All language subtitles for The Great Ruler (Da Zhuzai)(2023) ep20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,740 --> 00:00:25,740 [English subtitles are available] 2 00:00:27,160 --> 00:00:29,550 [Original] 3 00:00:27,160 --> 00:00:29,550 [Adapted from the novel of The Great Ruler by Tiancan Potato] 4 00:00:40,430 --> 00:00:43,700 ♫When the wildfire burns out, it will fall♫ 5 00:00:44,810 --> 00:00:49,290 ♫The moment it blooms around the world♫ 6 00:00:51,390 --> 00:00:53,680 ♫The mountain ranges rise and fall♫ 7 00:00:54,170 --> 00:00:56,530 ♫There are gaps in between♫ 8 00:00:57,630 --> 00:01:00,350 ♫And the unyielding roar♫ 9 00:01:02,370 --> 00:01:05,760 ♫The deity's eyes see through everything♫ 10 00:01:06,870 --> 00:01:11,310 ♫Making fun of the twisted life♫ 11 00:01:13,410 --> 00:01:15,700 ♫Everything competes♫ 12 00:01:16,250 --> 00:01:18,910 ♫Dragon and Phoenix♫ 13 00:01:19,690 --> 00:01:21,020 ♫Come with me♫ 14 00:01:21,170 --> 00:01:23,690 ♫Fearless of fire♫ 15 00:01:23,870 --> 00:01:29,640 ♫Burning the eternal colour of heaven and earth♫ 16 00:01:29,660 --> 00:01:34,990 ♫The pulse fearless of life and death is beating♫ 17 00:01:35,020 --> 00:01:41,120 ♫Who crows a song that shakes the soul for all tribes♫ 18 00:01:41,150 --> 00:01:45,990 ♫Looking down at the world♫ 19 00:01:46,010 --> 00:01:52,040 ♫The long-lasting legend of the great ruler♫ 20 00:01:52,070 --> 00:01:57,230 ♫Never regretting the decision of the history♫ 21 00:01:57,260 --> 00:02:03,150 ♫Who sings while playing the zither and a sword after going through all the vicissitudes of life?♫ 22 00:02:03,180 --> 00:02:07,749 ♫There are only you and me in this world♫ 23 00:02:07,980 --> 00:02:12,080 ♫Who ever enjoyed life♫ 24 00:02:15,990 --> 00:02:21,970 [The Great Ruler] 25 00:02:23,010 --> 00:02:23,640 I will 26 00:02:23,130 --> 00:02:28,010 [Previously] 27 00:02:23,770 --> 00:02:24,640 accompany Uncle Zhou 28 00:02:24,730 --> 00:02:25,730 and lead elite soldiers 29 00:02:25,730 --> 00:02:26,670 as the vanguard 30 00:02:26,700 --> 00:02:27,600 to kill Yang Gui. 31 00:02:28,090 --> 00:02:29,450 The bandits gather here. 32 00:02:29,570 --> 00:02:31,110 Aside from the formidable Mount Mangyin Sect, 33 00:02:31,290 --> 00:02:33,040 there's also Jiulong Fortress, a close rival. 34 00:02:33,080 --> 00:02:34,310 Defeat Yin 35 00:02:34,490 --> 00:02:35,569 before we talk about cooperation. 36 00:02:36,530 --> 00:02:37,760 I will prove with victory that 37 00:02:38,330 --> 00:02:40,270 Mu Realm is worthy of collaboration with Jiulong Fortress. 38 00:02:40,730 --> 00:02:41,500 Mu Chen 39 00:02:41,569 --> 00:02:42,620 wins. 40 00:02:43,370 --> 00:02:44,970 I'm Yang Gui from Mount Mangyin Sect. 41 00:02:45,460 --> 00:02:47,160 Greetings, my lords. 42 00:02:49,680 --> 00:02:51,950 [Episode 20 The Meeting of the Nine Realms] 43 00:02:55,490 --> 00:02:57,580 Has Zhou Ye really gone to Mount Mangyin? 44 00:02:57,750 --> 00:02:58,250 Yes. 45 00:03:01,170 --> 00:03:04,730 I finally separated Mu Realm's two men at the Divine Soul Level. 46 00:03:05,610 --> 00:03:06,860 Next, 47 00:03:07,010 --> 00:03:09,650 it's time to convene a meeting of the nine realms. 48 00:03:18,560 --> 00:03:19,200 Mu Chen. 49 00:03:19,940 --> 00:03:20,570 Mu Chen. 50 00:03:20,890 --> 00:03:21,770 How rude! 51 00:03:22,010 --> 00:03:23,030 Why are you yelling? 52 00:03:23,170 --> 00:03:24,290 You are not behaving like a girl. 53 00:03:27,450 --> 00:03:28,010 Mr. Mu. 54 00:03:29,900 --> 00:03:30,970 Mr. Tang is here. 55 00:03:31,690 --> 00:03:32,250 Qian'er, 56 00:03:32,450 --> 00:03:33,440 you came at the wrong time. 57 00:03:33,650 --> 00:03:35,130 Mu Chen is not home. 58 00:03:35,890 --> 00:03:36,560 Uncle Mu, 59 00:03:36,810 --> 00:03:38,050 where has Mu Chen gone? 60 00:03:38,170 --> 00:03:38,790 He 61 00:03:39,960 --> 00:03:40,970 has gone to Mount Mangyin 62 00:03:40,970 --> 00:03:42,180 -to deal with something. -What? 63 00:03:42,480 --> 00:03:43,560 He has gone to Mount Mangyin? 64 00:03:43,970 --> 00:03:44,530 Mr. Mu, 65 00:03:44,810 --> 00:03:46,410 I've heard about what those people from Mount Mangyin did. 66 00:03:46,860 --> 00:03:47,490 Is everything okay? 67 00:03:49,290 --> 00:03:49,950 It's fine. 68 00:03:50,130 --> 00:03:51,650 It's still under control. 69 00:03:52,170 --> 00:03:52,650 Come on. 70 00:03:52,650 --> 00:03:53,130 Mr. Tang, 71 00:03:53,130 --> 00:03:53,810 Qian'er, 72 00:03:53,810 --> 00:03:54,450 have a seat. 73 00:03:55,410 --> 00:03:56,010 No need. 74 00:03:56,370 --> 00:03:57,220 I'm here to ask you 75 00:03:57,270 --> 00:03:58,670 if you have received Liu Realm's notice 76 00:03:58,700 --> 00:04:00,060 of convening a meeting of the nine realms. 77 00:04:01,370 --> 00:04:03,290 Liu Realm wants to convene a meeting of the nine realms? 78 00:04:04,370 --> 00:04:04,890 Yes. 79 00:04:05,530 --> 00:04:06,800 Liu Realm suddenly wants to convene a meeting. 80 00:04:07,090 --> 00:04:08,270 I think it's strange. 81 00:04:08,450 --> 00:04:10,250 So I came here to ask your opinion. 82 00:04:12,250 --> 00:04:13,050 Looks like 83 00:04:13,850 --> 00:04:15,110 who's behind Mount Mangyin Sect 84 00:04:15,290 --> 00:04:17,210 is really Liu Realm. 85 00:04:18,210 --> 00:04:19,890 They asked Mount Mangyin Sect to make trouble first 86 00:04:19,890 --> 00:04:21,580 to disperse Mu Realm's strength. 87 00:04:22,050 --> 00:04:23,530 Then they want to convene a meeting of the nine realms. 88 00:04:23,530 --> 00:04:24,810 Are they trying to destroy Mu Realm's powerful men 89 00:04:24,830 --> 00:04:25,940 one by one? 90 00:04:26,410 --> 00:04:27,490 Then you'd better not go. 91 00:04:29,490 --> 00:04:31,330 Back then, the nine realms reached an agreement. 92 00:04:31,570 --> 00:04:33,300 No matter who convenes a meeting of the nine realms, 93 00:04:33,490 --> 00:04:34,650 everyone must go. 94 00:04:35,690 --> 00:04:36,840 If I break the rule, 95 00:04:37,100 --> 00:04:38,610 it won't benefit Mu Realm. 96 00:04:39,250 --> 00:04:40,900 And Liu Realm can take the chance 97 00:04:40,900 --> 00:04:42,530 to drive a wedge between Mu Realm and other realms. 98 00:04:45,050 --> 00:04:45,730 Don't worry. 99 00:04:46,330 --> 00:04:48,310 Liu Realm wants to destroy Mu Realm at one stroke. 100 00:04:48,580 --> 00:04:49,300 It's not that easy. 101 00:04:49,330 --> 00:04:50,220 No matter what, 102 00:04:50,440 --> 00:04:52,170 Uncle Mu must be fully prepared. 103 00:04:54,640 --> 00:04:55,970 I will send someone to tell Zhou Ye 104 00:04:56,490 --> 00:04:57,940 to meet me in Liu Realm 105 00:04:58,210 --> 00:04:59,530 as soon as he solves the problem 106 00:04:59,530 --> 00:05:00,330 in Mount Mangyin. 107 00:05:07,240 --> 00:05:09,480 [Mount Mangyin] 108 00:05:49,290 --> 00:05:50,410 Why is no one here? 109 00:05:52,130 --> 00:05:52,970 Stop looking around. 110 00:05:53,380 --> 00:05:54,820 We've cleared visible and secret sentries 111 00:05:54,850 --> 00:05:56,010 outside the fortress. 112 00:05:56,380 --> 00:05:57,140 The people inside 113 00:05:57,370 --> 00:05:58,330 should still be sleeping. 114 00:05:58,350 --> 00:05:58,960 Uncle Zhou. 115 00:05:59,090 --> 00:05:59,780 Master Lei. 116 00:05:59,810 --> 00:06:00,170 Father. 117 00:06:00,930 --> 00:06:01,860 The posts on the periphery 118 00:06:01,890 --> 00:06:03,100 have also been cleared by us. 119 00:06:03,690 --> 00:06:04,210 Good. 120 00:06:04,960 --> 00:06:05,770 Next, 121 00:06:05,770 --> 00:06:07,450 we can catch turtles in the jar 122 00:06:07,770 --> 00:06:09,530 and surprise Yang Gui. 123 00:06:10,280 --> 00:06:11,770 You sneak into the fortress to open the gate first. 124 00:06:12,399 --> 00:06:12,800 Yes. 125 00:06:16,730 --> 00:06:17,380 Let's go too. 126 00:06:32,610 --> 00:06:33,210 Watch out. 127 00:06:42,620 --> 00:06:44,770 [Yang Gui] 128 00:06:42,770 --> 00:06:45,450 I've been waiting for you. 129 00:06:46,770 --> 00:06:48,000 So he is prepared. 130 00:06:48,360 --> 00:06:50,170 No wonder the precautions were so loose. 131 00:06:52,410 --> 00:06:53,850 You have brought a lot of men. 132 00:06:54,170 --> 00:06:57,020 Mu Realm really overestimated Mount Mangyin Sect. 133 00:06:57,250 --> 00:06:57,930 Yang Gui, 134 00:06:58,330 --> 00:06:59,890 how dare you provoke Mu Realm! 135 00:07:00,410 --> 00:07:02,370 You even killed our General Chen Xiong. 136 00:07:03,050 --> 00:07:03,890 Today, 137 00:07:03,890 --> 00:07:05,430 I will make you pay with your life! 138 00:07:05,720 --> 00:07:07,200 Just you guys? 139 00:07:09,450 --> 00:07:11,390 What if Jiulong Fortress joins them? 140 00:07:12,390 --> 00:07:13,200 Lei Shan. 141 00:07:14,180 --> 00:07:15,880 You've got some nerve. 142 00:07:16,370 --> 00:07:18,200 I didn't cause you trouble, 143 00:07:18,330 --> 00:07:20,490 but you came to me with Mu Realm. 144 00:07:21,010 --> 00:07:22,450 Do you want to declare war 145 00:07:22,450 --> 00:07:23,290 on Mount Mangyin Sect? 146 00:07:24,850 --> 00:07:26,140 Stop pretending. 147 00:07:26,490 --> 00:07:27,780 Even if I don't do it today, 148 00:07:27,990 --> 00:07:29,630 you'll do it tomorrow. 149 00:07:31,770 --> 00:07:33,530 Looks like you're not stupid. 150 00:07:34,290 --> 00:07:35,170 But 151 00:07:35,510 --> 00:07:37,150 I'm afraid 152 00:07:37,530 --> 00:07:39,230 the number of your men is far from enough. 153 00:07:40,500 --> 00:07:41,900 Friends from Liu Realm, 154 00:07:42,280 --> 00:07:43,690 please show yourselves. 155 00:07:58,090 --> 00:07:58,770 Liu Zong. 156 00:07:59,390 --> 00:08:00,110 So it was really Liu Realm 157 00:08:00,490 --> 00:08:02,130 that asked Mount Mangyin Sect 158 00:08:02,610 --> 00:08:04,170 to launch a sudden attack on Mu Realm. 159 00:08:05,410 --> 00:08:06,810 So what? 160 00:08:08,250 --> 00:08:08,930 Today, 161 00:08:08,950 --> 00:08:11,600 we'll kill you, Mu Feng's right-hand man. 162 00:08:11,850 --> 00:08:14,410 And let's see how long Mu Realm can survive. 163 00:08:17,260 --> 00:08:18,100 Master Lei, 164 00:08:18,650 --> 00:08:19,930 I'll deal with Liu Zong. 165 00:08:20,800 --> 00:08:21,600 I'll leave Yang Gui 166 00:08:21,690 --> 00:08:22,730 to you. 167 00:08:23,360 --> 00:08:23,940 Okay. 168 00:08:28,820 --> 00:08:29,760 Zhou Ye, 169 00:08:29,850 --> 00:08:32,300 do you really think you are a match for me? 170 00:08:40,620 --> 00:08:41,150 Mu, 171 00:08:41,410 --> 00:08:42,450 take care of yourself. 172 00:08:44,570 --> 00:08:45,170 Liu Zong, 173 00:08:45,580 --> 00:08:46,620 come here! 174 00:08:49,770 --> 00:08:50,419 Yang Gui, 175 00:08:50,649 --> 00:08:51,330 come on. 176 00:08:51,490 --> 00:08:53,260 You're in such a hurry to die. 177 00:08:53,419 --> 00:08:54,700 I'll grant your wish. 178 00:08:55,169 --> 00:08:56,010 Kill them! 179 00:08:57,220 --> 00:08:57,730 Go! 180 00:09:39,640 --> 00:09:40,660 The pair of Yang Gui and Liu Zong 181 00:09:40,740 --> 00:09:41,490 and the pair of Uncle Zhou 182 00:09:41,490 --> 00:09:42,220 and Master Lei 183 00:09:42,220 --> 00:09:43,210 are well-matched in strength. 184 00:09:43,650 --> 00:09:44,770 Liu Ming's strength 185 00:09:44,770 --> 00:09:45,780 is only second to theirs. 186 00:09:46,770 --> 00:09:48,010 I can't let him 187 00:09:48,050 --> 00:09:49,550 join their battles. 188 00:09:49,930 --> 00:09:50,970 If it's 3 against 2, 189 00:09:51,410 --> 00:09:53,090 Uncle Zhou and Master Lei will definitely lose. 190 00:09:54,820 --> 00:09:55,480 Liu Ming, 191 00:09:55,660 --> 00:09:56,730 your opponent is me. 192 00:09:58,050 --> 00:09:58,890 Kid, 193 00:09:58,920 --> 00:09:59,720 I'm glad you came. 194 00:10:04,640 --> 00:10:05,510 Kid, 195 00:10:05,530 --> 00:10:06,700 you've become stronger. 196 00:10:09,330 --> 00:10:10,700 You're too weak. 197 00:10:10,770 --> 00:10:13,090 I'm gonna tear you apart today. 198 00:10:21,850 --> 00:10:22,770 The Spirit Trapping Formation! 199 00:10:26,370 --> 00:10:28,700 They say you're a spiritual formation master. 200 00:10:30,850 --> 00:10:31,480 What? 201 00:10:31,590 --> 00:10:33,160 Is this all you can do? 202 00:10:34,370 --> 00:10:35,040 Don't worry. 203 00:10:35,290 --> 00:10:36,610 I've prepared a big one for you. 204 00:10:39,050 --> 00:10:40,210 Again? 205 00:10:40,810 --> 00:10:42,010 But this guy 206 00:10:42,470 --> 00:10:44,470 is a hard nut to crack compared with your previous opponent. 207 00:10:48,890 --> 00:10:49,760 Kid, 208 00:10:49,970 --> 00:10:51,390 do you think I'll give you a chance? 209 00:10:55,970 --> 00:10:56,650 Kid, 210 00:10:56,700 --> 00:10:57,980 is dodging all you know? 211 00:10:59,410 --> 00:11:01,090 The Tiger Flame Spirit Consuming Formation! 212 00:11:01,900 --> 00:11:02,490 Impossible. 213 00:11:02,890 --> 00:11:04,690 How can this guy be so fast in building a formation? 214 00:11:05,600 --> 00:11:06,070 Go! 215 00:11:07,380 --> 00:11:08,770 Ghost Hand! 216 00:11:13,130 --> 00:11:14,170 The Spiritual Emperor's Finger. 217 00:11:23,010 --> 00:11:24,010 Stop him! 218 00:11:32,770 --> 00:11:33,660 Well done! 219 00:11:35,810 --> 00:11:36,410 There are more of them coming. 220 00:11:37,000 --> 00:11:37,590 Mu Chen, 221 00:11:37,700 --> 00:11:38,820 I'll leave this to you. 222 00:11:39,310 --> 00:11:39,860 Let's go. 223 00:11:43,170 --> 00:11:44,050 Zhou Ye, 224 00:11:44,050 --> 00:11:45,150 die! 225 00:11:49,920 --> 00:11:50,400 Oh no. 226 00:11:50,850 --> 00:11:51,970 Uncle Zhou can't hold on much longer. 227 00:11:52,370 --> 00:11:53,370 If he loses, 228 00:11:53,400 --> 00:11:55,160 Liu Zong will team up with Yang Gui. 229 00:11:55,810 --> 00:11:56,960 If Lei Shan loses again, 230 00:11:57,170 --> 00:11:58,460 we'll completely lose the battle. 231 00:12:04,860 --> 00:12:06,130 Can you protect me for a while? 232 00:12:06,760 --> 00:12:07,520 What are you going to do? 233 00:12:08,370 --> 00:12:09,370 I need to build a spiritual formation 234 00:12:09,730 --> 00:12:11,090 to help your father get rid of Yang Gui. 235 00:12:12,850 --> 00:12:14,250 If you want to make a threat to Yang Gui, 236 00:12:14,460 --> 00:12:15,930 you have to be a Level 2 spiritual formation master at least. 237 00:12:16,060 --> 00:12:17,730 You're only a Level 1 spiritual formation master now, right? 238 00:12:18,160 --> 00:12:19,400 This spiritual formation is extremely powerful. 239 00:12:19,810 --> 00:12:20,610 We can give it a try. 240 00:12:21,540 --> 00:12:22,670 As long as we can defeat Yang Gui, 241 00:12:23,090 --> 00:12:24,670 Mount Mangyin Sect will fall apart. 242 00:12:24,810 --> 00:12:25,930 Liu Realm's conspiracy 243 00:12:25,960 --> 00:12:27,000 will be destroyed naturally. 244 00:12:28,050 --> 00:12:28,570 Okay. 245 00:12:29,090 --> 00:12:30,010 Leave it to me. 246 00:12:31,530 --> 00:12:33,730 I can only try to build the Nine Heavens Thunder Spiritual Formation. 247 00:12:34,990 --> 00:12:36,060 Twenty spiritual seals? 248 00:12:36,850 --> 00:12:38,160 With the spiritual power of the Jade Spirit fruit, 249 00:12:38,790 --> 00:12:39,720 maybe I can succeed. 250 00:12:48,940 --> 00:12:50,140 Twenty spiritual seals? 251 00:12:50,280 --> 00:12:52,570 It's almost the pinnacle of a Level 1 spiritual formation master, right? 252 00:12:59,930 --> 00:13:01,570 Although I'm not a spiritual formation master, 253 00:13:01,780 --> 00:13:03,410 I know the Nine Heavens Thunder Spiritual Formation 254 00:13:03,450 --> 00:13:04,930 is driven by thunder and lightning. 255 00:13:06,080 --> 00:13:08,130 The first element of thunder and lightning is speed. 256 00:13:08,750 --> 00:13:10,020 You need to build the entire spiritual formation in a short time 257 00:13:10,530 --> 00:13:13,080 at the speed of lightning. 258 00:13:24,690 --> 00:13:25,330 Kid, 259 00:13:25,850 --> 00:13:27,720 you set up the formation quite fast this time. 260 00:13:39,470 --> 00:13:40,310 What's going on? 261 00:13:40,340 --> 00:13:41,340 What a powerful spiritual formation! 262 00:13:41,770 --> 00:13:42,930 The spiritual power 263 00:13:43,330 --> 00:13:44,940 is almost as strong as that of those at the Divine Soul Level. 264 00:13:50,570 --> 00:13:51,010 This... 265 00:13:51,030 --> 00:13:51,670 This spiritual formation 266 00:13:52,040 --> 00:13:53,600 is much stronger than the one he just built. 267 00:13:54,050 --> 00:13:55,120 Stop him! 268 00:13:55,190 --> 00:13:56,470 Don't let him set up the formation. 269 00:13:57,700 --> 00:13:58,650 Stop them! 270 00:14:14,370 --> 00:14:16,110 I can't let him succeed! 271 00:14:19,840 --> 00:14:20,520 You... 272 00:14:20,660 --> 00:14:21,360 stop! 273 00:14:22,930 --> 00:14:24,210 Brat, get out of my way! 274 00:14:39,490 --> 00:14:40,320 Brat, 275 00:14:40,530 --> 00:14:41,550 you are looking for death. 276 00:14:49,590 --> 00:14:51,280 The Nine Heavens Thunder Spiritual Formation! 277 00:15:10,840 --> 00:15:11,650 Brother. 278 00:15:12,330 --> 00:15:13,350 Damn it. 279 00:15:13,520 --> 00:15:14,760 The power of this spiritual formation 280 00:15:15,250 --> 00:15:15,940 is as strong as the power 281 00:15:15,970 --> 00:15:17,290 of those 282 00:15:17,310 --> 00:15:18,520 who are at the Divine Soul Level. 283 00:15:21,220 --> 00:15:21,970 Are you okay? 284 00:15:23,240 --> 00:15:24,240 I can still fight. 285 00:15:25,040 --> 00:15:27,290 I didn't expect that you can really set up such a powerful spiritual formation. 286 00:15:29,050 --> 00:15:30,250 It's really hard 287 00:15:30,270 --> 00:15:31,420 to maintain this spiritual formation. 288 00:15:32,330 --> 00:15:33,050 Next, 289 00:15:33,700 --> 00:15:34,970 it's Yang Gui's turn. 290 00:15:37,850 --> 00:15:39,130 What a powerful spiritual formation! 291 00:15:42,660 --> 00:15:43,170 Go. 292 00:15:49,970 --> 00:15:51,800 The Black Palm Seal! 293 00:16:08,910 --> 00:16:09,630 Yang Gui, 294 00:16:09,650 --> 00:16:10,690 die! 295 00:16:28,050 --> 00:16:29,610 Listen up, the people of Mount Mangyin Sect. 296 00:16:30,050 --> 00:16:31,170 Yang Gui is dead. 297 00:16:31,620 --> 00:16:33,170 If you keep fighting, 298 00:16:33,450 --> 00:16:34,790 don't blame Jiulong Fortress 299 00:16:34,980 --> 00:16:36,660 for not letting you live today. 300 00:16:38,140 --> 00:16:38,810 Run. 301 00:16:39,430 --> 00:16:40,110 Run! 302 00:16:42,650 --> 00:16:43,410 Losers! 303 00:16:44,650 --> 00:16:45,220 Liu Zong. 304 00:16:45,490 --> 00:16:46,890 Looks like you lost today. 305 00:16:48,040 --> 00:16:49,280 Don't get carried away so soon. 306 00:16:49,720 --> 00:16:50,680 Liu Realm has plenty of ways 307 00:16:51,090 --> 00:16:52,690 to deal with you. 308 00:16:57,140 --> 00:16:57,730 Retreat. 309 00:17:02,330 --> 00:17:03,460 Good for you. 310 00:17:03,640 --> 00:17:04,590 You can build such a powerful spiritual formation 311 00:17:04,620 --> 00:17:06,420 at this age. 312 00:17:07,450 --> 00:17:08,970 Looks like it's wise 313 00:17:08,970 --> 00:17:10,100 to bring Mu here this time. 314 00:17:10,810 --> 00:17:11,570 Master Lei, 315 00:17:11,860 --> 00:17:12,970 I'll let you 316 00:17:13,000 --> 00:17:13,930 take care of Mount Mangyin. 317 00:17:15,530 --> 00:17:16,050 Mu, 318 00:17:16,290 --> 00:17:17,490 you made a great contribution this time. 319 00:17:20,200 --> 00:17:20,630 Come on. 320 00:17:20,660 --> 00:17:21,339 Let me help you. 321 00:17:25,230 --> 00:17:25,839 Slowly. 322 00:17:26,970 --> 00:17:27,569 Mr. Chen, 323 00:17:28,930 --> 00:17:30,370 we've finally avenged you. 324 00:17:53,030 --> 00:17:54,770 ♫The rain is tapering off♫ 325 00:17:55,190 --> 00:17:58,550 ♫It wets your wings♫ 326 00:17:58,880 --> 00:18:00,360 ♫The scars are all over your body♫ 327 00:18:01,040 --> 00:18:04,110 ♫But they shine♫ 328 00:18:04,790 --> 00:18:06,320 ♫What are your steps♫ 329 00:18:06,800 --> 00:18:08,720 ♫Protecting?♫ 330 00:18:08,750 --> 00:18:12,970 ♫They become stronger on the Spiritual Land♫ 331 00:18:13,180 --> 00:18:16,170 ♫You never hesitate♫ 332 00:18:16,340 --> 00:18:17,940 ♫I hope to♫ 333 00:18:17,960 --> 00:18:21,960 ♫Exchange faith with you♫ 334 00:18:22,430 --> 00:18:23,730 ♫Let's build♫ 335 00:18:23,960 --> 00:18:27,380 ♫A bridge for the future together♫ 336 00:18:27,890 --> 00:18:30,710 ♫Follow the direction of the dream♫ 337 00:18:30,840 --> 00:18:33,540 ♫Keep going forward against the headwind♫ 338 00:18:33,720 --> 00:18:36,610 ♫Until you take me♫ 339 00:18:36,640 --> 00:18:39,310 ♫To the unknown places♫ 340 00:18:39,400 --> 00:18:41,260 ♫Let my heart♫ 341 00:18:41,400 --> 00:18:42,630 ♫Beat with yours♫ 342 00:18:42,720 --> 00:18:45,090 ♫Echoing in the dawn♫ 343 00:18:45,340 --> 00:18:47,620 ♫Intertwined♫ 344 00:18:48,310 --> 00:18:55,460 ♫Breaking through the night and blooming♫ 22250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.