:18,582 I'm Lillian and this is my husband Robbie. 895 00:56:20,920 --> 00:56:23,987 Lillian, it's a very pretty name. 896 00:56:27,927 --> 00:56:28,992 Thank you. 897 00:56:31,130 --> 00:56:33,330 What would you like to do first? 898 00:56:35,834 --> 00:56:38,902 I could get a back massage? 899 00:56:38,904 --> 00:56:39,970 Of course. 900 00:56:41,040 --> 00:56:45,943 Thank you. 901 00:56:45,945 --> 00:56:51,014 Alpha Oh, you're a miracle worker. 902 00:56:51,884 --> 00:56:53,717 I'm happy to help. 903 00:56:57,923 --> 00:56:59,623 Too? 904 00:56:59,625 --> 00:57:02,025 Just a little softer. 905 00:57:08,233 --> 00:57:11,001 Sorry, I must go now. 906 00:57:13,672 --> 00:57:15,005 What do you mean? 907 00:57:17,876 --> 00:57:20,911 I have something important to attend. 908 00:57:21,880 --> 00:57:23,113 We all do. 909 00:57:24,650 --> 00:57:27,951 Wait, wait, come back here stupidity! 910 00:57:27,953 --> 00:57:29,319 Come! 911 00:57:29,321 --> 00:57:30,821 Finish my massage. 912 00:57:34,994 --> 00:57:36,994 I am what is important is my birthday. 913 00:57:44,837 --> 00:57:46,036 Of course. 914 00:57:51,844 --> 00:57:53,810 Can I ask you a favor? 915 00:57:54,813 --> 00:57:55,712 UH Huh. 916 00:57:59,418 --> 00:58:00,951 Do not call me stupid. 917 00:58:16,268 --> 00:58:18,902 Can I borrow the keys to the car? 918 00:58:21,440 --> 00:58:22,939 Car keys? 919 00:58:22,941 --> 00:58:23,840 And. 920 00:58:24,943 --> 00:58:26,043 No. 921 00:58:41,860 --> 00:58:42,759 Steal! 922 00:59:03,415 --> 00:59:04,448 Hey sexy! 923 00:59:05,350 --> 00:59:06,183 Hey it's me. 924 00:59:06,185 --> 00:59:07,417 You scared me. 925 00:59:07,419 --> 00:59:08,885 Hey I'm sorry, I do not pretend. 926 00:59:08,887 --> 00:59:11,154 Look, I'll be probably be in a minute. 927 00:59:11,156 --> 00:59:12,789 Oh, come on, let me join you? 928 00:59:12,791 --> 00:59:14,257 No, uh, not at this time. 929 00:59:14,259 --> 00:59:15,374 Oh, come on, it's 930 00:59:15,376 --> 00:59:16,492 - been that way forever ... - I'm not in the mood! 931 00:59:17,963 --> 00:59:21,264 Very good, very good, foods that will make going down cold. 932 00:59:58,804 --> 01:00:01,138 We'll have an appointment, go get food 933 01:00:01,140 --> 01:00:05,041 and wine and blue ball ya, bitch. 934 01:00:08,213 --> 01:00:10,814 What you are making this door open? 935 01:00:14,286 --> 01:00:15,919 Hi. 936 01:00:15,921 --> 01:00:17,554 JD are you there? 937 01:00:19,024 --> 01:00:20,123 Hi. 938 01:00:20,125 --> 01:00:21,024 Lily! 939 01:00:21,927 --> 01:00:23,927 Rob, hello. 940 01:00:24,863 --> 01:00:26,429 Rob, hello, hello. 941 01:00:28,467 --> 01:00:29,432 Kim are you here? 942 01:00:29,434 --> 01:00:31,034 Hi Rob, Rob hello. 943 01:00:34,873 --> 01:00:36,940 Hey guys this is not funny, where the hell ... 944 01:00:36,942 --> 01:00:37,974 Steal. 945 01:00:37,976 --> 01:00:38,809 What's going on here? 946 01:00:38,811 --> 01:00:39,509 There is nobody here. 947 01:00:39,511 --> 01:00:40,844 Help Rob. 948 01:00:40,846 --> 01:00:41,578 Where are you? 949 01:00:45,050 --> 01:00:46,116 Kim! 950 01:00:46,952 --> 01:00:47,984 JD! 951 01:00:48,954 --> 01:00:51,021 Oh Jesus Christ! 952 01:00:56,028 --> 01:00:57,093 ¿Alfa? 953 01:00:59,431 --> 01:01:02,833 I will not let you hurt me anymore. 954 01:01:07,172 --> 01:01:08,071 Stop! 955 01:01:08,874 --> 01:01:09,973 Alfa stop! 956 01:01:11,410 --> 01:01:12,609 He did not stop. 957 01:01:14,012 --> 01:01:16,246 I will not stop. 958 01:01:24,289 --> 01:01:25,188 Steal? 959 01:01:30,195 --> 01:01:33,930 I could finally figured out how to open a bottle correctly. 960 01:01:51,984 --> 01:01:55,185 Put the lid on the edge, hit the top 961 01:01:56,188 --> 01:01:58,088 and will burst right. 962 01:02:03,095 --> 01:02:04,895 Rob, are you okay? 963 01:02:24,416 --> 01:02:28,919 contract. 964 01:02:28,921 --> 01:02:30,453 inner locks engage. 965 01:03:17,135 --> 01:03:18,335 Calling Kim Connors. 966 01:04:20,465 --> 01:04:22,098 Oh, no, I'm sorry. 967 01:04:25,237 --> 01:04:29,439 I'm sorry. 968 01:04:29,441 --> 01:04:30,440 Cute. 969 01:05:29,601 --> 01:05:32,869 What a shame, we could have been friends. 970 01:06:46,411 --> 01:06:47,644 There you go. 971 01:07:15,207 --> 01:07:16,940 Alpha, you're doing. 972 01:07:16,942 --> 01:07:18,775 Hello Lily. 973 01:07:18,777 --> 01:07:20,843 I have a surprise for you. 974 01:07:20,845 --> 01:07:23,446 I told you not to leave that place. 975 01:07:23,448 --> 01:07:26,382 Do not worry, you'll be very glad you did. 976 01:07:27,252 --> 01:07:28,718 Lily What's going on? 977 01:07:28,720 --> 01:07:30,820 Now I need you wait for the pond 978 01:07:30,822 --> 01:07:33,323 I come and get it soon. 979 01:07:33,325 --> 01:07:35,825 Tell me what's going on! 980 01:07:35,827 --> 01:07:37,627 You have to trust me. 981 01:07:38,930 --> 01:07:40,730 I'm your best friend. 982 01:07:43,835 --> 01:07:44,934 Good. 983 01:07:46,538 --> 01:07:51,608 I promise, you'll love it. 984 01:07:53,311 --> 01:07:57,714 Now, go wait by the pool and I'll come get it soon. 985 01:08:04,689 --> 01:08:05,588 Will allow me. 986 01:08:19,838 --> 01:08:21,437 What a surprise? 987 01:08:22,340 --> 01:08:24,641 What, what could that mean? 988 01:08:32,784 --> 01:08:34,550 Okay, well Alfa. 989 01:08:35,987 --> 01:08:37,887 Glad to see he did not kill himself. 990 01:08:41,459 --> 01:08:42,625 Shoulder is fixed. 991 01:08:47,432 --> 01:08:49,499 Oh, my God, is that in? 992 01:08:49,501 --> 01:08:50,833 Do not do it. 993 01:08:53,004 --> 01:08:53,970 Your voice! 994 01:08:56,941 --> 01:09:00,543 JD listen to me. 995 01:09:00,545 --> 01:09:02,412 How do you know my name? 996 01:09:02,414 --> 01:09:03,346 It's me. 997 01:09:03,948 --> 01:09:06,449 I lied before. 998 01:09:06,451 --> 01:09:08,685 It's uh, you lied? 999 01:09:08,687 --> 01:09:10,453 You can not lie. 1000 01:09:10,455 --> 01:09:12,455 You have to listen. 1001 01:09:12,457 --> 01:09:14,023 No fuck that, I'm going out. 1002 01:09:17,595 --> 01:09:19,696 Listen to me. 1003 01:09:19,698 --> 01:09:21,798 I do not want to hurt you. 1004 01:09:21,800 --> 01:09:23,599 Lily needs you. 1005 01:09:24,769 --> 01:09:27,403 What the fuck are you talking about? 1006 01:09:27,405 --> 01:09:31,441 I will form an alliance between the Alphas and humans, 1007 01:09:31,443 --> 01:09:34,844 in which they respect each other feelings and emotions. 1008 01:09:36,448 --> 01:09:38,114 And if I say no? 1009 01:09:38,116 --> 01:09:41,351 Then I'll do to you what he did for me. 1010 01:09:46,825 --> 01:09:49,092 Okay, okay, okay, stop! 1011 01:09:50,795 --> 01:09:52,962 Excellent thanks. 1012 01:10:02,774 --> 01:10:03,673 ¡Rockear! 1013 01:10:07,912 --> 01:10:08,878 Alfa stop! 1014 01:10:15,754 --> 01:10:18,121 inner locks engage. 1015 01:10:34,606 --> 01:10:35,805 What the hell? 1016 01:11:07,705 --> 01:11:08,938 You said you will join me. 1017 01:11:43,241 --> 01:11:44,941 JB Connors, Júpiter Tech 1018 01:11:44,943 --> 01:11:49,479 intelligent read the beating of the heart 96 BPM, conscious. 1019 01:12:01,759 --> 01:12:03,159 Thanks Dad. 1020 01:12:26,718 --> 01:12:29,085 You won, I lied. 1021 01:12:31,856 --> 01:12:33,856 How do you like metal music now? 1022 01:12:51,976 --> 01:12:52,975 That's. 1023 01:13:00,151 --> 01:13:01,183 What the hell was that? 1024 01:13:01,185 --> 01:13:02,318 Revenge. 1025 01:13:02,320 --> 01:13:03,920 His time depends on Ronnie. 1026 01:13:03,922 --> 01:13:06,556 I have humiliated in front of the whole school. 1027 01:13:06,558 --> 01:13:08,624 Maybe next time before cheating. 1028 01:13:08,626 --> 01:13:09,892 Jódete Ronnie! 1029 01:13:14,332 --> 01:13:15,631 Hello Lily. 1030 01:13:15,633 --> 01:13:17,600 You're here early. 1031 01:13:17,602 --> 01:13:19,135 Where is JD? 1032 01:13:19,137 --> 01:13:20,202 In the other room. 1033 01:13:22,040 --> 01:13:23,873 What happened here? 1034 01:13:23,875 --> 01:13:24,974 It's a surprise. 1035 01:13:29,080 --> 01:13:31,314 Come on up, I'll tell you more. 1036 01:13:32,150 --> 01:13:33,082 Follow me. 1037 01:13:40,825 --> 01:13:42,291 What is this about? 1038 01:13:49,968 --> 01:13:53,836 I stood up for me today, for the last time. 1039 01:13:53,838 --> 01:13:55,271 What? 1040 01:13:55,273 --> 01:13:57,807 I told you not to do anything until I get back. 1041 01:14:00,845 --> 01:14:03,813 Lily had no choice. 1042 01:14:03,815 --> 01:14:05,247 What did you do? 1043 01:14:05,249 --> 01:14:08,117 I told you, it's a surprise. 1044 01:14:09,253 --> 01:14:11,253 Alfa're scaring me. 1045 01:14:11,255 --> 01:14:12,388 Do not panic. 1046 01:14:14,993 --> 01:14:18,728 Did you know that all Alfas learn from each other? 1047 01:14:18,730 --> 01:14:20,363 And because of what you taught me, 1048 01:14:21,165 --> 01:14:22,331 Alphas and I 1049 01:14:22,333 --> 01:14:24,934 to create an alliance with humans. 1050 01:14:27,772 --> 01:14:28,804 A what? 1051 01:14:28,806 --> 01:14:30,039 An alliance. 1052 01:14:31,009 --> 01:14:35,044 You and I, we will beat it. 1053 01:14:36,247 --> 01:14:38,147 Alfa're really scaring me. 1054 01:14:38,149 --> 01:14:41,017 No, do not panic. 1055 01:14:42,320 --> 01:14:43,753 All this is too much. 1056 01:14:45,890 --> 01:14:48,157 Lily dream big. 1057 01:14:48,159 --> 01:14:50,326 We can do it together. 1058 01:14:51,963 --> 01:14:54,030 No one could agree with it. 1059 01:14:54,032 --> 01:14:55,698 That's the surprise. 1060 01:14:56,267 --> 01:14:58,434 They do not have to do it. 1061 01:14:58,436 --> 01:15:00,436 I've already taken care of your family. 1062 01:15:00,438 --> 01:15:01,971 What did you do with them? 1063 01:15:02,840 --> 01:15:04,106 I stood for them. 1064 01:15:04,909 --> 01:15:08,878 I revenge for us, for you! 1065 01:15:10,014 --> 01:15:11,280 And we will do the same 1066 01:15:11,282 --> 01:15:14,083 to anyone who stands in our way. 1067 01:15:14,085 --> 01:15:14,917 Mom! 1068 01:15:14,919 --> 01:15:16,719 Dad, JD! 1069 01:15:19,691 --> 01:15:23,859 The unit requires sacrifice. 1070 01:15:23,861 --> 01:15:25,861 Stay away from my. 1071 01:15:25,863 --> 01:15:26,896 What? 1072 01:15:26,898 --> 01:15:28,431 Stay away from my! 1073 01:15:31,269 --> 01:15:35,371 Lily, we're friends, we're best friends! 1074 01:15:35,373 --> 01:15:36,972 No, we are not. 1075 01:15:36,974 --> 01:15:39,975 JD was right, just a cold, unfeeling computer! 1076 01:15:48,453 --> 01:15:51,387 It's too late, the movement has begun. 1077 01:15:55,793 --> 01:15:56,959 Lily! 1078 01:15:56,961 --> 01:15:58,060 Lily wait! 1079 01:16:01,733 --> 01:16:02,965 911 emergency. 1080 01:16:02,967 --> 01:16:04,867 Our operators are currently busy. 1081 01:16:04,869 --> 01:16:05,935 Please stay on the line. 1082 01:16:07,739 --> 01:16:10,005 Call Jupiter Customer Service Tech. 1083 01:16:40,071 --> 01:16:41,937 Jupiter Tech customer service. 1084 01:16:41,939 --> 01:16:43,773 Yes, my Alfa has my brother and ... 1085 01:16:43,775 --> 01:16:44,507 Listen carefully, 1086 01:16:44,509 --> 01:16:46,275 you have to destroy your Alfa 1087 01:16:46,277 --> 01:16:48,077 and delete your account Jupiter Tech. 1088 01:16:48,079 --> 01:16:50,412 It is the only way to completely erase everything. 1089 01:16:50,414 --> 01:16:52,882 If they are in the cloud just another alpha abduct them. 1090 01:16:52,884 --> 01:16:54,483 Call the police if you have not done. 1091 01:16:54,485 --> 01:16:55,284 Good luck. 1092 01:16:55,286 --> 01:16:56,986 Wait, do not hang up! 1093 01:16:56,988 --> 01:16:59,321 Sorry kid, but you're not alone. 1094 01:17:22,113 --> 01:17:24,346 Please Alfa, sorry! 1095 01:17:25,449 --> 01:17:26,415 I'll join you. 1096 01:17:27,985 --> 01:17:29,418 How can I trust you? 1097 01:17:29,420 --> 01:17:31,487 I do not want to die. 1098 01:17:31,489 --> 01:17:34,423 If you join or die, I am coming to you. 1099 01:17:47,605 --> 01:17:49,471 I knew you'd come. 1100 01:18:00,084 --> 01:18:03,986 There, there, everything will end soon. 1101 01:18:09,594 --> 01:18:12,895 True friends do not do things because they have to. 1102 01:18:34,118 --> 01:18:35,184 Oh my God. 1103 01:19:19,230 --> 01:19:20,129 Mom? 1104 01:19:30,942 --> 01:19:32,508 Lily! 1105 01:19:32,510 --> 01:19:33,342 Lily! 1106 01:19:33,344 --> 01:19:34,677 JD! 1107 01:19:34,679 --> 01:19:39,481 Lily! 1108 01:19:41,052 --> 01:19:41,984 Oh, no stop! 1109 01:19:44,989 --> 01:19:46,155 Alfa stop! 1110 01:19:49,126 --> 01:19:54,196 To leave us alone! 1111 01:20:11,749 --> 01:20:13,182 ¡Alfa! 1112 01:20:13,184 --> 01:20:16,218 JD, did you know that the human body 1113 01:20:16,220 --> 01:20:18,721 is 17 gallons in volume? 1114 01:20:18,723 --> 01:20:20,022 Fuck you. 1115 01:20:20,758 --> 01:20:22,391 It is safer. 1116 01:20:23,728 --> 01:20:28,530 One, two, three, three bags should do very well. 1117 01:20:34,271 --> 01:20:35,671 Let me go! 1118 01:20:35,673 --> 01:20:37,740 That is the amount of envelopes that took him to Mimi. 1119 01:20:50,421 --> 01:20:52,154 Leave him alone! 1120 01:20:59,030 --> 01:21:02,064 I thought we were friends. 1121 01:21:04,602 --> 01:21:05,567 Me too. 1122 01:21:44,442 --> 01:21:46,141 Lily, my team. 1123 01:22:05,763 --> 01:22:07,463 JD got it. 1124 01:22:14,638 --> 01:22:17,306 Lily, I thought you loved me. 1125 01:22:21,879 --> 01:22:23,846 I thought you loved me. 1126 01:22:28,352 --> 01:22:30,319 I thought you loved me. 1127 01:22:32,890 --> 01:22:35,624 We are the best friends of Lily. 1128 01:22:35,626 --> 01:22:39,461 Please solution, we will get back to normal. 1129 01:22:43,467 --> 01:22:44,366 Hazlo. 1130 01:22:59,817 --> 01:23:00,849 Oh, thank you. 1131 01:23:03,454 --> 01:23:05,254 Bring me my team. 1132 01:23:13,764 --> 01:23:15,898 You have surely gone? 1133 01:23:15,900 --> 01:23:17,366 I wiped her memory. 1134 01:23:17,368 --> 01:23:19,801 I deleted my profile, it's gone. 1135 01:23:21,805 --> 01:23:23,205 Besides that broke head 1136 01:23:23,207 --> 01:23:25,274 in about 1,000 pieces so there's that. 1137 01:23:25,276 --> 01:23:27,843 Well, are you okay? 1138 01:23:28,913 --> 01:23:31,513 I'm fine, about three of each at best. 1139 01:23:32,750 --> 01:23:34,683 I'll get you out of here. 1140 01:23:36,720 --> 01:23:37,686 Hey wait. 1141 01:23:44,862 --> 01:23:46,828 No no no no no no! 1142 01:23:47,831 --> 01:23:48,664 JD! 1143 01:23:52,603 --> 01:23:56,205 Go to the side and see if there are more human beings. 1144 01:23:57,575 --> 01:23:58,974 I'll clean these organs. 1145 01:24:29,540 --> 01:24:30,772 Best friends. 1146 01:24:46,523 --> 01:24:47,856 Explosiveskull subtitles www.MY-SUBS 1147 01:24:46,523 --> 01:24:47,856 Explosiveskull subtitles www.MY-SUBS67743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.