All language subtitles for La Petite (2023).fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:47,830 --> 00:05:51,620 Sigrid, s'il te plaît, calme-toi. 2 00:05:53,370 --> 00:05:55,040 Chut, allons. 3 00:27:11,580 --> 00:27:12,830 Je parle pas français. 4 00:28:45,830 --> 00:28:48,500 Êtes-vous satisfait de votre visite ? 5 00:29:22,540 --> 00:29:23,540 C'est pour quoi ? 6 00:29:33,410 --> 00:29:34,830 Désolé, je ne comprends rien. 7 00:29:35,000 --> 00:29:37,700 Je ne loue pas de vélos, je les répare. 8 00:31:57,660 --> 00:32:00,290 Rita, où sont mes cigarettes ? 9 00:32:10,660 --> 00:32:13,290 Rita, ne pisse pas dans les jerrycans. 10 00:32:15,120 --> 00:32:18,330 Alors, répare tes putain de toilettes. 11 00:32:22,540 --> 00:32:23,660 Allez... 12 00:32:26,870 --> 00:32:28,620 Quelle emmerdeuse. 13 00:32:30,160 --> 00:32:31,370 Ça va, détends-toi. 14 00:32:39,000 --> 00:32:40,160 À plus. 15 00:35:20,250 --> 00:35:21,750 C'est pour toi. 16 00:35:48,040 --> 00:35:49,160 Rentre. 17 00:39:08,750 --> 00:39:09,750 500. 18 00:39:20,500 --> 00:39:21,910 300. 19 00:39:31,500 --> 00:39:33,040 Laisse-nous deux minutes. 20 00:39:33,250 --> 00:39:34,410 - Tu t'en occupes ? - Oui. 21 00:55:05,410 --> 00:55:07,500 - Je peux vous encaisser ? - Oui. 22 01:04:22,410 --> 01:04:24,250 Le train de Bruxelles 23 01:04:24,450 --> 01:04:27,370 à destination de Gand entre en voie deux. 24 01:04:27,790 --> 01:04:29,200 Voie deux. 25 01:04:38,290 --> 01:04:43,450 Le train de Bruxelles à destination de Gand entre en voie deux. 26 01:11:43,120 --> 01:11:44,200 Venez, monsieur. 27 01:11:48,790 --> 01:11:50,500 L'enfant arrive. 28 01:11:52,950 --> 01:11:55,160 La transfusion n'était pas utile. 29 01:11:57,540 --> 01:11:59,580 Mais elle va y arriver. 30 01:11:59,870 --> 01:12:01,620 Ça y est. Approchez. 31 01:12:28,290 --> 01:12:30,790 C'est une fille. Félicitations. 32 01:12:39,040 --> 01:12:40,500 Ça va ? 33 01:12:42,500 --> 01:12:44,330 Voulez-vous couper le cordon ? 34 01:15:06,160 --> 01:15:07,200 Excusez-moi, 35 01:15:07,370 --> 01:15:10,250 quelqu'un pourrait-il me donner le nom du bébé ? 36 01:15:23,370 --> 01:15:26,040 - Il vous le confirmera. - OK, je serai là. 37 01:16:04,750 --> 01:16:06,700 Oui, vous pouvez écrire le nom. 38 01:24:27,370 --> 01:24:29,540 Elle ne ressemble pas à son fils. 39 01:24:29,700 --> 01:24:31,330 Il dit n'importe quoi. 40 01:24:31,500 --> 01:24:34,250 Elle doit avoir tout hérité de la donneuse. 41 01:24:34,410 --> 01:24:35,750 Je n'en sais rien. 42 01:24:36,120 --> 01:24:37,910 Et puis, on s'en fiche. 43 01:24:38,080 --> 01:24:40,330 On aurait peut-être dû la reconnaître. 44 01:24:41,040 --> 01:24:42,580 Les histoires d'adoption, 45 01:24:43,250 --> 01:24:45,160 il y en a plein la Bible. 46 01:24:45,580 --> 01:24:47,950 Et j'aurais été grand-mère. 47 01:24:49,620 --> 01:24:51,700 Ça suffit, cette comédie. 48 01:24:54,160 --> 01:24:56,250 Pose-la dans son berceau, on est partis. 49 01:24:57,540 --> 01:24:58,950 Fais-le toi-même. 3197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.