Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,320 --> 00:01:12,560
Lolita ?
2
00:01:12,600 --> 00:01:14,800
Sono io, sono Domenico.
3
00:01:15,800 --> 00:01:18,960
Lolita... Sono Domenico.
4
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
Lolita.
5
00:01:22,640 --> 00:01:24,640
Sono io.
6
00:01:25,640 --> 00:01:28,640
Sono io... Sono io...
7
00:01:49,520 --> 00:01:52,840
Aaah...
8
00:01:54,480 --> 00:01:57,040
[SINGHIOZZI]
9
00:02:05,320 --> 00:02:09,120
No ! No... No...
10
00:02:09,160 --> 00:02:14,040
- Lolita... - No !
- Lolita, calmati. - No...
11
00:02:14,080 --> 00:02:16,080
Calmati.
12
00:02:16,120 --> 00:02:18,720
[SINGHIOZZI]
No...
13
00:02:18,760 --> 00:02:22,800
Calma, calma.
E' solo un brutto sogno.
14
00:02:22,840 --> 00:02:26,400
Sì, è solo un brutto sogno, calma.
15
00:02:32,480 --> 00:02:34,480
Grazie.
16
00:02:36,840 --> 00:02:39,240
Ci sono qua io.
17
00:02:39,280 --> 00:02:42,680
Resto pure abbracciato a te
tutto il giorno...
18
00:02:43,760 --> 00:02:49,240
ma ho messo a fare il caffè e non
vorrei che esplodesse la moka, eh ?
19
00:02:49,280 --> 00:02:51,680
Va tutto bene.
20
00:02:54,400 --> 00:02:56,640
Ci sono io, Loli'.
21
00:03:17,880 --> 00:03:20,560
[GORGOGLI'O DELLA MOKA]
22
00:03:28,520 --> 00:03:30,520
Anto'...
23
00:03:32,000 --> 00:03:34,760
Mi porti una tazzina di caffè ?
24
00:03:34,800 --> 00:03:36,800
Subito.
25
00:05:12,440 --> 00:05:15,880
- Anto', ci vediamo in questura.
- Sì, ehm...
26
00:05:15,920 --> 00:05:19,080
Passo...
Passo un attimo da casa e arrivo.
27
00:05:20,080 --> 00:05:22,560
Mi raccomando con Porzia.
28
00:05:31,720 --> 00:05:35,600
- Mamma dove sta ?
- Ha portato i bambini al parco.
29
00:05:36,840 --> 00:05:39,200
- Finito.
- Bello !
30
00:05:39,240 --> 00:05:44,160
Ci ho messo venti minuti. Ci hanno
fatto un bel regalo i tuoi genitori.
31
00:05:44,200 --> 00:05:48,400
- Sai che dovrebbero essere qua
a momenti ? - Ma dài ! - Sì.
32
00:05:48,440 --> 00:05:53,000
-Non vedono l'ora di conoscere
Jacaranda e Giovanni Umberto. -Oh...
33
00:05:53,040 --> 00:05:57,520
E' una grande notizia, così
mentre loro conoscono i nipotini
34
00:05:57,560 --> 00:06:02,440
noi ci prendiamo un po' di tempo
per noi. - Non vedo l'ora !
35
00:06:02,480 --> 00:06:07,840
- C'è un nuovo centro di parapendio
vicino Monopoli. - Ma dài ! - Sì.
36
00:06:07,880 --> 00:06:12,720
Vogliono farsi la nuova clientela,
quindi ci fanno lo sconto famiglia.
37
00:06:12,760 --> 00:06:16,560
- Vabbè, stupendo ! Ti ricordi ?
- Sì. - Bellissimo
38
00:06:16,600 --> 00:06:21,040
però una cosa più tranquilla ?
Non so, una gita ad Alberobello
39
00:06:21,080 --> 00:06:23,520
a vedere i trulli.
- Sì, sono belli
40
00:06:23,560 --> 00:06:29,360
però io ho fatto nove mesi di pit
stop. Ho il deficit di adrenalina.
41
00:06:29,400 --> 00:06:34,120
- Se hai il deficit, non...
- Poi là vicino ci sono i go-kart.
42
00:06:34,160 --> 00:06:38,760
- Tornando potremmo fermarci
a fare un giro. - Ma pure due !
43
00:06:38,800 --> 00:06:42,200
Parapendio e go-kart, un sogno !
44
00:06:42,240 --> 00:06:45,240
- Bello, no ?
- Bellissimo.
45
00:06:46,280 --> 00:06:50,000
(sottovoce) Qua la molla è andata.
46
00:06:58,760 --> 00:07:02,360
Non lo so,
facciamo la radiografia alle mutande
47
00:07:02,400 --> 00:07:05,840
così vediamo se sono in salute ?
- Ho fatto, va bene ?
48
00:07:05,880 --> 00:07:09,080
- Oh.
- Avevo finito la biancheria pulita
49
00:07:09,120 --> 00:07:13,760
e sono tornato a casa a prenderla.
-Lolita non ha la lavatrice a casa ?
50
00:07:13,800 --> 00:07:16,120
Sì, ce l'ha
51
00:07:17,120 --> 00:07:19,920
ma non ha la centrifuga a 1600 giri.
52
00:07:19,960 --> 00:07:23,640
- Ah, la centrifuga a 1600 giri.
- Papà !
53
00:07:23,680 --> 00:07:26,360
- Amore.
- Papà, sei tornato !
54
00:07:26,400 --> 00:07:29,800
Papà è tornato a prendere
delle cose.
55
00:07:32,720 --> 00:07:35,240
No, ma allora quando torni ?
56
00:07:35,280 --> 00:07:38,560
E... Chiedi alla mamma.
57
00:07:39,560 --> 00:07:41,760
Quando è il momento.
58
00:07:43,480 --> 00:07:45,440
Ma...
59
00:07:45,480 --> 00:07:49,080
- Non è che vi state separando
voi due ? - Ehi !
60
00:07:49,120 --> 00:07:51,280
Siamo impazziti ?
61
00:07:51,320 --> 00:07:56,880
- Non siamo impazziti, vero ? - Ale,
queste sono cose tra mamma e papà.
62
00:07:56,920 --> 00:08:01,240
Ma... se voi vi separate,
noi con chi stiamo ?
63
00:08:02,560 --> 00:08:08,320
Amore, qualunque cosa accada, noi
saremo per sempre i vostri genitori.
64
00:08:08,360 --> 00:08:11,800
- Sì.
- Voi dovete pensare solo questo.
65
00:08:14,160 --> 00:08:17,320
- Dài, andiamo a scuola che è tardi.
- Va bene.
66
00:08:17,360 --> 00:08:21,120
Oh, mi raccomando,
tu sei il più grande.
67
00:08:21,160 --> 00:08:26,960
- Tieni strette le redini di questa
famiglia, eh ? - Sì, sì, tranquillo.
68
00:08:27,000 --> 00:08:30,120
- Ciao, pa'.
- Ciao a papà.
69
00:08:31,920 --> 00:08:36,160
Mi sono portato quattro boxer,
due camicie...
70
00:08:36,200 --> 00:08:38,240
Direi basta.
71
00:08:46,120 --> 00:08:48,560
Antonio vagabondo.
72
00:08:53,800 --> 00:08:59,120
Tu capisci ? Lei ha detto
"qualunque cosa accada".
73
00:09:00,160 --> 00:09:04,200
- Ti ha detto così ? - Sì,
cito testualmente, ma, ma...
74
00:09:04,240 --> 00:09:08,240
- Perché, è grave ?
- Beh, non è incoraggiante.
75
00:09:09,240 --> 00:09:13,000
Loli', io ti giuro,
non so più che fare.
76
00:09:13,040 --> 00:09:17,320
Da giorni vivo esiliato
per questa storia di Alessio.
77
00:09:17,360 --> 00:09:19,800
Non ti sembra esagerato ?
78
00:09:19,840 --> 00:09:23,920
- Secondo me devi cambiare
prospettiva. - In che senso ?
79
00:09:23,960 --> 00:09:28,440
Tua moglie è intelligente, non ti
tiene il muso per così tanto tempo.
80
00:09:28,480 --> 00:09:33,640
-C'è qualcos'altro.
-Si può sapere che cosa ci sarebbe ?
81
00:09:34,640 --> 00:09:38,600
Beh, devi scoprirlo tu.
Non vale se te lo dice lei, no ?
82
00:09:38,640 --> 00:09:41,240
- Ah, funziona così ?
- Sì.
83
00:09:43,560 --> 00:09:45,920
Signor questore.
84
00:09:45,960 --> 00:09:48,280
- Buongiorno.
- Buongiorno.
85
00:09:48,320 --> 00:09:51,480
- Ho una piccola buona notizia.
- Bene.
86
00:09:51,520 --> 00:09:56,000
- Forse c'è un testimone oculare
dell'incendio al cantiere. - Buono.
87
00:09:56,040 --> 00:09:59,880
Abbiamo incrociato gli orari
con un bancomat lì vicino.
88
00:09:59,920 --> 00:10:05,280
-Allo scoppio dell'incendio qualcuno
prelevava. -Abbiamo il nome ? -No.
89
00:10:05,320 --> 00:10:10,080
Il nome no, però abbiamo chiesto
alla filiale di darci le generalità.
90
00:10:10,120 --> 00:10:13,280
- Mi raccomando, mi tenga informata.
- Come sempre.
91
00:10:13,320 --> 00:10:19,360
Stai tranquilla, ho messo
gli uomini migliori su questo caso.
92
00:10:19,400 --> 00:10:23,760
Lo so, ma per me è difficile non
far nulla, specie su questo caso.
93
00:10:23,800 --> 00:10:25,880
Lo so bene.
94
00:10:28,920 --> 00:10:33,560
- Dottoressa. - Eh ?
- Abbiamo una segnalazione. - Dimmi.
95
00:10:33,600 --> 00:10:38,000
- Un cadavere sul lago di Sassano.
- Inizio di giornata scoppiettante.
96
00:10:38,040 --> 00:10:40,480
Prepara una macchina.
97
00:10:41,480 --> 00:10:43,480
Andiamo, va'.
98
00:10:43,520 --> 00:10:46,560
- Anto'.
- Comandi.
99
00:10:54,320 --> 00:10:58,280
Ero acquattata su quel cespuglio
dall'alba.
100
00:10:58,320 --> 00:11:01,600
Speravo di vedere
un "accipiter nisus"
101
00:11:01,640 --> 00:11:05,120
volgarmente detto "sparviero" e...
102
00:11:05,160 --> 00:11:08,840
Perlustravo il pelo dell'acqua
con il binocolo
103
00:11:08,880 --> 00:11:11,600
e ho visto una massa che emergeva.
104
00:11:11,640 --> 00:11:15,360
Probabilmente il corpo
era legato sul fondo
105
00:11:15,400 --> 00:11:19,080
e quando si sono sciolte le corde,
lo hanno liberato.
106
00:11:19,120 --> 00:11:22,080
Ha visto o notato qualcos'altro ?
107
00:11:22,120 --> 00:11:24,080
No.
108
00:11:24,120 --> 00:11:29,240
- Se le viene in mente qualsiasi
cosa, ci chiami. - Certo. - Grazie.
109
00:11:30,920 --> 00:11:34,080
- Aveva documenti addosso ?
- Niente, dottore'.
110
00:11:36,200 --> 00:11:38,960
Il signor nessuno. Cominciamo bene !
111
00:11:39,000 --> 00:11:41,960
- Il corpo che ci dice ?
- Non molto.
112
00:11:42,000 --> 00:11:46,000
Capelli scuri,
presumibilmente tra i 40 e i 50
113
00:11:46,040 --> 00:11:48,520
però di più non posso dire.
114
00:11:48,560 --> 00:11:53,720
Il corpo è stato a lungo in acqua
e non era messo bene.
115
00:11:53,760 --> 00:11:59,040
- A lungo quanto ? - Dal progresso
della decomposizione direi...
116
00:11:59,080 --> 00:12:01,200
tra i 15 e i 20 giorni.
117
00:12:01,240 --> 00:12:05,680
Mhm. Non è un granché,
ma abbiamo qualcosa per cominciare.
118
00:12:05,720 --> 00:12:09,560
# Uno monta la luna, due monta
il bue, tre la figlia del re. #
119
00:12:09,600 --> 00:12:14,440
-Brave, siete cresciute bene. Le mie
cime di rapa. -Ciao, Trifo'. -Ah...
120
00:12:14,480 --> 00:12:19,080
- Carme'. Allora ? Tutto bene ?
- Il solito. E tu ?
121
00:12:19,120 --> 00:12:22,120
Il solito.
122
00:12:22,160 --> 00:12:27,160
- Ho le zucchine che sono una
meraviglia. Dammi la lista. - Tieni.
123
00:12:28,160 --> 00:12:33,360
-Dài, a Nunzia piacciono tanto. -Io
proprio di questo volevo parlarti.
124
00:12:33,400 --> 00:12:37,560
- Delle zucchine ? - Io ti parlo
delle zucchine ? Di mamma, no ?
125
00:12:37,600 --> 00:12:42,680
- Mhm. - Volevo dirti
di non perdere la fiducia.
126
00:12:42,720 --> 00:12:48,600
- L'altro giorno guardava una
tua foto. - Ah, veramente ? - Sì.
127
00:12:48,640 --> 00:12:53,320
Poi è andata a controllare come
crescevano i cetrioli e gli parlava
128
00:12:53,360 --> 00:12:57,680
come fai tu.
- I cetrioli vogliono cure.
129
00:12:57,720 --> 00:13:02,400
- Vogliono tanta acqua,
ricordaglielo. - Lo ricorda, fidati.
130
00:13:03,400 --> 00:13:05,360
Che è questo profumo ?
131
00:13:05,400 --> 00:13:09,200
- Buongiorno. - Buongiorno.
- Signora Amanda.
132
00:13:09,240 --> 00:13:13,720
- Ciao, Trifone. Come stai ?
- Mmmm... Vi conoscete ?
133
00:13:13,760 --> 00:13:18,520
-E... Carmela, la figlia piccola di
Nunzia. -La figlia di Nunzia ? -Eh.
134
00:13:18,560 --> 00:13:22,600
- Non le somiglia proprio.
- Non mi sembra di conoscerla.
135
00:13:22,640 --> 00:13:26,320
- No, non ci conosciamo.
Io sono Amanda. - Carmela.
136
00:13:26,360 --> 00:13:29,800
- Sono una vecchia amica di Trifone.
- Beh...
137
00:13:29,840 --> 00:13:35,800
Ehi, Trifo'. Le zucchine che mi hai
dato l'altro giorno, spettacolari.
138
00:13:35,840 --> 00:13:41,000
- Si scioglievano in bocca.
- Eh... Io che ti ho detto ?
139
00:13:41,040 --> 00:13:44,920
- Me lo ha detto. - Buonissime.
Mi chiedo e devi dirmelo
140
00:13:44,960 --> 00:13:47,440
come fai a farle crescere così.
141
00:13:47,480 --> 00:13:50,400
Sono lunghe così e belle sode.
142
00:13:50,440 --> 00:13:55,120
- Devi spiegarmi il segreto. - Che
segreto ? Non ci sono segreti qua.
143
00:13:55,160 --> 00:13:59,160
- Quella fa tutto lei,
la... la zucchina. - Sì, sì, sì.
144
00:13:59,200 --> 00:14:04,560
Io conosco le facce dei chierichetti
come la tua che sotto sotto...
145
00:14:04,600 --> 00:14:08,320
- Quale "sotto sotto" ? - Dài !
- Vabbè, vi lascio soli.
146
00:14:08,360 --> 00:14:11,520
- Torno in un altro momento.
- No, no, no.
147
00:14:11,560 --> 00:14:15,520
- Siete qui già da prima.
- La lista. I limoni.
148
00:14:20,080 --> 00:14:22,840
Ecco. Permesso.
149
00:14:22,880 --> 00:14:26,520
> (in barese)
# Quanto è bello il primo amore.
150
00:14:26,560 --> 00:14:30,960
> # Il secondo è più bello ancora.
151
00:14:31,000 --> 00:14:34,840
# Abbasso alla marina
si vende il pesce
152
00:14:34,880 --> 00:14:38,640
# e tu, ragazzo, con me
non la vuoi finire.
153
00:14:38,680 --> 00:14:43,360
# Quanto è bello il primo amore... #
- Siamo tornati alle origini.
154
00:14:43,400 --> 00:14:47,960
Sto preparando per una performance
a casa di vostra sorella.
155
00:14:48,000 --> 00:14:53,120
-Sì ? -Sì, Carmela mi ha invitato...
a una piccola festa in masseria.
156
00:14:53,160 --> 00:14:57,440
Non sapevo che saresti stato
dei nostri. Oh, ma stai attento.
157
00:14:57,480 --> 00:15:01,720
- Mia sorella non fa niente per
niente. - Infatti a questo proposito
158
00:15:01,760 --> 00:15:06,200
se posso avanzare una curiosità,
vostra sorella...
159
00:15:06,240 --> 00:15:08,240
sentimentalmente...
160
00:15:09,280 --> 00:15:13,000
- E' impegnata ?
- Scivi'. - C'è dell'interesse.
161
00:15:13,040 --> 00:15:17,640
-No, a titolo informativo. -A titolo
informativo mia sorella è separata.
162
00:15:17,680 --> 00:15:21,280
Ah, bene !
Cioè, mi dispiace, però...
163
00:15:21,320 --> 00:15:25,320
- Ma tra te e mia sorella...
- Mai senza il vostro consenso.
164
00:15:25,360 --> 00:15:28,720
Consenso accordato, procedi pure.
165
00:15:28,760 --> 00:15:34,600
- Che cosa le canti ? Carmela è una
bambola ? # E fa l'amore con me. #
166
00:15:38,320 --> 00:15:41,120
- Buongiorno.
- Buongiorno.
167
00:15:44,280 --> 00:15:46,440
Dormito bene ?
168
00:15:46,480 --> 00:15:49,520
Insomma, sì e no due ore.
169
00:15:49,560 --> 00:15:53,440
Non sapevo
che i gemelli piangono in stereo.
170
00:15:53,480 --> 00:15:55,680
Trovato qualcosa ?
171
00:15:55,720 --> 00:16:00,400
- Per ora una penna e otto euro.
- Mhm.
172
00:16:05,280 --> 00:16:07,280
E questo ?
173
00:16:08,520 --> 00:16:11,480
- Questo cos'è ?
- Una spilla.
174
00:16:12,480 --> 00:16:16,920
- Eh, c'è scritto "guarani".
- No, Guaranì, c'è l'accento.
175
00:16:16,960 --> 00:16:22,800
- Ah... Che sarà Guaranì ? - E'
una squadra di calcio brasiliana.
176
00:16:22,840 --> 00:16:26,680
Ora non sta andando bene,
infatti è in serie B
177
00:16:26,720 --> 00:16:31,920
però nel '78 ha vinto
il campionato maggiore.
178
00:16:31,960 --> 00:16:37,480
-Sai che sei meglio di Wikipedia sul
calcio ? -Modestamente, dottore'.
179
00:16:37,520 --> 00:16:43,080
-Quindi il nostro uomo potrebbe
essere un brasiliano. -Potrebbe, sì.
180
00:16:43,120 --> 00:16:46,960
Mhm. Infatti anche questo
è molto interessante.
181
00:16:47,000 --> 00:16:50,760
-Che cosa ?
-Questo non è un fazzoletto di carta
182
00:16:50,800 --> 00:16:53,920
altrimenti in acqua
si sarebbe spappolato.
183
00:16:53,960 --> 00:16:57,720
- E' una salvietta umidificata,
le danno in aereo. - Ah, sì.
184
00:16:57,760 --> 00:17:00,280
Le danno anche in treno.
185
00:17:00,320 --> 00:17:04,480
Ma secondo te il nostro uomo
è arrivato dal Brasile
186
00:17:04,520 --> 00:17:09,480
con l'intercity delle 10 e 38 ?
- No, era per dire. - Eh.
187
00:17:09,520 --> 00:17:14,160
- Mi faccio un caffè. - Fallo doppio
perché i gemelli sono due.
188
00:17:15,200 --> 00:17:20,280
Senti, chiedi alla Polaria la lista
passeggeri con passaporto brasiliano
189
00:17:20,320 --> 00:17:25,320
che sono arrivati a Bari negli
ultimi venti giorni. -Va bene. -Oh !
190
00:17:26,480 --> 00:17:30,720
-Controlla anche i video
degli arrivi. -Sarà fatto, dottore'.
191
00:17:34,560 --> 00:17:36,960
Sta lucido, sta.
192
00:18:05,920 --> 00:18:09,920
Lasciatemi stare,
non ho fatto niente !
193
00:18:09,960 --> 00:18:15,000
- Non ho fatto niente !
- Stai calmo. - Fermo, fermo, fermo.
194
00:18:15,040 --> 00:18:17,960
- Dottoressa.
- Sei tu.
195
00:18:19,040 --> 00:18:23,560
Io facce come la tua e quella
del tuo compare non le dimentico.
196
00:18:25,400 --> 00:18:28,920
- Che ha fatto ?
- Era fuori da un locale.
197
00:18:28,960 --> 00:18:33,920
Cercava di costringere una ragazza
ubriaca a salire sulla sua macchina.
198
00:18:33,960 --> 00:18:36,680
Allora è un vizio il tuo, mhm ?
199
00:18:40,880 --> 00:18:43,000
Portatelo via.
200
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
Dottoressa.
201
00:18:53,440 --> 00:18:58,080
- No a cubetti, a fettine. - Fettine
o cubetti è la stessa cosa. - Oh !
202
00:18:58,120 --> 00:19:00,880
- Esegui. - Eseguo.
- Tieni.
203
00:19:03,880 --> 00:19:07,840
- Mmmm... Dall'odore si sente
quanto sono buone. - Mmmm...
204
00:19:07,880 --> 00:19:11,080
- Non sei l'unica a sentirlo.
- Cioè ?
205
00:19:12,080 --> 00:19:15,040
- No, niente, lascia stare.
- Cioè ?
206
00:19:15,080 --> 00:19:19,760
- No, è che... da Trifone c'era
una cliente. Vabbè, niente. - Di' !
207
00:19:19,800 --> 00:19:23,720
- Una bionda. - Bionda ?
- Eh, appariscente.
208
00:19:24,720 --> 00:19:28,240
Lasciava la scia di profumo da qui
a Gioia del Colle.
209
00:19:28,280 --> 00:19:31,880
- Amanda. - La conosci ?
- Eh, sta appresso a Trifone
210
00:19:31,920 --> 00:19:36,640
da quando lui vendeva sigarette di
contrabbando. -Poi l'hanno arrestato
211
00:19:36,680 --> 00:19:41,600
e lei ha sposato il pescivendolo
Mimì. -Che è morto un anno fa. -Ah.
212
00:19:41,640 --> 00:19:46,280
- Sembra che abbia intenzione
di sostituire Mimì, presto. - Dici ?
213
00:19:46,320 --> 00:19:50,600
- Dico, dico. - Ha ragione
tua figlia. Amanda vuole... Eh ?
214
00:19:50,640 --> 00:19:53,640
- Eh ?
- Ho detto tutto.
215
00:19:57,160 --> 00:20:00,640
Vabbè, comunque,
sono fatti di Trifone.
216
00:20:04,520 --> 00:20:07,880
- Era come dicevo io
quella relazione. - Sì.
217
00:20:07,920 --> 00:20:12,680
- Stasera... - Porzia !
- C'è Lolita. Devo andare.
218
00:20:12,720 --> 00:20:15,760
- Ci aggiorniamo.
- Ciao. - A domani.
219
00:20:17,880 --> 00:20:22,320
- Ciao. - Lolita ! Che fai qua ?
E' successo qualcosa ad Antonio ?
220
00:20:22,360 --> 00:20:26,680
No, non preoccuparti. Volevo fare
due chiacchiere tra donne.
221
00:20:26,720 --> 00:20:31,240
-Ti manda lui ? -No. Non dirglielo,
sennò non mi parla per un anno.
222
00:20:32,960 --> 00:20:39,600
- Che succede ? - Niente. - Mah,
"niente", parlate di separazione.
223
00:20:39,640 --> 00:20:44,760
Ma no ! Loli', me l'ha fatta grossa.
Io non posso fare finta di niente.
224
00:20:44,800 --> 00:20:49,040
Hai ragione, ha sbagliato.
Doveva dirti quella cosa di Alessio
225
00:20:49,080 --> 00:20:52,680
però c'è dell'altro
che ha creato questa situazione.
226
00:20:52,720 --> 00:20:57,640
So che io non sono campionessa
di relazioni, è evidente
227
00:20:57,680 --> 00:21:00,960
però... però sono una donna come te
228
00:21:01,000 --> 00:21:05,440
e magari puoi fare due chiacchiere
con me, no ?
229
00:21:08,080 --> 00:21:11,160
Loli', la verità
è che io sono stanca.
230
00:21:11,200 --> 00:21:14,880
Da quando lavoro, lui mi dà una mano
con le cose pratiche
231
00:21:14,920 --> 00:21:19,000
ma la responsabilità
della casa e dei figli è mia.
232
00:21:19,040 --> 00:21:21,760
Il fatto che io lavoro è un hobby
233
00:21:21,800 --> 00:21:26,560
perché il mio vero lavoro
è quello di madre. - Hai ragione.
234
00:21:26,600 --> 00:21:31,400
-A te rimane tutto il carico
mentale. -Brava, Loli', finalmente !
235
00:21:31,440 --> 00:21:35,720
Io vorrei fargli capire
che io non lavoro per hobby.
236
00:21:35,760 --> 00:21:40,960
Però Antonio ti ama tanto. So che è
testardo, ma è sensibile e generoso
237
00:21:41,000 --> 00:21:45,440
forse il più generoso e sensibile
che io abbia mai conosciuto.
238
00:21:45,480 --> 00:21:50,040
Se gli dai un'altra possibilità, lui
condividerà con te questo carico.
239
00:21:51,680 --> 00:21:54,840
Se qualche anno fa
qualcuno mi avesse detto
240
00:21:54,880 --> 00:21:59,440
che avrei parlato con te di questo,
gli avrei detto: "Tu sei matto."
241
00:21:59,480 --> 00:22:01,840
Vabbè, le cose cambiano.
242
00:22:02,840 --> 00:22:07,880
- Grazie, Loli'. - E di che ?
Da fuori è tutto molto più semplice
243
00:22:07,920 --> 00:22:12,880
perché sei distaccato, sei lucido.
Quando stai dentro, è complicato.
244
00:22:12,920 --> 00:22:17,720
- Eh. - Poi per le coppie
con i figli è tutto più difficile.
245
00:22:17,760 --> 00:22:22,600
- Fare il genitore è il mestiere
più difficile del mondo. - E' vero.
246
00:22:22,640 --> 00:22:26,400
- Dài, beviamoci una cosa.
- Ma sì, dài. Andiamo.
247
00:22:27,760 --> 00:22:32,560
Lei non ce l'ha con te per Alessio,
ma perché deve fare tutto.
248
00:22:32,600 --> 00:22:37,760
- Ha il carico mentale. - Io faccio
la spesa, io faccio le pulizie.
249
00:22:37,800 --> 00:22:41,920
Lavo per terra, sempre due passate.
La prima acqua e sapone
250
00:22:41,960 --> 00:22:46,040
la seconda solo acqua,
sennò il pavimento appiccica.
251
00:22:46,080 --> 00:22:50,600
Butto la spazzatura, preparo
la colazione. Che devo fare ?
252
00:22:50,640 --> 00:22:54,760
Vedi come sei terra terra ?
Non si tratta di cose pratiche.
253
00:22:54,800 --> 00:22:59,200
Ha a che vedere con responsabilità,
educazione, principi.
254
00:22:59,240 --> 00:23:03,600
- Vuoi dire che io non ho valori,
non ho principi ? - Non dico questo.
255
00:23:03,640 --> 00:23:07,840
Dico che tua moglie è stanca
di avere tutto il peso sulle spalle.
256
00:23:07,880 --> 00:23:11,440
Senti, Loli',
io non so più che devo fare.
257
00:23:13,480 --> 00:23:17,840
Perché non cerchi di risolvere
il problema di Alessio ?
258
00:23:17,880 --> 00:23:22,840
Se ti fai vedere più risolutivo,
magari riconquisti pure lei.
259
00:23:27,480 --> 00:23:31,200
Che disordine ! E' apparecchiata
malissimo la tavola.
260
00:23:31,240 --> 00:23:34,480
Sei in piena crisi
ossessivo-compulsiva.
261
00:23:34,520 --> 00:23:36,960
Che posso farci ? Mi prende così.
262
00:23:41,080 --> 00:23:43,600
Ecco.
263
00:23:43,640 --> 00:23:47,400
Ho sentito che hanno fermato
il molestatore di Anna.
264
00:23:47,440 --> 00:23:52,880
- Sarà stato contento Leon.
- Quello aveva tante segnalazioni.
265
00:23:53,920 --> 00:23:56,920
No, scusa. Perché cambi discorso ?
266
00:23:56,960 --> 00:24:00,880
- Non ho cambiato discorso.
- No, a Leon lo hai detto ?
267
00:24:03,560 --> 00:24:08,800
Io se fossi il padre della ragazza,
vorrei saperlo. Ci mancherebbe.
268
00:24:15,560 --> 00:24:19,280
Quanto mi dai fastidio
quando hai ragione !
269
00:24:24,520 --> 00:24:28,240
Guarda là, guarda.
Lo avevo piegato così bene.
270
00:24:40,360 --> 00:24:42,400
[SQUILLI DI CELLULARE]
271
00:24:43,920 --> 00:24:46,120
- Pronto.
- Ciao, Leon.
272
00:24:46,160 --> 00:24:49,120
- Come stai ?
- Ciao, bene.
273
00:24:49,160 --> 00:24:53,960
Ti chiamavo per dirti che... abbiamo
fermato il molestatore di Anna.
274
00:24:54,000 --> 00:24:59,520
- Ti farà piacere sapere che
non gira più per Bari. - Sì, molto.
275
00:24:59,560 --> 00:25:03,920
- Grazie. - Come va con lei ?
- Eh, come va.
276
00:25:03,960 --> 00:25:08,920
Un po' meglio. Questa adolescenza
finirà prima o poi, spero.
277
00:25:09,960 --> 00:25:13,600
- Tu, invece ?
- Io... alti e bassi.
278
00:25:13,640 --> 00:25:17,680
- Le indagini su Domenico ?
- Direi non benissimo
279
00:25:17,720 --> 00:25:22,280
però continuiamo a cercarlo.
- Spero che lo troviate presto.
280
00:25:22,320 --> 00:25:24,400
Speriamo.
281
00:25:24,440 --> 00:25:28,960
- Scusa, non volevo incupirti.
- Ma no, figurati.
282
00:25:29,000 --> 00:25:32,760
Comunque sono contento
che mi hai chiamato.
283
00:25:32,800 --> 00:25:37,160
E' un momento complicato.
Mi dispiace, sono sparita... così.
284
00:25:37,200 --> 00:25:41,400
Non devi giustificarti, io sono qui.
Quando vuoi parlare.
285
00:25:41,440 --> 00:25:43,520
Grazie, lo so.
286
00:25:43,560 --> 00:25:46,840
- Buona serata.
- A te. Ciao. - Ciao.
287
00:25:49,880 --> 00:25:53,280
Loli'...
Le orecchiette si ammollano.
288
00:25:53,320 --> 00:25:56,160
Anto'... Inizia a mangiare, arrivo.
289
00:25:56,200 --> 00:25:58,240
Arrivo, arrivo.
290
00:26:06,280 --> 00:26:08,720
Ehi ! Era Lolita.
291
00:26:09,800 --> 00:26:13,840
- Ha detto che hanno preso
quel delinquente. - Ah, bene.
292
00:26:16,600 --> 00:26:20,480
- Come stai ?
- Bene, grazie.
293
00:26:20,520 --> 00:26:25,160
Mi dispiace di aver creato un casino
tra te e Lolita.
294
00:26:25,200 --> 00:26:27,880
Si vede che ti piace un sacco.
295
00:26:27,920 --> 00:26:31,280
Secondo me anche tu le piaci molto.
296
00:26:31,320 --> 00:26:33,680
E' solo spaventata.
297
00:26:35,960 --> 00:26:40,840
-Hai capito tutto questo origliando
una telefonata ? -Intuito femminile.
298
00:26:40,880 --> 00:26:42,920
Ho capito.
299
00:26:46,160 --> 00:26:49,040
Buonanotte.
300
00:26:51,400 --> 00:26:53,400
Buonanotte.
301
00:27:08,200 --> 00:27:13,040
(sottovoce) "E' perché non la vedi.
Se più non vedi..."
302
00:27:13,080 --> 00:27:16,520
Marie'... sediamoci, va',
oggi non è giornata.
303
00:27:16,560 --> 00:27:20,520
- Sì. - Se mi dicevi che
volevi pregare, andavamo a messa.
304
00:27:20,560 --> 00:27:23,520
Hai ragione, ma sto impazzendo.
Guarda.
305
00:27:23,560 --> 00:27:27,120
Il cavaliere misterioso
mi ha mandato un indovinello
306
00:27:27,160 --> 00:27:32,000
con un indizio.
"Se tu vedi, è perché non la vedi."
307
00:27:32,040 --> 00:27:36,520
"Se più non vedi, è perché la vedi."
Ci penso da tre giorni.
308
00:27:36,560 --> 00:27:41,000
- Non ho capito niente. - Eh. - C'è
l'indirizzo. Ci sei andata ? - Sì.
309
00:27:41,040 --> 00:27:46,200
- E' un posto vicino al faro, ma
non c'era nessuno. - Si vede che...
310
00:27:46,240 --> 00:27:49,200
- Ha deciso di farti tribolare.
- Eh.
311
00:27:49,240 --> 00:27:53,520
Se voleva stuzzicarmi,
ci riesce benissimo.
312
00:27:53,560 --> 00:27:58,800
- Quello ha capito che ti piace
giocare. - Questo gioca bene, Loli'.
313
00:27:58,840 --> 00:28:04,160
-Tu, invece ? Che si dice con il
padre di famiglia ? -Bah, non lo so.
314
00:28:05,160 --> 00:28:09,080
- Non mi va di vederlo per adesso.
- Però vorresti.
315
00:28:09,120 --> 00:28:12,000
Sì, ma è una situazione complicata.
316
00:28:12,040 --> 00:28:15,800
Non voglio infilarmi
in un'altra "mission impossible".
317
00:28:15,840 --> 00:28:18,920
Da quanto tempo ci conosciamo
io e te ?
318
00:28:18,960 --> 00:28:22,200
Troppo tempo.
E' meglio non pensarci.
319
00:28:22,240 --> 00:28:26,280
Da quando ti conosco, per te
tutte le situazioni sono complicate.
320
00:28:26,320 --> 00:28:28,800
Ti tiri sempre indietro in amore.
321
00:28:28,840 --> 00:28:32,880
Non ti butti mai al cento per cento
in una relazione
322
00:28:32,920 --> 00:28:36,880
perché per te è complicata
a prescindere.
323
00:28:36,920 --> 00:28:38,920
- Non è vero.
- Seh.
324
00:28:38,960 --> 00:28:43,800
Vabbè, diciamo che... che non sono
portata per i rapporti in generale
325
00:28:43,840 --> 00:28:48,880
però ora è davvero complicata
perché non si tratta di me e lui.
326
00:28:48,920 --> 00:28:53,800
Ci sono due bambini e un'adolescente
che hanno già perso la mamma.
327
00:28:53,840 --> 00:28:56,760
Io non voglio fare soffrire nessuno.
328
00:28:56,800 --> 00:29:01,600
Poi, Marie', io ho un tarlo fisso
nella testa che è Domenico.
329
00:29:01,640 --> 00:29:06,640
- Ci sono novità ?
- No, cioè forse, ma...
330
00:29:06,680 --> 00:29:11,600
-E' che non potendomene occupare,
sto impazzendo. -Dài, lo troveranno.
331
00:29:11,640 --> 00:29:16,640
- Speriamo. - Ora camminiamo,
sennò mi fisso sull'indovinello.
332
00:29:16,680 --> 00:29:21,680
-No, Marie', mi è passata la voglia.
L'umore è andato giù. -Quindi ?
333
00:29:21,720 --> 00:29:25,040
- Quindi ognuno per conto suo.
- Vabbè.
334
00:29:25,080 --> 00:29:27,680
- Ciao, Marie'.
- Ciao, Loli'.
335
00:29:42,680 --> 00:29:47,800
> Quel fortino si chiama il Fortino
di Sant'Antonio abate, è stupendo.
336
00:29:47,840 --> 00:29:50,360
E' stato costruito nel XIV secolo
337
00:29:50,400 --> 00:29:54,520
e distrutto dai baresi nel 1463,
credo.
338
00:29:54,560 --> 00:29:58,400
- Danilo ?
- Lolita ! Ciao.
339
00:29:58,440 --> 00:30:01,800
- Ciao. - Ti presento Daniela,
la... la mia compagna.
340
00:30:01,840 --> 00:30:06,880
- Piacere. - Piacere mio. - Ho tanto
sentito parlare di te. - Sì ? - Sì.
341
00:30:06,920 --> 00:30:12,120
- Sei tornato a Bari ? - Sì, volevo
far conoscere questa splendida città
342
00:30:12,160 --> 00:30:16,840
alla mia futura moglie.
- Ti sposi ? - Sì. - Che bello !
343
00:30:16,880 --> 00:30:19,120
- Auguri.
- Grazie.
344
00:30:19,160 --> 00:30:24,120
- Quando ? - A maggio dell'anno
prossimo. Abbiamo deciso... così.
345
00:30:24,160 --> 00:30:26,640
- Bene.
- Sì.
346
00:30:26,680 --> 00:30:30,520
- E tu ? - Io ?
- Eh. - Io cosa ?
347
00:30:30,560 --> 00:30:33,160
Eh, "cosa" ! Hai qualcuno ?
348
00:30:33,200 --> 00:30:38,080
- Io faccio i conti con la mia
irrequietezza. - Come sempre. - Già.
349
00:30:39,520 --> 00:30:43,720
Vabbè,
mi ha fatto molto piacere vedervi.
350
00:30:43,760 --> 00:30:48,080
- E' stato un piacere anche per me.
Ciao. - Ciao. - Ciao.
351
00:30:48,120 --> 00:30:50,120
Ciao.
352
00:31:19,800 --> 00:31:23,960
- Ciao, Trifo'. - Ah !
Nunzia... Che piacere vederti.
353
00:31:24,000 --> 00:31:27,840
- Non ti aspettavo. Andreina.
- Avete cambiato qualcosa qua ?
354
00:31:27,880 --> 00:31:31,320
- No, è così da trent'anni.
- Tu che dici ?
355
00:31:31,360 --> 00:31:36,480
Se Trifone ci dà due chili di San
Marzano e un melone non tanto maturo
356
00:31:36,520 --> 00:31:41,240
togliamo il disturbo. - Togliamo
il disturbo. - Quale disturbo.
357
00:31:41,280 --> 00:31:45,800
- Ho dei meloni da Brindisi
che sono uno spettacolo. - Confermo.
358
00:31:45,840 --> 00:31:49,160
Proprio lo zucchero in bocca.
359
00:31:49,200 --> 00:31:53,680
Trifone, tenete i meloni
nel retrobottega.
360
00:31:53,720 --> 00:31:57,600
- La signora aveva bisogno del bagno
e... - Nah...
361
00:31:57,640 --> 00:32:01,680
Guarda chi c'è ! Che sorpresa !
362
00:32:01,720 --> 00:32:05,360
E' un piacere rivederti, Nunzia.
363
00:32:05,400 --> 00:32:09,800
Amanda, da quanto tempo non ci
vediamo. Come mai da queste parti ?
364
00:32:09,840 --> 00:32:14,440
- Come mai da queste parti ?
- Beh... sai com'è la vita.
365
00:32:14,480 --> 00:32:19,280
Ti porta un po' di qua,
un po' di là. E' come il vento.
366
00:32:19,320 --> 00:32:24,040
Il vento, sì.
Scirocco, Maestrale, Libeccio
367
00:32:24,080 --> 00:32:27,320
ma tu sempre qua stai.
- Sempre qua stai.
368
00:32:29,320 --> 00:32:33,200
E' un piacere rivedere
le amicizie di un tempo
369
00:32:33,240 --> 00:32:37,240
soprattutto quelle che sono rimaste
come le ho lasciate.
370
00:32:37,280 --> 00:32:41,080
Gentili, simpatiche...
371
00:32:41,120 --> 00:32:44,160
- Affascinanti.
- Tre euro e quaranta.
372
00:32:45,160 --> 00:32:48,760
Paga. Bene,
allora noi leviamo il disturbo.
373
00:32:48,800 --> 00:32:53,800
-Chissà quante cose avete da dirvi
dopo tanto tempo. -Dopo tanto tempo.
374
00:32:55,600 --> 00:32:57,800
Andiamo, Andrei'.
375
00:33:01,160 --> 00:33:03,280
Nunzia ! Nunzia, aspetta.
376
00:33:03,320 --> 00:33:05,720
Aspetta ! Nunzia.
377
00:33:06,720 --> 00:33:11,560
-Il basilico per la crudaiola.
-Non c'è bisogno, ce l'ho nell'orto.
378
00:33:11,600 --> 00:33:14,440
Ma questo è più... L'altro è meno...
379
00:33:14,480 --> 00:33:19,360
Andiamo, Andrei'. Abbiamo
il gruppo degli spagnoli a pranzo.
380
00:33:19,400 --> 00:33:22,520
Vai, Trifo', Amanda ti aspetta.
381
00:33:22,560 --> 00:33:25,920
Il gruppo degli spagnoli...
a pranzo.
382
00:33:25,960 --> 00:33:30,920
Ho spulciato la lista passeggeri
delle compagnie che volano su Bari.
383
00:33:30,960 --> 00:33:35,920
Negli ultimi venti giorni
i passeggeri arrivati dal Brasile
384
00:33:35,960 --> 00:33:40,520
che hanno fatto scalo a Roma
o a Milano sono 107
385
00:33:40,560 --> 00:33:46,760
48 donne e 59 uomini. -Ma 59 uomini
da controllare sono tantissimi.
386
00:33:46,800 --> 00:33:51,800
Infatti io ho controllato
le immagini delle telecamere
387
00:33:51,840 --> 00:33:56,720
ed è risultato che un uomo
più o meno dell'età della vittima
388
00:33:56,760 --> 00:34:01,760
e vestito come la vittima è uscito
dall'aeroporto con una valigia rossa
389
00:34:01,800 --> 00:34:05,560
e ha raggiunto un autista
che lo aspettava con il cartello
390
00:34:05,600 --> 00:34:09,680
"mister De Oliveira".
- Abbiamo un nome. - Anche di più.
391
00:34:09,720 --> 00:34:15,480
Le telecamere esterne hanno ripreso
i due che entravano nella macchina.
392
00:34:15,520 --> 00:34:21,040
- Abbiamo la targa. - Sì. - Loli',
chiamo la motorizzazione ? - No.
393
00:34:21,080 --> 00:34:23,760
Non lo riconosci ? Guardalo bene.
394
00:34:26,320 --> 00:34:28,440
Madonna mia !
395
00:34:31,040 --> 00:34:36,040
-E' Mariuccio Valfonda. -Eh, è lui.
-La Calamita. -La Calamita ?
396
00:34:36,080 --> 00:34:41,160
No, Espo'. Noi andavamo in classe
insieme tutti e tre e...
397
00:34:41,200 --> 00:34:46,600
Il Valfonda, pluriripetente
laureato, già all'epoca mostrava
398
00:34:46,640 --> 00:34:51,760
una spiccata predilezione per
la qui presente dottoressa Lobosco.
399
00:34:51,800 --> 00:34:54,000
- Non è vero.
- Sì che è vero.
400
00:34:54,040 --> 00:34:58,320
- Le stava appiccicato come la
"ciungomma" sotto al banco. - Ah...
401
00:34:58,360 --> 00:35:05,080
Da lì io gli ho messo l'epiteto, il
contronome, l'epiteto la Calamita.
402
00:35:05,120 --> 00:35:09,720
- La Calamita. - Lo ricordi bene.
- Sì, perché mi stava antipatico.
403
00:35:09,760 --> 00:35:13,520
Va bene ? Con quella sua aria
da James Dean dei poveri.
404
00:35:13,560 --> 00:35:17,240
Comunque si porta bene gli anni,
eh ? E' uguale uguale.
405
00:35:17,280 --> 00:35:20,520
Per me scemo era
e scemo sarà rimasto.
406
00:35:20,560 --> 00:35:26,360
Poi noi dobbiamo smettere di pensare
che chi ha i capelli invecchia bene.
407
00:35:26,400 --> 00:35:31,200
Tu hai visto il Forte tuo
come porta bene i suoi 98 anni ?
408
00:35:32,200 --> 00:35:36,680
- Scusa.
- Andiamo a cercare James Dean, va'.
409
00:35:36,720 --> 00:35:39,800
- Grazie, Espo'.
- Dovere.
410
00:35:41,960 --> 00:35:46,400
Ah, Micheli' ! Che bel caffè.
Mi hai fatto proprio un regalo.
411
00:35:46,440 --> 00:35:51,200
- Per così poco. - Poco non è. Ti
mando il collega Esposito a lezione.
412
00:35:51,240 --> 00:35:53,240
Glielo insegno io.
413
00:35:53,280 --> 00:35:57,320
Scusa, ma ora dobbiamo continuare
la nostra conversazione.
414
00:35:57,360 --> 00:36:03,200
- Va bene, andate. - Ora torno, ma'.
- Grazie. - Con permesso. - Prego.
415
00:36:06,000 --> 00:36:10,840
- Loli', Loli', Loli'. - Eh ? - Non
sei cambiata per niente. - Magari.
416
00:36:10,880 --> 00:36:14,840
- Bella eri e bellissima
sei diventata. - Non divaghiamo.
417
00:36:14,880 --> 00:36:18,400
- Anche tu non sei cambiato, Anto'.
- Sì, ma non divaghiamo.
418
00:36:18,440 --> 00:36:22,640
-Finisci la storia ? -Dall'aeroporto
l'ho portato in un posto
419
00:36:22,680 --> 00:36:26,720
vicino alla tangenziale, abbastanza
squallido, una sorta di motel
420
00:36:26,760 --> 00:36:31,360
dove vanno le coppie senza anello.
- Come ha prenotato il noleggio ?
421
00:36:31,400 --> 00:36:35,880
- Per telefono. - Come ha pagato ?
- Contanti. Hanno lasciato una busta
422
00:36:35,920 --> 00:36:40,440
alla reception del motel. -A chi hai
intestato la fattura ? -Fattura ?
423
00:36:40,480 --> 00:36:45,160
Il foglio dove si appunta il costo
di un servizio per pagare le tasse.
424
00:36:45,200 --> 00:36:50,080
- Anto', ci stavamo antipatici, ma
ora pure le tasse ? - Non le paghi ?
425
00:36:50,120 --> 00:36:54,560
- Certo che le pago. - Eh !
- Pensavo che fosse facoltativo.
426
00:36:54,600 --> 00:36:59,240
-A piacere tuo. -A me piaceva così.
-Vabbè, chiama se hai dettagli
427
00:36:59,280 --> 00:37:03,360
qualcosa che ti viene in mente.
- Certo che ti chiamo. - Mariu'...
428
00:37:03,400 --> 00:37:08,320
Chiamala per servizi importanti, non
per fare il panzerotto a provolone.
429
00:37:08,360 --> 00:37:12,440
- Va bene ? - Va bene.
- Stammi bene. - Andiamo, Anto'.
430
00:37:17,920 --> 00:37:19,920
Mimmo !
431
00:37:23,160 --> 00:37:26,160
(sottovoce) Amore, i bambini ?
- Dormono.
432
00:37:32,840 --> 00:37:34,960
Un miracolo !
433
00:37:36,680 --> 00:37:40,480
Mamma, sei sicura
che basta tutta questa roba ?
434
00:37:40,520 --> 00:37:43,080
Non è che abbiamo esagerato un po' ?
435
00:37:43,120 --> 00:37:47,800
No ! Secondo te dobbiamo tenere
a stecchetto i consuoceri ?
436
00:37:47,840 --> 00:37:52,600
Questo è il minimo.
Piuttosto, mi prendi il latte dal...
437
00:37:52,640 --> 00:37:55,640
Frigorifero.
438
00:38:03,120 --> 00:38:07,920
- Perché tardano ? Si sono persi ?
- Mio padre ha vinto per due volte
439
00:38:07,960 --> 00:38:10,720
il campionato europeo di surviving.
440
00:38:10,760 --> 00:38:14,400
-Spero che a Bari sappia orientarsi.
-Chiedevo.
441
00:38:14,440 --> 00:38:17,920
- Lello !
- Ehi. - Vieni un attimo.
442
00:38:17,960 --> 00:38:21,760
(sottovoce)
Io ho fatto le polpette. Ssh...
443
00:38:21,800 --> 00:38:24,960
Tengo io sotto controllo. Assaggia.
[SQUILLI DI CELLULARE]
444
00:38:25,000 --> 00:38:27,560
Come sono ? Come sono ?
445
00:38:30,120 --> 00:38:33,120
- Perfette.
- Mamma ?
446
00:38:33,160 --> 00:38:37,480
Però secondo me
questi non vengono più.
447
00:38:37,520 --> 00:38:41,200
- Speriamo di no,
Caterina ci tiene molto. - Lo so
448
00:38:41,240 --> 00:38:43,520
ma io ho questo presentimento.
449
00:38:50,600 --> 00:38:55,280
- Che dice ? - Niente. Gli hanno
anticipato il viaggio in Nepal
450
00:38:55,320 --> 00:38:59,600
e sono partiti. Chiamava da Amburgo
dove hanno fatto scalo.
451
00:39:01,320 --> 00:39:06,840
- Vabbè, vuol dire che mangiamo noi
tutto questo ben di Dio. - Certo.
452
00:39:09,040 --> 00:39:12,320
- Oh ! - Eh ?
- Ci sei rimasta male ?
453
00:39:12,360 --> 00:39:15,920
Mhm... No, figurati,
ci sono abituata.
454
00:39:15,960 --> 00:39:21,000
Mi dispiace perché volevo passare
un po' di tempo da soli io e te.
455
00:39:21,040 --> 00:39:23,720
A me lo dici ?
456
00:39:23,760 --> 00:39:27,040
No, scusate,
ma io che ci sto a fare qua ?
457
00:39:27,080 --> 00:39:32,240
- Santa, non è il caso. Tu ci sei
tutti i giorni. - Proprio per questo
458
00:39:32,280 --> 00:39:36,960
anche oggi resto qui con
i miei nipotini. Qual è il problema.
459
00:39:37,000 --> 00:39:41,280
- Sei sicura, ma' ? - Sicurissima.
- Grazie, Santa, grazie !
460
00:39:41,320 --> 00:39:45,280
- Di che ? - Grazie di tutto,
grazie di esserci !
461
00:39:45,320 --> 00:39:49,480
- Non so come farei senza di te.
- Non fare così, sennò mi fai...
462
00:39:49,520 --> 00:39:53,360
Mi fai emozionare, dài...
Meh, mamma, meh !
463
00:39:53,400 --> 00:39:57,640
Mado', ho detto "mamma" !
Ho detto "mamma".
464
00:40:13,320 --> 00:40:18,560
Pare che Ovidio usasse incontrare
la sua amata Corinna
465
00:40:18,600 --> 00:40:23,840
presso la fontana dell'amore, un
luogo magico, immerso nella natura.
466
00:40:23,880 --> 00:40:26,840
Un posto paradisiaco, Loli'.
467
00:40:26,880 --> 00:40:31,080
Non mi sembra paradisiaco
questo posto, Antonio Forte.
468
00:40:31,120 --> 00:40:33,120
Beh, in effetti...
469
00:40:35,640 --> 00:40:39,520
Quanto ? Mezz'ora, un'ora.
Quanto volete stare ?
470
00:40:39,560 --> 00:40:45,960
C'è anche la formula 3 per 2. Pagate
due ore e avete la stanza per tre.
471
00:40:46,000 --> 00:40:50,240
- Forse non ha capito. Mi fa vedere
il registro degli ospiti ? - Sì.
472
00:41:06,600 --> 00:41:09,480
Eccolo ! "De Oliveira Fabricio."
473
00:41:10,560 --> 00:41:14,400
- Per caso lo ricorda ?
- Si vedono molte facce qua
474
00:41:14,440 --> 00:41:18,480
però questo lo ricordo bene
perché è venuto da solo.
475
00:41:18,520 --> 00:41:22,600
- Questo posto è frequentato
da coppie. - Lo abbiamo capito.
476
00:41:22,640 --> 00:41:25,880
- Come ha saldato il conto ?
- In contanti.
477
00:41:25,920 --> 00:41:30,320
- Anche qua contanti. - Ha pagato
tutti e 15 giorni in anticipo.
478
00:41:30,360 --> 00:41:36,120
- Quindici giorni ? - Sì, ma
in effetti... non lo vedo da un po'.
479
00:41:36,160 --> 00:41:40,400
- Da quanto ? - Dottore',
non vedere sarebbe il mio lavoro.
480
00:41:40,440 --> 00:41:45,080
- Le persone vengono apposta qua.
- Ci siamo accorti anche di questo.
481
00:41:45,120 --> 00:41:49,560
- Vabbè, ci faccia vedere
la stanza di Oliveira. - Subito.
482
00:41:58,640 --> 00:42:00,960
Ecco la valigia, Anto'.
483
00:42:02,200 --> 00:42:05,760
-Partiamo dall'ipotesi più semplice.
-Mhm.
484
00:42:05,800 --> 00:42:09,280
De Oliveira è un corriere
della droga...
485
00:42:10,960 --> 00:42:15,800
ucciso in un regolamento di conti
durante una transazione andata male.
486
00:42:15,840 --> 00:42:21,000
- Spiegazione più ovvia, ma spesso è
la più giusta. - "Rasoio di Occam".
487
00:42:21,040 --> 00:42:26,400
- La valigia potrebbe avere
un doppio fondo. - Potrebbe, sì.
488
00:42:28,360 --> 00:42:33,640
- Niente doppio fondo. - Quindi non
è una storia di droga e trafficanti.
489
00:42:33,680 --> 00:42:38,560
-E' un bagaglio abbastanza snello.
-Pensava di rimanere per poco tempo.
490
00:42:38,600 --> 00:42:41,400
Invece c'è rimasto per sempre.
491
00:42:47,120 --> 00:42:50,200
Vabbè, qui non c'è niente. Andiamo.
492
00:42:52,000 --> 00:42:57,000
-Dottoressa ! Dottoressa... -Dica.
-Ho fatto copia della fattura emessa
493
00:42:57,040 --> 00:43:01,840
per il pagamento della stanza.
-La fattura ? -Certo, è deducibile.
494
00:43:01,880 --> 00:43:06,520
I nostri ospiti scaricano l'Iva
come spese di pubbliche relazioni.
495
00:43:06,560 --> 00:43:09,960
- Cose da pazzi !
- Grazie. - Prego.
496
00:43:11,160 --> 00:43:15,960
"Stella srl. Serrande Avvolgibili.
Via Tarcisio." Convoca il titolare.
497
00:43:16,000 --> 00:43:21,000
-Voglio farci due chiacchiere. -Sì,
mando Silente e Calopresti. -Sì.
498
00:43:29,880 --> 00:43:34,520
- Antonio Forte, ti vergogni
di uscire con me dal motel ? - Chi ?
499
00:43:34,560 --> 00:43:36,680
Figurati !
500
00:43:41,960 --> 00:43:45,400
Andiamo, va',
devo andare da Jacovella.
501
00:43:45,440 --> 00:43:48,800
[BUSSANO ALLA PORTA]
Sì ?
502
00:43:48,840 --> 00:43:52,880
- Posso ?
- Prego, Loli'.
503
00:44:00,160 --> 00:44:03,360
- Posso sedermi ?
- Certo, accomodati.
504
00:44:06,960 --> 00:44:12,760
- Dimmi. - No, mi chiedevo
se aveva notizie su...
505
00:44:12,800 --> 00:44:17,960
Sai una cosa ? Finalmente
ho capito come ti senti tu
506
00:44:18,000 --> 00:44:21,520
quando io ti sto sul collo
per un'indagine.
507
00:44:21,560 --> 00:44:24,480
Hanno rintracciato il tipo
del bancomat.
508
00:44:24,520 --> 00:44:28,920
Dice che ha sentito uno scoppio
e ha visto una macchina
509
00:44:28,960 --> 00:44:33,680
che si allontanava a gran velocità.
- Sarà stata una macchina rubata.
510
00:44:33,720 --> 00:44:37,680
Queste cose non si fanno
con la macchina della mamma.
511
00:44:37,720 --> 00:44:41,080
Non è che ha visto la targa ?
512
00:44:41,120 --> 00:44:45,520
L'ha vista,
ma... si ricorda un paio di cifre.
513
00:44:47,360 --> 00:44:52,720
- Invece non ricorda il modello.
- Il modello ? - Sì.
514
00:44:52,760 --> 00:44:54,920
Non ne abbiamo già parlato ?
515
00:44:54,960 --> 00:44:57,160
[BUSSANO ALLA PORTA]
Scusi.
516
00:44:57,200 --> 00:45:00,200
- Signor questore, può venire ?
- Arrivo.
517
00:45:00,240 --> 00:45:04,520
Sì, lo so, volevo solo dare
una mano, in qualche modo.
518
00:45:04,560 --> 00:45:09,040
Tu non ti occupi dell'indagine
sul rapimento di Domenico, ricordi ?
519
00:45:09,080 --> 00:45:12,360
Come posso dimenticarlo !
520
00:45:43,600 --> 00:45:45,600
Tre.
521
00:45:51,640 --> 00:45:54,240
[SQUILLI DI CELLULARE]
522
00:45:54,280 --> 00:45:56,280
Aspetta.
523
00:46:00,240 --> 00:46:04,400
- Loli', sapevo che mi chiamavi.
- Mmm... Non ti entusiasmare.
524
00:46:04,440 --> 00:46:08,560
Non ti chiamo per andare a cena
fuori. Devi farmi un favore.
525
00:46:08,600 --> 00:46:13,440
- Dimmi tutto. - Senti,
devi cercarmi una macchina rubata.
526
00:46:13,480 --> 00:46:19,120
E... Loli', una macchina rubata.
Io sono fuori dal giro.
527
00:46:19,160 --> 00:46:23,520
- Come faccio ? - Sì, sei fuori
dal giro ! Non sei fuori dal giro.
528
00:46:23,560 --> 00:46:28,440
Hai tutti gli amici che stanno
nel giro, quindi puoi aiutarmi.
529
00:46:28,480 --> 00:46:31,760
Vabbè, vediamo che posso fare.
Dimmi la targa.
530
00:46:31,800 --> 00:46:38,040
Devi cercarmi una monovolume grigia.
Ho solo tre cifre della targa, GR1.
531
00:46:38,080 --> 00:46:40,280
- Aspetta, G ?
- GR1.
532
00:46:40,320 --> 00:46:45,600
R1. Loli', se la trovo, poi
ti fai portare fuori a cena, eh ?
533
00:46:45,640 --> 00:46:50,320
- Sì, intanto cercala.
- E' già trovata, Loli'.
534
00:46:51,440 --> 00:46:56,080
Ricominciamo, si è vista la carta.
[DIALOGO IN BARESE]
535
00:47:05,840 --> 00:47:08,840
- Lolita !
- Anna...
536
00:47:09,840 --> 00:47:13,120
- Che cosa fai qua ?
- Io...
537
00:47:13,160 --> 00:47:15,880
- Volevo parlarti.
- Ah.
538
00:47:15,920 --> 00:47:19,320
Perché non sali ?
Mangiamo qualcosa.
539
00:47:22,400 --> 00:47:27,080
- Non ho cenato. - Ecco, appunto.
Io ho una fame ! Andiamo, va'.
540
00:47:27,120 --> 00:47:29,560
Stringi i gomiti ! Su !
541
00:47:30,560 --> 00:47:34,480
Forza, dài !
Infila il montante da sotto.
542
00:47:34,520 --> 00:47:39,280
- Vai ! Bravo. - Vitaliano
Carminetto, il Toro del Cep. - No !
543
00:47:39,320 --> 00:47:44,560
Antonio Forte detto il Picchio,
il gancio più veloce della Polizia.
544
00:47:44,600 --> 00:47:48,200
Piano ! La tartaruga è andata
in letargo da un pezzo !
545
00:47:48,240 --> 00:47:51,680
- Quanti anni sono ?
- Troppi. - Vieni, amico mio.
546
00:47:51,720 --> 00:47:57,360
-Sei venuto a indossare i guantoni ?
-No, è per mio figlio Alessio.
547
00:47:57,400 --> 00:48:01,840
- Vuol fare il pugile ?
- No, ha preso a pugni un amico
548
00:48:01,880 --> 00:48:05,000
perché è innamorato
della compagna di banco.
549
00:48:05,040 --> 00:48:08,520
Ha il testosterone a palla,
non capisce niente
550
00:48:08,560 --> 00:48:12,160
e io sono preoccupato
che prenda una brutta strada.
551
00:48:12,200 --> 00:48:15,280
- O trovare qualcuno più forte.
- Infatti.
552
00:48:15,320 --> 00:48:19,560
A quell'età è facile scambiare
la prepotenza con la forza.
553
00:48:19,600 --> 00:48:24,560
Bisogna insegnargli la differenza.
Io mi sono infilato in una palestra.
554
00:48:24,600 --> 00:48:30,320
Con la rabbia che avevo dentro sarei
finito in carcere o al cimitero.
555
00:48:30,360 --> 00:48:34,320
Io sono qua per questo.
Tu puoi aiutarmi, no ?
556
00:48:36,240 --> 00:48:38,240
Certo.
557
00:48:39,360 --> 00:48:43,320
Dài ! Su con la guardia !
558
00:48:46,200 --> 00:48:49,680
- Ho visto che sei
una buona forchetta. - Eh...
559
00:48:49,720 --> 00:48:52,560
Papà ci fa fare la fame.
560
00:48:52,600 --> 00:48:57,080
- Cucina così male ? - Diciamo
che non è uno chef stellato.
561
00:48:57,120 --> 00:49:01,920
- Il suo piatto forte è prosciutto
e mozzarella. - Ah, allora...
562
00:49:03,320 --> 00:49:06,600
Perché mi hai cercata ?
Hai bisogno di aiuto ?
563
00:49:08,240 --> 00:49:13,000
Io volevo scusarmi per come mi sono
comportata e volevo ringraziarti.
564
00:49:13,040 --> 00:49:15,680
Mi hai salvato da un bel casino.
565
00:49:15,720 --> 00:49:20,040
Figurati ! Sono contenta
che ti sei rasserenata.
566
00:49:21,040 --> 00:49:25,760
- Ero solo arrabbiata con papà.
- Chi può capirti più di me.
567
00:49:26,760 --> 00:49:31,280
Io sono stata molto arrabbiata con
mio padre. A volte lo detestavo.
568
00:49:31,320 --> 00:49:35,120
- Perché ?
- Mah, perché...
569
00:49:35,160 --> 00:49:38,120
Perché non accettavo
che era imperfetto
570
00:49:38,160 --> 00:49:42,080
ma i genitori in quanto esseri umani
non sono infallibili.
571
00:49:42,120 --> 00:49:44,160
Sono imperfetti.
572
00:49:45,480 --> 00:49:49,560
E mio padre...
Mio padre era bugiardo
573
00:49:50,880 --> 00:49:54,960
e a volte avrei voluto dargli
degli schiaffi
574
00:49:55,000 --> 00:49:57,840
però aveva tante cose belle
575
00:49:57,880 --> 00:50:01,720
e poi era mio padre, io lo amavo.
576
00:50:03,920 --> 00:50:07,560
- Posso confessarti una cosa ?
- Certo, dimmi.
577
00:50:07,600 --> 00:50:13,440
Tu piaci molto a papà.
In te aveva visto la possibilità...
578
00:50:14,840 --> 00:50:17,840
Io penso che tu gli manchi molto.
579
00:50:18,840 --> 00:50:23,800
- Te lo ha detto lui ?
- No, non parliamo di queste cose
580
00:50:23,840 --> 00:50:27,520
ma io lo conosco,
non lo avevo mai visto così.
581
00:50:27,560 --> 00:50:30,960
E' la prima volta
da quando è morta mamma.
582
00:50:34,920 --> 00:50:38,880
E' che le cose tra gli adulti
sono difficili.
583
00:50:38,920 --> 00:50:43,640
Mamma diceva che se vuoi qualcosa,
devi combattere per averla.
584
00:50:43,680 --> 00:50:48,120
- Bisogna avere coraggio.
- Tua madre aveva ragione.
585
00:50:52,000 --> 00:50:55,760
- Sono a casa.
- Ciao, Anto'.
586
00:50:57,560 --> 00:51:00,080
Ah, e... Abbiamo ospiti.
587
00:51:06,160 --> 00:51:10,960
- Buonasera. - Lei è Anna, la figlia
di Leon. - Piacere. - Piacere mio.
588
00:51:11,000 --> 00:51:14,680
- Antonio Forte.
- Beh, è meglio che vada. - Sì.
589
00:51:14,720 --> 00:51:18,360
Se papà non mi vede tornare,
chiama la polizia.
590
00:51:18,400 --> 00:51:23,480
- Tu gli dici che sei stata con
la polizia. - Ciao. - Arrivederci.
591
00:51:23,520 --> 00:51:25,520
Vieni.
592
00:51:29,960 --> 00:51:31,960
Grazie.
593
00:51:48,240 --> 00:51:50,440
- E' buona ?
- Mhm.
594
00:51:51,520 --> 00:51:56,000
- Come mai è venuta ?
- E' venuta a chiedere scusa.
595
00:51:56,040 --> 00:52:00,680
- Ah, quindi con Leon tutto bene.
- Perché la fai così facile ?
596
00:52:00,720 --> 00:52:05,400
Non la faccio facile. Lo so,
quando ci sono di mezzo i figli
597
00:52:05,440 --> 00:52:08,440
le situazioni diventano complicate.
598
00:52:08,480 --> 00:52:13,640
- Si sa, le famiglie non vanno mai
in ferie. - Sei molto incoraggiante.
599
00:52:15,680 --> 00:52:20,440
Guarda... Questa è una cosa
che mi hai insegnato tu.
600
00:52:20,480 --> 00:52:24,160
Tutto o niente.
Non puoi fare le cose a metà.
601
00:52:26,280 --> 00:52:30,640
- Perché, io faccio le cose a metà ?
- No, no, però...
602
00:52:32,160 --> 00:52:36,560
- Hanno suonato alla porta. - No.
- No... Senti, è un trillo...
603
00:52:36,600 --> 00:52:39,480
E' un... Vado io, eh ? Vado io.
604
00:52:42,640 --> 00:52:45,680
Antonio Forte,
pensi di farmi fessa ?
605
00:52:46,680 --> 00:52:49,480
"Hanno suonato alla porta !"
606
00:52:49,520 --> 00:52:51,920
Ecco qua, è arrivato stamattina.
607
00:52:51,960 --> 00:52:56,360
- Mhm. - I colleghi della Polaria
sono stati velocissimi.
608
00:52:56,400 --> 00:53:00,960
- Primo soggiorno in Italia ?
- Sì, non ce ne sono altri.
609
00:53:01,000 --> 00:53:05,760
Il passaporto è nuovo, sembra
fatto apposta per questo viaggio.
610
00:53:05,800 --> 00:53:10,880
- Hanno segnalato altro ? - Pare
che De Oliveira fosse disoccupato
611
00:53:10,920 --> 00:53:15,920
e senza famiglia. - Praticamente
un fantasma. - Non proprio.
612
00:53:19,480 --> 00:53:21,480
Vede ?
613
00:53:21,520 --> 00:53:23,840
Sì.
614
00:53:23,880 --> 00:53:28,640
Però non è strano che uno che viene
per la prima volta in Italia
615
00:53:28,680 --> 00:53:33,920
non posta una foto, un commento, una
storia ? - Magari era uno riservato.
616
00:53:35,360 --> 00:53:40,760
- Oppure ha qualcosa da nascondere,
deve fare qualcosa di losco. - Eh...
617
00:53:40,800 --> 00:53:45,240
- Ma cosa ? - Che ne so io ?
Che ho, l'oracolo ?
618
00:53:45,280 --> 00:53:48,760
- Era per dire. - Ah.
[SQUILLI DI CELLULARE]
619
00:53:50,560 --> 00:53:54,520
Marietta, dimmi. Veloce, eh ?
Ho una giornatina.
620
00:53:54,560 --> 00:53:57,760
- Loli', ho capito tutto.
- Che hai capito ?
621
00:53:57,800 --> 00:54:01,640
Allora... "Se tu vedi,
è perché non la vedi."
622
00:54:01,680 --> 00:54:06,240
"Se più non vedi, è perché la
vedi." La soluzione era facilissima.
623
00:54:06,280 --> 00:54:10,920
- E' la notte. Io devo andare
di notte in quel posto. - Brava !
624
00:54:10,960 --> 00:54:15,400
- Che farai ? - Che domande !
Appena esco dall'ufficio, vado.
625
00:54:15,440 --> 00:54:19,480
Stai attenta, mi raccomando.
Noi non lo conosciamo.
626
00:54:19,520 --> 00:54:23,880
- Ti ricordi che prima di essere
femmina sono Pm ? - Eh...
627
00:54:23,920 --> 00:54:27,080
Mi raccomando.
Qualsiasi cosa, chiamami.
628
00:54:27,120 --> 00:54:30,480
Sì, stai tranquilla. Ciao, Loli'.
Ciao, ciao.
629
00:54:32,120 --> 00:54:36,200
"Se tu vedi, è perché non la vedi.
Se..." E' la notte.
630
00:54:36,240 --> 00:54:40,080
Perché avevo scritto "la giungla" ?
Non c'entra niente.
631
00:54:41,080 --> 00:54:44,640
Se ci fosse un torneo internazionale
di pesce alla brace
632
00:54:44,680 --> 00:54:49,360
vinceresti il campionato mondiale.
- Anni e anni di duro allenamento.
633
00:54:49,400 --> 00:54:53,720
Invece volevo chiederle,
la salsina ha un odore buonissimo.
634
00:54:53,760 --> 00:54:58,520
- Che ci mette dentro ? - La salsina
è come l'amore, ha mille segreti.
635
00:54:58,560 --> 00:55:03,400
E' vero. Allora, professo' ?
Che mi dice del corpo di Oliveira ?
636
00:55:03,440 --> 00:55:09,360
Diverse cose. La causa del decesso
non è annegamento, ma emorragia.
637
00:55:09,400 --> 00:55:14,560
-Emorragia ? -De Oliveira non aveva
più una goccia di sangue in corpo.
638
00:55:14,600 --> 00:55:19,560
-Ah... Quindi quando l'hanno buttato
nel lago, era già morto. -Probabile
639
00:55:19,600 --> 00:55:24,720
ma ora viene il bello. Oltre
al sangue mancava un'altra cosa.
640
00:55:24,760 --> 00:55:28,160
- Anzi, due.
- Che cosa ? - I reni.
641
00:55:28,200 --> 00:55:33,160
- Al cadavere sono stati asportati
chirurgicamente i reni. - A Bari ?
642
00:55:33,200 --> 00:55:37,520
- Mhm. - Non era mai successo.
- No, c'è il caso di una brasiliana
643
00:55:37,560 --> 00:55:42,200
rinvenuta morta in un uliveto vicino
ad Acquaviva nel 2018, mi pare
644
00:55:42,240 --> 00:55:45,520
quando tu eri a Legnano.
Si chiamava Anna Medeira.
645
00:55:45,560 --> 00:55:51,240
-Ancora lo ricordo perché nessuno
venne a reclamare il corpo. -Grazie.
646
00:55:51,280 --> 00:55:56,320
- Mi dispiace, devo andare. - Il
pesce ? - La prossima volta. Grazie.
647
00:55:57,320 --> 00:55:59,920
E ora ?
Amore, lo mangiamo noi.
648
00:55:59,960 --> 00:56:04,680
Succede più spesso di quanto
non si pensi. Le salme non reclamate
649
00:56:04,720 --> 00:56:09,240
rimangono in cella frigorifera
per anni, anche per sempre.
650
00:56:09,280 --> 00:56:13,600
E' incredibile...
come non abbiano parenti, amici.
651
00:56:13,640 --> 00:56:18,000
Spesso sono stranieri che non hanno
contatti con il loro Paese.
652
00:56:18,040 --> 00:56:22,800
A volte sono persone
che hanno deciso di sparire.
653
00:56:22,840 --> 00:56:26,120
- Ogni caso è un caso a sé.
- Sì, immagino.
654
00:56:26,160 --> 00:56:31,120
Noi stiamo cercando una cittadina
brasiliana di nome Anna Medeira
655
00:56:31,160 --> 00:56:34,160
morta nel 2018. E' ancora qua ?
656
00:56:34,200 --> 00:56:36,720
Mi faccia controllare.
657
00:56:47,240 --> 00:56:50,480
Stiamo digitalizzando l'archivio,
abbiate pazienza.
658
00:56:50,520 --> 00:56:53,600
Si figuri, non abbiamo fretta.
659
00:56:53,640 --> 00:56:57,640
Eccola qua. Siete fortunati.
660
00:56:59,760 --> 00:57:02,160
"Anna Medeira."
661
00:57:02,200 --> 00:57:06,520
"Deceduta il 2/2/2018
e mai reclamata."
662
00:57:06,560 --> 00:57:10,000
- Aveva effetti personali ?
- Dunque...
663
00:57:10,040 --> 00:57:14,760
Solamente un marsupio contenente
sigarette e passaporto.
664
00:57:14,800 --> 00:57:18,840
- Posso dare un'occhiata ?
- Certo, è tutto in deposito.
665
00:57:18,880 --> 00:57:22,040
- Mi dia dieci minuti.
- Certo.
666
00:57:26,080 --> 00:57:29,160
Eh... sì. Sì, è lei.
667
00:57:29,200 --> 00:57:33,560
Come dimenticarla, certi occhi
neri... Belli quasi quanto i tuoi.
668
00:57:33,600 --> 00:57:38,200
I miei sono verdi. Dài, Mariu',
falla finita. Dove l'hai portata ?
669
00:57:38,240 --> 00:57:41,360
L'ho portata in un albergo
fuori Bari.
670
00:57:41,400 --> 00:57:45,440
- Mi pare che si chiamasse...
L'Angolo Nascosto. - Ah.
671
00:57:45,480 --> 00:57:49,240
- Come è stato prenotato
il transfert ? - Via telefono
672
00:57:49,280 --> 00:57:53,920
e mi hanno lasciato i soldi alla
reception. - Come per De Oliveira.
673
00:57:53,960 --> 00:57:56,880
- Uguale.
- Ho capito.
674
00:57:59,040 --> 00:58:03,920
- Andiamo a prendere un caffè, va'.
- Oh, finalmente un bel caffè.
675
00:58:03,960 --> 00:58:08,800
- Fai due chiacchiere, da cosa nasce
cosa... - Falla finita, muoviti.
676
00:58:08,840 --> 00:58:13,440
Voglio deliziarti
con il nostro caffè. Tie'.
677
00:58:19,920 --> 00:58:22,280
Mamma mia ! Avevi ragione, Loli'.
678
00:58:22,320 --> 00:58:26,080
- Questo caffè è veleno.
- Benvenuto.
679
00:58:26,120 --> 00:58:30,480
- Novità della macchina ?
- Ho smosso... - Abbassa la voce.
680
00:58:30,520 --> 00:58:35,280
- Ho smosso la serie A dei ladri
di auto da Polignano a Trani. - E ?
681
00:58:35,320 --> 00:58:39,480
- Nessuno sa niente. - Vabbè,
continua a cercare. - Certo.
682
00:58:39,520 --> 00:58:43,840
-Saluta mamma.
-Noi quando ci vediamo ? -Va', va'.
683
00:58:43,880 --> 00:58:47,120
Vabbè, io non demordo, eh ?
684
00:58:47,160 --> 00:58:49,640
- Dottoressa, scusate.
- Sì.
685
00:58:49,680 --> 00:58:54,360
- Veniamo dalla Stella srl.
- In Via Tarcisio, 81. - Beh ?
686
00:58:54,400 --> 00:58:58,120
- C'è un problema. - Quale ?
- Il numero 81 non esiste.
687
00:58:58,160 --> 00:59:02,920
- La strada arriva al 38. - Abbiamo
visto online. - Che avete scoperto ?
688
00:59:02,960 --> 00:59:06,760
- La Stella srl non esiste.
- Ah !
689
00:59:08,360 --> 00:59:11,440
- Che volete, un caffè ?
- No, per carità.
690
00:59:21,200 --> 00:59:23,240
Buonasera.
691
00:59:24,280 --> 00:59:27,080
- Buonasera.
- Forza. - Buonasera.
692
00:59:29,520 --> 00:59:33,240
Anto', sei sicuro ?
Guarda che facce hanno.
693
00:59:33,280 --> 00:59:38,480
Poi sono pieni di tatuaggi
con i draghi cinesi, le tigri.
694
00:59:38,520 --> 00:59:42,040
- A me fanno paura.
- Porzia, l'apparenza inganna.
695
00:59:42,080 --> 00:59:45,560
Conosco Vitaliano dalle Medie.
Ha il cuore d'oro.
696
00:59:45,600 --> 00:59:49,720
- E' sempre disponibile per tutti.
Vitaliano ? - Oh, Anto' !
697
00:59:49,760 --> 00:59:52,320
- Mia moglie, Porzia.
- Molto lieto.
698
00:59:52,360 --> 00:59:55,880
- Piacere. - Salve.
- E... mio figlio, Alessio.
699
00:59:55,920 --> 00:59:58,120
Beh ? Non ti presenti ?
700
00:59:58,160 --> 01:00:02,720
- Piacere, Alessio.
- Questa è una stretta di mano ?
701
01:00:02,760 --> 01:00:07,800
Che gli date da mangiare, semolino ?
Vieni, fammi vedere cosa sai fare.
702
01:00:09,040 --> 01:00:12,120
Porta un bel pugno.
Mi raccomando, deciso.
703
01:00:12,160 --> 01:00:15,800
Proprio... pa ! Pronto ? Vai !
704
01:00:17,560 --> 01:00:21,200
Questo è un pugno o una carezza ?
Più forte, dài !
705
01:00:22,440 --> 01:00:25,760
Se lo chiedo a tua madre,
lo tira più forte.
706
01:00:25,800 --> 01:00:28,800
Convinto ! Su, pa ! Vai !
707
01:00:28,840 --> 01:00:32,080
Ooh... Ascolta.
708
01:00:32,120 --> 01:00:36,680
Pensa a quello che vuole fregarti
la fidanzata e vai più deciso.
709
01:00:36,720 --> 01:00:38,880
Concentrati. Vai, dài !
710
01:00:40,000 --> 01:00:44,560
Oh, vedi che hai la forza ?
Qua si usa quando è necessario.
711
01:00:44,600 --> 01:00:48,080
Ci vuole fatica, dedizione
e molto impegno.
712
01:00:48,120 --> 01:00:52,480
Quando avrai imparato questo, non
userai più le mani fuori dal ring.
713
01:00:52,520 --> 01:00:55,560
Ci stai ?
Allora stringimi la mano.
714
01:00:56,560 --> 01:00:59,480
Questa volta come si deve, eh ?
715
01:00:59,520 --> 01:01:03,960
- Bene, ti aspetto domani
alle sette. Puntuale. - Va bene.
716
01:01:04,000 --> 01:01:09,480
Ogni minuto che passa sono dieci
flessioni in più. Avvisato, eh ?
717
01:01:09,520 --> 01:01:14,200
Vieni con me, ti faccio vedere
gli altri e ti mostro la palestra.
718
01:01:19,200 --> 01:01:21,440
Antonio Forte...
719
01:01:25,280 --> 01:01:28,040
Ora hai fatto una cosa buona.
720
01:01:41,760 --> 01:01:44,680
Andrà tutto bene.
721
01:01:44,720 --> 01:01:46,920
Aggiustiamo qua.
722
01:01:58,440 --> 01:02:01,080
- Arrivederci.
- Arrivederci.
723
01:02:04,200 --> 01:02:06,240
Ciao, Anto'.
724
01:02:09,240 --> 01:02:11,240
Antonio ?
725
01:02:13,920 --> 01:02:17,320
- Anto' ! - Eccomi.
- Oh ! - Emergenza rientrata.
726
01:02:17,360 --> 01:02:22,200
- Si torna a casa. - Davvero ?
Sono contenta. Come hai fatto ?
727
01:02:22,240 --> 01:02:26,000
- Ho seguito il tuo consiglio,
ho agito. - Come ?
728
01:02:26,040 --> 01:02:31,680
Strategia, Lolita. Ricordi Giulio
Cesare nel "De bello gallico" ?
729
01:02:31,720 --> 01:02:35,160
- Eh.
- In confronto a me è un appuntato.
730
01:02:35,200 --> 01:02:39,240
Sono contenta !
Sono proprio contenta.
731
01:02:39,280 --> 01:02:44,080
E... Grazie di tutto,
per il sostegno morale e fisico.
732
01:02:44,120 --> 01:02:48,360
Veramente... Ti dirò, mi dispiace
lasciarti a casa da sola.
733
01:02:48,400 --> 01:02:53,040
- Che dici ? Finalmente posso girare
nuda per casa. - Allora resto.
734
01:02:53,080 --> 01:02:56,880
Non fare il provolone
che poi Porzia ti caccia di casa
735
01:02:56,920 --> 01:03:01,200
per i prossimi cinquant'anni.
- Ciao.
736
01:03:05,160 --> 01:03:08,440
Ehi... Io alla fine so
che se tu vuoi
737
01:03:08,480 --> 01:03:12,160
riesci a fare le cose tutte intere,
mhm ?
738
01:03:13,240 --> 01:03:15,840
Vabbè, e... vado.
739
01:03:17,120 --> 01:03:20,840
- Ti do una mano.
- Sì, questo cuscino, infila qua.
740
01:03:20,880 --> 01:03:23,960
- Dài, ti accompagno.
- No, metti qua.
741
01:03:29,360 --> 01:03:31,480
Ecco.
742
01:03:31,520 --> 01:03:33,520
Grazie.
743
01:04:04,200 --> 01:04:06,160
Signorina ?
744
01:04:06,200 --> 01:04:10,680
Scusi, per caso ha visto un uomo
passare di qua ?
745
01:04:11,680 --> 01:04:13,760
- Un uomo come ?
- Ehm...
746
01:04:13,800 --> 01:04:16,640
Un uomo alto, fine.
747
01:04:16,680 --> 01:04:20,160
- Che saluta così ?
- Esatto...
748
01:04:21,600 --> 01:04:25,160
- Ma non mi dire !
- Ti dico, invece.
749
01:04:25,200 --> 01:04:28,640
- Sei tu ?
- In carne e ossa.
750
01:04:31,120 --> 01:04:35,040
Quindi io alla festa
ho... ho baciato una donna ?
751
01:04:35,080 --> 01:04:39,440
- Mi sembrava che ti piacesse.
- Sì, per carità, è solo che...
752
01:04:39,480 --> 01:04:42,440
A parte che non sembravi, poi non...
753
01:04:45,520 --> 01:04:48,080
Sì, è vero, sei tu.
754
01:04:50,200 --> 01:04:54,840
Oddio, io pensavo di averle
provate tutte nella vita !
755
01:04:54,880 --> 01:04:59,360
E' bello stupirsi, no ?
Soprattutto di noi stessi.
756
01:04:59,400 --> 01:05:02,920
Sì, è bello.
757
01:05:08,760 --> 01:05:10,760
Vabbè...
758
01:05:10,800 --> 01:05:13,560
Visto che ormai è capitato...
759
01:05:39,200 --> 01:05:41,280
[NOTIFICA]
760
01:06:11,640 --> 01:06:15,000
- Finalmente.
- Ci ho messo troppo tempo ?
761
01:06:15,040 --> 01:06:19,880
- Ti rubo solo due minuti. - No,
dimmi. Ho tutto il tempo che vuoi.
762
01:06:19,920 --> 01:06:24,800
Se non hai ancora cenato,
potremmo cenare insieme stasera.
763
01:06:27,640 --> 01:06:32,360
- Sì. - Penso... che ci meritiamo
un'altra possibilità
764
01:06:33,360 --> 01:06:38,800
e penso che... Penso che tra noi
potrebbe esserci qualcosa di bello.
765
01:06:38,840 --> 01:06:44,040
- Sì, lo penso anch'io.
- Prenoto alle 21 ? - No.
766
01:06:44,080 --> 01:06:46,840
- No, ceniamo da me in barca.
- Ah !
767
01:06:48,200 --> 01:06:50,240
Bene.
768
01:06:50,280 --> 01:06:54,120
- Bello. Allora ci vediamo al porto.
- Sì.
769
01:07:06,400 --> 01:07:09,760
Vivere vuol dire fare
delle scelte.
770
01:07:09,800 --> 01:07:13,320
Devi correre il rischio
di sbagliare.
771
01:07:13,360 --> 01:07:16,120
Speriamo che mi vada bene.
772
01:07:19,480 --> 01:07:24,760
-Te la cavi bene in barca. Hai, come
si dice, un bel piede marino. -Sì.
773
01:07:24,800 --> 01:07:29,600
- Il mare è sempre stato un affare
della mia famiglia. - Ah, cioè ?
774
01:07:29,640 --> 01:07:35,080
- Padre pescatore ? - No, mio padre
era un contrabbandiere. - Ah.
775
01:07:35,120 --> 01:07:38,920
Entrava e usciva da galera
e quando non stava in carcere
776
01:07:38,960 --> 01:07:43,960
ci portava al mare e ci ha insegnato
tutto quello che sapeva. - Capisco.
777
01:07:44,960 --> 01:07:49,720
La settimana prossima con le ragazze
facciamo un giro alle Isole Ionie.
778
01:07:49,760 --> 01:07:53,280
- Bello.
- Ci servirebbe un nostromo.
779
01:07:53,320 --> 01:07:58,120
- Ti va di venire ?
- Mi piacerebbe tantissimo. - Vieni.
780
01:07:58,160 --> 01:08:03,000
- Però farà piacere alle bambine ?
- Perché no ? - Sarebbe stupendo.
781
01:08:03,040 --> 01:08:07,080
Non vado in barca da tanto tempo
e non faccio una vacanza
782
01:08:07,120 --> 01:08:12,080
non ricordo più da quando. - Ragione
di più per venire, riprendi la mano.
783
01:08:12,120 --> 01:08:14,760
Poi parliamo, ci conosciamo meglio.
784
01:08:14,800 --> 01:08:19,360
- Per parlare di me dobbiamo fare
parecchie miglia. - Va bene.
785
01:08:19,400 --> 01:08:22,240
Faremo il giro largo.
786
01:08:22,280 --> 01:08:24,880
Meh, apri quella bottiglia.
787
01:08:28,200 --> 01:08:31,160
[RISATE]
788
01:08:31,200 --> 01:08:35,640
- Mi sa che abbiamo bevuto
un po' troppo. - Mi sa anche a me.
789
01:08:38,160 --> 01:08:43,080
- Sono felice che tu sia qui.
- Io sono felicissima di essere qui.
790
01:09:31,280 --> 01:09:34,880
Io non dimentico mai una faccia
e ne vedo tante
791
01:09:34,920 --> 01:09:37,720
da quando lavoro alla reception.
792
01:09:37,760 --> 01:09:41,320
Come è stata pagata la stanza
di Anna Medeira ?
793
01:09:41,360 --> 01:09:43,960
Medeira. Anna Medeira.
794
01:09:45,000 --> 01:09:47,280
Ecco, vediamo.
795
01:09:47,320 --> 01:09:52,280
- Contanti e la fattura
è intestata... - A Stella srl.
796
01:09:52,320 --> 01:09:54,360
Esatto.
797
01:09:54,400 --> 01:09:57,440
Che coincidenza, eh ?
798
01:09:57,480 --> 01:10:00,520
Va bene, la ringrazio.
Ci è stato utile.
799
01:10:00,560 --> 01:10:05,200
Aspettate !
Stella srl mi ricorda qualcosa.
800
01:10:05,240 --> 01:10:09,400
- Che cosa ?
- Infatti, mi ricordavo.
801
01:10:09,440 --> 01:10:13,640
C'è una prenotazione
della Stella srl proprio per oggi.
802
01:10:13,680 --> 01:10:16,320
- Davvero ?
- Sì.
803
01:10:16,360 --> 01:10:20,360
Aspettiamo un certo Bruno Almeida.
804
01:10:20,400 --> 01:10:24,480
Ah ! Grazie,
ci è stato veramente molto utile.
805
01:10:25,480 --> 01:10:30,560
-Per così poco. -Loli', qualcosa mi
dice che anche questo è brasiliano.
806
01:10:30,600 --> 01:10:34,920
- Eh, facciamo una ricerca per
scoprire se è brasiliano. - Certo.
807
01:10:50,360 --> 01:10:53,040
- Dottoressa ?
- Eh ?
808
01:10:53,080 --> 01:10:57,160
Il risultato delle indagini
su Bruno Almeida.
809
01:10:59,600 --> 01:11:05,720
"Bruno Almeida. Incensurato."
Non ha famiglia, lavori saltuari...
810
01:11:05,760 --> 01:11:08,400
- Un altro senza identità.
- Sì.
811
01:11:08,440 --> 01:11:12,200
E' atterrato a Roma e sta
aspettando di imbarcarsi per Bari.
812
01:11:12,240 --> 01:11:15,760
- Andiamo a prenderlo.
- Sì, abbiamo anche le foto.
813
01:11:15,800 --> 01:11:19,080
Le ho scaricato
dal suo profilo social.
814
01:11:31,280 --> 01:11:36,360
- Vuoi farmi un bel piacere ?
- Ci mancherebbe, a disposizione.
815
01:11:43,160 --> 01:11:48,120
- Sei sicura che funzionerà ?
- Deve funzionare, Anto'.
816
01:11:50,360 --> 01:11:54,880
- Eccolo qua.
(in inglese) Signor Almeida ? - Sì ?
817
01:11:54,920 --> 01:11:59,600
(in inglese) Polizia italiana.
Può venire con noi ? - Okay.
818
01:12:04,360 --> 01:12:08,680
- Loli', tu sei un genio.
(in inglese) Da questa parte.
819
01:12:08,720 --> 01:12:12,000
- Grazie. Arrivederci.
- Arrivederci.
820
01:12:13,560 --> 01:12:18,600
Hai visto che brutta faccia avevano
i cetrioli ? E le pesche ? Mosce.
821
01:12:18,640 --> 01:12:20,880
Questo non ci rivede più.
822
01:12:20,920 --> 01:12:25,360
- Frutta e verdura di Trifone
sono un'altra cosa. - Trifone...
823
01:12:25,400 --> 01:12:29,640
- Nunzia. - Arduino !
- Trifone che fine ha fatto ?
824
01:12:29,680 --> 01:12:34,720
- Non lo so. - Sarà in vacanza con
un'amica. - E' sparito da settimane.
825
01:12:34,760 --> 01:12:38,400
- Doveva ritirare un anello.
- Un anello ?
826
01:12:38,440 --> 01:12:43,440
- Forse mi sono confuso. Ci vediamo,
buona giornata. - Aspetta.
827
01:12:43,480 --> 01:12:46,600
Dimmi bene, com'è il fatto ?
828
01:12:46,640 --> 01:12:49,960
Bene, bene, eh ?
Senza saltare niente.
829
01:12:53,320 --> 01:12:57,640
Era della sua mamma
e lo ha fatto stringere, per te.
830
01:12:57,680 --> 01:13:01,680
Ha insistito tanto perché
fosse pronto entro una certa data
831
01:13:01,720 --> 01:13:04,760
ma poi non si è fatto più vedere
né sentire.
832
01:13:07,280 --> 01:13:09,680
Non posso crederci.
833
01:13:10,960 --> 01:13:13,440
Voleva farmi la proposta...
834
01:13:15,760 --> 01:13:17,800
a Parigi.
835
01:13:20,760 --> 01:13:23,680
[PARLA IN PORTOGHESE]
Questo è tutto.
836
01:13:23,720 --> 01:13:27,040
- Lei è sicura di aver capito bene ?
- Purtroppo sì.
837
01:13:27,080 --> 01:13:29,920
Lei è venuto qui
per vendere un rene ?
838
01:13:29,960 --> 01:13:33,840
[TRADUCE IN PORTOGHESE]
Sì.
839
01:13:33,880 --> 01:13:36,560
Perché voleva fare una cosa così...
840
01:13:38,040 --> 01:13:40,720
- "Horroroso ?"
- Orribile, bravo.
841
01:13:42,120 --> 01:13:47,120
[PARLA IN PORTOGHESE]
842
01:13:49,600 --> 01:13:51,840
Ho una cugina, la mia unica parente.
843
01:13:51,880 --> 01:13:56,760
- E' molto malata e ha bisogno
di cure costose. - Vada avanti.
844
01:13:56,800 --> 01:13:59,920
[PARLA IN PORTOGHESE]
845
01:14:13,000 --> 01:14:17,680
Ho cercato di procurarmi i soldi,
poi uno strozzino mi ha detto
846
01:14:17,720 --> 01:14:21,080
di questa gente in Italia
che compra organi.
847
01:14:21,120 --> 01:14:25,080
Li ho contattati e mi hanno fatto
venire qui per l'intervento.
848
01:14:25,120 --> 01:14:28,360
- Quanto le hanno promesso ?
- 15.000 euro.
849
01:14:28,400 --> 01:14:33,320
- 15.000 euro ! (in portoghese)
Sono una fortuna in Brasile.
850
01:14:33,360 --> 01:14:36,440
'Sti bastardi ! 'Sti bastardi !
851
01:14:37,600 --> 01:14:41,600
- Vado bene ?
- Pazzesco !
852
01:14:41,640 --> 01:14:45,880
- Due gocce d'acqua.
- Te lo avevo detto.
853
01:14:45,920 --> 01:14:50,640
Senta, le hanno fatto fare
esami clinici prima di reclutarla ?
854
01:14:51,880 --> 01:14:53,920
Sì.
855
01:14:55,920 --> 01:14:58,000
[PARLA IN PORTOGHESE]
856
01:15:04,520 --> 01:15:06,800
Espo', mi raccomando.
857
01:15:06,840 --> 01:15:10,680
State tranquilla, dottore'.
Ci penso io.
858
01:15:39,400 --> 01:15:41,400
Prego.
859
01:15:53,480 --> 01:15:57,440
Speriamo che Silente e Calopresti
non perdano Lello.
860
01:15:57,480 --> 01:16:02,640
Non preoccuparti, sono specializzati
nel pedinamento motorizzato.
861
01:16:06,080 --> 01:16:09,000
Vai ! Vai, vai.
862
01:16:17,240 --> 01:16:19,320
[NOTIFICA]
863
01:16:20,400 --> 01:16:22,360
E' Lello.
864
01:16:22,400 --> 01:16:27,040
Dice che l'intervento è previsto
domani mattina alle dieci.
865
01:16:29,120 --> 01:16:32,640
Metti due agenti in borghese
fuori dall'hotel.
866
01:16:32,680 --> 01:16:37,000
- Non voglio brutte sorprese.
- Va bene, me ne occupo io.
867
01:16:44,800 --> 01:16:47,040
Ecco qua.
868
01:16:48,560 --> 01:16:53,720
- Addirittura ? Grazie. - Un apporto
quotidiano di vitamine è essenziale
869
01:16:53,760 --> 01:16:56,800
per il buon funzionamento
delle sinapsi.
870
01:16:56,840 --> 01:17:01,280
Bevi pure tu la spremuta di
tuo marito. Vabbè, sto scherzando.
871
01:17:01,320 --> 01:17:04,880
E' che...
In realtà volevo approfittarne...
872
01:17:08,640 --> 01:17:11,160
Volevo dirti una cosa.
873
01:17:13,440 --> 01:17:17,520
Ho pensato a questa storia
che... che ci è successa e...
874
01:17:18,600 --> 01:17:23,120
a quanto tu...
devi esserti sentita sola e...
875
01:17:23,160 --> 01:17:26,200
Vabbè, non succederà più, no ?
876
01:17:26,240 --> 01:17:29,960
No, non succederà mai più
877
01:17:30,000 --> 01:17:36,080
perché da oggi io voglio condividere
con te ogni cosa, eh ?
878
01:17:37,800 --> 01:17:43,280
Cominciamo subito perché sono tante
le cose che ho tenuto solo per me.
879
01:17:43,320 --> 01:17:47,320
- Tipo ?
- E... Tipo...
880
01:17:48,600 --> 01:17:51,480
Io non ti ho mai detto
881
01:17:51,520 --> 01:17:57,080
quanto mi piace addormentarmi
appoggiato alla tua schiena.
882
01:17:58,640 --> 01:18:04,040
Quanto mi piace guardarti
mentre ti prepari per uscire
883
01:18:04,080 --> 01:18:07,960
e... la cura e l'attenzione
884
01:18:08,000 --> 01:18:12,960
che metti ogni giorno
per crescere i nostri figli.
885
01:18:13,000 --> 01:18:16,520
Vederti cambiare negli anni
886
01:18:16,560 --> 01:18:20,120
e la serietà con cui fai ogni cosa
887
01:18:20,160 --> 01:18:22,800
anche le cose più semplici.
888
01:18:25,120 --> 01:18:27,520
Ecco, io non so perché
889
01:18:27,560 --> 01:18:31,720
ma... non sono mai riuscito a dirti
tutte queste cose.
890
01:18:32,720 --> 01:18:36,160
Anto', io le so,
anche se non le dici.
891
01:18:36,200 --> 01:18:41,040
No, però io adesso
voglio proprio dirtele a voce piena
892
01:18:41,080 --> 01:18:44,120
perché tu mi hai fatto capire
893
01:18:44,160 --> 01:18:49,760
che ascoltarsi, confrontarsi,
non darsi mai per scontato
894
01:18:49,800 --> 01:18:53,520
è il modo migliore di amare.
895
01:18:53,560 --> 01:18:57,560
- Sì... Sì.
- Volevo dirti grazie.
896
01:19:01,920 --> 01:19:05,000
Grazie... grazie, grazie.
897
01:19:07,720 --> 01:19:10,720
[VIBRAZIONE DI CELLULARE]
898
01:19:17,720 --> 01:19:19,720
Pronto ?
899
01:19:20,720 --> 01:19:22,960
Oh, Mariuccio.
900
01:19:23,000 --> 01:19:25,000
Dimmi.
901
01:19:26,000 --> 01:19:28,560
Ah, l'hai trovata. Dove ?
902
01:19:31,360 --> 01:19:34,040
Grazie, Mariuccio. Ciao.
903
01:19:50,760 --> 01:19:55,720
Ora vediamo se è la macchina
legata alla sparizione di Domenico.
904
01:19:55,760 --> 01:20:00,320
- Signor questore, confermo.
E' quella che cercavate. - Grazie.
905
01:20:00,360 --> 01:20:03,320
Passavi qua per caso,
hai visto l'auto
906
01:20:03,360 --> 01:20:06,920
e hai capito che era quella ?
- Sì, proprio un caso.
907
01:20:06,960 --> 01:20:10,320
Ti credo ciecamente,
altrimenti dovrei pensare
908
01:20:10,360 --> 01:20:14,320
che hai curiosato sulla mia
scrivania e dovrei richiamarti.
909
01:20:14,360 --> 01:20:17,720
- Si figuri, non lo farei mai.
- Lo so.
910
01:20:18,840 --> 01:20:22,880
Non credo che ci sia granché,
è tutto bruciato.
911
01:20:25,400 --> 01:20:28,640
Ha trovato qualcosa ? Ah.
912
01:20:28,680 --> 01:20:33,160
- Lo facciamo repertare ?
- Sì, speriamo che trovino qualcosa.
913
01:20:33,200 --> 01:20:37,760
- Abbiamo 24 ore prima dell'udienza,
ce la faremo. - Hai voglia.
914
01:20:55,400 --> 01:20:57,880
Nunzia !
915
01:21:00,480 --> 01:21:03,080
Nunzia !
916
01:21:05,320 --> 01:21:07,560
- Nunzia !
- Trifone.
917
01:21:07,600 --> 01:21:11,760
- Allora non sei in vacanza
con Amanda. - Amanda ? Non sia mai.
918
01:21:11,800 --> 01:21:16,040
Mi sentivo un sorvegliato speciale.
Io ho fatto finta di partire
919
01:21:16,080 --> 01:21:20,160
e mi sono nascosto qui.
E tu ? Che fai qua ?
920
01:21:24,720 --> 01:21:27,040
Mhm...
921
01:21:27,080 --> 01:21:29,120
Sì...
922
01:21:30,800 --> 01:21:32,800
Io volevo...
923
01:21:32,840 --> 01:21:36,240
- Però poi non ho avuto il coraggio.
- No, Trifo'.
924
01:21:36,280 --> 01:21:39,280
Tu hai sempre avuto il coraggio.
925
01:21:39,320 --> 01:21:44,520
Il coraggio di essere quello
che sei, una persona bellissima.
926
01:21:48,480 --> 01:21:54,000
Vuoi ancora sposare questa donna
che... ha dubitato di te ?
927
01:21:55,760 --> 01:22:00,600
- Io... Ehm... Mi posso appoggiare
un momento ? - Certo.
928
01:22:02,040 --> 01:22:05,880
Meh... se non svieni
929
01:22:05,920 --> 01:22:09,080
e pensi che puoi perdonarmi...
930
01:22:10,560 --> 01:22:12,600
L'anello...
931
01:22:12,640 --> 01:22:15,800
devi mettermelo tu al dito.
932
01:22:15,840 --> 01:22:19,080
Eh, eh...
Ah, sì.
933
01:23:18,520 --> 01:23:22,480
- Anto', non perdiamolo.
- Gli sto addosso, Loli'.
934
01:23:22,520 --> 01:23:27,480
-Questi girano da mezz'ora. Forse ci
hanno visto uscire dal motel ? -No.
935
01:23:27,520 --> 01:23:30,840
- Girano a caso per prudenza.
- Dici ?
936
01:23:32,920 --> 01:23:36,160
- Novità da Lello ?
- No, nessuna.
937
01:23:39,200 --> 01:23:42,720
Dove vanno ? Che posto è questo ?
938
01:23:42,760 --> 01:23:45,680
Io mi aspettavo una clinica.
939
01:23:52,480 --> 01:23:55,320
Accosta là.
940
01:23:59,400 --> 01:24:02,080
- Andiamo a dare un'occhiata ?
- Sì.
941
01:24:02,120 --> 01:24:04,880
Mi raccomando.
942
01:24:05,880 --> 01:24:08,120
- Sei pronto ?
- Sì.
943
01:24:42,400 --> 01:24:44,480
Libero.
944
01:25:01,920 --> 01:25:03,960
Libero.
945
01:25:15,280 --> 01:25:17,680
Fermi ! Polizia.
946
01:25:17,720 --> 01:25:21,320
Mani in alto. Vieni avanti.
Mani in alto.
947
01:25:22,320 --> 01:25:25,920
- Fermi. Girati.
- Di spalle. - In ginocchio.
948
01:25:25,960 --> 01:25:28,040
In ginocchio.
949
01:25:32,040 --> 01:25:34,080
[RUMORI INDISTINTI]
950
01:25:40,000 --> 01:25:45,800
- Mani in alto ! Polizia. - Getta
'sta cazzo di siringa. - Sei tu.
951
01:25:46,800 --> 01:25:51,400
- Dottore', ce ne avete messo
di tempo, eh ? - Eh.
952
01:25:51,440 --> 01:25:54,440
Hai fatto un gran colpo, Lolita.
953
01:25:54,480 --> 01:25:59,680
- Grazie, ma abbiamo lavorato
tutti bene. - Marsico sta parlando.
954
01:25:59,720 --> 01:26:04,560
Tra colletti bianchi, medici
compiacenti e trafficanti di organi
955
01:26:04,600 --> 01:26:08,280
ne mettiamo in galera
almeno una trentina. - Bene
956
01:26:08,320 --> 01:26:13,720
così smettono di fare affari sulla
pelle della povera gente. - Già.
957
01:26:13,760 --> 01:26:18,360
Scommetto che lei non è qui solo
per complimentarsi. C'è altro ?
958
01:26:18,400 --> 01:26:21,560
E' arrivato il referto
delle sigarette.
959
01:26:23,200 --> 01:26:25,760
- Nullo ?
- Nullo, sì.
960
01:26:28,560 --> 01:26:32,040
Mancano 15 ore all'udienza
e non abbiamo nulla.
961
01:26:32,080 --> 01:26:37,520
-Dobbiamo ricominciare daccapo. -Non
proprio. -Perché ? -Vieni con me.
962
01:26:52,400 --> 01:26:57,120
Per motivi di sicurezza ho deciso
che trascorrerà la notte qui
963
01:26:57,160 --> 01:27:00,960
e domani andrà in tribunale.
- Ciao, Loli'.
964
01:27:01,000 --> 01:27:07,600
- Ciao. - Ho ricevuto un video.
- Di Domenico ? - Mhm.
965
01:27:08,600 --> 01:27:12,680
Esposito, acquisiamolo
ed esaminiamolo.
966
01:27:26,000 --> 01:27:30,840
(dal computer) "Vai ! Angelino,
hai insegnato bene a 'sto ragazzo"
967
01:27:30,880 --> 01:27:34,560
"però è presuntuoso come te.
Volevate fregarci."
968
01:27:35,920 --> 01:27:39,080
"Adesso tocca a te, altrimenti..."
969
01:27:43,360 --> 01:27:47,080
Ho deciso di ritrattare
la mia testimonianza.
970
01:27:47,120 --> 01:27:52,000
Vi risparmio la fatica di farmi
cambiare idea, non la cambio.
971
01:27:54,000 --> 01:27:58,760
Lei sa che rischia di andare
in prigione per falsa testimonianza.
972
01:28:00,360 --> 01:28:05,240
Mhm, meglio in prigione che un'altra
persona cara sulla coscienza.
973
01:28:05,280 --> 01:28:10,280
Tu stai lasciando liberi i criminali
che hanno ammazzato mio padre
974
01:28:10,320 --> 01:28:14,280
e hanno tanti morti sulla coscienza.
- Credi che non lo sappia ?
975
01:28:14,320 --> 01:28:19,760
-Ma io non posso mandare a morire un
ragazzino. -Neanche io. -Neanche io.
976
01:28:21,560 --> 01:28:26,320
Per i morti non possiamo far niente,
per i vivi possiamo fare qualcosa.
977
01:28:26,360 --> 01:28:31,160
- Allora se posso, lo faccio.
- Noi abbiamo ancora tutta la notte.
978
01:28:31,200 --> 01:28:33,880
Mettete il video in condivisione.
979
01:28:33,920 --> 01:28:38,400
- Lavoriamo separatamente finché
non troviamo qualcosa. - Comandi.
980
01:28:46,760 --> 01:28:49,760
"Angelino,
hai insegnato bene a 'sto ragazzo"
981
01:28:49,800 --> 01:28:54,000
"però è presuntuoso come te.
Volevate fregarci."
982
01:28:55,440 --> 01:28:57,440
"Adesso tocca a te..."
983
01:28:57,480 --> 01:29:01,040
"Angelino,
hai insegnato bene a 'sto ragazzo"
984
01:29:01,080 --> 01:29:03,600
"però è presuntuoso come te."
985
01:29:13,480 --> 01:29:15,680
"Angelino, hai insegnato bene a..."
986
01:29:16,680 --> 01:29:18,680
(ralenti) "Angelino..."
987
01:29:18,720 --> 01:29:21,320
"hai insegnato bene a 'sto ragazzo"
988
01:29:21,360 --> 01:29:23,760
"però è presuntuoso come te."
989
01:29:23,800 --> 01:29:28,520
"Hai insegnato bene a 'sto ragazzo,
però è presuntuoso come te."
990
01:29:28,560 --> 01:29:32,560
"Vai ! Angelino,
hai insegnato bene a 'sto ragazzo"
991
01:29:32,600 --> 01:29:34,840
"però è presuntuoso come..."
992
01:29:40,080 --> 01:29:44,040
"Vai ! Angelino,
hai insegnato bene a 'sto ragazzo"
993
01:29:44,080 --> 01:29:47,520
"però è presuntuoso come te.
Volevate fregarci."
994
01:29:47,560 --> 01:29:51,080
"Hai insegnato bene a 'sto ragazzo,
però è presuntuoso..."
995
01:29:51,120 --> 01:29:54,920
"Vai ! Angelino, hai insegnato bene
a 'sto ragazzo"
996
01:29:54,960 --> 01:29:58,880
"però è presuntuoso come te.
Volevate fregarci."
997
01:29:59,880 --> 01:30:04,040
"Vai ! Angelino,
hai insegnato bene a 'sto ragazzo"
998
01:30:04,080 --> 01:30:08,640
"però è presuntuoso come te.
Volevate fregarci."
999
01:30:08,680 --> 01:30:10,960
"Volevate fregarci."
1000
01:30:12,920 --> 01:30:15,680
"Adesso tocca a te, altrimenti..."
1001
01:30:46,400 --> 01:30:50,160
- Hai paura delle grotte,
Mazza di Scopa ? - No, di quello.
1002
01:30:50,200 --> 01:30:55,400
- Ti facevo più coraggiosa.
- Lo scorpione ti attacca e punge.
1003
01:30:55,440 --> 01:30:59,560
Macché, questo sembra cattivo,
ma è buono.
1004
01:30:59,600 --> 01:31:04,200
Ha più paura lui di te, perciò
vive qua da solo. Si nasconde.
1005
01:31:04,240 --> 01:31:07,320
- Tu che ne sai ?
- Me lo ha detto Petresine
1006
01:31:07,360 --> 01:31:10,880
la prima volta che siamo venuti qua.
Non ci credi ?
1007
01:31:10,920 --> 01:31:14,720
Queste grotte si usavano
come deposito per i viveri
1008
01:31:14,760 --> 01:31:18,920
e stalle per gli animali.
Qualcuno ci viveva anche. - Adesso ?
1009
01:31:18,960 --> 01:31:23,760
Sono usate per nascondere quello
che non si vuole far trovare.
1010
01:31:26,000 --> 01:31:28,680
Mi credi ora, Mazza di Scopa ?
1011
01:31:29,920 --> 01:31:32,200
[SQUILLI DI CELLULARE]
1012
01:31:35,320 --> 01:31:40,640
-Angelo, ho capito dov'è. -Anch'io,
mi sono ricordato dello scorpione.
1013
01:31:40,680 --> 01:31:43,680
- Fai presto.
- Sto andando.
1014
01:31:43,720 --> 01:31:48,520
- Loli', Angelo è scappato.
- Lo so. - Non lo troviamo più.
1015
01:31:49,520 --> 01:31:52,040
Esposito, vieni con noi !
1016
01:31:55,440 --> 01:31:59,760
Oh, Angelo ! Continuavano
a chiedermi se avresti testimoniato
1017
01:31:59,800 --> 01:32:02,760
giorno e notte !
- Lo so, andiamo.
1018
01:32:08,000 --> 01:32:10,000
Quanti erano ?
1019
01:32:10,040 --> 01:32:13,600
- Quanti erano ?
- Non lo so, Angelo, tanti !
1020
01:32:15,360 --> 01:32:18,320
Ora ti porto fuori da qui, dài !
1021
01:32:18,360 --> 01:32:20,720
- Come stai ?
- Bene.
1022
01:32:53,320 --> 01:32:55,320
> Nico' !
1023
01:32:56,520 --> 01:32:58,520
Oh, dài !
1024
01:33:03,680 --> 01:33:06,560
- Apri !
- Nico', che cazzo fai ?
1025
01:33:06,600 --> 01:33:09,760
- Ssh...
- Nico', apri !
1026
01:33:16,400 --> 01:33:18,880
Oh, apri !
1027
01:33:36,880 --> 01:33:40,760
- Ascoltami, questa cosa
non terrà a lungo. - Non credo.
1028
01:33:43,080 --> 01:33:47,160
Entra qua, segui il cunicolo fino
in fondo e arrivi in una stanza.
1029
01:33:47,200 --> 01:33:51,000
Prendi il cunicolo a destra,
quello ti porta fuori.
1030
01:33:52,040 --> 01:33:57,560
-Tu ? -Io sto qui, ti copro la fuga.
-Io non ti lascio qua. -Dome', vai !
1031
01:33:58,640 --> 01:34:01,280
Vai, Dome'.
1032
01:34:01,320 --> 01:34:03,600
Grazie, grazie di tutto.
1033
01:34:04,600 --> 01:34:07,880
- Ci vediamo fuori. - Sì.
- Va bene ? - Sì.
1034
01:34:07,920 --> 01:34:11,600
Vai. Vai.
1035
01:35:15,360 --> 01:35:17,840
[BOATO]
1036
01:35:36,280 --> 01:35:38,960
[VOCI NON UDIBILI]
1037
01:36:32,240 --> 01:36:35,400
La... grotta più grande è crollata.
1038
01:36:36,400 --> 01:36:41,160
Dicono che... potrebbe essere
l'esplosione di una bombola di gas.
1039
01:36:42,760 --> 01:36:44,760
Hanno...
1040
01:36:45,880 --> 01:36:48,600
Hanno trovato dei resti umani.
1041
01:36:48,640 --> 01:36:52,080
(bisbiglia) Di chi ?
- Non lo sappiamo.
1042
01:36:56,640 --> 01:36:59,120
Lasciatemi sola.
1043
01:37:22,120 --> 01:37:24,200
[FRUSCI'O]
1044
01:37:29,400 --> 01:37:32,760
- Lolita !
- Domenico...
1045
01:37:32,800 --> 01:37:34,800
Domenico !
1046
01:37:38,360 --> 01:37:41,680
- Come stai ?
- Sto bene. Ho corso nella grotta
1047
01:37:41,720 --> 01:37:46,320
e ho trovato un passaggio
che mi ha portato dietro la collina.
1048
01:37:48,040 --> 01:37:52,960
- Mi sono nascosto per paura.
- E Angelo ?
1049
01:38:48,040 --> 01:38:51,760
Anna. Andiamo, op !
1050
01:38:51,800 --> 01:38:56,200
- Ciao, Lolita. Grazie per essere
passata a salutarci. - Ciao.
1051
01:38:56,240 --> 01:38:59,320
Mi faceva piacere salutarvi.
1052
01:39:03,520 --> 01:39:05,640
Come va ?
1053
01:39:05,680 --> 01:39:07,840
Beh, va.
1054
01:39:09,320 --> 01:39:12,120
Anzi, grazie che hai capito.
1055
01:39:12,160 --> 01:39:17,600
So che significa perdere qualcuno
che hai amato tanto. Ci vuole tempo.
1056
01:39:17,640 --> 01:39:21,840
-Prenditi tutto quello che ti serve.
-Grazie.
1057
01:39:23,320 --> 01:39:26,880
Bambine, ho una sorpresa per voi
in macchina.
1058
01:39:26,920 --> 01:39:29,320
(insieme) Sì !
- Venite.
1059
01:39:30,360 --> 01:39:33,920
Sperando che piaccia a papà.
1060
01:39:33,960 --> 01:39:36,800
- Cioè ?
- Sorpresa.
1061
01:39:38,280 --> 01:39:40,680
Venite.
1062
01:39:45,400 --> 01:39:47,360
No...
1063
01:39:47,400 --> 01:39:51,920
- Lo hanno trovato nella pineta
di San Francesco. - No !
1064
01:39:51,960 --> 01:39:56,360
- Si chiama Pigna. - Che bella !
- Non ci credo. - Ciao, Pigna.
1065
01:39:56,400 --> 01:40:00,000
- E' un sogno. Pigna, ciao !
- Vieni qua.
1066
01:40:00,040 --> 01:40:04,240
- Carina, no ? - Possiamo tenerla ?
- Fammela tenere. - Tieni.
1067
01:40:04,280 --> 01:40:09,320
Va bene, accetto il regalo a patto
che la prossima volta vieni con noi.
1068
01:40:09,360 --> 01:40:13,920
- Dài ! - Promesso. - Promesso ?
- Promesso. - Evviva !
1069
01:40:13,960 --> 01:40:17,800
- "Evviva..." - Fai parte
della nostra famiglia adesso.
1070
01:40:19,920 --> 01:40:22,520
Ciao !
1071
01:40:22,560 --> 01:40:24,800
Ciao !
Ciao !
1072
01:40:24,840 --> 01:40:29,680
- Ciao ! - Ciao Lolita, a presto !
- Buona traversata !
1073
01:40:29,720 --> 01:40:33,240
- Grazie !
- Grazie, ciao !
1074
01:40:54,480 --> 01:40:59,640
- Dài, Mazza di Scopa ! - E' inutile
che scappi, tanto ti prendo.
1075
01:40:59,680 --> 01:41:02,400
Dove vai, Mazza di Scopa ?
1076
01:41:15,160 --> 01:41:17,720
Angelo ?
1077
01:41:17,760 --> 01:41:20,320
Angelo, dove sei ?
1078
01:41:22,040 --> 01:41:25,000
- Sto qua, Mazza di Scopa.
- Come hai fatto ?
1079
01:41:25,040 --> 01:41:28,040
Conosco queste grotte
come le mie tasche.
1080
01:41:28,080 --> 01:41:32,640
- Qua è pieno di passaggi segreti
e io li so tutti. - Dimmeli. - No
1081
01:41:32,680 --> 01:41:36,240
sennò non sono più segreti.
Dài, andiamo !
1082
01:41:40,520 --> 01:41:43,040
"Mi ricordo"
1083
01:41:43,080 --> 01:41:47,760
"che il nostro discorso fu
interrotto dal suono di una sirena"
1084
01:41:47,800 --> 01:41:51,640
"che correva lontano, chissà dove."
1085
01:41:52,960 --> 01:41:58,520
"Io ebbi paura perché come sempre,
quando sento questo suono"
1086
01:41:58,560 --> 01:42:02,840
"penso a qualcosa di grave
e non mi rendevo conto"
1087
01:42:02,880 --> 01:42:07,360
"che per me e per te non poteva
accadere nulla di più grave"
1088
01:42:07,400 --> 01:42:12,040
"del nostro lasciarci.
Allora come ora ci guardavamo."
1089
01:42:13,080 --> 01:42:15,440
"Avremmo voluto abbracciarci"
1090
01:42:15,480 --> 01:42:19,920
"e invece con un sorriso ti ho
accompagnato per la solita strada."
1091
01:42:19,960 --> 01:42:25,000
"Ti ho baciata, come sempre
e ti ho detto dolcemente..."
1092
01:42:25,040 --> 01:42:29,720
"La lontananza, sai,
è come il vento."
1093
01:42:29,760 --> 01:42:32,120
"Spegne i fuochi piccoli"
1094
01:42:33,600 --> 01:42:36,800
"ma accende quelli grandi."
1095
01:42:36,840 --> 01:42:39,320
"Quelli grandi !"
1096
01:42:40,960 --> 01:42:45,880
# La lontananza, sai,
è come il vento
1097
01:42:47,680 --> 01:42:52,800
# che fa dimenticare chi non si ama.
1098
01:42:54,640 --> 01:43:00,040
# E' già passato un anno
ed è un incendio
1099
01:43:01,760 --> 01:43:06,960
# che mi brucia l'anima.
1100
01:43:08,320 --> 01:43:12,840
(in coro) # Io che credevo
di essere il più forte
1101
01:43:15,040 --> 01:43:19,680
# mi sono illuso di dimenticare
1102
01:43:21,760 --> 01:43:26,520
# e invece sono qui a ricordare
1103
01:43:27,800 --> 01:43:31,760
# a ricordare te.
1104
01:43:31,800 --> 01:43:37,360
# Adesso che è passato
tanto tempo... # Bravo !
1105
01:43:38,440 --> 01:43:43,360
# Darei la vita
per averti accanto. # - Bravo !
1106
01:43:45,880 --> 01:43:50,760
# E invece sono qui a ricordare
1107
01:43:51,840 --> 01:43:55,080
# a ricordare te. #
1108
01:43:56,520 --> 01:43:58,560
Bravo !
1109
01:44:01,080 --> 01:44:03,080
- Bravo !
- Bravo !
1110
01:44:05,800 --> 01:44:07,800
Bis !
1111
01:44:29,880 --> 01:44:34,720
Io non so che farete da grandi,
però voglio dirvi una cosa.
1112
01:44:34,760 --> 01:44:38,800
Ovunque andrete,
chiunque diventerete
1113
01:44:38,840 --> 01:44:42,800
il rumore di questo mare
e l'odore di questa terra
1114
01:44:42,840 --> 01:44:45,640
ve li porterete dentro sempre.
1115
01:44:49,000 --> 01:44:54,040
Quindi state tranquilli a papà
che qualunque cosa accada
1116
01:44:54,080 --> 01:44:59,080
questo rumore e questo profumo
vi riporteranno sempre a casa.
1117
01:45:00,360 --> 01:45:02,360
Sempre.
1118
01:45:07,640 --> 01:45:11,600
- Lello ! E' l'ora della pappa.
- Eccolo !
1119
01:45:11,640 --> 01:45:15,200
Toglimi una curiosità.
1120
01:45:15,240 --> 01:45:19,400
Come mai hai deciso di fare
il Battesimo in chiesa
1121
01:45:19,440 --> 01:45:22,760
tu che sei BURRISTA... INDUAISTA ?
1122
01:45:22,800 --> 01:45:27,280
-Sapevo che ci tenevate e ho parlato
con don Gaetano. -Cioè...
1123
01:45:27,320 --> 01:45:31,280
- Lo hai fatto per me ? - Sì.
- Che ha detto don Gaetano ?
1124
01:45:31,320 --> 01:45:35,880
-Anche se sono buddista, si può fare
perché Dio è uno. -Mado'...
1125
01:45:35,920 --> 01:45:41,600
-Che bella notizia ! Grazie. -Che
cosa ? -Niente. -Andiamo a mangiare.
1126
01:45:41,640 --> 01:45:46,240
-Nunzia, ora ci sono tutti. Facciamo
l'annuncio. -Non è il momento.
1127
01:45:46,280 --> 01:45:50,680
-Di che ? -Ssh... Non lo sa nessuno.
-E' l'anello di mamma.
1128
01:45:50,720 --> 01:45:55,680
-Così dice lui. Vieni appresso a me.
-Vengo appresso a te. -Assaggia.
1129
01:45:56,720 --> 01:46:00,440
- Mhm... - Sai che le cozze di Bari
sono afrodisiache ?
1130
01:46:00,480 --> 01:46:04,280
- Come le ostriche ?
- No, molto di più.
1131
01:46:04,320 --> 01:46:07,880
Sai quanti attrezzi usa
per lavare la doccia ?
1132
01:46:07,920 --> 01:46:11,280
- Il minimo indispensabile.
- Mhm...
1133
01:46:11,320 --> 01:46:14,760
- Cioè ?
- Una spugnetta per l'esterno
1134
01:46:14,800 --> 01:46:18,880
una per il piatto doccia,
il tergivetro per la cabina
1135
01:46:18,920 --> 01:46:22,080
l'anticalcare
per miscelatore e soffione
1136
01:46:22,120 --> 01:46:26,440
e uno spazzolino da denti
setola media per le fughe.
1137
01:46:26,480 --> 01:46:30,360
- Il giusto.
- Certo, tipo sala operatoria.
1138
01:46:30,400 --> 01:46:34,960
Porzia, quando stava a casa mia,
avevo paura di lavarmi le mani
1139
01:46:35,000 --> 01:46:39,920
perché se schizzavo le mattonelle,
gli si ingrifava il sopracciglio.
1140
01:46:39,960 --> 01:46:42,400
Ci credo !
1141
01:46:42,440 --> 01:46:46,960
Loli'...
quello che veramente ami rimane
1142
01:46:47,000 --> 01:46:51,600
per il resto c'è lo sgrassatore.
- Questo chi lo ha detto ?
1143
01:46:51,640 --> 01:46:56,360
Questo è un mix poetico
dai "Canti Pisani" di Ezra Pound
1144
01:46:56,400 --> 01:46:59,560
ai canti baresi di Antonio Forte,
modestamente.
1145
01:46:59,600 --> 01:47:03,120
[RISATA]
Ma vattene, Antonio Forte !
1146
01:47:03,160 --> 01:47:07,680
- Andiamo a mangiare ora ?
- E dài. - Loli, vieni ?
1147
01:47:30,960 --> 01:47:32,960
Grazie.
1148
01:47:44,120 --> 01:47:48,480
Ti vedo triste, Loli',
ma devi essere contenta.
1149
01:47:48,520 --> 01:47:53,120
Anche senza la deposizione di
Angelo, hanno pagato tutti quanti
1150
01:47:53,160 --> 01:47:57,720
e ora un bel po' di galera
non gliela leva nessuno.
1151
01:47:58,720 --> 01:48:03,000
Spero solo che mio padre
sia orgoglioso di me.
1152
01:48:04,440 --> 01:48:08,480
Non ho mai capito
perché uno sceglie quella vita lì.
1153
01:48:08,520 --> 01:48:12,600
Una vita da criminale.
E' una strada senza via di uscita.
1154
01:48:12,640 --> 01:48:17,240
Se ti va bene, fai la galera
o finisci latitante o muori.
1155
01:48:17,280 --> 01:48:19,360
Che senso ha ?
1156
01:48:20,600 --> 01:48:23,240
Hai ragione, Loli'
1157
01:48:23,280 --> 01:48:28,000
ma Angelo una vita sotto protezione,
sempre nascosto...
1158
01:48:29,000 --> 01:48:33,560
Non era una cosa per lui,
non ce l'avrebbe fatta comunque.
1159
01:48:33,600 --> 01:48:37,240
[SQUILLI DI CELLULARE]
Scusa.
1160
01:48:37,280 --> 01:48:41,160
- Sì.
- Loli'... l'ho trovato.
1161
01:48:42,360 --> 01:48:47,960
- Dove ? - Molo 7, imbarco delle
23 e 30, traghetto per Durazzo.
1162
01:48:48,000 --> 01:48:50,000
Grazie.
1163
01:48:57,680 --> 01:49:01,040
Trifo', ho capito una cosa, però.
1164
01:49:01,080 --> 01:49:05,960
Chi sceglie quella vita lì
ha sempre un piano B.
1165
01:52:00,760 --> 01:52:05,120
C'è un tempo per avanzare,
uno per ritirarsi
1166
01:52:05,160 --> 01:52:09,320
uno per afferrare
e uno per lasciare andare.
1167
01:52:10,320 --> 01:52:13,560
Avrei dovuto trattenerlo ? No.
1168
01:52:13,600 --> 01:52:17,560
Io mi prendo cura delle persone
a cui voglio bene.
1169
01:52:17,600 --> 01:52:20,960
Sono fatta così
e non voglio cambiare.
1170
01:52:21,960 --> 01:52:24,520
La vita fa strani giri
1171
01:52:24,560 --> 01:52:28,520
ma poi alla fine
i conti tornano sempre.
1172
01:52:31,680 --> 01:52:35,680
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
100514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.