All language subtitles for The Middleman (2008) S01E01 The Pilot Episode Sanction

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,334 --> 00:00:08,501 Geez, Mom, what do you mean what am I doing in a science lab? 2 00:00:08,501 --> 00:00:12,601 I happen to be working with the top scientific minds in the country, Mom. Hold on. 3 00:00:12,601 --> 00:00:17,100 Thank you for calling A.N.D. Laboratories, rescrambling your DNA. How may I direct your call? 4 00:00:20,767 --> 00:00:23,634 This is a really important job, Mom. 5 00:00:23,634 --> 00:00:27,133 As a matter of fact, yes, lots of art school graduates get science jobs. 6 00:00:27,133 --> 00:00:30,300 Oh, hold on. 7 00:00:30,300 --> 00:00:35,000 Thank you for calling A.N.D. Laboratories, rescrambling your DNA. How may I direct your call? 8 00:00:37,767 --> 00:00:40,267 Yes, Mother, I'm still dating that guy, 9 00:00:40,267 --> 00:00:41,601 and his name's Ben. 10 00:00:41,601 --> 00:00:43,834 No, he's not a homosexual. 11 00:00:43,834 --> 00:00:47,434 He's in film school. Hang on. 12 00:00:47,434 --> 00:00:50,634 Thank you for calling A.N.D. Laboratories. I'm connecting your call. 13 00:00:55,934 --> 00:00:57,968 Contamination alert. 14 00:01:00,133 --> 00:01:01,667 Please hold. 15 00:01:03,067 --> 00:01:04,634 Contamination alert. 16 00:01:19,601 --> 00:01:22,367 Alarm systems disengaged. 17 00:01:25,067 --> 00:01:27,834 Excuse me, ma'am, but I am going to have to ask you to step aside. 18 00:01:30,534 --> 00:01:31,467 The human. 19 00:01:35,200 --> 00:01:36,133 The one on my left. 20 00:01:49,767 --> 00:01:51,834 - Heck of a mess, huh? - Excuse me? 21 00:01:54,033 --> 00:01:55,634 I said, "Heck of a mess, huh?" 22 00:01:55,634 --> 00:01:57,334 Whatever. I'm a temp. 23 00:01:58,501 --> 00:02:00,000 Hey, now. The heat's on its way. 24 00:02:00,000 --> 00:02:01,400 OK, cowgirl, here's your marching orders. 25 00:02:01,400 --> 00:02:05,000 Anyone asks, this was a gas main explosion. I was never here. 26 00:02:05,000 --> 00:02:06,267 This conversation never took place. 27 00:02:06,267 --> 00:02:10,801 Marching orders? What about the hentai tentacle monster? 28 00:02:10,801 --> 00:02:14,767 Tell the truth if you want. If you do, I'll have to root you like a hog and kill you. 29 00:02:14,767 --> 00:02:18,601 Sorry. So, what's it going to be? Keep the secret or death? 30 00:02:18,601 --> 00:02:20,367 What do you think? 31 00:02:20,367 --> 00:02:24,934 Ma'am, specificity is the soul of all good communication. 32 00:02:26,501 --> 00:02:27,767 Yes. Duh. 33 00:02:32,434 --> 00:02:35,400 Outstanding. You're good under pressure. 34 00:02:35,400 --> 00:02:38,434 - Are you hitting on me? - Just making an observation. 35 00:02:38,434 --> 00:02:41,334 Hello! Nutjob, party of one. 36 00:02:41,334 --> 00:02:43,033 No, ma'am. 37 00:02:43,033 --> 00:02:44,734 I'm just The Middleman. 38 00:02:47,467 --> 00:02:49,534 - Are you all right? - Yeah. 39 00:03:13,968 --> 00:03:15,300 What you're saying 40 00:03:15,300 --> 00:03:19,234 is somebody whacked the entire Spaldoni Organization? 41 00:03:19,234 --> 00:03:23,367 Just like I said an hour ago. Huge bloodbath. 42 00:03:23,367 --> 00:03:25,834 Gonna be front page tomorrow morning. 43 00:03:25,834 --> 00:03:29,067 But I did not give the order to wipe out the Spaldoni family. 44 00:03:29,067 --> 00:03:32,267 That is an order that I did not give. 45 00:03:32,267 --> 00:03:34,133 OK, Don Colfari, 46 00:03:34,133 --> 00:03:38,634 if you didn't give the order, then what does that mean? 47 00:03:38,634 --> 00:03:42,901 That would mean someone had to give the order. 48 00:03:42,901 --> 00:03:46,234 - Someone that was not me. - So maybe we oughta find who it was. 49 00:03:48,434 --> 00:03:51,000 - So they don't come and whack us. - Exactly. 50 00:03:51,000 --> 00:03:53,734 It's like playing Mad Libs with guns. 51 00:04:17,601 --> 00:04:20,634 The police said the explosion was caused by a lighter, 52 00:04:20,634 --> 00:04:23,734 a polished silver Zippo lighter with a DC-3 airplane engraving. 53 00:04:23,734 --> 00:04:26,434 - My dad's lucky lighter? - So you know something about it. 54 00:04:26,434 --> 00:04:28,934 Oh, you don't think that... 55 00:04:28,934 --> 00:04:32,334 Oh, come on. I was just fidgeting with that lighter. 56 00:04:32,334 --> 00:04:35,767 It's like an OCD thing... only different. 57 00:04:37,100 --> 00:04:39,634 OK, look. 58 00:04:39,634 --> 00:04:42,067 I have three credit cards about to pop at the seams 59 00:04:42,067 --> 00:04:45,167 and my mother's on me 24-7 to quit painting, move back to Orlando, 60 00:04:45,167 --> 00:04:47,334 meet a good man, eat fried food, swell up like a tick 61 00:04:47,334 --> 00:04:51,234 and start squeezing out calves like Elsie mainlining fertility drugs. We understand each other? 62 00:04:51,234 --> 00:04:55,400 Until we can be certain that one of our temps didn't burn down her last place of employment 63 00:04:55,400 --> 00:04:58,200 while playing with fire, there's nothing I can do. 64 00:04:58,200 --> 00:05:00,868 A: when my father's DC-3 tragically crashed under 65 00:05:00,868 --> 00:05:03,400 as of yet unexplained and mysterious circumstances, 66 00:05:03,400 --> 00:05:06,267 I swore that I would never lose the only memento he left behind, 67 00:05:06,267 --> 00:05:10,267 which brings me straight to B: I did not cause that explosion. 68 00:05:12,167 --> 00:05:15,067 - Can't find your lighter? - Want the truth? 69 00:05:15,067 --> 00:05:18,334 Those idiots were working on some whacked-out genetic experiment 70 00:05:18,334 --> 00:05:20,934 that went bonkers, and this monster made out of body parts attacked me. 71 00:05:20,934 --> 00:05:23,167 This Middleman guy showed up and told me he'd kill me. 72 00:05:24,534 --> 00:05:27,434 Sorry, ma'am, I warned you. 73 00:05:31,033 --> 00:05:33,234 I get it. Thank you. 74 00:05:56,534 --> 00:05:58,434 - Yo, Wendy Watson. - Hey, Noser. 75 00:05:58,434 --> 00:06:01,300 - Who's the man? - That would be Shaft, Noser. 76 00:06:01,300 --> 00:06:03,434 - What kinda man? - A complicated man. 77 00:06:03,434 --> 00:06:06,434 - And who understands him? - No one but his woman. 78 00:06:06,434 --> 00:06:07,701 Right on. 79 00:06:24,901 --> 00:06:27,834 Hey, Lacey, what's this crud on my Xbox? 80 00:06:27,834 --> 00:06:29,734 Can you describe the crud? 81 00:06:32,767 --> 00:06:34,734 Oh, that's just fake blood. 82 00:06:34,734 --> 00:06:38,000 My animal liberation group is demonstrating in front of the Lapin Grill� tomorrow. 83 00:06:38,000 --> 00:06:40,334 I'll be throwing buckets of that on the restaurant. 84 00:06:40,334 --> 00:06:42,400 Just wait till it dries off. 85 00:06:42,400 --> 00:06:44,634 OK, well, if you break this, you bought it. 86 00:06:44,634 --> 00:06:48,701 I was just about to crack the Slovakian torture dungeon level on Gut Wrencher 3. 87 00:06:48,701 --> 00:06:51,033 How can you play those games? They're so testosterone-y. 88 00:06:51,033 --> 00:06:53,534 Why would you throw blood at a French bistro? 89 00:06:53,534 --> 00:06:55,701 Do you know what Lapin Grill� means? 90 00:06:55,701 --> 00:06:58,234 Uh, the Broiled Rabbit? 91 00:07:02,501 --> 00:07:04,834 Wow. Glad I can tick that cause off my list. 92 00:07:04,834 --> 00:07:08,200 I'm a confrontational spoken word performance artist. 93 00:07:08,200 --> 00:07:10,634 I confront. I speak. 94 00:07:10,634 --> 00:07:11,801 Art. 95 00:07:13,434 --> 00:07:15,400 What do you do, Dub-Dub? 96 00:07:15,400 --> 00:07:17,400 Well, I save the world in my own way. 97 00:07:17,400 --> 00:07:19,133 Did I get any calls? 98 00:07:19,133 --> 00:07:22,567 Your mom called to ask if you're a lesbian. 99 00:07:22,567 --> 00:07:25,567 And Ben called. He wants to come later. Has a surprise for you. 100 00:07:25,567 --> 00:07:28,634 Did he say anything about world travel, champagne or diamonds? 101 00:07:28,634 --> 00:07:30,868 What's it like being somebody's beard? 102 00:07:32,167 --> 00:07:33,200 He's in film school. 103 00:07:33,200 --> 00:07:35,767 Oh, this weird temp agency called. 104 00:07:35,767 --> 00:07:38,667 "The Jolly Fats Wehawkin Temp Agency?" 105 00:07:38,667 --> 00:07:40,968 - Never heard of them. - Wanna see you immediately. 106 00:07:40,968 --> 00:07:43,534 - Like right now immediately? - Yup. 107 00:07:43,534 --> 00:07:45,801 Well, then wish me luck. 108 00:07:47,467 --> 00:07:48,667 You're going like that? 109 00:07:48,667 --> 00:07:51,000 I'm way over my daily recommended allowance 110 00:07:51,000 --> 00:07:52,501 for corporate booty kissing. 111 00:07:52,501 --> 00:07:55,434 If they want me now, they're shopping at the As Is department. 112 00:08:01,601 --> 00:08:03,334 - Wendy Watson? - Who wants to know? 113 00:08:03,334 --> 00:08:06,901 Don't get fresh with me, missy, I'll split your lip. 114 00:08:06,901 --> 00:08:08,901 What kind of temp agency is this? 115 00:08:08,901 --> 00:08:12,968 Kind that wants to put you in the satisfying and high-paying world of temporary employment. 116 00:08:12,968 --> 00:08:16,033 - You wouldn't mind taking some tests first? - Tests? 117 00:08:16,033 --> 00:08:19,400 What are you, paralyzed from the neck up? Move it. 118 00:09:01,300 --> 00:09:04,467 So, what's next, target practice? 119 00:09:04,467 --> 00:09:06,467 Obstacle course? Cavity search? 120 00:09:06,467 --> 00:09:09,734 Don't let your pie-hole talk you out of a job, young lady. 121 00:09:09,734 --> 00:09:11,434 Wendy Watson... 122 00:09:11,434 --> 00:09:13,534 ...meet your new boss. 123 00:09:18,667 --> 00:09:19,667 Evening, ma'am. 124 00:09:28,300 --> 00:09:31,601 Is this the part where I ask who the hell you are and what the hell you do? 125 00:09:31,601 --> 00:09:35,300 My, we've got our skivvies in a bunch. Lights. 126 00:09:44,667 --> 00:09:47,334 I'm The Middleman. You've met Ida. 127 00:09:47,334 --> 00:09:50,801 This temp agency is a recruitment front for our organization. 128 00:09:50,801 --> 00:09:53,133 Didn't your tests tell you I have issues with authority? 129 00:09:53,133 --> 00:09:54,934 I told you she'd be no good. 130 00:09:54,934 --> 00:09:56,801 Can it, Yoda. We're talking. 131 00:09:56,801 --> 00:09:59,801 I wouldn't go so far as to refer to myself as an authority figure. 132 00:09:59,801 --> 00:10:02,868 I'm more like an independent contractor. 133 00:10:02,868 --> 00:10:06,367 What's that mean? You build strip malls? Kill people? What? 134 00:10:06,367 --> 00:10:09,868 I'd never build strip malls. I solve exotic problems. 135 00:10:09,868 --> 00:10:11,033 Define exotic. 136 00:10:11,033 --> 00:10:14,467 Well, you ever read comic books? 137 00:10:14,467 --> 00:10:16,701 Yeah, I think Jughead's a real hoot. 138 00:10:21,434 --> 00:10:24,434 Powers, Fell, Astro City, The Spirit, X-Men, 139 00:10:24,434 --> 00:10:27,200 old school, not Ultimate. Mouse Guard and The Flash. 140 00:10:28,834 --> 00:10:30,501 Barry Allen or Wally West? 141 00:10:30,501 --> 00:10:32,801 Do you want me to leave? 142 00:10:32,801 --> 00:10:35,567 You know how in comic books there's all kinds of mad scientists 143 00:10:35,567 --> 00:10:37,133 and aliens and androids and monsters, 144 00:10:37,133 --> 00:10:39,801 and all of them want to either destroy or take over the world? 145 00:10:39,801 --> 00:10:41,200 In comic books? Sure. 146 00:10:41,200 --> 00:10:43,300 - Well, it really does work like that. - Get out. 147 00:10:43,300 --> 00:10:44,734 You already forgot what you saw? 148 00:10:44,734 --> 00:10:46,534 And you're the superhero? 149 00:10:46,534 --> 00:10:49,200 - I never wear tights. - I'm crushed. 150 00:10:49,200 --> 00:10:53,767 Can I ask you a question? Was it you or me who took the stupid pills this morning? 151 00:10:53,767 --> 00:10:55,767 Now that's just rude. 152 00:10:55,767 --> 00:10:58,267 Dragging me here to answer the brown courtesy phone isn't? 153 00:10:58,267 --> 00:11:00,367 This is a waste. She's a slacker. 154 00:11:00,367 --> 00:11:04,033 - Have you been helped? - Don't mind her, she's had the crankies 155 00:11:04,033 --> 00:11:07,868 ever since her appearance processor got stuck on Domineering Schoolmarm 2.0. 156 00:11:07,868 --> 00:11:11,367 - English? - Ida. 157 00:11:11,367 --> 00:11:14,234 Trippy. 158 00:11:14,234 --> 00:11:16,200 Dagnabit, that's why you're here! 159 00:11:16,200 --> 00:11:19,300 You witnessed something out of the parameters of reality and didn't flinch. 160 00:11:19,300 --> 00:11:21,200 Observe. 161 00:11:24,300 --> 00:11:25,367 How'd you film that? 162 00:11:25,367 --> 00:11:27,133 Real time situation recording archive. 163 00:11:27,133 --> 00:11:30,167 - Why, of course. - Look right there. 164 00:11:30,167 --> 00:11:32,367 That slimy tendril grabs you, and what do you do? 165 00:11:32,367 --> 00:11:34,300 - Grab a letter opener and stab it. - Exactly. 166 00:11:34,300 --> 00:11:36,601 90 percent of the population would have dumped their cargo 167 00:11:36,601 --> 00:11:38,334 and screamed before becoming lunch. 168 00:11:38,334 --> 00:11:40,467 9.5 percent would have keeled dead of a heart attack. 169 00:11:40,467 --> 00:11:42,701 But not you. You accepted the reality of the monster, 170 00:11:42,701 --> 00:11:46,100 took the necessary steps to survive, and your stress levels remained normal. 171 00:11:46,100 --> 00:11:47,734 Ten bucks says she's smoking reefer. 172 00:11:47,734 --> 00:11:49,133 Does Rosie have an off switch? 173 00:11:49,133 --> 00:11:51,033 A high threshold for the unexplainable 174 00:11:51,033 --> 00:11:53,000 and reflex to fight off extra-normal danger 175 00:11:53,000 --> 00:11:55,501 makes you a perfect candidate for our organization. 176 00:11:55,501 --> 00:11:58,067 - Can you handle a firearm? - I happen to be a pacifist. 177 00:11:58,067 --> 00:12:00,367 I'm telling you, she's a hophead. 178 00:12:00,367 --> 00:12:03,467 Calluses on the thumb and index finger. Xbox. 179 00:12:03,467 --> 00:12:06,234 Judging by the distribution, I'm guessing Raging Carnage, 180 00:12:06,234 --> 00:12:08,601 Primal Combat, and Gut Wrencher 3 are your favorites. 181 00:12:08,601 --> 00:12:10,901 You probably have better hand-eye than a bush sniper. 182 00:12:10,901 --> 00:12:13,334 - How are your martial arts skills? - Nonexistent. 183 00:12:13,334 --> 00:12:17,067 Ida, schedule her a three-month intensive with Sensei Ping. 184 00:12:17,067 --> 00:12:20,968 Buy him first class airfare this time. The flight from Wuhan makes him real surly. 185 00:12:20,968 --> 00:12:24,534 I don't want a three-month intensive with Sensei Ping. 186 00:12:24,534 --> 00:12:28,334 I'm an artist. I only want to temp so I can paint. 187 00:12:28,334 --> 00:12:32,767 Well, gosh. Don't you want to fight evil? 188 00:12:32,767 --> 00:12:35,667 Monsters, robots, aliens? 189 00:12:35,667 --> 00:12:38,100 Not if I have to join the paramilitary version of Amway. 190 00:12:38,100 --> 00:12:40,667 This is a tremendous opportunity for someone of your skills. 191 00:12:40,667 --> 00:12:44,868 Skills? I avoided a giant rectum and got rejected by every temp agency in town 192 00:12:44,868 --> 00:12:48,901 'cause the cops think my dad's lucky Zippo caused an explosion. 193 00:12:48,901 --> 00:12:51,601 Sorry about the Zippo. That was just a recruitment tactic. 194 00:12:53,400 --> 00:12:55,267 You gave the cops the Zippo? 195 00:12:55,267 --> 00:12:58,133 Sensei Ping's on his way, first class. 196 00:12:58,133 --> 00:12:59,467 You framed me. 197 00:12:59,467 --> 00:13:01,267 I needed to make sure you'd come here. 198 00:13:01,267 --> 00:13:04,534 The money cleared for the Italian restaurant job on Arthur Avenue. 199 00:13:04,534 --> 00:13:06,901 They want you there on the double. 200 00:13:06,901 --> 00:13:08,601 I loved that lighter. 201 00:13:08,601 --> 00:13:11,834 If you join up, I won't frame you for anything else again. 202 00:13:11,834 --> 00:13:14,000 - Scout's honor. - Go to hell. 203 00:13:15,734 --> 00:13:17,200 You owe me a dollar. 204 00:13:39,667 --> 00:13:41,901 - Yo, Wendy Watson. - Hey, Noser. 205 00:13:41,901 --> 00:13:43,100 Feeling kinda hungry. 206 00:13:43,100 --> 00:13:45,400 - Hungry like the wolf? - Nope. 207 00:13:45,400 --> 00:13:48,267 - Hungry heart? - Nope. 208 00:13:48,267 --> 00:13:50,834 - Hungry eyes. - Nope. 209 00:13:52,167 --> 00:13:53,534 Hungry hippos. 210 00:13:55,033 --> 00:13:57,100 You're the only one who gets me. 211 00:13:59,434 --> 00:14:01,033 Yo, Dub-Dub. 212 00:14:01,033 --> 00:14:04,434 Gotta hit the joystick, Lacey, I got some serious aggression to work out. 213 00:14:04,434 --> 00:14:06,200 Speaking of joysticks, Ben's here. 214 00:14:06,200 --> 00:14:07,634 Ben! Cool! 215 00:14:16,167 --> 00:14:17,901 God, am I happy to see you. 216 00:14:17,901 --> 00:14:20,067 If my day sucked any harder, I'd be inside out. 217 00:14:23,067 --> 00:14:24,634 Hey, buddy. 218 00:14:32,000 --> 00:14:32,968 Buddy? 219 00:14:35,100 --> 00:14:36,634 Buddy. 220 00:14:40,033 --> 00:14:44,200 OK, this is usually the part where you kiss me back. 221 00:14:46,100 --> 00:14:48,334 What's with the camera? Are we making a movie? 222 00:14:48,334 --> 00:14:51,000 Uh... I guess you could say that. 223 00:14:51,000 --> 00:14:53,901 Kinky. Should I bust out the feather boa and the accordion? 224 00:14:53,901 --> 00:14:55,234 It's not like that. 225 00:14:57,067 --> 00:14:58,901 See, my friend Eddie came along. 226 00:14:58,901 --> 00:15:01,300 Whoa. Hideous kinky. Hi, Eddie. 227 00:15:01,300 --> 00:15:04,667 Eddie's taking Professor Howard's cin�ma v�rit� class with me. 228 00:15:04,667 --> 00:15:06,868 - The class you're flunking? - Yeah. 229 00:15:06,868 --> 00:15:09,167 Professor says it's 'cause I don't have pain in my life. 230 00:15:09,167 --> 00:15:13,467 - I could punch you. - No, it's not that kinky. 231 00:15:13,467 --> 00:15:15,667 Fire it up, Eddie. 232 00:15:17,601 --> 00:15:20,901 I just think that you and I should, you know, 233 00:15:20,901 --> 00:15:23,267 be... just friends. 234 00:15:25,667 --> 00:15:28,467 You're breaking up with me for a class project? 235 00:15:28,467 --> 00:15:31,334 How does that make you feel? 236 00:15:31,334 --> 00:15:33,834 We've been dating for a year. 237 00:15:33,834 --> 00:15:35,734 You said the "L" word that one time! 238 00:15:35,734 --> 00:15:37,267 I was drunk. 239 00:15:38,567 --> 00:15:40,767 Does that hurt? Tell the camera. 240 00:15:42,634 --> 00:15:46,701 This is painful for me, too, you know. I'm the victim here. 241 00:15:46,701 --> 00:15:48,767 My dad's a lawyer, we have money. 242 00:15:48,767 --> 00:15:51,234 I've never worked for anything, no pain in my life. 243 00:15:51,234 --> 00:15:54,334 The professor stood me in front of the class and said that. 244 00:15:54,334 --> 00:15:56,601 You have any idea how that stings, to know 245 00:15:56,601 --> 00:16:00,133 that you have no hurt on the inside? 246 00:16:00,133 --> 00:16:03,734 So you want to know what it's like to have pain in your life. 247 00:16:05,100 --> 00:16:06,400 Fair enough. 248 00:16:07,767 --> 00:16:09,367 - Ow! - How's that, huh? 249 00:16:09,367 --> 00:16:11,234 Showing you a bit about the meaning of pain 250 00:16:11,234 --> 00:16:13,834 - or do you need more? - That's a digital camera! 251 00:16:15,634 --> 00:16:17,234 You... You are psychotic! 252 00:16:17,234 --> 00:16:18,934 You still don't get it, do you? 253 00:16:20,033 --> 00:16:22,033 Get out! 254 00:17:21,000 --> 00:17:23,534 FBI. Nightshift. 255 00:17:23,534 --> 00:17:25,033 Want a donut? 256 00:17:25,033 --> 00:17:26,434 That would ruin my appetite, officer. 257 00:17:35,767 --> 00:17:37,734 Excuse me. 258 00:17:37,734 --> 00:17:39,868 This kid says she's with you. 259 00:17:41,567 --> 00:17:44,734 Special Agent Watson. Slacking off the dress code, I see. 260 00:17:44,734 --> 00:17:47,133 Oh, I don't do dress code after sundown. 261 00:17:47,133 --> 00:17:50,968 It's bad apples like you that put Mr. Hoover in a dress. 262 00:17:50,968 --> 00:17:52,934 Yeah, she's on the job. 263 00:17:55,734 --> 00:17:58,400 Ida had this address on her desk. Photographic memory? 264 00:17:58,400 --> 00:18:00,501 - Abstract expressionist. - Swell. 265 00:18:01,901 --> 00:18:05,067 Last time we talked you weren't exactly... nice. 266 00:18:05,067 --> 00:18:06,601 Why the attitude adjustment? 267 00:18:06,601 --> 00:18:08,934 I heard you take care of exotic problems. 268 00:18:08,934 --> 00:18:11,000 Define exotic. 269 00:18:12,534 --> 00:18:14,234 No job. No money. 270 00:18:14,234 --> 00:18:17,234 No sense of reality, now that I know comic book evil roams the world. 271 00:18:17,234 --> 00:18:19,467 Shoot. That is an exotic problem. 272 00:18:19,467 --> 00:18:23,601 - I heard when evil strikes, you're there to cover it up. - Nice one. 273 00:18:23,601 --> 00:18:26,133 You said you'd shoot me if I told anybody about that monster I saw. 274 00:18:26,133 --> 00:18:28,133 - Test of honesty. - How? 275 00:18:28,133 --> 00:18:32,133 What makes more sense? That a monster trashed a science lab or that a gas main exploded? 276 00:18:32,133 --> 00:18:36,567 If I hadn't planted your Zippo, some normal would have come up with a rational explanation. 277 00:18:36,567 --> 00:18:38,934 People want to believe reality's normal. Ones who don't are freaks. 278 00:18:38,934 --> 00:18:40,534 No one believes them anyway. 279 00:18:40,534 --> 00:18:43,400 Who do you work for? 280 00:18:43,400 --> 00:18:45,400 I got recruited the exact same way you did. 281 00:18:45,400 --> 00:18:48,200 When the last Middleman hired me, he never said and I never asked. 282 00:18:48,200 --> 00:18:50,834 Ida was already there, so were all the weapons and gadgets. 283 00:18:50,834 --> 00:18:53,467 Sometimes a box comes in with more weapons and gadgets. 284 00:18:53,467 --> 00:18:55,734 I don't know where they come from, they just do. 285 00:18:55,734 --> 00:18:59,300 Maybe Ida runs the show, maybe it's "the conspiracy", maybe it's God. 286 00:19:01,334 --> 00:19:03,767 I'm just The Middleman. 287 00:19:08,634 --> 00:19:11,334 Doggone cops. Always miss the big clues. 288 00:19:11,334 --> 00:19:13,000 A banana peel? 289 00:19:13,000 --> 00:19:15,634 Someone's eliminating mobsters in an algorithmic way. 290 00:19:15,634 --> 00:19:19,300 The pattern suggests an advanced intelligence. Far more sinister than wiseguys. 291 00:19:19,300 --> 00:19:20,367 Define sinister. 292 00:19:20,367 --> 00:19:21,801 You want to know, you gotta sign up. 293 00:19:53,634 --> 00:19:54,567 Yeah, why not? 294 00:20:07,200 --> 00:20:09,067 Get over here. You've got a piece? 295 00:20:09,067 --> 00:20:11,901 Nah, he looks clean, boss. 296 00:20:15,634 --> 00:20:17,167 I heard you saw the killer. 297 00:20:17,167 --> 00:20:20,801 - You'll never believe what I saw. - You wanna tell? 298 00:20:20,801 --> 00:20:22,234 It was... 299 00:20:23,334 --> 00:20:24,334 It was... 300 00:20:30,200 --> 00:20:32,067 No! 301 00:20:53,200 --> 00:20:56,334 - Whoa, freaky. - That Ida doubles as a scanning electron microscope? 302 00:20:56,334 --> 00:20:59,067 That you hired me to be a superhero and I'm staring at a computer. 303 00:20:59,067 --> 00:21:02,701 That's how most crimes get solved. Don't you watch TV? 304 00:21:03,934 --> 00:21:05,367 Heads up, we got a live one. 305 00:21:05,367 --> 00:21:06,901 - Jiminy! - Jiminy what? 306 00:21:06,901 --> 00:21:09,701 DNA match for genetically engineered ape spit. 307 00:21:09,701 --> 00:21:12,234 Don't point that at me. I don't want to have a flipper baby. 308 00:21:12,234 --> 00:21:14,300 Only one place in town that could have come from. 309 00:21:14,300 --> 00:21:16,801 Let's kick the tires and light the fires. 310 00:21:20,267 --> 00:21:22,267 Hey! Anybody want to unplug me? 311 00:21:25,067 --> 00:21:27,033 Morons. 312 00:21:46,901 --> 00:21:50,534 We don't get many visitors from the Department of Sanitation. 313 00:21:50,534 --> 00:21:53,567 That's why they call them surprise inspections, Dr. Gibbs. 314 00:21:53,567 --> 00:21:55,934 My associate and I are going to have a look around. 315 00:21:58,968 --> 00:22:01,434 Man has climbed Mount Everest, 316 00:22:01,434 --> 00:22:03,534 gone to the bottom of the ocean. 317 00:22:03,534 --> 00:22:06,400 He's fired rockets to the moon, split the atom, 318 00:22:06,400 --> 00:22:10,467 achieved miracles in every field of human endeavor. 319 00:22:10,467 --> 00:22:13,467 Oh, no. It's Gorilla Grodd. Run for your life. 320 00:22:13,467 --> 00:22:17,133 Hardly. These western lowland gorillas are genetically engineered. 321 00:22:17,133 --> 00:22:21,033 Their higher brain functions are controlled by one of the most complex computers in the world. 322 00:22:21,033 --> 00:22:23,667 Next to them, most people have the IQ of an oyster. 323 00:22:23,667 --> 00:22:27,100 Genius primates. Because that's a problem that needed solving. 324 00:22:27,100 --> 00:22:29,367 And what do we have over here? 325 00:22:31,701 --> 00:22:33,501 This is Zippy. 326 00:22:33,501 --> 00:22:34,934 We had to boost his IQ three times 327 00:22:34,934 --> 00:22:37,968 to get him to stop painting those damn soup cans. 328 00:22:37,968 --> 00:22:40,701 Not bad for a classical realist. 329 00:22:40,701 --> 00:22:44,567 - Art snob. - Uh, what about this one? 330 00:22:47,367 --> 00:22:50,367 Spanky was one of our failures. We don't like to talk about him. 331 00:22:50,367 --> 00:22:52,534 You wanna take a look? 332 00:22:52,534 --> 00:22:56,234 You can't go in there. Stop. You can't go in. 333 00:22:56,234 --> 00:22:58,868 - See anything hinky? - Define hinky. 334 00:22:58,868 --> 00:23:00,634 You define hinky. 335 00:23:00,634 --> 00:23:02,767 OK. 336 00:23:04,868 --> 00:23:06,067 You see that spot over there, 337 00:23:06,067 --> 00:23:08,734 where the paint doesn't quite match? 338 00:23:27,400 --> 00:23:30,667 - Are you coming or not? - Well, dag diggety. 339 00:23:34,667 --> 00:23:37,501 - I had no idea! - What the heck were you teaching Spanky? 340 00:23:37,501 --> 00:23:38,968 How to pilot space shuttles. 341 00:23:38,968 --> 00:23:42,467 Because again, that's a problem that needed solving. 342 00:23:42,467 --> 00:23:44,434 I've never even seen this place. 343 00:23:44,434 --> 00:23:48,434 How does an experimental primate get Scarface, Goodfellas and The Sopranos? 344 00:23:48,434 --> 00:23:51,300 All of our apes have mail order and Internet privileges. 345 00:23:51,300 --> 00:23:52,834 But we should have seen this. 346 00:23:52,834 --> 00:23:55,767 Spanky's mind is controlled by the mainframe, like all subjects. 347 00:23:55,767 --> 00:23:59,133 Swell. Where's Spanky now? 348 00:23:59,133 --> 00:24:03,434 Spanky never did learn how to control the re-entry simulator. 349 00:24:03,434 --> 00:24:07,567 His pod tore through the laboratory ceiling and crash-landed miles away. 350 00:24:07,567 --> 00:24:09,868 It was a tragic loss. 351 00:24:09,868 --> 00:24:11,834 He sleeps with the fishes. 352 00:24:14,734 --> 00:24:18,601 Spanky must have found a way to break free from that computer and escape from Simionics. 353 00:24:18,601 --> 00:24:20,467 But Gibbs said he died in re-entry. 354 00:24:20,467 --> 00:24:24,267 Maybe Spanky crashed that pod to cover his escape. We have to find him lickedy-split. 355 00:24:24,267 --> 00:24:26,968 How about we let Spanky keep killing wiseguys? 356 00:24:26,968 --> 00:24:28,901 Isn't he doing the world a solid? 357 00:24:28,901 --> 00:24:31,901 Who would you rather have earning millions of dollars from the rackets in this city? 358 00:24:31,901 --> 00:24:34,434 A lunkhead goombah who'll blow it on showgirls, 359 00:24:34,434 --> 00:24:36,267 shiny suits and Greek marble nudie statues, 360 00:24:36,267 --> 00:24:40,467 or a supergenius primate with knowledge of computer systems and astroscience? 361 00:24:40,467 --> 00:24:42,467 - Put it that way. - Listen up. 362 00:24:42,467 --> 00:24:45,400 Been fun and games up till now. There's something about you I must know. 363 00:24:45,400 --> 00:24:49,133 - Yeah? - You like country? 364 00:25:08,501 --> 00:25:11,667 - What is this place? - Andolini Social Club. 365 00:25:11,667 --> 00:25:14,367 The City's most notorious den of wiseguys. 366 00:25:14,367 --> 00:25:16,033 Do you have a death wish? 367 00:25:16,033 --> 00:25:17,567 Cut out the twang, Gomer. 368 00:25:22,434 --> 00:25:24,234 Time to mount up. 369 00:25:24,234 --> 00:25:27,467 You're not just gonna waltz in and ask them to rat out the big boss? 370 00:25:27,467 --> 00:25:28,901 Yes, ma'am. 371 00:25:31,934 --> 00:25:35,701 Right after I slide up to the bar and order me a tall glass of milk. 372 00:25:35,701 --> 00:25:39,200 Did you skinny dip in the stupidity pond? 373 00:25:39,200 --> 00:25:40,601 I... I'm not going in there. 374 00:25:40,601 --> 00:25:44,434 I didn't ask you to. The path I walk, I walk alone. 375 00:25:44,434 --> 00:25:46,200 - Keep it warm, Dubbie. - Dubbie? 376 00:25:46,200 --> 00:25:49,067 Oh, I almost forgot. There's some things I need you to hold onto. 377 00:26:13,634 --> 00:26:15,901 You're going unarmed? 378 00:26:15,901 --> 00:26:18,133 Didn't I tell you how I got this job? 379 00:26:18,133 --> 00:26:21,968 Oh, well, just be careful with that. 380 00:26:37,033 --> 00:26:39,067 Come over here! 381 00:26:56,434 --> 00:26:58,868 Hurry up, Charlie! 382 00:27:03,634 --> 00:27:05,100 Hi, there. 383 00:27:05,100 --> 00:27:06,834 - Milk? - Uh, no. 384 00:27:08,033 --> 00:27:10,033 Too bad. Good for the bones. 385 00:27:10,033 --> 00:27:12,234 This is our new friend, Tino. 386 00:27:12,234 --> 00:27:14,434 - Say hello, Tino. - How you doin'? 387 00:27:14,434 --> 00:27:18,934 Tino runs all the rackets. Only way he's still alive is if he's in good with the new boss. 388 00:27:18,934 --> 00:27:20,801 - Right? - I'm not opening my mouth! 389 00:27:20,801 --> 00:27:22,467 I think I'll have myself some milk. 390 00:27:26,300 --> 00:27:28,667 You want to put that back for me? Thanks. 391 00:27:28,667 --> 00:27:30,601 What were we talking about when I left? 392 00:27:30,601 --> 00:27:32,801 You were going to tell me why you got this job. 393 00:27:32,801 --> 00:27:36,734 Right. See, I was a Navy SEAL. 394 00:27:36,734 --> 00:27:41,467 You know, they teach us over 456 ways of causing pain. 395 00:27:41,467 --> 00:27:43,000 I want a lawyer! I got rights! 396 00:27:43,000 --> 00:27:45,367 Know what? That was some darn fine cow squirt. 397 00:27:45,367 --> 00:27:47,334 Son of a bitch! 398 00:27:49,968 --> 00:27:51,467 Anyway, 399 00:27:51,467 --> 00:27:54,901 my team got stuck in a colossal hairy furball back in the Gulf. 400 00:27:54,901 --> 00:27:57,834 This jerk C.O. radios for me to bug out and leave my men behind. 401 00:27:57,834 --> 00:28:00,367 So I did what any self-respecting squid would do. 402 00:28:00,367 --> 00:28:04,567 I saved my men, got back to base and kicked the crud out of that little weasel. 403 00:28:04,567 --> 00:28:06,367 Pardon my French. 404 00:28:06,367 --> 00:28:09,200 - Wanna talk? - Go to hell! 405 00:28:09,200 --> 00:28:12,434 I am parched. I could use another cool, refreshing drink of milk. 406 00:28:14,968 --> 00:28:17,133 All right! All right! 407 00:28:17,133 --> 00:28:20,634 I'll talk! The big boss set up shop at a strip joint over the bridge. 408 00:28:20,634 --> 00:28:24,434 But no one's ever laid eyes on him. That's all I'm saying! 409 00:28:24,434 --> 00:28:26,400 - I got rights! - Oh, you got rights. 410 00:28:26,400 --> 00:28:28,801 After we're finished, I'm driving you to the FBI 411 00:28:28,801 --> 00:28:32,334 and you're gonna rat out every wiseguy and scam you're aware of, capisce? 412 00:28:32,334 --> 00:28:34,033 And get myself plugged? No way! 413 00:28:35,501 --> 00:28:37,968 Why don't you keep Tino company while I get myself a refill? 414 00:28:37,968 --> 00:28:41,400 Wait! I'll talk. I'll do it. I'll do it. 415 00:28:41,400 --> 00:28:44,400 So you hit your commanding officer? 416 00:28:44,400 --> 00:28:46,133 I have issues with authority. 417 00:29:03,601 --> 00:29:07,000 Tell the senator that he can have my answer now. 418 00:29:07,000 --> 00:29:10,200 My offer is this: nothing. 419 00:29:10,200 --> 00:29:12,434 Not even the fee for the gaming license, 420 00:29:12,434 --> 00:29:15,934 which I would appreciate if he put up personally. 421 00:29:15,934 --> 00:29:17,434 Hey. 422 00:29:17,434 --> 00:29:19,834 Hey, boss, someone's messing with our security. 423 00:29:19,834 --> 00:29:23,300 You, check it out! You, get me a banana. 424 00:29:30,033 --> 00:29:32,200 The jig is up, Spanky. 425 00:29:32,200 --> 00:29:34,434 Say hello to my little friend! 426 00:29:37,601 --> 00:29:39,267 Tino's turned state's evidence. 427 00:29:39,267 --> 00:29:42,400 Right now he's with the Federales and warblin' like Patsy Cline. 428 00:29:42,400 --> 00:29:45,434 Time to stop acting like a mobster and start acting like an ape. 429 00:29:45,434 --> 00:29:49,634 Just when I thought I was out, they pull me back in. 430 00:29:49,634 --> 00:29:52,234 - Nothing personal, monkey boy. - Just business. 431 00:29:52,234 --> 00:29:54,467 I'm never going back to prison! 432 00:29:57,767 --> 00:30:00,300 Jeepers! 433 00:30:22,234 --> 00:30:24,334 - I gotta ask something. - Yeah? 434 00:30:26,801 --> 00:30:31,467 How can a Navy SEAL not cuss? You're all "darn" and "jeepers" and "criminy." 435 00:30:31,467 --> 00:30:32,734 What's up with that? 436 00:30:32,734 --> 00:30:35,200 Profanity cheapens the soul and weakens the mind. 437 00:30:35,200 --> 00:30:38,934 Maybe, but every once in a while you could let out a... 438 00:30:38,934 --> 00:30:40,667 or a... 439 00:30:42,567 --> 00:30:46,467 You kiss your mother with that mouth? Huh, garbage mouth? 440 00:30:46,467 --> 00:30:47,434 Yes, you. 441 00:30:49,300 --> 00:30:50,901 Uh-huh. 442 00:31:05,434 --> 00:31:07,367 - Oh... - What? 443 00:31:20,667 --> 00:31:23,267 OK, this isn't a problem. We can still find the big boss 444 00:31:23,267 --> 00:31:25,467 'cause he's wearing one of those, uh... 445 00:31:25,467 --> 00:31:28,000 Strap-on electronic voice boxes? 446 00:31:33,868 --> 00:31:37,434 Sleep with one eye open. That gun-totin' ape's still at large. 447 00:31:37,434 --> 00:31:39,234 I'm still not talking to you. 448 00:31:39,234 --> 00:31:43,267 Apes throw feces, Dubbie. It's a fact of life. 449 00:31:43,267 --> 00:31:45,901 Quit calling me ..ing Dubbie. 450 00:31:54,567 --> 00:31:57,801 Yo, Wendy Watson. What is that mighty mighty girl? 451 00:31:57,801 --> 00:31:59,901 - A brick house. - What is she doing? 452 00:31:59,901 --> 00:32:01,267 Letting it all... 453 00:32:02,501 --> 00:32:03,567 Uh-oh. 454 00:32:06,133 --> 00:32:08,501 - Alert. - You have a gun on you, Noser? 455 00:32:08,501 --> 00:32:11,968 War is not the answer, Wendy. Only love can conquer hate. 456 00:32:13,033 --> 00:32:14,934 What is going on? 457 00:32:17,701 --> 00:32:21,400 Yeee-ahh! 458 00:32:23,100 --> 00:32:27,634 - Ow! You hit me on the head! - Are you bat guano insane? 459 00:32:27,634 --> 00:32:29,901 - Man, my axe! - Sorry. 460 00:32:33,267 --> 00:32:36,100 - Why does it smell like monkey poop in here? - What do you want? 461 00:32:36,100 --> 00:32:39,701 I just... you know, 462 00:32:39,701 --> 00:32:44,601 wanted to say that I'm sorry about that whole movie thing. 463 00:32:44,601 --> 00:32:46,534 I'm such a dolt. 464 00:32:46,534 --> 00:32:49,400 I thought that it would be art. 465 00:32:49,400 --> 00:32:51,200 Seemed like a good idea at the time. 466 00:32:51,200 --> 00:32:52,901 So did the Carter administration. 467 00:32:52,901 --> 00:32:56,801 I looked at the tape, and watching you throw things 468 00:32:56,801 --> 00:33:00,434 reminded me of that time we accidentally overturned that chestnut roaster 469 00:33:00,434 --> 00:33:04,501 on Madison Avenue and the vendor started screaming in Spanish... 470 00:33:04,501 --> 00:33:07,434 And he started throwing stuff and we had a chestnut war. 471 00:33:11,300 --> 00:33:13,300 It made me miss you. 472 00:33:13,300 --> 00:33:15,667 So I wanted to say I'm sorry 473 00:33:15,667 --> 00:33:19,634 and to ask what it would take for you to take me back. 474 00:33:28,334 --> 00:33:29,534 Incoming! 475 00:33:29,534 --> 00:33:33,067 Ow! You're breaking my arm! 476 00:33:33,067 --> 00:33:34,367 Hey, now! Violence! 477 00:33:34,367 --> 00:33:37,000 - Let him go, he's OK. - You sounded the alarm. 478 00:33:37,000 --> 00:33:39,100 Not 'cause of him. Ben, are you OK? 479 00:33:39,100 --> 00:33:42,234 Ben? The video camera guy? 480 00:33:42,234 --> 00:33:45,400 I oughta crack your skull for that, you coffee-house beatnik. 481 00:33:45,400 --> 00:33:46,868 Where'd you dig up this jarhead? 482 00:33:46,868 --> 00:33:48,667 Dub-Dub, who's your boyfriend? 483 00:33:48,667 --> 00:33:50,934 He's not my boyfriend. He's my boss. 484 00:33:50,934 --> 00:33:53,367 Really? Lacey Thornfield. Charmed. 485 00:33:53,367 --> 00:33:55,133 Delighted, ma'am. 486 00:33:55,133 --> 00:33:57,000 You know, I'm a conceptual artist. 487 00:33:57,000 --> 00:33:59,467 Some have said that about me, too. 488 00:33:59,467 --> 00:34:01,367 Do I have to hose you down? 489 00:34:01,367 --> 00:34:03,901 And you two hormone jockeys, outside. 490 00:34:12,734 --> 00:34:15,534 Holy... A gorilla! 491 00:34:15,534 --> 00:34:17,868 I... I swear I saw a gorilla holding a gun! 492 00:34:17,868 --> 00:34:20,133 Get a hold of yourself! What's easier to believe? 493 00:34:20,133 --> 00:34:24,501 A gorilla with a gun, or a big hairy guy doing a drive by? 494 00:34:26,901 --> 00:34:28,167 The big hairy guy. 495 00:34:31,334 --> 00:34:34,434 B... Big hairy guy. 496 00:34:34,434 --> 00:34:36,567 - Yeah. - You could have mentioned the hostile. 497 00:34:36,567 --> 00:34:39,400 I would have, had you not barged in and started hitting on my roommate 498 00:34:39,400 --> 00:34:42,267 and beating up my boyfriend. 499 00:34:42,267 --> 00:34:44,868 - I'm still your boyfriend? - What do you think? 500 00:34:44,868 --> 00:34:47,434 I'll take care of the big hairy guy. 501 00:34:50,667 --> 00:34:53,868 You're getting paid more than nine an hour for this job, right? 502 00:35:02,300 --> 00:35:04,634 - Where's the big boss? - Pondering his evil ways. 503 00:35:04,634 --> 00:35:07,701 - Look what I found. - You smashed his voice box. 504 00:35:07,701 --> 00:35:10,133 Where'd he get a new one with the lab's trademark? 505 00:35:10,133 --> 00:35:13,200 Either he snuck back into the lab and stole a new voice box... 506 00:35:13,200 --> 00:35:15,133 Or he never escaped and Dr. Gibbs lied to us. 507 00:35:15,133 --> 00:35:16,767 I bet all the secrets are locked up 508 00:35:16,767 --> 00:35:18,767 in that mind control computer of hers. 509 00:35:18,767 --> 00:35:21,367 - I better mosey on down there. - What about me? 510 00:35:21,367 --> 00:35:24,501 You've seen more harm's way than an untrained operative should have to. 511 00:35:24,501 --> 00:35:26,501 Hold it right there, Tex. I've been shot at, 512 00:35:26,501 --> 00:35:30,467 I've been pelted with ape dung, you practically killed my boyfriend. 513 00:35:30,467 --> 00:35:32,834 - He's a doorknob. - Now you're leaving me behind? 514 00:35:32,834 --> 00:35:34,467 This is re-gosh-darn-diculous. 515 00:35:34,467 --> 00:35:36,601 You weren't dying to go into that mob hangout. 516 00:35:36,601 --> 00:35:39,567 Yeah, but I had a choice in that. So rule number one: 517 00:35:39,567 --> 00:35:43,000 Never, ever give the "A man's gotta do what a man's gotta do" speech 518 00:35:43,000 --> 00:35:45,534 before you strap on your six-guns and leave me at the ranch 519 00:35:45,534 --> 00:35:47,400 making tea with Ida the pruneface android. 520 00:35:47,400 --> 00:35:49,334 Two: you don't crack my boyfriend's skull. 521 00:35:49,334 --> 00:35:51,601 And three: You don't date my roommate. Got it? 522 00:35:51,601 --> 00:35:54,968 Now, that's just mean. I'm single. 523 00:35:54,968 --> 00:35:58,567 - I'm eligible. - Just drive. 524 00:36:00,067 --> 00:36:01,334 Are you ashamed of me? 525 00:36:07,534 --> 00:36:10,367 Is there a reason we're rappelling to the computer? 526 00:36:10,367 --> 00:36:12,934 Should be able to access the mainframe through this IO port. 527 00:36:15,400 --> 00:36:16,367 Feel that? 528 00:36:18,467 --> 00:36:21,601 Kind of a strange, tugging feeling. 529 00:36:21,601 --> 00:36:23,400 Whoa! Ow! 530 00:36:28,701 --> 00:36:31,567 Get your filthy paws off of me, you damn dirty ape! 531 00:36:33,901 --> 00:36:36,767 I knew you weren't from the Department of Sanitation. 532 00:36:36,767 --> 00:36:40,634 Gibbs, you were the one who sent Spanky to kill us, the one who let him out of the car. 533 00:36:40,634 --> 00:36:42,234 It was you. 534 00:36:42,234 --> 00:36:44,434 Drop the gun or her turns her into scrapple. 535 00:36:44,434 --> 00:36:47,501 You've been controlling the big boss. Of course I have. 536 00:36:47,501 --> 00:36:51,567 These apes don't have a single thought that I don't control through this computer. 537 00:36:51,567 --> 00:36:55,000 Drop it, before your associate knows what it feels like to be a banana. 538 00:36:58,367 --> 00:37:00,534 I don't get it. Why the Mob? 539 00:37:00,534 --> 00:37:04,901 Money. Fast, tax-free cash money. This is a federally funded lab. 540 00:37:04,901 --> 00:37:08,400 Every year the government is less and less interested in making smarter apes, 541 00:37:08,400 --> 00:37:10,234 and every year they slash my budget. 542 00:37:10,234 --> 00:37:13,868 - Without money,I will never fulfill my dream. - What dream? 543 00:37:13,868 --> 00:37:16,067 To build an army of genetically engineered apes... 544 00:37:16,067 --> 00:37:18,400 ...and take over the world. 545 00:37:18,400 --> 00:37:22,200 Let her go, Blofeld, or your secret lair's a grease stain. 546 00:37:22,200 --> 00:37:24,234 Don't be stupid. You're low-hanging fruit. 547 00:37:24,234 --> 00:37:26,901 - Spanky's a surgeon with that gun. - He might as well shoot. 548 00:37:26,901 --> 00:37:30,434 If there's one thing I hate more than scientists trying to take over the world, 549 00:37:30,434 --> 00:37:34,133 it's scientists who twist innocent primates with computer-enhanced mind control 550 00:37:34,133 --> 00:37:37,167 to live out their sick and perverted fantasies of criminal power. 551 00:37:37,167 --> 00:37:38,133 Ventilate him. 552 00:37:47,167 --> 00:37:49,167 Computer shutdown. 553 00:37:49,167 --> 00:37:54,434 - No! - Computer shutdown. 554 00:37:54,434 --> 00:37:56,267 Put 'em up, Gibbs. 555 00:37:56,267 --> 00:38:00,133 And no more monologue-ing or I Swiss-cheese you on principle. 556 00:38:00,133 --> 00:38:05,133 I tell you. Some chucklehead's always trying to take over the world. 557 00:38:05,133 --> 00:38:07,133 Is it true, what you said? 558 00:38:07,133 --> 00:38:10,667 If there's one thing you hate more than scientists trying to take over the world, 559 00:38:10,667 --> 00:38:14,367 it's scientists who twist innocent primates with computer-enhanced mind control 560 00:38:14,367 --> 00:38:17,868 to live out sick and perverted fantasies of criminal power? 561 00:38:17,868 --> 00:38:19,267 Why would I lie about that? 562 00:38:19,267 --> 00:38:21,167 That is a very specific thing to hate. 563 00:38:21,167 --> 00:38:23,367 Self-knowledge is the gateway to freedom. 564 00:38:23,367 --> 00:38:24,901 What happens now? 565 00:38:24,901 --> 00:38:27,267 Stick Dr. Evil with a tranquilizer dart, 566 00:38:27,267 --> 00:38:29,534 put the gun that killed those mobsters in her hand 567 00:38:29,534 --> 00:38:31,267 and let Johnny Law to do the algebra. 568 00:38:31,267 --> 00:38:32,901 But what about Spanky and his gang? 569 00:38:32,901 --> 00:38:36,133 I mean, they're just innocent apes who got kidnapped, experimented on, 570 00:38:36,133 --> 00:38:38,901 mindfrakked by a supercomputer and forced to do evil. 571 00:38:38,901 --> 00:38:42,701 They didn't know what they were doing. They don't deserve to live in a lab. 572 00:38:42,701 --> 00:38:46,701 Our work on this planet is done. We're just The Middleman. 573 00:38:48,667 --> 00:38:52,000 - Can I make a call? - It's a free country. 574 00:38:54,801 --> 00:38:56,968 Hey, Lacey, it's me. 575 00:38:56,968 --> 00:38:59,667 About those animal liberation dudes you've been hanging with. 576 00:39:03,200 --> 00:39:05,300 A federally funded lab was disgraced 577 00:39:05,300 --> 00:39:07,434 and a leading researcher arrested 578 00:39:07,434 --> 00:39:11,534 when animal rights activists exposed illegal mind control experiments. 579 00:39:11,534 --> 00:39:13,667 The apes in this lab are being returned to the wild 580 00:39:13,667 --> 00:39:17,968 by an animal rescue organization, and it's all because of this young activist. 581 00:39:17,968 --> 00:39:21,734 The moment we heard about the egregious abuses of these so-called scientists, 582 00:39:21,734 --> 00:39:23,267 we alerted the authorities. 583 00:39:23,267 --> 00:39:26,033 Now these defenseless apes will go to a safe sanctuary 584 00:39:26,033 --> 00:39:28,067 back in the wilderness where they belong. 585 00:39:28,067 --> 00:39:31,901 Right. Now, can you tell us why you're carrying that sign? 586 00:39:31,901 --> 00:39:36,200 Uh, French cuisine kills bunnies. French cuisine kills... 587 00:39:37,267 --> 00:39:40,133 I gotta hand it to you. 588 00:39:40,133 --> 00:39:43,901 I had no idea your roommate was so well connected in the primate liberation community. 589 00:39:43,901 --> 00:39:46,534 You did outstanding work tonight. 590 00:39:46,534 --> 00:39:47,701 Yeah, sure I did. 591 00:39:49,434 --> 00:39:51,534 - You disagree? - Ever read comics? 592 00:39:51,534 --> 00:39:54,501 As a matter of fact, I think Jughead is a real hoot. 593 00:39:56,501 --> 00:39:57,467 Ever read Batman? 594 00:39:59,667 --> 00:40:04,167 Well, the Joker had a nickname for Batman's sidekick. "Robin, the boy hostage." 595 00:40:05,767 --> 00:40:06,868 That's very clever. 596 00:40:08,701 --> 00:40:12,400 I was held at gunpoint by a gorilla while you did your Dudley Do-Right thing. 597 00:40:12,400 --> 00:40:15,901 Maybe the next time I want to handle something by myself you'll listen. 598 00:40:15,901 --> 00:40:17,267 I wouldn't count on it. 599 00:40:17,267 --> 00:40:19,400 Then I'll just tie you to the car. 600 00:40:22,067 --> 00:40:23,133 Oh, yes, I would. 601 00:40:28,200 --> 00:40:31,367 Oh, and, uh, one more thing, Dubbie. 602 00:40:52,234 --> 00:40:54,601 You're not gonna stop calling me Dubbie, are you? 603 00:40:54,601 --> 00:40:56,734 Not a gosh-darn chance in heck. 604 00:41:15,167 --> 00:41:18,467 Yeah, as a matter of fact, Mom, I do have a brand new job. 605 00:41:20,234 --> 00:41:22,701 Yeah, it's... it's more of a freelance thing. 606 00:41:24,934 --> 00:41:29,467 Yeah, I get plenty of time to paint and a great workout. 607 00:41:31,033 --> 00:41:33,467 My boss? 608 00:41:33,467 --> 00:41:35,467 You'd really like him. 609 00:41:35,467 --> 00:41:39,067 He's into guns, just like dad. 50590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.