Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:04,047
Previously on
Supergirl... It was me.
2
00:00:04,091 --> 00:00:06,354
I erased my own
brother from our minds.
3
00:00:06,397 --> 00:00:07,877
You lied.
4
00:00:07,920 --> 00:00:09,289
I think you know more
about the Jarrod story
5
00:00:09,313 --> 00:00:10,856
and for some reason
you don't want me on it.
6
00:00:10,880 --> 00:00:11,837
You asked me
7
00:00:11,881 --> 00:00:15,058
to be completely
myself with you.
8
00:00:15,102 --> 00:00:17,887
I can only operate at 100%.
9
00:00:17,930 --> 00:00:19,758
My brother now has
the power to incept.
10
00:00:19,802 --> 00:00:22,848
Make you do the things he
wants you to do against your will.
11
00:00:22,892 --> 00:00:24,546
The Q-waves somehow
12
00:00:24,589 --> 00:00:26,132
forged a link between
Kelly's mind and Malefic's.
13
00:00:26,156 --> 00:00:28,028
She could see him, even
when he shapeshifted.
14
00:00:28,071 --> 00:00:29,681
We need to get Kelly to safety.
15
00:00:29,725 --> 00:00:31,205
You should leave tonight.
16
00:00:31,248 --> 00:00:32,510
Take this.
17
00:00:32,554 --> 00:00:34,097
It's one of Lex's
transmatter portal watches.
18
00:00:34,121 --> 00:00:35,905
If you need it, use it.
19
00:00:58,362 --> 00:01:00,060
You cannot run, human.
20
00:01:00,103 --> 00:01:02,453
I'm no human, brother.
21
00:01:08,764 --> 00:01:10,374
What do you know of hurt?
22
00:01:10,418 --> 00:01:13,290
When the ones you love
turn their back on you,
23
00:01:13,334 --> 00:01:15,336
that's pain. But you'll see,
24
00:01:15,379 --> 00:01:17,642
when you suffer the
way you made me suffer.
25
00:01:17,686 --> 00:01:20,384
You can't touch me
without hurting yourself.
26
00:01:20,428 --> 00:01:21,820
That's why he brought me.
27
00:01:25,737 --> 00:01:27,304
We came prepared.
28
00:01:27,348 --> 00:01:29,001
You can't incept any of us now.
29
00:01:29,045 --> 00:01:30,568
Don't be so sure.
30
00:01:32,266 --> 00:01:33,354
Agent Blake?
31
00:01:38,750 --> 00:01:40,012
-J'onn, now.
32
00:02:04,211 --> 00:02:05,429
-Hey, you okay?
33
00:02:05,473 --> 00:02:08,345
- Yeah.
- We'll be at Aunt Vi's in a few.
34
00:02:08,389 --> 00:02:11,522
You know, coming
here after dad died,
35
00:02:13,133 --> 00:02:14,134
that's what saved me.
36
00:02:15,787 --> 00:02:17,069
I don't know what
would've happened
37
00:02:17,093 --> 00:02:18,660
if Aunt Vi hadn't taken us in.
38
00:02:18,703 --> 00:02:19,748
I know.
39
00:02:37,461 --> 00:02:40,160
My God, what
happened to this place?
40
00:02:43,859 --> 00:02:45,034
Is that a prison?
41
00:02:47,384 --> 00:02:48,559
That's definitely new.
42
00:02:54,086 --> 00:02:55,086
Step forward, please.
43
00:02:57,742 --> 00:02:59,396
Eyes straight ahead.
44
00:02:59,440 --> 00:03:01,224
The Martian
protocol is in place.
45
00:03:01,268 --> 00:03:03,270
At least Malefic
won't get in here.
46
00:03:03,313 --> 00:03:05,097
Hey, Brainy.
47
00:03:05,141 --> 00:03:06,534
What the hell happened?
48
00:03:06,577 --> 00:03:08,381
Malefic should have not
been able to phase through
49
00:03:08,405 --> 00:03:09,711
the Phantom Zone projector.
50
00:03:09,754 --> 00:03:12,888
And our psychic
inhibitors, he fried them.
51
00:03:12,931 --> 00:03:15,586
Malefic's brain is unlike
any other Green Martian.
52
00:03:15,630 --> 00:03:18,067
I tried to calibrate both to
his unique physiology, but...
53
00:03:18,110 --> 00:03:20,112
That was our one
shot at tricking him.
54
00:03:20,156 --> 00:03:22,593
He could be after the real
Kelly, my Kelly right now.
55
00:03:22,637 --> 00:03:23,942
We are not gonna
let that happen.
56
00:03:23,986 --> 00:03:26,118
There's gotta be another
way we can track him.
57
00:03:26,162 --> 00:03:28,077
Something we're missing.
58
00:03:28,120 --> 00:03:31,080
What did he yell at
you, J'onn? Synd'ar'k?
59
00:03:32,299 --> 00:03:33,735
Uh, I don't know.
60
00:03:33,778 --> 00:03:36,607
It's, um, it's a dialect
I've not heard before.
61
00:03:36,651 --> 00:03:38,740
We can't afford
any more missteps.
62
00:03:38,783 --> 00:03:41,090
I'm having the Verdex Blaster
brought up from the armory.
63
00:03:41,133 --> 00:03:44,006
- What?
- Alex.
64
00:03:44,049 --> 00:03:46,182
That Verdex Blaster was
designed by Hank Henshaw
65
00:03:46,226 --> 00:03:49,141
to kill Green Martians,
specifically me.
66
00:03:49,185 --> 00:03:50,186
It's a last resort.
67
00:03:50,230 --> 00:03:52,188
Hank Henshaw was
wrong about you,
68
00:03:52,232 --> 00:03:54,799
but Malefic is exactly
the kind of Martian
69
00:03:54,843 --> 00:03:56,671
that this blaster
was designed for.
70
00:03:56,714 --> 00:03:59,108
Hang on, wait, wait, wait.
Let's not rush into this.
71
00:03:59,151 --> 00:04:01,153
Because if we had
had the Verdex Blaster,
72
00:04:01,197 --> 00:04:05,245
Malefic could've incepted
one of us to use it on J'onn.
73
00:04:05,288 --> 00:04:07,551
Let's at least have
Brainy try to fix it first.
74
00:04:09,945 --> 00:04:11,033
Okay.
75
00:04:12,513 --> 00:04:14,297
Okay.
76
00:04:14,341 --> 00:04:17,996
Excellent. I shall adjust the
Phantom Zone projector's wavelengths
77
00:04:18,040 --> 00:04:19,868
so Malefic cannot
phase through it
78
00:04:19,911 --> 00:04:22,194
while simultaneously recalibrating
the psychic inhibitor frequencies
79
00:04:22,218 --> 00:04:24,307
all to distract myself
from my broken heart.
80
00:04:24,351 --> 00:04:26,309
- Uh, what?
- What?
81
00:04:26,353 --> 00:04:28,268
Nothing. Why?
82
00:04:28,311 --> 00:04:29,617
What did you hear?
83
00:04:29,660 --> 00:04:31,575
Maybe we should
call in Lena for backup.
84
00:04:35,884 --> 00:04:37,059
Nia, what's up?
85
00:04:37,102 --> 00:04:38,756
I was doing some
background on William,
86
00:04:38,800 --> 00:04:41,933
and guess whose marriage to
a successful lawyer is a lie? His.
87
00:04:41,977 --> 00:04:43,998
You know that picture of his
wife he keeps on his desk?
88
00:04:44,022 --> 00:04:46,938
It's a stock photo
he got off the web.
89
00:04:46,982 --> 00:04:48,636
And that article
Andrea cleared him
90
00:04:48,679 --> 00:04:50,918
to write from London? Well,
I had a weird feeling about it.
91
00:04:50,942 --> 00:04:52,553
So I astral projected
and I followed him,
92
00:04:52,596 --> 00:04:54,685
it was like something out
of a James Bond movie.
93
00:04:54,729 --> 00:04:57,340
He got passed this
newspaper from some guy,
94
00:04:57,384 --> 00:04:59,690
and now, all of a sudden,
he's no longer going to London,
95
00:04:59,734 --> 00:05:00,996
he's going to Mexico City.
96
00:05:01,039 --> 00:05:03,041
- Who is this guy?
- Well, let's see,
97
00:05:03,085 --> 00:05:06,306
he's a liar who is
literally made of shadows,
98
00:05:06,349 --> 00:05:08,786
and now he's going south
to meet someone named
99
00:05:08,830 --> 00:05:10,179
Elena Torres.
100
00:05:11,572 --> 00:05:12,897
I think she might
be his next target.
101
00:05:12,921 --> 00:05:13,922
Good work.
102
00:05:15,663 --> 00:05:17,708
- It was Nia?
- Yes.
103
00:05:17,752 --> 00:05:20,450
Yes, she has another
lead on William.
104
00:05:20,494 --> 00:05:23,366
Another possible
assassination attempt.
105
00:05:23,410 --> 00:05:25,281
Well, if you think
someone's life is at stake,
106
00:05:25,325 --> 00:05:26,848
- then you should go.
- Are you sure?
107
00:05:26,891 --> 00:05:28,458
- With Kelly?
- I'm sure.
108
00:05:28,502 --> 00:05:29,590
Okay.
109
00:05:29,633 --> 00:05:32,506
Wait, before... Before you go.
110
00:05:33,420 --> 00:05:35,552
Did Nia ask about me?
111
00:05:35,596 --> 00:05:37,380
- Oh, God.
- Not that I care.
112
00:05:37,424 --> 00:05:40,557
I mean, not that I don't
care, it's not a big deal.
113
00:05:40,601 --> 00:05:41,993
Uh-huh.
114
00:05:42,037 --> 00:05:43,604
I'll call Lena.
115
00:05:43,647 --> 00:05:45,214
Of course, Alex,
I'll be right over.
116
00:05:47,347 --> 00:05:49,566
I believe I've isolated
the problem, Ms. Luthor.
117
00:05:49,610 --> 00:05:52,003
Lex's journals helped us
build the inception tuner
118
00:05:52,047 --> 00:05:53,701
to implement
thoughts into the brain,
119
00:05:53,744 --> 00:05:56,921
but the specific Q-wave
frequency is incorrect.
120
00:05:56,965 --> 00:06:00,098
Unfortunately, that leaves us with
hundreds of thousands of variables.
121
00:06:00,142 --> 00:06:02,971
I may have an
expedited solution, Hope.
122
00:06:03,014 --> 00:06:04,929
Alex has just asked
me to assist the DEO
123
00:06:04,973 --> 00:06:07,062
in apprehending a
rogue Green Martian.
124
00:06:07,105 --> 00:06:08,280
The brother of J'onn J'onzz?
125
00:06:08,324 --> 00:06:09,499
Yes.
126
00:06:09,543 --> 00:06:11,129
Apparently, he has
the ability to override
127
00:06:11,153 --> 00:06:12,894
another person's
thoughts with his own.
128
00:06:12,937 --> 00:06:14,417
Mind control.
129
00:06:14,461 --> 00:06:16,419
Using Q-waves.
130
00:06:16,463 --> 00:06:18,856
If we were able to
harness Malefic's abilities,
131
00:06:18,900 --> 00:06:20,965
we could use them to determine
what frequency is needed
132
00:06:20,989 --> 00:06:22,643
to implant thoughts
into the brain.
133
00:06:22,686 --> 00:06:25,950
The study and testing would
require us to detain the subject.
134
00:06:25,994 --> 00:06:28,649
I doubt Supergirl or her
friends would approve.
135
00:06:28,692 --> 00:06:29,692
No.
136
00:06:30,433 --> 00:06:31,608
I don't think they would.
137
00:06:43,925 --> 00:06:47,102
At least Aunt Vi's house
is the way I remember it.
138
00:06:47,145 --> 00:06:48,451
- Malefic?
- Wait here.
139
00:06:54,849 --> 00:06:55,850
Hey.
140
00:07:04,511 --> 00:07:05,879
I saw some kids
running into the woods.
141
00:07:05,903 --> 00:07:07,035
Were they stealing stuff?
142
00:07:08,471 --> 00:07:10,255
I think they were
doing homework.
143
00:08:17,409 --> 00:08:19,063
Why would anyone
want to kill her?
144
00:08:19,107 --> 00:08:22,502
She was the lead accountant
for Obsidian Worldwide.
145
00:08:22,545 --> 00:08:23,720
You mean, our parent company?
146
00:08:23,764 --> 00:08:25,287
And William's.
147
00:08:25,330 --> 00:08:26,873
Also, I tracked that license
plate number you sent me
148
00:08:26,897 --> 00:08:29,421
and got a hit back courtesy
of our friends at the NCPD.
149
00:08:31,336 --> 00:08:33,077
Meet Sergio Ramos,
150
00:08:33,121 --> 00:08:35,645
known player in
Intergang, Mexico City.
151
00:08:35,689 --> 00:08:38,779
Are you saying that William is
involved with organized crime?
152
00:08:38,822 --> 00:08:41,085
This is starting to get a
little international assassin-y.
153
00:08:41,129 --> 00:08:44,306
We need proof. We have to
find out what he had on her.
154
00:08:45,568 --> 00:08:46,787
What she had on him.
155
00:08:49,398 --> 00:08:51,182
I want to remind you again.
156
00:08:51,226 --> 00:08:53,184
This is liable to
be quite painful.
157
00:08:53,228 --> 00:08:54,814
Until we calibrate the
Phantom Zone projector
158
00:08:54,838 --> 00:08:56,579
to lock onto a Martian
energy signature,
159
00:08:56,623 --> 00:08:58,276
regardless of the
Martian's density,
160
00:08:58,320 --> 00:08:59,384
so they can't phase through it.
161
00:08:59,408 --> 00:09:00,583
I'm ready when you are.
162
00:09:00,627 --> 00:09:02,498
Commencing phasing at 25%.
163
00:09:08,156 --> 00:09:09,592
Sprock, sprock, sprock.
164
00:09:09,636 --> 00:09:11,638
I'm okay. I'm okay.
165
00:09:11,681 --> 00:09:13,248
What went wrong?
166
00:09:13,291 --> 00:09:14,902
It was too much,
too much, too much...
167
00:09:14,945 --> 00:09:16,991
I'm almost done reinforcing
the psychic inhibitors,
168
00:09:17,034 --> 00:09:18,316
so I can help
you, if you want it.
169
00:09:18,340 --> 00:09:20,081
I heard the scream.
What happened?
170
00:09:20,124 --> 00:09:21,343
- How, how...
- Brainy?
171
00:09:21,386 --> 00:09:23,127
Yeah, I'm... I'll
figure it out, all right?
172
00:09:23,171 --> 00:09:25,129
I'll figure it all out.
173
00:09:25,173 --> 00:09:28,785
I'm sorry, J'onn, we need
all of our options on the table.
174
00:09:28,829 --> 00:09:30,482
I'm prepping the blaster.
175
00:09:34,095 --> 00:09:35,575
Alex.
176
00:09:35,618 --> 00:09:36,967
Alex, please don't.
177
00:09:37,011 --> 00:09:38,969
I don't...
178
00:09:39,013 --> 00:09:41,276
I don't understand why
you are defending him.
179
00:09:41,319 --> 00:09:43,800
He betrayed you and
all of the Green Martians
180
00:09:43,844 --> 00:09:46,498
during the war. They were
slaughtered because of him.
181
00:09:46,542 --> 00:09:48,631
I'm just really sorry
he's doing this.
182
00:09:48,675 --> 00:09:50,720
Well, you have nothing
to be sorry about.
183
00:09:50,764 --> 00:09:52,069
Okay? This isn't your fault.
184
00:09:52,853 --> 00:09:54,942
It's mine.
185
00:09:54,985 --> 00:09:56,683
It is killing me that
Kelly is in danger
186
00:09:56,726 --> 00:09:59,642
because of me and
my job, and I am terrified
187
00:09:59,686 --> 00:10:01,992
that he is going to use
me somehow to get to her,
188
00:10:02,036 --> 00:10:04,081
and I just keep
praying that she's safe.
189
00:10:04,125 --> 00:10:06,388
I would never let
anything happen to her.
190
00:10:06,431 --> 00:10:09,173
You can't. Promise that.
191
00:10:09,217 --> 00:10:11,828
I know that you are trying
to make me feel better, I do.
192
00:10:11,872 --> 00:10:13,003
-But I won't,
193
00:10:13,047 --> 00:10:15,179
not until that monster
is taken care of.
194
00:10:15,223 --> 00:10:17,399
You do what you
need to do to feel safe.
195
00:10:19,488 --> 00:10:21,229
But I'm not giving up on Brainy.
196
00:10:23,405 --> 00:10:25,668
So much around here has changed.
197
00:10:25,712 --> 00:10:28,410
Oh, at least one thing
has changed for the better.
198
00:10:29,193 --> 00:10:30,368
Nelson Stewart?
199
00:10:30,412 --> 00:10:32,414
Isn't that the reporter
you interned for?
200
00:10:32,457 --> 00:10:35,417
Nelson taught me everything I
know about journalistic integrity.
201
00:10:36,723 --> 00:10:38,812
Publisher? Yeah,
way to go, Nelson.
202
00:10:38,855 --> 00:10:40,378
-That's what I'm talking about.
203
00:10:47,995 --> 00:10:49,561
That's it, I'm calling the cops.
204
00:10:49,605 --> 00:10:51,409
- I'm gonna pay for it.
- Hey, get your hands off of him.
205
00:10:51,433 --> 00:10:53,130
- He was stealing.
- Last time I checked,
206
00:10:53,174 --> 00:10:55,959
it wasn't stealing when
you're still in the store.
207
00:10:56,003 --> 00:10:57,700
And besides, I asked
him to get it for me.
208
00:10:58,396 --> 00:11:00,181
I'm paying for it.
209
00:11:00,224 --> 00:11:01,661
Now give him back the ravioli.
210
00:11:08,755 --> 00:11:09,930
Thanks a lot, lady.
211
00:11:09,973 --> 00:11:10,931
I met you, right?
You're one of the kids
212
00:11:10,974 --> 00:11:12,236
from before from the house.
213
00:11:12,280 --> 00:11:13,716
Uh, yeah, so?
214
00:11:13,760 --> 00:11:15,065
So, you have a name?
215
00:11:15,587 --> 00:11:16,719
Simon Kirby.
216
00:11:16,763 --> 00:11:18,852
It's nice to meet
you, Simon. I'm Kelly.
217
00:11:18,895 --> 00:11:21,071
- I'm James.
- I know who you are.
218
00:11:21,115 --> 00:11:25,249
I read the news,
CatCo. Guardian. Duh.
219
00:11:25,293 --> 00:11:26,729
Uh, here's your food back.
220
00:11:28,688 --> 00:11:30,646
- I'm gonna...
- Yeah.
221
00:11:32,648 --> 00:11:34,955
So, my sister's planning a
homemade dinner tonight.
222
00:11:36,130 --> 00:11:37,653
She's an awful cook.
223
00:11:39,133 --> 00:11:40,458
You know, you'd
be doing me a solid
224
00:11:40,482 --> 00:11:41,720
if you came by and ate with us.
225
00:11:41,744 --> 00:11:43,398
I broke into your house,
226
00:11:43,441 --> 00:11:45,182
camped out in your living room,
227
00:11:45,226 --> 00:11:47,924
and I can make it up to you by
coming over and eating bad food?
228
00:11:47,968 --> 00:11:50,100
Yeah. Misery loves company.
229
00:11:51,101 --> 00:11:52,102
So...
230
00:11:52,668 --> 00:11:53,668
What do you say?
231
00:12:18,955 --> 00:12:22,045
Sorry. It was
open. Elena Torres?
232
00:12:23,133 --> 00:12:24,569
Don't take this personally.
233
00:12:33,578 --> 00:12:36,320
Hey, you really
could've hurt that lady.
234
00:12:36,364 --> 00:12:37,364
Supergirl?
235
00:12:39,846 --> 00:12:42,718
I wonder, do you
need to breathe?
236
00:13:00,736 --> 00:13:01,736
Alex?
237
00:13:03,391 --> 00:13:04,522
Agent Sloan,
238
00:13:04,566 --> 00:13:05,891
Supergirl's bringing
a prisoner in,
239
00:13:05,915 --> 00:13:07,569
- prep a cell.
- Yes, ma'am.
240
00:13:13,749 --> 00:13:15,490
Malefic.
241
00:13:15,533 --> 00:13:18,058
You incepted someone to
bypass the Martian protocol.
242
00:13:19,494 --> 00:13:21,365
- Put your gun down.
- You first.
243
00:13:26,196 --> 00:13:28,329
That's better.
244
00:13:28,372 --> 00:13:31,811
Now my brother's
friend is his enemy.
245
00:13:43,518 --> 00:13:45,781
I tried grilling
her about William,
246
00:13:45,825 --> 00:13:47,304
but she's not talking.
247
00:13:47,348 --> 00:13:48,828
Any news on Malefic?
248
00:13:48,871 --> 00:13:49,916
Nothing yet.
249
00:13:51,787 --> 00:13:53,223
You sure you're okay?
250
00:13:53,267 --> 00:13:54,964
I am, yeah, thanks.
251
00:13:58,576 --> 00:14:01,449
Now it's time you learned
my brother's crimes.
252
00:14:11,024 --> 00:14:12,895
Pizza will be ready in a few.
253
00:14:12,939 --> 00:14:15,332
That was so cool,
what you did for me
254
00:14:15,376 --> 00:14:16,377
at the store.
255
00:14:16,420 --> 00:14:17,813
Anyone would've done the same.
256
00:14:18,640 --> 00:14:21,251
No, nobody would've done it.
257
00:14:21,295 --> 00:14:23,601
Nobody risks their neck
for anybody around here.
258
00:14:24,951 --> 00:14:28,041
But you did. It was
badass and selfless.
259
00:14:29,651 --> 00:14:31,000
Is it supposed to do that?
260
00:14:34,874 --> 00:14:36,223
-You okay?
261
00:14:36,266 --> 00:14:37,180
What happened?
262
00:14:37,224 --> 00:14:38,834
Nothing, I just... Headache.
263
00:14:38,878 --> 00:14:41,576
Um, I'm gonna get some
air, will you watch the pizza?
264
00:14:41,619 --> 00:14:42,620
Yeah, of course.
265
00:14:43,839 --> 00:14:45,536
Okay.
266
00:14:45,580 --> 00:14:46,624
Oh, it's not that bad.
267
00:14:46,668 --> 00:14:47,799
I like it burned.
268
00:14:47,843 --> 00:14:49,932
Good thing.
269
00:14:49,976 --> 00:14:51,978
So how long you been
living in my aunt's house?
270
00:14:52,021 --> 00:14:53,283
Couple of months.
271
00:14:53,327 --> 00:14:55,329
Sometimes we crash with friends,
272
00:14:55,372 --> 00:14:56,939
sometimes we just
camp out in the woods.
273
00:14:56,983 --> 00:14:58,462
Where are your parents?
274
00:14:58,506 --> 00:15:00,551
Haven't seen my
dad since I was...
275
00:15:01,509 --> 00:15:03,119
five?
276
00:15:03,163 --> 00:15:04,468
My mom got busted last winter
277
00:15:04,512 --> 00:15:06,470
stealing a space heater
from the hardware store.
278
00:15:06,514 --> 00:15:09,865
The judge wouldn't even
give her a chance to explain.
279
00:15:09,909 --> 00:15:13,086
They gave her 10 years
for stealing a 30 buck heater.
280
00:15:13,129 --> 00:15:16,132
Since when does petty
theft get you that kind of time?
281
00:15:16,176 --> 00:15:18,961
It's a racket. The
cops, judges, lawyers,
282
00:15:19,005 --> 00:15:20,615
everyone's in on it.
283
00:15:20,658 --> 00:15:21,964
They keep the prison full,
284
00:15:22,008 --> 00:15:23,705
the prison keeps
their pockets lined.
285
00:15:23,748 --> 00:15:25,402
How's nobody stood
up against them?
286
00:15:25,446 --> 00:15:26,664
Called these guys out?
287
00:15:26,708 --> 00:15:28,275
Like who?
288
00:15:28,318 --> 00:15:30,973
Nobody's gonna speak
up and risk themselves.
289
00:15:31,017 --> 00:15:32,670
Anyways, you can't
beat the system,
290
00:15:32,714 --> 00:15:33,758
so what's the point?
291
00:15:33,802 --> 00:15:35,238
There is a point, Simon.
292
00:15:35,282 --> 00:15:37,501
You have to stand up
and fight against injustice.
293
00:15:37,545 --> 00:15:39,242
Everyone's just out
for their own skin.
294
00:15:40,287 --> 00:15:41,287
It's the way it is.
295
00:15:42,115 --> 00:15:43,203
Not on my watch.
296
00:15:47,120 --> 00:15:48,991
Sprock.
297
00:15:49,035 --> 00:15:51,298
I seem to have made the
beam more dense instead of less.
298
00:15:51,341 --> 00:15:52,560
Let's go again.
299
00:15:52,603 --> 00:15:54,431
Just give me a minute.
300
00:15:54,475 --> 00:15:56,627
Okay, J'onn, you can't keep putting
yourself through this punishment.
301
00:15:56,651 --> 00:15:58,000
- I'm fine.
- No.
302
00:15:58,044 --> 00:15:59,654
You're not, you
can barely stand.
303
00:15:59,697 --> 00:16:01,047
And we need you at full strength
304
00:16:01,090 --> 00:16:02,918
- for when we find your brother.
- I told you.
305
00:16:02,962 --> 00:16:04,702
I will help Brainy,
306
00:16:04,746 --> 00:16:06,313
so Alex doesn't have
to use the blaster.
307
00:16:07,053 --> 00:16:08,663
Go clear your head.
308
00:16:16,584 --> 00:16:17,953
Look, Brainy, I know
you haven't asked for help,
309
00:16:17,977 --> 00:16:20,066
- but you're getting it anyway.
- No.
310
00:16:20,109 --> 00:16:23,243
I need my mind consumed with
this problem, so I don't think of Nia.
311
00:16:23,286 --> 00:16:24,984
What happened
to your little boxes?
312
00:16:27,725 --> 00:16:31,077
Little boxes prevented me
from having a real relationship.
313
00:16:32,295 --> 00:16:34,254
Unfortunately, my unboxed self
314
00:16:34,297 --> 00:16:36,604
does not make a
particularly good boyfriend.
315
00:16:36,647 --> 00:16:38,562
So I have been
analyzing myself for days,
316
00:16:38,606 --> 00:16:42,262
searching for a way to modulate
myself for the woman I love.
317
00:16:45,091 --> 00:16:47,397
Well, I'm not gonna give
you relationship advice.
318
00:16:47,441 --> 00:16:50,705
But as a scientist,
you seem to be stuck
319
00:16:50,748 --> 00:16:52,588
in an infinite loop, and
unless you can escape,
320
00:16:52,620 --> 00:16:53,969
you're headed for a crash.
321
00:16:55,449 --> 00:16:58,756
- That would be cataclysmic.
- So change a variable.
322
00:16:58,800 --> 00:17:00,758
What's the one thing
you haven't tried yet?
323
00:17:02,412 --> 00:17:03,848
Asking for help?
324
00:17:08,853 --> 00:17:11,030
Will you he...
325
00:17:15,512 --> 00:17:18,602
Will you help...
326
00:17:19,995 --> 00:17:21,083
me?
327
00:17:21,127 --> 00:17:22,127
Yes.
328
00:17:24,260 --> 00:17:28,134
And I think a small dose of
that will go a long way with Nia.
329
00:17:28,177 --> 00:17:32,138
Okay, could you find me a polarity
tuner, and we can get to work?
330
00:18:06,085 --> 00:18:07,085
Hey.
331
00:18:08,043 --> 00:18:09,392
Somebody get me a photographer,
332
00:18:09,436 --> 00:18:10,785
we got a celebrity
sighting here.
333
00:18:10,828 --> 00:18:12,284
Nelson, what's up,
brother, how you doing?
334
00:18:12,308 --> 00:18:14,136
-Jimmy Olsen.
335
00:18:14,180 --> 00:18:15,460
What the hell are
you doing here?
336
00:18:15,485 --> 00:18:16,680
I hope you're not
looking for a job,
337
00:18:16,704 --> 00:18:17,792
we can't afford you.
338
00:18:17,835 --> 00:18:20,011
No, I've actually
come with a story.
339
00:18:20,055 --> 00:18:21,839
So I met this local kid
who says his mom is
340
00:18:21,883 --> 00:18:24,320
serving 10 years
for petty theft?
341
00:18:24,364 --> 00:18:26,931
So I did some digging, and
that prison in your backyard
342
00:18:26,975 --> 00:18:29,978
seems to have a lot of people
serving long sentences for small crimes.
343
00:18:30,021 --> 00:18:31,980
Yeah, people have
bad luck, I guess.
344
00:18:32,023 --> 00:18:33,112
Bad luck?
345
00:18:34,243 --> 00:18:35,843
It's prison corruption,
wouldn't you say?
346
00:18:37,203 --> 00:18:39,944
It's, um, it's complicated.
347
00:18:39,988 --> 00:18:41,598
Look, I wish I
could help you, but...
348
00:18:41,642 --> 00:18:43,687
You can help me,
Nelson, that's why I'm here.
349
00:18:43,731 --> 00:18:45,448
Journalism's about
fighting for the little guy,
350
00:18:45,472 --> 00:18:47,038
you taught me that.
351
00:18:47,082 --> 00:18:48,364
It's your job to
point out corruption,
352
00:18:48,388 --> 00:18:49,824
so what the hell's
going on here?
353
00:18:51,130 --> 00:18:53,306
Things have changed
for some people.
354
00:18:55,090 --> 00:18:57,179
Idealism doesn't feed a family.
355
00:18:57,223 --> 00:18:59,529
And this whole power
of the press thing,
356
00:18:59,573 --> 00:19:02,880
it might work if you've got the
backing of a media conglomerate
357
00:19:02,924 --> 00:19:04,839
and a certain girl with a cape.
358
00:19:04,882 --> 00:19:06,338
But around here, it
doesn't mean anything.
359
00:19:06,362 --> 00:19:10,149
Standing up for what's right
always means something.
360
00:19:10,192 --> 00:19:11,715
Nelson.
361
00:19:11,759 --> 00:19:14,457
That prison is stomping on
the neck of this entire town.
362
00:19:14,501 --> 00:19:18,244
It's also the only thing
that's keeping this town alive.
363
00:19:18,287 --> 00:19:22,161
Look, I'd love to see these
bastards get what they deserve.
364
00:19:22,204 --> 00:19:23,901
But if I call them out,
365
00:19:23,945 --> 00:19:26,034
my advertisers,
they pull their money,
366
00:19:26,077 --> 00:19:27,383
not only am I out of a job
367
00:19:27,427 --> 00:19:29,603
but so are the 30
other people I employ.
368
00:19:30,473 --> 00:19:32,606
Go back to National City.
369
00:19:34,999 --> 00:19:36,784
I like to think of you there.
370
00:19:36,827 --> 00:19:40,135
You know, I'm just glad
somebody made it out of this town.
371
00:19:41,180 --> 00:19:42,746
And I'm glad it was you.
372
00:19:47,621 --> 00:19:50,798
Listen to this. So my contact
at the Mexico City Herald
373
00:19:50,841 --> 00:19:52,713
said the morgue
had a discrepancy.
374
00:19:52,756 --> 00:19:54,976
Elena's body was
burned beyond recognition,
375
00:19:55,019 --> 00:19:58,197
but they were able to use
an incisor to confirm ID and...
376
00:19:59,241 --> 00:20:00,460
it wasn't a match.
377
00:20:00,503 --> 00:20:02,636
Apparently, the body
they pulled from the car
378
00:20:02,679 --> 00:20:05,247
had been dead for two weeks
and died of natural causes.
379
00:20:05,291 --> 00:20:06,640
So they faked Elena's death?
380
00:20:08,772 --> 00:20:11,079
Well, that sheds
new light on my news.
381
00:20:11,122 --> 00:20:14,648
I ran the numbers you found at Elena's
apartment by my accountant friend,
382
00:20:14,691 --> 00:20:18,434
and it turns out it's linked
to an offshore bank account.
383
00:20:18,478 --> 00:20:19,958
Someone's been
funneling money into it
384
00:20:20,001 --> 00:20:21,959
for the past year, and
there are two names
385
00:20:22,003 --> 00:20:24,223
listed on the ledger,
one is Elena's
386
00:20:24,266 --> 00:20:25,441
and the other is anonymous.
387
00:20:25,485 --> 00:20:26,485
Huh.
388
00:20:27,356 --> 00:20:28,444
You think William?
389
00:20:28,488 --> 00:20:29,532
Maybe.
390
00:20:31,012 --> 00:20:32,883
Embezzlement,
is that what this is?
391
00:20:32,927 --> 00:20:35,277
My friend says there's an
address listed to the account,
392
00:20:35,321 --> 00:20:36,844
but it's encrypted.
393
00:20:36,887 --> 00:20:38,672
Let's call Brainy,
see if he can crack it.
394
00:20:38,715 --> 00:20:41,805
Or I could ask
my friend to do it.
395
00:20:41,849 --> 00:20:44,286
Are things still weird
between you guys?
396
00:20:44,330 --> 00:20:46,636
He did seem a
little off this morning.
397
00:20:46,680 --> 00:20:49,117
I was afraid this would happen.
398
00:20:49,160 --> 00:20:51,815
I thought that if I was
just honest with Brainy,
399
00:20:51,859 --> 00:20:53,208
it would help
solve our problems,
400
00:20:53,252 --> 00:20:55,254
but it's only made things worse.
401
00:20:55,297 --> 00:20:57,449
I know it's something that we
could work through together,
402
00:20:57,473 --> 00:20:59,649
but he thinks that it's
his problem to solve,
403
00:20:59,693 --> 00:21:01,303
and now he won't
even talk to me.
404
00:21:01,347 --> 00:21:03,044
Well, you know how Brainy is,
405
00:21:03,087 --> 00:21:06,134
sometimes human emotions
just throw him for a loop.
406
00:21:07,048 --> 00:21:08,832
I think he just needs time,
407
00:21:08,876 --> 00:21:11,661
and to realize you're
not going anywhere.
408
00:21:11,705 --> 00:21:14,490
Okay. So you get this back
409
00:21:14,534 --> 00:21:16,666
to your friend, see if
she can unencrypt it.
410
00:21:16,710 --> 00:21:18,581
I'm gonna get to the DEO.
411
00:21:18,625 --> 00:21:20,342
Talk to Alex and J'onn,
see if there's any news
412
00:21:20,366 --> 00:21:21,323
on the Malefic front.
413
00:21:21,367 --> 00:21:22,759
Copy that, boss.
414
00:21:22,803 --> 00:21:24,935
We are so close to
cracking this, I can feel it.
415
00:21:35,294 --> 00:21:39,080
On a clear day, you can see
the moons of Mars from here.
416
00:21:39,123 --> 00:21:40,777
Today's not a clear day.
417
00:21:40,821 --> 00:21:42,518
I found out what
you've done, J'onn.
418
00:21:42,562 --> 00:21:43,954
You lied to all of us.
419
00:21:43,998 --> 00:21:45,608
You put us in jeopardy,
420
00:21:45,652 --> 00:21:47,915
so that you could
protect yourself.
421
00:21:47,958 --> 00:21:49,525
Keep your secret safe.
422
00:21:51,005 --> 00:21:53,442
That you mind-wiped
the existence
423
00:21:53,486 --> 00:21:55,923
- of your own brother...
- Alex, I wanted to tell you,
424
00:21:55,966 --> 00:21:58,055
but I was so ashamed.
425
00:21:58,099 --> 00:22:03,365
I confided in you how
this was tearing me apart.
426
00:22:03,409 --> 00:22:05,715
How I thought that I was the one
427
00:22:05,759 --> 00:22:09,023
putting Kelly in danger,
and you just stood there,
428
00:22:09,066 --> 00:22:11,504
knowing that it wasn't my fault.
429
00:22:12,287 --> 00:22:13,680
That it was yours.
430
00:22:13,723 --> 00:22:17,466
You had me convinced
that Malefic was the monster,
431
00:22:17,510 --> 00:22:21,731
but he wasn't just some
bad guy coming after people.
432
00:22:21,775 --> 00:22:24,865
He was some bad
guy that you created
433
00:22:24,908 --> 00:22:27,520
coming after your
family, and again
434
00:22:27,563 --> 00:22:29,739
you just stood there,
435
00:22:29,783 --> 00:22:33,308
and you let us suffer
the consequences.
436
00:22:38,313 --> 00:22:39,619
- I know.
- You may say
437
00:22:39,662 --> 00:22:43,231
that you erased Malefic
to protect your family,
438
00:22:43,797 --> 00:22:45,712
to protect Myr'nn.
439
00:22:47,104 --> 00:22:49,759
Or you did it
because it was easier
440
00:22:49,803 --> 00:22:51,326
- than helping him.
- No.
441
00:22:52,066 --> 00:22:53,763
No, no.
442
00:22:53,807 --> 00:22:56,418
Malefic isn't the
monster here, J'onn.
443
00:22:59,290 --> 00:23:00,944
-You are.
444
00:23:03,599 --> 00:23:04,687
Alex.
445
00:23:06,210 --> 00:23:07,821
Alex.
446
00:23:13,087 --> 00:23:14,567
Yeah, okay, thanks.
447
00:23:15,568 --> 00:23:17,004
-Hey, so...
448
00:23:17,047 --> 00:23:18,329
The newspaper
might've been a bust,
449
00:23:18,353 --> 00:23:21,443
but good news, the best
lawyer in National City
450
00:23:21,487 --> 00:23:22,966
has decided to take
your mom's case.
451
00:23:23,010 --> 00:23:24,011
For real?
452
00:23:24,054 --> 00:23:25,795
Yeah, I wouldn't kid about that.
453
00:23:25,839 --> 00:23:28,015
And don't worry about her fee.
454
00:23:28,058 --> 00:23:29,451
- I'll cover it.
- Wow.
455
00:23:30,147 --> 00:23:31,758
When do we meet her?
456
00:23:31,801 --> 00:23:33,692
I could probably set up a
meeting with you guys next week.
457
00:23:33,716 --> 00:23:35,109
You mean, you won't be there?
458
00:23:35,152 --> 00:23:36,763
Oh, no, no, I...
459
00:23:36,806 --> 00:23:39,505
This was a visit,
Simon, I can't stay here.
460
00:23:42,159 --> 00:23:43,291
Right.
461
00:23:44,727 --> 00:23:47,600
Of course, why would you?
462
00:23:47,643 --> 00:23:49,123
This town is a hellhole.
463
00:23:49,166 --> 00:23:50,907
Hey, no, no, it's not like that.
464
00:23:50,951 --> 00:23:52,213
It's cool.
465
00:23:52,256 --> 00:23:53,823
I get it.
466
00:23:53,867 --> 00:23:55,651
It's not your problem.
467
00:23:55,695 --> 00:23:58,654
Thanks for the
help and the food.
468
00:23:59,873 --> 00:24:01,396
- See you around.
- Hey.
469
00:24:01,875 --> 00:24:03,137
Simon.
470
00:24:12,581 --> 00:24:13,713
J'onn?
471
00:24:14,540 --> 00:24:16,150
What is it?
472
00:24:17,194 --> 00:24:18,544
Is it something about Malefic?
473
00:24:19,632 --> 00:24:21,111
Synd'ar'k.
474
00:24:24,680 --> 00:24:28,379
A synd'ar'kis a sinner, that's
what Malefic yelled at me.
475
00:24:28,423 --> 00:24:31,034
I asked Nia to use
her dream power
476
00:24:31,078 --> 00:24:33,602
to help me find the
truth about my brother,
477
00:24:33,646 --> 00:24:35,735
about the mind wipe.
478
00:24:35,778 --> 00:24:37,432
That's when we discovered...
479
00:24:43,264 --> 00:24:45,484
My brother wasn't born evil.
480
00:24:47,268 --> 00:24:48,356
He had a problem.
481
00:24:48,791 --> 00:24:50,401
And we...
482
00:24:51,098 --> 00:24:53,056
ostracized him.
483
00:24:53,100 --> 00:24:56,277
I wiped Malefic's
existence from our minds.
484
00:24:56,756 --> 00:24:57,757
It was me.
485
00:25:01,021 --> 00:25:02,457
I did this.
486
00:25:06,026 --> 00:25:07,636
I failed my people
more than once.
487
00:25:07,680 --> 00:25:08,855
I'm failing you.
488
00:25:08,898 --> 00:25:11,858
No, no, you've saved
us countless times.
489
00:25:11,901 --> 00:25:13,642
I would've been dead last year,
490
00:25:13,686 --> 00:25:16,206
when the Earth was seeded
with Kryptonite, if it weren't for you.
491
00:25:16,471 --> 00:25:17,471
Still...
492
00:25:18,908 --> 00:25:20,475
Wiping him from our mind?
493
00:25:22,956 --> 00:25:24,566
It's like I murdered
my own brother.
494
00:25:24,610 --> 00:25:26,263
But you remember now.
495
00:25:29,005 --> 00:25:30,703
You risked your own life
496
00:25:30,746 --> 00:25:33,575
to find those memories,
and now you can find him
497
00:25:33,619 --> 00:25:34,881
and make different choices.
498
00:25:40,451 --> 00:25:43,672
It was so selfish of me to...
499
00:25:43,716 --> 00:25:45,979
burden Nia with my secret,
500
00:25:46,022 --> 00:25:48,547
and keep this from you and Alex.
501
00:25:51,811 --> 00:25:54,117
But I'm glad Nia told her.
502
00:25:54,161 --> 00:25:56,293
She deserves to know
the truth, and so do you.
503
00:25:56,337 --> 00:25:58,252
It couldn't have been
Nia, she's been with me.
504
00:26:01,647 --> 00:26:03,039
That was Malefic.
505
00:26:05,172 --> 00:26:06,869
He incepted Alex.
506
00:26:09,568 --> 00:26:11,221
I can't find Alex anywhere.
507
00:26:11,265 --> 00:26:14,442
She turned off her
phone and her comms.
508
00:26:14,485 --> 00:26:17,314
Where are we with the Phantom
Zone projector and psychic inhibitors?
509
00:26:17,358 --> 00:26:18,620
Reconfigured and recalibrated.
510
00:26:18,664 --> 00:26:20,970
Supergirl, the Verdex
Blaster is missing
511
00:26:21,014 --> 00:26:23,320
and the armory's cleared
out of anti-Martian artillery.
512
00:26:23,364 --> 00:26:25,366
- It's all gone.
- We have to find Alex now.
513
00:26:26,410 --> 00:26:27,847
There is a way.
514
00:26:27,890 --> 00:26:29,631
I could try and
find her psychically.
515
00:26:29,675 --> 00:26:31,764
Malefic's mind is poisonous
to all Green Martians.
516
00:26:31,807 --> 00:26:33,635
Melding with
Alex's incepted mind
517
00:26:33,679 --> 00:26:35,332
would allow Malefic into yours.
518
00:26:35,376 --> 00:26:37,334
It could hurt you.
519
00:26:37,378 --> 00:26:39,032
All that matters
is finding Alex.
520
00:26:44,341 --> 00:26:45,473
Alex.
521
00:26:45,516 --> 00:26:47,214
Open your mind for me.
522
00:26:47,257 --> 00:26:49,956
We are looking for you.
523
00:26:49,999 --> 00:26:52,523
We need you to come home.
524
00:26:52,567 --> 00:26:55,701
Please, Alex, answer me.
525
00:27:07,582 --> 00:27:08,907
You did what you
could for him, James.
526
00:27:08,931 --> 00:27:10,541
It wasn't enough.
527
00:27:10,585 --> 00:27:13,588
I mean, when Simon says
528
00:27:13,632 --> 00:27:16,417
it's not my problem,
maybe it should be.
529
00:27:17,679 --> 00:27:18,898
I mean, this kid's got nobody.
530
00:27:22,510 --> 00:27:23,729
Hey, you okay?
531
00:27:27,254 --> 00:27:30,649
I'm having... visions.
532
00:27:30,692 --> 00:27:32,389
I thought they were in my head,
533
00:27:32,433 --> 00:27:34,261
but whatever
happened at Obsidian,
534
00:27:34,304 --> 00:27:36,480
it didn't just allow
me to see Malefic.
535
00:27:37,917 --> 00:27:39,570
I think I'm connected to him.
536
00:27:39,614 --> 00:27:42,225
I think I can see what he sees.
537
00:27:42,269 --> 00:27:45,751
And he has Alex. We need to
go back to National City now.
538
00:27:45,794 --> 00:27:47,206
We're not going
back to National City.
539
00:27:47,230 --> 00:27:49,189
We came here to get
you away from Malefic.
540
00:27:49,232 --> 00:27:51,365
James, when you put
on that Guardian suit,
541
00:27:51,408 --> 00:27:53,019
do you think first?
542
00:27:53,062 --> 00:27:56,413
Or do you see someone
in trouble and act?
543
00:27:56,457 --> 00:27:58,154
- That's different.
- The hell it is.
544
00:27:58,198 --> 00:27:59,765
We're going back now.
545
00:28:03,116 --> 00:28:05,466
Damn it, Malefic, where is she?
546
00:28:11,298 --> 00:28:12,908
J'onn.
547
00:28:12,952 --> 00:28:15,258
Meet me at the planetarium.
548
00:28:16,564 --> 00:28:17,957
Come alone.
549
00:28:22,788 --> 00:28:24,050
Welcome to Mars,
550
00:28:24,093 --> 00:28:27,053
home to one of the
greatest civilizations.
551
00:28:27,096 --> 00:28:30,839
Wiped out by the
Great Martian civil war.
552
00:28:30,883 --> 00:28:33,842
One Green Martian now
lives on Earth among us.
553
00:28:34,538 --> 00:28:36,715
The Martian Manhunter.
554
00:28:36,758 --> 00:28:41,763
A coward who left his family to
face an agonizing death and worse.
555
00:28:41,807 --> 00:28:43,809
And he's come
here to pay for it.
556
00:28:47,900 --> 00:28:50,293
Alex, please.
557
00:28:50,337 --> 00:28:52,252
Alex.
558
00:28:52,295 --> 00:28:53,993
I know my brother's
making you do this.
559
00:28:54,036 --> 00:28:56,212
And if you can
hear me, so can he.
560
00:29:00,564 --> 00:29:02,349
I never should
have banished you.
561
00:29:03,132 --> 00:29:05,221
I know that now.
562
00:29:05,265 --> 00:29:07,006
I've lived on Earth
for over 300 years.
563
00:29:08,616 --> 00:29:11,837
But I never really
found true peace.
564
00:29:11,880 --> 00:29:14,622
And I believe it's because
of what I did to you, Malefic.
565
00:29:17,581 --> 00:29:20,236
You didn't betray us.
566
00:29:20,280 --> 00:29:21,847
By aligning with
the White Martians,
567
00:29:21,890 --> 00:29:23,457
we betrayed you.
568
00:29:23,500 --> 00:29:24,893
We tried to fix you.
569
00:29:24,937 --> 00:29:26,155
Change you.
570
00:29:26,199 --> 00:29:28,375
When all along, we
should've accepted you.
571
00:29:30,812 --> 00:29:32,596
I accept you now, brother.
572
00:29:32,640 --> 00:29:34,076
- No!
- Yes.
573
00:29:34,120 --> 00:29:36,078
You forced me to
look inside myself
574
00:29:37,471 --> 00:29:39,516
and discover
memories I had erased.
575
00:29:42,258 --> 00:29:44,086
You did it to try and punish me.
576
00:29:46,785 --> 00:29:47,786
But...
577
00:29:49,962 --> 00:29:53,182
Don't you see you've
given us a second chance?
578
00:29:54,227 --> 00:29:56,403
It's not too late
for us, brother.
579
00:29:59,145 --> 00:30:01,712
It's not... too...
580
00:30:04,498 --> 00:30:05,847
-late.
581
00:30:08,981 --> 00:30:10,025
-Oh, my God.
582
00:30:10,678 --> 00:30:12,071
What have I done?
583
00:30:15,291 --> 00:30:16,597
No!
584
00:30:19,774 --> 00:30:23,386
On Mars, you had
nothing but cruelty for me.
585
00:30:23,430 --> 00:30:25,606
Where did this love and
forgiveness come from?
586
00:30:25,649 --> 00:30:26,694
From my family.
587
00:30:26,737 --> 00:30:28,565
Family's supposed
to destroy you.
588
00:30:28,609 --> 00:30:30,567
He was supposed
to come alone too.
589
00:30:32,439 --> 00:30:34,615
This ends now, Malefic.
590
00:30:34,658 --> 00:30:36,312
Tell that to my friends.
591
00:30:37,748 --> 00:30:38,880
They've been incepted.
592
00:30:38,924 --> 00:30:40,186
The shield matrix, J'onn.
593
00:30:48,020 --> 00:30:50,413
Yeah, this dome won't
last with all the firepower.
594
00:30:52,546 --> 00:30:53,808
What is that?
595
00:30:57,464 --> 00:30:59,379
We are not going
to lose you again.
596
00:31:02,034 --> 00:31:03,470
The roof.
597
00:31:03,513 --> 00:31:06,081
If it collapses, then
everyone in here is gonna die.
598
00:31:06,125 --> 00:31:08,649
Go. Kara, go.
599
00:31:17,179 --> 00:31:18,964
J'onn, you gotta get
me out of this thing.
600
00:31:21,053 --> 00:31:22,445
Kelly, you shouldn't be here.
601
00:31:22,489 --> 00:31:23,945
This is exactly where
I should be here.
602
00:31:23,969 --> 00:31:25,468
- What the hell is that thing?
- Oh, my God.
603
00:31:25,492 --> 00:31:27,600
A bomb. A hybrid of Tamaranean
and Pharoid technology.
604
00:31:27,624 --> 00:31:29,452
It's synched to Alex's
molecular structure.
605
00:31:31,150 --> 00:31:32,238
Supergirl, can you hear me?
606
00:31:32,281 --> 00:31:33,326
Yeah.
607
00:31:33,369 --> 00:31:35,632
When the dome fails,
you and Guardian
608
00:31:35,676 --> 00:31:37,243
gather all of the
stolen weapons.
609
00:31:37,286 --> 00:31:40,333
Kelly, you're the only one who
can see him, so find Malefic.
610
00:31:53,607 --> 00:31:54,956
- J'onn.
- Do you trust me?
611
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
Yes.
612
00:31:58,655 --> 00:32:00,135
Supergirl, now.
613
00:32:05,053 --> 00:32:06,707
It's Malefic in the blue jacket.
614
00:32:22,984 --> 00:32:24,899
So Malefic's back in
the Phantom Zone?
615
00:32:26,901 --> 00:32:29,469
I'm sorry that you
couldn't save him.
616
00:32:29,512 --> 00:32:32,124
J'onn, I know that that's
what you wanted to do.
617
00:32:32,167 --> 00:32:34,996
But I heard everything
that you said to him.
618
00:32:36,606 --> 00:32:38,739
I just wish he
could've taken it in.
619
00:32:40,567 --> 00:32:43,091
But maybe now that I remember,
620
00:32:43,135 --> 00:32:45,528
I have a chance to make
things right at some point.
621
00:32:48,227 --> 00:32:51,317
How could you ever think
that I would say those things
622
00:32:51,360 --> 00:32:53,362
or think those things about you?
623
00:32:53,406 --> 00:32:57,236
I guess because I thought
those things about myself.
624
00:32:57,279 --> 00:32:59,890
Well, I remember you
telling me once that
625
00:32:59,934 --> 00:33:02,719
true character reveals
itself in times of hardship.
626
00:33:03,677 --> 00:33:05,244
And I know who you really are.
627
00:33:15,341 --> 00:33:17,734
We couldn't have
done it without you.
628
00:33:17,778 --> 00:33:19,736
Please, I barely did anything.
629
00:33:19,780 --> 00:33:22,435
What? You fixed the
inhibitors and the projector.
630
00:33:22,478 --> 00:33:24,263
It did feel good.
631
00:33:24,306 --> 00:33:26,047
You and me working
together as a team.
632
00:33:26,091 --> 00:33:28,571
-Now that I know
who you actually are.
633
00:33:28,615 --> 00:33:33,054
Well, get used to it, because
you are now officially a Superfriend.
634
00:33:33,098 --> 00:33:36,144
We have T-shirts
and a handshake.
635
00:33:36,188 --> 00:33:37,861
-I'll teach it to you.
It's not a big deal.
636
00:33:37,885 --> 00:33:39,452
It's a whole thing.
637
00:33:39,495 --> 00:33:41,976
We're going out to get drinks
tonight, do you wanna come?
638
00:33:42,020 --> 00:33:44,500
Oh, I would love to, but
I have been here all day,
639
00:33:44,544 --> 00:33:45,869
so I really should
get back to L-Corp.
640
00:33:45,893 --> 00:33:49,244
Of course. No rest for
the world-saving genius.
641
00:34:00,690 --> 00:34:02,475
Since Malefic is gone,
642
00:34:02,518 --> 00:34:06,522
how about less fighting
on the frontlines and more...
643
00:34:06,566 --> 00:34:08,437
cuddles and Netflix?
644
00:34:08,481 --> 00:34:09,960
Okay, yeah, I'm in.
645
00:34:10,004 --> 00:34:14,095
Please, take this as a token
of my deepest apologies.
646
00:34:14,139 --> 00:34:16,750
Brainy, this is perfect.
647
00:34:16,793 --> 00:34:22,930
I do not know when or how
I will find a way to be myself,
648
00:34:22,973 --> 00:34:26,238
and yet not succumb to
my more obsessive qualities.
649
00:34:26,281 --> 00:34:28,109
Perhaps we could
work on it together?
650
00:34:28,936 --> 00:34:30,242
I'm not going anywhere.
651
00:34:32,635 --> 00:34:33,462
Dibs.
652
00:34:33,506 --> 00:34:34,550
Did you just say "dibs"?
653
00:34:34,594 --> 00:34:36,117
- I did.
- Well done.
654
00:34:36,161 --> 00:34:38,902
Okay, here is to
always being together.
655
00:34:38,946 --> 00:34:40,817
Cheers.
656
00:34:42,123 --> 00:34:43,864
About that.
657
00:34:43,907 --> 00:34:46,823
You guys all know that I've
been doing a lot of soul searching
658
00:34:46,867 --> 00:34:48,303
since I left CatCo.
659
00:34:48,347 --> 00:34:49,913
Trying to figure
out what's next.
660
00:34:49,957 --> 00:34:52,829
I knew I wanted to give back,
and I wanted to help people.
661
00:34:54,701 --> 00:34:57,573
But I was driving myself
crazy trying to figure out
662
00:34:57,617 --> 00:35:00,794
where to put those efforts.
663
00:35:03,188 --> 00:35:06,582
And then my
extremely wise sister...
664
00:35:08,018 --> 00:35:10,195
gave me some damn good advice.
665
00:35:10,238 --> 00:35:12,545
She said, "Stop trying so
hard to figure things out",
666
00:35:13,807 --> 00:35:15,374
and just be still
667
00:35:16,853 --> 00:35:17,898
"and listen."
668
00:35:17,941 --> 00:35:19,204
And finally I heard it.
669
00:35:19,247 --> 00:35:22,032
Only it wasn't a voice
from inside of me,
670
00:35:22,076 --> 00:35:23,164
it was this kid's voice,
671
00:35:23,208 --> 00:35:25,645
this kid that we
met in Calvintown.
672
00:35:25,688 --> 00:35:28,822
Sadly, it's become this
cesspool for crime and corruption.
673
00:35:29,431 --> 00:35:30,911
And he told me that
674
00:35:31,912 --> 00:35:33,566
no one's there willing to help.
675
00:35:33,609 --> 00:35:37,222
There's nobody willing to
stand up and do the right thing.
676
00:35:37,265 --> 00:35:40,181
There's nobody willing to
put their neck on the line.
677
00:35:40,834 --> 00:35:42,183
And just like that,
678
00:35:42,227 --> 00:35:44,098
that's what I knew I had to do.
679
00:35:44,142 --> 00:35:45,795
Look, I've been
fighting the good fight
680
00:35:45,839 --> 00:35:49,103
from a fancy corner
office for years.
681
00:35:49,147 --> 00:35:51,671
And in the streets of
National City as Guardian.
682
00:35:53,151 --> 00:35:55,414
But I started off as
a guy with a camera.
683
00:35:57,894 --> 00:35:59,940
A camera our dad gave me.
684
00:36:04,205 --> 00:36:05,424
Among the people.
685
00:36:08,166 --> 00:36:09,776
And that is where I need to be.
686
00:36:10,559 --> 00:36:11,778
For now,
687
00:36:12,822 --> 00:36:14,607
I'm going back to Calvintown.
688
00:36:15,608 --> 00:36:17,566
-I'm going home.
689
00:36:17,610 --> 00:36:19,742
And I'm gonna show that
town that there is somebody
690
00:36:19,786 --> 00:36:21,179
who is willing
to fight for them.
691
00:36:24,051 --> 00:36:26,009
I'm gonna buy the
Calvintown Gazette.
692
00:36:26,053 --> 00:36:27,185
Wow.
693
00:36:28,273 --> 00:36:30,405
Look, Andrea Rojas
may be able to stop me
694
00:36:30,449 --> 00:36:31,711
from writing for a newspaper,
695
00:36:31,754 --> 00:36:33,495
but she can't stop me
from publishing one.
696
00:36:33,539 --> 00:36:35,932
That's amazing.
697
00:36:35,976 --> 00:36:38,108
And what are we
gonna do without you?
698
00:36:38,152 --> 00:36:40,633
One of the main reasons
I moved to National City
699
00:36:40,676 --> 00:36:43,070
was because Clark wanted
me to keep an eye on you.
700
00:36:45,072 --> 00:36:46,712
But you're the one
that kept an eye on me.
701
00:36:48,293 --> 00:36:49,555
You never needed me.
702
00:36:50,730 --> 00:36:53,254
Not then, and certainly not now.
703
00:36:54,473 --> 00:36:56,910
Yeah, but we are
going to miss you.
704
00:36:57,650 --> 00:36:58,781
So much.
705
00:37:02,220 --> 00:37:04,831
My feelings are springing out,
706
00:37:04,874 --> 00:37:07,268
and I can't seem to find a
little box to contain them.
707
00:37:07,312 --> 00:37:08,617
Okay, try this box.
708
00:37:11,098 --> 00:37:12,098
To James.
709
00:37:12,795 --> 00:37:16,059
To James.
710
00:37:16,103 --> 00:37:17,191
No.
711
00:37:17,800 --> 00:37:18,801
To you guys.
712
00:37:24,024 --> 00:37:25,895
I can't believe
James is really gone.
713
00:37:25,939 --> 00:37:27,569
I guess part of me always
thought he'd come back.
714
00:37:27,593 --> 00:37:29,290
I know.
715
00:37:29,334 --> 00:37:31,814
But I'm happy for
him. He deserves this.
716
00:37:31,858 --> 00:37:32,902
Yeah.
717
00:37:36,123 --> 00:37:37,298
Kara?
718
00:37:39,953 --> 00:37:41,781
What is it?
719
00:37:41,824 --> 00:37:44,523
My friend unencrypted the address
associated with Elena's account.
720
00:37:45,045 --> 00:37:46,133
It's here.
721
00:37:46,829 --> 00:37:48,266
In National City.
722
00:38:01,496 --> 00:38:02,496
What?
723
00:38:13,813 --> 00:38:15,093
How the hell did
you get in here?
724
00:38:16,990 --> 00:38:19,340
- What is this?
- Kara, walk out of here,
725
00:38:19,384 --> 00:38:20,472
forget what you just saw.
726
00:38:20,515 --> 00:38:21,623
- It's too dangerous.
- What are you?
727
00:38:21,647 --> 00:38:23,823
- An undercover cop?
- I'm a journalist,
728
00:38:23,866 --> 00:38:25,085
like you.
729
00:38:25,128 --> 00:38:26,695
I work for The Timesin London,
730
00:38:26,739 --> 00:38:30,177
I'm here undercover to
investigate Andrea Rojas.
731
00:38:30,220 --> 00:38:31,918
I'm sorry, but
you've got to leave.
732
00:38:31,961 --> 00:38:33,241
Before you get mixed up in this.
733
00:38:33,267 --> 00:38:36,836
Be real with me this
once, and maybe I will.
734
00:38:36,879 --> 00:38:39,055
'Cause I already know about
your offshore bank account,
735
00:38:39,099 --> 00:38:40,381
the one you share
with Elena Torres.
736
00:38:40,405 --> 00:38:42,363
I know you were in
Mexico City yesterday,
737
00:38:42,407 --> 00:38:43,886
helping her fake her own death.
738
00:38:43,930 --> 00:38:45,995
I know that you pretend to
have a wife, but you don't.
739
00:38:46,019 --> 00:38:49,239
I know about
Dr. Jarrod, Dr. Stern,
740
00:38:49,283 --> 00:38:51,546
so why don't you stop
trying to cover your tracks
741
00:38:51,590 --> 00:38:52,982
and just try telling the truth?
742
00:38:55,724 --> 00:38:57,596
Elena thought
they were onto her,
743
00:38:57,639 --> 00:38:59,380
that they knew she
was talking to someone,
744
00:38:59,424 --> 00:39:00,816
I needed to keep her safe.
745
00:39:00,860 --> 00:39:03,384
And what about your
Intergang friend Sergio Ramos?
746
00:39:03,428 --> 00:39:05,647
Sergio is Interpol, undercover.
747
00:39:05,691 --> 00:39:07,214
He helped me get her out.
748
00:39:07,257 --> 00:39:10,260
If the Rojases are dirty, why
aren't you saying anything?
749
00:39:10,304 --> 00:39:12,132
Because I haven't
found the proof yet.
750
00:39:12,175 --> 00:39:14,177
Two years' worth of reporting
751
00:39:14,221 --> 00:39:17,050
that suggests a criminal
conspiracy bigger than Al Capone,
752
00:39:17,093 --> 00:39:19,139
but nothing that connects
the Rojases directly.
753
00:39:19,182 --> 00:39:22,185
It's why I took the job at
CatCo, to get close to Andrea.
754
00:39:22,229 --> 00:39:24,797
Doing everything I can to
get into the Rojas inner circle.
755
00:39:24,840 --> 00:39:26,929
You have been a toxic
jerk since you got here.
756
00:39:26,973 --> 00:39:28,516
How do I know you're
not just spinning this
757
00:39:28,540 --> 00:39:30,660
to get me off the scent of
what you're actually up to?
758
00:39:32,370 --> 00:39:36,112
Because that jerk was a lie.
759
00:39:36,156 --> 00:39:38,506
An identity I put on to
keep everyone at CatCo
760
00:39:38,550 --> 00:39:39,701
from wanting to get to know me.
761
00:39:39,725 --> 00:39:41,770
- Well, it worked.
- And it killed me.
762
00:39:41,814 --> 00:39:43,772
Every time I was rude to you,
763
00:39:43,816 --> 00:39:46,645
every time I lied about
what I've really been up to.
764
00:39:47,776 --> 00:39:49,430
Now that you know,
765
00:39:49,474 --> 00:39:51,432
at least I can be
honest with you.
766
00:39:51,476 --> 00:39:53,695
At least maybe
you can forgive me.
767
00:39:55,393 --> 00:39:58,134
I don't think that's
gonna happen.
768
00:39:58,178 --> 00:39:59,745
I don't blame you.
769
00:39:59,788 --> 00:40:02,225
I'd hate me too.
770
00:40:02,269 --> 00:40:03,792
Giving you the cold shoulder.
771
00:40:03,836 --> 00:40:07,187
Being hypercompetitive in
order to get closer to Andrea.
772
00:40:07,230 --> 00:40:09,232
Criticizing your writing,
773
00:40:09,276 --> 00:40:11,931
instead of telling you
what I really thought.
774
00:40:11,974 --> 00:40:15,413
You mean my work's not
really "sentimental tripe"?
775
00:40:17,458 --> 00:40:20,722
Your articles are
honest and smart.
776
00:40:21,897 --> 00:40:23,353
I could never write
the way you write.
777
00:40:23,377 --> 00:40:24,465
You have two Pulitzers.
778
00:40:24,509 --> 00:40:26,249
It's not from the writing.
779
00:40:26,293 --> 00:40:28,121
It's from the story.
780
00:40:28,164 --> 00:40:31,951
I have craft, you have art.
781
00:40:33,213 --> 00:40:36,869
Now promise me
you'll let this go.
782
00:40:36,912 --> 00:40:39,072
I'd never forgive myself if
you got wrapped up in this.
783
00:40:39,872 --> 00:40:42,178
You don't have
to worry about me.
784
00:40:42,222 --> 00:40:44,485
I can take care of myself.
785
00:40:44,529 --> 00:40:48,489
I don't doubt that you can take care
of everything you set your mind to.
786
00:40:53,102 --> 00:40:54,539
Wow.
787
00:40:54,582 --> 00:40:56,366
Can't believe you came back.
788
00:40:56,410 --> 00:40:57,759
That you bought the paper.
789
00:40:59,631 --> 00:41:00,980
What can I say?
790
00:41:01,023 --> 00:41:03,504
I like a challenge.
791
00:41:03,548 --> 00:41:05,854
Who knows, maybe you and
I could fix this town together.
792
00:41:08,291 --> 00:41:11,164
By the way, you know
how to work a camera?
793
00:41:12,121 --> 00:41:13,558
Like, on my phone?
794
00:41:13,601 --> 00:41:16,038
No, not like on your phone.
795
00:41:17,170 --> 00:41:18,301
Like a real one.
796
00:41:21,174 --> 00:41:22,392
My dad gave me this camera.
797
00:41:25,265 --> 00:41:26,309
And now it's yours.
798
00:41:29,095 --> 00:41:30,183
Thanks, Chief.
799
00:41:30,226 --> 00:41:31,314
Don't call me chief.
800
00:41:33,316 --> 00:41:34,404
It's Jimmy.
801
00:41:38,104 --> 00:41:39,366
Where am I?
802
00:41:40,323 --> 00:41:42,151
This is not the Phantom Zone.
803
00:41:42,195 --> 00:41:44,589
By now you've realized you
can't phase through these walls.
804
00:41:45,938 --> 00:41:47,679
But don't think
of this as a prison.
805
00:41:47,722 --> 00:41:48,854
I'm not your enemy.
806
00:41:50,420 --> 00:41:52,074
In fact, I think we
can help each other.
58729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.