Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:07,000 --> 00:01:14,500
THIS MOVIE IS ENGLISH-DUBBED.
Caption is provided by METALXONE.
ENJOY.
1
00:01:15,515 --> 00:01:17,175
"INSPECTOR CHAN"
2
00:01:50,345 --> 00:01:53,335
"SUPER CRIME FIGHTERS"
3
00:02:04,395 --> 00:02:06,525
Anyone else?
4
00:02:14,235 --> 00:02:16,865
Such a beautiful young lady...
5
00:02:17,035 --> 00:02:20,405
...and here she is, dragged into your station...
6
00:02:20,575 --> 00:02:23,305
...just for spitting?
7
00:02:24,445 --> 00:02:27,215
Is this what has become of justice?
8
00:02:27,915 --> 00:02:30,475
Has democracy gone berserk?
9
00:02:31,385 --> 00:02:34,045
Your boss is only Commissioner...
10
00:02:34,225 --> 00:02:36,815
...because he pays his dues
to the Crocodile Gang.
11
00:02:37,595 --> 00:02:39,995
And still you morons treat me like this?
12
00:02:40,495 --> 00:02:43,795
Sorry, we didn't know
she was your wife.
13
00:02:45,165 --> 00:02:47,895
Now you know, you ugly fuck!
14
00:02:49,500 --> 00:02:50,500
Let's go...
15
00:02:58,185 --> 00:03:01,415
What are you staring at?
You want the address of my tailor?
16
00:03:08,295 --> 00:03:10,695
With assets like yours...
17
00:03:10,865 --> 00:03:13,825
...the movie theaters wouldn't be deserted on Sundays.
18
00:03:14,465 --> 00:03:15,935
So where's the limo?
19
00:03:27,275 --> 00:03:28,765
Back inside!
20
00:03:50,335 --> 00:03:51,855
Call the guys!
21
00:03:54,005 --> 00:03:56,635
Don't bother with that, Crocodile.
22
00:03:56,805 --> 00:04:02,145
While you were chatting with the law, your men
decided they'd rather sign up with us.
23
00:04:03,715 --> 00:04:06,645
That's what you think!
Go on boys, riddle his ass!
24
00:04:40,285 --> 00:04:44,515
Wait, just a minute! Remember when you came
to my house for dinner?
25
00:04:55,565 --> 00:04:56,725
Big Boss.
26
00:05:04,445 --> 00:05:05,565
Sir...
27
00:05:07,315 --> 00:05:08,975
Please don't hurt me.
28
00:05:09,575 --> 00:05:11,375
Not to worry.
29
00:05:11,985 --> 00:05:15,785
I would never harm a lady.
Run along, child!
30
00:05:16,555 --> 00:05:18,215
You're too kind.
31
00:05:32,265 --> 00:05:34,795
Lieutenant! Come down
and clean up the mess!
32
00:06:52,915 --> 00:06:56,645
"THE AXE GANG"
33
00:07:00,025 --> 00:07:01,999
"In a time of social unrest
and disorder...
34
00:07:02,125 --> 00:07:03,825
...the gangs have moved in
to consolidate their power.
35
00:07:03,925 --> 00:07:06,125
The most feared of them all
is the Axe Gang.
36
00:07:06,825 --> 00:07:10,625
Only in the poorest districts, which
hold no interest for the gangs...
37
00:07:10,725 --> 00:07:12,165
...can people live in peace.
38
00:07:14,675 --> 00:07:16,335
"PIG STY ALLEY"
39
00:07:36,295 --> 00:07:37,785
One, two, three!
40
00:07:39,865 --> 00:07:41,695
- Can you manage that, Coolie?
- Easy!
41
00:07:59,815 --> 00:08:01,215
"TAILOR"
42
00:08:05,555 --> 00:08:06,955
"NOODLES AND CONGEE"
43
00:08:27,745 --> 00:08:30,335
Donut...
My check.
44
00:08:32,745 --> 00:08:35,545
- How much?
- It's all on the house!
45
00:08:35,600 --> 00:08:36,400
Thank you, Donut.
46
00:08:36,500 --> 00:08:40,115
- It's nothing. Not at all...
- Yeah-yeah...See you...
47
00:08:40,285 --> 00:08:44,485
- You know, I think I'll try to get the wife not to
raise your rent this month.
- You're too kind.
48
00:08:44,925 --> 00:08:46,695
- Good day, Landlord!
- Uh-huh...
49
00:08:48,765 --> 00:08:49,755
Good morning, Landlord!
50
00:08:49,935 --> 00:08:51,595
Wow! You sure have grown up all of a sudden!
51
00:08:51,765 --> 00:08:53,965
Come visit me and let's play doctor!
52
00:09:06,615 --> 00:09:08,945
Landlord! What a delight to see you.
53
00:09:09,115 --> 00:09:10,605
What's so..? Laughing about it.
54
00:09:10,785 --> 00:09:11,945
...and the goad!
55
00:09:17,795 --> 00:09:23,125
It's too low! This slit has to be knotted
just higher, at least...Can you handle that?
56
00:09:23,795 --> 00:09:25,325
Oh, I can handle it.
57
00:09:25,505 --> 00:09:26,980
Oh, look, a shooting star!
58
00:09:30,505 --> 00:09:31,995
I thought you were a decent girl!
59
00:09:32,175 --> 00:09:35,875
You monster! Right in front of the tailor's eyes!
60
00:09:38,015 --> 00:09:42,000
Jane! I just wanna be friends!
Come here...wait.
61
00:09:43,515 --> 00:09:48,385
I was only joking! Don't people laugh?
Jane!
62
00:10:06,945 --> 00:10:08,345
Mrs Lam Queen!
63
00:10:09,145 --> 00:10:10,615
Hey! Landlady!
64
00:10:13,715 --> 00:10:16,245
Did you forget to pay you taxes?
There's no more water down here!
65
00:10:30,695 --> 00:10:32,155
Water doesn't just fall from the clouds, you know!
66
00:10:33,135 --> 00:10:36,265
You've got a pretty big mouth for someone
who's four months behind on his rent.
67
00:10:36,435 --> 00:10:40,135
I was right in the middle of my monthly shampoo.
I have a right to wash my hair.
68
00:10:40,305 --> 00:10:41,775
Ahhh, you are a troublemaker!
69
00:10:41,945 --> 00:10:44,975
From now on, no water on Mondays,
Wednesdays and Fridays.
70
00:10:45,145 --> 00:10:48,085
...and I'm rationing it, Tuesdays, Thursdays
and Saturdays...and that's that!
71
00:10:48,255 --> 00:10:53,115
I've had it with all your whining and complaining,
as though everything to be free here, assholes!
72
00:10:53,285 --> 00:10:54,485
A delightful good morning, Landlady!
73
00:10:54,655 --> 00:10:58,885
Don't sweet talk me, you bum!
You catch up on your rent or I'll burn your store down.
74
00:10:59,625 --> 00:11:02,795
What? What's so funny?
The same thing applies to you, you little faggot!
75
00:11:04,765 --> 00:11:08,725
All rice and no brains!
Why don't you get yourself a real job?
76
00:11:08,905 --> 00:11:12,105
Months overdue and not even a lousy
"good morning."
77
00:11:12,275 --> 00:11:14,135
You're gonna end up being a coolie your whole life.
78
00:11:20,115 --> 00:11:21,985
There's your shampoo, you little prick!
79
00:11:25,925 --> 00:11:28,355
Hay...I wanted those for breakfast, not for dinner!
80
00:11:28,525 --> 00:11:31,425
You see, there was this old woman...
and I helped her across the street.
81
00:11:31,595 --> 00:11:34,855
- And what are you doing here?
- Someone was complaining about perverts watching the girls shower.
82
00:11:34,955 --> 00:11:36,465
Did you see anyone?
83
00:11:36,535 --> 00:11:40,495
What?! Don't point at me!
You have no proof! Empty baseless accusations!
84
00:11:43,605 --> 00:11:46,845
She is totally crazy...completely off her rocking chair.
85
00:12:19,075 --> 00:12:20,805
Go away!
86
00:12:39,825 --> 00:12:42,225
Can you teach me how to do that, sir?
87
00:12:42,395 --> 00:12:43,495
Sure! Lesson one...
88
00:13:19,805 --> 00:13:22,035
- Oh, who do I do?
- My boss.
89
00:13:24,705 --> 00:13:25,865
Have a seat.
90
00:13:36,755 --> 00:13:40,145
- There! That's fifty cents.
- Are you kidding?
91
00:13:40,725 --> 00:13:42,285
A perfect little trim.
92
00:13:42,555 --> 00:13:44,085
It's too stylish...
93
00:13:44,965 --> 00:13:46,725
...makes him look way too slick...
94
00:13:47,635 --> 00:13:48,500
...like a fruitcake.
95
00:13:56,635 --> 00:14:00,305
Don't get all worked up, boss.
He's an old buddy. Let me handle this.
96
00:14:02,315 --> 00:14:05,975
He's boss of the notorious Axe Gang.
See the tattoos on him? We're killers.
97
00:14:06,145 --> 00:14:08,985
Chief commands respects that look like they come from the gutter.
Got that?
98
00:14:09,155 --> 00:14:11,445
- No.
- Of course not! You're an idiot.
99
00:14:11,685 --> 00:14:15,245
But I like you, so give me what's in the till,
and we'll call it even.
100
00:14:15,425 --> 00:14:16,485
Nuh-Uhhh!
101
00:14:18,765 --> 00:14:22,525
Whoa oh, hold the axes, boss.
He's about to see the light.
102
00:14:24,705 --> 00:14:28,850
Look kid, I'm on your side. I'd hate to see your face gets pushed in.
So how 'bout we settle for a little less?
103
00:14:28,935 --> 00:14:32,875
Let's make it...
...enough for a couple of drinks.
104
00:14:32,945 --> 00:14:35,105
Ahaaa, so your thing is extortion!
105
00:14:36,945 --> 00:14:38,275
Hey, Boss!
106
00:14:39,115 --> 00:14:42,000
Boss? Your Highness?
107
00:14:44,115 --> 00:14:47,285
Ah, he always does that before he butchers someone!
108
00:14:47,455 --> 00:14:49,985
He's thinking about the cruelest way to do it!
109
00:14:50,155 --> 00:14:51,495
I am not afraid.
110
00:14:51,665 --> 00:14:53,625
You may kill me, but thousands more will spring up...
111
00:14:53,795 --> 00:14:54,495
...in my place!
112
00:15:00,505 --> 00:15:03,665
You out there!
If you wanna wake the Lord of The Axe Gang...
113
00:15:03,835 --> 00:15:05,635
...you're welcome to take a step forward.
114
00:15:07,975 --> 00:15:10,415
Ah...So you wanna be annihilated?
115
00:15:10,575 --> 00:15:13,635
Alright! You all know the rules.
It's one-at-a-time.
116
00:15:13,815 --> 00:15:16,975
And I don't wanna see anyone trying to cheat.
117
00:15:17,355 --> 00:15:18,975
You, the onion lady...come here!
118
00:15:21,325 --> 00:15:26,655
Uh-huh, you think you're so tough? I'll tell you what...
You take the first crack. Put it right here.
119
00:15:31,365 --> 00:15:32,765
Do you lift weights?
120
00:15:32,935 --> 00:15:34,665
No, honey...I raise cattle.
121
00:15:34,835 --> 00:15:38,325
Lucky for you, you're important to the economy.
Now get back in line.
122
00:15:38,505 --> 00:15:39,875
Nutcase!
123
00:15:40,045 --> 00:15:41,565
What? You watch your mouth.
124
00:15:41,745 --> 00:15:44,335
Thank your style you're a woman, otherwise...
125
00:15:45,545 --> 00:15:50,785
You, with your mouth hanging open! Yeah, you, shrimp!
You look like you could use some sense knocked into your head. You wanna try?
126
00:15:53,785 --> 00:15:57,695
Okaay...if there's one thing that really bugs the hell out of me,
it's cheating.
127
00:15:57,855 --> 00:15:59,125
Sit!
128
00:16:02,135 --> 00:16:04,795
You, with glasses...
You look mean enough. Come here!
129
00:16:07,975 --> 00:16:11,095
Whoa whoa, back off. Whoever asked you?
I was pointing at him over there.
130
00:16:11,275 --> 00:16:12,695
You! Karate kid...
131
00:16:13,275 --> 00:16:15,205
You look okay, let's see what you got!
132
00:16:17,245 --> 00:16:19,075
No, no, I don't give lessons!
133
00:16:19,385 --> 00:16:22,945
What? This can't be true.
Not one of you is worth the effort.
134
00:16:23,115 --> 00:16:25,315
You'd all be dead before I even touched you!
135
00:16:28,225 --> 00:16:30,385
That's the one who tried to blackmail me.
136
00:16:30,795 --> 00:16:33,955
So, fat woman, are you the boss around here, or what?
137
00:16:34,125 --> 00:16:35,895
Fat woman, my ass!
138
00:16:36,135 --> 00:16:37,825
Hey! I'm with the Axe Gang!
139
00:16:38,005 --> 00:16:39,125
Axe Gang, my ass!
140
00:16:39,305 --> 00:16:40,295
Boss!
141
00:16:40,465 --> 00:16:42,065
Boss, my ass!
142
00:16:42,305 --> 00:16:44,495
- I will sue you for this!
- Sue me, my ass!
143
00:16:44,675 --> 00:16:46,935
- How 'bout a date?
- Date, my ass!
144
00:16:47,275 --> 00:16:49,100
- A steak?
- Steak, my ass!
145
00:16:50,615 --> 00:16:53,245
You just wait!
I'll call for backup!
146
00:16:53,485 --> 00:16:57,915
Like anybody will back you up, you nitwit!
I can hardly wait.
147
00:16:59,255 --> 00:17:02,915
My forces are waiting.
This will be the signal to charge.
148
00:17:04,425 --> 00:17:09,095
They all will kick your ass!
You might as well go buy yourself a coffin!
149
00:17:22,675 --> 00:17:24,045
Who threw the firecracker?
150
00:17:30,285 --> 00:17:32,475
Thanks for coming, brother.
She did it.
151
00:17:54,145 --> 00:17:55,635
What are you all gaping at?
152
00:17:55,815 --> 00:17:59,305
It's going to rain. Go get your laundry off the line!
153
00:17:59,585 --> 00:18:00,875
You!
154
00:18:13,865 --> 00:18:18,165
Are you trying to blackmail me as well? Just forget it.
155
00:18:34,485 --> 00:18:35,475
I...
156
00:18:55,135 --> 00:18:58,165
How did I get in this barrel?
Does anybody know?
157
00:18:59,175 --> 00:19:01,835
My back...it's broken!
158
00:19:02,575 --> 00:19:05,305
The gang...Call the gang!
159
00:19:55,803 --> 00:19:56,807
Stay down!
160
00:19:58,335 --> 00:20:01,995
Easy. How about a snack? Mixed mackerels?
161
00:20:05,800 --> 00:20:06,800
Come here!
162
00:20:27,295 --> 00:20:28,955
- Shut up!
- Silence!
163
00:21:09,175 --> 00:21:10,725
Okay, who did this?
164
00:21:14,605 --> 00:21:16,505
I will count to three.
165
00:21:19,345 --> 00:21:20,505
One...
166
00:21:24,115 --> 00:21:26,085
...two...
167
00:21:37,565 --> 00:21:38,725
It was me.
168
00:24:56,535 --> 00:24:58,435
How's the stuff, Big Boss?
169
00:25:00,505 --> 00:25:01,735
Sorry, Big Boss.
170
00:25:04,875 --> 00:25:06,865
No big deal, don't worry about it, kid.
171
00:25:11,145 --> 00:25:12,475
Feed him to the fish!
172
00:25:13,845 --> 00:25:15,135
We're the bad guys!
We're meant to do the killing!
173
00:25:16,115 --> 00:25:17,115
...not the other way around!
174
00:25:19,455 --> 00:25:20,145
Our reputation has been tarnished...
175
00:25:21,325 --> 00:25:24,655
...because these two idiots pretended
to be members of the Axe Gang!
176
00:25:24,825 --> 00:25:28,055
Easy, Big Boss. You are upset.
You might miss and get even angrier.
177
00:25:28,225 --> 00:25:30,995
Anyhow, you are the boss here.
Let your men do the dirty work.
178
00:25:31,165 --> 00:25:33,065
Do the dirty work! Come on, have some tea.
179
00:25:47,185 --> 00:25:52,545
- Boss, we got a lock-picker here.
- Sorry, that's what I do for a living.
180
00:25:52,600 --> 00:25:55,185
Alright, give the other one a shot, if you're so hot.
181
00:25:55,595 --> 00:25:56,575
On your marks!
182
00:25:57,295 --> 00:26:00,095
Now, you have 'til I count to three.
183
00:26:00,895 --> 00:26:01,915
Chop-chop!
184
00:26:03,665 --> 00:26:05,495
Ready?
Three!
185
00:26:15,515 --> 00:26:17,305
I am impressed...
186
00:26:18,645 --> 00:26:24,155
Boss, I have always wanted to be a member of the famous Axe Gang.
Please, give us a chance, boss.
187
00:26:24,585 --> 00:26:25,915
Ever killed anybody?
188
00:26:26,085 --> 00:26:28,575
Not yet, no...but I've always wanted to.
189
00:26:28,925 --> 00:26:30,355
Then go out and kill someone.
190
00:26:30,525 --> 00:26:32,495
That sounds like a great idea. Doesn't it?
191
00:26:33,865 --> 00:26:34,925
Then, go.
192
00:26:35,335 --> 00:26:36,825
Thank you so much.
193
00:26:48,375 --> 00:26:51,865
A bum like that...can always come in handy.
194
00:26:55,285 --> 00:26:58,115
I told you a hundred times,
you have to look tougher.
195
00:27:01,125 --> 00:27:02,885
No, much more than that!
196
00:27:04,955 --> 00:27:06,515
You have to really act the part.
197
00:27:06,695 --> 00:27:08,165
And try to stay awake, for once.
198
00:27:08,325 --> 00:27:09,695
Tough is tiring.
199
00:27:09,865 --> 00:27:12,955
So what? That is part of the job!
200
00:27:14,105 --> 00:27:17,495
Take a look around you.
The streets are paved with money and women.
201
00:27:18,075 --> 00:27:20,605
A little will and determination is all it takes...
202
00:27:20,775 --> 00:27:24,205
...to get your share.
But you have to grab the opportunity.
203
00:27:24,475 --> 00:27:26,035
This is our big chance!
204
00:27:26,215 --> 00:27:28,915
All we have to do is kill someone,
and we'll be like them.
205
00:27:29,385 --> 00:27:32,875
We'll have all the women and money
we want!
206
00:27:33,825 --> 00:27:36,685
Not like those bugs back there...
They have no ambitions...
207
00:27:36,895 --> 00:27:39,625
...and no future.
A bunch of losers!
208
00:27:44,565 --> 00:27:47,725
What are you staring at, four-eyes?
Want me to smash your glasses?!
209
00:27:49,105 --> 00:27:50,735
Ay, go to hell with the rest of yous!
210
00:27:51,575 --> 00:27:52,405
I dare you to say that again!
211
00:27:52,575 --> 00:27:54,735
- You're really goin' to kill someone?
- Of course I will!
212
00:27:54,905 --> 00:27:58,505
I'm goin' to start with four-eyes here, and then the fat lady
in Pig Sty Alley, and all her neighbors.
213
00:27:58,685 --> 00:28:00,445
Yes, but their kung fu is unbeatable.
214
00:28:00,615 --> 00:28:03,445
- Unbeatable? You haven't seen me fight yet.
- Do you know kung fu?
215
00:28:05,585 --> 00:28:09,245
Didn't I tell you I once learned the technic
of Buddha's Palm?
216
00:28:12,055 --> 00:28:15,000
Hey there, young man. Wait a minute.
217
00:28:15,995 --> 00:28:18,925
Ooooh...Amazing! Amazing!
218
00:28:20,235 --> 00:28:23,905
Do you know you have
a very special aura about you?
219
00:28:24,505 --> 00:28:27,445
Oh, you're still a child, but you have
the bone structure...
220
00:28:27,905 --> 00:28:31,115
and the chi flow of a kung fu genius.
221
00:28:31,775 --> 00:28:35,975
If your chi flow can be channeled,
then you will be invincible!
222
00:28:36,155 --> 00:28:39,715
Remember the old saying:
"You cannot escape your destiny."
223
00:28:40,185 --> 00:28:44,955
The duty of upholding world peace
and punishing evil will be yours.
224
00:28:45,465 --> 00:28:46,445
Mmm-Hmmm.
225
00:28:47,165 --> 00:28:50,200
Here! The Buddhist Palm manual of training.
226
00:28:51,265 --> 00:28:56,295
It's priceless! But since this is fate,
I can let you have it for $ 10.
227
00:28:56,835 --> 00:28:58,825
BUDDHIST PALM MANUAL
228
00:29:02,775 --> 00:29:05,335
- You gave him all the money you had?
- Yes.
229
00:29:05,515 --> 00:29:08,775
I had been saving it so I could become
a surgeon or a lawyer one day...
230
00:29:08,955 --> 00:29:11,355
...but this seemed like a chance to save the world.
231
00:29:35,875 --> 00:29:37,505
Let her go!
232
00:29:56,665 --> 00:29:59,495
Oh! Do-It-Yourself kung fu!
233
00:29:59,835 --> 00:30:01,995
"The Whole Buddhist Palm for 20 Cents."
234
00:30:02,175 --> 00:30:03,895
You must be loaded.
235
00:30:04,305 --> 00:30:06,465
Have you killed anyone lately?
236
00:30:17,755 --> 00:30:22,655
The total idiot, and the deaf-mute.
What a bunch of losers!
237
00:30:24,425 --> 00:30:28,255
I realized then that good guys
never win. I want to be evil.
238
00:30:29,095 --> 00:30:31,195
I want to be a ruthless killer!
239
00:30:32,505 --> 00:30:34,695
- Let's get some ice cream!
- Where?
240
00:30:35,505 --> 00:30:37,465
Wait! Do you have vanilla?
241
00:30:37,735 --> 00:30:38,805
I want chocolate.
242
00:30:50,355 --> 00:30:53,345
What's the matter?
Have you never seen an ice cream thief?
243
00:30:58,795 --> 00:30:59,955
Catch us if you can!
244
00:31:15,305 --> 00:31:20,645
You're such kung-fu masters, take your show on the road.
You belong in a circus, not in a respectable neighborhood.
245
00:31:20,815 --> 00:31:23,145
I never want to see you ugly faces again!
246
00:31:23,315 --> 00:31:27,545
Don't be so hard on them.
I'm sure they had a reason for doing what they did.
247
00:31:27,855 --> 00:31:30,225
Everyone has his reasons...
248
00:31:30,395 --> 00:31:32,485
...but causing trouble was the last thing we wanted.
249
00:31:32,665 --> 00:31:35,355
Well, good for you!
The Axe Gang is furious!
250
00:31:35,535 --> 00:31:38,655
We'll never hear the end of this.
Why don't you clowns just get lost?!
251
00:31:39,735 --> 00:31:41,995
Why is it your wife is always so nasty?
252
00:31:44,275 --> 00:31:46,105
Like a little massage?
253
00:31:48,045 --> 00:31:49,565
Masters.
254
00:31:56,685 --> 00:31:59,175
We have...nothing precious to offer...
255
00:31:59,355 --> 00:32:01,685
...but our gratitude is infinite.
256
00:32:02,555 --> 00:32:04,455
Thank you for saving us!
257
00:32:12,205 --> 00:32:15,195
Enough sniffling! This isn't a funeral!
258
00:32:15,365 --> 00:32:18,935
- How can you be so cold-hearted?
- What's that? Keep your mouth shut!
259
00:32:19,105 --> 00:32:21,905
You may be good at kung fu,
but you're still a fairy!
260
00:32:24,415 --> 00:32:27,315
Is it a crime to know kung fu?
261
00:32:27,485 --> 00:32:30,245
Now "she's" gonna drown in "her" own tears.
Once again, he's always a pansy.
262
00:32:30,415 --> 00:32:33,945
...and what's with the red underwear?
Is that so they can find your rear end at night?
263
00:32:34,125 --> 00:32:36,615
You'll be better off in diapers.
264
00:32:37,895 --> 00:32:39,915
What's wrong with red underwear?
265
00:32:40,165 --> 00:32:42,995
When there was trouble, you simply took off,
while these guys saved our butts...
266
00:32:43,165 --> 00:32:47,125
...and now you're trying to chase them away.
I'm grateful...and you should try to be more appreciative!
267
00:32:47,305 --> 00:32:49,900
Of what? Every single one of you owes me back-rent.
268
00:32:50,185 --> 00:32:53,225
$150, $200, $180...
You! You owe me $95!
269
00:32:53,805 --> 00:32:54,875
Now pay up, or pack up!
270
00:32:54,995 --> 00:32:56,950
Don't you worry, guys.
I'll pay the bill.
271
00:32:57,675 --> 00:32:59,665
With what, tooth-fairy?
272
00:32:59,945 --> 00:33:02,475
What's it to you, where I get my money?
You fatso!
273
00:33:02,655 --> 00:33:04,915
- You little bitch!
- Look who's talking.
274
00:33:05,000 --> 00:33:07,900
...leave her alone Landlady, quit acting like you own everybody!
275
00:33:08,025 --> 00:33:12,185
- You keep out of this! This is all your fault!
- Who do you think you are? You think you're so fair? A tyrant!
276
00:33:12,295 --> 00:33:14,595
Look at her, she's turned her back.
277
00:33:14,765 --> 00:33:16,925
She doesn't care if we all get killed as long as her...
278
00:33:17,000 --> 00:33:25,035
Shut your mouth!
279
00:33:32,285 --> 00:33:34,515
Anyone who thinks they can out-yell me had better think again.
280
00:33:38,415 --> 00:33:41,385
The fat cow makes a lot of noise.
I'm going to kill her.
281
00:33:42,425 --> 00:33:43,915
Watch this!
282
00:33:58,875 --> 00:34:00,065
What...happened?
283
00:34:00,445 --> 00:34:03,375
Can you do better?
Go on...try.
284
00:34:03,445 --> 00:34:05,515
- To throw it?
- Of course!
285
00:34:11,355 --> 00:34:13,615
Sorry! Are you okay?
286
00:34:14,385 --> 00:34:17,725
I think you should try going a little bit closer...
...and take better aim.
287
00:34:17,895 --> 00:34:18,885
I got it!
288
00:34:31,105 --> 00:34:33,765
- Who's throwing handles?
- Buhhh...
289
00:34:35,915 --> 00:34:37,875
Uhhh, who did this to you?
It's missing a handle.
290
00:34:38,545 --> 00:34:40,985
I know, but that doesn't make it feel any better.
291
00:34:41,145 --> 00:34:43,615
We should check for fingerprints...
Let's have a look.
292
00:34:43,785 --> 00:34:45,545
- Ughh!
- I'm sorry.
293
00:34:47,725 --> 00:34:49,555
What are you trying to say?
294
00:34:49,725 --> 00:34:53,885
I forgot that I have something important to take care of.
See you later!
295
00:34:56,495 --> 00:34:58,555
Oh no, she saw me.
296
00:35:00,065 --> 00:35:01,505
Don't make a move!
297
00:35:10,075 --> 00:35:14,175
Don't panic! Snakes are controllable.
One little whistle, and they will freeze.
298
00:35:14,345 --> 00:35:15,905
Please, spare me that.
299
00:35:20,025 --> 00:35:21,485
Oh, what the hell!
300
00:35:28,265 --> 00:35:29,825
You again, you pair of shits!
301
00:35:29,995 --> 00:35:33,365
Go home! Get back to business!
What are you standing around here for?
302
00:35:35,205 --> 00:35:36,695
- Let's split up!
- Split what?
303
00:35:38,975 --> 00:35:40,135
Yes!!!
304
00:37:53,075 --> 00:37:54,405
What are you doing here?
305
00:37:54,575 --> 00:37:56,735
Waiting for you. Aren't you hurt?
306
00:37:56,915 --> 00:37:58,105
I'm fine!
307
00:38:00,185 --> 00:38:03,085
Where're the wounds?
Did you see a doctor?
308
00:38:03,415 --> 00:38:04,905
No, why?
309
00:38:05,285 --> 00:38:07,915
- But where have you been?
- I don't really know.
310
00:38:08,685 --> 00:38:10,315
Maybe it's better that way.
311
00:38:10,495 --> 00:38:15,195
Memories can be terribly painful.
Being able to forget is a great blessing!
312
00:38:15,365 --> 00:38:18,195
That's quite deep.
You seemed to have learned a lot.
313
00:38:19,435 --> 00:38:21,925
(Sigh) All the sorrows I've had to endure...
314
00:38:29,915 --> 00:38:33,175
...have filled a river...
...and now all thoughts are sacred and pure.
315
00:38:35,485 --> 00:38:37,075
Hey, get out of the way!
316
00:38:37,255 --> 00:38:38,515
Yeah! Move!
317
00:38:38,685 --> 00:38:40,345
Or I will kick your ass!
318
00:38:41,925 --> 00:38:45,100
They look like grave diggers
taking one of their customers for a walk.
319
00:38:46,395 --> 00:38:47,885
What idiots!
320
00:38:50,095 --> 00:38:52,255
I don't want to be blamed for making you leave.
321
00:38:52,435 --> 00:38:56,495
So we will let Buddha decide,
with your ancestors' spirits as witness...
322
00:38:56,975 --> 00:38:58,575
It's all in the divining rods...
323
00:38:59,000 --> 00:39:01,985
Good stick, you stay...
Bad stick, you go...
324
00:39:05,875 --> 00:39:09,275
HORRIFICALLY BAD FATE
325
00:39:19,865 --> 00:39:21,625
Have some...
326
00:39:28,905 --> 00:39:31,965
We are very glad that you have come;
we need some professional advice.
327
00:39:32,135 --> 00:39:35,805
We know what your problems are.
One is from the Hung School...
328
00:39:35,975 --> 00:39:40,250
...they call him the Iron Fist.
Those people in Pig Sty Alley are really good...
329
00:39:40,500 --> 00:39:42,955
The other two are specialists of the Twelve Kicks
and Hexagon Staff...
330
00:39:43,815 --> 00:39:45,985
...but their warrior days are long over...
331
00:39:46,285 --> 00:39:49,925
...yet kung fu masters of their level
never cease to be a threat...
332
00:39:50,325 --> 00:39:55,155
...which makes this job, that you have asked us
to perform for you, a great challenge for us.
333
00:39:55,495 --> 00:39:58,025
What more can we ask?
334
00:39:58,195 --> 00:40:03,695
I told you. These guys are number one, expensive but totally reliable!
They're worth every penny they charge.
335
00:40:03,715 --> 00:40:04,295
No!
336
00:40:04,575 --> 00:40:09,735
The Beast is number one.
The evil spirit of the Fire Cloud is the world's greatest killer.
337
00:40:10,215 --> 00:40:14,715
He was so dedicated to practicing kung fu,
that he lost his mind.
338
00:40:14,885 --> 00:40:18,185
I have heard that he is held an asylum
for the criminally insane.
339
00:40:18,785 --> 00:40:22,085
...which makes you the top killers in circulation, right?
340
00:40:22,255 --> 00:40:26,625
In actuality, we are nothing more
than a pair of street musicians...
341
00:40:26,925 --> 00:40:31,695
...whose tunes will take hold of your soul,
and then slowly break your heart.
342
00:40:31,965 --> 00:40:36,365
Great! Oh, that's like poetry!
Don't you agree?
343
00:40:44,445 --> 00:40:45,965
My friends, it is time to part.
344
00:40:46,145 --> 00:40:48,635
I hope we will meet again someday.
345
00:40:49,385 --> 00:40:53,585
I wish I had known we were colleagues.
I could have done with some company.
346
00:40:53,755 --> 00:40:57,055
Before we go our separate ways,
why don't we spar a little?
347
00:40:57,295 --> 00:41:00,655
No, thank you.
I still have lots of packing to take care off.
348
00:41:01,425 --> 00:41:03,255
- Yeah, we all do.
- Right.
349
00:41:41,265 --> 00:41:44,605
Twelve Kicks of the Tam School!
Superb attack and defense!
350
00:41:44,835 --> 00:41:47,635
The Fist of Iron, strong and subtle at once.
A great fist technic!
351
00:41:47,805 --> 00:41:51,105
The Wu Lang Staff, a many sided technic
with mystical powers!
352
00:41:51,575 --> 00:41:53,915
Until we shall meet again!
353
00:42:03,595 --> 00:42:04,575
Lipstick again!
354
00:42:23,975 --> 00:42:26,965
Stay there, or I will break you in half.
355
00:43:50,895 --> 00:43:52,955
Sorry, but I am just closing up.
356
00:43:53,135 --> 00:43:55,155
You can make a suit in no time.
357
00:43:55,335 --> 00:43:56,825
But I am moving away.
358
00:43:57,005 --> 00:43:58,835
This is good material!
359
00:43:59,505 --> 00:44:01,835
Ah, I see...You know your cloth.
360
00:44:02,375 --> 00:44:04,535
This is very high quality.
361
00:44:05,145 --> 00:44:06,475
How high?
362
00:44:06,915 --> 00:44:08,745
How high is the sky?
363
00:45:18,755 --> 00:45:20,985
We'll show them what it means
to insult the Axe Gang!
364
00:45:21,155 --> 00:45:24,315
We will kill them and turn
this place into a whore house.
365
00:45:24,495 --> 00:45:26,485
You are blocking my view.
366
00:46:16,045 --> 00:46:18,135
What's going on?
Haaa! Forget it!
367
00:46:28,485 --> 00:46:29,615
Bullseye!
368
00:46:29,795 --> 00:46:31,625
Do not block my view.
369
00:46:36,795 --> 00:46:39,965
Damn it! I told those nitwits to leave,
but they are still here.
370
00:46:40,135 --> 00:46:41,865
- Really?
- They are!
371
00:47:05,425 --> 00:47:09,415
What the hell is all that racket down there?
I got enough (MUFFLED)...
372
00:47:09,595 --> 00:47:11,585
I'm sorry. Don't pay any attention to her!
373
00:48:52,265 --> 00:48:55,325
It's 4 'O clock! I want to get some sleep!
Get out of here!
374
00:48:56,465 --> 00:48:58,565
Shut up, you hag!
It's time to die!
375
00:48:59,275 --> 00:49:00,765
Die, my ass (MUFFLED)...
376
00:49:00,945 --> 00:49:03,000
Get back in here! Don't listen to her,
she has no idea what she's saying...
377
00:49:05,275 --> 00:49:07,265
You are still blocking the view!
378
00:49:08,045 --> 00:49:09,775
Hang in there!
379
00:49:18,755 --> 00:49:20,885
(LOUD SCREAMING)
380
00:49:26,135 --> 00:49:30,865
Give us a break! Get out of here!
Are you trying to kill us all?!
381
00:49:45,555 --> 00:49:46,745
I sense another master!
382
00:52:13,865 --> 00:52:15,855
It was the roar! The Lion's Roar!
383
00:52:16,535 --> 00:52:18,365
I thought that was a myth!
384
00:52:19,575 --> 00:52:22,545
- Why didn't you tell me that it really exists?
- Shut up!
385
00:52:22,705 --> 00:52:26,305
That is the last we will see of them.
Right?
386
00:52:29,485 --> 00:52:31,815
This is bad, boss.
Get the car started! Quick!
387
00:52:32,185 --> 00:52:33,815
I told you to get...
388
00:52:40,565 --> 00:52:41,725
What now?
389
00:52:41,895 --> 00:52:44,155
Keep it down!
Don't you have any manners?
390
00:52:44,335 --> 00:52:46,735
It's a working-class neighborhood.
People have to be at work at eight.
391
00:52:46,905 --> 00:52:49,865
So get the hell out of my sight!
Right now!
392
00:52:53,105 --> 00:52:54,735
What a bunch of hoodlums!
393
00:54:20,595 --> 00:54:23,615
It is no use.
I cannot hold out much longer.
394
00:54:25,995 --> 00:54:29,865
But having met true...
masters like you...
395
00:54:30,605 --> 00:54:32,665
...I can now die in peace.
396
00:54:32,835 --> 00:54:34,775
Don't say things like that, Donut.
397
00:54:34,945 --> 00:54:37,875
We are just an ordinary couple
that is trying to live in peace.
398
00:54:38,045 --> 00:54:39,805
Fighting is futile.
399
00:54:39,975 --> 00:54:43,435
...whereas a normal life
is all that one should aspire to.
400
00:54:43,615 --> 00:54:45,515
But you are so good at martial arts!
401
00:54:45,685 --> 00:54:49,955
If only you'd helped us earlier,
all this would never have happened!
402
00:54:50,455 --> 00:54:54,625
Everybody has...his good reasons.
403
00:54:55,395 --> 00:54:57,125
Several years ago, my poor husband and I...
404
00:54:57,635 --> 00:55:00,725
...we saw our only son beaten to death in a fight.
405
00:55:03,005 --> 00:55:05,665
Revenge can be devastating.
406
00:55:06,035 --> 00:55:08,205
Do you understand what I am saying?
407
00:55:08,375 --> 00:55:11,465
There is only one solution to the matter.
You must teach us all that you know.
408
00:55:11,645 --> 00:55:14,635
Help us become kung fu fighters
and we will avenge them!
409
00:55:14,985 --> 00:55:19,000
But it takes years to reach the top.
Being a fighter is not easy.
410
00:55:19,155 --> 00:55:21,715
...either you were born with the calling
or you were not.
411
00:55:21,885 --> 00:55:25,655
And the chances of that, are about one in a million.
412
00:55:33,235 --> 00:55:35,425
It is obvious.
I am the chosen one!
413
00:55:39,005 --> 00:55:41,205
No...doesn't have what it takes.
414
00:55:42,175 --> 00:55:47,545
Listen! We swore that we would never fight again,
that we would rest our skills forever.
415
00:55:47,715 --> 00:55:50,115
Tonight we broke that solemn promise.
416
00:55:50,285 --> 00:55:53,845
For your own good,
why don't you all just go away!
417
00:55:58,295 --> 00:55:59,000
With great power...
418
00:56:00,265 --> 00:56:03,000
...comes great responsibility.
419
00:56:04,635 --> 00:56:08,195
Donut, you are badly hurt.
You must keep still.
420
00:56:08,865 --> 00:56:12,525
This could be the end of a beautiful friendship!
421
00:56:13,000 --> 00:56:16,000
No...Donut...Tomorrow is another day.
422
00:56:17,945 --> 00:56:19,035
Donut!
423
00:56:32,095 --> 00:56:34,085
Hi there, four-eyes!
424
00:56:35,495 --> 00:56:40,095
I, ummm, note that your tolerance for the
sight-impaired is rather limited.
425
00:56:40,265 --> 00:56:43,265
That's right.
Especially when they're wearing gold-frames.
426
00:56:47,405 --> 00:56:49,845
I'm a clerk.
Gold frames look good on clerks.
427
00:56:50,215 --> 00:56:53,405
I like the way I look.
So don't hassle me, you little fool!
428
00:56:56,885 --> 00:56:57,775
Help me!
429
00:57:00,115 --> 00:57:03,355
Alley cats!......Mongrels!
Dogs!......Rats!
430
00:57:03,525 --> 00:57:05,355
Wretches!......Twerps!
431
00:57:08,105 --> 00:57:14,535
- So much for your...sososososo!
- Come down here, and I'll shove your
glasses down your throat! You hear me?
432
00:57:16,205 --> 00:57:18,435
You know that well that I would've done that.
433
00:57:19,775 --> 00:57:21,105
Was that a YES?
434
00:57:21,705 --> 00:57:23,035
I would have!
435
00:57:25,875 --> 00:57:30,175
You have no respect? Huh?
You're never there when I need you.
436
00:57:31,955 --> 00:57:33,645
You sound like a wimp!
437
00:57:33,825 --> 00:57:37,015
Because of you, we're always getting beaten up.
We have nothing to show.
438
00:57:37,155 --> 00:57:40,885
No murder, no rape, no arson,
no theft, no nothing...we've not gotten anywhere.
439
00:57:41,065 --> 00:57:43,625
...and all that because of you
can't get your fat ass in gear.
440
00:57:43,795 --> 00:57:46,125
What have I done to deserve you as a partner?
441
00:57:48,535 --> 00:57:49,865
Let's go!
442
00:57:58,545 --> 00:58:00,175
This is a stickup! Where's the money?
443
00:58:05,085 --> 00:58:07,275
Where's the money?
Give it to me!
444
00:58:08,885 --> 00:58:11,015
Don't look at me like that!
I mean it!
445
00:58:15,965 --> 00:58:19,955
I have killed people for less!
Now get the money. Go on!
446
00:58:38,385 --> 00:58:40,045
It's in here.
447
00:59:15,985 --> 00:59:17,815
Let her go!
448
00:59:30,835 --> 00:59:35,505
A total idiot, and a deaf-mute.
What a bunch of losers!
449
01:00:18,985 --> 01:00:22,385
Leave me alone! You're just deadweight!
450
01:00:23,155 --> 01:00:28,255
Here, take this. Go home and raise pigs.
That is where you belong.
451
01:00:33,165 --> 01:00:34,655
Go on, before I kill you.
452
01:01:23,485 --> 01:01:26,885
Hey, kid! Hey, what's your name?
453
01:01:35,965 --> 01:01:39,395
Here you go, buy yourself some new clothes.
You're now a member of the Axe Gang!
454
01:01:39,565 --> 01:01:43,395
- Are you serious?
- Yes! And there's someone back here waiting for you.
455
01:01:50,305 --> 01:01:51,465
Brother Sum!
456
01:01:51,645 --> 01:01:56,135
When I first saw you, I knew you'd
be a courageous man of many talents...
457
01:01:56,445 --> 01:01:57,435
Uh-Huh!
458
01:01:57,615 --> 01:01:59,415
...looking for an opportunity.
459
01:02:00,185 --> 01:02:01,245
Right!
460
01:02:01,425 --> 01:02:03,085
I have an assignment for you.
461
01:02:03,255 --> 01:02:04,815
For you, I would eat fire!
462
01:02:23,475 --> 01:02:26,665
"RESEARCH CENTER FOR ABNORMAL DEVELOPMENT."
What's that?
463
01:02:26,845 --> 01:02:28,645
A nuthouse for crazy people.
464
01:02:34,385 --> 01:02:35,615
What is the army doing there?
465
01:02:35,785 --> 01:02:37,515
Those are not soldiers,
they're Boy Scouts!
466
01:02:37,695 --> 01:02:38,675
...with tanks?
467
01:02:38,855 --> 01:02:40,825
Forget it, they are just models.
468
01:02:40,995 --> 01:02:44,625
Now, when those Scouts change the guards,
five minutes is only we'll have.
469
01:02:44,795 --> 01:02:50,935
You must follow the arrows to the last cell.
When you find it, force the door, and get the man in there OUT.
470
01:02:51,305 --> 01:02:53,565
Here is your toolkit.
Five minutes...now, go!
471
01:02:59,475 --> 01:03:00,965
and...what about you?
472
01:03:01,145 --> 01:03:03,135
We will be your lookouts, of course.
473
01:03:14,495 --> 01:03:16,485
You have five minutes. Get on with it!
474
01:05:30,795 --> 01:05:35,635
The world's finest killer; the Beast himself
is clearly dressed to suit his reputation!
475
01:05:36,665 --> 01:05:39,005
That is only a label,
do not worry.
476
01:05:39,175 --> 01:05:42,625
We want two people killed and you're the one
who's going to do it...now, what do you charge?
477
01:05:43,175 --> 01:05:44,695
What do I charge?
478
01:05:47,075 --> 01:05:52,345
I've killed so many over the years, so many...
...just trying to find a worthy adversary.
479
01:05:52,685 --> 01:05:55,985
That's why I stay in my cell...
...because there was no one out there.
480
01:05:56,325 --> 01:05:58,155
I would have escaped long ago...
481
01:05:58,325 --> 01:06:02,725
...if I had found someone.
If you find me such an opponent...
482
01:06:02,895 --> 01:06:05,365
...then, young friend, I will make you
an offer you cannot refuse.
483
01:06:05,535 --> 01:06:07,825
...I will do it for free.
484
01:06:10,005 --> 01:06:11,165
Do you have someone?
485
01:06:11,335 --> 01:06:16,575
Yes, we have just what you are looking for...the very best.
This is gonna be the fight of the Century!
486
01:06:16,745 --> 01:06:19,075
Would you mind demonstrating
some of your technic?
487
01:06:19,245 --> 01:06:22,305
Not that we don't trust you.
We just want to see what we are buying.
488
01:06:22,685 --> 01:06:26,945
You fools are not worth it.
I am just wasting my time here.
489
01:06:30,455 --> 01:06:32,900
- Yes, boss?
- He looks like refuse...
490
01:06:34,025 --> 01:06:39,225
I agree...Those sandals look totally worn out.
But a change of clothes would make him look quite respectable.
491
01:06:39,395 --> 01:06:41,295
Are you sure you brought the right one?
492
01:06:41,465 --> 01:06:44,805
Oh yes, boss. I am certain.
I swear followed your orders to the letter.
493
01:06:46,105 --> 01:06:50,065
Mr. Beast, please show us a sample of your technic.
My career is on the line.
494
01:06:50,245 --> 01:06:51,865
What do I care?
495
01:06:52,715 --> 01:06:54,705
Okay, old man...you see this?
496
01:06:55,145 --> 01:06:57,585
Have you ever gone up against a fist this big?
497
01:06:57,755 --> 01:07:00,875
I am almost afraid to use it.
Do you realize the danger you're in?
498
01:07:01,055 --> 01:07:02,985
Really? Try me, then.
499
01:07:06,825 --> 01:07:08,985
See what I mean?
Is he conscious?
500
01:07:14,765 --> 01:07:17,325
Uh-huh...and you say you can fight?
501
01:07:18,735 --> 01:07:19,725
Harder!
502
01:07:20,605 --> 01:07:21,595
Harder!
503
01:07:24,845 --> 01:07:26,175
Much harder!
504
01:07:29,085 --> 01:07:32,575
If that is all you have to offer,
how come you call yourself a gangster?
505
01:07:37,100 --> 01:07:38,655
Do they make these for men?
506
01:08:04,515 --> 01:08:09,855
In the world of kung fu,
speed determines the winner.
507
01:08:13,955 --> 01:08:16,865
That leaves no doubt about
who our honored guest is.
508
01:08:17,125 --> 01:08:20,795
Your skill is unique.
The Axe Gang offers its respect!
509
01:09:02,575 --> 01:09:05,445
...now, three true masters of kung fu!
510
01:09:06,545 --> 01:09:10,745
Only the world's top killer
exerts an aura like that...
511
01:09:10,915 --> 01:09:13,115
It crowds the air.
512
01:09:13,855 --> 01:09:15,085
And what is that other aura telling me?.
513
01:09:15,685 --> 01:09:18,345
Am I looking at the legendary tragic couple, the great...?
514
01:09:18,525 --> 01:09:19,515
Yang Guo...
515
01:09:19,695 --> 01:09:20,785
...and the Dragon's Daughter!
516
01:09:21,595 --> 01:09:23,255
It is a great honor to be here.
517
01:09:23,525 --> 01:09:27,365
We have come to eliminate the Axe Gang...
518
01:09:27,535 --> 01:09:29,265
...and only the Axe Gang.
519
01:09:31,205 --> 01:09:34,035
You should've killed me
while you had the chance.
520
01:09:34,375 --> 01:09:38,815
But it is too late. Now that you are here,
you are doomed to die.
521
01:09:38,975 --> 01:09:42,315
You are living on borrowed time.
Your fate is sealed.
522
01:09:42,485 --> 01:09:45,475
We brought you a gift you cannot refuse!
523
01:09:46,215 --> 01:09:48,555
What is this? A funeral bell?
524
01:09:49,385 --> 01:09:52,725
Huh! With the Beast on our side,
we shall see for whom the bell tolls!
525
01:09:53,555 --> 01:09:55,285
Are you here on their behalf?
526
01:09:55,465 --> 01:09:57,625
Don't misunderstand me.
527
01:09:57,795 --> 01:10:01,395
The only thing I'm here for
is to kill the two of you...
528
01:10:01,565 --> 01:10:04,465
...or for you to kill me
if you have what it takes.
529
01:10:06,975 --> 01:10:08,945
What is your opinion, dear?
530
01:10:09,105 --> 01:10:14,445
In this world, good cannot exist
alongside with evil. Such, is destiny.
531
01:10:15,085 --> 01:10:18,415
...and that is the decision.
Shall we?
532
01:10:19,415 --> 01:10:20,575
Okay.
533
01:10:22,125 --> 01:10:23,145
Let's dance!
534
01:10:43,275 --> 01:10:45,675
That's okay for starters.
Now, let's try again.
535
01:10:55,125 --> 01:10:57,985
That is much better,
but you are still lacking position.
536
01:12:17,765 --> 01:12:19,435
The Lion's Roar?
537
01:15:00,295 --> 01:15:01,525
Wait!
538
01:15:02,705 --> 01:15:07,535
Nobody told me the Lion's Roar
could be done through a loudspeaker!
539
01:15:07,705 --> 01:15:10,035
I concede my defeat!
540
01:15:39,335 --> 01:15:42,675
Looks like he's not up to it. This is our big chance!
Get them while they are down.
541
01:15:42,845 --> 01:15:43,835
You do it!
542
01:15:44,005 --> 01:15:47,005
- I'm gonna be sick! I need a doctor!
- Go to hell!
543
01:15:51,445 --> 01:15:53,245
You! Come here.
544
01:15:54,255 --> 01:15:56,415
- Hit him!
- Okay!
545
01:16:00,855 --> 01:16:02,755
- On the head!
- Yes, sir!
546
01:16:02,925 --> 01:16:04,655
- Hit him on the head!
- Okay.
547
01:16:04,835 --> 01:16:06,625
- Now's your chance.
- Right!
548
01:16:06,795 --> 01:16:07,925
- Go on!
- I will!
549
01:16:08,095 --> 01:16:09,585
- Smash him on the head!
- I will!
550
01:16:09,765 --> 01:16:11,035
- On the head!
- I will!
551
01:16:11,205 --> 01:16:12,965
Beat him to a pulp!
552
01:16:15,045 --> 01:16:16,025
What was that?
553
01:16:16,775 --> 01:16:19,715
Do you want me to beat him to a pulp
or smash him on the head?
554
01:16:19,875 --> 01:16:21,815
You are totally confusing me!
555
01:16:50,145 --> 01:16:53,135
Wow, a pretty big fist you have there!
Careful with that.
556
01:17:25,715 --> 01:17:27,105
Why did you hit me?
557
01:17:56,045 --> 01:17:59,375
Where are they?
They are gone!
558
01:17:59,715 --> 01:18:01,875
You're completely useless!
How could you let them get away?
559
01:18:07,985 --> 01:18:11,975
I cannot be defeated!
Not in this world.
560
01:18:25,635 --> 01:18:27,835
Why did he try to save us?
561
01:18:28,005 --> 01:18:31,105
These young people often make mistakes
when they are starting out.
562
01:18:31,445 --> 01:18:35,205
We must forgive them
if they make good in the end.
563
01:18:35,785 --> 01:18:39,475
Oh, just look! Beaten to a pulp, the poor boy.
564
01:18:42,225 --> 01:18:45,515
Do you have a last request?
Just tell us.
565
01:19:04,805 --> 01:19:07,715
Wait, wait, what are you writing?
566
01:19:08,075 --> 01:19:11,915
I do not know this character.
I cannot understand. Wait! Wait!
567
01:20:08,275 --> 01:20:10,295
No one here?
568
01:20:15,085 --> 01:20:17,705
"CHINESE MEDICINE"
569
01:20:31,395 --> 01:20:34,385
It is truly a miracle he has survived this long.
570
01:20:35,065 --> 01:20:37,335
Your herbs are playing their part.
571
01:20:37,565 --> 01:20:41,975
The herbs will help him along.
But the key lies within his own body.
572
01:20:42,145 --> 01:20:46,475
All his bones are broken,
his tendons torn.
573
01:20:46,645 --> 01:20:49,575
It is amazing he is recovering so quickly.
574
01:20:50,085 --> 01:20:52,245
Under normal circumstances, this would be impossible unless...
575
01:20:52,415 --> 01:20:53,975
Unless of course...
576
01:21:31,325 --> 01:21:32,845
Smell that?
577
01:22:06,855 --> 01:22:08,845
You must not smoke while you are injured.
578
01:22:10,325 --> 01:22:11,815
Let me deal with this.
579
01:22:26,615 --> 01:22:28,075
This makes no sense.
580
01:22:39,725 --> 01:22:43,785
Who would ever have thought that
the boy's chi flow could be released...
581
01:22:43,965 --> 01:22:46,525
...by the Beast's thrashing.
582
01:22:46,735 --> 01:22:49,635
Right. Still, we should have noticed earlier..
583
01:22:50,865 --> 01:22:54,265
...that he may be the greatest kung fu genius
to ever come along.
584
01:23:04,715 --> 01:23:06,655
I wonder what he'll be up to next?
585
01:23:06,815 --> 01:23:09,375
So, you are still alive, you traitor?
586
01:23:09,555 --> 01:23:11,955
Axes! Forward!
587
01:24:06,815 --> 01:24:08,275
Hmmmm...the toe-crusher.
588
01:24:08,515 --> 01:24:11,235
That went out of style when I left kindergarden!
589
01:24:39,045 --> 01:24:42,635
If our son would have been just about his age now.
590
01:24:42,815 --> 01:24:48,155
If he is willing to make the effort, he could surely
become a doctor or a lawyer.
591
01:24:48,315 --> 01:24:51,155
More likely a great kung fu fighter.
592
01:25:54,315 --> 01:25:55,875
Not bad. Now what?
593
01:26:38,935 --> 01:26:42,985
Child's play! I can stop bullets...AAARGHHH
594
01:27:51,365 --> 01:27:54,735
Huh? Isn't that the Toad technic
of Kwan Lun?
595
01:27:54,905 --> 01:27:56,105
I am afraid so!
596
01:29:51,685 --> 01:29:55,625
Do you remember the Buddhist technic
of the Palm descending from heaven?
597
01:29:55,795 --> 01:29:58,955
The long lost part we all thought was forever gone...
598
01:30:43,275 --> 01:30:44,605
I surrender!
599
01:31:46,135 --> 01:31:47,575
What's the name of your technic?
600
01:31:49,345 --> 01:31:51,505
Do you want to learn?
I will teach you.
601
01:32:03,255 --> 01:32:04,585
Master!
602
01:33:18,425 --> 01:33:22,265
Can you please tell your son not to smear his snot
all over the glass?
603
01:33:22,435 --> 01:33:25,025
You two, don't pull your pants down in here!
604
01:33:25,205 --> 01:33:27,865
Hey! If you lick it, you have to buy it, kid!
605
01:34:34,235 --> 01:34:38,835
Sonny, you have the structure and
the chi flow of a kung-fu genius.
606
01:34:39,005 --> 01:34:42,805
Upholding world peace is in your hands.
The Buddhist Palm manual.
607
01:34:42,985 --> 01:34:45,575
Since it's fate, you can
have it for $ 10.
608
01:34:45,745 --> 01:34:46,805
Wait!
609
01:34:47,255 --> 01:34:49,655
You don't follow the Palm method?
Try one of these.
610
01:34:50,955 --> 01:34:53,000
Pick a manual...
Any manual...
611
01:34:56,955 --> 01:35:00,500
Subtitle (for English-Dubbed) trancribed by: METALXONE.49993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.