Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,105 --> 00:00:23,189
Oh, Mick.
2
00:00:25,400 --> 00:00:26,234
Hi.
3
00:00:28,236 --> 00:00:29,237
You're back.
4
00:00:29,946 --> 00:00:31,865
I just stopped to say hello.
5
00:00:31,948 --> 00:00:34,117
Mm... What do you mean?
6
00:00:34,701 --> 00:00:35,785
I'm still working.
7
00:00:37,037 --> 00:00:39,247
They just let me out to say hi.
8
00:00:41,249 --> 00:00:42,375
Hmm.
9
00:00:44,044 --> 00:00:45,378
I'll see you later.
10
00:00:47,756 --> 00:00:48,840
I love you.
11
00:01:07,901 --> 00:01:09,402
Alright.
12
00:01:09,486 --> 00:01:10,779
Okay?
13
00:01:10,862 --> 00:01:12,530
Can we get back to work now?
14
00:01:12,614 --> 00:01:14,365
Yeah, let's get back to work.
15
00:01:19,788 --> 00:01:22,290
Preliminary search
didn't turn up the perp's weapon.
16
00:01:22,373 --> 00:01:24,334
Evidently, a cop planted a second gun.
17
00:01:24,959 --> 00:01:26,461
Then the perp's weapon turned up?
18
00:01:26,544 --> 00:01:29,672
Hmm, Goldblume found it under a dumpster.
19
00:01:29,756 --> 00:01:33,176
Steger says Garfield planted the gun.
Garfield says it was Steger.
20
00:01:33,259 --> 00:01:36,179
If it was Garfield's shoot,
why would Steger plant a weapon?
21
00:01:36,262 --> 00:01:37,806
That's a good question.
22
00:01:38,348 --> 00:01:39,557
I have the I.A.D. hearing.
23
00:01:40,225 --> 00:01:42,894
If I were lawyering,
I'd like to work for Steger.
24
00:01:42,977 --> 00:01:44,229
If you were lawyering,
25
00:01:44,312 --> 00:01:46,898
you'd want to be working for Garfield.
He's the underdog.
26
00:01:47,524 --> 00:01:50,276
Item 5 is an all-points
27
00:01:50,360 --> 00:01:53,154
for the renegade bridegroom,
Michael Belker.
28
00:01:53,238 --> 00:01:55,198
(cheering)
29
00:01:55,281 --> 00:01:58,493
This louse not only left
his fiancรฉe at the altar,
30
00:01:58,576 --> 00:02:00,203
he left yours truly holding the ring.
31
00:02:00,286 --> 00:02:02,413
(laughter)
32
00:02:02,497 --> 00:02:06,918
Actually, Mick had to cook
on his PCP operation
33
00:02:07,001 --> 00:02:08,503
earlier than scheduled.
34
00:02:08,586 --> 00:02:11,548
Now, his undercover closes this morning.
35
00:02:11,631 --> 00:02:15,343
Rain date for his
and Robin Tataglia's nuptials
36
00:02:15,426 --> 00:02:18,972
is 5:30 this afternoon
at the Kubiak La Paloma room.
37
00:02:19,055 --> 00:02:20,890
-Sarge!
-What?
38
00:02:20,974 --> 00:02:22,517
If Belker takes a powder,
39
00:02:22,600 --> 00:02:25,019
does the head of the gift
committee get the refrigerator?
40
00:02:25,103 --> 00:02:27,230
(laughter)
41
00:02:27,313 --> 00:02:29,482
He ain't, he ain't takin' a powder.
42
00:02:30,692 --> 00:02:32,068
Item, um...
43
00:02:32,152 --> 00:02:34,654
(silence)
44
00:02:37,157 --> 00:02:38,241
Uh...
45
00:02:38,324 --> 00:02:42,453
Item 6, um... no perp interviews or IDs
46
00:02:42,537 --> 00:02:45,290
in interrogation room "A" today, people.
47
00:02:45,373 --> 00:02:48,459
I.A.D. is taking statements
on the Garfield shoot.
48
00:02:49,335 --> 00:02:50,420
Item 7,
49
00:02:50,503 --> 00:02:53,756
now, our worst fears
with this wildcat walkout
50
00:02:53,840 --> 00:02:57,177
of the "Drivers of the City
Health Department" have come true.
51
00:02:57,260 --> 00:03:01,014
The city health inspector Rolowitz
has declared an emergency,
52
00:03:01,097 --> 00:03:04,058
which means
until this wildcat strike is over,
53
00:03:04,142 --> 00:03:07,395
cops are gonna have to pick up
the "John Doe" stiffs.
54
00:03:07,478 --> 00:03:08,354
(jeering)
55
00:03:08,438 --> 00:03:11,482
People, I did this
the fairest way I knew--
56
00:03:11,566 --> 00:03:13,443
I put names in a hat, and pulled them out.
57
00:03:13,526 --> 00:03:17,113
Now, the names I call,
along with their partners--
58
00:03:17,197 --> 00:03:19,616
you're gonna be picking up croakers today.
59
00:03:20,408 --> 00:03:21,242
Frame.
60
00:03:21,326 --> 00:03:24,370
(cheering)
61
00:03:26,247 --> 00:03:27,081
Donaldson.
62
00:03:27,165 --> 00:03:29,709
(cheering)
63
00:03:30,793 --> 00:03:31,628
Hill.
64
00:03:31,711 --> 00:03:33,963
(cheers and laughter)
65
00:03:34,047 --> 00:03:35,256
MAN: Hey, Renko!
66
00:03:37,300 --> 00:03:40,386
Okay, that's it. Let's have a safe shift.
67
00:03:40,470 --> 00:03:42,388
Let's go! They're getting away out there!
68
00:03:44,515 --> 00:03:46,809
Not the ones we're gonna be
with because they're dead.
69
00:03:51,564 --> 00:03:52,732
How's it going Ronnie?
70
00:03:56,110 --> 00:03:57,862
Just waiting to make my statement.
71
00:03:59,530 --> 00:04:02,158
S.O.P., my man.
Steger's driving a desk, too.
72
00:04:02,242 --> 00:04:04,202
After today,
Steger'll be back on the streets.
73
00:04:04,285 --> 00:04:05,495
Where you think I'll be?
74
00:04:05,578 --> 00:04:07,455
Why you so sure
the hand's gonna come out against you?
75
00:04:07,538 --> 00:04:08,998
Who you think I.A.D. will believe,
76
00:04:09,082 --> 00:04:11,251
a 27-year member
of the Fraternal Order of Police
77
00:04:11,334 --> 00:04:12,418
or a black rookie?
78
00:04:12,502 --> 00:04:14,462
Ronnie, don't hang this up on color.
79
00:04:14,545 --> 00:04:16,172
They wanna know
what happened in that alley.
80
00:04:16,256 --> 00:04:18,758
There's no witnesses.
It's Steger's word against mine.
81
00:04:18,841 --> 00:04:21,427
And that's why they'll be looking
at how you handle yourself.
82
00:04:21,511 --> 00:04:22,887
The way you say what you say.
83
00:04:22,971 --> 00:04:26,182
If you cop out on some self-pitying crap
about color, instead of trying
84
00:04:26,266 --> 00:04:28,476
to make them understand
what went down out there...
85
00:04:28,559 --> 00:04:30,395
If I was I.A.D.,
I'd figure you were guilty.
86
00:04:30,478 --> 00:04:32,480
I'd figure that you planted the piece,
87
00:04:32,563 --> 00:04:34,065
and now you're taking your best shot
88
00:04:34,148 --> 00:04:36,317
at trying to make the hearing
about something else.
89
00:04:38,403 --> 00:04:40,363
You really think they might believe me?
90
00:04:40,446 --> 00:04:41,572
I didn't do it, Detective.
91
00:04:41,656 --> 00:04:43,950
Then that's what you got
to make them believe.
92
00:04:45,243 --> 00:04:46,744
Are you going to try, Ronnie?
93
00:04:49,205 --> 00:04:51,541
(whispers) Yeah. Yeah.
94
00:04:51,624 --> 00:04:52,792
All right.
95
00:04:55,878 --> 00:04:56,796
(sighs)
96
00:04:56,879 --> 00:04:59,507
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
97
00:04:59,590 --> 00:05:01,676
-Armed robbery in progress.
-(sirens whooping)
98
00:05:01,759 --> 00:05:05,471
See Surplus Store,corner of People's Drive and 124th Street.
99
00:05:05,555 --> 00:05:07,056
(theme music playing)
100
00:06:45,696 --> 00:06:46,989
Oh, sorry fellas.
101
00:06:47,782 --> 00:06:49,242
-Hello, Jim.
-Captain Gleason.
102
00:06:49,325 --> 00:06:51,285
-Barry.
-Hello, Frank.
103
00:06:54,038 --> 00:06:57,959
Do you remember that long-legged
Irish steno, Frank, um,
104
00:06:58,042 --> 00:07:00,711
-Cassidy.
-Cassidy, yeah. Oh!
105
00:07:02,088 --> 00:07:04,173
You think these recorders
are an improvement?
106
00:07:04,257 --> 00:07:07,593
(laughs)
107
00:07:09,011 --> 00:07:10,346
Start with Garfield, Captain?
108
00:07:11,139 --> 00:07:13,391
Off the prelims,
we could end with him, too.
109
00:07:13,474 --> 00:07:15,059
No prejudgments, Barry.
110
00:07:15,143 --> 00:07:18,354
Whoever survives the inquiry
is going to be a cop in my precinct.
111
00:07:19,147 --> 00:07:22,108
No prejudgments, Frank, no prejudgments.
112
00:07:23,484 --> 00:07:26,362
GARFIELD: I figuredif he took off, he must have warrants,
113
00:07:26,446 --> 00:07:28,364
so I should presume he was dangerous.
114
00:07:29,031 --> 00:07:31,284
I saw him turn off Van Bureninto the alley,
115
00:07:31,367 --> 00:07:32,452
I continued pursuit.
116
00:07:33,786 --> 00:07:35,872
I remember thinkingI didn't know this alley.
117
00:07:35,955 --> 00:07:37,665
I'd never been down this alley before.
118
00:07:37,748 --> 00:07:39,709
SHIPMAN: What'd you see when you went?
119
00:07:39,792 --> 00:07:42,545
GARFIELD: The suspect turnedand faced me with a weapon.
120
00:07:43,129 --> 00:07:45,798
I identified myself and shot.
121
00:07:45,882 --> 00:07:46,883
(shot)
122
00:07:48,342 --> 00:07:49,802
You're certain you were at risk?
123
00:07:49,886 --> 00:07:51,262
I was certain.
124
00:07:51,345 --> 00:07:53,431
He intended to shoot, so I shot.
125
00:07:53,514 --> 00:07:54,557
The impact...
126
00:07:54,640 --> 00:07:55,558
(gunshot)
127
00:07:55,641 --> 00:07:56,851
...knocked him backwards.
128
00:07:57,518 --> 00:07:59,479
When I went to him, I said to myself,
129
00:08:00,146 --> 00:08:01,689
"Please don't let him be dead,"
130
00:08:02,482 --> 00:08:04,525
but I knew from the way he looked,
131
00:08:05,109 --> 00:08:07,445
there was no movement.He was just lying there.
132
00:08:07,528 --> 00:08:09,280
He was absolutely still.
133
00:08:09,363 --> 00:08:13,075
There was nothing. No pulse. God, nothing.
134
00:08:13,659 --> 00:08:15,369
So I got up to look for the gun--
135
00:08:15,453 --> 00:08:17,079
Was Officer Steger there by now?
136
00:08:17,163 --> 00:08:19,415
Not yet. He arrived a few seconds later.
137
00:08:20,124 --> 00:08:21,167
What did Steger say?
138
00:08:21,667 --> 00:08:23,336
GARFIELD: I was looking for the gun,
139
00:08:23,419 --> 00:08:25,588
and I told him I couldn't find the gun,
140
00:08:25,671 --> 00:08:28,549
and he looked with mefor about 10 seconds,
141
00:08:28,633 --> 00:08:31,260
and then he told me to go back to the unit
142
00:08:31,344 --> 00:08:32,637
and call in the shoot.
143
00:08:33,679 --> 00:08:35,556
I called the shoot in and came back
144
00:08:35,640 --> 00:08:38,684
with some uniform officers
from the prostitution sweep.
145
00:08:39,393 --> 00:08:42,730
Steger met us, and he had
a pistol by its trigger guard.
146
00:08:42,813 --> 00:08:44,190
Yelling he had found it.
147
00:08:44,273 --> 00:08:46,359
Naturally, I was real relieved.
148
00:08:46,442 --> 00:08:48,277
Show me where to indicate your position
149
00:08:48,361 --> 00:08:50,112
in relation to the perp Gomez
150
00:08:50,196 --> 00:08:51,906
when Officer Steger ran to the alley.
151
00:09:02,333 --> 00:09:04,585
(liquid sloshes)
152
00:09:04,669 --> 00:09:05,628
Good color, man.
153
00:09:05,711 --> 00:09:07,922
Bet that stuff kicks
like a mule, too, huh?
154
00:09:08,005 --> 00:09:10,550
(chuckles) It'll do the job.
155
00:09:10,633 --> 00:09:12,134
You did great, Mick.
156
00:09:12,218 --> 00:09:16,055
Oh, you cook some great stuff.
You're gonna be big in this business.
157
00:09:16,138 --> 00:09:18,432
Yeah, Mr. Suarez is gonna be
happy, too, mate.
158
00:09:18,516 --> 00:09:20,101
So, our meet's at 2:00?
159
00:09:20,184 --> 00:09:22,186
Two o'clock, sharp.
160
00:09:23,229 --> 00:09:25,398
Suarez is always on time, Mick.
161
00:09:27,608 --> 00:09:30,403
Hey, wait a minute Mick, what's this now?
162
00:09:30,486 --> 00:09:31,821
I'll be back before the meet.
163
00:09:33,364 --> 00:09:35,408
What? Don't you want me there?
164
00:09:35,491 --> 00:09:36,867
Yeah, we want you here.
165
00:09:36,951 --> 00:09:38,869
Chato's saying, "Where are you going?"
166
00:09:38,953 --> 00:09:42,790
Look, we didn't get married,
right, fellas?
167
00:09:42,873 --> 00:09:45,543
I'm going out.
I'm gonna walk around a little bit,
168
00:09:45,626 --> 00:09:47,169
and I'll be back before the meet.
169
00:09:48,254 --> 00:09:51,382
You're gonna go and see your woman
again, right, Mick? (chuckles)
170
00:09:51,465 --> 00:09:52,383
You got me.
171
00:09:53,134 --> 00:09:55,261
Philip, tonight maybe me, you, and Mick
172
00:09:55,344 --> 00:09:57,388
-can take our ladies out to celebrate.
-Yeah.
173
00:09:57,471 --> 00:09:58,431
We can go to Lotus Club.
174
00:09:58,514 --> 00:10:00,349
-Ever been to Lotus Club, Mick?
-No.
175
00:10:00,433 --> 00:10:02,059
She'll love it. It's a trip.
176
00:10:02,143 --> 00:10:04,854
Okay. I'll be back in a little while.
177
00:10:04,937 --> 00:10:06,606
-PHILIP: You got it.
-CHATO: Hey, Mick.
178
00:10:10,109 --> 00:10:12,486
Superstar, king of the cookers.
179
00:10:12,570 --> 00:10:15,823
An event subsequent to the shoot,
did you speak with Officer Steger
180
00:10:15,906 --> 00:10:18,034
after Furillo told you
a second gun had been found?
181
00:10:18,743 --> 00:10:20,494
-Yes, I did.
-What was said?
182
00:10:21,245 --> 00:10:22,413
I was upset.
183
00:10:22,496 --> 00:10:25,791
I told him I couldn't believe
the perp had two guns.
184
00:10:26,542 --> 00:10:29,045
I told him that if the second gun
185
00:10:29,128 --> 00:10:32,048
had been found in the perp's pocket,
I'd buy that,
186
00:10:32,131 --> 00:10:35,551
but both pieces were found in the alley,
away from the body,
187
00:10:35,635 --> 00:10:38,054
and I knew I'd only seen
one gun in the perp's hand.
188
00:10:38,596 --> 00:10:41,474
-How did Officer Steger respond?
-He got very upset.
189
00:10:41,557 --> 00:10:45,227
I confronted him, and asked him
if he planted that gun he found.
190
00:10:45,311 --> 00:10:46,854
And did he confess?
191
00:10:46,937 --> 00:10:51,108
He said, "If somebody did plant a piece,
they wouldn't have done it to hurt you."
192
00:10:51,192 --> 00:10:52,943
How did you interpret that statement?
193
00:10:53,027 --> 00:10:56,405
I took it to mean that Steger
had planted a gun to help me,
194
00:10:57,031 --> 00:10:59,116
and in turn
wanted me to lie to protect him.
195
00:10:59,200 --> 00:11:01,911
Did he ask you specifically
to commit perjury?
196
00:11:01,994 --> 00:11:05,414
What he said was, "Are you gonna be
stand-up on this or what?"
197
00:11:06,165 --> 00:11:08,334
I said, "I don't know."
That's where we left it.
198
00:11:08,417 --> 00:11:11,212
Next thing I know,
I get called in to the captain's office
199
00:11:11,295 --> 00:11:13,297
and Steger's there
lying through his teeth.
200
00:11:13,881 --> 00:11:16,801
At the time of the shooting,
Officer Garfield,
201
00:11:17,718 --> 00:11:20,179
how long had you known Officer Steger?
202
00:11:21,389 --> 00:11:22,306
About two hours.
203
00:11:22,390 --> 00:11:26,352
Any mutual friends, other cops
you both knew, anything like that?
204
00:11:26,936 --> 00:11:28,229
Not to my knowledge.
205
00:11:28,312 --> 00:11:30,147
Like I said, we only met that morning.
206
00:11:30,231 --> 00:11:31,232
Mmm.
207
00:11:32,108 --> 00:11:33,693
Let me see if I got this right.
208
00:11:33,776 --> 00:11:34,735
Um...
209
00:11:35,778 --> 00:11:38,364
A 27-year veteran
210
00:11:38,447 --> 00:11:41,826
walks into a shooting scene
and commits a felony
211
00:11:42,618 --> 00:11:44,620
by dropping a weapon for another cop
212
00:11:44,704 --> 00:11:46,997
that he just met two hours before.
213
00:11:47,081 --> 00:11:48,791
Is that what you're saying?
214
00:11:48,874 --> 00:11:51,335
Anything else you'd like to say
on your behalf at this time?
215
00:11:52,628 --> 00:11:55,089
Just that the perp Gomez had a gun.
216
00:11:55,172 --> 00:11:58,008
He pointed it at me, and I shot him,
217
00:11:58,092 --> 00:12:00,469
and I never dropped any weapons.
218
00:12:02,054 --> 00:12:04,056
-Anything else?
-No.
219
00:12:05,850 --> 00:12:06,934
That's all.
220
00:12:14,275 --> 00:12:15,109
(door closes)
221
00:12:15,693 --> 00:12:16,902
Case closed.
222
00:12:16,986 --> 00:12:18,154
The kid dropped it.
223
00:12:19,155 --> 00:12:21,282
A long way to go
before we say that, Barry.
224
00:12:21,365 --> 00:12:23,409
Nobody else had motive.
225
00:12:23,492 --> 00:12:26,579
I'd like to get through Steger's testimony
on the shooting before lunch.
226
00:12:29,832 --> 00:12:32,334
I really think you're making
a mistake here, Luce.
227
00:12:32,960 --> 00:12:34,503
Yeah, well, nobody asked you.
228
00:12:36,172 --> 00:12:39,049
You don't exactly have control
of your emotions right now.
229
00:12:39,133 --> 00:12:42,052
All that stuff we talked
about you wanting a family and all.
230
00:12:42,136 --> 00:12:45,306
Then you see Fabian's mother,
and that just made it all worse.
231
00:12:46,432 --> 00:12:48,309
Which has nothing to do with Hopper.
232
00:12:48,392 --> 00:12:50,269
I'm gonna go see him. that's it.
233
00:12:51,061 --> 00:12:52,354
It's up here on the left.
234
00:12:53,522 --> 00:12:55,191
Do you want me to hold your coat?
235
00:12:57,818 --> 00:12:58,986
Why?
236
00:12:59,904 --> 00:13:02,448
A major part of my work
is evaluating beauty.
237
00:13:02,531 --> 00:13:03,866
You think I'm incompetent?
238
00:13:03,949 --> 00:13:06,577
Yes, he is.
And the next question's gonna be,
239
00:13:06,660 --> 00:13:08,704
"Do you think I'm flirting?"
And, yes, he is.
240
00:13:09,955 --> 00:13:11,457
Give me 5 minutes, huh?
241
00:13:17,797 --> 00:13:19,298
Lucy, what's the matter with you?
242
00:13:20,716 --> 00:13:24,637
I just wanted to take one minute to tell
you the kind of person I think you are.
243
00:13:24,720 --> 00:13:27,431
I think you use people,
and I think you're a coward,
244
00:13:27,848 --> 00:13:29,934
a guy who lies to himself,
let alone other people,
245
00:13:30,017 --> 00:13:32,394
I think you must have been
the worst husband in the world.
246
00:13:33,479 --> 00:13:35,564
I think you're cheap with your emotions,
247
00:13:35,648 --> 00:13:37,274
you're totally joyless,
248
00:13:38,692 --> 00:13:41,028
and I think you're a lousy lover.
249
00:13:43,864 --> 00:13:45,658
And I don't like your pots!
250
00:13:45,741 --> 00:13:47,284
(ceramic shatters)
251
00:13:47,368 --> 00:13:48,244
(pulsating tone)
252
00:13:48,327 --> 00:13:51,705
Lorna, she made many a man happy.
253
00:13:52,498 --> 00:13:53,916
That woman was a hooker?
254
00:13:54,625 --> 00:13:55,835
Died on the job.
255
00:13:55,918 --> 00:13:58,087
Actually, she was the queen of phone sex.
256
00:13:58,754 --> 00:14:01,882
Could Lorna talk! I swear, you'd listen
to her, close your eyes,
257
00:14:01,966 --> 00:14:05,344
you'd think it was a 20-year-old starlet
with a middle-aged woman's dirty mind.
258
00:14:05,427 --> 00:14:07,972
Sounds like you're pretty familiar
with her services, pal.
259
00:14:08,055 --> 00:14:11,892
Well, sometimes I'd bring up her meals,
might hang around a little bit.
260
00:14:11,976 --> 00:14:13,394
That's no crime, is it?
261
00:14:13,477 --> 00:14:15,145
I can't seem to get this phone--
262
00:14:15,229 --> 00:14:18,107
-Would you just, yeah, please.
-Just leave--
263
00:14:18,190 --> 00:14:20,192
Yeah, just take it off. Come on, Renko.
264
00:14:20,276 --> 00:14:22,069
You ready? On 3--
265
00:14:22,152 --> 00:14:24,280
1, 2, 3.
266
00:14:24,363 --> 00:14:26,657
(both groaning)
267
00:14:27,408 --> 00:14:28,409
(crash)
268
00:14:28,492 --> 00:14:31,787
Okay, now, wait! Lie her down.
269
00:14:31,871 --> 00:14:33,581
Wouldn't figure you'd have
any trouble doing that.
270
00:14:33,664 --> 00:14:34,748
Ready? Now.
271
00:14:34,832 --> 00:14:35,958
(groans)
272
00:14:36,667 --> 00:14:37,501
Whoa!
273
00:14:37,585 --> 00:14:38,836
(grunting)
274
00:14:38,919 --> 00:14:40,504
Renko, rigor mortis!
275
00:14:40,588 --> 00:14:43,340
Alright, we're just gonna
take her down like she is.
276
00:14:47,803 --> 00:14:49,930
(telephones ring)
277
00:14:50,014 --> 00:14:50,973
What is that?
278
00:14:51,557 --> 00:14:54,101
Heavy as she was,
Lorna liked phones all over the room.
279
00:14:54,184 --> 00:14:55,561
That must be a customer.
280
00:14:56,562 --> 00:14:59,648
I don't care. I'm not even here.
281
00:14:59,732 --> 00:15:01,859
I'm up in the mountains somewhere fishing.
282
00:15:01,942 --> 00:15:03,861
I don't care one thing about this.
283
00:15:03,944 --> 00:15:05,779
Watch it. Watch it.
284
00:15:05,863 --> 00:15:07,781
Get it through the door!
285
00:15:07,865 --> 00:15:11,118
Get it through the door!
286
00:15:11,201 --> 00:15:13,454
-(thud)
-There we go. Okay, okay.
287
00:15:19,919 --> 00:15:21,545
STEGER: I was going as hard as I could.
288
00:15:21,629 --> 00:15:23,964
No way I was gonna catch them.They were pulling a pretty good lead.
289
00:15:24,048 --> 00:15:25,591
And I didn't lose theem
290
00:15:25,674 --> 00:15:28,636
till Garfield followedthe perp into the alley.
291
00:15:28,719 --> 00:15:30,554
-A second after that I heard the shot.
-(shot)
292
00:15:30,638 --> 00:15:33,641
How much time passed between the shot
and when you next saw Garfield?
293
00:15:35,100 --> 00:15:37,311
Oh, 10, 15 seconds.
294
00:15:37,394 --> 00:15:39,229
Like I say, they were pretty far ahead.
295
00:15:39,313 --> 00:15:41,523
What did you see
when you went in the alley?
296
00:15:42,066 --> 00:15:44,234
STEGER: Well, I saw the kidover near the dumpster.
297
00:15:44,318 --> 00:15:46,528
My first thought was,"Boy, am I relieved."
298
00:15:46,612 --> 00:15:48,906
You know, the guy is downand my partner's on his feet.
299
00:15:48,989 --> 00:15:52,785
And then Garfield sees me.That's when the curtain goes up.
300
00:15:53,869 --> 00:15:56,246
-What?
-That's when he starts his performance.
301
00:15:56,330 --> 00:16:00,000
-Just state what you saw, Officer.
-(sighs) I say, uh...
302
00:16:00,084 --> 00:16:02,670
"Ronnie, is he dead?"
303
00:16:03,170 --> 00:16:04,338
"He's dead!" The kid yells.
304
00:16:04,421 --> 00:16:06,507
"I shot him!Oh, my God, where's his gun?!"
305
00:16:07,549 --> 00:16:09,927
I said, "It's okay, calm down.
We'll find it."
306
00:16:10,844 --> 00:16:13,597
Anyway, um, the kid's throwin'things around
307
00:16:13,681 --> 00:16:15,099
and saying, "It's gotta be here!"
308
00:16:15,182 --> 00:16:17,226
I figure he's just gonnaqueer the search site,
309
00:16:17,309 --> 00:16:19,895
so I sent him off to call it in.
310
00:16:19,979 --> 00:16:21,647
Then I started a methodical search.
311
00:16:22,982 --> 00:16:24,024
I find the weapon...
312
00:16:25,776 --> 00:16:27,111
Right where Garfield,
313
00:16:28,153 --> 00:16:29,113
no editorializing.
314
00:16:30,406 --> 00:16:31,657
Morning, Nydorf.
315
00:16:31,740 --> 00:16:32,700
Be with you in a second.
316
00:16:32,783 --> 00:16:34,910
We ain't got a second.
Where do you want this stiff?
317
00:16:34,994 --> 00:16:37,913
Well, dealer's choice, fellas,
main performers ain't particular.
318
00:16:37,997 --> 00:16:39,456
Over there, Renko.
319
00:16:39,540 --> 00:16:42,001
Stiffened up on 'em a little
bit, didn't you, sweetheart?
320
00:16:42,876 --> 00:16:44,878
You got no problem, Teasdale.
321
00:16:44,962 --> 00:16:47,006
The woman was pretty upset, Mr. Nydorf.
322
00:16:47,089 --> 00:16:49,675
Oh. Look, you shoot her
through the grease a little.
323
00:16:49,758 --> 00:16:51,051
Uh, this the mother?
324
00:16:51,135 --> 00:16:52,678
Daughter O.D.'d.
325
00:16:52,761 --> 00:16:53,887
Oh...
326
00:16:54,513 --> 00:16:58,017
"Ah, Mrs. So-and-so,
strange as it may seem to you,
327
00:16:58,100 --> 00:17:02,604
we at Nydorf Brothers Mortuary
consider the common agate marble
328
00:17:02,688 --> 00:17:05,649
the best implant following
corneal donation.
329
00:17:06,191 --> 00:17:08,694
Keeps the natural contour of the face,
330
00:17:08,777 --> 00:17:12,031
and what a generous gesture
for your daughter to have made."
331
00:17:12,114 --> 00:17:14,658
I'm just raising the flag, Mr. Nydorf.
332
00:17:14,742 --> 00:17:16,285
She said she was suing us.
333
00:17:16,368 --> 00:17:19,288
I'm back in public service, Teasdale.
334
00:17:19,371 --> 00:17:22,332
This is something you ought to be able
to take care of yourself,
335
00:17:22,416 --> 00:17:25,753
and will you for God's sake
stop at Hopkinson Supply
336
00:17:25,836 --> 00:17:28,213
and pick up a bunch of ball implants?
337
00:17:28,297 --> 00:17:30,174
I did that on my way down here.
338
00:17:30,257 --> 00:17:32,885
Thank you, Teasdale.
You're a great American.
339
00:17:32,968 --> 00:17:34,386
Waste of good marbles.
340
00:17:34,470 --> 00:17:36,180
You fellas are too delicate.
341
00:17:36,889 --> 00:17:38,182
(bone cracks)
342
00:17:38,265 --> 00:17:40,059
You guys are from the hill, right?
343
00:17:40,142 --> 00:17:42,644
(chuckles)
Told your captain three years ago
344
00:17:42,728 --> 00:17:44,313
when I had my little difficulty,
345
00:17:44,396 --> 00:17:46,940
the city morgue hadn't seen
the last of Wally Nydorf.
346
00:17:47,024 --> 00:17:49,526
I wouldn't call logging in bodies
till the strike's settled
347
00:17:49,610 --> 00:17:52,029
exactly comin' back in honor, Wally.
348
00:17:52,112 --> 00:17:56,283
(laughs) Listen, Coroner Fukumoto
is an honorable man.
349
00:17:56,366 --> 00:17:58,285
Fukumoto won't cross the picket line.
350
00:17:58,368 --> 00:17:59,995
-(grunts)
-(bones crack)
351
00:18:01,038 --> 00:18:03,165
Wally Nydorf's got his foot in the door,
352
00:18:03,248 --> 00:18:06,126
and who knows,
once that extremity's inside,
353
00:18:06,210 --> 00:18:08,212
what other body parts may follow?
354
00:18:09,797 --> 00:18:10,881
(groans)
355
00:18:10,964 --> 00:18:13,592
Alright, can we just get out of here now?
356
00:18:13,675 --> 00:18:15,803
Oh, listen,
would you hold on just a minute?
357
00:18:15,886 --> 00:18:17,012
Now what?
358
00:18:18,597 --> 00:18:21,683
Lunchtime. As long as you fellas are here,
359
00:18:21,767 --> 00:18:24,478
maybe you can walk old Wally
through the pickets out there.
360
00:18:24,561 --> 00:18:27,147
I hate being on the same side as you,
Mr. Nydorf.
361
00:18:27,689 --> 00:18:29,608
Look, I appreciate your sentiments
362
00:18:29,691 --> 00:18:31,902
because you expressed them reasonably,
363
00:18:31,985 --> 00:18:34,238
whereas those fellas are fanatics.
364
00:18:35,531 --> 00:18:37,157
You weren't dreaming.
365
00:18:37,241 --> 00:18:39,618
No, I had those dealers drive me over.
366
00:18:41,120 --> 00:18:43,372
Listen, I got a couple things
at the precinct.
367
00:18:43,455 --> 00:18:46,375
I'll come by and change.
We can drive to The Kubiak together.
368
00:18:48,293 --> 00:18:49,795
Just a couple things.
369
00:18:50,879 --> 00:18:53,632
Honey, some loose ends off my desk.
370
00:18:55,008 --> 00:18:56,385
I gotta go. I love you.
371
00:18:56,468 --> 00:18:57,553
Bye.
372
00:19:00,264 --> 00:19:01,557
Coffee, Stan?
373
00:19:01,640 --> 00:19:03,308
No, it's bad for my ticker.
374
00:19:03,392 --> 00:19:04,935
Oh, come on, come on.
375
00:19:06,687 --> 00:19:08,438
How'd things go with I.A.D.?
376
00:19:08,522 --> 00:19:11,066
(exhales) Ah, still going.
377
00:19:11,859 --> 00:19:13,068
We're on a break.
378
00:19:13,152 --> 00:19:15,529
Hey, I'm telling it how it was.
379
00:19:16,071 --> 00:19:17,114
I hope it works out.
380
00:19:18,115 --> 00:19:20,325
Stan, you know, I hate to say it.
381
00:19:20,409 --> 00:19:22,286
I've worked with them for years--
382
00:19:22,369 --> 00:19:26,206
but when the going gets rough,
they all of them run scared.
383
00:19:26,707 --> 00:19:27,541
All of who?
384
00:19:28,458 --> 00:19:29,293
The colored.
385
00:19:31,086 --> 00:19:31,920
I don't buy that.
386
00:19:32,671 --> 00:19:34,756
-Right, I know.
-No, I mean it.
387
00:19:34,840 --> 00:19:36,008
Sure.
388
00:19:36,091 --> 00:19:37,384
Jack, I really mean that.
389
00:19:37,467 --> 00:19:38,635
Hey, I believe you.
390
00:19:41,305 --> 00:19:43,891
Run it for me, Mick.
I have to get back to the hearing.
391
00:19:43,974 --> 00:19:45,893
Well, I'm going back there after we talk.
392
00:19:45,976 --> 00:19:49,563
And, Suarez, their buyer,
picks up the stuff I made at 2:00.
393
00:19:49,646 --> 00:19:52,566
Give me a couple of minutes to establish
intent, then you make the pop.
394
00:19:52,649 --> 00:19:54,401
Trying to think of a way
to get you out beforehand.
395
00:19:54,484 --> 00:19:56,403
Uh, that's no good, Captain.
396
00:19:56,486 --> 00:19:58,197
We're getting you married today, Mick.
397
00:19:58,280 --> 00:20:01,116
They need me there to show the Dominicans
they got a chemist.
398
00:20:01,200 --> 00:20:03,368
I'm not there, it's gonna get hinky.
399
00:20:03,452 --> 00:20:06,622
Look, we bust them at 2:00,
the kids don't get married till 5:30.
400
00:20:06,705 --> 00:20:07,873
It lays out okay to me.
401
00:20:07,956 --> 00:20:09,791
(sighs)
402
00:20:09,875 --> 00:20:10,751
Okay.
403
00:20:10,834 --> 00:20:12,628
Okay. See you at two.
404
00:20:14,171 --> 00:20:15,255
Who's with you?
405
00:20:15,339 --> 00:20:17,049
Larue, Washington, four uniforms.
406
00:20:17,132 --> 00:20:18,091
Take six.
407
00:20:19,426 --> 00:20:20,469
(clears throat)
408
00:20:21,011 --> 00:20:23,722
What communication, if any,
did you have with Officer Garfield
409
00:20:23,805 --> 00:20:26,183
subsequent to the discovery
of the second gun?
410
00:20:26,266 --> 00:20:29,269
Most of us were out
looking for that heart.
411
00:20:29,353 --> 00:20:32,606
I came back to the station house.
The kid was waiting for me.
412
00:20:32,689 --> 00:20:33,982
Garfield?
413
00:20:34,066 --> 00:20:35,025
Right.
414
00:20:35,567 --> 00:20:38,820
(sighs)
I'm not makin' a racial joke, um...
415
00:20:39,905 --> 00:20:42,241
the kid looked about as pale
as he was ever gonna.
416
00:20:46,078 --> 00:20:49,248
Uh, he took me aside and said,
"We gotta talk."
417
00:20:50,123 --> 00:20:51,667
We went into interrogation,
418
00:20:52,584 --> 00:20:55,796
and he said, "They found
another gun at my shoot."
419
00:20:56,380 --> 00:20:58,215
I said, "You mean the perp had two guns?"
420
00:20:58,298 --> 00:21:01,718
Suddenly he started pounding
his fists on the walls,
421
00:21:01,802 --> 00:21:04,388
and he said, "I wish I'd have
thought to say that!
422
00:21:04,471 --> 00:21:06,223
Wish I'd have thought to say that."
423
00:21:06,306 --> 00:21:07,808
I'm getting sick at my stomach.
424
00:21:07,891 --> 00:21:10,519
I said, "Kid, you mean you planted a piece
425
00:21:10,602 --> 00:21:12,896
and set me up to find it?
You made me a patsy?"
426
00:21:14,064 --> 00:21:16,441
He said, "I began doubting
what I thought I'd seen.
427
00:21:16,525 --> 00:21:17,693
I knew you were coming."
428
00:21:18,735 --> 00:21:20,821
And now he's bawling his eyes out.
429
00:21:20,904 --> 00:21:24,157
(exhales)
He said, "The captain gave me a way out.
430
00:21:24,241 --> 00:21:27,494
He asked me, he said,
'Did the perp have two guns?'
431
00:21:27,577 --> 00:21:29,246
I didn't think to say yes."
432
00:21:30,998 --> 00:21:32,457
I'm gonna call The Kubiak.
433
00:21:39,256 --> 00:21:40,674
Hey, Ron.
434
00:21:40,757 --> 00:21:42,050
How'd it go, man?
435
00:21:42,884 --> 00:21:45,345
I couldn't tell about Furillo
or the I.A.D. guy,
436
00:21:45,429 --> 00:21:47,431
-but the outside captain--
-Gleason?
437
00:21:47,514 --> 00:21:48,765
He didn't believe word one.
438
00:21:48,849 --> 00:21:50,976
Steger's in with them now, lying.
439
00:21:52,144 --> 00:21:55,355
What do you think if I offered
a polygraph, if Steger would, too?
440
00:21:55,439 --> 00:21:57,733
Why would Steger do something
that could only jam him?
441
00:21:57,816 --> 00:21:58,692
Why would you?
442
00:21:59,443 --> 00:22:00,736
Ronnie, do yourself a favor.
443
00:22:00,819 --> 00:22:01,987
-What's that?
-Go home.
444
00:22:02,070 --> 00:22:03,989
You can't do nothing for yourself here.
445
00:22:04,072 --> 00:22:05,782
I keep thinking about what he's saying.
446
00:22:06,450 --> 00:22:09,036
Go home, Ronnie. Wait to hear, okay?
447
00:22:10,287 --> 00:22:12,622
I know, I know, I know,
you got a lodge to run,
448
00:22:12,706 --> 00:22:13,874
but that's not the point.
449
00:22:13,957 --> 00:22:16,668
The point is the wedding's at 5:00,
and all you can think about
450
00:22:16,752 --> 00:22:19,338
is the fridge is blocking
the way to your men's room.
451
00:22:20,422 --> 00:22:23,425
Leon, it's only four more hours.
452
00:22:23,508 --> 00:22:24,593
Have a heart.
453
00:22:24,676 --> 00:22:27,304
(dial tone)
454
00:22:27,387 --> 00:22:28,263
Leon.
455
00:22:28,347 --> 00:22:29,848
Real sentimental guy, huh?
456
00:22:29,931 --> 00:22:30,891
(exhales)
457
00:22:30,974 --> 00:22:32,184
How's your boy?
458
00:22:32,267 --> 00:22:33,185
Freaked.
459
00:22:34,353 --> 00:22:36,271
Maybe you got your dough
on the wrong horse.
460
00:22:36,355 --> 00:22:38,398
Mm-mm, I don't think so, babe.
461
00:22:42,361 --> 00:22:45,405
You know, I just couldn't
help but feel bad for him. I...
462
00:22:46,490 --> 00:22:50,243
I told him, I said,
"You didn't say there were two guns
463
00:22:50,327 --> 00:22:52,788
because you didn't see two guns.
Stop it here."
464
00:22:53,413 --> 00:22:55,207
Go to the captain. Tell him what happened.
465
00:22:55,665 --> 00:22:57,250
He said, "I don't think I can."
466
00:22:57,334 --> 00:23:00,212
I said, "Do it. You're not cut out
to play it the other way."
467
00:23:01,838 --> 00:23:03,590
(clears throat) Officer Steger...
468
00:23:05,384 --> 00:23:06,593
by your account,
469
00:23:07,344 --> 00:23:12,474
Officer Garfield stated his actions
were motivated by his fear, by panic.
470
00:23:12,557 --> 00:23:13,392
Right.
471
00:23:13,475 --> 00:23:16,186
You also said you were about here
472
00:23:16,269 --> 00:23:17,771
when you heard the shot fired.
473
00:23:17,854 --> 00:23:19,439
Yes, right.
474
00:23:19,523 --> 00:23:22,025
What would you estimate
the maximum amount of time
475
00:23:22,109 --> 00:23:24,319
it took you to arrive at the scene?
476
00:23:24,403 --> 00:23:26,154
I was running pretty hard. I don't know.
477
00:23:26,238 --> 00:23:28,698
-Less than a minute?
-Way less, yeah.
478
00:23:28,782 --> 00:23:32,035
30 seconds? I mean,
the distance is less than 30 yards.
479
00:23:32,119 --> 00:23:35,038
-I guess 20 seconds.
-Garfield knew you were this close?
480
00:23:36,540 --> 00:23:43,088
(exhales, gulps) Uh... Wait a second.
I'm not sure what you're saying.
481
00:23:43,171 --> 00:23:46,633
Okay, so we're back
at the scene of the crime.
482
00:23:47,717 --> 00:23:51,430
Now, Garfield is so panicked
that he plants a gun
483
00:23:51,513 --> 00:23:54,057
in the mistaken belief that
the perp had no weapon.
484
00:23:55,767 --> 00:23:57,602
Right. How many times we gonna
go over this?
485
00:23:57,686 --> 00:23:59,980
And having crouched down at the body
486
00:24:00,063 --> 00:24:01,731
to put the perp's prints on the weapon,
487
00:24:01,815 --> 00:24:04,192
and knowing you're about
to come around the corner
488
00:24:04,276 --> 00:24:05,318
at any instant,
489
00:24:05,402 --> 00:24:07,362
instead of leaving the gun
in the perp's hand,
490
00:24:07,446 --> 00:24:08,780
after he'd planted it there,
491
00:24:08,864 --> 00:24:12,159
and saying,
"There's his gun, there's the piece,"
492
00:24:12,742 --> 00:24:14,703
when you arrive. Instead of doing that,
493
00:24:15,412 --> 00:24:18,373
he risks your coming around
the corner and seeing him,
494
00:24:19,332 --> 00:24:21,960
he prolongs his time at risk
495
00:24:22,461 --> 00:24:25,547
by removing the gun from the perp's hand
and throwing it under a dumpster.
496
00:24:27,007 --> 00:24:28,008
Right.
497
00:24:28,592 --> 00:24:31,011
Then he has the further calculation,
498
00:24:31,094 --> 00:24:32,971
at a time when,
according to your testimony,
499
00:24:33,054 --> 00:24:34,723
he's totally panicked,
500
00:24:34,806 --> 00:24:36,308
to pretend he can't find the weapon.
501
00:24:36,391 --> 00:24:37,976
You asked me what happened.
502
00:24:38,059 --> 00:24:41,313
I told you what I saw.
I told you what the kid told me.
503
00:24:43,982 --> 00:24:45,025
Thank you.
504
00:24:47,986 --> 00:24:50,947
Do you have anything further
to add to your testimony, Officer Steger?
505
00:24:52,073 --> 00:24:53,283
What do you mean?
506
00:24:53,366 --> 00:24:54,201
No.
507
00:24:55,243 --> 00:24:56,953
I mean, what are you saying?
508
00:24:59,915 --> 00:25:01,374
Are you accusing me?
509
00:25:02,876 --> 00:25:04,294
I don't have any more questions.
510
00:25:15,764 --> 00:25:17,307
The kid planted a piece.
511
00:25:17,390 --> 00:25:18,725
He set me up to find it.
512
00:25:20,227 --> 00:25:22,729
I mean, uh... what does he got to lose?
513
00:25:22,812 --> 00:25:24,523
If I don't find it, he'll find it later.
514
00:25:25,357 --> 00:25:26,566
That's a good point.
515
00:25:27,442 --> 00:25:29,110
Thanks for your testimony, Officer.
516
00:25:31,613 --> 00:25:33,031
It's no problem.
517
00:25:34,950 --> 00:25:37,118
(telephone ringing)
518
00:26:04,271 --> 00:26:06,648
THEODORE: I don't understand
what this is about, Jimmy.
519
00:26:06,731 --> 00:26:08,483
So explain it to me, Theodore, huh?
520
00:26:08,942 --> 00:26:09,901
We're closed, man!
521
00:26:09,985 --> 00:26:11,152
What is this?
522
00:26:11,861 --> 00:26:13,738
What's going on?
523
00:26:13,822 --> 00:26:15,240
-This your cooker?
-No way.
524
00:26:15,323 --> 00:26:17,826
-Hey, I'm here to buy and sell--
-You're lyin', man!
525
00:26:18,535 --> 00:26:19,744
Think I don't inventory?
526
00:26:20,161 --> 00:26:22,163
Think I don't see you guys
shaping to make a move?
527
00:26:22,247 --> 00:26:25,125
You're gonna move with Suarez, ain't ya?
When's he gonna show up?
528
00:26:25,208 --> 00:26:26,626
I don't know
why you're talking like this, Jimmy!
529
00:26:26,710 --> 00:26:29,045
He watched this place last night.
530
00:26:29,129 --> 00:26:30,880
You guys cooked here.
531
00:26:30,964 --> 00:26:32,716
This guy's your cooker!
532
00:26:32,799 --> 00:26:33,800
-(shot)
-(shouting)
533
00:26:33,883 --> 00:26:34,968
You see this, Jimmy?
534
00:26:35,885 --> 00:26:37,512
You stopped being careful.
535
00:26:38,013 --> 00:26:40,307
You got to be too much of a big shot.
536
00:26:40,390 --> 00:26:41,558
You just made a bad mistake.
537
00:26:42,142 --> 00:26:43,977
You made the mistake-- you did!
538
00:26:44,644 --> 00:26:46,813
Now, we got ourselves an ace cooker here,
539
00:26:46,896 --> 00:26:48,481
and we're making our move now.
540
00:26:48,565 --> 00:26:49,858
You taking me out, Chato?
541
00:26:50,400 --> 00:26:51,818
You think you take me out,
542
00:26:51,901 --> 00:26:53,445
no one's gonna be after you?
543
00:26:53,528 --> 00:26:55,322
You think Suarez is gonna trust you
544
00:26:55,405 --> 00:26:57,198
after you take out your own boss?
545
00:26:57,282 --> 00:26:58,867
It's a big country, man.
546
00:26:59,576 --> 00:27:00,619
Come on, Mick.
547
00:27:00,702 --> 00:27:01,745
Move!
548
00:27:01,828 --> 00:27:02,704
Come on where?
549
00:27:02,787 --> 00:27:04,289
-You're comin' with us.
-Move it!
550
00:27:06,875 --> 00:27:08,960
You wanna cook? You stay here and cook--
551
00:27:09,044 --> 00:27:10,086
Mick, you stand with us.
552
00:27:10,170 --> 00:27:11,921
Wait a minute. Oh!
553
00:27:12,005 --> 00:27:13,923
Man, what'd you do?
554
00:27:14,007 --> 00:27:16,426
Don't worry about him!
I know where to do it. He'll be okay.
555
00:27:16,509 --> 00:27:18,470
All right. Lie down, Jimmy.
556
00:27:18,553 --> 00:27:19,638
Lay down!
557
00:27:20,180 --> 00:27:22,557
Animal, dog, you! Lie down!!
558
00:27:23,141 --> 00:27:24,392
Don't kill us, man.
559
00:27:24,476 --> 00:27:25,977
We ain't gonna kill you, man.
560
00:27:26,478 --> 00:27:27,395
We got the car?
561
00:27:27,479 --> 00:27:29,522
Yeah, everything's in there.
Let's go, man!
562
00:27:31,566 --> 00:27:32,692
Stay down!
563
00:27:36,488 --> 00:27:37,739
FRANK: Doesn't make sense.
564
00:27:37,822 --> 00:27:40,283
A panicky Garfield just does not do
565
00:27:40,367 --> 00:27:43,328
all the things Steger says he did
in that amount of time.
566
00:27:43,411 --> 00:27:47,582
Supposing Steger didn't get to the site
as quickly as he says he did, Captain?
567
00:27:47,666 --> 00:27:50,418
Yeah. It's human nature, Frank.
568
00:27:50,502 --> 00:27:53,963
Steger's pushing what, 50?
He's overweight.
569
00:27:54,047 --> 00:27:56,549
So he fibs
about how quick he got to the shoot.
570
00:27:56,633 --> 00:27:58,968
Instead of 15 or 20 seconds, it's 40.
571
00:27:59,803 --> 00:28:02,180
If 40 seconds, do you buy Garfield
stashing the weapon?
572
00:28:02,972 --> 00:28:03,848
I still don't buy it.
573
00:28:03,932 --> 00:28:05,225
Joseph and Mary!
574
00:28:05,308 --> 00:28:06,434
(exhales)
575
00:28:06,518 --> 00:28:09,646
Barry, it's too risky
and elaborate a set of judgments
576
00:28:09,729 --> 00:28:11,147
for Garfield to have made.
577
00:28:11,231 --> 00:28:13,650
If he's planting a gun
and knows Steger's coming,
578
00:28:13,733 --> 00:28:16,653
he plants the gun in the perp's hand
and backs off fast.
579
00:28:16,736 --> 00:28:17,612
Alright.
580
00:28:18,822 --> 00:28:20,740
Then you've gotta answer me one, Frank.
581
00:28:20,824 --> 00:28:22,784
-Why?
-Why what?
582
00:28:22,867 --> 00:28:26,037
Off what you're saying,
it's gotta be Steger planted the piece
583
00:28:26,121 --> 00:28:28,039
when he sent Garfield
out of the alley, right?
584
00:28:28,123 --> 00:28:30,667
-Which is Garfield's position.
-And I want to know why.
585
00:28:32,085 --> 00:28:33,128
(sighs)
586
00:28:33,211 --> 00:28:36,423
Wrongheaded idea
about standing up for another cop.
587
00:28:37,799 --> 00:28:39,259
Now, look.
588
00:28:39,968 --> 00:28:43,304
I don't want anybody
taking this wrong, okay?
589
00:28:44,556 --> 00:28:47,225
We're talking about a colored rookie here,
590
00:28:48,059 --> 00:28:50,854
a kid that Steger has never met.
591
00:28:50,937 --> 00:28:53,815
Now, Steger's not gonna put
his life on the line
592
00:28:53,898 --> 00:28:55,191
for this kid, Frank.
593
00:28:55,275 --> 00:28:57,485
I think Captain's saying
Steger wasn't doing it for Garfield.
594
00:28:57,569 --> 00:29:00,530
He's saying Steger did it out
of some misguided loyalty to another cop,
595
00:29:00,613 --> 00:29:02,991
rookie, black, first day partnered or not.
596
00:29:03,074 --> 00:29:04,492
Meaning he sold you, huh?
597
00:29:04,576 --> 00:29:05,702
I'm not sure.
598
00:29:06,286 --> 00:29:08,413
Steger is a career patrolman.
599
00:29:09,497 --> 00:29:11,374
Maybe he feels he's been
passed up unfairly.
600
00:29:11,458 --> 00:29:13,501
Maybe he has a victim's complex.
601
00:29:13,585 --> 00:29:14,836
Aw, come on.
602
00:29:14,919 --> 00:29:17,005
The ice is getting pretty thin here now.
603
00:29:17,088 --> 00:29:18,965
Barry, neither one of us
was in that alley.
604
00:29:19,048 --> 00:29:21,885
I'm just trying to support a gut reaction
here. Same as you.
605
00:29:21,968 --> 00:29:23,386
I don't believe Steger's story.
606
00:29:23,470 --> 00:29:25,263
And I don't believe Garfield's.
607
00:29:27,182 --> 00:29:28,600
Truck driver's next.
608
00:29:30,685 --> 00:29:33,646
TRUCK DRIVER: I was leaning out,looking back, checking my clearance,
609
00:29:33,730 --> 00:29:36,149
when I seen this guycome running into the alley.
610
00:29:36,232 --> 00:29:38,276
And a cop's running, chasing him.
611
00:29:38,359 --> 00:29:41,905
I figured I better get out of therewhen I seen him in the rear view.
612
00:29:41,988 --> 00:29:44,866
He stops, and he pulls a gunout of his pants.
613
00:29:44,949 --> 00:29:46,409
Well, that's when I take off.
614
00:29:46,951 --> 00:29:48,286
When I turned out of the alley--
615
00:29:48,369 --> 00:29:50,246
-(shot)
-I heard a gunshot.
616
00:29:50,330 --> 00:29:52,457
Then I saw this lady cop.
617
00:29:52,957 --> 00:29:55,251
Could you indicate
where you first saw the officer?
618
00:29:55,335 --> 00:29:56,544
Yeah.
619
00:29:57,212 --> 00:29:59,839
Right here,
with a hooker she was arresting.
620
00:30:00,590 --> 00:30:03,426
I stop, I tell her there'sa shooting in the alley.
621
00:30:03,510 --> 00:30:06,763
She starts running towards the alley,shouts back to me to tell this other cop.
622
00:30:06,846 --> 00:30:09,516
-FURILLO: Which you did?
-DRIVER: While she was still running.
623
00:30:10,099 --> 00:30:12,519
Did you observe the nametag
of the female officer?
624
00:30:12,602 --> 00:30:14,646
Yeah. It was Willy...
625
00:30:14,729 --> 00:30:16,648
-Wiley... Something like--
-Officer Wiley.
626
00:30:16,731 --> 00:30:18,817
-Wiley, right.
-So, from what you're saying,
627
00:30:18,900 --> 00:30:20,902
she must've had a view of the alley
before her partner did.
628
00:30:20,985 --> 00:30:23,363
Right. He was still running
when she was already looking
629
00:30:23,446 --> 00:30:25,532
around the corner to see
where the shot came from.
630
00:30:25,615 --> 00:30:29,160
This was after the shooting.
She wouldn't have seen the shooting.
631
00:30:31,329 --> 00:30:32,747
Thank you, Mr. Kazar.
632
00:30:34,332 --> 00:30:35,750
(telephone rings)
633
00:30:35,834 --> 00:30:37,377
What is he doing here?
634
00:30:37,460 --> 00:30:38,795
-Who?
-Him.
635
00:30:38,878 --> 00:30:40,213
Who?
636
00:30:40,296 --> 00:30:41,923
It's Tom Hopper, the potter.
637
00:30:42,006 --> 00:30:43,258
WOMAN: Can I help you, sir?
638
00:30:43,716 --> 00:30:45,051
He looks like a wimp.
639
00:30:45,134 --> 00:30:47,011
I'm sorry, you can't file a complaint.
640
00:30:47,095 --> 00:30:48,513
Then who should I speak to?
641
00:30:48,596 --> 00:30:49,889
Yeah, what's the problem?
642
00:30:51,349 --> 00:30:54,394
I want to file a complaint
against an Officer Bates.
643
00:30:54,477 --> 00:30:56,938
Ah. I'm the man you want to talk to.
644
00:30:57,605 --> 00:30:59,107
Now, what's the problem?
645
00:30:59,190 --> 00:31:02,944
Well, I previously knew Officer Bates
on a personal basis,
646
00:31:03,027 --> 00:31:06,406
which gives her no excuse
for behaving like a thug.
647
00:31:06,489 --> 00:31:08,032
(indistinct conversations)
648
00:31:09,534 --> 00:31:11,661
She comes into a ceramics
studio I operate,
649
00:31:11,744 --> 00:31:13,663
terrifies the students, breaks things--
650
00:31:13,746 --> 00:31:16,040
What you mean, terrifying students?
What's that mean?
651
00:31:16,124 --> 00:31:19,544
-I just said her behavior was disruptive.
-Did she take out her gun?
652
00:31:19,627 --> 00:31:21,296
Was she arresting people? What?
653
00:31:22,630 --> 00:31:25,466
Look, I get the feeling you're not
the person I should be talking to.
654
00:31:25,550 --> 00:31:27,302
No. I get the feeling
655
00:31:27,385 --> 00:31:29,721
that Lucy didn't come to see you as a cop.
656
00:31:29,804 --> 00:31:31,598
She came to you for personal reasons.
657
00:31:31,681 --> 00:31:33,892
And you weren't man enough
to talk to her face to face,
658
00:31:33,975 --> 00:31:36,185
so you come in here
with all this whiny crap
659
00:31:36,269 --> 00:31:38,730
trying to embarrass her at her job,
thinking that maybe
660
00:31:38,813 --> 00:31:40,315
that'll keep her
from coming to see you again.
661
00:31:40,398 --> 00:31:42,275
Look, I'm not gonna be intimidated by you.
662
00:31:42,358 --> 00:31:45,111
Hey, I'm not trying to intimidate you.
You still want to file a complaint,
663
00:31:45,194 --> 00:31:47,071
or did you accomplish
what you came here for?
664
00:31:47,155 --> 00:31:49,616
I don't want a repeat
of what happened this morning.
665
00:31:50,116 --> 00:31:52,869
If I'm getting the message
that you don't think it'll be repeated,
666
00:31:52,952 --> 00:31:55,622
-then a complaint isn't necessary.
-Well, that's the message.
667
00:31:55,705 --> 00:31:57,040
Thanks very much.
668
00:31:57,916 --> 00:31:59,876
You're welcome, Duke.
669
00:31:59,959 --> 00:32:00,960
Stan...
670
00:32:02,629 --> 00:32:04,839
Health department drivers just settled.
671
00:32:04,923 --> 00:32:07,425
Hallelujah! I'll notify our people.
672
00:32:07,508 --> 00:32:08,760
Thanks.
673
00:32:08,843 --> 00:32:12,180
Stan, could you raise Officer Wiley
for me please? We want to talk to her.
674
00:32:12,263 --> 00:32:14,641
I'd like a copy of her statement
about the Garfield case.
675
00:32:14,724 --> 00:32:15,725
Got it.
676
00:32:17,977 --> 00:32:19,395
What was that about?
677
00:32:19,479 --> 00:32:22,440
Um, they want to talk to Officer Wiley.
678
00:32:22,523 --> 00:32:23,399
Wiley, huh?
679
00:32:24,150 --> 00:32:26,027
Your wife called
while you were downstairs.
680
00:32:26,110 --> 00:32:27,362
That's all I needed.
681
00:32:27,445 --> 00:32:29,322
She just wanted to know
how things are going.
682
00:32:29,405 --> 00:32:32,200
She's just been climbing all
over me about this thing.
683
00:32:32,283 --> 00:32:34,535
-It's gonna be over soon.
-I'll tell you what's over,
684
00:32:34,619 --> 00:32:37,163
my shot at a promotion
before I get my benefits.
685
00:32:37,246 --> 00:32:40,249
27 years, I'll be going out on
a patrolman's pension.
686
00:32:41,334 --> 00:32:44,337
Well, if they clear you,
how's this going to affect your promotion?
687
00:32:44,420 --> 00:32:45,797
Stan, believe me,
688
00:32:45,880 --> 00:32:48,049
I've been a guy who never played the game.
689
00:32:48,132 --> 00:32:49,968
I've always wound up on the short end.
690
00:32:51,177 --> 00:32:53,596
This is the kind of thing
they've been using for 27 years!
691
00:32:54,806 --> 00:32:55,932
Jack,
692
00:32:56,015 --> 00:32:57,934
you mind if I tell you
something as a friend?
693
00:32:58,017 --> 00:32:58,851
Yeah, shoot.
694
00:32:58,935 --> 00:33:00,561
Self-pity stinks.
695
00:33:01,396 --> 00:33:02,647
What's that supposed to mean?
696
00:33:02,730 --> 00:33:06,275
It means maybe there are other reasons
why you didn't get any promotions.
697
00:33:06,359 --> 00:33:07,860
Oh, you don't believe that.
698
00:33:07,944 --> 00:33:09,153
And that's something else.
699
00:33:09,237 --> 00:33:11,990
Don't think you always know
what somebody else is thinking.
700
00:33:12,073 --> 00:33:14,951
-Oh, uh, Officer Wiley--
-Stan--
701
00:33:15,034 --> 00:33:18,121
Excuse me. Uh, Officer Wiley...
702
00:33:18,204 --> 00:33:19,789
Could you come with me for a second?
703
00:33:19,872 --> 00:33:22,792
I.A.D. wants to talk to you
about the Garfield shooting.
704
00:33:26,796 --> 00:33:27,922
(telephone rings)
705
00:33:28,006 --> 00:33:29,173
Hill Street, Goldblume.
706
00:33:30,341 --> 00:33:31,676
Hi, Robin. How are you?
707
00:33:32,969 --> 00:33:34,887
No, you missed him.
He just went out on a bust.
708
00:33:36,264 --> 00:33:37,890
Oh. Well, uh...
709
00:33:38,433 --> 00:33:39,809
maybe he didn't go out on a bust.
710
00:33:39,892 --> 00:33:41,436
Maybe, uh...
711
00:33:41,519 --> 00:33:43,855
Look, I'll tell him you called, okay?
712
00:33:45,023 --> 00:33:46,024
Right.
713
00:33:47,316 --> 00:33:48,151
Whoops.
714
00:33:49,318 --> 00:33:52,613
We've heard testimony that you proceeded
to the site of a reported shooting
715
00:33:52,697 --> 00:33:55,950
without waiting for your partner.
You're aware that's improper procedure.
716
00:33:56,451 --> 00:33:57,285
Yes, sir.
717
00:33:57,368 --> 00:33:59,245
In fact, you arrived
at the mouth of the alley
718
00:33:59,328 --> 00:34:02,123
a good 15 or 20 seconds
before Officer Trapido, didn't you?
719
00:34:02,957 --> 00:34:03,791
Yes, Captain.
720
00:34:03,875 --> 00:34:06,669
This fact was either omitted or misstated
721
00:34:06,753 --> 00:34:08,838
in your form 319 report, correct?
722
00:34:09,839 --> 00:34:11,716
Now, I must inform you
that your statements,
723
00:34:11,799 --> 00:34:13,342
both written and oral,
can be used in evidence
724
00:34:13,426 --> 00:34:16,345
in any future Internal Affairs review
of your conduct in this matter.
725
00:34:16,429 --> 00:34:18,556
Which, I would add,
is not our intention now.
726
00:34:20,725 --> 00:34:22,852
We just want you to tell us
what you saw in that alley
727
00:34:22,935 --> 00:34:24,395
before Officer Trapido got there.
728
00:34:24,479 --> 00:34:26,272
Was this omitted from your 319 report
729
00:34:26,355 --> 00:34:29,067
in order to cover the fact
that you got there before your partner?
730
00:34:29,817 --> 00:34:31,778
I didn't go down the alley
till Jim went with me.
731
00:34:31,861 --> 00:34:33,905
We understand. You didn't go in.
732
00:34:34,697 --> 00:34:35,823
But did you look down it?
733
00:34:36,657 --> 00:34:37,658
Yes.
734
00:34:37,742 --> 00:34:38,868
What did you see?
735
00:34:40,119 --> 00:34:41,788
If I thought it was anything,
I would've written it.
736
00:34:41,871 --> 00:34:43,831
Officer Wiley, we're not out to get you.
737
00:34:44,499 --> 00:34:47,126
You just tell us what you saw,
and we'll judge its importance.
738
00:34:50,171 --> 00:34:51,297
Okay.
739
00:34:51,380 --> 00:34:53,216
MAN: Lieutenant? Over here, sir.
740
00:34:55,635 --> 00:34:57,512
Somebody went down right here, Lieutenant.
741
00:34:57,595 --> 00:35:00,181
Here, take this coat to the lab,
have it typed ASAP.
742
00:35:00,264 --> 00:35:01,599
Least we know it ain't Belker.
743
00:35:01,682 --> 00:35:05,061
Not unless he bought that coat last night.
He was wearing a black cashmere.
744
00:35:05,144 --> 00:35:06,687
Lieutenant? Company coming.
745
00:35:06,771 --> 00:35:09,607
MAN: Let's make a list of this stuff
before we take it down to the lab.
746
00:35:15,696 --> 00:35:16,656
It's Suarez.
747
00:35:21,911 --> 00:35:23,079
Hold it!
748
00:35:23,162 --> 00:35:25,039
(action music playing)
749
00:35:29,502 --> 00:35:32,421
(sirens wail)
750
00:35:33,214 --> 00:35:36,008
Intercept suspect, Gold Lincoln,
heading towards rear gate.
751
00:35:47,019 --> 00:35:48,896
(sirens shut off)
752
00:35:48,980 --> 00:35:50,356
Freeze!
753
00:35:50,439 --> 00:35:51,649
Come on, back around the car.
754
00:35:51,732 --> 00:35:53,609
Come on! Don't make me come to you.
755
00:35:53,693 --> 00:35:55,903
Come on! Well, look what we got here, huh?
756
00:35:56,737 --> 00:35:58,656
Hey, man, I was just
on the way to the bank.
757
00:35:58,739 --> 00:36:01,659
Gee, you missed it, Suarez.
It's already after 3:00.
758
00:36:02,076 --> 00:36:04,871
-My, my, my! Did you win the lottery? Huh?
-That's my money!
759
00:36:04,954 --> 00:36:08,291
Really? You hear that?
He says all this money is his. Hmph!
760
00:36:08,374 --> 00:36:11,335
The I.R.S. will be glad to know
how good your newsstands are doing.
761
00:36:11,419 --> 00:36:12,545
Put your hands behind your back.
762
00:36:12,628 --> 00:36:14,255
What's the beef, man?
I ain't done nothing.
763
00:36:14,338 --> 00:36:16,841
Speed limit in here is
ten miles per hour, palsie.
764
00:36:16,924 --> 00:36:18,759
You were doing 50. Come on.
765
00:36:18,843 --> 00:36:21,137
I'll call in an APB for Belker.
766
00:36:21,846 --> 00:36:26,350
Aha! A great big "pbblt" to you, Wally.
767
00:36:26,434 --> 00:36:27,351
I know.
768
00:36:27,435 --> 00:36:28,436
Strike's over, bud.
769
00:36:28,519 --> 00:36:30,104
I know. Don't rub it in.
770
00:36:30,188 --> 00:36:33,983
Last deposit, Wally, 830 pounds?
771
00:36:34,066 --> 00:36:35,193
(scale vibrates)
772
00:36:35,276 --> 00:36:38,362
5 foot four and a half. Where to, bud?
773
00:36:38,446 --> 00:36:39,906
5-B.
774
00:36:39,989 --> 00:36:43,451
Hard to believe anybody would want to work
in a place like this, isn't it, fellas?
775
00:36:43,534 --> 00:36:46,662
Private mortuaries are dead.
There's no action.
776
00:36:48,664 --> 00:36:51,918
Well, Wally, if you would
have kept a tighter ship,
777
00:36:52,001 --> 00:36:53,461
maybe you could have kept your job.
778
00:36:53,544 --> 00:36:55,963
Aw, hell, I was perfect for this place.
779
00:36:56,047 --> 00:36:59,008
This is the kind of place where you come
when you don't need any records.
780
00:36:59,091 --> 00:37:00,801
This is the place where you wind up
781
00:37:00,885 --> 00:37:02,553
when you die an "X."
782
00:37:04,263 --> 00:37:05,681
Oh, no!
783
00:37:05,765 --> 00:37:06,933
No.
784
00:37:08,100 --> 00:37:09,310
No.
785
00:37:12,230 --> 00:37:13,522
What's the matter, son?
786
00:37:14,357 --> 00:37:15,274
He know the man?
787
00:37:15,816 --> 00:37:17,360
It's his daddy.
788
00:37:17,443 --> 00:37:18,694
Oh.
789
00:37:20,780 --> 00:37:23,407
Ah, I'll wait outside.
790
00:37:24,951 --> 00:37:26,661
Sorry for your loss.
791
00:37:27,578 --> 00:37:28,537
Oh...
792
00:37:30,498 --> 00:37:31,874
Nydorf Brothers card.
793
00:37:36,921 --> 00:37:38,839
WILEY: We had our two prisoners to secure,
794
00:37:38,923 --> 00:37:40,633
which delayed Officer Trapido.
795
00:37:40,716 --> 00:37:43,094
I reached the other end ofthe alley pretty adrenalated.
796
00:37:43,177 --> 00:37:45,388
I had my weapon out.
But then I was relieved,
797
00:37:45,471 --> 00:37:48,266
because I could see there was a cop there
and he was all right.
798
00:37:48,349 --> 00:37:51,477
-The cop was Officer Steger?
-That's correct.
799
00:37:51,560 --> 00:37:53,062
Then he bent over the body.
800
00:37:53,145 --> 00:37:54,730
I was blocked for a few seconds,
801
00:37:54,814 --> 00:37:56,399
but then he turned, so I could see
802
00:37:56,482 --> 00:37:58,526
that he'd found a pistolin the perp's hand
803
00:37:58,609 --> 00:37:59,652
and was removing it.
804
00:37:59,735 --> 00:38:01,821
FRANK:
Try not to draw conclusions, Officer.
805
00:38:02,446 --> 00:38:03,614
Right. Okay.
806
00:38:03,698 --> 00:38:04,740
I saw him take...
807
00:38:05,783 --> 00:38:08,369
he took the pistol out of the perp's hand
808
00:38:08,452 --> 00:38:09,495
and stood up.
809
00:38:09,578 --> 00:38:11,998
Then my partner came,
yelling, "What's going on?"
810
00:38:12,081 --> 00:38:13,833
And the next time I looked down the alley,
811
00:38:13,916 --> 00:38:15,543
Steger was holding up the piece
812
00:38:15,626 --> 00:38:18,337
for Garfield and the other copswho were just coming in.
813
00:38:19,130 --> 00:38:20,965
Captain, I'm sure this last part
814
00:38:21,048 --> 00:38:23,551
Jimmy and I had on our statement
because he was there by then.
815
00:38:23,634 --> 00:38:27,513
Are you absolutely certain
that Officer Steger
816
00:38:27,596 --> 00:38:29,807
was removing a weapon
from the victim's hand?
817
00:38:30,933 --> 00:38:31,767
Yes, sir.
818
00:38:32,518 --> 00:38:34,979
Officer Steger claims he found the weapon
819
00:38:35,062 --> 00:38:37,273
approximately 4 feet from the body.
820
00:38:39,066 --> 00:38:40,776
That's not true.
821
00:38:43,904 --> 00:38:46,490
(telephone ringing)
822
00:38:46,574 --> 00:38:48,367
(indistinct conversation)
823
00:38:50,828 --> 00:38:53,873
Busy. I can't believe it.
I've always been able to reach her.
824
00:38:55,166 --> 00:38:56,709
-Stan.
-What?
825
00:38:57,668 --> 00:39:00,129
Stan, I got a feeling something
terrible's gonna happen.
826
00:39:01,297 --> 00:39:02,715
I gotta talk to Cynthia.
827
00:39:03,215 --> 00:39:05,343
(breathing heavily)
828
00:39:05,426 --> 00:39:06,761
You sure you're okay?
829
00:39:07,470 --> 00:39:09,764
(gulps)
830
00:39:10,264 --> 00:39:11,640
Still busy.
831
00:39:11,724 --> 00:39:14,268
My wife, the realtor,
she's probably selling a house.
832
00:39:14,352 --> 00:39:15,519
JIM: Officer Steger...
833
00:39:18,022 --> 00:39:21,233
I'm arresting you for preparing
false evidence and subornation of perjury.
834
00:39:22,610 --> 00:39:24,236
You have the right to remain silent.
835
00:39:24,320 --> 00:39:25,738
You have the right to an attorney.
836
00:39:25,821 --> 00:39:27,823
Anything you say can
and will be used against you
837
00:39:27,907 --> 00:39:29,283
in a court of law.
838
00:39:31,160 --> 00:39:34,705
(indistinct chattering)
839
00:39:38,626 --> 00:39:40,586
Hey, Robin? J.D. Larue.
840
00:39:40,669 --> 00:39:43,923
Uh, look...
Mick's still out on the operation.
841
00:39:44,757 --> 00:39:47,009
Yeah, I guess it did foul up again.
842
00:39:47,510 --> 00:39:48,427
No, no...
843
00:39:48,511 --> 00:39:50,096
Lieutenant, we got an all-points out
844
00:39:50,179 --> 00:39:51,847
on the vehicle they got Belker in.
845
00:39:51,931 --> 00:39:53,265
Let's divert units.
846
00:39:53,349 --> 00:39:55,851
-Link them to the heights and Polk.
-Yeah.
847
00:39:55,935 --> 00:39:57,728
Uh, Bates? Coffey?
848
00:39:58,896 --> 00:40:01,982
Uh, Renko, you and Hill want to go on
overtime to track down Belker?
849
00:40:02,066 --> 00:40:03,609
Well, Bobby's father's dead.
850
00:40:03,692 --> 00:40:05,736
-What?
-Bobby Hill's father's dead.
851
00:40:05,820 --> 00:40:08,697
We found him lyin' on a slab
in the city morgue.
852
00:40:09,240 --> 00:40:11,242
And I thought I was having problems.
853
00:40:14,036 --> 00:40:16,163
The foreman's pretty sure
that Mick's okay.
854
00:40:16,247 --> 00:40:18,624
They treat the chemists like royalty.
855
00:40:25,464 --> 00:40:27,758
So your minds are made up?
You think I planted the gun?
856
00:40:27,842 --> 00:40:31,345
Officer, we're basing our conclusion
on an eyewitness account.
857
00:40:32,513 --> 00:40:35,641
What she saw tells you what I did.
It doesn't tell you why.
858
00:40:35,724 --> 00:40:37,226
That kid asked me to help him!
859
00:40:37,309 --> 00:40:40,312
Are you saying that Officer Garfield
asked you to plant a weapon?
860
00:40:40,396 --> 00:40:42,565
Asked me? He begged me to do it for him!
861
00:40:42,648 --> 00:40:43,524
FRANK: Why?
862
00:40:43,607 --> 00:40:45,818
He was afraid of going down
on a bad shoot. That's why.
863
00:40:45,901 --> 00:40:46,902
That's not my question.
864
00:40:46,986 --> 00:40:49,113
Why would a man who had met you
only two hours before
865
00:40:49,196 --> 00:40:50,698
assume you would commit
a felony to save him?
866
00:40:50,781 --> 00:40:53,325
You're asking me to think
for the kid again. How do I know?
867
00:40:53,409 --> 00:40:56,328
It's the way I am or something.
People are always asking me for favors.
868
00:40:56,412 --> 00:40:59,540
We're talking about a lot more
than a favor here. Complicity is a crime.
869
00:40:59,623 --> 00:41:01,083
He was desperate!
870
00:41:01,917 --> 00:41:04,753
For crying out loud,
he didn't have no one else!
871
00:41:04,837 --> 00:41:06,130
Don't you see what I'm saying?
872
00:41:07,047 --> 00:41:09,425
I'm the kind of guy
who would have helped him. Ask anyone.
873
00:41:09,508 --> 00:41:12,636
Jack, is it possible
you planted the piece?
874
00:41:12,720 --> 00:41:15,264
-No.
-Just trying to help the kid out?
875
00:41:15,347 --> 00:41:16,182
No!
876
00:41:19,310 --> 00:41:20,895
Oh, this is beautiful.
877
00:41:24,190 --> 00:41:25,983
This is par for the course, all right.
878
00:41:27,109 --> 00:41:28,903
Hey, look...
879
00:41:28,986 --> 00:41:30,863
JIM:
Officer, will you come with me, please?
880
00:41:39,663 --> 00:41:41,499
I can't believe I'm going down on this.
881
00:41:47,421 --> 00:41:50,132
Robin Tataglia's on line 3, Frank.
She'd like to talk to you.
882
00:41:50,216 --> 00:41:51,717
-How is she?
-Holding up.
883
00:41:55,179 --> 00:41:56,555
Yeah, Robin?
884
00:41:57,806 --> 00:42:00,100
Well, we have two sightings
of them on the interstate,
885
00:42:00,184 --> 00:42:01,977
and we have their license number.
886
00:42:03,312 --> 00:42:05,147
Uh, Robin, I'm sure he's all right.
887
00:42:05,231 --> 00:42:06,982
The last thing they want
to do is hurt him.
888
00:42:08,484 --> 00:42:10,027
Well, y--
889
00:42:10,110 --> 00:42:12,112
yes, there was some blood
found at the scene,
890
00:42:12,196 --> 00:42:13,739
but it wasn't Mick's type.
891
00:42:14,281 --> 00:42:16,116
I know how hard this must be for you,
892
00:42:16,200 --> 00:42:18,744
but I don't think
it's going to be long now.
893
00:42:20,204 --> 00:42:21,914
No hard feelings, huh, Mick?
894
00:42:22,581 --> 00:42:23,666
Right.
895
00:42:23,749 --> 00:42:25,000
He'll be okay.
896
00:42:25,793 --> 00:42:29,004
We're all gonna be okay
once we cross that state line.
897
00:42:29,088 --> 00:42:30,256
Yeah.
898
00:42:30,339 --> 00:42:33,217
We're gonna be big
once we get to Nevada, man.
899
00:42:33,300 --> 00:42:36,720
We're gonna have a big syndicate
and hundreds of dudes working for us.
900
00:42:37,179 --> 00:42:39,765
Because we got the brainpower,
you and me, Philip.
901
00:42:39,848 --> 00:42:42,184
The ace chemist in
the whole free world, man.
902
00:42:42,268 --> 00:42:44,353
(chuckles)
903
00:42:44,436 --> 00:42:46,480
Forget about her, Mick.
904
00:42:46,564 --> 00:42:48,983
We are going to make a star
out of you in Nevada!
905
00:42:49,066 --> 00:42:51,443
-But, fellas, you don't understand.
-What?
906
00:42:51,527 --> 00:42:52,945
I'm getting married.
907
00:42:53,028 --> 00:42:56,240
In Nevada you can get married
as much as you want, Mick.
908
00:42:57,992 --> 00:42:59,326
Hey, Philip...
909
00:42:59,910 --> 00:43:01,704
Over there, that looks like a good one.
910
00:43:07,585 --> 00:43:08,752
Come on!
911
00:43:18,596 --> 00:43:19,847
Put this on.
912
00:43:26,312 --> 00:43:27,313
Here.
913
00:43:28,939 --> 00:43:31,483
It's only a toy.
You're just gonna scare them.
914
00:43:37,197 --> 00:43:38,490
Everybody down!
915
00:43:38,574 --> 00:43:39,867
On the floor!
916
00:43:39,950 --> 00:43:41,327
One move, and I'll kill you!
917
00:43:41,410 --> 00:43:42,244
Open it!
918
00:43:42,328 --> 00:43:43,829
Anything, okay? Just don't hurt me.
919
00:43:43,912 --> 00:43:45,331
All right. Get down!
920
00:43:45,831 --> 00:43:47,333
If anyone moves, I'll kill them!
921
00:43:47,416 --> 00:43:50,628
It's taking too long! Let's get going!
Chato!
922
00:43:51,086 --> 00:43:52,921
-(shot)
-(screaming)
923
00:43:54,214 --> 00:43:56,550
-(shot)
-(moans)
924
00:43:56,634 --> 00:43:57,593
That's enough!
925
00:43:57,676 --> 00:43:59,678
I'll blow your frigging head off!
926
00:43:59,762 --> 00:44:01,513
Don't shoot! I'm a police officer!
927
00:44:01,597 --> 00:44:03,515
You're a what? The hell you are!
928
00:44:03,599 --> 00:44:04,892
Honest to God!
929
00:44:06,644 --> 00:44:08,062
I got a badge in my back pocket.
930
00:44:08,145 --> 00:44:10,356
(panting) Don't shoot. Lower the gun.
931
00:44:10,439 --> 00:44:12,691
I'm just going slow
into my back pocket for this badge.
932
00:44:12,775 --> 00:44:14,151
(breathing heavily)
933
00:44:15,194 --> 00:44:16,362
Here, here.
934
00:44:17,905 --> 00:44:20,407
Glad I didn't buy anything that spoils.
Otherwise,
935
00:44:20,491 --> 00:44:23,994
they'd have ended up getting married.
If they ever do, we'll get flowers.
936
00:44:24,745 --> 00:44:26,038
Neal.
937
00:44:26,121 --> 00:44:27,706
-Hey, Ronnie, my man!
-Hey, Ron.
938
00:44:27,790 --> 00:44:31,001
Hey, I heard the good news. I'm glad.
(chuckles)
939
00:44:31,752 --> 00:44:33,879
I just want to say thanks
for keeping me cool today.
940
00:44:33,962 --> 00:44:35,964
-Hey, no problem.
-How do you figure Steger?
941
00:44:36,965 --> 00:44:38,008
I don't.
942
00:44:38,467 --> 00:44:39,927
The guy almost ruined my life.
943
00:44:40,469 --> 00:44:41,970
I'm glad it worked out, Ron.
944
00:44:42,054 --> 00:44:43,514
Hey, welcome aboard, kid.
945
00:44:44,765 --> 00:44:45,808
Thanks.
946
00:44:46,642 --> 00:44:47,559
(laughs)
947
00:44:48,769 --> 00:44:52,147
I expected, you know,
a few tears, a little upset...
948
00:44:53,399 --> 00:44:55,734
But she was totally devastated.
949
00:44:55,818 --> 00:44:57,903
It was like they were newlyweds.
950
00:44:58,946 --> 00:45:00,989
Maybe that's the way
she wants to remember it.
951
00:45:01,073 --> 00:45:02,074
Hmph.
952
00:45:02,825 --> 00:45:03,951
He'd cat around,
953
00:45:04,493 --> 00:45:06,870
disappear for years at a time,
954
00:45:06,954 --> 00:45:09,289
and she'd still pray to Jesus
955
00:45:09,373 --> 00:45:12,126
that he would one day see the light.
956
00:45:12,668 --> 00:45:15,087
Your mama's a good Christian
woman, God love her.
957
00:45:15,754 --> 00:45:17,047
Yes, she is.
958
00:45:18,215 --> 00:45:19,299
Hey...
959
00:45:20,676 --> 00:45:22,344
but that's not what he needed.
960
00:45:23,846 --> 00:45:26,306
He needed someone to kick his butt,
961
00:45:26,390 --> 00:45:29,309
someone to say, "You got a family.
962
00:45:29,393 --> 00:45:31,145
You got responsibilities.
963
00:45:31,228 --> 00:45:33,564
Why don't you act like a man?"
964
00:45:39,153 --> 00:45:41,572
You got any idea what
he was doing around here?
965
00:45:44,032 --> 00:45:44,908
I don't know.
966
00:45:47,202 --> 00:45:48,287
Working on the angle?
967
00:45:48,370 --> 00:45:51,582
(chuckling)
968
00:45:53,751 --> 00:45:55,794
The worst part of it is, Renko,
969
00:45:55,878 --> 00:45:57,379
in spite of it all...
970
00:46:00,299 --> 00:46:01,341
I loved him.
971
00:46:05,053 --> 00:46:06,180
Hey, toast.
972
00:46:06,722 --> 00:46:08,056
Reggie Hill...
973
00:46:08,849 --> 00:46:12,895
A man who lived solely
for his own pleasures.
974
00:46:12,978 --> 00:46:16,023
A man who didn't give a damn about anyone.
975
00:46:16,106 --> 00:46:20,110
I ain't gonna drink to that.
I don't think you want to, either.
976
00:46:21,487 --> 00:46:23,280
Even if he was here for me...
977
00:46:24,364 --> 00:46:25,908
if he was here, so what?
978
00:46:27,785 --> 00:46:29,745
We never worked it out between us.
979
00:46:29,828 --> 00:46:31,747
(sobs)
980
00:46:39,254 --> 00:46:40,798
Listen to me, pal. I think...
981
00:46:42,257 --> 00:46:45,636
I think maybe this time you ought
to let yourself think it might have.
982
00:46:45,719 --> 00:46:48,555
(sobs)
983
00:46:48,639 --> 00:46:51,809
Alright, come on. Knock this off.
We got to pour you on a train, my brother.
984
00:47:13,956 --> 00:47:15,165
(sighs)
985
00:47:17,042 --> 00:47:18,335
(knock on door)
986
00:47:20,504 --> 00:47:21,672
Who is it?
987
00:47:27,678 --> 00:47:28,887
Who is it?
988
00:47:28,971 --> 00:47:30,055
FABIAN: It's me.
989
00:47:35,185 --> 00:47:36,812
Fabian, what are you doing here?
990
00:47:36,895 --> 00:47:38,856
You sounded lonely, Lucy.
991
00:47:39,439 --> 00:47:40,649
(laughs)
992
00:47:42,025 --> 00:47:43,402
Oh!
993
00:47:43,485 --> 00:47:44,570
Oh!
994
00:47:45,696 --> 00:47:46,780
(sighs)
995
00:47:46,864 --> 00:47:49,074
(both laughing)
996
00:47:49,157 --> 00:47:51,493
(emotional music playing)
997
00:48:01,670 --> 00:48:03,672
(theme music playing)
75148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.