All language subtitles for New.Looney.Tunes.S02E103E014.Hare.to.the.Throne.Part.1-Hare.to.the.Throne.Part.2.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track4_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:03,545
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:20,729 --> 00:00:24,357
NARRATOR: Once upon a time,
there was a king named
King Bugs.
3
00:00:24,441 --> 00:00:26,985
He ruled over a large
and wonderful kingdom.
4
00:00:27,068 --> 00:00:29,279
The crops grew bounteous
and plentiful.
5
00:00:29,362 --> 00:00:31,823
And the birds all sang
happy tunes.
6
00:00:31,906 --> 00:00:36,077
♪ Figaro Figaro Figaro
Figaro ♪
7
00:00:36,161 --> 00:00:38,913
NARRATOR: Everything was just
as wonderful as can be,
8
00:00:38,997 --> 00:00:41,958
until an evil usurper ambushed
the King.
9
00:00:42,041 --> 00:00:44,127
(LAUGHING EVILY) Ambush!
10
00:00:44,210 --> 00:00:48,298
He took the throne after
throwing King Bugs into
the Cave of Forgetfulness.
11
00:00:48,381 --> 00:00:49,883
From that day forward,
12
00:00:49,966 --> 00:00:51,676
things in the kingdom changed.
13
00:00:51,760 --> 00:00:53,428
Not to mention, the only way
14
00:00:53,511 --> 00:00:55,764
to get food was
to pay the King
in compliments.
15
00:00:55,847 --> 00:00:57,307
Oh, great King,
16
00:00:57,390 --> 00:01:00,310
you're the most handsome
and dashing man in the world.
17
00:01:00,393 --> 00:01:02,270
Give him some slop.
18
00:01:02,353 --> 00:01:03,813
Oh, great King,
19
00:01:03,897 --> 00:01:06,024
your mustache is like
a fierce
20
00:01:06,107 --> 00:01:07,859
ginger lion's mane.
21
00:01:07,942 --> 00:01:09,861
Who are you calling ginger?
22
00:01:09,944 --> 00:01:11,446
Banish her from the kingdom.
23
00:01:12,530 --> 00:01:15,992
Ginger's not an insult!
24
00:01:16,075 --> 00:01:18,828
But there were two
subjects of the King,
25
00:01:18,912 --> 00:01:20,955
that dared to challenge
his authority.
26
00:01:21,039 --> 00:01:23,291
Listen, Bub. I got this slop
an hour ago
27
00:01:23,374 --> 00:01:24,667
and it's cold.
28
00:01:24,751 --> 00:01:27,086
And my associate and I
do not eat cold slop.
29
00:01:27,170 --> 00:01:28,880
I never met this duck before.
30
00:01:28,963 --> 00:01:30,673
Your soup's not cold...
31
00:01:31,925 --> 00:01:33,343
It's on your head.
32
00:01:33,426 --> 00:01:34,511
(LAUGHING)
33
00:01:34,594 --> 00:01:36,554
Are you not entertained?
34
00:01:36,638 --> 00:01:38,348
No.
35
00:01:38,431 --> 00:01:39,641
But they are.
36
00:01:39,724 --> 00:01:41,518
(PEOPLE LAUGHING)
37
00:01:41,601 --> 00:01:44,229
You know what we do to
pant thieves around here?
38
00:01:44,312 --> 00:01:46,606
Give em a strong verbal
warning and let 'em go free?
39
00:01:46,689 --> 00:01:49,359
I throw them
in the dungeon. Minion!
40
00:01:49,442 --> 00:01:51,986
(STAMMERS) But I don't
even know the duck.
41
00:01:52,070 --> 00:01:53,071
(GRUNTS)
42
00:01:53,154 --> 00:01:55,365
You can't do this to us.
43
00:01:55,448 --> 00:01:57,742
I know my rights and my lefts.
44
00:01:57,826 --> 00:01:59,536
If only King Bugs were here.
45
00:01:59,619 --> 00:02:01,621
That's why we're going to
break out of here
46
00:02:01,704 --> 00:02:03,623
and go on a quest to find him.
47
00:02:03,706 --> 00:02:05,500
You two are wasting your time.
48
00:02:05,583 --> 00:02:07,377
There's no way out
of this dungeon.
49
00:02:07,460 --> 00:02:09,087
I've been down here
for ten years.
50
00:02:09,170 --> 00:02:11,047
I can't be in here
for ten years.
51
00:02:11,131 --> 00:02:12,549
Oh, it's not so bad.
52
00:02:12,632 --> 00:02:15,385
The food's actually
pretty good.
53
00:02:15,468 --> 00:02:17,887
- Did he just eat a bug?
- Yes, he did.
54
00:02:17,971 --> 00:02:19,556
I got an idea.
55
00:02:19,639 --> 00:02:21,474
- A1.
- Bingo!
56
00:02:21,558 --> 00:02:23,726
(PORKY SINGING GOOD KING
WENCESLAS)
57
00:02:23,810 --> 00:02:26,521
Help this pig. He's got
the Christmas fever.
58
00:02:26,604 --> 00:02:28,147
Christmas fever?
59
00:02:28,231 --> 00:02:30,859
It's a virus where you can't
stop singing Christmas carols.
60
00:02:30,942 --> 00:02:33,486
♪ Deck the halls
with bows of holly ♪
61
00:02:33,570 --> 00:02:35,155
He's been at it for hours.
62
00:02:35,238 --> 00:02:37,073
Oh, this isn't so bad.
63
00:02:39,158 --> 00:02:41,703
-(PORKY CONTINUES SINGING)
- BOTH: Please make it stop!
64
00:02:41,786 --> 00:02:43,580
Only fresh air can cure it.
65
00:02:43,663 --> 00:02:45,623
Here, just get him out of here.
66
00:02:47,041 --> 00:02:48,668
I can still hear it.
67
00:02:48,751 --> 00:02:51,254
It's echoing in my helmet.
68
00:02:51,337 --> 00:02:54,424
I haven't had to deal with
that much garbage
since the last election.
69
00:02:54,507 --> 00:02:56,676
Come on, we gotta
find King Bugs.
70
00:02:56,759 --> 00:02:59,512
I know where he's at.
Follow me.
71
00:02:59,596 --> 00:03:02,098
NARRATOR:
And so they followed
the old weirdo
72
00:03:02,181 --> 00:03:04,017
to the middle
of the Dark Forest.
73
00:03:04,100 --> 00:03:05,935
We have been walking forever.
74
00:03:06,019 --> 00:03:07,270
Where are we anyway?
75
00:03:07,353 --> 00:03:09,564
The Cave of Forgetfulness.
76
00:03:09,647 --> 00:03:11,107
King Bugs is in there.
77
00:03:11,190 --> 00:03:12,567
Well, I did my part.
78
00:03:12,650 --> 00:03:14,736
- DAFFY: You're leaving?
- After ten years in jail,
79
00:03:14,819 --> 00:03:16,279
I got some living to do.
80
00:03:16,362 --> 00:03:17,572
Plus, in the forest
81
00:03:17,655 --> 00:03:20,074
I got all the insects
I can eat.
82
00:03:20,158 --> 00:03:21,326
Ugh, come on.
83
00:03:21,409 --> 00:03:23,119
Wait, he never told us why
84
00:03:23,202 --> 00:03:24,996
they call it the Cave
of Forgetfulness.
85
00:03:25,079 --> 00:03:27,707
Oh, forget that crazy old coot.
86
00:03:27,790 --> 00:03:30,126
Who am I? Where am I?
What am I doing here?
87
00:03:30,209 --> 00:03:32,629
You're Daffy Duck.
You're in the
Cave of Forgetfulness
88
00:03:32,712 --> 00:03:34,380
and you're looking for
King Bugs.
89
00:03:34,464 --> 00:03:38,051
Daffy Duck. Cave of
Forgetfulness. King Bugs.
Got it.
90
00:03:38,134 --> 00:03:40,136
Who am I? Where am I?
Where are my feet?
91
00:03:40,219 --> 00:03:43,264
You're Daffy Duck in the Cave of
Forgetfulness looking for Bugs.
92
00:03:43,348 --> 00:03:44,807
Your feet are under
your legs.
93
00:03:44,891 --> 00:03:48,311
Duck. Cave. King Bugs.
Under my legs. Got it.
94
00:03:48,394 --> 00:03:50,355
Who turned the lights off?
What am I doing here?
95
00:03:50,438 --> 00:03:52,982
(SIGHS) You're in
the Cave of Forgetfulness,
96
00:03:53,066 --> 00:03:55,068
and you are looking for
King Bugs.
97
00:03:55,151 --> 00:03:57,111
I know. Why are you yelling
at me?
98
00:03:57,195 --> 00:03:59,656
'Cause you went into the cave
and kept forgetting.
99
00:03:59,739 --> 00:04:01,282
That doesn't sound like me.
100
00:04:01,366 --> 00:04:04,661
Here, I'll show ya.
Who am I?
Where am I?
101
00:04:04,744 --> 00:04:06,704
Yeah, okay. I see your point.
102
00:04:06,788 --> 00:04:09,999
How are we going to find the
king if we can't remember who
we're looking for?
103
00:04:10,083 --> 00:04:11,793
We need a reminder note.
104
00:04:11,876 --> 00:04:13,294
We are Daffy and Porky,
105
00:04:13,378 --> 00:04:15,171
and we're trying to find
King Bugs.
106
00:04:16,214 --> 00:04:17,966
(STAMMERS) Now, let's go.
107
00:04:20,802 --> 00:04:21,844
Oh!
108
00:04:21,928 --> 00:04:23,262
- Who are you?
- Who are you?
109
00:04:23,346 --> 00:04:25,431
BOTH: Who are we?
What are we doing here?
110
00:04:25,515 --> 00:04:27,016
And what's that thing
around your neck?
111
00:04:27,100 --> 00:04:28,434
It's a sign.
112
00:04:28,518 --> 00:04:30,812
- What does it say?
- I don't know. I can't read.
113
00:04:30,895 --> 00:04:32,522
I can't read upside down.
114
00:04:32,605 --> 00:04:34,065
(BOTH SCREAMING)
115
00:04:35,775 --> 00:04:38,486
This piece of paper says,
we're Porky and Daffy,
116
00:04:38,569 --> 00:04:40,530
and we're trying to find
King Bugs.
117
00:04:40,613 --> 00:04:42,281
You're Porky
and I must be Daffy.
118
00:04:42,365 --> 00:04:45,868
Wait I think you're Porky
because you're a pig.
119
00:04:45,952 --> 00:04:47,620
If I'm Porky and you're Daffy,
120
00:04:47,704 --> 00:04:49,539
then who's this
King Bugs character?
121
00:04:49,622 --> 00:04:53,001
-(BOTH SHRIEKING)
- Trollum can help you find
King Bugsies.
122
00:04:53,084 --> 00:04:54,127
Who are you?
123
00:04:54,210 --> 00:04:56,087
I am Trollum.
124
00:04:56,170 --> 00:05:00,341
You must help me
find the freshness.
125
00:05:01,968 --> 00:05:04,679
I know what you want.
You want fresh air.
126
00:05:04,762 --> 00:05:06,097
We gotta get him
out of this cave.
127
00:05:06,180 --> 00:05:07,557
Follow us!
128
00:05:09,976 --> 00:05:11,936
Sweet, precious...
129
00:05:12,020 --> 00:05:14,272
Freshness!
130
00:05:14,355 --> 00:05:16,607
Wait a minute. I'm not Trollum.
131
00:05:16,691 --> 00:05:18,234
I'm King Bugs.
132
00:05:18,317 --> 00:05:20,528
Heir to the House of Carrots.
133
00:05:21,487 --> 00:05:23,614
Oh, my gosh. It is King Bugs.
134
00:05:23,698 --> 00:05:27,076
Sheesh! I guess we got
thrown off by that
creepy voice he was doing.
135
00:05:27,160 --> 00:05:28,578
I remember everything.
136
00:05:28,661 --> 00:05:31,164
The evil King ambushed me
and stole my throne.
137
00:05:31,247 --> 00:05:33,833
Now, we have to storm the castle
and take it back.
138
00:05:33,916 --> 00:05:35,752
All right men, ready?
139
00:05:35,835 --> 00:05:37,336
Charge!
140
00:05:37,420 --> 00:05:38,421
Ahhh!
141
00:05:44,177 --> 00:05:45,678
ALL: Charge!
142
00:05:45,762 --> 00:05:47,138
ALL: Charge!
143
00:05:47,221 --> 00:05:48,598
ALL: Charge!
144
00:05:49,432 --> 00:05:50,767
(PANTING)
145
00:05:50,850 --> 00:05:53,519
You guys remember how
to get to the castle?
146
00:05:53,603 --> 00:05:55,104
Hey, I see smoke.
147
00:05:55,188 --> 00:05:57,607
Maybe there's a village nearby
where we can ask for directions.
148
00:05:57,690 --> 00:05:59,275
(GROWLING)
149
00:05:59,358 --> 00:06:00,526
Yikes.
150
00:06:01,235 --> 00:06:02,653
(GROWLING)
151
00:06:02,737 --> 00:06:04,322
Well, well, well.
152
00:06:04,405 --> 00:06:08,534
If it isn't former King Bugs
and the village halfwits.
153
00:06:08,618 --> 00:06:10,870
We're the entire
country's halfwits.
154
00:06:10,953 --> 00:06:13,372
Yeah, that's a lot more people.
155
00:06:13,456 --> 00:06:16,250
You stole the crown from me
and I'm getting it back.
156
00:06:16,334 --> 00:06:18,294
I stole it fair and square.
157
00:06:18,377 --> 00:06:21,297
Just like I stole these dragons
fair and square.
158
00:06:21,380 --> 00:06:23,299
I hope you boys
like breakfast,
159
00:06:23,382 --> 00:06:26,511
because you're
about to be French toast.
160
00:06:26,594 --> 00:06:28,346
So long, suckers.
161
00:06:28,429 --> 00:06:29,847
What are we gonna do?
162
00:06:29,931 --> 00:06:31,307
I know what I'm gonna do.
163
00:06:31,390 --> 00:06:32,892
Run!
164
00:06:32,975 --> 00:06:34,060
(EXCLAIMING HISTERICALLY)
165
00:06:36,270 --> 00:06:38,189
-(GROWLS)
-(EXCLAIMING NERVOUSLY)
166
00:06:38,272 --> 00:06:40,191
(LAUGHING)
167
00:06:40,274 --> 00:06:41,442
Wait a second.
168
00:06:41,526 --> 00:06:43,653
That's it! The dragons
are ticklish.
169
00:06:43,736 --> 00:06:45,446
Go for the armpits, the ribs,
170
00:06:45,530 --> 00:06:46,989
the bottom of their feet.
171
00:06:49,158 --> 00:06:50,618
(LAUGHING)
172
00:06:52,411 --> 00:06:55,915
(LAUGHING)
173
00:06:55,998 --> 00:06:57,625
(SLURPS)
174
00:06:57,708 --> 00:07:00,503
Say, once you tickle em'.
These dragons are
actually pretty friendly.
175
00:07:00,586 --> 00:07:02,713
Would you like to help us
get my kingdom back?
176
00:07:03,756 --> 00:07:06,008
Then tonight we ride!
177
00:07:08,302 --> 00:07:11,597
Hey, Boss? What colors were
you're dragons again?
178
00:07:11,681 --> 00:07:15,351
Raging red, mean green and
periwinkle blue. Why?
179
00:07:15,434 --> 00:07:17,436
'Cause I think
they're attacking
the castle.
180
00:07:17,520 --> 00:07:18,688
Out of my way.
181
00:07:18,771 --> 00:07:20,690
They done broke my dragons.
182
00:07:20,773 --> 00:07:22,233
Fortunately for me,
183
00:07:22,316 --> 00:07:24,068
I dragon proofed my castle.
184
00:07:24,152 --> 00:07:25,862
Launch the catapults!
185
00:07:27,488 --> 00:07:29,949
BUGS: They shootin' banana
cream pies at us.
186
00:07:30,032 --> 00:07:32,118
The dragons seem to
really like 'em.
187
00:07:32,201 --> 00:07:34,912
It's a well known fact
that dragons love...
188
00:07:34,996 --> 00:07:37,331
Banana cream pies.
189
00:07:37,415 --> 00:07:39,876
Guys, stop eating the pies.
190
00:07:39,959 --> 00:07:41,627
You're gonna sugar crash.
191
00:07:42,378 --> 00:07:44,130
(GRUNTS)
192
00:07:46,007 --> 00:07:47,884
Wake up you lazy dragons!
193
00:07:47,967 --> 00:07:49,886
We waited the whole story
for the dragons to show up,
194
00:07:49,969 --> 00:07:52,763
and you guys get two minutes
of screen time.
195
00:07:52,847 --> 00:07:55,683
It's no use. The dragons
are in their sugar coma.
196
00:07:55,766 --> 00:07:59,145
Don't worry, guys, we'll tunnel,
under the walls. Follow me.
197
00:08:05,818 --> 00:08:10,198
Phew! Your old righteous
and just king almost
reclaimed the throne.
198
00:08:10,281 --> 00:08:12,491
But no worry. I stopped him.
199
00:08:13,492 --> 00:08:14,535
(CLAPPING WEAKLY)
200
00:08:17,163 --> 00:08:18,456
(CLAPPING LOUDER)
201
00:08:18,539 --> 00:08:20,833
BUGS: Not so fast, Sam.
202
00:08:20,917 --> 00:08:23,294
I'll be taking that crown
back now.
203
00:08:23,377 --> 00:08:24,670
(CHEERING)
204
00:08:24,754 --> 00:08:26,672
Nice try, Rabbit.
205
00:08:26,756 --> 00:08:30,009
According to the laws I wrote
and passed when no one
was paying attention,
206
00:08:30,092 --> 00:08:32,261
the only way
you can become
king again
207
00:08:32,345 --> 00:08:35,014
is to beat me in
a game of thrones.
208
00:08:35,097 --> 00:08:36,224
(CROWD GASPING)
209
00:08:36,974 --> 00:08:39,352
Game of thrones?
210
00:08:39,435 --> 00:08:40,811
What's this game of thrones?
211
00:08:40,895 --> 00:08:42,563
It's a game with thrones.
212
00:08:46,692 --> 00:08:49,695
(LAUGHING EVILLY)
213
00:08:49,779 --> 00:08:53,282
Would you mind holding my sword
while I grab something?
214
00:08:53,366 --> 00:08:55,493
- Sure, Doc.
- Thank you kindly.
215
00:08:55,576 --> 00:08:59,622
The game of thrones is the most
dangerous competition
ever invented.
216
00:08:59,705 --> 00:09:02,792
A cruel and barbaric display
of violence and mayhem.
217
00:09:02,875 --> 00:09:05,461
The game of thrones
is not for the faint
of heart.
218
00:09:05,544 --> 00:09:09,090
A gruesome spectacle,
a sordid affair so odious...
219
00:09:09,173 --> 00:09:11,342
Just tell him how to play
the game!
220
00:09:11,425 --> 00:09:13,219
Pushy.
221
00:09:13,302 --> 00:09:18,015
Two challengers battle
for control of the royal throne,
yada yada yada...
222
00:09:18,099 --> 00:09:22,228
Whoever finds themselves
seated in the throne after
the battle has ended wins.
223
00:09:26,023 --> 00:09:27,108
(PLAYING GENTLE MUSIC)
224
00:09:33,447 --> 00:09:35,574
King Bugs is the winner!
225
00:09:35,658 --> 00:09:38,494
(CROWD CHEERING)
226
00:09:38,577 --> 00:09:40,830
I'll be taking that back.
Thank you.
227
00:09:40,913 --> 00:09:42,707
There's no way I'm gonna lose.
228
00:09:42,790 --> 00:09:44,667
(GROWLING)
229
00:09:44,750 --> 00:09:48,087
Tis' I, Lola, Aunty of Dragons.
230
00:09:48,170 --> 00:09:51,674
Yowza! How do I become
an uncle of dragons?
231
00:09:51,757 --> 00:09:53,426
You have stolen my babies.
232
00:09:53,509 --> 00:09:55,011
And I've come to get them back.
233
00:09:55,094 --> 00:09:56,679
Where are they anyways?
234
00:09:56,762 --> 00:10:00,474
They're outside. They ate
a little too much banana
cream pie.
235
00:10:00,558 --> 00:10:03,144
What? They're not allowed
to eat dessert
before dinner.
236
00:10:03,227 --> 00:10:05,229
Who's responsible for this?
237
00:10:05,313 --> 00:10:06,689
(LAUGHING NERVOUSLY)
238
00:10:06,772 --> 00:10:10,484
Dragon, give this knave
a spanking.
239
00:10:10,568 --> 00:10:11,777
(GROWLS)
240
00:10:11,861 --> 00:10:15,948
(YELPING) Ow, my biscuits.
241
00:10:16,949 --> 00:10:19,201
Anyone harms my dragons again,
242
00:10:19,285 --> 00:10:23,331
they will taste my fury.
243
00:10:23,414 --> 00:10:25,291
Lovely kingdom you have
by the way.
244
00:10:25,374 --> 00:10:27,126
If you're across the Narrow sea,
245
00:10:27,209 --> 00:10:30,588
just give me a ring and
maybe we can hang out
or something.
246
00:10:30,671 --> 00:10:33,966
NARRATOR:
And so, order was
restored to the kingdom.
247
00:10:34,050 --> 00:10:35,593
The sun was shining.
248
00:10:35,676 --> 00:10:37,178
The crops were plentiful.
249
00:10:37,261 --> 00:10:39,388
Smiles returned to the faces
of the people.
250
00:10:39,472 --> 00:10:43,559
And there was dancing
in the streets, all thanks
to King Bugs.
251
00:10:43,642 --> 00:10:45,770
Wait, where are you going?
252
00:10:45,853 --> 00:10:50,066
What good is a kingdom
like this if I don't have
someone to share it with?
253
00:10:50,149 --> 00:10:53,611
NARRATOR: And so,
a new quest was born.
254
00:10:56,655 --> 00:10:58,532
Who am I? Where am I?
255
00:10:58,616 --> 00:11:00,409
What in the blazes
am I doing here?
256
00:11:00,493 --> 00:11:02,995
That's all folks.
What folks?
257
00:11:05,915 --> 00:11:07,833
(THEME MUSIC PLAYING)
18705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.