Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,740 --> 00:00:25,740
[English subtitles are available]
2
00:00:27,150 --> 00:00:29,540
[Original]
3
00:00:27,150 --> 00:00:29,540
[Adapted from the novel of The Great Ruler by Tiancan Potato]
4
00:00:40,400 --> 00:00:43,680
♫When the wildfire burns out, it will fall♫
5
00:00:44,800 --> 00:00:49,280
♫The moment it blooms around the world♫
6
00:00:51,380 --> 00:00:53,670
♫The mountain ranges rise and fall♫
7
00:00:54,160 --> 00:00:56,510
♫There are gaps in between♫
8
00:00:57,620 --> 00:01:00,340
♫And the unyielding roar♫
9
00:01:02,360 --> 00:01:05,750
♫The deity's eyes see through everything♫
10
00:01:06,860 --> 00:01:11,300
♫Making fun of the twisted life♫
11
00:01:13,400 --> 00:01:15,690
♫Everything competes♫
12
00:01:16,240 --> 00:01:18,900
♫Dragon and Phoenix♫
13
00:01:19,680 --> 00:01:21,009
♫Come with me♫
14
00:01:21,160 --> 00:01:23,680
♫Fearless of fire♫
15
00:01:23,860 --> 00:01:29,630
♫Burning the eternal color of heaven and earth♫
16
00:01:29,650 --> 00:01:34,980
♫The pulse fearless of life and death is beating♫
17
00:01:35,010 --> 00:01:41,110
♫Who crows a song that shakes the soul for all tribes♫
18
00:01:41,140 --> 00:01:45,980
♫Looking down at the world♫
19
00:01:46,000 --> 00:01:52,020
♫The long-lasting legend of the great ruler♫
20
00:01:52,060 --> 00:01:57,219
♫Never regretting the decision of the history♫
21
00:01:57,249 --> 00:02:03,140
♫Who sings while playing the zither and a sword after going through all the vicissitudes of life?♫
22
00:02:03,160 --> 00:02:07,740
♫There are only you and me in this world♫
23
00:02:07,969 --> 00:02:12,070
♫Who ever enjoyed life♫
24
00:02:15,980 --> 00:02:21,960
[The Great Ruler]
25
00:02:23,070 --> 00:02:33,110
[Previously]
26
00:02:23,440 --> 00:02:24,040
Liu Zong.
27
00:02:24,170 --> 00:02:25,820
How dare you hurt our Young Master of Mu Realm?
28
00:02:25,969 --> 00:02:26,790
You want to die?
29
00:02:27,890 --> 00:02:29,820
The pattern on it looks like
30
00:02:30,240 --> 00:02:31,200
Jiuyou Bird.
31
00:02:33,480 --> 00:02:35,319
It's rare to see
32
00:02:35,870 --> 00:02:37,350
the talent that Young Master Mu has on the spiritual formation.
33
00:02:38,880 --> 00:02:39,360
Father.
34
00:02:39,910 --> 00:02:40,910
I want to go to the Dark Abyss too.
35
00:02:42,060 --> 00:02:42,970
Pass my order.
36
00:02:43,560 --> 00:02:45,950
Be prepared to go to the Dark Abyss right away.
37
00:02:46,990 --> 00:02:49,380
Since when do you like to hide yourself?
38
00:02:49,910 --> 00:02:50,830
Liu Qingtian.
39
00:02:53,690 --> 00:02:56,090
[Episode 11 Bird Shadow in the Black Abyss]
40
00:03:01,150 --> 00:03:01,660
Kid.
41
00:03:01,890 --> 00:03:03,670
I knew it was you who took that away.
42
00:03:06,170 --> 00:03:07,400
I was just lucky.
43
00:03:09,040 --> 00:03:10,319
Those who are lucky
44
00:03:10,460 --> 00:03:11,580
may not live long.
45
00:03:12,760 --> 00:03:13,540
Mu Feng.
46
00:03:14,200 --> 00:03:15,950
You have a good son,
47
00:03:16,480 --> 00:03:18,590
but I advise you to hand over the copper piece.
48
00:03:19,340 --> 00:03:21,000
Otherwise, if all the elites of Mu Realm
49
00:03:21,000 --> 00:03:22,280
die here,
50
00:03:22,740 --> 00:03:23,960
our Liu Realm
51
00:03:24,040 --> 00:03:26,200
will take over the control of your Mu Realm.
52
00:03:27,600 --> 00:03:29,200
I’m afraid you don’t have that capability.
53
00:03:30,720 --> 00:03:31,480
Really?
54
00:03:33,640 --> 00:03:34,390
I'll fight you
55
00:03:34,590 --> 00:03:35,470
as long as you want.
56
00:03:48,760 --> 00:03:49,569
What's that sound?
57
00:03:59,240 --> 00:04:00,130
Spirit-eating bee.
58
00:04:00,660 --> 00:04:02,360
A single low-level spiritual beast like this is not scary,
59
00:04:02,840 --> 00:04:03,560
but if there're plenty of them,
60
00:04:03,710 --> 00:04:05,470
even high-level spiritual beasts are afraid of them.
61
00:04:18,310 --> 00:04:18,760
Hurry!
62
00:04:18,980 --> 00:04:19,960
Get out of here!
63
00:04:22,220 --> 00:04:22,690
Go!
64
00:04:34,759 --> 00:04:35,190
Hurry!
65
00:04:35,460 --> 00:04:36,090
Split!
66
00:04:48,690 --> 00:04:49,440
Move!
67
00:05:17,520 --> 00:05:19,220
[Chen Xiong]
68
00:05:17,800 --> 00:05:18,440
Young Master.
69
00:05:18,530 --> 00:05:19,170
Are you okay?
70
00:05:22,660 --> 00:05:23,390
Father.
71
00:05:23,940 --> 00:05:24,660
Run!
72
00:05:25,060 --> 00:05:26,400
Let's meet at the Black Poison Swamp.
73
00:05:27,320 --> 00:05:27,930
Young Master.
74
00:05:28,080 --> 00:05:28,480
Go!
75
00:05:33,800 --> 00:05:34,580
Run!
76
00:05:36,280 --> 00:05:37,150
Get ready for the fight!
77
00:05:37,180 --> 00:05:38,360
Protect the young master!
78
00:05:50,990 --> 00:05:52,030
Where did the sound of the flute come from?
79
00:06:01,080 --> 00:06:01,530
What...
80
00:06:01,990 --> 00:06:02,830
What happened?
81
00:06:03,640 --> 00:06:04,680
Although the sound of the flute was small,
82
00:06:05,170 --> 00:06:06,140
as long as it rang,
83
00:06:06,230 --> 00:06:07,360
the spirit-eating bees left.
84
00:06:08,340 --> 00:06:09,430
Was someone
85
00:06:09,840 --> 00:06:11,000
controlling the spirit-eating bees?
86
00:06:11,000 --> 00:06:11,460
Young Master.
87
00:06:11,890 --> 00:06:13,530
Let’s go to the Black Poison Swamp to meet the Lord.
88
00:06:14,480 --> 00:06:15,020
Mr. Chen.
89
00:06:15,520 --> 00:06:17,330
I want to follow those spirit-eating bees.
90
00:06:18,200 --> 00:06:19,400
I think they're suspicious.
91
00:06:19,960 --> 00:06:20,580
Young Master.
92
00:06:20,760 --> 00:06:21,680
That's too dangerous.
93
00:06:22,850 --> 00:06:23,460
It's okay.
94
00:06:23,720 --> 00:06:24,750
I won't get close to them.
95
00:06:27,640 --> 00:06:28,900
Let's go with Young Master.
96
00:06:29,870 --> 00:06:30,350
Let's go.
97
00:07:06,290 --> 00:07:06,840
Young Master.
98
00:07:07,480 --> 00:07:09,370
We've followed them to the nest of the spirit-eating bees.
99
00:07:12,200 --> 00:07:12,970
Weird.
100
00:07:13,510 --> 00:07:15,330
The sound of the flute suddenly disappeared here.
101
00:07:19,280 --> 00:07:19,730
There.
102
00:07:20,280 --> 00:07:21,210
Why would someone be there?
103
00:07:22,790 --> 00:07:23,310
Mr. Chen.
104
00:07:23,880 --> 00:07:24,810
Please do me a favor.
105
00:07:28,530 --> 00:07:29,050
Young Master.
106
00:07:29,520 --> 00:07:30,930
Why did you take such a risk?
107
00:07:31,400 --> 00:07:32,570
Something is weird.
108
00:07:33,160 --> 00:07:34,840
I can't help but want to check it out.
109
00:07:36,800 --> 00:07:37,640
Don't worry, Mr. Chen.
110
00:07:37,960 --> 00:07:38,840
I know what to do.
111
00:07:40,870 --> 00:07:42,050
What a young man.
112
00:07:42,710 --> 00:07:43,210
Alright.
113
00:07:43,540 --> 00:07:44,680
Be careful, Young Master.
114
00:07:45,530 --> 00:07:46,030
Follow me.
115
00:08:00,350 --> 00:08:01,550
Mr. Chen and the others made it.
116
00:08:17,180 --> 00:08:18,990
The spirit-eating bees were lured away by them.
117
00:08:37,420 --> 00:08:38,820
It turns out to be a dead body.
118
00:08:40,240 --> 00:08:41,070
Who is it?
119
00:08:41,100 --> 00:08:42,260
Why did he die here?
120
00:08:47,300 --> 00:08:49,169
My name is Sky Insect.
121
00:08:49,680 --> 00:08:52,029
I'm from the Spiritual Insect Clan.
122
00:08:52,060 --> 00:08:52,880
Spiritual Insect Clan?
123
00:08:56,750 --> 00:08:57,560
The Spiritual Insect Clan
124
00:08:57,930 --> 00:08:59,419
is a very magical species.
125
00:09:00,430 --> 00:09:01,830
Everyone in this clan
126
00:09:02,110 --> 00:09:03,480
is a talented Spiritual Insect Master.
127
00:09:04,110 --> 00:09:05,610
They can control all the insects around the world.
128
00:09:06,230 --> 00:09:07,400
They use very mysterious techniques.
129
00:09:08,530 --> 00:09:09,320
I didn't expect
130
00:09:09,450 --> 00:09:11,660
I would meet the Spiritual Insect Master she mentioned here.
131
00:09:12,360 --> 00:09:14,710
I found the Jiuyou Bird by accident.
132
00:09:15,240 --> 00:09:16,760
I became greedy
133
00:09:16,800 --> 00:09:18,170
and tried to get it.
134
00:09:18,480 --> 00:09:20,140
However, only after I tried so hard
135
00:09:20,170 --> 00:09:21,250
to get here,
136
00:09:21,840 --> 00:09:24,600
did I realize that…
137
00:09:27,350 --> 00:09:28,380
Why does it stop here?
138
00:09:32,600 --> 00:09:33,490
It seems
139
00:09:33,760 --> 00:09:35,740
the Spiritual Insect Master came for the Jiuyou Bird,
140
00:09:36,750 --> 00:09:38,340
but something happened to him,
141
00:09:38,940 --> 00:09:40,330
which made him very resentful.
142
00:09:47,150 --> 00:09:48,510
[Spiritual Insect Flute]
143
00:09:50,510 --> 00:09:52,070
The sound of the flute came from here.
144
00:09:56,270 --> 00:09:57,040
This must be the Spiritual Insect Flute
145
00:09:57,210 --> 00:09:59,530
the Spiritual Insect Master used to control all the insects.
146
00:10:06,740 --> 00:10:07,840
It seems that the flute
147
00:10:07,980 --> 00:10:09,190
is often blown by the wind.
148
00:10:09,870 --> 00:10:12,000
That's why the spirit-eating bees were attracted here to build a nest.
149
00:10:14,320 --> 00:10:15,080
If it is
150
00:10:15,080 --> 00:10:15,940
used properly,
151
00:10:16,540 --> 00:10:18,030
it should be able to control the spirit-eating bees.
152
00:10:19,770 --> 00:10:20,320
Sir.
153
00:10:20,760 --> 00:10:21,990
Since you're dead,
154
00:10:22,490 --> 00:10:23,200
such an item
155
00:10:23,470 --> 00:10:24,830
will be eroded as time passes by.
156
00:10:25,510 --> 00:10:26,070
How about
157
00:10:26,420 --> 00:10:27,640
I inherit it?
158
00:10:29,710 --> 00:10:31,270
Go and meet up with Mr. Chen.
159
00:10:39,750 --> 00:10:40,230
Who is there?
160
00:10:42,400 --> 00:10:43,650
Why is he following me here?
161
00:10:45,560 --> 00:10:46,210
Mu Chen.
162
00:10:46,600 --> 00:10:48,200
Hand over the copper piece.
163
00:10:49,030 --> 00:10:50,280
This is not the North Spiritual Academy.
164
00:10:51,000 --> 00:10:52,130
If I kill you,
165
00:10:52,590 --> 00:10:53,770
I won't get myself into any trouble.
166
00:10:54,870 --> 00:10:56,070
I’m not afraid of Blood Slaughter.
167
00:10:56,380 --> 00:10:57,520
Who do you think you are?
168
00:10:59,120 --> 00:11:00,230
Don’t think I don’t know
169
00:11:00,770 --> 00:11:03,160
that Blood Slaughter was killed by the silver horn dragon leopard.
170
00:11:03,530 --> 00:11:04,750
You can’t fool me.
171
00:11:05,230 --> 00:11:05,790
Give it to me.
172
00:11:10,450 --> 00:11:12,290
You were lucky to be the top one with me
173
00:11:12,870 --> 00:11:14,770
in the training at the Northern Spiritual Plain.
174
00:11:15,680 --> 00:11:17,930
Do you really think you're comparable with me?
175
00:11:32,060 --> 00:11:32,720
This guy
176
00:11:33,130 --> 00:11:34,560
has indeed reached the Spiritual Ring Level.
177
00:11:36,580 --> 00:11:38,790
This guy was at the middle stage of the Spiritual Movement Level last time.
178
00:11:39,280 --> 00:11:40,860
Now he's at the late stage of the Spiritual Movement Level.
179
00:11:41,430 --> 00:11:42,670
He's really something.
180
00:11:56,600 --> 00:11:57,900
Aren't you always arrogant?
181
00:11:58,610 --> 00:12:00,250
Why are you hiding
182
00:12:00,280 --> 00:12:01,240
like a stray dog?
183
00:12:16,910 --> 00:12:17,860
Flame Eagle Burn!
184
00:12:18,680 --> 00:12:19,640
Senluo Death Mark!
185
00:12:26,390 --> 00:12:27,810
This bastard is really something.
186
00:12:28,200 --> 00:12:29,350
I have to get rid of him as soon as possible.
187
00:12:29,540 --> 00:12:30,790
Otherwise, it won't be good for me.
188
00:12:32,180 --> 00:12:33,680
This is getting trickier.
189
00:12:34,650 --> 00:12:36,290
I have to find a way to kill him today!
190
00:12:41,110 --> 00:12:42,240
You want to escape?
191
00:13:01,280 --> 00:13:02,300
What are you doing?
192
00:13:04,090 --> 00:13:06,130
This is the Spiritual Insect Flute that can control the spirit-eating bees.
193
00:13:06,910 --> 00:13:07,940
Since you want to fight,
194
00:13:08,290 --> 00:13:09,570
I can only fight to the end.
195
00:13:10,460 --> 00:13:12,500
So this is the treasure you found.
196
00:13:21,090 --> 00:13:22,130
Looks like I have to leave here soon.
197
00:13:22,640 --> 00:13:23,550
I need to ask Mr. Chen and the others
198
00:13:23,790 --> 00:13:24,960
to meet up with father.
199
00:13:36,400 --> 00:13:38,040
This Black Poison Swamp is too big.
200
00:13:38,880 --> 00:13:41,100
The miasma hovering on it is too dense.
201
00:13:41,910 --> 00:13:43,170
I'm afraid
202
00:13:43,480 --> 00:13:44,520
no one can leap over it, given their limited capabilities,
203
00:13:44,690 --> 00:13:45,820
except you and me.
204
00:13:47,050 --> 00:13:48,140
But if we take a boat,
205
00:13:48,440 --> 00:13:50,100
there are many Black Poison Crocodiles lurking in the water.
206
00:13:50,890 --> 00:13:52,140
We will be attacked
207
00:13:52,550 --> 00:13:53,240
and get injured.
208
00:13:57,000 --> 00:13:57,520
Father.
209
00:14:00,450 --> 00:14:01,090
Mu!
210
00:14:01,680 --> 00:14:02,660
You're safe too.
211
00:14:03,200 --> 00:14:03,930
We're all good.
212
00:14:04,630 --> 00:14:05,470
I knew
213
00:14:05,750 --> 00:14:06,990
you would be fine.
214
00:14:11,840 --> 00:14:12,360
Father.
215
00:14:12,910 --> 00:14:14,080
Looks like you're in trouble.
216
00:14:15,490 --> 00:14:16,840
We're trying to find a way.
217
00:14:18,280 --> 00:14:20,420
Liu Realm must have thoroughly investigated the Dark Abyss.
218
00:14:20,810 --> 00:14:21,810
They didn’t come this way.
219
00:14:22,640 --> 00:14:23,870
They must have taken a short cut
220
00:14:23,890 --> 00:14:25,010
that we don't know.
221
00:14:26,230 --> 00:14:27,320
If we keep delaying,
222
00:14:27,920 --> 00:14:28,720
I'm afraid
223
00:14:29,110 --> 00:14:30,740
they'll get the Jiuyou Bird first.
224
00:14:33,570 --> 00:14:34,240
Actually,
225
00:14:34,590 --> 00:14:35,640
it's not difficult to cross it.
226
00:14:36,320 --> 00:14:36,930
Is that so?
227
00:14:37,150 --> 00:14:38,090
What's your idea?
228
00:14:39,260 --> 00:14:40,660
You'll find out soon.
229
00:14:41,220 --> 00:14:42,020
First things first,
230
00:14:42,270 --> 00:14:43,110
Father, Mr. Zhou,
231
00:14:43,220 --> 00:14:44,700
you have to catch some Black Poison Crocodiles.
232
00:14:45,260 --> 00:14:46,580
Others go and chop some wood.
233
00:14:49,630 --> 00:14:51,160
You’d better take it seriously.
234
00:14:52,570 --> 00:14:53,650
Do as Chen says.
235
00:14:54,280 --> 00:14:55,590
-Follow me.
-Yes.
236
00:14:55,880 --> 00:14:56,280
Go.
237
00:14:56,530 --> 00:14:57,460
Let’s go, Zhou Ye.
238
00:14:57,830 --> 00:14:59,090
Let’s do it.
239
00:14:59,440 --> 00:14:59,880
Okay.
240
00:15:16,000 --> 00:15:18,080
You dragged us into the water like this?
241
00:15:19,910 --> 00:15:22,270
I didn't see anything brilliant about your method.
242
00:15:23,890 --> 00:15:24,860
I know something about
243
00:15:24,920 --> 00:15:25,640
the Black Poison Crocodiles.
244
00:15:26,470 --> 00:15:27,630
This kind of middle-level spiritual beast
245
00:15:27,690 --> 00:15:29,090
lives in the swamp all year round.
246
00:15:29,320 --> 00:15:30,320
They have poor eyesight
247
00:15:30,530 --> 00:15:31,660
and are not very sensory.
248
00:15:32,160 --> 00:15:33,870
Since we're sitting on rafts
249
00:15:33,900 --> 00:15:34,990
that smell the same as them,
250
00:15:35,320 --> 00:15:37,200
it's hard for them to detect our aura.
251
00:15:38,270 --> 00:15:38,820
As long as
252
00:15:39,080 --> 00:15:40,670
we escape the eyes of them,
253
00:15:41,110 --> 00:15:42,720
we can cross the Black Poison Swamp safely.
254
00:15:45,880 --> 00:15:47,760
But how are we going to escape the eyes of them?
255
00:15:48,800 --> 00:15:50,950
Dad asked me to practice the spiritual formation a while ago.
256
00:15:51,840 --> 00:15:53,650
I set up a Soul Captivating Formation
257
00:15:53,910 --> 00:15:54,960
on every raft before we set off.
258
00:15:55,830 --> 00:15:57,430
It should be able to help us escape the eyes of them.
259
00:15:59,110 --> 00:15:59,910
What if
260
00:15:59,960 --> 00:16:00,930
we can't escape the eyes of them?
261
00:16:01,680 --> 00:16:02,770
It doesn't matter.
262
00:16:03,240 --> 00:16:04,560
I also set up a Spirit Trapping Formation
263
00:16:04,760 --> 00:16:05,830
on each raft.
264
00:16:06,560 --> 00:16:07,480
Even if something unexpected happens,
265
00:16:07,710 --> 00:16:08,540
we can hold on for a while.
266
00:16:09,760 --> 00:16:10,780
The Black Poison Crocodiles are approaching.
267
00:16:11,120 --> 00:16:12,120
Everyone, hold your breath.
268
00:16:54,000 --> 00:16:55,840
Looks like Mu's idea is good.
269
00:16:56,120 --> 00:16:57,290
Don't drop your guard.
270
00:16:57,800 --> 00:16:58,900
Stay alert.
271
00:17:46,300 --> 00:17:48,040
♫The rain is tapering off♫
272
00:17:48,460 --> 00:17:51,820
♫It wets your wings♫
273
00:17:52,210 --> 00:17:53,690
♫The scars are all over your body♫
274
00:17:54,310 --> 00:17:57,380
♫But they shine♫
275
00:17:58,060 --> 00:17:59,590
♫What are your steps♫
276
00:18:00,070 --> 00:18:01,990
♫Protecting?♫
277
00:18:02,010 --> 00:18:06,230
♫They become stronger on the Spiritual Land♫
278
00:18:06,440 --> 00:18:09,440
♫You never hesitate♫
279
00:18:09,600 --> 00:18:11,210
♫I hope to♫
280
00:18:11,230 --> 00:18:15,230
♫Exchange faith with you♫
281
00:18:15,690 --> 00:18:17,000
♫Let's build♫
282
00:18:17,230 --> 00:18:20,650
♫A bridge for the future together♫
283
00:18:21,150 --> 00:18:23,990
♫Follow the direction of the dream♫
284
00:18:24,100 --> 00:18:26,810
♫Keep going forward against the headwind♫
285
00:18:26,990 --> 00:18:29,880
♫Until you take me♫
286
00:18:29,910 --> 00:18:32,580
♫To the unknown places♫
287
00:18:32,670 --> 00:18:34,530
♫Let my heart♫
288
00:18:34,670 --> 00:18:35,890
♫Beat with yours♫
289
00:18:35,990 --> 00:18:38,360
♫Echoing in the dawn♫
290
00:18:38,600 --> 00:18:40,890
♫Intertwined♫
291
00:18:41,630 --> 00:18:48,780
♫Breaking through the night and blooming♫
19445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.