Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,740 --> 00:00:25,740
[English subtitles are available]
2
00:00:27,160 --> 00:00:29,550
[Original]
3
00:00:27,160 --> 00:00:29,550
[Adapted from the novel of The Great Ruler by Tiancan Potato]
4
00:00:40,430 --> 00:00:43,700
♫When the wildfire burns out, it will fall♫
5
00:00:44,810 --> 00:00:49,290
♫The moment it blooms around the world♫
6
00:00:51,390 --> 00:00:53,680
♫The mountain ranges rise and fall♫
7
00:00:54,170 --> 00:00:56,530
♫There are gaps in between♫
8
00:00:57,630 --> 00:01:00,350
♫And the unyielding roar♫
9
00:01:02,370 --> 00:01:05,760
♫The deity's eyes see through everything♫
10
00:01:06,870 --> 00:01:11,310
♫Making fun of the twisted life♫
11
00:01:13,410 --> 00:01:15,700
♫Everything competes♫
12
00:01:16,250 --> 00:01:18,910
♫Dragon and Phoenix♫
13
00:01:19,690 --> 00:01:21,020
♫Come with me♫
14
00:01:21,170 --> 00:01:23,690
♫Fearless of fire♫
15
00:01:23,870 --> 00:01:29,640
♫Burning the eternal colour of heaven and earth♫
16
00:01:29,660 --> 00:01:34,990
♫The pulse fearless of life and death is beating♫
17
00:01:35,020 --> 00:01:41,120
♫Who crows a song that shakes the soul for all tribes♫
18
00:01:41,150 --> 00:01:45,990
♫Looking down at the world♫
19
00:01:46,010 --> 00:01:52,040
♫The long-lasting legend of the great ruler♫
20
00:01:52,070 --> 00:01:57,230
♫Never regretting the decision of the history♫
21
00:01:57,260 --> 00:02:03,150
♫Who sings while playing the zither and a sword after going through all the vicissitudes of life?♫
22
00:02:03,180 --> 00:02:07,749
♫There are only you and me in this world♫
23
00:02:07,980 --> 00:02:12,080
♫Who ever enjoyed life♫
24
00:02:15,990 --> 00:02:21,970
[The Great Ruler]
25
00:02:23,010 --> 00:02:23,640
I will
26
00:02:23,130 --> 00:02:28,010
[Previously]
27
00:02:23,770 --> 00:02:24,640
accompany Uncle Zhou
28
00:02:24,730 --> 00:02:25,730
and lead elite soldiers
29
00:02:25,730 --> 00:02:26,670
as the vanguard
30
00:02:26,700 --> 00:02:27,600
to kill Yang Gui.
31
00:02:28,090 --> 00:02:29,450
The bandits gather here.
32
00:02:29,570 --> 00:02:31,110
Aside from the formidable Mount Mangyin Sect,
33
00:02:31,290 --> 00:02:33,040
there's also Jiulong Fortress, a close rival.
34
00:02:33,080 --> 00:02:34,310
Defeat Yin
35
00:02:34,490 --> 00:02:35,569
before we talk about cooperation.
36
00:02:36,530 --> 00:02:37,760
I will prove with victory that
37
00:02:38,330 --> 00:02:40,270
Mu Realm is worthy of collaboration with Jiulong Fortress.
38
00:02:40,730 --> 00:02:41,500
Mu Chen
39
00:02:41,569 --> 00:02:42,620
wins.
40
00:02:43,370 --> 00:02:44,970
I'm Yang Gui from Mount Mangyin Sect.
41
00:02:45,460 --> 00:02:47,160
Greetings, my lords.
42
00:02:49,680 --> 00:02:51,950
[Episode 20 The Meeting of the Nine Realms]
43
00:02:55,490 --> 00:02:57,580
Has Zhou Ye really gone to Mount Mangyin?
44
00:02:57,750 --> 00:02:58,250
Yes.
45
00:03:01,170 --> 00:03:04,730
I finally separated Mu Realm's two men at the Divine Soul Level.
46
00:03:05,610 --> 00:03:06,860
Next,
47
00:03:07,010 --> 00:03:09,650
it's time to convene a meeting of the nine realms.
48
00:03:18,560 --> 00:03:19,200
Mu Chen.
49
00:03:19,940 --> 00:03:20,570
Mu Chen.
50
00:03:20,890 --> 00:03:21,770
How rude!
51
00:03:22,010 --> 00:03:23,030
Why are you yelling?
52
00:03:23,170 --> 00:03:24,290
You are not behaving like a girl.
53
00:03:27,450 --> 00:03:28,010
Mr. Mu.
54
00:03:29,900 --> 00:03:30,970
Mr. Tang is here.
55
00:03:31,690 --> 00:03:32,250
Qian'er,
56
00:03:32,450 --> 00:03:33,440
you came at the wrong time.
57
00:03:33,650 --> 00:03:35,130
Mu Chen is not home.
58
00:03:35,890 --> 00:03:36,560
Uncle Mu,
59
00:03:36,810 --> 00:03:38,050
where has Mu Chen gone?
60
00:03:38,170 --> 00:03:38,790
He
61
00:03:39,960 --> 00:03:40,970
has gone to Mount Mangyin
62
00:03:40,970 --> 00:03:42,180
-to deal with something.
-What?
63
00:03:42,480 --> 00:03:43,560
He has gone to Mount Mangyin?
64
00:03:43,970 --> 00:03:44,530
Mr. Mu,
65
00:03:44,810 --> 00:03:46,410
I've heard about what those people from Mount Mangyin did.
66
00:03:46,860 --> 00:03:47,490
Is everything okay?
67
00:03:49,290 --> 00:03:49,950
It's fine.
68
00:03:50,130 --> 00:03:51,650
It's still under control.
69
00:03:52,170 --> 00:03:52,650
Come on.
70
00:03:52,650 --> 00:03:53,130
Mr. Tang,
71
00:03:53,130 --> 00:03:53,810
Qian'er,
72
00:03:53,810 --> 00:03:54,450
have a seat.
73
00:03:55,410 --> 00:03:56,010
No need.
74
00:03:56,370 --> 00:03:57,220
I'm here to ask you
75
00:03:57,270 --> 00:03:58,670
if you have received Liu Realm's notice
76
00:03:58,700 --> 00:04:00,060
of convening a meeting of the nine realms.
77
00:04:01,370 --> 00:04:03,290
Liu Realm wants to convene a meeting of the nine realms?
78
00:04:04,370 --> 00:04:04,890
Yes.
79
00:04:05,530 --> 00:04:06,800
Liu Realm suddenly wants to convene a meeting.
80
00:04:07,090 --> 00:04:08,270
I think it's strange.
81
00:04:08,450 --> 00:04:10,250
So I came here to ask your opinion.
82
00:04:12,250 --> 00:04:13,050
Looks like
83
00:04:13,850 --> 00:04:15,110
who's behind Mount Mangyin Sect
84
00:04:15,290 --> 00:04:17,210
is really Liu Realm.
85
00:04:18,210 --> 00:04:19,890
They asked Mount Mangyin Sect to make trouble first
86
00:04:19,890 --> 00:04:21,580
to disperse Mu Realm's strength.
87
00:04:22,050 --> 00:04:23,530
Then they want to convene a meeting of the nine realms.
88
00:04:23,530 --> 00:04:24,810
Are they trying to destroy Mu Realm's powerful men
89
00:04:24,830 --> 00:04:25,940
one by one?
90
00:04:26,410 --> 00:04:27,490
Then you'd better not go.
91
00:04:29,490 --> 00:04:31,330
Back then, the nine realms reached an agreement.
92
00:04:31,570 --> 00:04:33,300
No matter who convenes a meeting of the nine realms,
93
00:04:33,490 --> 00:04:34,650
everyone must go.
94
00:04:35,690 --> 00:04:36,840
If I break the rule,
95
00:04:37,100 --> 00:04:38,610
it won't benefit Mu Realm.
96
00:04:39,250 --> 00:04:40,900
And Liu Realm can take the chance
97
00:04:40,900 --> 00:04:42,530
to drive a wedge between Mu Realm and other realms.
98
00:04:45,050 --> 00:04:45,730
Don't worry.
99
00:04:46,330 --> 00:04:48,310
Liu Realm wants to destroy Mu Realm at one stroke.
100
00:04:48,580 --> 00:04:49,300
It's not that easy.
101
00:04:49,330 --> 00:04:50,220
No matter what,
102
00:04:50,440 --> 00:04:52,170
Uncle Mu must be fully prepared.
103
00:04:54,640 --> 00:04:55,970
I will send someone to tell Zhou Ye
104
00:04:56,490 --> 00:04:57,940
to meet me in Liu Realm
105
00:04:58,210 --> 00:04:59,530
as soon as he solves the problem
106
00:04:59,530 --> 00:05:00,330
in Mount Mangyin.
107
00:05:07,240 --> 00:05:09,480
[Mount Mangyin]
108
00:05:49,290 --> 00:05:50,410
Why is no one here?
109
00:05:52,130 --> 00:05:52,970
Stop looking around.
110
00:05:53,380 --> 00:05:54,820
We've cleared visible and secret sentries
111
00:05:54,850 --> 00:05:56,010
outside the fortress.
112
00:05:56,380 --> 00:05:57,140
The people inside
113
00:05:57,370 --> 00:05:58,330
should still be sleeping.
114
00:05:58,350 --> 00:05:58,960
Uncle Zhou.
115
00:05:59,090 --> 00:05:59,780
Master Lei.
116
00:05:59,810 --> 00:06:00,170
Father.
117
00:06:00,930 --> 00:06:01,860
The posts on the periphery
118
00:06:01,890 --> 00:06:03,100
have also been cleared by us.
119
00:06:03,690 --> 00:06:04,210
Good.
120
00:06:04,960 --> 00:06:05,770
Next,
121
00:06:05,770 --> 00:06:07,450
we can catch turtles in the jar
122
00:06:07,770 --> 00:06:09,530
and surprise Yang Gui.
123
00:06:10,280 --> 00:06:11,770
You sneak into the fortress to open the gate first.
124
00:06:12,399 --> 00:06:12,800
Yes.
125
00:06:16,730 --> 00:06:17,380
Let's go too.
126
00:06:32,610 --> 00:06:33,210
Watch out.
127
00:06:42,620 --> 00:06:44,770
[Yang Gui]
128
00:06:42,770 --> 00:06:45,450
I've been waiting for you.
129
00:06:46,770 --> 00:06:48,000
So he is prepared.
130
00:06:48,360 --> 00:06:50,170
No wonder the precautions were so loose.
131
00:06:52,410 --> 00:06:53,850
You have brought a lot of men.
132
00:06:54,170 --> 00:06:57,020
Mu Realm really overestimated Mount Mangyin Sect.
133
00:06:57,250 --> 00:06:57,930
Yang Gui,
134
00:06:58,330 --> 00:06:59,890
how dare you provoke Mu Realm!
135
00:07:00,410 --> 00:07:02,370
You even killed our General Chen Xiong.
136
00:07:03,050 --> 00:07:03,890
Today,
137
00:07:03,890 --> 00:07:05,430
I will make you pay with your life!
138
00:07:05,720 --> 00:07:07,200
Just you guys?
139
00:07:09,450 --> 00:07:11,390
What if Jiulong Fortress joins them?
140
00:07:12,390 --> 00:07:13,200
Lei Shan.
141
00:07:14,180 --> 00:07:15,880
You've got some nerve.
142
00:07:16,370 --> 00:07:18,200
I didn't cause you trouble,
143
00:07:18,330 --> 00:07:20,490
but you came to me with Mu Realm.
144
00:07:21,010 --> 00:07:22,450
Do you want to declare war
145
00:07:22,450 --> 00:07:23,290
on Mount Mangyin Sect?
146
00:07:24,850 --> 00:07:26,140
Stop pretending.
147
00:07:26,490 --> 00:07:27,780
Even if I don't do it today,
148
00:07:27,990 --> 00:07:29,630
you'll do it tomorrow.
149
00:07:31,770 --> 00:07:33,530
Looks like you're not stupid.
150
00:07:34,290 --> 00:07:35,170
But
151
00:07:35,510 --> 00:07:37,150
I'm afraid
152
00:07:37,530 --> 00:07:39,230
the number of your men is far from enough.
153
00:07:40,500 --> 00:07:41,900
Friends from Liu Realm,
154
00:07:42,280 --> 00:07:43,690
please show yourselves.
155
00:07:58,090 --> 00:07:58,770
Liu Zong.
156
00:07:59,390 --> 00:08:00,110
So it was really Liu Realm
157
00:08:00,490 --> 00:08:02,130
that asked Mount Mangyin Sect
158
00:08:02,610 --> 00:08:04,170
to launch a sudden attack on Mu Realm.
159
00:08:05,410 --> 00:08:06,810
So what?
160
00:08:08,250 --> 00:08:08,930
Today,
161
00:08:08,950 --> 00:08:11,600
we'll kill you, Mu Feng's right-hand man.
162
00:08:11,850 --> 00:08:14,410
And let's see how long Mu Realm can survive.
163
00:08:17,260 --> 00:08:18,100
Master Lei,
164
00:08:18,650 --> 00:08:19,930
I'll deal with Liu Zong.
165
00:08:20,800 --> 00:08:21,600
I'll leave Yang Gui
166
00:08:21,690 --> 00:08:22,730
to you.
167
00:08:23,360 --> 00:08:23,940
Okay.
168
00:08:28,820 --> 00:08:29,760
Zhou Ye,
169
00:08:29,850 --> 00:08:32,300
do you really think you are a match for me?
170
00:08:40,620 --> 00:08:41,150
Mu,
171
00:08:41,410 --> 00:08:42,450
take care of yourself.
172
00:08:44,570 --> 00:08:45,170
Liu Zong,
173
00:08:45,580 --> 00:08:46,620
come here!
174
00:08:49,770 --> 00:08:50,419
Yang Gui,
175
00:08:50,649 --> 00:08:51,330
come on.
176
00:08:51,490 --> 00:08:53,260
You're in such a hurry to die.
177
00:08:53,419 --> 00:08:54,700
I'll grant your wish.
178
00:08:55,169 --> 00:08:56,010
Kill them!
179
00:08:57,220 --> 00:08:57,730
Go!
180
00:09:39,640 --> 00:09:40,660
The pair of Yang Gui and Liu Zong
181
00:09:40,740 --> 00:09:41,490
and the pair of Uncle Zhou
182
00:09:41,490 --> 00:09:42,220
and Master Lei
183
00:09:42,220 --> 00:09:43,210
are well-matched in strength.
184
00:09:43,650 --> 00:09:44,770
Liu Ming's strength
185
00:09:44,770 --> 00:09:45,780
is only second to theirs.
186
00:09:46,770 --> 00:09:48,010
I can't let him
187
00:09:48,050 --> 00:09:49,550
join their battles.
188
00:09:49,930 --> 00:09:50,970
If it's 3 against 2,
189
00:09:51,410 --> 00:09:53,090
Uncle Zhou and Master Lei will definitely lose.
190
00:09:54,820 --> 00:09:55,480
Liu Ming,
191
00:09:55,660 --> 00:09:56,730
your opponent is me.
192
00:09:58,050 --> 00:09:58,890
Kid,
193
00:09:58,920 --> 00:09:59,720
I'm glad you came.
194
00:10:04,640 --> 00:10:05,510
Kid,
195
00:10:05,530 --> 00:10:06,700
you've become stronger.
196
00:10:09,330 --> 00:10:10,700
You're too weak.
197
00:10:10,770 --> 00:10:13,090
I'm gonna tear you apart today.
198
00:10:21,850 --> 00:10:22,770
The Spirit Trapping Formation!
199
00:10:26,370 --> 00:10:28,700
They say you're a spiritual formation master.
200
00:10:30,850 --> 00:10:31,480
What?
201
00:10:31,590 --> 00:10:33,160
Is this all you can do?
202
00:10:34,370 --> 00:10:35,040
Don't worry.
203
00:10:35,290 --> 00:10:36,610
I've prepared a big one for you.
204
00:10:39,050 --> 00:10:40,210
Again?
205
00:10:40,810 --> 00:10:42,010
But this guy
206
00:10:42,470 --> 00:10:44,470
is a hard nut to crack compared with your previous opponent.
207
00:10:48,890 --> 00:10:49,760
Kid,
208
00:10:49,970 --> 00:10:51,390
do you think I'll give you a chance?
209
00:10:55,970 --> 00:10:56,650
Kid,
210
00:10:56,700 --> 00:10:57,980
is dodging all you know?
211
00:10:59,410 --> 00:11:01,090
The Tiger Flame Spirit Consuming Formation!
212
00:11:01,900 --> 00:11:02,490
Impossible.
213
00:11:02,890 --> 00:11:04,690
How can this guy be so fast in building a formation?
214
00:11:05,600 --> 00:11:06,070
Go!
215
00:11:07,380 --> 00:11:08,770
Ghost Hand!
216
00:11:13,130 --> 00:11:14,170
The Spiritual Emperor's Finger.
217
00:11:23,010 --> 00:11:24,010
Stop him!
218
00:11:32,770 --> 00:11:33,660
Well done!
219
00:11:35,810 --> 00:11:36,410
There are more of them coming.
220
00:11:37,000 --> 00:11:37,590
Mu Chen,
221
00:11:37,700 --> 00:11:38,820
I'll leave this to you.
222
00:11:39,310 --> 00:11:39,860
Let's go.
223
00:11:43,170 --> 00:11:44,050
Zhou Ye,
224
00:11:44,050 --> 00:11:45,150
die!
225
00:11:49,920 --> 00:11:50,400
Oh no.
226
00:11:50,850 --> 00:11:51,970
Uncle Zhou can't hold on much longer.
227
00:11:52,370 --> 00:11:53,370
If he loses,
228
00:11:53,400 --> 00:11:55,160
Liu Zong will team up with Yang Gui.
229
00:11:55,810 --> 00:11:56,960
If Lei Shan loses again,
230
00:11:57,170 --> 00:11:58,460
we'll completely lose the battle.
231
00:12:04,860 --> 00:12:06,130
Can you protect me for a while?
232
00:12:06,760 --> 00:12:07,520
What are you going to do?
233
00:12:08,370 --> 00:12:09,370
I need to build a spiritual formation
234
00:12:09,730 --> 00:12:11,090
to help your father get rid of Yang Gui.
235
00:12:12,850 --> 00:12:14,250
If you want to make a threat to Yang Gui,
236
00:12:14,460 --> 00:12:15,930
you have to be a Level 2 spiritual formation master at least.
237
00:12:16,060 --> 00:12:17,730
You're only a Level 1 spiritual formation master now, right?
238
00:12:18,160 --> 00:12:19,400
This spiritual formation is extremely powerful.
239
00:12:19,810 --> 00:12:20,610
We can give it a try.
240
00:12:21,540 --> 00:12:22,670
As long as we can defeat Yang Gui,
241
00:12:23,090 --> 00:12:24,670
Mount Mangyin Sect will fall apart.
242
00:12:24,810 --> 00:12:25,930
Liu Realm's conspiracy
243
00:12:25,960 --> 00:12:27,000
will be destroyed naturally.
244
00:12:28,050 --> 00:12:28,570
Okay.
245
00:12:29,090 --> 00:12:30,010
Leave it to me.
246
00:12:31,530 --> 00:12:33,730
I can only try to build the Nine Heavens Thunder Spiritual Formation.
247
00:12:34,990 --> 00:12:36,060
Twenty spiritual seals?
248
00:12:36,850 --> 00:12:38,160
With the spiritual power of the Jade Spirit fruit,
249
00:12:38,790 --> 00:12:39,720
maybe I can succeed.
250
00:12:48,940 --> 00:12:50,140
Twenty spiritual seals?
251
00:12:50,280 --> 00:12:52,570
It's almost the pinnacle of a Level 1 spiritual formation master, right?
252
00:12:59,930 --> 00:13:01,570
Although I'm not a spiritual formation master,
253
00:13:01,780 --> 00:13:03,410
I know the Nine Heavens Thunder Spiritual Formation
254
00:13:03,450 --> 00:13:04,930
is driven by thunder and lightning.
255
00:13:06,080 --> 00:13:08,130
The first element of thunder and lightning is speed.
256
00:13:08,750 --> 00:13:10,020
You need to build the entire spiritual formation in a short time
257
00:13:10,530 --> 00:13:13,080
at the speed of lightning.
258
00:13:24,690 --> 00:13:25,330
Kid,
259
00:13:25,850 --> 00:13:27,720
you set up the formation quite fast this time.
260
00:13:39,470 --> 00:13:40,310
What's going on?
261
00:13:40,340 --> 00:13:41,340
What a powerful spiritual formation!
262
00:13:41,770 --> 00:13:42,930
The spiritual power
263
00:13:43,330 --> 00:13:44,940
is almost as strong as that of those at the Divine Soul Level.
264
00:13:50,570 --> 00:13:51,010
This...
265
00:13:51,030 --> 00:13:51,670
This spiritual formation
266
00:13:52,040 --> 00:13:53,600
is much stronger than the one he just built.
267
00:13:54,050 --> 00:13:55,120
Stop him!
268
00:13:55,190 --> 00:13:56,470
Don't let him set up the formation.
269
00:13:57,700 --> 00:13:58,650
Stop them!
270
00:14:14,370 --> 00:14:16,110
I can't let him succeed!
271
00:14:19,840 --> 00:14:20,520
You...
272
00:14:20,660 --> 00:14:21,360
stop!
273
00:14:22,930 --> 00:14:24,210
Brat, get out of my way!
274
00:14:39,490 --> 00:14:40,320
Brat,
275
00:14:40,530 --> 00:14:41,550
you are looking for death.
276
00:14:49,590 --> 00:14:51,280
The Nine Heavens Thunder Spiritual Formation!
277
00:15:10,840 --> 00:15:11,650
Brother.
278
00:15:12,330 --> 00:15:13,350
Damn it.
279
00:15:13,520 --> 00:15:14,760
The power of this spiritual formation
280
00:15:15,250 --> 00:15:15,940
is as strong as the power
281
00:15:15,970 --> 00:15:17,290
of those
282
00:15:17,310 --> 00:15:18,520
who are at the Divine Soul Level.
283
00:15:21,220 --> 00:15:21,970
Are you okay?
284
00:15:23,240 --> 00:15:24,240
I can still fight.
285
00:15:25,040 --> 00:15:27,290
I didn't expect that you can really set up such a powerful spiritual formation.
286
00:15:29,050 --> 00:15:30,250
It's really hard
287
00:15:30,270 --> 00:15:31,420
to maintain this spiritual formation.
288
00:15:32,330 --> 00:15:33,050
Next,
289
00:15:33,700 --> 00:15:34,970
it's Yang Gui's turn.
290
00:15:37,850 --> 00:15:39,130
What a powerful spiritual formation!
291
00:15:42,660 --> 00:15:43,170
Go.
292
00:15:49,970 --> 00:15:51,800
The Black Palm Seal!
293
00:16:08,910 --> 00:16:09,630
Yang Gui,
294
00:16:09,650 --> 00:16:10,690
die!
295
00:16:28,050 --> 00:16:29,610
Listen up, the people of Mount Mangyin Sect.
296
00:16:30,050 --> 00:16:31,170
Yang Gui is dead.
297
00:16:31,620 --> 00:16:33,170
If you keep fighting,
298
00:16:33,450 --> 00:16:34,790
don't blame Jiulong Fortress
299
00:16:34,980 --> 00:16:36,660
for not letting you live today.
300
00:16:38,140 --> 00:16:38,810
Run.
301
00:16:39,430 --> 00:16:40,110
Run!
302
00:16:42,650 --> 00:16:43,410
Losers!
303
00:16:44,650 --> 00:16:45,220
Liu Zong.
304
00:16:45,490 --> 00:16:46,890
Looks like you lost today.
305
00:16:48,040 --> 00:16:49,280
Don't get carried away so soon.
306
00:16:49,720 --> 00:16:50,680
Liu Realm has plenty of ways
307
00:16:51,090 --> 00:16:52,690
to deal with you.
308
00:16:57,140 --> 00:16:57,730
Retreat.
309
00:17:02,330 --> 00:17:03,460
Good for you.
310
00:17:03,640 --> 00:17:04,590
You can build such a powerful spiritual formation
311
00:17:04,620 --> 00:17:06,420
at this age.
312
00:17:07,450 --> 00:17:08,970
Looks like it's wise
313
00:17:08,970 --> 00:17:10,100
to bring Mu here this time.
314
00:17:10,810 --> 00:17:11,570
Master Lei,
315
00:17:11,860 --> 00:17:12,970
I'll let you
316
00:17:13,000 --> 00:17:13,930
take care of Mount Mangyin.
317
00:17:15,530 --> 00:17:16,050
Mu,
318
00:17:16,290 --> 00:17:17,490
you made a great contribution this time.
319
00:17:20,200 --> 00:17:20,630
Come on.
320
00:17:20,660 --> 00:17:21,339
Let me help you.
321
00:17:25,230 --> 00:17:25,839
Slowly.
322
00:17:26,970 --> 00:17:27,569
Mr. Chen,
323
00:17:28,930 --> 00:17:30,370
we've finally avenged you.
324
00:17:53,030 --> 00:17:54,770
♫The rain is tapering off♫
325
00:17:55,190 --> 00:17:58,550
♫It wets your wings♫
326
00:17:58,880 --> 00:18:00,360
♫The scars are all over your body♫
327
00:18:01,040 --> 00:18:04,110
♫But they shine♫
328
00:18:04,790 --> 00:18:06,320
♫What are your steps♫
329
00:18:06,800 --> 00:18:08,720
♫Protecting?♫
330
00:18:08,750 --> 00:18:12,970
♫They become stronger on the Spiritual Land♫
331
00:18:13,180 --> 00:18:16,170
♫You never hesitate♫
332
00:18:16,340 --> 00:18:17,940
♫I hope to♫
333
00:18:17,960 --> 00:18:21,960
♫Exchange faith with you♫
334
00:18:22,430 --> 00:18:23,730
♫Let's build♫
335
00:18:23,960 --> 00:18:27,380
♫A bridge for the future together♫
336
00:18:27,890 --> 00:18:30,710
♫Follow the direction of the dream♫
337
00:18:30,840 --> 00:18:33,540
♫Keep going forward against the headwind♫
338
00:18:33,720 --> 00:18:36,610
♫Until you take me♫
339
00:18:36,640 --> 00:18:39,310
♫To the unknown places♫
340
00:18:39,400 --> 00:18:41,260
♫Let my heart♫
341
00:18:41,400 --> 00:18:42,630
♫Beat with yours♫
342
00:18:42,720 --> 00:18:45,090
♫Echoing in the dawn♫
343
00:18:45,340 --> 00:18:47,620
♫Intertwined♫
344
00:18:48,310 --> 00:18:55,460
♫Breaking through the night and blooming♫
22250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.