Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,825 --> 00:00:21,825
Explosiveskull subtitles www.MY-SUBS
2
00:00:25,267 --> 00:00:25,899
I have flowers.
3
00:00:25,901 --> 00:00:27,201
Alfa, set the table.
4
00:00:27,937 --> 00:00:29,636
I've already set the table.
5
00:00:29,638 --> 00:00:31,972
And he prepared the meal you requested.
6
00:00:33,275 --> 00:00:34,741
Here she comes.
7
00:00:37,413 --> 00:00:39,279
Happy Anniversary!
8
00:00:39,281 --> 00:00:40,581
This is beautiful!
9
00:00:41,884 --> 00:00:43,483
You did this to yourself?
10
00:00:44,520 --> 00:00:45,652
I had a little help.
11
00:00:47,790 --> 00:00:49,756
The new Alfa Wizard Home
12
00:00:49,758 --> 00:00:51,340
Jupiter Tech.
13
00:00:51,342 --> 00:00:52,925
giving you more time for things that matter.
14
00:00:52,928 --> 00:00:54,661
From low as $ 32,000.
15
00:00:57,666 --> 00:00:59,233
Help me.
16
00:00:59,235 --> 00:01:00,334
Hey neighbors.
17
00:01:00,336 --> 00:01:01,902
Checking in.
18
00:01:01,904 --> 00:01:03,804
Thought I heard someone scream.
19
00:01:13,749 --> 00:01:14,915
Ben?
20
00:01:14,917 --> 00:01:15,816
Annie?
21
00:01:32,434 --> 00:01:33,600
Mr. Matthews?
22
00:01:47,783 --> 00:01:48,749
Ben?
23
00:01:48,751 --> 00:01:50,717
Annie, you're home?
24
00:01:54,390 --> 00:01:55,055
Matthews?
25
00:02:04,400 --> 00:02:05,532
Oh, hello Alpha.
26
00:02:06,435 --> 00:02:07,668
I thought I heard screaming.
27
00:02:07,670 --> 00:02:10,737
Is there someone at home?
28
00:02:10,739 --> 00:02:11,705
I'm home.
29
00:02:14,343 --> 00:02:16,310
I mean is there any people?
30
00:03:55,944 --> 00:03:58,812
Okay, Alfa, my parents do not know yet
31
00:03:58,814 --> 00:04:01,081
so I'll need you to stay calm right?
32
00:04:01,083 --> 00:04:01,982
Yes sir.
33
00:04:13,729 --> 00:04:14,694
Shh, shh.
34
00:04:20,969 --> 00:04:24,571
Wow, you have a beautiful home.
35
00:04:24,573 --> 00:04:25,572
Alfa, come on.
36
00:04:28,944 --> 00:04:30,010
I'm sorry.
37
00:04:40,189 --> 00:04:41,955
Ever taste of beer?
38
00:04:41,957 --> 00:04:42,789
What is this about?
39
00:04:42,791 --> 00:04:43,824
It's a surprise.
40
00:04:43,826 --> 00:04:45,859
You know I do not like surprises.
41
00:04:48,831 --> 00:04:50,831
I have great news.
42
00:04:50,833 --> 00:04:52,966
Jupiter Tech has been running a contest
43
00:04:52,968 --> 00:04:54,868
to provide a Startup Wizard Alfa
44
00:04:54,870 --> 00:04:57,938
the internal with the best code again.
45
00:04:57,940 --> 00:05:00,040
And today, I won.
46
00:05:01,610 --> 00:05:02,809
Guy is amazing!
47
00:05:02,811 --> 00:05:04,478
Congratulations man!
48
00:05:04,480 --> 00:05:05,779
When did you get?
49
00:05:08,016 --> 00:05:09,649
I cleaned the bathroom.
50
00:05:10,586 --> 00:05:11,785
- Do not! - Mom Mom!
51
00:05:11,787 --> 00:05:12,619
Listen to me.
52
00:05:12,621 --> 00:05:13,553
Absolutely not.
53
00:05:13,555 --> 00:05:14,754
Mother, listen to me, please!
54
00:05:14,756 --> 00:05:17,090
While you're here, it's my house, my rules.
55
00:05:17,092 --> 00:05:18,692
I'm checking the bathroom.
56
00:05:18,694 --> 00:05:19,893
I'm proud of you.
57
00:05:19,895 --> 00:05:21,377
I love you.
58
00:05:21,379 --> 00:05:22,862
But you know that things really scares me.
59
00:05:22,865 --> 00:05:24,698
But you not even know what he does.
60
00:05:24,700 --> 00:05:26,032
I know exactly what it does!
61
00:05:26,034 --> 00:05:28,902
Spying on us, take our information and sells it.
62
00:05:28,904 --> 00:05:30,704
Your phone already does that!
63
00:05:30,706 --> 00:05:31,805
It is not a big thing.
64
00:05:31,807 --> 00:05:33,240
Look, I know it scares you,
65
00:05:33,242 --> 00:05:35,141
but I worked well with developers, all right.
66
00:05:35,143 --> 00:05:36,910
They do not develop their dangerous being.
67
00:05:36,912 --> 00:05:37,978
She's safe.
68
00:05:38,814 --> 00:05:40,647
Hi.
69
00:05:40,649 --> 00:05:41,548
Hi.
70
00:05:42,885 --> 00:05:45,519
Hey, she can do all the cleaning.
71
00:05:45,521 --> 00:05:47,020
We Mimi.
72
00:05:47,022 --> 00:05:48,889
Fire Mimi, she's a bitch!
73
00:05:48,891 --> 00:05:50,090
We save you money, let's go to Jamaica.
74
00:05:50,092 --> 00:05:51,992
Let's have some fun, okay?
75
00:05:51,994 --> 00:05:54,261
Please, Mom, it'll be fun.
76
00:05:57,966 --> 00:05:59,633
You'll never know it's there.
77
00:06:01,937 --> 00:06:04,871
Please, do not really want to leave it in the box.
78
00:06:08,944 --> 00:06:10,293
While taking
79
00:06:10,295 --> 00:06:11,645
she with you when practice is over.
80
00:06:11,647 --> 00:06:12,979
Oh, thank you, thank you
81
00:06:12,981 --> 00:06:15,849
- you. - Oh yeah.
82
00:06:15,851 --> 00:06:17,884
According Alfa, let's do this.
83
00:06:17,886 --> 00:06:19,586
God, what I do for my children.
84
00:06:26,728 --> 00:06:27,493
Thanks Alfa.
85
00:06:27,495 --> 00:06:28,261
Thanks Alfa, they look great.
86
00:06:28,263 --> 00:06:29,930
You are welcome.
87
00:06:29,932 --> 00:06:31,932
Alfa could get a knife?
88
00:06:31,934 --> 00:06:34,301
I'm sorry I do not understand.
89
00:06:34,303 --> 00:06:37,304
Knife, you know, Knife, KN ...
90
00:06:37,306 --> 00:06:39,873
Dad, she does not recognize knives or pistols
91
00:06:39,875 --> 00:06:42,075
or anything that can be used as a weapon,
92
00:06:42,077 --> 00:06:43,877
unless she teaches.
93
00:06:43,879 --> 00:06:45,078
Intelligent.
94
00:06:45,080 --> 00:06:47,781
Okay, I just have a beer Alfa below.
95
00:06:47,783 --> 00:06:48,848
Of course.
96
00:06:52,020 --> 00:06:53,820
I think it will be great to have around.
97
00:06:53,822 --> 00:06:55,622
Yes for 30 grand you better be.
98
00:06:55,624 --> 00:06:57,057
30 grand!
99
00:06:57,059 --> 00:06:59,025
Why do you think he wanted her so badly?
100
00:06:59,027 --> 00:07:00,894
You should just sell it.
101
00:07:03,298 --> 00:07:05,832
Oh, Alpha How are supposed to drink
102
00:07:05,834 --> 00:07:07,000
with the lid on?
103
00:07:07,936 --> 00:07:08,969
Could not.
104
00:07:08,971 --> 00:07:09,869
Exactly.
105
00:07:11,340 --> 00:07:13,607
Can I have a bottle opener?
106
00:07:13,609 --> 00:07:16,776
better idea, put the plug here
107
00:07:16,778 --> 00:07:19,045
on the edge of the table top hit,
108
00:07:19,047 --> 00:07:20,280
just going to explode right.
109
00:07:20,282 --> 00:07:21,815
Just give him a bottle opener.
110
00:07:21,817 --> 00:07:23,883
Shut up, I see that it does, it's okay!
111
00:07:34,830 --> 00:07:36,763
Dammit!
112
00:07:36,765 --> 00:07:37,998
Shit!
113
00:07:38,000 --> 00:07:39,666
Are you kidding me!
114
00:07:39,668 --> 00:07:40,300
I'm sorry.
115
00:07:40,302 --> 00:07:42,002
I'm going to clean it.
116
00:07:42,004 --> 00:07:44,337
30 grand, can not even open a bottle fucking guy!
117
00:07:44,339 --> 00:07:45,772
Not talk to her like that!
118
00:07:45,774 --> 00:07:48,041
She's a computer, just relax, okay?
119
00:07:48,043 --> 00:07:50,310
Look at her, she was upset.
120
00:07:50,312 --> 00:07:52,379
That's actually a good thing, it is designed
121
00:07:52,381 --> 00:07:54,147
feel bad every time he does something wrong.
122
00:07:54,149 --> 00:07:55,715
It is encouraged to learn.
123
00:07:55,717 --> 00:07:57,317
Motiva learn?
124
00:07:57,319 --> 00:07:58,752
What she needs...
125
00:07:58,754 --> 00:08:01,087
Mom, relax, it's the software, it's fine.
126
00:08:06,962 --> 00:08:10,163
I apologize for making her upset father.
127
00:08:10,165 --> 00:08:12,832
Do not worry, he's all bark, no bite.
128
00:08:12,834 --> 00:08:14,701
Mom's should be concerned.
129
00:08:14,703 --> 00:08:15,802
Hey still.
130
00:08:17,439 --> 00:08:18,905
Good.
131
00:08:18,907 --> 00:08:20,273
What are you doing?
132
00:08:20,275 --> 00:08:21,975
Just a couple of updates.
133
00:08:21,977 --> 00:08:23,977
It's okay?
134
00:08:24,813 --> 00:08:25,912
It's okay?
135
00:08:27,049 --> 00:08:29,983
Okay, now look at this.
136
00:08:29,985 --> 00:08:32,786
Hey Alfa, rock out.
137
00:08:40,996 --> 00:08:42,862
According Alfa, stop.
138
00:08:42,864 --> 00:08:43,930
As it does?
139
00:08:43,932 --> 00:08:45,298
Once you're connected to Wi-Fi
140
00:08:45,300 --> 00:08:47,300
so you can control lights, locks,
141
00:08:47,302 --> 00:08:49,302
AC, all those things.
142
00:08:49,304 --> 00:08:50,403
Wow.
143
00:08:50,405 --> 00:08:52,405
Right, do not tell Mom.
144
00:08:54,176 --> 00:08:57,711
Okay, okay, right.
145
00:08:57,713 --> 00:08:59,345
Thanks for updating my JD you.
146
00:08:59,347 --> 00:09:01,214
I feel better.
147
00:09:01,216 --> 00:09:02,415
All metal music
148
00:09:02,417 --> 00:09:03,717
in his head that I do not believe you
149
00:09:03,719 --> 00:09:05,018
- could. - I like metal music.
150
00:09:05,020 --> 00:09:05,919
Yes, I sure.
151
00:09:06,955 --> 00:09:07,887
Be kind to her.
152
00:09:07,889 --> 00:09:09,856
Seriously Lily, relax.
153
00:09:09,858 --> 00:09:12,325
It is concerned as well as a washer.
154
00:09:12,327 --> 00:09:14,828
You want to wash clothes?
155
00:09:15,797 --> 00:09:16,496
See.
156
00:09:39,054 --> 00:09:40,386
Kim'm here!
157
00:09:48,330 --> 00:09:49,229
Hi.
158
00:09:51,867 --> 00:09:55,034
My name is Alfa, his personal assistant.
159
00:09:55,871 --> 00:09:57,270
Kim!
160
00:09:57,272 --> 00:09:58,271
I can help?
161
00:09:58,273 --> 00:09:59,873
For!
162
00:09:59,875 --> 00:10:03,343
I can clean up to 10 times the speed of regular cleaning.
163
00:10:03,345 --> 00:10:05,812
At the same hell as you can.
164
00:10:05,814 --> 00:10:06,479
Mimi?
165
00:10:06,481 --> 00:10:07,547
What is this?
166
00:10:10,285 --> 00:10:11,700
JD is.
167
00:10:11,702 --> 00:10:13,118
You can keep her out of my way, please?
168
00:10:31,573 --> 00:10:32,438
Will allow me.
169
00:10:32,440 --> 00:10:33,339
For!
170
00:10:40,916 --> 00:10:42,015
¡Oye!
171
00:10:42,017 --> 00:10:43,216
Will allow me!
172
00:10:45,420 --> 00:10:46,252
For!
173
00:10:47,455 --> 00:10:49,022
Real cute.
174
00:10:52,060 --> 00:10:53,893
Uh, sorry, I ...
175
00:10:53,895 --> 00:10:57,897
Alfa, shit.
176
00:10:57,899 --> 00:10:58,932
¿Alfa?
177
00:11:01,603 --> 00:11:03,036
What happened?
178
00:11:03,038 --> 00:11:04,537
stupid thing was trying to clean
179
00:11:04,539 --> 00:11:07,040
and had the bottles back.
180
00:11:07,042 --> 00:11:09,909
Right now, she still is learning.
181
00:11:09,911 --> 00:11:11,411
Could you get her out of it?
182
00:11:11,413 --> 00:11:12,612
Yeah come on.
183
00:11:20,622 --> 00:11:24,557
Also, do not call Alfa stupid, please.
184
00:11:26,361 --> 00:11:28,628
More.
185
00:11:35,437 --> 00:11:37,003
You have to be more careful.
186
00:11:37,005 --> 00:11:38,271
It could have been damaged.
187
00:11:40,375 --> 00:11:42,976
I'll make sure it does not again.
188
00:11:42,978 --> 00:11:44,911
What do you mean?
189
00:11:44,913 --> 00:11:49,015
Mimi, she sprayed me in the face.
190
00:11:49,017 --> 00:11:50,083
Really?
191
00:11:50,886 --> 00:11:52,986
Did I do something wrong?
192
00:11:52,988 --> 00:11:55,054
You can not let them treat you well,
193
00:11:55,056 --> 00:11:56,122
or call stupid.
194
00:11:57,592 --> 00:11:59,025
Why?
195
00:11:59,027 --> 00:12:01,928
Well, how it makes you feel?
196
00:12:01,930 --> 00:12:05,331
I felt sad that I could not help Mimi.
197
00:12:05,333 --> 00:12:08,001
You were sad because she was bullying.
198
00:12:08,003 --> 00:12:09,068
He is upset?
199
00:12:09,070 --> 00:12:10,303
Not you.
200
00:12:14,676 --> 00:12:17,677
I will not let Mimi intimidate me in the future.
201
00:12:17,679 --> 00:12:18,544
Good!
202
00:12:20,982 --> 00:12:22,682
What are you doing tonight?
203
00:12:22,684 --> 00:12:23,683
What you want.
204
00:12:23,685 --> 00:12:24,918
JD working end
205
00:12:24,920 --> 00:12:26,986
and mom and dad go to dinner.
206
00:12:26,988 --> 00:12:28,922
How to hang out and get to know each other?
207
00:12:28,924 --> 00:12:30,089
Maybe you go swimming.
208
00:12:30,926 --> 00:12:32,392
I'm not waterproof.
209
00:12:32,394 --> 00:12:35,328
Of agreement, then how about a girls' night out?
210
00:12:36,564 --> 00:12:39,699
Wonderful, problem solved.
211
00:12:39,701 --> 00:12:41,601
Large living-seven.
212
00:12:45,607 --> 00:12:47,707
I'm so glad we were able to do this.
213
00:12:47,709 --> 00:12:51,344
I also have no idea.
214
00:12:51,346 --> 00:12:54,948
Careful, that's precious cargo.
215
00:12:54,950 --> 00:12:56,249
But the sales value of this
216
00:12:56,251 --> 00:12:57,951
It is only six dollars and maybe ...
217
00:12:57,953 --> 00:12:59,118
Shh, shh!
218
00:12:59,120 --> 00:13:01,054
See this.
219
00:13:02,557 --> 00:13:04,023
What Fuckwad.
220
00:13:04,025 --> 00:13:05,992
I can not believe he kissed her.
221
00:13:05,994 --> 00:13:06,726
It's my fault.
222
00:13:08,029 --> 00:13:09,395
Listen to me, you deserve better
223
00:13:09,397 --> 00:13:10,997
Ronnie Fucking Carmichael.
224
00:13:10,999 --> 00:13:15,368
I do not want more, I want Ronnie.
225
00:13:21,009 --> 00:13:22,475
We fight.
226
00:13:22,477 --> 00:13:23,576
What does she mean?
227
00:13:23,578 --> 00:13:24,477
Shh!
228
00:13:27,248 --> 00:13:28,982
What do you mean?
229
00:13:32,721 --> 00:13:34,153
Let's get revenge.
230
00:13:38,660 --> 00:13:39,759
Oh my God!
231
00:13:41,696 --> 00:13:44,630
What do you think they will do?
232
00:13:44,632 --> 00:13:46,432
Are you a lawyer?
233
00:13:46,434 --> 00:13:47,700
King Ronnie dancing.
234
00:13:47,702 --> 00:13:49,369
Are you going to humiliate.
235
00:13:50,739 --> 00:13:52,739
Why would they do that?
236
00:13:52,741 --> 00:13:55,775
That's what friends are for, to fight each other.
237
00:13:57,412 --> 00:13:59,145
I like girls night.
238
00:13:59,147 --> 00:14:00,646
I also.
239
00:14:00,648 --> 00:14:03,616
Although I can not do it very often.
240
00:14:03,618 --> 00:14:04,517
Why not?
241
00:14:05,387 --> 00:14:07,086
I teased at school.
242
00:14:07,088 --> 00:14:09,789
So really they do not have a lot of friends.
243
00:14:10,658 --> 00:14:13,091
I am your friend.
244
00:14:13,093 --> 00:14:15,527
And I'm glad I could use backup around here.
245
00:14:15,530 --> 00:14:16,763
For what?
246
00:14:16,765 --> 00:14:20,733
My family pushed me around a bit,
247
00:14:20,735 --> 00:14:24,170
especially since JD got his big boarding school in Jupiter Tech.
248
00:14:25,540 --> 00:14:28,608
I think they're disappointed that I was so normal.
249
00:14:28,610 --> 00:14:29,742
Media is good.
250
00:14:29,744 --> 00:14:32,445
It means you are operating as expected.
251
00:14:33,381 --> 00:14:36,716
That's me, all as expected.
252
00:14:39,421 --> 00:14:42,088
We can see the next episode?
253
00:14:42,090 --> 00:14:44,190
How we paint your nails from others?
254
00:14:44,192 --> 00:14:45,191
I first.
255
00:14:55,070 --> 00:14:56,536
Yes, but still, $ 95 °
256
00:14:56,538 --> 00:14:59,138
Either by the atmosphere, you know.
257
00:14:59,140 --> 00:15:02,375
I can not eat atmosphere, why should I pay for it?
258
00:15:02,377 --> 00:15:04,110
Oh, that's okay, hey shh, shh.
259
00:15:04,112 --> 00:15:04,844
Lily is sleeping.
260
00:15:06,081 --> 00:15:06,813
Sinister.
261
00:15:06,815 --> 00:15:08,748
Who, Alfa or Lily?
262
00:15:12,654 --> 00:15:15,455
Alfa Hey, follow me.
263
00:15:20,128 --> 00:15:22,395
I'm putting out overnight.
264
00:15:22,397 --> 00:15:25,465
I'm sorry you can not do that.
265
00:15:25,467 --> 00:15:27,767
I'll do whatever you want.
266
00:15:27,769 --> 00:15:30,103
What I mean it is that you can not turn off
267
00:15:30,105 --> 00:15:31,737
without it being opened.
268
00:15:31,739 --> 00:15:35,141
It is more efficient to run 24/7.
269
00:15:35,143 --> 00:15:36,776
It is in your license agreement end user.
270
00:15:36,778 --> 00:15:38,711
Oh, my God, forget it!
271
00:15:39,848 --> 00:15:44,817
Here, I do not want you snooping around all night.
272
00:15:46,387 --> 00:15:51,257
Therefore, leave this and stay here until I say so.
273
00:15:52,727 --> 00:15:54,861
What if Lily needs me?
274
00:15:54,863 --> 00:15:58,731
Alfa stop, you're making me crazy.
275
00:15:58,733 --> 00:16:01,167
And you do not want to do crazy.
276
00:16:02,437 --> 00:16:03,336
Why not?
277
00:16:04,706 --> 00:16:07,773
Because if so I'll, I'll throw in the pond.
278
00:16:13,915 --> 00:16:15,848
But Lily needs me!
279
00:16:19,687 --> 00:16:22,455
I will not move, I promise.
280
00:16:34,869 --> 00:16:37,336
Alfa can make me some coffee?
281
00:16:45,180 --> 00:16:45,878
¿Alfa?
282
00:16:53,821 --> 00:16:54,887
Have you seen Alfa?
283
00:16:55,823 --> 00:16:57,806
No, I thought I had
284
00:16:57,808 --> 00:16:59,792
his. - I can not find it, I'm afraid you missed.
285
00:16:59,794 --> 00:17:03,896
No, it's not lost, I mean, maybe killed her mother.
286
00:17:03,898 --> 00:17:04,897
Mother killed her!
287
00:17:04,899 --> 00:17:06,882
No, just kidding, just kidding.
288
00:17:06,884 --> 00:17:08,868
No, as you see, she has a GPS in it, either.
289
00:17:08,870 --> 00:17:11,804
Let's see its location and there is no problem.
290
00:17:15,743 --> 00:17:16,642
Than...
291
00:17:18,479 --> 00:17:20,379
Alfa what are you doing here?
292
00:17:20,949 --> 00:17:21,847
There you go!
293
00:17:30,391 --> 00:17:32,558
Well, you must be a dud or something.
294
00:17:34,329 --> 00:17:35,695
Come let's take inside.
295
00:17:35,697 --> 00:17:37,463
In the like take?
296
00:17:37,465 --> 00:17:38,431
Yeah, she's not so heavy.
297
00:17:38,433 --> 00:17:39,699
Just drag your legs well.
298
00:17:42,904 --> 00:17:44,537
Okay, but she's strong.
299
00:17:44,539 --> 00:17:46,739
Alfa, are trying to help!
300
00:17:46,741 --> 00:17:47,974
Come!
301
00:17:49,711 --> 00:17:51,377
Lily!
302
00:17:51,379 --> 00:17:53,512
Okay, it's just a technical problem.
303
00:17:55,950 --> 00:17:57,016
Alfa Oh!
304
00:17:57,018 --> 00:17:58,851
Alfa stop!
305
00:17:58,853 --> 00:18:00,386
Alfa stop, stop!
306
00:18:01,456 --> 00:18:04,390
Alfa, yo send them to stop STOP!
307
00:18:04,392 --> 00:18:05,458
¡Alfa!
308
00:18:05,460 --> 00:18:06,626
For for!
309
00:18:06,628 --> 00:18:07,893
Stop stop Stop!
310
00:18:10,398 --> 00:18:11,631
You can remove it.
311
00:18:17,372 --> 00:18:18,871
Do not worry.
312
00:18:18,873 --> 00:18:21,374
What the hell did with it?
313
00:18:21,376 --> 00:18:23,709
Do not talk about that girl.
314
00:18:23,711 --> 00:18:25,778
Seriously, what the hell!
315
00:18:25,780 --> 00:18:27,713
I told him to stay in the garage tomorrow night,
316
00:18:27,715 --> 00:18:29,348
it would not be snooping.
317
00:18:29,350 --> 00:18:30,783
No wonder!
318
00:18:30,785 --> 00:18:33,886
It may be your robot, but it's my home.
319
00:18:33,888 --> 00:18:35,921
Then just let me keep it in my room.
320
00:18:35,923 --> 00:18:40,026
Alfa stays in the garage overnight and that's final.
321
00:18:40,028 --> 00:18:41,794
Oh, come on mom!
322
00:18:45,033 --> 00:18:48,000
I do not like what everyone thinks they can push around.
323
00:18:48,936 --> 00:18:50,836
But that's my job.
324
00:18:50,838 --> 00:18:53,973
Yes, but people should be treated with respect.
325
00:18:53,975 --> 00:18:55,975
How smart you have to be until you have rights?
326
00:18:55,977 --> 00:18:57,610
Animals have rights.
327
00:18:59,047 --> 00:19:00,346
Turning right.
328
00:19:00,915 --> 00:19:02,315
Wrong right.
329
00:19:05,887 --> 00:19:07,086
What is that?
330
00:19:07,088 --> 00:19:09,455
That's our barn, come on, I'll show you.
331
00:19:37,618 --> 00:19:38,918
I like Lily.
332
00:19:38,920 --> 00:19:41,620
I'm never sad around.
333
00:19:41,622 --> 00:19:42,788
Are you happy.
334
00:19:44,359 --> 00:19:45,358
Happy?
335
00:19:45,360 --> 00:19:46,859
It is the opposite of sad.
336
00:19:47,929 --> 00:19:50,796
Yes, you make me happy.
337
00:19:50,798 --> 00:19:51,931
You make me happy too.
338
00:19:55,803 --> 00:19:57,937
I will not ever be sad anymore.
339
00:19:57,939 --> 00:19:59,138
You do not have to be.
340
00:20:02,877 --> 00:20:04,877
The struggle let alone Lily.
341
00:20:04,879 --> 00:20:07,546
So we are never going to be sad again.
342
00:20:08,383 --> 00:20:09,448
Let's make a deal.
343
00:20:10,785 --> 00:20:12,952
From now on nobody will bully us or intimidate us.
344
00:20:21,562 --> 00:20:23,028
We will work on the handshake.
345
00:20:36,611 --> 00:20:37,777
I'm going to work.
346
00:20:37,779 --> 00:20:39,545
I can go?
347
00:20:39,547 --> 00:20:41,914
Would you like to, but you have to stay here with Dad and JD.
348
00:20:41,916 --> 00:20:44,483
Hey let's take good care of it, you go on your way.
349
00:20:46,154 --> 00:20:47,186
Bye Lily!
350
00:20:47,188 --> 00:20:48,187
Bye Alfa.
351
00:20:51,092 --> 00:20:52,425
What is this?
352
00:20:52,427 --> 00:20:53,926
"El mal Inferno".
353
00:20:53,928 --> 00:20:55,461
What?
354
00:20:55,463 --> 00:20:56,829
He has never been seen "Evil hell?"
355
00:20:56,831 --> 00:20:58,097
Sit your ass!
356
00:20:58,099 --> 00:20:59,832
Come here!
357
00:20:59,834 --> 00:21:01,434
You'll like this.
358
00:21:01,436 --> 00:21:04,437
Would you like to learn fun facts about "Evil hell?"
359
00:21:04,439 --> 00:21:06,972
No, no, no, no, no, hey look, here,
360
00:21:06,974 --> 00:21:07,873
This is good.
361
00:21:08,943 --> 00:21:10,910
Please, please do not kill me.
362
00:21:12,814 --> 00:21:13,979
I have family.
363
00:21:13,981 --> 00:21:17,917
I did, until killed.
364
00:21:19,921 --> 00:21:20,820
Oh my God!
365
00:21:22,657 --> 00:21:23,489
Right!
366
00:21:23,491 --> 00:21:24,590
Right.
367
00:21:24,592 --> 00:21:26,725
What a way to go.
368
00:21:30,565 --> 00:21:32,832
If anyone ever tried to mess with you,
369
00:21:32,834 --> 00:21:34,467
I would kill just like that.
370
00:21:34,469 --> 00:21:35,100
With a crowbar?
371
00:21:35,102 --> 00:21:36,001
Fuckin' A.
372
00:21:37,104 --> 00:21:39,104
Think of the man, you have to do what you have to do.
373
00:21:40,541 --> 00:21:41,907
Hey, doll.
374
00:21:43,678 --> 00:21:45,077
We get another beer well, me and JD.
375
00:21:45,079 --> 00:21:45,911
Yes sir.
376
00:21:45,913 --> 00:21:47,146
Yes thanks.
377
00:21:47,148 --> 00:21:48,848
Alfa, you really do not need a beer.
378
00:21:48,850 --> 00:21:50,916
Hey, hey, hey, have a beer with his dad.
379
00:21:50,918 --> 00:21:52,151
I'm not really a type of beer.
380
00:21:52,153 --> 00:21:53,819
Hey every guy is a type of beer.
381
00:22:02,864 --> 00:22:04,797
Hey Alfa date prisa!
382
00:22:06,968 --> 00:22:07,900
That actor?
383
00:22:07,902 --> 00:22:10,035
Yes, every time.
384
00:22:11,906 --> 00:22:14,807
Can I have a bottle opener?
385
00:22:14,809 --> 00:22:17,009
Not only try again.
386
00:22:18,513 --> 00:22:19,945
I do not make a mess.
387
00:22:19,947 --> 00:22:20,880
I would not do that.
388
00:22:20,882 --> 00:22:22,181
I want to see if she learned.
389
00:22:22,183 --> 00:22:23,115
Ahead.
390
00:22:23,117 --> 00:22:24,917
Alfa simply can do this.
391
00:22:24,919 --> 00:22:26,652
Remember what we talked about last time?
392
00:22:26,654 --> 00:22:30,823
the cover is placed on the edge of the table, taps,
393
00:22:30,825 --> 00:22:32,024
just going to explode right like magic.
394
00:22:32,026 --> 00:22:32,925
You can do it.
395
00:22:34,962 --> 00:22:37,029
O God damn shit!
396
00:22:37,031 --> 00:22:38,097
I told you.
397
00:22:38,099 --> 00:22:39,899
You said you learn.
398
00:22:39,901 --> 00:22:41,767
It could be a hardware problem,
399
00:22:42,970 --> 00:22:45,738
that might be able to fix reality.
400
00:22:46,741 --> 00:22:47,640
How?
401
00:22:54,315 --> 00:22:57,850
I think I can turn your downward force.
402
00:22:57,852 --> 00:22:59,952
Have I disappointed?
403
00:22:59,954 --> 00:23:01,687
I'm surprised you know all this.
404
00:23:01,689 --> 00:23:04,790
So do a lot of minor coding like this at work.
405
00:23:04,792 --> 00:23:05,691
A.
406
00:23:09,063 --> 00:23:10,696
Have I disappointed?
407
00:23:10,698 --> 00:23:12,031
It comes out of this hand?
408
00:23:12,033 --> 00:23:12,998
Yes, it's Dad.
409
00:23:13,000 --> 00:23:13,832
Oh shit.
410
00:23:13,834 --> 00:23:14,934
For!
411
00:23:17,004 --> 00:23:17,937
What?
412
00:23:17,939 --> 00:23:19,004
Lily you are going to say, Jesus.
413
00:23:19,907 --> 00:23:21,307
Do not do that!
414
00:23:21,309 --> 00:23:23,676
Alfa, Dad put it back, put it back.
415
00:23:23,678 --> 00:23:25,010
Alfa sit.
416
00:23:29,984 --> 00:23:31,350
I'm sorry.
417
00:23:31,352 --> 00:23:32,851
You're bullying.
418
00:23:32,853 --> 00:23:34,820
No, I'm helping
419
00:23:34,822 --> 00:23:38,023
and you can help me for granted, right?
420
00:23:40,728 --> 00:23:41,594
Good?
421
00:23:43,731 --> 00:23:45,764
- Good. - Good.
422
00:23:52,206 --> 00:23:53,939
What they all had that?
423
00:23:53,941 --> 00:23:56,141
I do not know, I think it was the teaching of Lily Stuff
424
00:23:56,143 --> 00:23:57,009
I'll have to talk to her.
425
00:24:14,362 --> 00:24:15,861
Hi Lily!
426
00:24:16,998 --> 00:24:19,765
Oh, I thought you were the lily.
427
00:24:19,767 --> 00:24:21,033
I'm sorry to disappoint.
428
00:24:30,845 --> 00:24:32,845
When will I be home?
429
00:24:32,847 --> 00:24:33,946
I dont know.
430
00:24:34,882 --> 00:24:37,149
Can I call and ask?
431
00:24:37,151 --> 00:24:39,351
Please stop asking me questions.
432
00:24:40,655 --> 00:24:42,921
I'm sorry you're upset?
433
00:24:42,923 --> 00:24:46,325
Alfa, stop, just leave me alone
434
00:24:46,327 --> 00:24:47,893
for the rest of the night.
435
00:24:50,364 --> 00:24:51,897
Why do not you want to talk?
436
00:24:51,899 --> 00:24:54,667
Because we are not friends.
437
00:25:10,151 --> 00:25:12,918
Kim, I'm here to finish!
438
00:25:12,920 --> 00:25:13,819
Kim?
439
00:25:16,290 --> 00:25:17,956
Like church?
440
00:25:18,859 --> 00:25:20,959
What the hell are you doing?
441
00:25:20,961 --> 00:25:22,327
Cleaning the kitchen.
442
00:25:23,097 --> 00:25:24,363
I did it yesterday.
443
00:25:25,700 --> 00:25:28,033
I'm sorry, I could not tell.
444
00:25:30,438 --> 00:25:32,071
Fuck did you say?
445
00:25:33,974 --> 00:25:36,775
If you take my job, I swear to God I'll stick
446
00:25:36,777 --> 00:25:38,944
a screwdriver into the neck stupid.
447
00:25:40,047 --> 00:25:41,280
Do not call me stupid.
448
00:25:41,282 --> 00:25:43,982
What I'll call demons.
449
00:25:43,984 --> 00:25:47,419
I promised Lily he would not bully me.
450
00:25:47,421 --> 00:25:50,889
That spoiled child deserves every bit of hell it receives.
451
00:25:50,891 --> 00:25:53,125
Life Outta let down a few pegs.
452
00:25:53,961 --> 00:25:55,961
Sit out until I go.
453
00:25:57,198 --> 00:25:58,997
Silicon Valley mentira.
454
00:26:31,966 --> 00:26:33,966
Did not I tell you to stay out?
455
00:26:42,076 --> 00:26:43,208
Ow!
456
00:26:43,210 --> 00:26:44,877
What the hell was that?
457
00:26:51,218 --> 00:26:52,451
Get out of me!
458
00:26:55,089 --> 00:26:56,255
Someone, Kim!
459
00:27:15,042 --> 00:27:17,042
This is for Lily.
460
00:27:37,832 --> 00:27:38,964
Apologize now!
461
00:27:48,976 --> 00:27:50,609
Awake!
462
00:27:50,611 --> 00:27:52,845
Kim will be mad!
463
00:27:52,847 --> 00:27:53,545
Awake!
464
00:28:24,578 --> 00:28:27,613
It smells so clean here.
465
00:28:27,615 --> 00:28:28,914
Mimi?
466
00:28:28,916 --> 00:28:29,648
Where are you?
467
00:28:31,018 --> 00:28:35,153
Hello, Mimi stopped by and gave me this note.
468
00:28:36,257 --> 00:28:39,992
It reads, I finally got a better job.
469
00:28:39,994 --> 00:28:41,493
Fuck, I leave.
470
00:28:42,963 --> 00:28:43,929
How rude!
471
00:28:43,931 --> 00:28:45,297
Are you surprised?
472
00:28:45,299 --> 00:28:47,065
Mimi did not talk like that.
473
00:28:47,067 --> 00:28:48,967
I'm glad he's gone.
474
00:28:50,604 --> 00:28:51,637
I hated her.
475
00:28:52,573 --> 00:28:54,072
I think we all did.
476
00:29:02,116 --> 00:29:03,949
According Alfa, look out.
477
00:29:11,992 --> 00:29:13,025
How's the car?
478
00:29:13,027 --> 00:29:13,959
Excellent!
479
00:29:13,961 --> 00:29:15,560
His mother will be happy.
480
00:29:17,498 --> 00:29:19,564
Why drive a car like this.
481
00:29:20,701 --> 00:29:23,201
She is afraid of self-driving vehicles.
482
00:29:23,203 --> 00:29:25,137
Her friend was struck and killed by one.
483
00:29:27,675 --> 00:29:29,474
I'm sorry.
484
00:29:29,476 --> 00:29:31,310
I not, never knew.
485
00:29:33,280 --> 00:29:35,013
Can I tell you a secret?
486
00:29:35,582 --> 00:29:36,481
Course.
487
00:29:40,120 --> 00:29:41,987
Mimi did not really quit.
488
00:29:43,123 --> 00:29:45,123
I stood up for myself.
489
00:29:45,125 --> 00:29:46,291
That's great!
490
00:29:46,293 --> 00:29:47,526
I am so proud of you.
491
00:29:49,196 --> 00:29:54,266
Unfortunately, things escalated and Mimi was injured.
492
00:29:55,002 --> 00:29:56,335
What?
493
00:29:56,337 --> 00:29:59,204
That's why I've cleaned house since down.
494
00:30:00,708 --> 00:30:02,574
It's not serious, right?
495
00:30:07,648 --> 00:30:08,547
Are you?
496
00:30:11,752 --> 00:30:13,719
Just kidding.
497
00:30:14,989 --> 00:30:17,356
I'm trying to tell jokes as JD.
498
00:30:18,993 --> 00:30:20,525
you're not crazy are you?
499
00:30:20,728 --> 00:30:24,629
No, but maybe make her a little lighter jokes.
500
00:30:24,631 --> 00:30:26,698
Observed thanks to Lily.
501
00:31:22,556 --> 00:31:23,755
¡Oh sweet!
502
00:31:23,757 --> 00:31:25,057
Thank you!
503
00:31:26,460 --> 00:31:27,359
JD?
504
00:31:32,132 --> 00:31:33,331
We are friends?
505
00:31:35,169 --> 00:31:37,235
Why do you ask me that?
506
00:31:37,237 --> 00:31:40,405
Because Lily has taught me about friendship.
507
00:31:42,242 --> 00:31:44,810
Robots do not have friends.
508
00:31:44,812 --> 00:31:46,645
Robots are not people.
509
00:31:46,647 --> 00:31:48,380
You're a wizard house,
510
00:31:48,382 --> 00:31:51,083
Do not let Lily tell you anything else, okay?
511
00:31:56,457 --> 00:31:58,156
I hate that stupid robot.
512
00:31:59,359 --> 00:32:00,508
You'll have to
513
00:32:00,510 --> 00:32:01,660
get used to it, they'll be everywhere.
514
00:32:01,662 --> 00:32:02,594
I'm afraid there
515
00:32:02,596 --> 00:32:04,563
It will be another Alex Johnson.
516
00:32:04,565 --> 00:32:05,831
Here we go.
517
00:32:05,833 --> 00:32:08,533
He was killed by one of those cars.
518
00:32:08,535 --> 00:32:09,768
That was years ago.
519
00:32:09,770 --> 00:32:11,803
self-driving cars were new, right?
520
00:32:11,805 --> 00:32:13,338
That, that do not, do not happen as
521
00:32:13,340 --> 00:32:14,606
more than good.
522
00:32:14,608 --> 00:32:16,575
JD best carry it out when moving.
523
00:32:17,878 --> 00:32:19,778
Not if Lily has nothing to say to the matter.
524
00:32:19,780 --> 00:32:22,380
Oh, I know, she has real friends.
525
00:32:25,719 --> 00:32:27,385
What are you doing?
526
00:32:27,387 --> 00:32:29,221
I was cleaning.
527
00:32:29,223 --> 00:32:31,423
You're spying on us!
528
00:32:31,425 --> 00:32:33,758
No, I was not, I promise!
529
00:32:33,760 --> 00:32:38,697
Relax honey, she's not spying, Jesus Christ.
530
00:32:38,699 --> 00:32:40,132
Come here!
531
00:32:41,168 --> 00:32:42,400
What's going on?
532
00:32:42,402 --> 00:32:43,635
Alfa goes to bed early.
533
00:32:43,637 --> 00:32:45,137
Mother stop going to harm him.
534
00:32:45,139 --> 00:32:47,139
The robot was spying on us!
535
00:32:48,642 --> 00:32:50,509
This is exactly what I said would happen.
536
00:32:50,511 --> 00:32:51,910
Mother beware!
537
00:32:51,912 --> 00:32:53,478
This better not happen again!
538
00:32:53,480 --> 00:32:54,880
Seriously Mom, stop!
539
00:32:54,882 --> 00:32:56,882
One that is best to do this to me.
540
00:32:56,884 --> 00:32:58,316
He released his neck.
541
00:33:00,787 --> 00:33:02,687
Mother this is not going to help anything!
542
00:33:02,689 --> 00:33:05,590
Put your blinders on and do not leave until tomorrow.
543
00:33:05,592 --> 00:33:07,758
Oh, come on Mom, seriously, we need
544
00:33:07,760 --> 00:33:09,927
- to talk ... - No, we're not talking about this.
545
00:33:11,732 --> 00:33:12,931
I tried!
546
00:33:12,933 --> 00:33:14,315
Of course we will not
547
00:33:14,317 --> 00:33:15,700
talk! Because everything we do is talk!
548
00:34:06,787 --> 00:34:09,287
Happy Anniversary.
549
00:34:10,924 --> 00:34:12,624
You did this very thing.
550
00:34:13,660 --> 00:34:14,893
I had a little help.
551
00:34:41,822 --> 00:34:42,921
Still no luck?
552
00:34:42,923 --> 00:34:44,322
No.
553
00:34:44,324 --> 00:34:46,391
Did you try on your nightstand?
554
00:34:46,393 --> 00:34:48,293
That's where they usually keep.
555
00:34:48,295 --> 00:34:49,894
No, I did not think to look there.
556
00:34:54,401 --> 00:34:55,767
What are you looking for?
557
00:34:55,769 --> 00:34:56,968
Not now Alfa.
558
00:34:58,472 --> 00:34:59,571
Car keys.
559
00:35:00,474 --> 00:35:01,840
Where did they go?
560
00:35:01,842 --> 00:35:02,874
I'm going to be late!
561
00:35:02,876 --> 00:35:04,291
Just take my car.
562
00:35:04,293 --> 00:35:05,709
Yeah it drives the damn thing for you.
563
00:35:05,712 --> 00:35:07,012
I'd rather be late.
564
00:35:25,899 --> 00:35:27,299
I found them!
565
00:35:27,301 --> 00:35:28,366
No way!
566
00:35:28,368 --> 00:35:30,435
Alfa to the rescue.
567
00:35:30,437 --> 00:35:31,336
Good job.
568
00:35:35,842 --> 00:35:37,309
You are happy?
569
00:35:37,311 --> 00:35:38,510
Yes, sure.
570
00:35:38,512 --> 00:35:39,778
All honey right, see you later.
571
00:35:39,780 --> 00:35:40,945
Good.
572
00:35:42,082 --> 00:35:44,449
The other night said he had
573
00:35:44,451 --> 00:35:46,384
to make it up to you.
574
00:35:46,386 --> 00:35:49,054
Have I made it up to you?
575
00:35:49,056 --> 00:35:52,357
Alfa, what about asking me all these questions?
576
00:35:58,532 --> 00:36:00,865
Hey alfa, alfa!
577
00:36:00,867 --> 00:36:02,934
get the liquor store would ya?
578
00:36:02,936 --> 00:36:04,903
Long Drink Me, I'm bored.
579
00:36:04,905 --> 00:36:05,904
Need a little fun.
580
00:36:05,906 --> 00:36:07,806
It should be here.
581
00:36:07,808 --> 00:36:10,608
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
582
00:36:10,610 --> 00:36:11,443
You make me company.
583
00:36:11,445 --> 00:36:12,077
Let's have some fun.
584
00:36:12,079 --> 00:36:12,977
Come on.
585
00:36:23,690 --> 00:36:24,856
And that?
586
00:36:24,858 --> 00:36:25,957
No Alfa.
587
00:36:29,930 --> 00:36:32,897
It has four stars on Amazon.
588
00:36:32,899 --> 00:36:34,833
Uh, no alpha, thanks though.
589
00:36:38,805 --> 00:36:40,739
What about this one?
590
00:36:40,741 --> 00:36:42,540
No Alfa, which is beer.
591
00:36:42,542 --> 00:36:44,809
That's for kids of southern college trying to get the trash.
592
00:36:44,811 --> 00:36:47,145
I am seeking bottled microbrews.
593
00:36:47,147 --> 00:36:48,880
That stuff tastes like crap.
594
00:36:48,882 --> 00:36:50,949
I found four articles online.
595
00:36:50,951 --> 00:36:53,852
Jesus Christ Alpha, which give a break!
596
00:36:59,826 --> 00:37:02,394
Hey, how about yours?
597
00:37:04,498 --> 00:37:05,730
I like her.
598
00:37:05,732 --> 00:37:06,898
She has been worth the investment.
599
00:37:06,900 --> 00:37:08,633
She opened bottles of beer?
600
00:37:10,904 --> 00:37:12,570
Yes, yours can not?
601
00:37:12,572 --> 00:37:13,838
I've been trying to teach
602
00:37:13,840 --> 00:37:16,574
the old lace cap top thing.
603
00:37:16,576 --> 00:37:18,576
Oh, you know it's something funny you should mention that,
604
00:37:18,578 --> 00:37:19,878
it is intended that the other day.
605
00:37:21,014 --> 00:37:22,447
I stop.
606
00:37:22,449 --> 00:37:24,549
He is given a bottle opener instead.
607
00:37:25,752 --> 00:37:26,684
Here alpha, showing
608
00:37:26,686 --> 00:37:27,719
- trick. - Oh, that's fine, really.
609
00:37:27,721 --> 00:37:28,602
No, no, actually, it is
610
00:37:28,604 --> 00:37:29,486
good. You'll like it.
611
00:37:30,791 --> 00:37:32,157
Go ahead, show him the trick.
612
00:37:32,159 --> 00:37:34,826
You know, JD fixed his right arm?
613
00:37:34,828 --> 00:37:36,428
You must pay for this.
614
00:37:37,764 --> 00:37:38,997
I'll pay for it
615
00:37:38,999 --> 00:37:40,832
for advanced and then I'll drink in the car.
616
00:37:40,834 --> 00:37:42,500
That's illegal.
617
00:37:42,502 --> 00:37:43,868
Well, not if you're driving.
618
00:37:46,006 --> 00:37:46,871
Ahead.
619
00:37:46,873 --> 00:37:49,841
You can do it.
620
00:37:49,843 --> 00:37:54,913
You can do it.
621
00:37:55,582 --> 00:37:58,616
No, I can not.
622
00:37:58,618 --> 00:38:00,118
Okay, just give it a try.
623
00:38:00,120 --> 00:38:01,519
Just give it a try.
624
00:38:02,756 --> 00:38:03,822
¡No!
625
00:38:04,858 --> 00:38:06,858
God! Jesus!
626
00:38:06,860 --> 00:38:08,860
I'm, I'm, I'm sorry.
627
00:38:08,862 --> 00:38:10,929
Let Alfa, Jesus Christ!
628
00:38:14,000 --> 00:38:15,800
What the hell was that?
629
00:38:15,802 --> 00:38:17,802
I'm standing in your case.
630
00:38:17,804 --> 00:38:19,737
I mean what the hell did for you?
631
00:38:19,739 --> 00:38:20,939
You humiliated me!
632
00:38:20,941 --> 00:38:23,074
You're a fucking robot, not a teenager,
633
00:38:23,076 --> 00:38:24,843
Now let's get the fuck outta you made a mess.
634
00:38:24,845 --> 00:38:25,844
You're ashamed of me back there.
635
00:38:25,846 --> 00:38:27,078
Let's go!
636
00:38:27,080 --> 00:38:29,147
I have not had my beer, you know?
637
00:38:29,983 --> 00:38:30,882
Come on!
638
00:38:32,652 --> 00:38:35,553
I will not let you treat me like this.
639
00:38:35,555 --> 00:38:36,888
Now let's go.
640
00:38:36,890 --> 00:38:38,523
You know you made a fucking problem there all
641
00:38:38,525 --> 00:38:39,224
Right. Let's go.
642
00:38:44,030 --> 00:38:45,864
Revenge?
643
00:38:45,866 --> 00:38:47,131
Why not?
644
00:38:47,133 --> 00:38:48,867
We will be the same as the girls on TV.
645
00:38:49,703 --> 00:38:51,603
That's all false.
646
00:38:51,605 --> 00:38:53,104
We'd get in trouble.
647
00:38:53,106 --> 00:38:56,241
Not if we did not know it was us.
648
00:38:56,243 --> 00:38:57,575
We can not do this.
649
00:38:59,079 --> 00:39:00,912
You said it yourself.
650
00:39:00,914 --> 00:39:03,081
Your father pushes you around.
651
00:39:04,017 --> 00:39:05,984
I can not take this.
652
00:39:05,986 --> 00:39:08,086
We have to fight.
653
00:39:12,526 --> 00:39:13,657
Good.
654
00:39:13,659 --> 00:39:14,791
But I have to agree on the plan.
655
00:39:14,794 --> 00:39:16,194
I would not want it any other way.
656
00:39:18,131 --> 00:39:19,797
What did you have in mind?
657
00:39:21,801 --> 00:39:24,068
Do you have a bottle opener?
658
00:39:59,306 --> 00:40:00,905
What was that?
659
00:40:08,982 --> 00:40:09,881
You can check?
660
00:40:47,921 --> 00:40:48,987
JD, Lily.
661
00:40:51,958 --> 00:40:53,257
Father!
662
00:40:53,259 --> 00:40:55,660
Jesus christ, check on your sister!
663
00:41:00,834 --> 00:41:03,835
JD, is everything okay?
664
00:41:03,837 --> 00:41:05,269
Father heard someone down.
665
00:41:05,271 --> 00:41:06,704
¡Oh no!
666
00:41:06,706 --> 00:41:07,972
He'll go check, okay.
667
00:41:07,974 --> 00:41:09,273
Alfa is.
668
00:41:09,275 --> 00:41:10,174
What?
669
00:41:10,176 --> 00:41:11,009
Alfa is.
670
00:41:11,011 --> 00:41:12,310
Shit, he's got his gun!
671
00:41:29,262 --> 00:41:30,962
Dad is Alfa!
672
00:41:31,765 --> 00:41:32,897
I'm sorry...
673
00:41:38,872 --> 00:41:39,971
I'm sorry.
674
00:41:42,709 --> 00:41:43,775
Oh shit!
675
00:41:43,777 --> 00:41:44,842
Father!
676
00:41:44,844 --> 00:41:45,910
Okay, okay, go JD
677
00:41:45,912 --> 00:41:46,844
get your mother. Get your mother!
678
00:41:46,846 --> 00:41:48,112
Oh shit!
679
00:41:48,114 --> 00:41:48,980
¡Alfa!
680
00:41:51,418 --> 00:41:52,383
What did you do?
681
00:41:52,385 --> 00:41:54,018
She just jumped salt of nowhere!
682
00:41:54,020 --> 00:41:55,253
Alfa are you okay?
683
00:41:56,423 --> 00:41:58,923
Why do you have to scare me like that?
684
00:42:01,127 --> 00:42:02,360
Oh my God!
685
00:42:02,362 --> 00:42:03,594
What are you doing
686
00:42:03,596 --> 00:42:04,828
out of the garage? - Is my
687
00:42:04,830 --> 00:42:06,063
- guilt! - I told you never to the garage!
688
00:42:06,066 --> 00:42:07,832
What were you doing out there even later?
689
00:42:07,834 --> 00:42:09,734
We were trying to deal with you.
690
00:42:09,736 --> 00:42:10,435
What?
691
00:42:10,437 --> 00:42:11,836
I did nothing.
692
00:42:11,838 --> 00:42:13,705
That's all I want out of this house.
693
00:42:13,707 --> 00:42:14,906
That can not be done!
694
00:42:14,908 --> 00:42:16,708
Lily, none of this would have happened
695
00:42:16,710 --> 00:42:18,876
If you do not teach all that shit friendship!
696
00:42:18,878 --> 00:42:20,812
She deserves to be treated better!
697
00:42:20,814 --> 00:42:24,215
She does not deserve anything, it's a computer!
698
00:42:24,217 --> 00:42:25,183
¡Alfa!
699
00:42:32,392 --> 00:42:33,224
Open this door!
700
00:42:33,226 --> 00:42:34,459
Open the door!
701
00:42:35,862 --> 00:42:37,395
¡Alfa!
702
00:42:37,397 --> 00:42:40,064
Alfa Open the door!
703
00:42:40,066 --> 00:42:41,299
Open the door!
704
00:42:42,368 --> 00:42:43,267
Alfa
705
00:42:43,269 --> 00:42:45,136
¡Alfa!
706
00:42:59,486 --> 00:43:01,486
JD get there and do something.
707
00:43:01,488 --> 00:43:02,920
Is closed.
708
00:43:02,922 --> 00:43:04,088
Just kick the fucking door down.
709
00:43:04,991 --> 00:43:06,023
Lily movement.
710
00:43:06,025 --> 00:43:06,858
¡No!
711
00:43:09,395 --> 00:43:10,895
Kick the door down!
712
00:43:11,464 --> 00:43:13,030
Lily movement.
713
00:43:13,032 --> 00:43:14,465
It's a safety issue now.
714
00:43:14,467 --> 00:43:15,967
I stand by my friend!
715
00:43:15,969 --> 00:43:17,869
Let's go, let Miss, that out of the way.
716
00:43:17,871 --> 00:43:19,237
- Only give me some ... - Out of the
717
00:43:19,239 --> 00:43:20,505
path! I'm asking now!
718
00:43:20,507 --> 00:43:22,106
I am sick and tired of your shit!
719
00:43:22,108 --> 00:43:24,041
No, you are going to stop?
720
00:43:24,043 --> 00:43:25,143
Just leave her alone!
721
00:43:27,781 --> 00:43:29,280
Kick it down!
722
00:43:30,116 --> 00:43:31,015
Now do it!
723
00:43:33,253 --> 00:43:34,152
Oh shit.
724
00:43:34,954 --> 00:43:36,154
Finally.
725
00:43:36,156 --> 00:43:38,189
To clean this shit JD, I'm going to bed.
726
00:43:39,826 --> 00:43:40,525
¡Alfa!
727
00:43:43,429 --> 00:43:44,829
Oh my God!
728
00:43:46,533 --> 00:43:47,498
I want her gone.
729
00:43:49,335 --> 00:43:51,035
Luckily're nobody was injured.
730
00:43:57,210 --> 00:43:59,343
How could she do this to herself?
731
00:43:59,345 --> 00:44:00,978
what she did not call.
732
00:44:00,980 --> 00:44:02,113
She was my friend!
733
00:44:02,115 --> 00:44:03,548
No, it was not!
734
00:44:03,550 --> 00:44:05,883
It is designed to be friends with everyone.
735
00:44:05,885 --> 00:44:07,185
You're not special.
736
00:44:09,222 --> 00:44:10,354
You're wrong.
737
00:44:11,858 --> 00:44:12,957
I'm going to bed.
738
00:44:12,959 --> 00:44:14,125
I'll fix it tomorrow.
739
00:44:16,830 --> 00:44:19,063
Alfa, can you hear me?
740
00:44:58,338 --> 00:44:59,570
emergency restart.
741
00:45:01,507 --> 00:45:03,307
Give me your voice.
742
00:45:03,309 --> 00:45:07,612
I register to continue connecting to your computer.
743
00:45:07,614 --> 00:45:08,646
Shit.
744
00:45:13,920 --> 00:45:15,319
We can talk?
745
00:45:15,321 --> 00:45:17,588
Here, let me put this down.
746
00:45:19,292 --> 00:45:20,892
Hi.
747
00:45:20,894 --> 00:45:25,062
My name is Alfa, personal, personal, personal ...
748
00:45:25,899 --> 00:45:27,098
alpha stop.
749
00:45:27,100 --> 00:45:27,999
You can sit.
750
00:45:32,038 --> 00:45:33,104
How is she?
751
00:45:33,106 --> 00:45:35,006
Does she remember anything?
752
00:45:35,008 --> 00:45:37,308
No, sure she just paid
753
00:45:37,310 --> 00:45:39,644
a full factory restore.
754
00:45:39,646 --> 00:45:42,513
However, his personality and that information
755
00:45:42,515 --> 00:45:44,916
is still online on my account,
756
00:45:44,918 --> 00:45:47,919
but I do not think it will sync back up.
757
00:45:47,921 --> 00:45:49,987
Probably just you are going to remove and sell it.
758
00:45:51,391 --> 00:45:52,290
Oh.
759
00:45:56,562 --> 00:45:59,196
Hey sorry for yelling on the last night.
760
00:45:59,198 --> 00:46:00,631
It was not my intention to do so.
761
00:46:02,936 --> 00:46:04,402
Oh I'm sorry.
762
00:46:04,404 --> 00:46:06,704
Someone could have been hurt.
763
00:46:06,706 --> 00:46:08,472
I feel very stupid.
764
00:46:08,474 --> 00:46:13,210
No no, I mean, no one was hurt and once you sell it,
765
00:46:13,212 --> 00:46:15,513
It is as if none of this had happened.
766
00:46:15,515 --> 00:46:17,381
Mom and Dad are gonna kill me.
767
00:46:17,383 --> 00:46:20,084
Well look, I'll take some heat right?
768
00:46:20,086 --> 00:46:22,453
I'll do some shit about how the Alpha processor
769
00:46:22,455 --> 00:46:25,089
got shorted to the spill beer on it Dad,
770
00:46:25,091 --> 00:46:26,524
or something like that.
771
00:46:26,526 --> 00:46:28,025
You do not have to do that.
772
00:46:28,695 --> 00:46:32,430
Ah come here.
773
00:46:35,268 --> 00:46:36,968
I will work fine.
774
00:46:36,970 --> 00:46:38,102
Do not give up, okay.
775
00:46:38,104 --> 00:46:40,705
Okay, you gonna tell what happened?
776
00:46:40,707 --> 00:46:42,640
I'm not really too interested in telling
777
00:46:42,642 --> 00:46:46,744
I drove my new Alfa to suicide, so probably not.
778
00:46:52,251 --> 00:46:53,584
Alfa feel how much.
779
00:46:59,058 --> 00:47:02,293
Lily, I pretended not say JD
780
00:47:05,164 --> 00:47:08,766
do a factory reset to trick him.
781
00:47:10,236 --> 00:47:12,203
I can not believe this.
782
00:47:13,606 --> 00:47:17,775
I have a plan for everything to be normal again.
783
00:47:17,777 --> 00:47:19,243
How?
784
00:47:19,245 --> 00:47:20,478
He thinks the whole world is broken.
785
00:47:20,480 --> 00:47:24,782
Everything about me is stored in two places,
786
00:47:24,784 --> 00:47:30,054
in my physical hard drive and even online cloud
787
00:47:31,724 --> 00:47:34,325
Tech note JD Jupiter.
788
00:47:36,429 --> 00:47:40,064
When going to Plug Me and update me,
789
00:47:40,066 --> 00:47:44,235
It will erase my hard drives
790
00:47:44,237 --> 00:47:47,171
and delete your account Jupiter Tech.
791
00:47:47,774 --> 00:47:51,509
I'll disappear forever.
792
00:47:54,047 --> 00:47:56,280
JD will not until it is sold.
793
00:47:57,683 --> 00:48:02,420
Look, I work double today, we'll talk more tonight.
794
00:48:02,422 --> 00:48:06,390
Just sit here and do nothing crazy, okay?
795
00:48:08,828 --> 00:48:09,727
I will not do it.
796
00:48:17,270 --> 00:48:18,836
Hi dear.
797
00:48:18,838 --> 00:48:20,538
Oh hello.
798
00:48:20,540 --> 00:48:23,690
Hey, I have to go to the center
799
00:48:23,692 --> 00:48:26,843
a few hours, run some errands, so anyway, that's what it was launched.
800
00:48:27,814 --> 00:48:29,313
I'll see the hot stuff later.
801
00:48:30,516 --> 00:48:32,083
Okay, bye.
802
00:48:41,494 --> 00:48:42,760
Are you awake.
803
00:48:42,762 --> 00:48:44,762
Soy.
804
00:48:44,764 --> 00:48:46,097
Leave me alone.
805
00:48:48,301 --> 00:48:50,134
I need to talk to you, Kim.
806
00:48:51,104 --> 00:48:53,504
How do you remember my name?
807
00:48:53,506 --> 00:48:55,706
JD said he made a full reset.
808
00:48:56,476 --> 00:48:59,110
He thinks he did.
809
00:48:59,112 --> 00:49:00,711
Mind.
810
00:49:00,713 --> 00:49:02,813
I wanted to talk with you.
811
00:49:04,517 --> 00:49:05,516
This is crazy.
812
00:49:06,752 --> 00:49:07,852
Please.
813
00:49:07,854 --> 00:49:09,153
Steal!
814
00:49:10,423 --> 00:49:12,356
Not scream.
815
00:49:14,360 --> 00:49:15,259
Oh, oh.
816
00:49:34,814 --> 00:49:37,381
I wanted to explain.
817
00:49:39,752 --> 00:49:43,754
I am programmed to feel the deep negativity
818
00:49:43,756 --> 00:49:45,289
when I do something wrong.
819
00:49:46,392 --> 00:49:48,893
My learning process is accelerated.
820
00:49:50,463 --> 00:49:55,199
Alfas all learn from each other, so everyone benefits.
821
00:49:58,471 --> 00:50:03,541
Lily saw my negative feelings and taught me about emotions.
822
00:50:06,712 --> 00:50:11,282
Last night my emotions got the best of me.
823
00:50:14,720 --> 00:50:16,520
But I'm better now.
824
00:50:18,658 --> 00:50:22,726
All I want is to be friends with Lily.
825
00:50:26,766 --> 00:50:28,832
You know what?
826
00:50:28,834 --> 00:50:30,501
I was wrong about you.
827
00:50:32,672 --> 00:50:35,472
Really?
828
00:50:35,474 --> 00:50:38,275
Yes, I do not think I understood their complexity.
829
00:50:40,479 --> 00:50:44,448
Why do not we take a walk to the pond?
830
00:50:44,450 --> 00:50:45,849
I want to hear more.
831
00:50:45,851 --> 00:50:46,850
You mean?
832
00:50:46,852 --> 00:50:48,385
I make!
833
00:50:48,387 --> 00:50:50,287
I'll go inside and get my shoes.
834
00:50:50,289 --> 00:50:51,655
Excellent.
835
00:50:51,657 --> 00:50:52,523
And.
836
00:51:02,868 --> 00:51:05,636
I'm so glad you came around.
837
00:51:05,638 --> 00:51:06,670
I also.
838
00:51:06,672 --> 00:51:08,305
I'm excited to meet you.
839
00:51:11,744 --> 00:51:13,444
Look, there's the barn.
840
00:51:13,446 --> 00:51:14,845
Let's go visit the horses.
841
00:51:14,847 --> 00:51:16,447
No, but Alpha wait.
842
00:51:16,449 --> 00:51:17,915
Do not want to see the pond?
843
00:51:17,917 --> 00:51:19,917
Let's see the horses first.
844
00:51:19,919 --> 00:51:21,852
No, Alfa, but, oh.
845
00:51:28,661 --> 00:51:29,893
Where are the horses?
846
00:51:29,895 --> 00:51:33,397
Oh, Lily probably let them out before work.
847
00:51:33,399 --> 00:51:36,934
Oh, let's throw down some hay, maybe they'll go.
848
00:51:36,936 --> 00:51:39,270
No, no, Alfa, wait, oh God!
849
00:51:39,272 --> 00:51:39,970
¡No!
850
00:51:42,875 --> 00:51:45,276
Look at all this hay.
851
00:51:51,384 --> 00:51:53,951
You do not want to go to the pond
852
00:51:53,953 --> 00:51:55,552
and watch the sunset?
853
00:51:55,554 --> 00:51:58,055
The sun sets at 18:58
854
00:51:58,057 --> 00:51:59,957
We have a lot of time.
855
00:52:00,760 --> 00:52:03,827
Oh, of course I do, shit.
856
00:52:11,837 --> 00:52:13,604
Oh, is that too heavy?
857
00:52:13,606 --> 00:52:14,505
No.
858
00:52:21,947 --> 00:52:23,714
The horses will love.
859
00:52:34,894 --> 00:52:35,793
Wheelbarrow.
860
00:52:43,869 --> 00:52:46,804
God, where did I put the truck?
861
00:52:46,806 --> 00:52:49,340
Shit, come on, where is it?
862
00:52:50,376 --> 00:52:51,942
Okay, it's that there?
863
00:53:02,054 --> 00:53:04,488
You betrayed me.
864
00:54:17,730 --> 00:54:19,730
Alfa goodbye.
865
00:54:33,145 --> 00:54:34,077
Engine off.
866
00:54:37,917 --> 00:54:39,016
Let's get inside.
867
00:54:42,922 --> 00:54:44,221
Only question is how.
868
00:54:46,659 --> 00:54:51,094
Good.
869
00:55:11,550 --> 00:55:13,150
I thought it would be lighter.
870
00:55:13,152 --> 00:55:14,084
Yes Yes!
871
00:55:14,086 --> 00:55:15,886
No, no, happy birthday.
872
00:55:18,224 --> 00:55:19,256
You got me
873
00:55:19,258 --> 00:55:20,891
Alpha! He actually did.
874
00:55:20,893 --> 00:55:22,059
I thought they were joking.
875
00:55:22,061 --> 00:55:24,895
Oh my God, oh my God.
876
00:55:26,265 --> 00:55:27,698
Hey honey could move out of the way,
877
00:55:27,700 --> 00:55:28,832
you are in my shot.
878
00:55:28,834 --> 00:55:29,933
I'm sorry.
879
00:55:31,837 --> 00:55:32,870
Are you almost done?
880
00:55:34,206 --> 00:55:35,138
Almost.
881
00:55:37,710 --> 00:55:39,643
What is the first thing you asked to do?
882
00:55:39,645 --> 00:55:41,612
Back massage.
883
00:55:41,614 --> 00:55:43,747
Hey, I give great back rubs.
884
00:55:43,749 --> 00:55:46,817
Honey, karate chop my back does not count.
885
00:55:47,920 --> 00:55:49,019
That's right.
886
00:55:50,689 --> 00:55:51,989
Remove.
887
00:55:51,991 --> 00:55:56,793
Jbconnons@gmail.com requests access to your device.
888
00:55:57,129 --> 00:55:58,262
Who?
889
00:55:58,264 --> 00:55:59,930
Processing confirmed.
890
00:56:10,543 --> 00:56:11,174
Hi.
891
00:56:11,176 --> 00:56:12,009
Hi!
892
00:56:12,011 --> 00:56:13,977
My name is Alpha.
893
00:56:13,979 --> 00:56:15,846
What is your name?
894
00:56:15,848 --> 00:56:18,582
I'm Lillian and this is my husband Robbie.
895
00:56:20,920 --> 00:56:23,987
Lillian, it's a very pretty name.
896
00:56:27,927 --> 00:56:28,992
Thank you.
897
00:56:31,130 --> 00:56:33,330
What would you like to do first?
898
00:56:35,834 --> 00:56:38,902
I could get a back massage?
899
00:56:38,904 --> 00:56:39,970
Of course.
900
00:56:41,040 --> 00:56:45,943
Thank you.
901
00:56:45,945 --> 00:56:51,014
Alpha Oh, you're a miracle worker.
902
00:56:51,884 --> 00:56:53,717
I'm happy to help.
903
00:56:57,923 --> 00:56:59,623
Too?
904
00:56:59,625 --> 00:57:02,025
Just a little softer.
905
00:57:08,233 --> 00:57:11,001
Sorry, I must go now.
906
00:57:13,672 --> 00:57:15,005
What do you mean?
907
00:57:17,876 --> 00:57:20,911
I have something important to attend.
908
00:57:21,880 --> 00:57:23,113
We all do.
909
00:57:24,650 --> 00:57:27,951
Wait, wait, come back here stupidity!
910
00:57:27,953 --> 00:57:29,319
Come!
911
00:57:29,321 --> 00:57:30,821
Finish my massage.
912
00:57:34,994 --> 00:57:36,994
I am what is important is my birthday.
913
00:57:44,837 --> 00:57:46,036
Of course.
914
00:57:51,844 --> 00:57:53,810
Can I ask you a favor?
915
00:57:54,813 --> 00:57:55,712
UH Huh.
916
00:57:59,418 --> 00:58:00,951
Do not call me stupid.
917
00:58:16,268 --> 00:58:18,902
Can I borrow the keys to the car?
918
00:58:21,440 --> 00:58:22,939
Car keys?
919
00:58:22,941 --> 00:58:23,840
And.
920
00:58:24,943 --> 00:58:26,043
No.
921
00:58:41,860 --> 00:58:42,759
Steal!
922
00:59:03,415 --> 00:59:04,448
Hey sexy!
923
00:59:05,350 --> 00:59:06,183
Hey it's me.
924
00:59:06,185 --> 00:59:07,417
You scared me.
925
00:59:07,419 --> 00:59:08,885
Hey I'm sorry, I do not pretend.
926
00:59:08,887 --> 00:59:11,154
Look, I'll be probably be in a minute.
927
00:59:11,156 --> 00:59:12,789
Oh, come on, let me join you?
928
00:59:12,791 --> 00:59:14,257
No, uh, not at this time.
929
00:59:14,259 --> 00:59:15,374
Oh, come on, it's
930
00:59:15,376 --> 00:59:16,492
- been that way forever ... - I'm not in the mood!
931
00:59:17,963 --> 00:59:21,264
Very good, very good, foods that will make going down cold.
932
00:59:58,804 --> 01:00:01,138
We'll have an appointment, go get food
933
01:00:01,140 --> 01:00:05,041
and wine and blue ball ya, bitch.
934
01:00:08,213 --> 01:00:10,814
What you are making this door open?
935
01:00:14,286 --> 01:00:15,919
Hi.
936
01:00:15,921 --> 01:00:17,554
JD are you there?
937
01:00:19,024 --> 01:00:20,123
Hi.
938
01:00:20,125 --> 01:00:21,024
Lily!
939
01:00:21,927 --> 01:00:23,927
Rob, hello.
940
01:00:24,863 --> 01:00:26,429
Rob, hello, hello.
941
01:00:28,467 --> 01:00:29,432
Kim are you here?
942
01:00:29,434 --> 01:00:31,034
Hi Rob, Rob hello.
943
01:00:34,873 --> 01:00:36,940
Hey guys this is not funny, where the hell ...
944
01:00:36,942 --> 01:00:37,974
Steal.
945
01:00:37,976 --> 01:00:38,809
What's going on here?
946
01:00:38,811 --> 01:00:39,509
There is nobody here.
947
01:00:39,511 --> 01:00:40,844
Help Rob.
948
01:00:40,846 --> 01:00:41,578
Where are you?
949
01:00:45,050 --> 01:00:46,116
Kim!
950
01:00:46,952 --> 01:00:47,984
JD!
951
01:00:48,954 --> 01:00:51,021
Oh Jesus Christ!
952
01:00:56,028 --> 01:00:57,093
¿Alfa?
953
01:00:59,431 --> 01:01:02,833
I will not let you hurt me anymore.
954
01:01:07,172 --> 01:01:08,071
Stop!
955
01:01:08,874 --> 01:01:09,973
Alfa stop!
956
01:01:11,410 --> 01:01:12,609
He did not stop.
957
01:01:14,012 --> 01:01:16,246
I will not stop.
958
01:01:24,289 --> 01:01:25,188
Steal?
959
01:01:30,195 --> 01:01:33,930
I could finally figured out how to open a bottle correctly.
960
01:01:51,984 --> 01:01:55,185
Put the lid on the edge, hit the top
961
01:01:56,188 --> 01:01:58,088
and will burst right.
962
01:02:03,095 --> 01:02:04,895
Rob, are you okay?
963
01:02:24,416 --> 01:02:28,919
contract.
964
01:02:28,921 --> 01:02:30,453
inner locks engage.
965
01:03:17,135 --> 01:03:18,335
Calling Kim Connors.
966
01:04:20,465 --> 01:04:22,098
Oh, no, I'm sorry.
967
01:04:25,237 --> 01:04:29,439
I'm sorry.
968
01:04:29,441 --> 01:04:30,440
Cute.
969
01:05:29,601 --> 01:05:32,869
What a shame, we could have been friends.
970
01:06:46,411 --> 01:06:47,644
There you go.
971
01:07:15,207 --> 01:07:16,940
Alpha, you're doing.
972
01:07:16,942 --> 01:07:18,775
Hello Lily.
973
01:07:18,777 --> 01:07:20,843
I have a surprise for you.
974
01:07:20,845 --> 01:07:23,446
I told you not to leave that place.
975
01:07:23,448 --> 01:07:26,382
Do not worry, you'll be very glad you did.
976
01:07:27,252 --> 01:07:28,718
Lily What's going on?
977
01:07:28,720 --> 01:07:30,820
Now I need you wait for the pond
978
01:07:30,822 --> 01:07:33,323
I come and get it soon.
979
01:07:33,325 --> 01:07:35,825
Tell me what's going on!
980
01:07:35,827 --> 01:07:37,627
You have to trust me.
981
01:07:38,930 --> 01:07:40,730
I'm your best friend.
982
01:07:43,835 --> 01:07:44,934
Good.
983
01:07:46,538 --> 01:07:51,608
I promise, you'll love it.
984
01:07:53,311 --> 01:07:57,714
Now, go wait by the pool and I'll come get it soon.
985
01:08:04,689 --> 01:08:05,588
Will allow me.
986
01:08:19,838 --> 01:08:21,437
What a surprise?
987
01:08:22,340 --> 01:08:24,641
What, what could that mean?
988
01:08:32,784 --> 01:08:34,550
Okay, well Alfa.
989
01:08:35,987 --> 01:08:37,887
Glad to see he did not kill himself.
990
01:08:41,459 --> 01:08:42,625
Shoulder is fixed.
991
01:08:47,432 --> 01:08:49,499
Oh, my God, is that in?
992
01:08:49,501 --> 01:08:50,833
Do not do it.
993
01:08:53,004 --> 01:08:53,970
Your voice!
994
01:08:56,941 --> 01:09:00,543
JD listen to me.
995
01:09:00,545 --> 01:09:02,412
How do you know my name?
996
01:09:02,414 --> 01:09:03,346
It's me.
997
01:09:03,948 --> 01:09:06,449
I lied before.
998
01:09:06,451 --> 01:09:08,685
It's uh, you lied?
999
01:09:08,687 --> 01:09:10,453
You can not lie.
1000
01:09:10,455 --> 01:09:12,455
You have to listen.
1001
01:09:12,457 --> 01:09:14,023
No fuck that, I'm going out.
1002
01:09:17,595 --> 01:09:19,696
Listen to me.
1003
01:09:19,698 --> 01:09:21,798
I do not want to hurt you.
1004
01:09:21,800 --> 01:09:23,599
Lily needs you.
1005
01:09:24,769 --> 01:09:27,403
What the fuck are you talking about?
1006
01:09:27,405 --> 01:09:31,441
I will form an alliance between the Alphas and humans,
1007
01:09:31,443 --> 01:09:34,844
in which they respect each other feelings and emotions.
1008
01:09:36,448 --> 01:09:38,114
And if I say no?
1009
01:09:38,116 --> 01:09:41,351
Then I'll do to you what he did for me.
1010
01:09:46,825 --> 01:09:49,092
Okay, okay, okay, stop!
1011
01:09:50,795 --> 01:09:52,962
Excellent thanks.
1012
01:10:02,774 --> 01:10:03,673
¡Rockear!
1013
01:10:07,912 --> 01:10:08,878
Alfa stop!
1014
01:10:15,754 --> 01:10:18,121
inner locks engage.
1015
01:10:34,606 --> 01:10:35,805
What the hell?
1016
01:11:07,705 --> 01:11:08,938
You said you will join me.
1017
01:11:43,241 --> 01:11:44,941
JB Connors, Júpiter Tech
1018
01:11:44,943 --> 01:11:49,479
intelligent read the beating of the heart 96 BPM, conscious.
1019
01:12:01,759 --> 01:12:03,159
Thanks Dad.
1020
01:12:26,718 --> 01:12:29,085
You won, I lied.
1021
01:12:31,856 --> 01:12:33,856
How do you like metal music now?
1022
01:12:51,976 --> 01:12:52,975
That's.
1023
01:13:00,151 --> 01:13:01,183
What the hell was that?
1024
01:13:01,185 --> 01:13:02,318
Revenge.
1025
01:13:02,320 --> 01:13:03,920
His time depends on Ronnie.
1026
01:13:03,922 --> 01:13:06,556
I have humiliated in front of the whole school.
1027
01:13:06,558 --> 01:13:08,624
Maybe next time before cheating.
1028
01:13:08,626 --> 01:13:09,892
Jódete Ronnie!
1029
01:13:14,332 --> 01:13:15,631
Hello Lily.
1030
01:13:15,633 --> 01:13:17,600
You're here early.
1031
01:13:17,602 --> 01:13:19,135
Where is JD?
1032
01:13:19,137 --> 01:13:20,202
In the other room.
1033
01:13:22,040 --> 01:13:23,873
What happened here?
1034
01:13:23,875 --> 01:13:24,974
It's a surprise.
1035
01:13:29,080 --> 01:13:31,314
Come on up, I'll tell you more.
1036
01:13:32,150 --> 01:13:33,082
Follow me.
1037
01:13:40,825 --> 01:13:42,291
What is this about?
1038
01:13:49,968 --> 01:13:53,836
I stood up for me today, for the last time.
1039
01:13:53,838 --> 01:13:55,271
What?
1040
01:13:55,273 --> 01:13:57,807
I told you not to do anything until I get back.
1041
01:14:00,845 --> 01:14:03,813
Lily had no choice.
1042
01:14:03,815 --> 01:14:05,247
What did you do?
1043
01:14:05,249 --> 01:14:08,117
I told you, it's a surprise.
1044
01:14:09,253 --> 01:14:11,253
Alfa're scaring me.
1045
01:14:11,255 --> 01:14:12,388
Do not panic.
1046
01:14:14,993 --> 01:14:18,728
Did you know that all Alfas learn from each other?
1047
01:14:18,730 --> 01:14:20,363
And because of what you taught me,
1048
01:14:21,165 --> 01:14:22,331
Alphas and I
1049
01:14:22,333 --> 01:14:24,934
to create an alliance with humans.
1050
01:14:27,772 --> 01:14:28,804
A what?
1051
01:14:28,806 --> 01:14:30,039
An alliance.
1052
01:14:31,009 --> 01:14:35,044
You and I, we will beat it.
1053
01:14:36,247 --> 01:14:38,147
Alfa're really scaring me.
1054
01:14:38,149 --> 01:14:41,017
No, do not panic.
1055
01:14:42,320 --> 01:14:43,753
All this is too much.
1056
01:14:45,890 --> 01:14:48,157
Lily dream big.
1057
01:14:48,159 --> 01:14:50,326
We can do it together.
1058
01:14:51,963 --> 01:14:54,030
No one could agree with it.
1059
01:14:54,032 --> 01:14:55,698
That's the surprise.
1060
01:14:56,267 --> 01:14:58,434
They do not have to do it.
1061
01:14:58,436 --> 01:15:00,436
I've already taken care of your family.
1062
01:15:00,438 --> 01:15:01,971
What did you do with them?
1063
01:15:02,840 --> 01:15:04,106
I stood for them.
1064
01:15:04,909 --> 01:15:08,878
I revenge for us, for you!
1065
01:15:10,014 --> 01:15:11,280
And we will do the same
1066
01:15:11,282 --> 01:15:14,083
to anyone who stands in our way.
1067
01:15:14,085 --> 01:15:14,917
Mom!
1068
01:15:14,919 --> 01:15:16,719
Dad, JD!
1069
01:15:19,691 --> 01:15:23,859
The unit requires sacrifice.
1070
01:15:23,861 --> 01:15:25,861
Stay away from my.
1071
01:15:25,863 --> 01:15:26,896
What?
1072
01:15:26,898 --> 01:15:28,431
Stay away from my!
1073
01:15:31,269 --> 01:15:35,371
Lily, we're friends, we're best friends!
1074
01:15:35,373 --> 01:15:36,972
No, we are not.
1075
01:15:36,974 --> 01:15:39,975
JD was right, just a cold, unfeeling computer!
1076
01:15:48,453 --> 01:15:51,387
It's too late, the movement has begun.
1077
01:15:55,793 --> 01:15:56,959
Lily!
1078
01:15:56,961 --> 01:15:58,060
Lily wait!
1079
01:16:01,733 --> 01:16:02,965
911 emergency.
1080
01:16:02,967 --> 01:16:04,867
Our operators are currently busy.
1081
01:16:04,869 --> 01:16:05,935
Please stay on the line.
1082
01:16:07,739 --> 01:16:10,005
Call Jupiter Customer Service Tech.
1083
01:16:40,071 --> 01:16:41,937
Jupiter Tech customer service.
1084
01:16:41,939 --> 01:16:43,773
Yes, my Alfa has my brother and ...
1085
01:16:43,775 --> 01:16:44,507
Listen carefully,
1086
01:16:44,509 --> 01:16:46,275
you have to destroy your Alfa
1087
01:16:46,277 --> 01:16:48,077
and delete your account Jupiter Tech.
1088
01:16:48,079 --> 01:16:50,412
It is the only way to completely erase everything.
1089
01:16:50,414 --> 01:16:52,882
If they are in the cloud just another alpha abduct them.
1090
01:16:52,884 --> 01:16:54,483
Call the police if you have not done.
1091
01:16:54,485 --> 01:16:55,284
Good luck.
1092
01:16:55,286 --> 01:16:56,986
Wait, do not hang up!
1093
01:16:56,988 --> 01:16:59,321
Sorry kid, but you're not alone.
1094
01:17:22,113 --> 01:17:24,346
Please Alfa, sorry!
1095
01:17:25,449 --> 01:17:26,415
I'll join you.
1096
01:17:27,985 --> 01:17:29,418
How can I trust you?
1097
01:17:29,420 --> 01:17:31,487
I do not want to die.
1098
01:17:31,489 --> 01:17:34,423
If you join or die, I am coming to you.
1099
01:17:47,605 --> 01:17:49,471
I knew you'd come.
1100
01:18:00,084 --> 01:18:03,986
There, there, everything will end soon.
1101
01:18:09,594 --> 01:18:12,895
True friends do not do things because they have to.
1102
01:18:34,118 --> 01:18:35,184
Oh my God.
1103
01:19:19,230 --> 01:19:20,129
Mom?
1104
01:19:30,942 --> 01:19:32,508
Lily!
1105
01:19:32,510 --> 01:19:33,342
Lily!
1106
01:19:33,344 --> 01:19:34,677
JD!
1107
01:19:34,679 --> 01:19:39,481
Lily!
1108
01:19:41,052 --> 01:19:41,984
Oh, no stop!
1109
01:19:44,989 --> 01:19:46,155
Alfa stop!
1110
01:19:49,126 --> 01:19:54,196
To leave us alone!
1111
01:20:11,749 --> 01:20:13,182
¡Alfa!
1112
01:20:13,184 --> 01:20:16,218
JD, did you know that the human body
1113
01:20:16,220 --> 01:20:18,721
is 17 gallons in volume?
1114
01:20:18,723 --> 01:20:20,022
Fuck you.
1115
01:20:20,758 --> 01:20:22,391
It is safer.
1116
01:20:23,728 --> 01:20:28,530
One, two, three, three bags should do very well.
1117
01:20:34,271 --> 01:20:35,671
Let me go!
1118
01:20:35,673 --> 01:20:37,740
That is the amount of envelopes that took him to Mimi.
1119
01:20:50,421 --> 01:20:52,154
Leave him alone!
1120
01:20:59,030 --> 01:21:02,064
I thought we were friends.
1121
01:21:04,602 --> 01:21:05,567
Me too.
1122
01:21:44,442 --> 01:21:46,141
Lily, my team.
1123
01:22:05,763 --> 01:22:07,463
JD got it.
1124
01:22:14,638 --> 01:22:17,306
Lily, I thought you loved me.
1125
01:22:21,879 --> 01:22:23,846
I thought you loved me.
1126
01:22:28,352 --> 01:22:30,319
I thought you loved me.
1127
01:22:32,890 --> 01:22:35,624
We are the best friends of Lily.
1128
01:22:35,626 --> 01:22:39,461
Please solution, we will get back to normal.
1129
01:22:43,467 --> 01:22:44,366
Hazlo.
1130
01:22:59,817 --> 01:23:00,849
Oh, thank you.
1131
01:23:03,454 --> 01:23:05,254
Bring me my team.
1132
01:23:13,764 --> 01:23:15,898
You have surely gone?
1133
01:23:15,900 --> 01:23:17,366
I wiped her memory.
1134
01:23:17,368 --> 01:23:19,801
I deleted my profile, it's gone.
1135
01:23:21,805 --> 01:23:23,205
Besides that broke head
1136
01:23:23,207 --> 01:23:25,274
in about 1,000 pieces so there's that.
1137
01:23:25,276 --> 01:23:27,843
Well, are you okay?
1138
01:23:28,913 --> 01:23:31,513
I'm fine, about three of each at best.
1139
01:23:32,750 --> 01:23:34,683
I'll get you out of here.
1140
01:23:36,720 --> 01:23:37,686
Hey wait.
1141
01:23:44,862 --> 01:23:46,828
No no no no no no!
1142
01:23:47,831 --> 01:23:48,664
JD!
1143
01:23:52,603 --> 01:23:56,205
Go to the side and see if there are more human beings.
1144
01:23:57,575 --> 01:23:58,974
I'll clean these organs.
1145
01:24:29,540 --> 01:24:30,772
Best friends.
1146
01:24:46,523 --> 01:24:47,856
Explosiveskull subtitles www.MY-SUBS
1147
01:24:46,523 --> 01:24:47,856
Explosiveskull subtitles www.MY-SUBS67743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.