Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,922 --> 00:00:08,258
It's already a known fact.
2
00:00:08,341 --> 00:00:11,386
You're not so good at enhancing
your own power, Star.
3
00:00:13,138 --> 00:00:14,264
New Order.
4
00:00:14,848 --> 00:00:17,642
At first glance, it seems
like a Quirk with limitless abilities.
5
00:00:17,726 --> 00:00:20,311
But there was a limit
to boosting its power.
6
00:00:21,020 --> 00:00:24,023
No matter what rules I imposed on it,
nothing worked out.
7
00:00:24,107 --> 00:00:26,943
People who knew me well would say,
8
00:00:27,027 --> 00:00:30,989
"A Quirk is mostly
about what you possess inside.
9
00:00:31,072 --> 00:00:33,825
I wonder if it's
because you're a girl, Cassie."
10
00:00:35,493 --> 00:00:39,414
"Because you're a girl"?
That has nothing to do with it, Star.
11
00:00:40,081 --> 00:00:42,709
That's just the nature of your Quirk.
12
00:00:42,792 --> 00:00:45,628
Use us to make up for what you lack.
13
00:00:46,379 --> 00:00:51,050
-That's how we support each other.
-Although you're more than strong enough,
14
00:00:51,718 --> 00:00:54,262
you're disappointed because
you're comparing yourself to All Might.
15
00:00:54,345 --> 00:00:58,683
But she's also the only one who has a shot
at getting close to his level.
16
00:00:58,767 --> 00:01:00,393
They're both gorillas after all.
17
00:01:00,477 --> 00:01:01,978
Hey, watch it!
18
00:01:05,398 --> 00:01:06,483
Star.
19
00:01:08,568 --> 00:01:11,446
Basically, we're telling you not to worry.
20
00:01:14,741 --> 00:01:15,909
Those words that I hated...
21
00:01:17,160 --> 00:01:20,205
They never once said them to me.
22
00:01:24,167 --> 00:01:27,879
{\an8}ORIGINAL STORY BY KOHEI HORIKOSHI
23
00:02:53,756 --> 00:02:55,466
Star! Tiamat is headed our way!
24
00:02:56,467 --> 00:02:58,428
The trajectory of the hypersonic missiles,
25
00:02:59,053 --> 00:03:00,054
can you touch them?
26
00:03:00,138 --> 00:03:04,684
Yes. But I have
to release the rule imposed on the laser.
27
00:03:04,767 --> 00:03:06,936
Cover for me by launching a barrage.
28
00:03:07,645 --> 00:03:10,690
The moment we let up,
he'll launch an attack.
29
00:03:11,858 --> 00:03:15,695
She must be aware that these attacks
won't work on me.
30
00:03:16,613 --> 00:03:18,948
She's preventing me from regenerating
31
00:03:19,032 --> 00:03:21,075
by detaining me with this laser attack.
32
00:03:23,286 --> 00:03:28,625
Basically, if she can't pulverize me
in a single blow, all of this is useless.
33
00:03:28,708 --> 00:03:30,752
Ms. Star is aware of that.
34
00:03:31,586 --> 00:03:33,379
She must be waiting for something.
35
00:03:34,213 --> 00:03:38,885
It must be something with more firepower
than what she's using right now.
36
00:03:39,636 --> 00:03:43,598
Okay, Star! We'll prevent
Tomura's hyper-regeneration
37
00:03:43,681 --> 00:03:47,060
and use maximum firepower to strike him
without any hesitation!
38
00:03:47,727 --> 00:03:50,271
It can't be... No... It's possible.
39
00:03:50,355 --> 00:03:51,564
In that case...
40
00:03:51,648 --> 00:03:54,776
Then this is the win or lose moment
for the both of us.
41
00:03:54,859 --> 00:03:57,362
This is basically
42
00:03:57,445 --> 00:04:00,031
a shitty game of push and pull.
43
00:04:01,032 --> 00:04:02,242
Start counting!
44
00:04:02,325 --> 00:04:04,202
Three, two,
45
00:04:04,786 --> 00:04:05,703
One.
46
00:04:12,335 --> 00:04:15,088
Before this blows off the lower half
of my arm...
47
00:04:15,171 --> 00:04:16,547
New Order.
48
00:04:17,131 --> 00:04:18,216
"Tiamat
49
00:04:18,883 --> 00:04:20,718
will pivot!"
50
00:04:21,594 --> 00:04:24,889
As long as I impose a rule on one missile...
51
00:04:26,557 --> 00:04:27,558
Fire.
52
00:04:29,852 --> 00:04:32,647
State-of-the-Art Hypersonic
53
00:04:33,314 --> 00:04:36,359
Intercontinental Cruise Punch!
54
00:04:41,322 --> 00:04:42,407
How did it go?
55
00:04:48,663 --> 00:04:49,580
That's...
56
00:04:54,210 --> 00:04:55,503
Did we get him?
57
00:05:02,260 --> 00:05:03,511
I can control
58
00:05:04,262 --> 00:05:06,055
my power of Decay.
59
00:05:07,265 --> 00:05:09,684
I knew she had something up her sleeve.
60
00:05:10,810 --> 00:05:13,563
I learned from our battle so far
61
00:05:13,646 --> 00:05:17,191
that New Order can only impose a rule
on two targets at the same time.
62
00:05:17,275 --> 00:05:21,279
If she was to impose a new rule,
the situation would have to change.
63
00:05:21,904 --> 00:05:22,822
So, the moment that
64
00:05:23,698 --> 00:05:25,783
the rules changed,
65
00:05:25,867 --> 00:05:28,036
I used Decay to dive underground
66
00:05:28,119 --> 00:05:30,121
and let her proceed
with her planned attack.
67
00:05:30,204 --> 00:05:33,833
If I dove underground too early,
she would've changed her tactic.
68
00:05:33,916 --> 00:05:37,336
I barely made it out alive.
I took a gamble!
69
00:05:38,087 --> 00:05:41,049
If I hadn't used Nomu as a decoy,
70
00:05:41,132 --> 00:05:43,384
and if I was even a second late,
71
00:05:43,468 --> 00:05:45,553
it would've been fatal.
72
00:05:46,304 --> 00:05:48,723
He used Nomu as a decoy.
73
00:05:48,806 --> 00:05:53,478
You already knew that this was
a shitty game of push and pull.
74
00:05:54,062 --> 00:05:55,605
If you weren't up against me,
75
00:05:55,688 --> 00:05:57,648
you could've lived your life
76
00:05:57,732 --> 00:06:00,276
without making excuses
for your weak offense!
77
00:06:00,359 --> 00:06:03,029
Support Star! Return to formation!
78
00:06:03,696 --> 00:06:04,781
Give her a place to land!
79
00:06:04,864 --> 00:06:06,491
I won't let that happen!
80
00:06:07,241 --> 00:06:08,951
Burst!
81
00:06:16,751 --> 00:06:19,462
Give me your Quirk!
82
00:06:20,379 --> 00:06:24,217
I will make better use of it!
83
00:06:27,845 --> 00:06:31,641
Do it, Star! Crush this aircraft
together with Tomura!
84
00:06:31,724 --> 00:06:35,895
The explosion of the aircraft
will blow him to pieces!
85
00:06:36,687 --> 00:06:39,690
No, he's regenerating too fast.
86
00:06:39,774 --> 00:06:41,067
Star!
87
00:07:00,002 --> 00:07:03,089
In the first place, what I really dreaded
88
00:07:03,881 --> 00:07:08,177
was the coalition
between New Order and One For All.
89
00:07:09,137 --> 00:07:12,765
So I put a stop
to the Hero Public Safety Commission
90
00:07:13,599 --> 00:07:17,728
and had my friends overseas
wreak bountiful havoc
91
00:07:17,812 --> 00:07:23,317
so it would delay foreign heroes
from coming to Japan's aid.
92
00:07:25,319 --> 00:07:27,572
My plan was to complete my new body,
93
00:07:27,655 --> 00:07:31,284
steal One For All, and after that,
94
00:07:31,367 --> 00:07:34,328
I was going to go up against you
to steal New Order.
95
00:07:35,830 --> 00:07:40,835
One For All, the crystallization of power
that will bring everything to naught...
96
00:07:42,378 --> 00:07:44,422
Once that is mine,
97
00:07:46,090 --> 00:07:51,053
then all the coalitions in this world,
including New Order, would be like ants.
98
00:07:53,014 --> 00:07:57,477
I'm not sure if you were aware of this,
but your independent decision to come here
99
00:07:57,560 --> 00:08:01,355
created the worst possible scenario
for me.
100
00:08:02,148 --> 00:08:07,570
I had to take a gamble
with this incomplete body of mine.
101
00:08:08,696 --> 00:08:09,989
But this gamble...
102
00:08:11,282 --> 00:08:15,870
I won this gamble, America!
103
00:08:16,746 --> 00:08:20,124
Cathleen Bate will not decay!
104
00:08:23,920 --> 00:08:25,588
She protected me...
105
00:08:26,380 --> 00:08:28,508
You fool!
106
00:08:29,091 --> 00:08:31,427
I completely agree!
107
00:08:33,346 --> 00:08:34,972
It won't work.
108
00:08:35,056 --> 00:08:37,850
It goes beyond the limit of my durability.
109
00:08:38,434 --> 00:08:41,395
I can't stop the Decay.
110
00:08:42,647 --> 00:08:43,898
It's mine!
111
00:08:45,399 --> 00:08:49,737
Your body will decay
as your Quirk is drawn out.
112
00:08:50,613 --> 00:08:55,409
Since New Order is a power
that activates by stating a rule,
113
00:08:56,077 --> 00:09:00,498
you cannot simultaneously protect
your Quirk and your body.
114
00:09:02,041 --> 00:09:07,004
You chose to protect yourself,
but you ended up losing both.
115
00:09:08,172 --> 00:09:11,509
{\an8}This is where it's all
going to begin, Yoichi.
116
00:09:12,760 --> 00:09:16,013
Those comics that we read
together that day...
117
00:09:16,889 --> 00:09:21,060
I knew that there was
more to those stories.
118
00:09:22,603 --> 00:09:23,646
New Order!
119
00:09:24,772 --> 00:09:26,315
I knew how the story would go,
120
00:09:26,899 --> 00:09:29,443
and that's why I stopped reading it.
121
00:09:29,527 --> 00:09:30,528
"The air..."
122
00:09:56,095 --> 00:09:59,473
What's happening? Tomura is falling apart.
123
00:10:00,641 --> 00:10:05,021
What's happening? My Quirks are exploding!
124
00:10:05,605 --> 00:10:07,982
Don't tell me... Star...
125
00:10:08,649 --> 00:10:09,483
Yes...
126
00:10:09,984 --> 00:10:12,737
Blowing him up together with
the aircraft wouldn't have been enough,
127
00:10:12,820 --> 00:10:16,699
so I imposed a new rule
right before Tomura Shigaraki caught me.
128
00:10:17,825 --> 00:10:19,702
"New Order
129
00:10:21,704 --> 00:10:25,750
will resist other Quirks!"
130
00:10:35,593 --> 00:10:38,888
Cathleen Bate!
131
00:10:39,722 --> 00:10:44,727
The worst-case scenario was to lose
my Quirk and die.
132
00:10:45,645 --> 00:10:48,606
It would've been great
if I was able to come out of this alive,
133
00:10:49,148 --> 00:10:51,359
but that was just a bonus.
134
00:10:52,777 --> 00:10:54,737
If all it takes is my life
135
00:10:55,571 --> 00:10:58,783
in exchange to stop
this evil being threatening the world,
136
00:11:00,034 --> 00:11:01,786
it's a small price to pay.
137
00:11:04,288 --> 00:11:07,792
Thank you everything, Bros.
138
00:11:09,251 --> 00:11:10,628
Commander Agpar,
139
00:11:11,545 --> 00:11:13,047
I'm sorry for always...
140
00:11:14,465 --> 00:11:15,883
being so unreasonable.
141
00:11:17,259 --> 00:11:18,135
Star!
142
00:11:19,929 --> 00:11:21,138
Star!
143
00:11:23,974 --> 00:11:26,394
My Quirks are resisting each other!
144
00:11:26,477 --> 00:11:29,730
It's as if they're cannibals.
This is not good.
145
00:11:30,564 --> 00:11:34,985
I can steal or give away Quirks,
but I can't discard them.
146
00:11:36,404 --> 00:11:38,322
I have to give New Order to someone else.
147
00:11:39,365 --> 00:11:41,534
The pilots! I'll give it to them!
148
00:11:43,285 --> 00:11:44,537
Fire!
149
00:11:46,664 --> 00:11:47,915
Bombard him!
150
00:11:47,998 --> 00:11:51,669
Star is continuing her fight
inside of him!
151
00:11:55,381 --> 00:11:58,843
My Reflect Quirk has been destroyed.
152
00:11:59,427 --> 00:12:01,345
It's working! He's getting weaker!
153
00:12:01,429 --> 00:12:05,850
Keep hitting him with the laser!
Don't let Star's sacrifice go to waste!
154
00:12:07,309 --> 00:12:11,439
My Quirks are being destroyed
one after another...
155
00:12:12,231 --> 00:12:13,899
by New Order!
156
00:12:23,576 --> 00:12:24,785
Because...
157
00:12:27,037 --> 00:12:30,332
you saved me back then...
158
00:12:33,127 --> 00:12:37,506
I was able to bask in this lovely dream.
159
00:12:39,842 --> 00:12:41,135
That's why,
160
00:12:42,094 --> 00:12:43,220
All Might...
161
00:12:45,723 --> 00:12:47,349
I am now
162
00:12:49,518 --> 00:12:50,978
returning the favor.
163
00:12:59,403 --> 00:13:02,198
This is not good. I need to hurry.
164
00:13:02,281 --> 00:13:03,657
Dammit,
165
00:13:04,700 --> 00:13:09,038
you specter of All Might!
166
00:13:10,706 --> 00:13:12,875
Don't let him get away! Take him down!
167
00:13:13,792 --> 00:13:18,339
I took the Wing Quirk from my lovely Nomu
before it exploded.
168
00:13:18,923 --> 00:13:22,843
If I add power to these wings,
I can escape!
169
00:13:23,844 --> 00:13:28,224
I have to find someone!
I have to pass New Order onto someone!
170
00:13:29,767 --> 00:13:32,353
Otherwise, it will destroy me!
171
00:13:33,312 --> 00:13:36,815
I have eight tufts of hair!
172
00:13:37,691 --> 00:13:40,653
It's you once again.
173
00:13:41,737 --> 00:13:45,658
No matter what, in the end,
it's always you,
174
00:13:45,741 --> 00:13:48,035
All Might!
175
00:13:50,204 --> 00:13:51,497
Dammit!
176
00:13:52,456 --> 00:13:53,415
Dammit!
177
00:13:59,338 --> 00:14:01,048
Star.
178
00:14:02,174 --> 00:14:05,344
Starting today, you'll be working with me.
179
00:14:05,427 --> 00:14:08,055
Let's risk our lives together, Brothers!
180
00:14:09,848 --> 00:14:14,353
I am now returning the favor.
181
00:14:17,064 --> 00:14:17,982
Star.
182
00:14:19,024 --> 00:14:21,277
Star and Stripe.
183
00:14:22,820 --> 00:14:24,238
You had already surpassed him.
184
00:14:25,656 --> 00:14:27,241
You were always...
185
00:14:28,784 --> 00:14:32,997
the most awesome hero.
186
00:14:40,796 --> 00:14:44,758
There's nothing on TV.
None of the channels are working.
187
00:14:44,842 --> 00:14:48,304
It can't be helped. The TV staff
all had to evacuate and take refuge.
188
00:14:48,929 --> 00:14:51,557
The water and electricity still work here.
189
00:14:51,640 --> 00:14:55,436
The distribution system is down,
but we still have the basics.
190
00:14:57,938 --> 00:14:58,981
{\an8}ROBBER AND MURDERER
KASHIKO KASHI
191
00:14:59,064 --> 00:15:01,400
{\an8}I finally got out of prison.
192
00:15:01,483 --> 00:15:04,278
{\an8}Only idiots would wreak havoc in the city.
193
00:15:04,945 --> 00:15:07,656
The smarter ones start a second life
in the countryside.
194
00:15:12,369 --> 00:15:13,245
What the hell?
195
00:15:18,125 --> 00:15:21,337
-A hero... no, it doesn't seem like it...
-A ghost?
196
00:15:22,087 --> 00:15:26,300
There's still a possibility...
197
00:15:27,509 --> 00:15:31,055
The rule that Ms. Star
imposed on her Quirk
198
00:15:31,138 --> 00:15:34,808
is most likely a rule that prevents
it from dwelling with other Quirks.
199
00:15:35,601 --> 00:15:37,186
In that case,
200
00:15:37,937 --> 00:15:41,231
I will steal a Quirk from this person,
make him Quirkless,
201
00:15:41,899 --> 00:15:44,485
and give him New Order.
Then I can store it inside him!
202
00:15:44,568 --> 00:15:45,986
Idiot.
203
00:15:48,280 --> 00:15:52,952
New Order will repel other Quirks.
204
00:15:53,661 --> 00:15:57,164
Thankfully, you possess lots of Quirks,
205
00:15:57,831 --> 00:16:01,001
so New Order will also be repelled
and eventually disappear.
206
00:16:02,378 --> 00:16:05,130
It's a shame I couldn't kill you,
207
00:16:05,798 --> 00:16:09,134
but remember this, John Doe.
208
00:16:09,927 --> 00:16:12,596
As long as people
continue saving each other,
209
00:16:12,680 --> 00:16:16,558
someone who has inherited
the will of a hero
210
00:16:16,642 --> 00:16:19,395
will without a doubt destroy you.
211
00:16:21,313 --> 00:16:22,773
Whatever.
212
00:16:23,440 --> 00:16:26,860
The one who survives the longest
is the winner.
213
00:16:27,695 --> 00:16:30,698
Go away, you dead person.
214
00:16:36,078 --> 00:16:38,706
Someone... who's a hero...
215
00:16:42,001 --> 00:16:43,127
Midoriya.
216
00:16:49,049 --> 00:16:53,345
After Shigaraki escaped,
a search was immediately launched.
217
00:16:54,179 --> 00:16:57,099
All that was found
were signs of a struggle,
218
00:16:57,891 --> 00:17:00,310
and nothing pointed
to Shigaraki's whereabouts.
219
00:17:02,021 --> 00:17:07,526
The news about the death of America's
number one hero spread worldwide that day.
220
00:17:09,236 --> 00:17:12,865
The fact that the strongest hero
of the current generation was defeated,
221
00:17:13,449 --> 00:17:15,034
caused all countries to shrink in fear.
222
00:17:16,577 --> 00:17:19,705
I'm not being dispatched?
We're abandoning Japan?
223
00:17:19,788 --> 00:17:22,833
No, we're choosing not to abandon
our own country, Salaam.
224
00:17:23,417 --> 00:17:24,752
The loss of heroes
225
00:17:25,419 --> 00:17:27,296
leads to the destruction of a country.
226
00:17:28,047 --> 00:17:31,508
Therefore, heroes are needed to protect
their own countries
227
00:17:31,592 --> 00:17:34,261
instead of helping others
in faraway lands.
228
00:17:34,344 --> 00:17:35,220
{\an8}POLICE STATION
229
00:17:35,304 --> 00:17:39,266
{\an8}All countries immediately decided
to stop dispatching heroes.
230
00:17:42,561 --> 00:17:43,896
Cassie...
231
00:17:44,646 --> 00:17:45,981
I wanted to see you.
232
00:17:46,690 --> 00:17:49,818
But Star's death will not go to waste.
233
00:17:50,486 --> 00:17:53,447
The X-66 that we were riding
234
00:17:53,530 --> 00:17:56,617
recorded footage of the battle
between Star and Tomura Shigaraki.
235
00:17:57,409 --> 00:18:00,454
All his biological responses
during the battle
236
00:18:00,537 --> 00:18:02,331
and Quirk analysis were recorded.
237
00:18:02,873 --> 00:18:06,877
I'm sure you can get some clues
by researching this.
238
00:18:07,836 --> 00:18:12,174
I'm confident all of you have already been
conducting research on that monster.
239
00:18:13,467 --> 00:18:15,928
And the next day...
240
00:18:16,512 --> 00:18:17,721
A delay?
241
00:18:18,514 --> 00:18:22,309
We discovered this thanks to the footage
obtained from the American fighter jet.
242
00:18:23,143 --> 00:18:27,189
Originally, Shigaraki's body
should've been completed by tomorrow.
243
00:18:27,981 --> 00:18:31,151
But now, Shigaraki will be immobile
for at least a week.
244
00:18:31,735 --> 00:18:35,572
It's the gift of time that Star and Stripe
left behind for us.
245
00:18:36,573 --> 00:18:38,742
Star bought us time.
246
00:18:39,701 --> 00:18:44,248
After Shigaraki stole New Order,
it corroded him like a poison.
247
00:18:45,457 --> 00:18:47,751
How many Quirks he possesses is unclear,
248
00:18:47,835 --> 00:18:50,963
but it's believed that a good number
of his Quirks have been destroyed.
249
00:18:52,339 --> 00:18:55,551
-Then now is the...
-Best time to take him down.
250
00:18:55,634 --> 00:18:58,929
That's right.
We will use this time wisely.
251
00:18:59,513 --> 00:19:01,807
We will take down
Shigaraki and All For One.
252
00:19:02,766 --> 00:19:05,561
While the work of evacuating civilians
is still ongoing,
253
00:19:05,644 --> 00:19:09,773
remaining heroes are searching
for Shigaraki and the rest.
254
00:19:10,357 --> 00:19:13,777
But what will All For One do now that
he has suffered a setback?
255
00:19:14,403 --> 00:19:16,155
It's harder than ever to guess.
256
00:19:17,281 --> 00:19:21,618
Whether we find him or not,
it will end in an all-out battle.
257
00:19:23,162 --> 00:19:24,955
Although he may be immobile,
258
00:19:25,038 --> 00:19:28,333
Tomura Shigaraki is still
a super strong villain.
259
00:19:29,042 --> 00:19:31,545
And there's also the body of All For One.
260
00:19:32,337 --> 00:19:36,133
Dabi, the madman, with flames
that rivals Endeavor.
261
00:19:36,925 --> 00:19:39,887
The constant troublemaker, Himiko Toga.
262
00:19:40,470 --> 00:19:42,890
The remaining six Near High-Ends.
263
00:19:43,849 --> 00:19:48,145
The remnants of the Liberation Front.
And the escaped convicts
264
00:19:48,228 --> 00:19:51,273
who continue to follow All For One
and wreak havoc.
265
00:19:52,065 --> 00:19:54,776
-There must be more.
-Yes.
266
00:19:55,485 --> 00:19:56,820
The number of them will only increase.
267
00:19:57,529 --> 00:20:02,492
In contrast, we have lost many
who have been fighting at the frontline.
268
00:20:03,368 --> 00:20:06,288
I will say this knowing
that Star just died in line of duty...
269
00:20:07,039 --> 00:20:11,501
In order to protect yourselves
and everything you consider dear,
270
00:20:11,585 --> 00:20:15,839
I want you all to use this time
we've been given to power up.
271
00:20:15,923 --> 00:20:17,841
We've already been doing just that!
272
00:20:19,801 --> 00:20:22,721
All Might, you weren't aware
because you left school with Deku.
273
00:20:22,804 --> 00:20:25,057
Even when you're here,
you leave soon after.
274
00:20:25,807 --> 00:20:27,559
Ever since the Gunga and Jaku incident,
275
00:20:28,227 --> 00:20:32,940
we've continued to do what we can
and have trained hard with the Pussycats.
276
00:20:33,607 --> 00:20:36,276
We will go with Midoriya.
277
00:20:36,360 --> 00:20:39,488
We intend to fight
until we stop Shigaraki and the rest.
278
00:20:39,571 --> 00:20:40,739
That's our intent!
279
00:20:40,822 --> 00:20:45,661
Kacchan and the rest have offered to spar
with me in order to complete One For All...
280
00:20:45,744 --> 00:20:47,788
I never said such a thing!
281
00:20:47,871 --> 00:20:49,498
Did the prison escapees take your ears?
282
00:20:49,581 --> 00:20:51,208
Why haven't you changed?
283
00:20:51,917 --> 00:20:56,129
I want to test my new move Cluster
and see how well it works in a battle.
284
00:20:56,838 --> 00:21:01,760
Fighting One For All will be one way
to gauge the fight against All For One.
285
00:21:02,427 --> 00:21:03,470
You're right.
286
00:21:04,137 --> 00:21:06,181
You can beat me up too!
287
00:21:06,265 --> 00:21:08,475
You want your role to be
as the punching bag, huh?
288
00:21:09,142 --> 00:21:11,812
I need to harden myself even more!
289
00:21:11,895 --> 00:21:14,273
We have to carry on Star's mission!
290
00:21:14,356 --> 00:21:15,941
My Star was...
291
00:21:16,024 --> 00:21:17,359
She was everyone's Star.
292
00:21:18,402 --> 00:21:20,195
Let's begin,
293
00:21:21,071 --> 00:21:22,698
you zygotes!
294
00:21:24,950 --> 00:21:26,827
They were like eggs back then,
295
00:21:27,869 --> 00:21:29,746
but they have long since hatched.
296
00:21:30,455 --> 00:21:32,332
They remain undaunted against storms.
297
00:21:32,416 --> 00:21:34,918
And now, they are preparing
to spread their wings.
298
00:21:37,587 --> 00:21:42,634
All For One, as I've said before,
you have made a foolish mistake.
299
00:21:43,760 --> 00:21:45,345
Let me say it once again.
300
00:21:46,138 --> 00:21:49,558
This class is very strong!
301
00:23:21,817 --> 00:23:25,362
Preview of the next episode.
In preparation for the impending battle,
302
00:23:25,445 --> 00:23:28,115
we are training to power up our Quirks.
303
00:23:28,698 --> 00:23:33,203
But the villain's evil influence
had long since reached UA,
304
00:23:33,286 --> 00:23:35,330
corroding it from within.
305
00:23:36,123 --> 00:23:39,584
Just a single involvement
with the atrocity,
306
00:23:39,668 --> 00:23:41,253
and there's no escape.
307
00:23:41,878 --> 00:23:43,755
Next episode, "Villain."
308
00:23:43,839 --> 00:23:46,842
The light of justice drowns in darkness.
309
00:23:47,843 --> 00:23:50,345
Go beyond. Plus Ultra.
310
00:23:50,428 --> 00:23:51,805
Subtitle translation by: Lili Morita
25416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.