Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,722 --> 00:00:09,122
Hey, honey.
2
00:00:09,123 --> 00:00:10,791
What are you doing?
3
00:00:10,792 --> 00:00:12,959
Coloring.
4
00:00:12,960 --> 00:00:14,227
Gotta be honest
with you.
5
00:00:14,228 --> 00:00:17,297
A little disturbing.
6
00:00:17,298 --> 00:00:18,081
Kirby left them.
7
00:00:18,082 --> 00:00:20,500
It's actually pretty relaxing.
8
00:00:20,501 --> 00:00:21,785
Is that so?
9
00:00:21,786 --> 00:00:24,337
Yeah.
You should try it.
10
00:00:24,338 --> 00:00:29,009
It may take the edge off
during your lady time.
11
00:00:29,010 --> 00:00:31,211
Well, thank you for the tip,
but you have your little fun,
12
00:00:31,212 --> 00:00:33,947
and then maybe later you can
climb up into your tree house,
13
00:00:33,948 --> 00:00:36,266
and I'll bring you a juice box.
14
00:00:36,267 --> 00:00:37,534
Make your jokes,
15
00:00:37,535 --> 00:00:39,603
but you don't know
what you're missing.
16
00:00:45,143 --> 00:00:46,709
Okay, I want in.
17
00:00:58,122 --> 00:01:00,040
Give me the, uh,
orange one.
18
00:01:00,041 --> 00:01:02,709
No, I'm using it.
19
00:01:02,710 --> 00:01:04,044
No, you're not.
20
00:01:04,045 --> 00:01:05,462
I will be in a second.
21
00:01:05,463 --> 00:01:08,298
Doug, I have a bunny here
with a carrot.
22
00:01:08,299 --> 00:01:09,316
So?
23
00:01:09,317 --> 00:01:10,967
So I need
the orange one.
24
00:01:10,968 --> 00:01:12,970
Use brown.
Give the bunny a cigar.
25
00:01:13,855 --> 00:01:15,806
No. I need it!
26
00:01:15,807 --> 00:01:17,474
Tough!
Doug, give it to me.
27
00:01:17,475 --> 00:01:18,775
No. No!
28
00:01:18,776 --> 00:01:19,693
Oh, my God, give it to me.
29
00:01:19,694 --> 00:01:20,777
No!
Give it to me.
30
00:01:20,778 --> 00:01:21,995
Dad!
31
00:01:21,996 --> 00:01:24,931
You're such a baby.
32
00:02:03,953 --> 00:02:05,520
So how have you guys been?
33
00:02:05,521 --> 00:02:07,622
I feel like I haven't seen you
in, like, forever.
34
00:02:07,623 --> 00:02:09,274
You know, good.
35
00:02:09,275 --> 00:02:11,826
Busy with the kids,
school, play dates.
36
00:02:11,827 --> 00:02:14,762
Kirby's got his
baton-twirling class.
37
00:02:15,248 --> 00:02:17,583
Mm-hm.
Mm-hm.
38
00:02:17,584 --> 00:02:19,968
I miss our regular
Saturday night thing.
39
00:02:19,969 --> 00:02:21,470
You know, we gotta
get that thing
40
00:02:21,471 --> 00:02:22,570
back up and running again.
41
00:02:22,571 --> 00:02:23,671
How 'bout
next Saturday?
42
00:02:23,672 --> 00:02:25,007
Yeah.
Yeah, um...
43
00:02:25,008 --> 00:02:26,892
That's actually
not real good for us.
44
00:02:26,893 --> 00:02:28,660
All right, so we'll do it
the next Saturday.
45
00:02:28,661 --> 00:02:30,295
Dinner and a movie?
46
00:02:30,296 --> 00:02:33,465
You know, that's not
gonna work for us either.
47
00:02:33,466 --> 00:02:36,652
Okay, um, did we do something
to tick you guys off?
48
00:02:36,653 --> 00:02:38,354
Was it because we smiled
when you told us
49
00:02:38,355 --> 00:02:41,256
about Kirby's
baton-twirling classes?
50
00:02:43,142 --> 00:02:46,278
'Cause we were smiling
like "That's awesome!"
51
00:02:46,279 --> 00:02:50,298
Wait, it's not you,
it's just, uh...
52
00:02:50,299 --> 00:02:53,301
We met another couple.
53
00:02:53,869 --> 00:02:55,420
What?
54
00:02:55,421 --> 00:02:57,489
The thing is that
they live in our building.
55
00:02:57,490 --> 00:02:58,407
The kids are the same age.
56
00:02:58,408 --> 00:03:00,308
Saturday afternoon
the kids play together,
57
00:03:00,309 --> 00:03:01,577
then at night
we all hang out,
58
00:03:01,578 --> 00:03:02,978
and we don't have
to get a sitter.
59
00:03:02,979 --> 00:03:04,762
It's kind of become
a regular thing.
60
00:03:04,763 --> 00:03:06,147
We didn't mean
for this to happen.
61
00:03:06,148 --> 00:03:07,933
It just... did.
62
00:03:07,934 --> 00:03:09,651
All right. Hey, man,
good for you guys.
63
00:03:09,652 --> 00:03:12,805
Yeah. I mean,
they got kids, you got kids.
64
00:03:12,806 --> 00:03:13,722
We could still hang out.
65
00:03:13,723 --> 00:03:15,107
Yeah. We could do brunch.
66
00:03:15,108 --> 00:03:16,174
Whatever.
67
00:03:18,445 --> 00:03:21,363
Come on, man,
don't be like that.
68
00:03:21,364 --> 00:03:22,431
Don't worry
about us, okay?
69
00:03:22,432 --> 00:03:25,200
We got tons of friends.
Yeah. Tons.
70
00:03:25,201 --> 00:03:26,535
Well, that's good.
71
00:03:26,536 --> 00:03:28,703
Yeah, it is good.
72
00:03:36,646 --> 00:03:38,980
I hate Saturday nights.
73
00:03:43,336 --> 00:03:44,720
What do you think
Deacon and Kelly
74
00:03:44,721 --> 00:03:46,154
are doing right now?
Doug, don't.
75
00:03:46,155 --> 00:03:48,006
I'm just saying,
it's been 3 weeks, Carrie.
76
00:03:48,007 --> 00:03:50,759
When does it stop hurting?
77
00:03:50,760 --> 00:03:53,729
I don't know, baby.
I don't know.
78
00:03:53,730 --> 00:03:55,731
I can't believe there
are no other couples
79
00:03:55,732 --> 00:03:57,266
to hang out with.
80
00:03:57,267 --> 00:04:00,152
We could always
call Neal and Marcy.
81
00:04:00,153 --> 00:04:02,103
Neal and Marcy.
82
00:04:02,104 --> 00:04:03,555
Are you crazy?
83
00:04:03,556 --> 00:04:05,657
I'm just saying they loved us. Yeah.
84
00:04:05,658 --> 00:04:09,445
Too much. They named their cats
after us, for God's sake.
85
00:04:09,446 --> 00:04:10,679
Those cats are dead by now.
86
00:04:10,680 --> 00:04:11,680
At least Carrie is.
87
00:04:11,681 --> 00:04:13,848
She got pregnant
like 30 times.
88
00:04:18,838 --> 00:04:22,925
We are not calling
Neal and Marcy, okay?
89
00:04:22,926 --> 00:04:25,127
Yeah, you're right.
90
00:04:26,062 --> 00:04:27,346
I'm gonna go to bed.
91
00:04:27,347 --> 00:04:28,513
Right behind you.
92
00:04:28,514 --> 00:04:30,415
I'm just gonna clean up here
a little bit.
93
00:04:30,416 --> 00:04:31,650
Okay.
94
00:04:43,195 --> 00:04:46,264
Hello? Hello?
95
00:04:48,534 --> 00:04:49,734
Who is this?
96
00:04:54,239 --> 00:04:55,273
Hello?
97
00:04:57,076 --> 00:04:59,277
What are you doing?
98
00:04:59,946 --> 00:05:01,563
Just checking the time.
99
00:05:01,564 --> 00:05:03,916
Seven-oh-eight.
Good job, buddy.
100
00:05:03,917 --> 00:05:06,751
You were calling
Deacon and Kelly again.
101
00:05:06,752 --> 00:05:09,138
I just wanted to hear
what was going on over there.
102
00:05:09,139 --> 00:05:10,989
Oh, my God, you're pathetic.
103
00:05:12,058 --> 00:05:14,893
What was going on
over there?
104
00:05:14,894 --> 00:05:17,061
I don't know,
but it sounded like
105
00:05:17,062 --> 00:05:19,565
the best time
four people ever had.
106
00:05:19,566 --> 00:05:20,766
Damn it.
107
00:05:20,767 --> 00:05:22,133
You know what? Screw them.
108
00:05:22,134 --> 00:05:24,035
And screw us
for being such losers.
109
00:05:24,036 --> 00:05:25,136
You know what we gotta do?
110
00:05:25,137 --> 00:05:26,405
We gotta get off our butts,
111
00:05:26,406 --> 00:05:28,273
get out there and find
a replacement couple
112
00:05:28,274 --> 00:05:30,275
for Deacon and Kelly.
113
00:05:30,276 --> 00:05:31,810
I don't know.
114
00:05:31,811 --> 00:05:33,245
I don't think we're ready yet.
115
00:05:33,246 --> 00:05:34,479
Of course we're ready.
116
00:05:34,480 --> 00:05:36,481
Come on, we're nice,
we're funny, we're smart.
117
00:05:36,482 --> 00:05:38,500
Any other couple
would be lucky to have us.
118
00:05:38,501 --> 00:05:40,201
You know, you're right.
119
00:05:40,202 --> 00:05:42,537
Who cares what
Deacon and Kelly think?
120
00:05:42,538 --> 00:05:44,289
We're a catch!
121
00:05:44,290 --> 00:05:46,275
Yes, we are. So you know
what we're gonna do?
122
00:05:46,276 --> 00:05:48,176
We're gonna shower, shave,
123
00:05:48,177 --> 00:05:49,277
pop that thing on your lip,
124
00:05:49,278 --> 00:05:51,012
and we're gonna
get us a new couple.
125
00:05:57,770 --> 00:05:59,638
I just say we cut
our losses and go.
126
00:05:59,639 --> 00:06:01,740
All right? This obviously
isn't the right store.
127
00:06:01,741 --> 00:06:04,059
Doug, we were just in
the wrong department, okay?
128
00:06:04,060 --> 00:06:06,027
You don't meet a lot
of nice couples in lumber.
129
00:06:06,028 --> 00:06:07,929
We know that now.
130
00:06:07,930 --> 00:06:09,197
The paint department.
131
00:06:09,198 --> 00:06:11,867
Now, this is a virtual
meat market.
132
00:06:11,868 --> 00:06:13,935
Yeah, well, what are we
looking for this time?
133
00:06:13,936 --> 00:06:16,804
I mean, do we necessarily
have to go black?
134
00:06:16,805 --> 00:06:19,607
Can we go back?
135
00:06:22,895 --> 00:06:25,763
I don't care if they're black,
white, or purple,
136
00:06:25,764 --> 00:06:28,000
as long as they're nice.
137
00:06:28,767 --> 00:06:30,168
Hey.
138
00:06:30,169 --> 00:06:31,386
How 'bout them?
139
00:06:31,387 --> 00:06:33,154
Hm. Uh-huh.
Uh-huh. Uh-huh.
140
00:06:34,390 --> 00:06:35,823
Okay, I'll give them
a tumble.
141
00:06:35,824 --> 00:06:37,191
All right.
142
00:06:37,192 --> 00:06:39,361
Let's make our move.
It's magic time.
143
00:06:44,283 --> 00:06:46,167
Hey, hon, look at
that color, right there.
144
00:06:46,168 --> 00:06:48,036
Look at that.
That is nice, huh?
145
00:06:48,037 --> 00:06:49,704
Yeah, that is nice.
146
00:06:49,705 --> 00:06:51,940
Wow, that Dutch boy
knows his way
147
00:06:51,941 --> 00:06:53,208
around a can of paint.
148
00:06:53,209 --> 00:06:54,192
You know what
I'm sayin'?
149
00:06:54,193 --> 00:06:55,193
Yeah.
Great variety.
150
00:06:55,194 --> 00:06:56,495
The best.
151
00:06:56,496 --> 00:06:58,763
Hey, you guys wanna
get outta here? Catch a movie?
152
00:07:02,084 --> 00:07:03,201
What?
153
00:07:03,202 --> 00:07:05,453
Just grab some dinner.
154
00:07:05,454 --> 00:07:06,755
Maybe go to
an Olive Garden.
155
00:07:06,756 --> 00:07:08,123
There's one
by the theater.
156
00:07:08,124 --> 00:07:11,960
Um, we actually
have plans.
157
00:07:11,961 --> 00:07:13,628
Oh. No biggie.
Okay. Not a problem.
158
00:07:13,629 --> 00:07:15,062
Take care now.
159
00:07:17,316 --> 00:07:19,117
The walk of shame.
160
00:07:19,118 --> 00:07:20,185
What the hell
was that?
161
00:07:20,186 --> 00:07:23,939
Do you know that you have
no rap whatsoever?
162
00:07:23,940 --> 00:07:25,507
All right, I'm a little
out of practice.
163
00:07:25,508 --> 00:07:27,309
But in my defense,
they had plans.
164
00:07:27,310 --> 00:07:29,944
Yeah, plans to get
a restraining order.
165
00:07:31,731 --> 00:07:32,881
Oh, hey, hey, hey.
166
00:07:32,882 --> 00:07:37,319
Okay, now, I see
some talent over there.
167
00:07:37,320 --> 00:07:41,039
Now, this time,
you just follow my lead.
168
00:07:41,040 --> 00:07:42,824
Okay, but don't invite 'em
to the Olive Garden.
169
00:07:42,825 --> 00:07:44,192
That's my thing.
170
00:07:47,897 --> 00:07:49,665
Carly? Alex?
171
00:07:49,666 --> 00:07:50,582
No.
172
00:07:50,583 --> 00:07:51,699
Oh, I'm sorry.
173
00:07:51,700 --> 00:07:54,019
You look like friends
of ours from the, um-
174
00:07:54,020 --> 00:07:55,504
From the dog park.
175
00:07:55,505 --> 00:07:56,588
Oh, you have a dog?
176
00:07:56,589 --> 00:07:57,489
Five.
177
00:07:59,842 --> 00:08:01,760
So do you have a dog?
178
00:08:01,761 --> 00:08:02,794
A beagle.
179
00:08:02,795 --> 00:08:05,013
Oh...
Oh...
180
00:08:05,014 --> 00:08:06,982
We're Doug and Carrie,
by the way.
181
00:08:06,983 --> 00:08:08,350
Brigitte and Jon.
182
00:08:08,351 --> 00:08:09,367
Brigitte?
Oh, my God,
183
00:08:09,368 --> 00:08:11,102
that was my
mother's name!
184
00:08:11,103 --> 00:08:12,336
Mine too.
185
00:08:14,190 --> 00:08:15,440
Wow. Small world, huh?
186
00:08:15,441 --> 00:08:17,125
Yes. Yes.
187
00:08:17,126 --> 00:08:18,694
Anyway, it was nice
meeting you.
188
00:08:18,695 --> 00:08:19,611
Okay.
You too.
189
00:08:19,612 --> 00:08:21,446
Okay.
190
00:08:21,447 --> 00:08:25,150
Oh, Doug, did you get
those Norah Jones tickets
191
00:08:25,151 --> 00:08:26,784
for next weekend?
192
00:08:27,954 --> 00:08:29,371
Yes. Yeah, yeah,
yeah I did.
193
00:08:29,372 --> 00:08:30,372
Oh, okay.
194
00:08:30,373 --> 00:08:31,456
Yeah. Norah Jones.
195
00:08:31,457 --> 00:08:32,607
Yeah, she's great.
Yeah.
196
00:08:32,608 --> 00:08:33,875
Yeah, we've seen her.
197
00:08:33,876 --> 00:08:35,042
Oh, yeah?
She is great.
198
00:08:35,043 --> 00:08:36,211
We love her.
199
00:08:36,212 --> 00:08:38,179
So do our moms.
They do.
200
00:08:40,215 --> 00:08:42,150
Anyway, here's
a crazy thought.
201
00:08:42,151 --> 00:08:43,652
Uh, we have
two extra tickets
202
00:08:43,653 --> 00:08:45,453
if you guys
are interested.
203
00:08:46,372 --> 00:08:47,656
Okay. That sounds
like fun.
204
00:08:47,657 --> 00:08:49,558
All right. Well, let me
just get your number.
205
00:08:49,559 --> 00:08:50,559
Great.
206
00:08:50,560 --> 00:08:51,893
We'll call you.
207
00:08:53,396 --> 00:08:54,463
Here you go.
Just call us.
208
00:08:54,464 --> 00:08:55,731
I will.
209
00:08:55,732 --> 00:08:56,565
Don't call after 10.
210
00:08:56,566 --> 00:08:57,899
I don't wanna wake the kids.
211
00:08:57,900 --> 00:08:59,034
Oh, right-o.
212
00:08:59,035 --> 00:09:00,351
Okay.
Bye.
213
00:09:00,352 --> 00:09:02,153
Damn it! Kids!
214
00:09:03,573 --> 00:09:05,374
Well, this has been
a huge waste of time.
215
00:09:05,375 --> 00:09:06,775
Well, maybe not.
216
00:09:06,776 --> 00:09:08,142
What about them?
217
00:09:11,998 --> 00:09:14,833
Them? I mean, are we really
that desperate?
218
00:09:14,834 --> 00:09:16,351
Attention, shoppers,
219
00:09:16,352 --> 00:09:20,222
the store will be closing
in 10 minutes.
220
00:09:20,223 --> 00:09:23,107
I can't believe
we went out with them.
221
00:09:24,177 --> 00:09:26,428
What were we thinking?
222
00:09:26,429 --> 00:09:27,528
I don't know.
223
00:09:27,529 --> 00:09:31,666
The karaoke, the Jell-O shots,
the line dancing.
224
00:09:32,668 --> 00:09:36,021
I've never felt
so dirty.
225
00:09:36,022 --> 00:09:37,555
Did I really
get up there and sing
226
00:09:37,556 --> 00:09:40,058
You Don't Bring Me Flowers
with Peggy?
227
00:09:43,196 --> 00:09:44,612
Twice.
228
00:09:46,915 --> 00:09:49,384
And once with her
on your shoulders.
229
00:09:51,037 --> 00:09:54,005
I need a shower.
230
00:09:54,006 --> 00:09:57,842
And I need this tattoo
to be temporary.
231
00:09:57,843 --> 00:09:59,010
Doug, we can't
give up, okay?
232
00:09:59,011 --> 00:10:00,929
We've gotta get
back out there.
233
00:10:00,930 --> 00:10:03,064
What the hell is that,
a turtle biting an apple?
234
00:10:06,135 --> 00:10:07,869
Okay, look...
235
00:10:07,870 --> 00:10:09,237
we've hit rock bottom.
236
00:10:09,238 --> 00:10:11,239
Now, I'm gonna throw
two names out at you, okay?
237
00:10:11,240 --> 00:10:12,724
Neal and Marcy.
238
00:10:12,725 --> 00:10:13,725
No, no, no,
no, no, no.
239
00:10:13,726 --> 00:10:15,861
No, you were right.
They're brutal.
240
00:10:15,862 --> 00:10:17,512
Neal's always making
those stupid toasts,
241
00:10:17,513 --> 00:10:19,380
and Marcy's laughing
like a mental patient
242
00:10:19,381 --> 00:10:21,650
at everything he says.
243
00:10:21,651 --> 00:10:23,585
Yeah, but we haven't seen them
in a long time.
244
00:10:23,586 --> 00:10:25,487
Maybe they've changed.
245
00:10:25,488 --> 00:10:27,205
To us.
Not the magazine,
246
00:10:27,206 --> 00:10:30,108
but what the heck,
that too. Right?
247
00:10:39,400 --> 00:10:40,817
It's so funny.
248
00:10:40,818 --> 00:10:42,685
Neal and I were just
talking about you guys,
249
00:10:42,686 --> 00:10:44,154
and then we got home,
250
00:10:44,155 --> 00:10:45,804
and there's your message
on our machine.
251
00:10:45,805 --> 00:10:47,173
We couldn't believe
it was you.
252
00:10:47,174 --> 00:10:49,442
We must have listened
to it 20 times.
253
00:10:50,627 --> 00:10:53,463
So, what have
you guys been up to?
254
00:10:53,464 --> 00:10:54,614
Well, uh,
the big news is
255
00:10:54,615 --> 00:10:56,750
Marcy and I have
a new addition to the family.
256
00:10:57,518 --> 00:10:59,085
A baby?
257
00:10:59,086 --> 00:10:59,836
No.
258
00:10:59,837 --> 00:11:02,738
You know
Neal is sterile.
259
00:11:06,260 --> 00:11:08,428
Oh, come on, show 'em
the picture, honey.
260
00:11:08,429 --> 00:11:10,597
You have a picture
of Neal being sterile?
261
00:11:12,232 --> 00:11:13,949
Of course not, silly.
262
00:11:13,950 --> 00:11:15,784
I am silly.
263
00:11:18,439 --> 00:11:20,106
Is that a boat?
264
00:11:20,107 --> 00:11:23,175
Yes, it is. Thirty-five feet
of seafaring fun!
265
00:11:23,176 --> 00:11:26,746
Whoa, the envelope business
has been good to you, huh?
266
00:11:26,747 --> 00:11:28,514
Well, let's just say-
Oh, Neal, don't.
267
00:11:28,515 --> 00:11:30,916
- envelopes have
my stamp of approval.
268
00:11:32,253 --> 00:11:35,321
Oh, ha-ha, yeah.
269
00:11:35,322 --> 00:11:36,405
Oh, my God!
270
00:11:36,406 --> 00:11:38,491
You have to come out
on the boat with us.
271
00:11:38,492 --> 00:11:40,260
You must!
272
00:11:40,261 --> 00:11:41,010
Must we?
273
00:11:41,011 --> 00:11:42,478
No, no, no.
You see, the thing is-
274
00:11:42,479 --> 00:11:43,963
Oh, honey, look.
275
00:11:43,964 --> 00:11:44,947
It's the Koehlers.
276
00:11:44,948 --> 00:11:46,615
Hey. Hey, Marc, Renee.
Hi, strangers.
277
00:11:46,616 --> 00:11:48,017
Hey.
278
00:11:48,018 --> 00:11:49,719
Doug, Carrie,
this is Marc and Renee.
279
00:11:49,720 --> 00:11:50,903
We were in
a book club together
280
00:11:50,904 --> 00:11:52,939
about a million years ago.
281
00:11:52,940 --> 00:11:53,923
Ugh, that book club!
282
00:11:53,924 --> 00:11:55,124
God, what were
we thinking?
283
00:11:55,125 --> 00:11:56,526
That was deadly.
Deadly.
284
00:11:56,527 --> 00:11:59,646
The bottom line
is books suck.
285
00:11:59,647 --> 00:12:01,647
Wow. I'm glad somebody
286
00:12:01,648 --> 00:12:03,316
finally had the guts
to say it out loud.
287
00:12:03,317 --> 00:12:05,401
You know what? I'll go you
one further than that.
288
00:12:05,402 --> 00:12:07,487
overrated.
289
00:12:07,488 --> 00:12:09,455
I mean, God gave us
the miracle of television.
290
00:12:09,456 --> 00:12:10,823
Who are we
to question his plan?
291
00:12:10,824 --> 00:12:12,792
Exactly.
292
00:12:12,793 --> 00:12:14,844
All Marcy and I ever watch
is The History Channel.
293
00:12:14,845 --> 00:12:16,946
It's very informative.
294
00:12:19,366 --> 00:12:20,733
Anyway...
295
00:12:20,734 --> 00:12:22,585
I love that jacket.
296
00:12:22,586 --> 00:12:24,087
Oh, thanks. I got it
at Bloomingdale's.
297
00:12:24,088 --> 00:12:26,356
But, you know, that sales guy,
he has a real attitude.
298
00:12:26,357 --> 00:12:27,757
If I hadn't
wanted this so badly,
299
00:12:27,758 --> 00:12:30,343
I would have fed him
his own toupee.
300
00:12:30,344 --> 00:12:31,911
I think I met
the same salesman.
301
00:12:31,912 --> 00:12:33,813
I've wanted to smack him
myself a few times.
302
00:12:33,814 --> 00:12:35,148
Yeah?
Yeah.
303
00:12:35,149 --> 00:12:36,215
We gotta run.
We gotta run.
304
00:12:36,216 --> 00:12:37,617
It was nice meeting you.
Yeah.
305
00:12:37,618 --> 00:12:38,651
Oh, hey, listen.
306
00:12:38,652 --> 00:12:40,787
You gotta try
the rib eye special.
307
00:12:40,788 --> 00:12:42,372
They wrap it in bacon,
308
00:12:42,373 --> 00:12:44,774
and then they cook it
in butter. Oh.
309
00:12:44,775 --> 00:12:46,526
I'd eat my own foot
if it was wrapped in bacon
310
00:12:46,527 --> 00:12:48,161
and cooked in butter.
We'll see you.
311
00:12:48,162 --> 00:12:49,495
All right.
Bye.
312
00:12:50,697 --> 00:12:51,930
So we gotta figure out
313
00:12:51,931 --> 00:12:54,066
how to get these landlubbers
out on the boat.
314
00:12:54,067 --> 00:12:55,585
Oh, we have to.
315
00:12:55,586 --> 00:12:56,503
Yeah.
Just have to.
316
00:12:56,504 --> 00:12:57,804
Well, let's do it.
Oh, boy.
317
00:12:57,805 --> 00:12:58,805
Let's put it
together.
318
00:12:58,806 --> 00:13:00,673
Captain Neal
is so cute in his hat.
319
00:13:00,674 --> 00:13:01,741
It's a good time.
320
00:13:06,714 --> 00:13:08,447
He hates books, Carrie.
321
00:13:08,448 --> 00:13:10,016
How great is that?
322
00:13:10,017 --> 00:13:13,186
I know. And did you see
the shoes she was wearing?
323
00:13:13,187 --> 00:13:14,971
Yah!
Ah!
324
00:13:14,972 --> 00:13:18,808
And we both wanna smack
obnoxious salesmen.
325
00:13:18,809 --> 00:13:20,142
Honey, we found them.
326
00:13:20,143 --> 00:13:22,946
We found our couple, baby!
327
00:13:22,947 --> 00:13:24,147
Next Saturday night,
328
00:13:24,148 --> 00:13:25,731
we go out with them. Agreed?
329
00:13:25,732 --> 00:13:27,216
Absolutely agreed.
330
00:13:28,702 --> 00:13:31,103
Never thought going out with
Neal and Marcy would be good.
331
00:13:31,104 --> 00:13:33,305
If we never would have,
we wouldn't have met-
332
00:13:34,825 --> 00:13:36,659
Um...
333
00:13:37,260 --> 00:13:39,128
Oh, my God!
334
00:13:39,129 --> 00:13:40,980
Do you remember
their names?
335
00:13:40,981 --> 00:13:42,247
Crap.
336
00:13:42,716 --> 00:13:44,767
I wanna say...
337
00:13:44,768 --> 00:13:46,902
Helen and Stanley.
338
00:13:48,505 --> 00:13:51,440
Those are The Ropers!
339
00:13:51,441 --> 00:13:53,726
Why didn't you
pay attention?
340
00:13:53,727 --> 00:13:54,594
I was lost in his eyes!
341
00:13:54,595 --> 00:13:56,596
Why didn't you pay attention?
342
00:13:56,597 --> 00:13:58,431
Oh, I was lost in her shoes.
343
00:13:59,716 --> 00:14:01,267
Well, now what
are we gonna do?
344
00:14:01,268 --> 00:14:03,669
I guess we're just gonna
have to get their names
345
00:14:03,670 --> 00:14:06,072
from Neal and Marcy.
346
00:14:06,073 --> 00:14:07,623
Oh, sure.
I'll just call and say,
347
00:14:07,624 --> 00:14:09,759
"Hey, um, you two sicken us,
348
00:14:09,760 --> 00:14:13,162
but can we get the names
and number of your friends?"
349
00:14:13,163 --> 00:14:16,249
If you think it'll work,
I'm on board.
350
00:14:18,202 --> 00:14:21,137
Hey, a toast
to friends.
351
00:14:21,138 --> 00:14:22,171
Not the show.
352
00:14:22,172 --> 00:14:23,790
Ah, what the heck,
that too.
353
00:14:27,394 --> 00:14:28,577
Oh, Carrie,
354
00:14:28,578 --> 00:14:33,049
that bacon-wrapped
rib eye was incredible.
355
00:14:33,050 --> 00:14:34,150
Oh, thank you.
356
00:14:34,151 --> 00:14:37,804
I don't know
where I got that idea.
357
00:14:37,805 --> 00:14:38,805
I think I do.
358
00:14:38,806 --> 00:14:42,642
Uh, God, who was talking
about rib eye...
359
00:14:42,643 --> 00:14:44,610
wrapped in bacon recently?
360
00:14:46,263 --> 00:14:48,764
It was in Cooper's.
361
00:14:48,765 --> 00:14:53,335
Ah, he said,
"Try the rib eye special. "
362
00:14:55,623 --> 00:14:56,605
It was a couple.
363
00:15:00,377 --> 00:15:04,513
There were two of 'em.
364
00:15:05,899 --> 00:15:07,600
Oh, I know!
365
00:15:07,601 --> 00:15:11,671
Um, Neal and Marcy's friends
from the book club.
366
00:15:11,672 --> 00:15:14,107
Yes! Neal and Marcy's friends
from the book club.
367
00:15:14,108 --> 00:15:16,592
Oh, my god!
What were their names?
368
00:15:16,593 --> 00:15:18,011
Uh, Marc and Renee.
369
00:15:18,012 --> 00:15:19,846
Marc and Renee,
of course.
370
00:15:19,847 --> 00:15:21,214
Oh, God.
371
00:15:23,734 --> 00:15:26,486
What- What ya writing,
Care-Care?
372
00:15:26,487 --> 00:15:29,054
Oh, um, just a shopping list
for Costco.
373
00:15:29,055 --> 00:15:30,623
I gotta remember
to pick up a bag of,
374
00:15:30,624 --> 00:15:32,858
um, Nestle miniatures.
375
00:15:32,859 --> 00:15:34,827
Oh.
Yeah.
376
00:15:34,828 --> 00:15:37,029
Don't get miniatures,
get the regular size.
377
00:15:41,201 --> 00:15:43,369
So Marc and Renee.
378
00:15:43,370 --> 00:15:45,872
What characters, huh?
379
00:15:45,873 --> 00:15:47,623
Oh, yeah. Yeah.
380
00:15:47,624 --> 00:15:48,641
I, uh, I don't envy Marc,
381
00:15:48,642 --> 00:15:51,294
growing up with a last name
like that, huh?
382
00:15:51,295 --> 00:15:52,545
Why?
383
00:15:52,546 --> 00:15:53,963
Well, you just know
how kids tease.
384
00:15:53,964 --> 00:15:56,866
I mean, they can be merciless,
you know.
385
00:15:56,867 --> 00:15:59,385
Especially when they get
a name like that.
386
00:15:59,386 --> 00:16:00,770
Ahem. Koehler?
387
00:16:00,771 --> 00:16:02,021
Yeah.
388
00:16:04,141 --> 00:16:05,458
You kidding me?
389
00:16:05,459 --> 00:16:08,127
"Koehler, Koehler...
390
00:16:08,128 --> 00:16:11,397
has an impacted molar. "
391
00:16:12,182 --> 00:16:13,649
Yeah.
392
00:16:13,650 --> 00:16:15,184
I'll be right back.
I got to get some more-
393
00:16:18,972 --> 00:16:21,240
So, Doug, are
those curtains new?
394
00:16:26,714 --> 00:16:28,147
Sorry about that.
395
00:16:28,148 --> 00:16:30,550
No, it's okay. I was just
wondering if the curtains-
396
00:16:34,621 --> 00:16:35,888
Oh.
397
00:16:35,889 --> 00:16:37,256
You all right?
Yeah.
398
00:16:37,257 --> 00:16:39,025
It's just I've been
working the late shift
399
00:16:39,026 --> 00:16:41,728
and tomorrow I gotta get up
at, like, 5 a. m.
400
00:16:41,729 --> 00:16:43,563
We don't wanna
keep you up.
401
00:16:43,564 --> 00:16:45,664
Great. That's great.
402
00:16:45,665 --> 00:16:48,134
Um, okay, well, we should
really say good night to-
403
00:16:51,939 --> 00:16:53,239
Well, you know,
we'd love to-
404
00:16:53,240 --> 00:16:54,240
Yeah, I'll tell her.
405
00:16:54,241 --> 00:16:56,409
- have the two
of you over.
406
00:17:04,468 --> 00:17:05,952
Are they gone?
407
00:17:05,953 --> 00:17:07,620
Yep. I yawned them
right into the street.
408
00:17:07,621 --> 00:17:10,639
Doug, the Koehlers aren't
listed in the phone book.
409
00:17:10,640 --> 00:17:12,375
We need them!
410
00:17:12,376 --> 00:17:13,626
Are you kidding me?
411
00:17:13,627 --> 00:17:15,294
No, I'm not kidding you.
I wish I were.
412
00:17:15,295 --> 00:17:16,745
Oh, God.
They probably got unlisted
413
00:17:16,746 --> 00:17:21,083
because Neal and Marcy
drove 'em away.
414
00:17:22,452 --> 00:17:24,453
They're so crazy.
Now what are we gonna do?
415
00:17:24,454 --> 00:17:27,890
I hate them!
They ruined our lives!
416
00:17:27,891 --> 00:17:30,493
Now we're never gonna
find the Koehlers.
417
00:17:31,861 --> 00:17:32,995
Yeah.
418
00:17:32,996 --> 00:17:34,763
Here we are,
419
00:17:34,764 --> 00:17:36,465
back on the couch.
420
00:17:39,653 --> 00:17:41,837
Maybe it's not so bad
us not finding
421
00:17:41,838 --> 00:17:43,973
another couple
to hang out with, you know?
422
00:17:43,974 --> 00:17:46,776
Just the two of us,
is that so terrible?
423
00:17:46,777 --> 00:17:48,611
It's like that poem,
424
00:17:48,612 --> 00:17:52,848
Grow old with me
The best is yet to be
425
00:18:01,391 --> 00:18:02,675
Okay. Come on.
426
00:18:02,676 --> 00:18:04,777
We're looking for
an address book, a PalmPilot,
427
00:18:04,778 --> 00:18:06,979
a matchbook with the Koehler"
phone number on it-
428
00:18:06,980 --> 00:18:08,013
Anything!
429
00:18:09,483 --> 00:18:10,349
Whoop.
430
00:18:10,350 --> 00:18:11,450
What? You got it?
431
00:18:11,451 --> 00:18:15,154
Nope, but somebody's
got eczema.
432
00:18:15,155 --> 00:18:16,405
Doug, stop it.
433
00:18:16,406 --> 00:18:18,557
I'm just saying
someone's got eczema.
434
00:18:20,828 --> 00:18:23,613
Oh, I got it.
I got it.
435
00:18:23,614 --> 00:18:25,697
Right, they're coming back.
They're coming back.
436
00:18:25,698 --> 00:18:27,116
As soon
as we're out on the ocean
437
00:18:27,117 --> 00:18:29,401
and they're doing boat crap,
let's get that number.
438
00:18:30,120 --> 00:18:31,537
Hey!
Oh.
439
00:18:31,538 --> 00:18:32,738
Let me help you
with that.
440
00:18:32,739 --> 00:18:34,290
Hey, where's yours?
441
00:18:34,291 --> 00:18:36,092
Oh, I thought the four of us
could share this.
442
00:18:36,093 --> 00:18:37,510
That was just-
I was just joking,
443
00:18:37,511 --> 00:18:40,046
'cause, you know, I'm fat.
444
00:18:40,047 --> 00:18:41,747
Doug, I care about you
too much
445
00:18:41,748 --> 00:18:44,350
to laugh
at your health issues.
446
00:18:44,351 --> 00:18:45,685
All right.
447
00:18:45,686 --> 00:18:47,486
Okay, well,
let's fire this baby up
448
00:18:47,487 --> 00:18:48,954
and get her out to sea.
449
00:18:48,955 --> 00:18:51,524
I wanna see
you guys in action.
450
00:18:51,525 --> 00:18:53,726
Oh, well, we won't
be going out.
451
00:18:53,727 --> 00:18:55,611
Huh? Why not?
452
00:18:55,612 --> 00:18:59,047
Well, Neal failed his
boating license test again.
453
00:18:59,048 --> 00:19:01,016
I don't know what it is.
I know all the answers.
454
00:19:01,017 --> 00:19:02,151
I guess I just panic.
455
00:19:02,152 --> 00:19:04,086
Mm-hm. But that doesn't mean
456
00:19:04,087 --> 00:19:07,406
we can't still have fun
right here on the dock.
457
00:19:07,407 --> 00:19:08,658
How do you figure?
458
00:19:08,659 --> 00:19:10,826
Even though Neal
doesn't have his license,
459
00:19:10,827 --> 00:19:12,461
we do have...
460
00:19:12,462 --> 00:19:14,413
Adverbia!
461
00:19:14,414 --> 00:19:15,548
The game of adverbs!
462
00:19:15,549 --> 00:19:18,384
Oh, it is the funnest
word game ever.
463
00:19:18,385 --> 00:19:19,852
Uh, yeah, hey,
you know, we'll play.
464
00:19:19,853 --> 00:19:21,454
We'll all play,
but then Neal, Marcy,
465
00:19:21,455 --> 00:19:24,056
you guys got to give me
a tour of this bucket first.
466
00:19:24,057 --> 00:19:25,307
Yes, you give him
a tour,
467
00:19:25,308 --> 00:19:27,343
and I am gonna bone up
on my Adverbia,
468
00:19:27,344 --> 00:19:29,411
because I plays
to win.
469
00:19:33,149 --> 00:19:37,336
Here's this is what's called
the main cabin.
470
00:19:37,337 --> 00:19:39,271
Uh, here is where
all the action is.
471
00:19:39,272 --> 00:19:40,973
Wow.
472
00:19:40,974 --> 00:19:43,392
Oh, Carrie, I found
the Adverbia-
473
00:19:44,945 --> 00:19:46,946
Uh, what are you
doing, Care-Care?
474
00:19:46,947 --> 00:19:48,247
Um...
475
00:19:48,248 --> 00:19:50,216
What's going on?
476
00:19:50,217 --> 00:19:52,601
Oh, my God,
she's robbing you.
477
00:19:55,372 --> 00:19:57,756
Honey, I thought
we beat this.
478
00:19:57,757 --> 00:20:00,392
We're gonna have
to move again.
479
00:20:01,227 --> 00:20:02,878
All right...
480
00:20:02,879 --> 00:20:05,581
the truth is,
I was looking for
481
00:20:05,582 --> 00:20:07,182
Marc and Renee's
phone number.
482
00:20:07,183 --> 00:20:08,584
We really hit it
off with them,
483
00:20:08,585 --> 00:20:10,036
and we didn't wanna
ask you guys
484
00:20:10,037 --> 00:20:11,387
for their phone number
485
00:20:11,388 --> 00:20:13,706
because we thought
your feelings would get hurt.
486
00:20:13,707 --> 00:20:15,140
Please, please understand-
487
00:20:15,141 --> 00:20:17,643
Oh, no, we understand.
488
00:20:17,644 --> 00:20:19,878
You only pretended to like us
to get to the Koehlers.
489
00:20:19,879 --> 00:20:21,296
You prefer their
company to ours,
490
00:20:21,297 --> 00:20:22,548
and why wouldn't you?
491
00:20:22,549 --> 00:20:24,450
Because the Koehlers,
they're perfect.
492
00:20:24,451 --> 00:20:26,202
They're just perfect,
aren't they?
493
00:20:26,203 --> 00:20:28,287
Know what? You're not
gonna get to be with them,
494
00:20:28,288 --> 00:20:30,839
because now nobody's
gonna get their number.
495
00:20:42,635 --> 00:20:43,969
I got it, honey!
496
00:20:56,082 --> 00:20:57,984
Excuse me.
497
00:20:57,985 --> 00:20:59,268
Yeah.
498
00:20:59,269 --> 00:21:01,253
I'm afraid I'm gonna have
to ask you two to leave.
499
00:21:01,254 --> 00:21:03,722
Apparently, you've been making
some unwelcome advances
500
00:21:03,723 --> 00:21:04,923
to our other shoppers.
501
00:21:06,209 --> 00:21:08,010
You can't
make us leave.
502
00:21:08,011 --> 00:21:09,712
We're paying
customers.
503
00:21:09,713 --> 00:21:12,080
Yeah. I'm getting
drywall anchors, okay?
504
00:21:12,081 --> 00:21:13,716
So step off.
505
00:21:15,085 --> 00:21:16,051
I'm gonna need some backup
506
00:21:16,052 --> 00:21:17,586
in the paint department.
507
00:21:18,388 --> 00:21:19,388
Okay, you know what?
508
00:21:19,389 --> 00:21:20,890
Fine. Let's go, honey.
509
00:21:20,891 --> 00:21:23,058
It smells like
bacon in here.
510
00:21:26,696 --> 00:21:28,130
Wait a second,
do you, uh,
511
00:21:28,131 --> 00:21:31,066
and the missis happen
to like Norah Jones?
34709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.