All language subtitles for Her.Final.Fury.Betty.Broderick.the.Last.Chapter.1992.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:49,740 --> 00:03:50,573 - I did it. 2 00:03:51,900 --> 00:03:54,417 I finally shot the son of a bitch. 3 00:03:56,160 --> 00:03:56,993 - Betty. 4 00:03:58,255 --> 00:04:00,623 Betty, where are you right now? 5 00:04:03,803 --> 00:04:05,053 - I don't know. 6 00:04:08,090 --> 00:04:09,403 - Betty, are you all right? 7 00:04:14,490 --> 00:04:15,470 - What are you saying, mom? 8 00:04:15,470 --> 00:04:16,670 I can barely understand. 9 00:04:18,220 --> 00:04:20,060 Mom, mom, just... 10 00:04:20,060 --> 00:04:22,140 No, no, come over here. 11 00:04:22,140 --> 00:04:24,343 Just get over here as soon as... 12 00:04:24,343 --> 00:04:25,663 We'll talk. 13 00:04:26,580 --> 00:04:27,713 I don't know. 14 00:04:28,750 --> 00:04:30,605 Can you come here, mom? 15 00:04:34,530 --> 00:04:36,120 - Hello. 16 00:04:36,120 --> 00:04:36,973 No, it's Tommy. 17 00:04:37,840 --> 00:04:38,890 Yeah, hold on. 18 00:04:38,890 --> 00:04:41,020 Jerry, it's Ms. George. 19 00:04:41,020 --> 00:04:42,070 Tell her your mom is out. 20 00:04:42,070 --> 00:04:43,470 - She wants to speak to you. 21 00:04:50,890 --> 00:04:51,723 - Hey Caren. 22 00:04:57,960 --> 00:05:00,110 Brendan Cross lived down the street. 23 00:05:00,110 --> 00:05:01,560 I'll go get him, we'll go see 24 00:05:03,142 --> 00:05:04,390 if it's true. 25 00:05:23,428 --> 00:05:25,153 Dan. 26 00:06:14,509 --> 00:06:15,962 - Hello. 27 00:06:15,962 --> 00:06:17,236 Katie. 28 00:06:17,236 --> 00:06:19,403 What time is it out there? 29 00:06:24,469 --> 00:06:26,130 Maybe she'd just... 30 00:06:28,290 --> 00:06:30,440 Have you called your father to find out if- 31 00:06:31,468 --> 00:06:34,633 Okay, honey, take it easy. 32 00:06:35,600 --> 00:06:38,870 Let me call Kevin McDonald, see what he can find out. 33 00:06:38,870 --> 00:06:40,070 Where's your mother now? 34 00:06:42,050 --> 00:06:43,023 Kate, be careful. 35 00:06:44,510 --> 00:06:46,240 I know she's your mother, but if this is true, 36 00:06:46,240 --> 00:06:48,313 just be careful. 37 00:06:49,747 --> 00:06:51,440 Hi. 38 00:06:51,440 --> 00:06:52,273 Dead. 39 00:06:53,177 --> 00:06:55,743 I know it has. 40 00:06:56,980 --> 00:06:57,813 Too long. 41 00:06:59,530 --> 00:07:00,363 Yeah. 42 00:07:01,220 --> 00:07:02,460 Oh, I don't know. 43 00:07:02,460 --> 00:07:04,560 Just time goes by, you know. 44 00:07:04,560 --> 00:07:07,213 Anyway, is mother there. 45 00:07:09,320 --> 00:07:10,153 Oh, 46 00:07:12,180 --> 00:07:13,700 the kids are fine. 47 00:07:13,700 --> 00:07:14,600 Look, I just want- 48 00:07:16,250 --> 00:07:17,133 Yeah, I'm fine. 49 00:07:20,140 --> 00:07:20,993 No, I'm not. 50 00:07:23,010 --> 00:07:25,263 Dan's been driving me crazy. 51 00:07:28,230 --> 00:07:29,580 Things are worse than ever. 52 00:07:31,700 --> 00:07:33,240 I feel like committing suicide. 53 00:07:33,240 --> 00:07:36,530 I just feel so awful. I just... 54 00:07:41,957 --> 00:07:45,027 I don't think I can talk anymore right now. 55 00:07:47,340 --> 00:07:48,173 Tell mother 56 00:07:49,024 --> 00:07:51,220 I called. 57 00:07:51,220 --> 00:07:52,053 Yeah. 58 00:08:09,351 --> 00:08:11,223 - We've got this. 59 00:08:11,223 --> 00:08:12,403 Get our samples over here all right. 60 00:08:15,610 --> 00:08:16,443 - Hello. 61 00:08:17,890 --> 00:08:19,100 - My name is Larry Broderick. 62 00:08:19,100 --> 00:08:21,700 I'm calling from Colorado, trying to reach my brother, Dan, 63 00:08:21,700 --> 00:08:23,030 who am I speaking with? 64 00:08:23,030 --> 00:08:24,220 - This detective John Sorrell. 65 00:08:24,220 --> 00:08:25,053 Can I help you? 66 00:08:25,970 --> 00:08:29,210 - My niece just phoned me to tell me that her mother claims 67 00:08:29,210 --> 00:08:31,773 to have shot Dan and Linda Broderick, is this true? 68 00:08:33,130 --> 00:08:35,150 - Well, am afraid I can't tell you about that. 69 00:08:35,150 --> 00:08:38,360 - Look, please just tell me if they were alive or not, 70 00:08:38,360 --> 00:08:39,800 please. 71 00:08:39,800 --> 00:08:40,633 - Well, I can't. 72 00:08:40,633 --> 00:08:42,070 I have no way of knowing if you really are 73 00:08:42,070 --> 00:08:43,103 who you say you are. 74 00:08:44,080 --> 00:08:45,140 - Okay. 75 00:08:45,140 --> 00:08:45,973 Okay, look. 76 00:08:46,910 --> 00:08:48,663 What phone are you on? What room? 77 00:08:49,840 --> 00:08:51,534 - Front of the hall. 78 00:08:51,534 --> 00:08:53,480 - All right, look on the table behind the phone. 79 00:08:53,480 --> 00:08:56,583 There's a ceramic plate, read the inscription. 80 00:08:57,820 --> 00:09:01,278 If you're lucky enough to be Irish, you're lucky enough. 81 00:09:01,278 --> 00:09:02,333 Love Larry. 82 00:09:03,980 --> 00:09:05,523 I'm Larry, please tell me. 83 00:09:07,972 --> 00:09:11,933 I'm sorry, Mr. Broderick. 84 00:09:12,880 --> 00:09:14,053 They are both dead. 85 00:10:16,801 --> 00:10:19,470 - I don't know what to do next. 86 00:10:19,470 --> 00:10:20,513 What do I do? 87 00:10:21,390 --> 00:10:23,900 I don't know how this happened, I really don't know. 88 00:10:23,900 --> 00:10:24,810 - Here, that's tea. 89 00:10:24,810 --> 00:10:25,643 Drink some. 90 00:10:27,220 --> 00:10:28,433 - Thank you, girls. 91 00:10:31,687 --> 00:10:34,183 I'm really sorry if I ruined your day. 92 00:10:36,340 --> 00:10:39,190 I hope you didn't have anything special planned, did you? 93 00:10:41,010 --> 00:10:41,843 - Mom. 94 00:10:41,843 --> 00:10:43,123 You have to turn yourself in. 95 00:10:45,330 --> 00:10:46,630 Mom. 96 00:10:46,630 --> 00:10:48,011 Will you listen to me? 97 00:10:48,011 --> 00:10:50,320 - Brighten up, okay? 98 00:10:50,320 --> 00:10:51,820 Mom. 99 00:10:51,820 --> 00:10:52,683 I'll go with you. 100 00:10:54,458 --> 00:10:56,408 You'll not have to be alone, I promise. 101 00:11:15,255 --> 00:11:16,088 Okay, mom. 102 00:11:18,504 --> 00:11:21,587 All this is gonna go away, I promise. 103 00:11:34,920 --> 00:11:36,550 - Yeah, we'll be there. 104 00:11:36,550 --> 00:11:37,383 Okay, bye bye. 105 00:11:38,760 --> 00:11:40,800 Well, my lawyer is out of town, 106 00:11:40,800 --> 00:11:44,100 but his partner will meet us at 4:00 o'clock. 107 00:11:44,100 --> 00:11:46,560 He'll take you to the police station. 108 00:11:46,560 --> 00:11:47,393 - Okay. 109 00:11:48,990 --> 00:11:49,823 Okay, Debbie, 110 00:11:49,823 --> 00:11:54,050 can you go back to my house and get my drawer box? 111 00:11:54,050 --> 00:11:55,600 - Sure. 112 00:11:55,600 --> 00:11:57,980 - Okay, and Karen, can you witness that? 113 00:11:57,980 --> 00:11:59,730 - Sure, what is it? 114 00:11:59,730 --> 00:12:02,063 - It's a makeshift will, but it's legal. 115 00:12:03,590 --> 00:12:06,210 I just wanna make sure that if anything happens, 116 00:12:06,210 --> 00:12:07,810 these kids will get what's mine. 117 00:12:09,780 --> 00:12:13,930 Kate, here's a check for $10,000. 118 00:12:18,110 --> 00:12:20,440 I want you to cash it 119 00:12:22,670 --> 00:12:25,830 and divide it equally among all of your children. 120 00:12:33,042 --> 00:12:34,857 They're gonna take this from me anyway. 121 00:12:38,299 --> 00:12:40,417 But just hold on to them, okay. 122 00:13:13,499 --> 00:13:15,970 Officer, my name is Carey Steinberg. 123 00:13:15,970 --> 00:13:18,180 This is my client, Elizabeth Broderick. 124 00:13:18,180 --> 00:13:19,760 We have reason to believe she's a suspect 125 00:13:19,760 --> 00:13:21,410 in a case you have opened. 126 00:13:21,410 --> 00:13:23,700 She's turning herself in on those grounds. 127 00:13:23,700 --> 00:13:26,100 And we have nothing further to say at this time. 128 00:13:48,194 --> 00:13:50,027 - It'll be your right. 129 00:14:23,860 --> 00:14:26,462 - Mom, I can't find my flip flops. 130 00:14:26,462 --> 00:14:28,258 Todd took my flip flops. 131 00:14:28,258 --> 00:14:29,400 - I did not. 132 00:14:29,400 --> 00:14:30,660 I did not. 133 00:14:30,660 --> 00:14:31,870 - They're under your bed. 134 00:14:31,870 --> 00:14:33,210 You can't wear them to school. 135 00:14:33,210 --> 00:14:35,750 Now I put your Ninja Turtle socks and your high tops 136 00:14:35,750 --> 00:14:37,260 next to your closet. 137 00:14:37,260 --> 00:14:39,953 - What would I want with your stupid flip flops anyway? 138 00:14:41,410 --> 00:14:44,300 - Dad, are my flip flops stupid? 139 00:14:44,300 --> 00:14:45,150 - Absolutely not. 140 00:14:46,480 --> 00:14:47,760 - Todd, where's your sweatshirt? 141 00:14:47,760 --> 00:14:49,240 I laid it out for you. 142 00:14:49,240 --> 00:14:50,420 - I don't need a sweatshirt, mom. 143 00:14:50,420 --> 00:14:53,560 - No. It's supposed to get chilly later. 144 00:14:53,560 --> 00:14:56,095 I can't find my shirt. 145 00:14:56,095 --> 00:14:58,160 - They're by your closet. 146 00:14:58,160 --> 00:14:59,820 - Hey, guess who just turned herself in 147 00:14:59,820 --> 00:15:02,847 for fatally shooting her ex husband and his new wife. 148 00:15:02,847 --> 00:15:03,790 Where? 149 00:15:03,790 --> 00:15:06,126 - They're by the skateboard. 150 00:15:06,126 --> 00:15:07,731 - Can I wear my jacket instead? 151 00:15:07,731 --> 00:15:08,623 - Yes. 152 00:15:09,922 --> 00:15:11,810 Who? 153 00:15:11,810 --> 00:15:13,440 The highly publicized divorce saga 154 00:15:13,440 --> 00:15:15,693 came to a tragic end Alli yesterday when both Broderick 155 00:15:15,693 --> 00:15:17,900 and his new wife were killed. 156 00:15:17,900 --> 00:15:19,460 Many women and women's groups have rallied 157 00:15:19,460 --> 00:15:21,780 around Elizabeth Broderick in her lengthy struggle 158 00:15:21,780 --> 00:15:24,280 against the former San Diego bar president. 159 00:15:24,280 --> 00:15:26,050 Mrs. Broderick has continually claimed 160 00:15:26,050 --> 00:15:28,570 that her ex-husband's influence made it impossible for her 161 00:15:28,570 --> 00:15:29,870 to gain a fair settlement. 162 00:15:40,800 --> 00:15:41,633 - Good morning. 163 00:15:41,633 --> 00:15:42,466 - Good morning. 164 00:15:42,466 --> 00:15:44,150 - Have you heard about what happened to Dan Broderick? 165 00:15:44,150 --> 00:15:45,200 - It's all over the radio. 166 00:15:45,200 --> 00:15:46,033 - Exactly. 167 00:15:46,033 --> 00:15:48,460 She's very good at getting public attention. 168 00:15:48,460 --> 00:15:49,293 You want it? 169 00:15:50,810 --> 00:15:51,703 - Thank you. 170 00:15:51,703 --> 00:15:53,430 Have you seen the police report yet? 171 00:15:53,430 --> 00:15:55,340 - Just came from there. 172 00:15:55,340 --> 00:15:57,140 She snuck into the bedroom at 5:00 AM 173 00:15:57,140 --> 00:15:59,560 and pumped three shots into them while they slept. 174 00:15:59,560 --> 00:16:01,150 - Sounds like a murder to me. 175 00:16:01,150 --> 00:16:02,700 - Me too. 176 00:16:02,700 --> 00:16:04,367 Now all you have to do 177 00:16:04,367 --> 00:16:05,453 is prove it. 178 00:16:09,775 --> 00:16:12,570 - Is it 16 years together that never existed? 179 00:16:12,570 --> 00:16:14,510 To simply walk away 180 00:16:14,510 --> 00:16:17,563 and leave any sense of human communication to your lawyer? 181 00:16:18,425 --> 00:16:19,453 To your lawyer? 182 00:16:21,110 --> 00:16:22,300 It's like he's saying to me 183 00:16:22,300 --> 00:16:25,090 that I'm hardly even worth talking to. 184 00:16:25,090 --> 00:16:26,463 Like I was less than human. 185 00:16:27,730 --> 00:16:29,280 - Did you feel less than human? 186 00:16:32,450 --> 00:16:33,513 - I felt alone. 187 00:16:34,900 --> 00:16:36,273 Terribly, terribly alone. 188 00:16:38,210 --> 00:16:43,210 He took our kids, our friends, our life, 189 00:16:43,510 --> 00:16:46,010 and nobody helped me fight to get them back. 190 00:16:46,010 --> 00:16:48,260 I was forced to stand up for myself and you know, 191 00:16:48,260 --> 00:16:49,240 in the final analysis, 192 00:16:49,240 --> 00:16:52,683 the only person my kids and I could ever count on was me. 193 00:17:13,277 --> 00:17:14,647 - Where are the boys? 194 00:17:14,647 --> 00:17:16,884 - They're staying with Brandon and Leslie. 195 00:17:16,884 --> 00:17:18,684 Ann took them all over the aquarium. 196 00:17:20,180 --> 00:17:21,340 - I don't know, give him something. 197 00:17:21,340 --> 00:17:22,790 Anything else to think about. 198 00:17:23,770 --> 00:17:26,060 We'll take them over to my house. 199 00:17:26,060 --> 00:17:27,660 - I appreciate your taking them in Cameron. 200 00:17:27,660 --> 00:17:28,630 - Okay. 201 00:17:28,630 --> 00:17:31,870 - Dan would have done anything for me, he's the greatest. 202 00:17:31,870 --> 00:17:35,427 He's the greatest friend you could ever have. 203 00:17:38,010 --> 00:17:39,760 - She killed her children's father. 204 00:17:41,830 --> 00:17:43,130 Her own children's father. 205 00:17:44,310 --> 00:17:46,200 - Look, Tommy and Grant need their stuff. 206 00:17:46,200 --> 00:17:47,777 Their clothes and things. 207 00:17:47,777 --> 00:17:50,223 They're all over at Dan and Linda's 208 00:18:01,725 --> 00:18:03,142 You're all right? 209 00:18:06,340 --> 00:18:08,490 We've got to discuss a funeral arrangement. 210 00:18:10,550 --> 00:18:12,993 - Six months ago, we were discussing their wedding. 211 00:18:13,980 --> 00:18:14,813 - Yeah. 212 00:18:21,400 --> 00:18:22,870 - Whoa, hold on fellas. 213 00:18:22,870 --> 00:18:24,113 Back behind the line. 214 00:18:48,250 --> 00:18:49,694 - Hello? 215 00:18:49,694 --> 00:18:50,527 There's a Larry Broderick 216 00:18:50,527 --> 00:18:52,480 on line three for you. 217 00:18:52,480 --> 00:18:53,630 - I'll take it in here. 218 00:18:54,880 --> 00:18:56,230 Hello, Mr. Broderick. 219 00:18:56,230 --> 00:18:58,230 Actually, I was going to call you today. 220 00:18:59,820 --> 00:19:02,190 I'm very sorry about your brother. 221 00:19:02,190 --> 00:19:03,023 - Thank you. 222 00:19:04,137 --> 00:19:06,450 I need to ask you a favor. 223 00:19:06,450 --> 00:19:07,283 - Okay. 224 00:19:08,320 --> 00:19:10,050 Well, I'm here at San Diego and the boys, 225 00:19:10,050 --> 00:19:12,240 Tommy and Grant, Dan's sons. 226 00:19:12,240 --> 00:19:13,360 - I know. 227 00:19:13,360 --> 00:19:14,193 - Right. 228 00:19:14,193 --> 00:19:15,601 Well, they're staying with family friends 229 00:19:15,601 --> 00:19:16,990 and they don't have any of their things. 230 00:19:16,990 --> 00:19:18,040 Their personal stuff. 231 00:19:18,930 --> 00:19:20,190 Anyway, I just went over to Dan's 232 00:19:20,190 --> 00:19:21,290 to try to get him some things. 233 00:19:21,290 --> 00:19:23,860 And the cops have the place sealed off. 234 00:19:23,860 --> 00:19:25,210 It's still a crime scene. 235 00:19:25,210 --> 00:19:26,353 - Yeah, I know. 236 00:19:27,720 --> 00:19:29,220 I was wondering if you wouldn't mind 237 00:19:29,220 --> 00:19:30,643 going over there yourself. 238 00:19:34,150 --> 00:19:36,190 - I can do that for you. 239 00:19:36,190 --> 00:19:38,380 Thanks, I'll call you back later. 240 00:19:38,380 --> 00:19:39,226 Goodbye. 241 00:19:39,226 --> 00:19:40,059 - Goodbye. 242 00:20:39,940 --> 00:20:40,773 - Guys. 243 00:20:42,120 --> 00:20:42,960 This is Ms. Wells. 244 00:20:42,960 --> 00:20:44,360 She brought you some things. 245 00:20:45,450 --> 00:20:46,283 - Thanks. 246 00:20:47,890 --> 00:20:49,620 - Carrie, do you know Kevin MacDonald? 247 00:20:49,620 --> 00:20:50,453 - Oh. 248 00:20:50,453 --> 00:20:51,360 - Hi, Kevin. 249 00:20:51,360 --> 00:20:52,193 - Carrie Wells. 250 00:20:54,610 --> 00:20:56,313 - I wanted my Chargers T-shirt. 251 00:20:57,300 --> 00:21:00,010 - No, I think I packed it. 252 00:21:00,010 --> 00:21:00,843 Oh, here. 253 00:21:02,183 --> 00:21:03,340 - Wow, thanks. 254 00:21:03,340 --> 00:21:05,340 My dad and I went to see them last year. 255 00:21:07,440 --> 00:21:09,719 - Do you guys mind if I talk to you a few minutes? 256 00:21:09,719 --> 00:21:11,924 - Uh-uh. - Uh-uh, no. 257 00:21:11,924 --> 00:21:13,230 - Why don't we leave you all alone for a while? 258 00:21:13,230 --> 00:21:15,283 Is that okay with you? 259 00:21:15,283 --> 00:21:16,116 - Yeah. 260 00:21:19,050 --> 00:21:21,000 - I'm the district attorney. 261 00:21:21,000 --> 00:21:23,700 - You'll be trying the case against mom, right? 262 00:21:23,700 --> 00:21:24,533 - Right. 263 00:21:26,840 --> 00:21:28,890 I know this is real hard for both of you. 264 00:21:30,810 --> 00:21:31,643 Real hard. 265 00:21:33,260 --> 00:21:35,310 But I have to try and find out the truth. 266 00:21:36,500 --> 00:21:37,510 Can you help? 267 00:21:37,510 --> 00:21:38,900 - Yeah. 268 00:21:38,900 --> 00:21:39,733 - Okay. 269 00:21:40,800 --> 00:21:45,620 So were you surprised with what happened? 270 00:21:45,620 --> 00:21:46,821 I mean the shooting? 271 00:21:46,821 --> 00:21:47,720 - No. 272 00:21:47,720 --> 00:21:48,553 - How come? 273 00:21:49,570 --> 00:21:51,313 - She's always telling us she's gonna. 274 00:21:54,060 --> 00:21:57,186 - She said some pretty bad stuff about him and Linda, 275 00:21:57,186 --> 00:21:58,590 they're some bad words. 276 00:21:58,590 --> 00:21:59,423 - Like what? 277 00:22:00,640 --> 00:22:02,540 - They're kind of embarrassing to say. 278 00:22:05,840 --> 00:22:06,673 - And Ms Wells, 279 00:22:08,274 --> 00:22:10,724 Will my mom be out in time to see my soccer game? 280 00:22:13,930 --> 00:22:15,680 - Those kids mean everything to me. 281 00:22:17,040 --> 00:22:18,350 Do you understand? 282 00:22:18,350 --> 00:22:20,030 Those kids mean everything to me, 283 00:22:20,030 --> 00:22:20,863 everything. 284 00:22:22,430 --> 00:22:24,260 And they've been away from me for so long now. 285 00:22:24,260 --> 00:22:26,360 They've got to grant me some kind of bail. 286 00:22:27,370 --> 00:22:28,250 The kids need me. 287 00:22:28,250 --> 00:22:29,123 I need them. 288 00:22:31,590 --> 00:22:34,413 - I do understand, and I'll make the judge understand. 289 00:22:35,620 --> 00:22:36,453 I promise. 290 00:22:38,220 --> 00:22:40,770 - I'm sorry, but it's hard for me to trust lawyers. 291 00:22:43,430 --> 00:22:45,683 Dan could manipulate the system so well. 292 00:22:46,799 --> 00:22:47,783 He was best. 293 00:22:49,510 --> 00:22:51,910 I've already had to fire one incompetent lawyer. 294 00:22:57,240 --> 00:23:00,300 - My name is Maggie Cole Kinasits, 295 00:23:00,300 --> 00:23:02,233 and Linda Broderick was my sister. 296 00:23:03,860 --> 00:23:06,970 Linda was loved by so many people 297 00:23:08,250 --> 00:23:10,143 for so many different reasons. 298 00:23:11,040 --> 00:23:13,840 She was funny, 299 00:23:13,840 --> 00:23:14,823 she was thoughtful, 300 00:23:16,280 --> 00:23:17,570 she was compassionate 301 00:23:19,150 --> 00:23:21,663 and she celebrated life. 302 00:23:24,360 --> 00:23:27,010 I would like you all to close your eyes for a moment. 303 00:23:27,900 --> 00:23:30,733 And think about the last time you saw Linda. 304 00:23:35,250 --> 00:23:36,773 I bet she was smiling. 305 00:23:43,260 --> 00:23:45,293 - Kids, your father was devoted to you. 306 00:23:47,430 --> 00:23:50,420 He persevered with you and for you 307 00:23:50,420 --> 00:23:53,043 under unimaginable circumstances. 308 00:23:54,471 --> 00:23:56,310 And because of these bizarre circumstances, 309 00:23:56,310 --> 00:23:57,560 which were not his doing, 310 00:23:58,658 --> 00:24:01,150 it may be years before you're old enough 311 00:24:01,150 --> 00:24:04,070 to fully understand the depth of your father's feeling 312 00:24:04,070 --> 00:24:04,903 for you. 313 00:24:07,720 --> 00:24:09,373 And that he truly loved you. 314 00:24:12,125 --> 00:24:13,953 From beginning to end. 315 00:24:18,670 --> 00:24:20,850 - Your honor, we're not talking about a flight risk here. 316 00:24:20,850 --> 00:24:22,870 All she wants to do is care for her children. 317 00:24:22,870 --> 00:24:23,703 - Your honor, 318 00:24:23,703 --> 00:24:26,550 Mrs. Broderick has violated every restraining order 319 00:24:26,550 --> 00:24:29,900 and every injunction that has ever been put into effect. 320 00:24:29,900 --> 00:24:32,820 She has demonstrated on each one of those occasions 321 00:24:32,820 --> 00:24:36,050 that she has absolutely no respect for the law. 322 00:24:36,050 --> 00:24:38,410 The public has a right to be protected from her. 323 00:24:38,410 --> 00:24:40,840 - I can think of no reason why she would flee 324 00:24:40,840 --> 00:24:42,660 or harm anyone else. 325 00:24:42,660 --> 00:24:43,540 - I can. 326 00:24:43,540 --> 00:24:45,610 She killed two people. 327 00:24:45,610 --> 00:24:46,779 - Enough. 328 00:24:46,779 --> 00:24:51,779 Mr. Byrd, you are not defending a traffic violator here. 329 00:24:52,010 --> 00:24:53,420 Ms. Wells, 330 00:24:53,420 --> 00:24:56,020 the people will get their chance to try Mrs. Broderick 331 00:24:56,020 --> 00:24:57,380 at a later date. 332 00:24:57,380 --> 00:24:58,920 This is a bail hearing. 333 00:24:58,920 --> 00:24:59,913 Anything else? 334 00:25:05,950 --> 00:25:08,140 After considering everything each of you have said 335 00:25:08,140 --> 00:25:09,300 this morning, 336 00:25:09,300 --> 00:25:11,200 I could not in any kind of conscience 337 00:25:11,200 --> 00:25:13,143 release Mrs. Broderick on bail. 338 00:25:14,490 --> 00:25:17,850 The crimes, whatever they turn out to be, are heinous. 339 00:25:17,850 --> 00:25:20,820 I'm afraid she's going to have to remain in custody. 340 00:25:20,820 --> 00:25:21,880 Thank you all. 341 00:25:23,650 --> 00:25:25,200 - Rather have her be my lawyer. 342 00:25:30,230 --> 00:25:31,263 I need your help. 343 00:25:32,150 --> 00:25:34,090 I'm all alone in here. 344 00:25:34,090 --> 00:25:36,540 Dan's gone, but his influence isn't, that's for sure. 345 00:25:36,540 --> 00:25:38,900 Yeah, I get these kids out of law school 346 00:25:38,900 --> 00:25:40,460 and the state gets Carrie Wells, 347 00:25:40,460 --> 00:25:42,680 I mean that girl's sharp as hell. 348 00:25:42,680 --> 00:25:46,120 So I need to find a way to get my story. 349 00:25:46,120 --> 00:25:49,020 The real story out to the press, 350 00:25:49,020 --> 00:25:51,070 and consequently for the public at large. 351 00:25:51,970 --> 00:25:52,870 Mrs Broderick. 352 00:25:52,870 --> 00:25:54,080 - Betty, please. 353 00:25:54,080 --> 00:25:55,500 - Betty, 354 00:25:55,500 --> 00:25:58,890 your case is very compelling to me, very. 355 00:25:58,890 --> 00:25:59,893 - Thank you. 356 00:26:01,100 --> 00:26:05,140 I realize that public relations can be a very powerful tool, 357 00:26:05,140 --> 00:26:06,410 especially when it's handled by a firm 358 00:26:06,410 --> 00:26:07,623 as respected as yours. 359 00:26:08,650 --> 00:26:12,490 So maybe you can finally be the weapon that I've never had. 360 00:26:12,490 --> 00:26:15,170 - Good, maybe we can change your luck. 361 00:26:15,170 --> 00:26:16,003 - Great. 362 00:26:16,930 --> 00:26:18,700 I have been stepped on so many times, 363 00:26:18,700 --> 00:26:21,403 I should have "Welcome" print across my forehead. 364 00:26:27,780 --> 00:26:30,026 - I put the divorce records you wanted on your desk. 365 00:26:30,026 --> 00:26:31,155 - Oh, thanks Jim. 366 00:26:31,155 --> 00:26:33,070 - Mrs. Broderick's a real piece of work. 367 00:26:33,070 --> 00:26:34,120 - Tell me about it. 368 00:26:34,120 --> 00:26:35,540 - Seen today's paper? 369 00:26:35,540 --> 00:26:37,240 - I still haven't had a minute to. 370 00:26:40,090 --> 00:26:40,923 - Get outta here. 371 00:26:40,923 --> 00:26:43,670 A public relations firm. 372 00:26:43,670 --> 00:26:44,980 A PR firm? 373 00:26:44,980 --> 00:26:46,743 What is she? A movie star? 374 00:26:47,610 --> 00:26:49,910 - Maybe we should put in for a change of venue. 375 00:26:49,910 --> 00:26:51,370 - To where? 376 00:26:51,370 --> 00:26:52,203 - Hollywood. 377 00:26:57,040 --> 00:26:58,010 - He always denied he was sleeping with her 378 00:26:58,010 --> 00:26:59,493 while we were still married. 379 00:27:00,330 --> 00:27:01,720 I think that's what hurts so much. 380 00:27:01,720 --> 00:27:03,440 He couldn't be honest enough to admit it, 381 00:27:03,440 --> 00:27:05,290 even years later when everybody knew, 382 00:27:06,140 --> 00:27:08,190 he always insisted it was my imagination, 383 00:27:09,100 --> 00:27:10,203 that I was crazy. 384 00:27:12,870 --> 00:27:15,270 - When did you last see your children? 385 00:27:15,270 --> 00:27:16,820 - Just before I checked in her. 386 00:27:19,346 --> 00:27:21,746 This used to always be my favorite time of year. 387 00:27:22,630 --> 00:27:23,840 Right about now, we would just be getting back 388 00:27:23,840 --> 00:27:25,763 from the USC game at Notre Dame. 389 00:27:27,070 --> 00:27:29,433 Then a major Thanksgiving feast at our house. 390 00:27:30,340 --> 00:27:31,440 It's a real big to do. 391 00:27:32,740 --> 00:27:34,300 I loved it. 392 00:27:34,300 --> 00:27:36,100 All the activity and the excitement. 393 00:27:39,360 --> 00:27:41,923 Dan took Linda with him the last couple of years, 394 00:27:44,000 --> 00:27:44,833 to the game. 395 00:27:48,590 --> 00:27:49,423 She just 396 00:27:51,250 --> 00:27:52,563 stepped into my life. 397 00:28:01,270 --> 00:28:02,392 So while you were pregnant 398 00:28:02,392 --> 00:28:03,720 for the first time, you continued working? 399 00:28:03,720 --> 00:28:06,260 - Yeah, but in those days you had to cover it up. 400 00:28:06,260 --> 00:28:08,570 I was teaching third grade. 401 00:28:08,570 --> 00:28:10,600 I was the source of the family income. 402 00:28:10,600 --> 00:28:12,930 I worked right up to the day Kate was born. 403 00:28:12,930 --> 00:28:14,430 We needed the money. 404 00:28:14,430 --> 00:28:17,300 That way Dan could be the full time student he needed to be. 405 00:28:17,300 --> 00:28:20,080 And you told me you lost the baby, right? 406 00:28:20,080 --> 00:28:22,467 - Yeah, it would have been our third child. 407 00:28:22,467 --> 00:28:25,123 It was a very, very bad pregnancy. 408 00:28:26,110 --> 00:28:28,100 I bled a lot and I was sick the whole time, 409 00:28:28,100 --> 00:28:29,420 but I kept working. 410 00:28:29,420 --> 00:28:30,457 Well, how soon after the birth 411 00:28:30,457 --> 00:28:31,593 did the baby die? 412 00:28:32,599 --> 00:28:33,913 - Two days. 413 00:28:34,750 --> 00:28:36,290 Unfortunately Dan wasn't there, 414 00:28:36,290 --> 00:28:38,590 he was off skiing with a bunch of his friends. 415 00:28:39,640 --> 00:28:40,593 I was all alone. 416 00:28:43,141 --> 00:28:45,991 I'll tell you, a woman alone is a woman without a prayer. 417 00:28:48,480 --> 00:28:49,640 - You want to see this. 418 00:28:49,640 --> 00:28:51,440 From Betty Broderick to me. 419 00:28:51,440 --> 00:28:53,910 She feels she's getting inadequate representation. 420 00:28:53,910 --> 00:28:55,830 Can't get a fair trial. 421 00:28:55,830 --> 00:28:58,163 So she's considering representing herself. 422 00:28:59,770 --> 00:29:03,290 - Well, she knows the legal system, I'll give her that. 423 00:29:03,290 --> 00:29:05,923 - Might even get her a little sympathy from a jury too. 424 00:29:07,220 --> 00:29:09,173 - Woman alone against all odds. 425 00:29:10,810 --> 00:29:13,710 - And proof positive, she can't get a lawyer in this town. 426 00:29:14,770 --> 00:29:17,160 - Come on, there's gotta be someone in San Diego, 427 00:29:17,160 --> 00:29:18,143 she can live with. 428 00:29:19,040 --> 00:29:19,873 Doesn't there? 429 00:29:20,937 --> 00:29:22,640 - And I promise you that Betty Broderick 430 00:29:22,640 --> 00:29:24,940 will finally have her day in court. 431 00:29:24,940 --> 00:29:27,600 Now, after my review of just some of the documentation 432 00:29:27,600 --> 00:29:30,557 in this case, I'm convinced that she will be vindicated. 433 00:29:30,557 --> 00:29:31,570 Mr Alli, what do you think 434 00:29:31,570 --> 00:29:32,850 her defense will be, specifically? 435 00:29:32,850 --> 00:29:34,240 - It's too Alli to tell you that, 436 00:29:34,240 --> 00:29:35,980 but I will tell you this. 437 00:29:35,980 --> 00:29:39,080 We're dealing with a woman here who has suffered abuse 438 00:29:39,080 --> 00:29:42,450 of the most violent kind at the hands, her ex-husband. 439 00:29:42,450 --> 00:29:43,670 For well over 20 years. 440 00:29:43,670 --> 00:29:45,247 I've got to go, thank you. 441 00:29:54,660 --> 00:29:55,680 - According to a marriage encounter, 442 00:29:55,680 --> 00:29:58,413 run by the Catholic church in 1979, 443 00:29:59,380 --> 00:30:02,763 to talk about what we want in life and out of our marriage. 444 00:30:05,200 --> 00:30:07,013 Dan apologized profusely. 445 00:30:08,220 --> 00:30:10,600 Said he knew he wasn't the kind of father and husband 446 00:30:10,600 --> 00:30:12,480 that he wanted to be, 447 00:30:12,480 --> 00:30:13,683 and that I deserved. 448 00:30:15,930 --> 00:30:19,390 He knew it was a problem, but he had these goals in life. 449 00:30:19,390 --> 00:30:21,490 See, he wanted to be a very important man. 450 00:30:24,910 --> 00:30:26,173 He wanted a big house, 451 00:30:27,090 --> 00:30:30,433 he'd be very prominent, very rich. 452 00:30:31,960 --> 00:30:35,280 He wrote about it all in the marriage encounter journal. 453 00:30:35,280 --> 00:30:38,270 He said that when he accomplished that, 454 00:30:38,270 --> 00:30:41,070 then he can attend to being a better father and husband. 455 00:30:42,290 --> 00:30:44,050 - Did it ever happen? 456 00:30:44,050 --> 00:30:44,883 - Oh yeah, 457 00:30:46,039 --> 00:30:46,872 not with me, 458 00:30:48,484 --> 00:30:49,317 with her. 459 00:30:50,670 --> 00:30:52,320 They were even planning a family. 460 00:30:54,000 --> 00:30:57,520 It's like he turned in me for a younger model, 461 00:30:57,520 --> 00:30:59,170 then make sure I never recovered. 462 00:31:00,440 --> 00:31:03,163 It's almost like he forced me to do what I did. 463 00:31:06,480 --> 00:31:07,770 - Betty. 464 00:31:07,770 --> 00:31:09,637 Do you see the implications? 465 00:31:11,804 --> 00:31:12,637 - Of what? 466 00:31:13,860 --> 00:31:14,893 - Your actions. 467 00:31:22,150 --> 00:31:23,883 - My kids and I suffered a lot, 468 00:31:25,390 --> 00:31:27,913 for a very, very long time. 469 00:31:30,916 --> 00:31:32,016 And we didn't want it. 470 00:31:32,890 --> 00:31:34,840 We didn't ask for it. 471 00:31:34,840 --> 00:31:36,640 I really don't think we deserved it. 472 00:31:40,365 --> 00:31:41,963 But we suffered just the same. 473 00:31:44,840 --> 00:31:45,989 - Hotter. 474 00:31:45,989 --> 00:31:46,822 - Get out. 475 00:31:46,822 --> 00:31:47,655 - I'm telling you. 476 00:31:47,655 --> 00:31:48,530 I can't attend an affair 477 00:31:48,530 --> 00:31:50,360 without someone bringing your name up. 478 00:31:50,360 --> 00:31:52,640 And I'm talking about the hairdressers, 479 00:31:52,640 --> 00:31:54,040 the tennis club, 480 00:31:54,040 --> 00:31:57,583 Betty, I was in line in the supermarket. 481 00:31:57,583 --> 00:31:58,800 - Well, you got to be kidding. 482 00:31:58,800 --> 00:32:01,933 - On the checkout line, two women arguing your case. 483 00:32:02,890 --> 00:32:04,291 They didn't know me. 484 00:32:04,291 --> 00:32:05,124 They didn't know we were friends, 485 00:32:05,124 --> 00:32:07,103 it's just on everyone's mind. 486 00:32:08,090 --> 00:32:10,610 You've altered some female consciousness. 487 00:32:10,610 --> 00:32:11,593 I'll tell you that. 488 00:32:12,820 --> 00:32:17,042 Everybody's saying, just be nice to your ex-wife. 489 00:32:24,500 --> 00:32:25,333 How are you? 490 00:32:26,330 --> 00:32:28,743 I mean, in here. 491 00:32:31,642 --> 00:32:35,423 - It's the most humiliating experience of my life. 492 00:32:37,640 --> 00:32:38,653 - I'm sorry. 493 00:32:40,700 --> 00:32:41,533 Listen, 494 00:32:42,430 --> 00:32:43,480 do you need anything? 495 00:32:45,780 --> 00:32:46,713 - Sleep. 496 00:32:51,060 --> 00:32:53,210 I don't think I've had a good night's sleep 497 00:32:54,180 --> 00:32:55,443 for five years. 498 00:33:00,030 --> 00:33:02,260 - Booze in graveside ceremony, 499 00:33:02,260 --> 00:33:03,470 emotional terrorism, 500 00:33:03,470 --> 00:33:05,010 victim of this and victim of that. 501 00:33:05,010 --> 00:33:06,990 My God, my friend and his wife are dead, 502 00:33:06,990 --> 00:33:08,020 and she pulled the trigger. 503 00:33:08,020 --> 00:33:08,853 But she's being portrayed 504 00:33:08,853 --> 00:33:11,733 as some kind of feminist folk heroine when it's ludicrous. 505 00:33:12,930 --> 00:33:14,560 - I can't control the media. 506 00:33:14,560 --> 00:33:16,023 - You're controlling us. 507 00:33:16,909 --> 00:33:20,090 What about our story? We were there. 508 00:33:20,090 --> 00:33:22,690 We saw the way she harassed my brother and her own kids 509 00:33:22,690 --> 00:33:23,870 for the past five years. 510 00:33:23,870 --> 00:33:25,380 Maggie could tell the press a few stories 511 00:33:25,380 --> 00:33:27,440 and make a stone weep. 512 00:33:27,440 --> 00:33:29,710 When does our site get to be heard? 513 00:33:29,710 --> 00:33:31,060 - In court. 514 00:33:31,060 --> 00:33:31,893 - Great. 515 00:33:32,731 --> 00:33:34,600 In the meantime she'll be canonized. 516 00:33:34,600 --> 00:33:37,030 - Look, it's my responsibility to convict her 517 00:33:37,030 --> 00:33:38,750 in a court of law. 518 00:33:38,750 --> 00:33:42,363 That's 12 jurors, we have to convince, not the press. 519 00:33:44,870 --> 00:33:46,063 Do you understand? 520 00:33:46,930 --> 00:33:47,880 - Look at this one, 521 00:33:50,372 --> 00:33:52,970 New Zealand, Philippines, 522 00:33:52,970 --> 00:33:55,530 this is New Jersey, all over the place. 523 00:33:55,530 --> 00:33:56,430 Broderick. 524 00:33:56,430 --> 00:33:58,600 - We were gonna come out of the woodwork to say, 525 00:33:58,600 --> 00:33:59,433 go for it. 526 00:33:59,433 --> 00:34:00,853 - Hey, Broderick, let's go. 527 00:34:02,410 --> 00:34:03,270 - Do you mind, 528 00:34:03,270 --> 00:34:07,080 federal law says I'm allowed my time in the sun. 529 00:34:07,080 --> 00:34:08,530 - Your lawyer's on the phone. 530 00:34:09,847 --> 00:34:11,697 - You should have said so to begin with. 531 00:34:11,697 --> 00:34:16,400 I'll take that one. 532 00:34:16,400 --> 00:34:17,473 Chatting away. 533 00:34:23,280 --> 00:34:24,820 - Where's your wristband? 534 00:34:24,820 --> 00:34:25,800 - I don't have one. 535 00:34:25,800 --> 00:34:27,037 - You were issued one. Where is it? 536 00:34:27,037 --> 00:34:28,970 - You're the only deputy that asks for it. 537 00:34:28,970 --> 00:34:29,803 - Where is it. 538 00:34:30,740 --> 00:34:32,050 - Ripped. 539 00:34:32,050 --> 00:34:32,883 - I'll get you a new one. 540 00:34:32,883 --> 00:34:34,290 - I don't need one. 541 00:34:34,290 --> 00:34:36,170 Every deputy in this hell hole knows who I am, 542 00:34:36,170 --> 00:34:37,570 I get more than 200 letters a week. 543 00:34:37,570 --> 00:34:40,563 I don't need to wristband, I need a secretary. 544 00:34:40,563 --> 00:34:42,810 - I'll get you a new wristband. 545 00:34:42,810 --> 00:34:43,643 - Hey Jack. 546 00:34:43,643 --> 00:34:44,540 - And you will wear it. 547 00:34:48,870 --> 00:34:50,903 - So, when do we start? 548 00:34:51,781 --> 00:34:54,010 - Well, Mr. Alli has finally been forced 549 00:34:54,010 --> 00:34:55,070 to agree on a judge. 550 00:34:55,070 --> 00:34:57,656 So jury selection begins in two weeks. 551 00:34:57,656 --> 00:34:59,953 - When will you need the boys? 552 00:34:59,953 --> 00:35:01,283 - I don't know yet. 553 00:35:02,660 --> 00:35:05,373 Listen, I want to speak to them one at a time. 554 00:35:06,320 --> 00:35:07,153 - Okay. 555 00:35:07,153 --> 00:35:07,986 Come on. 556 00:35:11,990 --> 00:35:13,360 - We liked Linda a lot, 557 00:35:13,360 --> 00:35:15,580 that's why we wanted to live there. 558 00:35:15,580 --> 00:35:18,440 But I thought if Grant and I went over to mom's, 559 00:35:18,440 --> 00:35:21,390 she won't be mad all the time and everything would be fine. 560 00:35:22,700 --> 00:35:23,880 Seemed like towards the end, 561 00:35:23,880 --> 00:35:26,420 she just wanted money more than anything. 562 00:35:26,420 --> 00:35:27,663 Towards last year or so. 563 00:35:30,645 --> 00:35:31,873 It's my fault. 564 00:35:34,630 --> 00:35:35,723 I knew she had a gun. 565 00:35:37,760 --> 00:35:39,887 She said she was gonna kill Dad and Linda. 566 00:35:43,960 --> 00:35:46,760 She always kept it in her pocket when he came to get us. 567 00:35:47,920 --> 00:35:49,550 One time, he was on his way over, 568 00:35:49,550 --> 00:35:52,460 and she says she was gonna shoot him when he got there. 569 00:35:52,460 --> 00:35:55,413 I begged her not to, but she wouldn't listen. 570 00:35:56,630 --> 00:35:57,810 And then dad honked the horn, 571 00:35:57,810 --> 00:36:01,697 and I just like ran out and we drove away 572 00:36:01,697 --> 00:36:05,280 and I looked back, I saw mom standing on the porch. 573 00:36:05,280 --> 00:36:07,183 She was smiling at me waving. 574 00:36:09,030 --> 00:36:09,863 - The gun? 575 00:36:11,030 --> 00:36:14,763 - I should have stolen it or thrown it away or something. 576 00:36:14,763 --> 00:36:15,690 I should have. 577 00:36:16,600 --> 00:36:17,433 - Tommy, 578 00:36:20,670 --> 00:36:23,330 believe me, there's no way you could have done anything 579 00:36:23,330 --> 00:36:26,937 to stop your mom from doing what she did. 580 00:36:48,210 --> 00:36:49,293 - Welcome back. 581 00:36:50,200 --> 00:36:52,450 - I'm not going to put the boys on the stand. 582 00:36:53,450 --> 00:36:55,280 They know things, 583 00:36:55,280 --> 00:36:57,400 saw things that could help us out a lot, 584 00:36:57,400 --> 00:37:00,740 but they are too devastated. 585 00:37:00,740 --> 00:37:02,300 And if their mother is true to form 586 00:37:02,300 --> 00:37:05,050 and causes some kind of a scene at the trial with them, 587 00:37:06,010 --> 00:37:08,890 they may never recover from all of this as it is. 588 00:37:08,890 --> 00:37:11,023 But at least maybe they've got a chance. 589 00:37:14,360 --> 00:37:16,740 I'm just afraid to subject them to any more torment 590 00:37:16,740 --> 00:37:17,573 over this. 591 00:37:20,050 --> 00:37:20,883 You know. 592 00:37:24,630 --> 00:37:25,463 - Your call 593 00:37:26,770 --> 00:37:27,913 and your instincts. 594 00:37:29,020 --> 00:37:30,103 - And my butt, right? 595 00:37:34,370 --> 00:37:36,160 - So what did you bring me? 596 00:37:36,160 --> 00:37:39,710 - Well, I think you just start out with that black suit. 597 00:37:39,710 --> 00:37:40,543 - No black. 598 00:37:40,543 --> 00:37:43,180 It's too depressing, and it's too tight. 599 00:37:43,180 --> 00:37:44,560 - Okay. Well, that's what I thought. 600 00:37:44,560 --> 00:37:46,560 So I brought the navy dress, 601 00:37:46,560 --> 00:37:49,063 it has that awful low cut, 602 00:37:50,190 --> 00:37:52,140 and also that top with a pleated skirt. 603 00:37:53,190 --> 00:37:55,188 - The navy has a pleated skirt. 604 00:37:55,188 --> 00:37:57,253 - No, the navy is straight. 605 00:37:58,880 --> 00:38:00,360 - Have I been in this hole so long, 606 00:38:00,360 --> 00:38:02,769 I don't remember my own wardrobe? 607 00:38:06,060 --> 00:38:07,123 Thank you. Karen. 608 00:38:08,040 --> 00:38:09,530 Maybe dressing like a human being again 609 00:38:09,530 --> 00:38:11,280 will make me feel like one. 610 00:38:11,280 --> 00:38:12,400 - Everything's just been pressed 611 00:38:12,400 --> 00:38:15,233 and I told them to handle it with kid gloves. 612 00:38:16,890 --> 00:38:17,740 - Well with these jokers 613 00:38:17,740 --> 00:38:20,490 it's like trying to tell a puppy not to pee on the rug. 614 00:38:22,620 --> 00:38:23,480 - I got to go. - Okay, 615 00:38:23,480 --> 00:38:24,750 see you in court. 616 00:38:24,750 --> 00:38:26,050 - Get a ringside seat. 617 00:40:49,620 --> 00:40:53,790 - This case, to put it in the simplest terms possible, 618 00:40:53,790 --> 00:40:57,483 is about hate, revenge and murder. 619 00:40:58,670 --> 00:41:00,513 It is about Elizabeth Broderick. 620 00:41:01,560 --> 00:41:05,127 A woman who for the past few years has systematically, 621 00:41:05,127 --> 00:41:09,190 continually and vengefully tormented and harassed 622 00:41:09,190 --> 00:41:11,543 her ex husband, Dan and his wife, Linda. 623 00:41:12,660 --> 00:41:14,283 Her hatred knew no bounds. 624 00:41:15,320 --> 00:41:18,520 Sometime near the end of October, 1989. 625 00:41:18,520 --> 00:41:20,690 She said to Dan's housekeeper 626 00:41:20,690 --> 00:41:23,560 that she wanted to make Dan and Linda's lives as miserable 627 00:41:23,560 --> 00:41:25,630 as she possibly could. 628 00:41:25,630 --> 00:41:28,030 Referring to Dan, she said, 629 00:41:28,030 --> 00:41:30,327 I'll either make his life a living hell, 630 00:41:30,327 --> 00:41:32,513 or I'm going to kill him. 631 00:41:35,860 --> 00:41:40,570 - When Elizabeth Beseglia married Dan Brodrick back in 1969, 632 00:41:40,570 --> 00:41:43,793 she believed in the concept of family, 633 00:41:44,910 --> 00:41:45,933 of teamwork. 634 00:41:47,200 --> 00:41:49,587 Now when they started out together, 635 00:41:49,587 --> 00:41:51,220 they literally had nothing. 636 00:41:51,220 --> 00:41:53,893 Dan was a student and Betty worked. 637 00:41:54,860 --> 00:41:56,770 And over the next 10 or 12 years, 638 00:41:56,770 --> 00:42:00,780 through nine difficult pregnancies and four births, 639 00:42:00,780 --> 00:42:03,290 Betty continued to work 640 00:42:03,290 --> 00:42:05,173 to support her husband's pursuits. 641 00:42:06,130 --> 00:42:07,703 All in the name of teamwork. 642 00:42:09,090 --> 00:42:10,373 But by doing that, 643 00:42:11,430 --> 00:42:13,323 Betty Broderick made a mistake. 644 00:42:14,720 --> 00:42:17,360 Because not only was she sacrificing her own comfort, 645 00:42:17,360 --> 00:42:20,800 but she was losing a sense of herself. 646 00:42:20,800 --> 00:42:22,860 She became totally defined by, 647 00:42:22,860 --> 00:42:26,023 she totally identified with the marriage. 648 00:42:27,400 --> 00:42:29,590 Lo and behold, 649 00:42:29,590 --> 00:42:31,020 one day Dan Broderick, 650 00:42:31,020 --> 00:42:33,940 who by this time was a wealthy, powerful attorney, 651 00:42:33,940 --> 00:42:36,543 decided to abandon his wife. 652 00:42:37,930 --> 00:42:38,763 Why? 653 00:42:39,680 --> 00:42:40,713 He had an affair. 654 00:42:41,750 --> 00:42:42,643 So he left. 655 00:42:45,500 --> 00:42:47,760 Oh, and when he left, 656 00:42:47,760 --> 00:42:49,260 he took a few things with him. 657 00:42:54,300 --> 00:42:55,683 He took their dreams. 658 00:42:58,990 --> 00:43:00,143 He took their children. 659 00:43:04,630 --> 00:43:05,593 Their money. 660 00:43:11,780 --> 00:43:13,263 He took their life. 661 00:43:20,640 --> 00:43:25,580 And by doing that, Dan turned Betty Broderick, 662 00:43:25,580 --> 00:43:27,940 his loyal wife for 16 years, 663 00:43:27,940 --> 00:43:29,433 he turned her from this, 664 00:43:39,560 --> 00:43:40,593 into this. 665 00:43:45,800 --> 00:43:47,020 There were occasions 666 00:43:47,020 --> 00:43:49,560 where he would hire security? 667 00:43:49,560 --> 00:43:50,393 - Yes 668 00:43:50,393 --> 00:43:53,130 He used to ask me and my sister, how mom was doing? 669 00:43:53,130 --> 00:43:54,880 Was she okay? 670 00:43:54,880 --> 00:43:56,470 And we'd be the only ones to let him know 671 00:43:56,470 --> 00:43:58,260 if he should get an armed guard in from the house 672 00:43:58,260 --> 00:44:00,160 when we thought mom was in a bad mood. 673 00:44:02,480 --> 00:44:03,730 - What did they call her? 674 00:44:05,383 --> 00:44:07,210 Fat, 675 00:44:07,210 --> 00:44:08,810 disgusting. 676 00:44:08,810 --> 00:44:09,693 The beast. 677 00:44:10,600 --> 00:44:11,853 The monster on a warpath. 678 00:44:14,590 --> 00:44:16,550 - And this was in front of your little brothers 679 00:44:16,550 --> 00:44:18,330 that they would do this. 680 00:44:18,330 --> 00:44:19,163 - Yes, it was. 681 00:44:21,099 --> 00:44:24,099 - Would you say that you and Elizabeth Broderick were close? 682 00:44:25,830 --> 00:44:26,663 - Yes. 683 00:44:28,440 --> 00:44:30,313 Betty and I saw a lot of each other, 684 00:44:31,540 --> 00:44:33,890 spent a lot of time together until 685 00:44:36,140 --> 00:44:37,653 shortly before the tragedy. 686 00:44:39,640 --> 00:44:42,193 - What was the defendant's attitude about money? 687 00:44:44,111 --> 00:44:47,847 - I'd say she worshiped it. 688 00:44:48,788 --> 00:44:50,630 - Worshiped it? 689 00:44:50,630 --> 00:44:53,700 - Betty is a very materialistic person. 690 00:44:53,700 --> 00:44:55,083 She always has been. 691 00:44:56,460 --> 00:44:58,730 - She did a lot of buying, spending? 692 00:44:58,730 --> 00:44:59,800 - Yes. 693 00:44:59,800 --> 00:45:02,570 Whenever anything went wrong, she'd spend. 694 00:45:02,570 --> 00:45:04,810 She had catalogs from back East 695 00:45:04,810 --> 00:45:06,260 that she could call Alli in the morning 696 00:45:06,260 --> 00:45:08,640 and order stuff on her credit cards. 697 00:45:08,640 --> 00:45:09,850 - Was this during the same time 698 00:45:09,850 --> 00:45:12,363 she would complain to you she had no money? 699 00:45:13,530 --> 00:45:15,210 - Sometimes. 700 00:45:15,210 --> 00:45:17,220 She complained that she could hardly make ends meet, 701 00:45:17,220 --> 00:45:20,120 and then the next week she showed me something she bought. 702 00:45:21,120 --> 00:45:23,960 - That's a lie. - It seemed inconsistent, but 703 00:45:25,883 --> 00:45:28,013 that was Betty. 704 00:45:30,930 --> 00:45:34,590 - How would you describe the defendant? What type of person? 705 00:45:34,590 --> 00:45:37,560 Tremendously energetic 706 00:45:37,560 --> 00:45:39,063 Just about the perfect mother. 707 00:45:40,810 --> 00:45:42,870 - Was she someone who appeared 708 00:45:42,870 --> 00:45:45,458 to be only interested in spending lots of money on clothes 709 00:45:45,458 --> 00:45:46,291 and such? 710 00:45:46,291 --> 00:45:47,220 - No. 711 00:45:47,220 --> 00:45:48,913 No, not at all that way. 712 00:45:50,390 --> 00:45:52,760 - Did you have an opportunity to visit the house 713 00:45:52,760 --> 00:45:54,870 that she moved into in La Jolla, 714 00:45:54,870 --> 00:45:56,463 after her separation from Dan? 715 00:45:57,890 --> 00:45:58,723 - Yes. 716 00:45:59,580 --> 00:46:02,330 - Can you describe for us how that house was furnished. 717 00:46:04,470 --> 00:46:09,470 - At first, almost like a newly married person would do it. 718 00:46:09,520 --> 00:46:11,080 No real furniture, 719 00:46:11,080 --> 00:46:12,930 certainly not What I saw at the Coral Reef house 720 00:46:12,930 --> 00:46:15,230 when she and Dan were married. 721 00:46:15,230 --> 00:46:17,320 - Do you know how she was sleeping? 722 00:46:17,320 --> 00:46:19,840 - Oh, just on a mattress in a box spring, 723 00:46:19,840 --> 00:46:21,343 not even a bed frame. 724 00:46:25,687 --> 00:46:26,830 Hi, we're back. 725 00:46:26,830 --> 00:46:27,730 I'm Laura Schlesinger. 726 00:46:27,730 --> 00:46:29,570 And we're talking about Betty Broderick. 727 00:46:29,570 --> 00:46:33,070 Now, she killed her ex husband and his new wife 728 00:46:33,070 --> 00:46:36,440 because she said she was battered and abandoned, 729 00:46:36,440 --> 00:46:38,050 but there are many with a different opinion. 730 00:46:38,050 --> 00:46:40,040 And I want to hear yours. What do you think? 731 00:46:40,040 --> 00:46:42,260 Okay, we've got Peter on the line from Coronado. 732 00:46:42,260 --> 00:46:43,590 Go ahead please. 733 00:46:43,590 --> 00:46:44,810 Hi, Laura. 734 00:46:44,810 --> 00:46:45,643 Hi Peter, 735 00:46:45,643 --> 00:46:46,476 - you're on. - Sorry, 736 00:46:46,476 --> 00:46:47,309 let me turn the radio down. 737 00:46:47,309 --> 00:46:48,660 You know, about this Broderick thing, 738 00:46:48,660 --> 00:46:50,874 something like that happened to me last year. 739 00:46:50,874 --> 00:46:52,600 Your ex-wife shot you? 740 00:46:52,600 --> 00:46:54,790 No we went through a really bad divorce 741 00:46:54,790 --> 00:46:56,090 and everything. 742 00:46:56,090 --> 00:46:59,230 I think that Betty Broderick has had bad deal. 743 00:46:59,230 --> 00:47:00,573 How do you say that? 744 00:47:00,573 --> 00:47:02,410 Well, I mean she worked hard, 745 00:47:02,410 --> 00:47:03,750 she put her husband through school, 746 00:47:03,750 --> 00:47:08,394 and he dumped her for his bimbo secretary- 747 00:47:08,394 --> 00:47:09,450 - wait a minute, wait a minute- 748 00:47:09,450 --> 00:47:10,283 - He makes a lot of money, 749 00:47:10,283 --> 00:47:12,162 and he doesn't want to pay any child support- 750 00:47:12,162 --> 00:47:14,020 - He owed her the rest of his life? 751 00:47:14,020 --> 00:47:16,750 Well, she's got to stand up for herself. 752 00:47:16,750 --> 00:47:18,550 These are extenuating circumstances. 753 00:47:20,000 --> 00:47:21,833 - Do you recognize these keys? 754 00:47:24,260 --> 00:47:25,920 - They're mine. 755 00:47:25,920 --> 00:47:27,320 - And how did you lose them? 756 00:47:28,841 --> 00:47:31,080 - My mom was dropping me off at my apartment 757 00:47:31,080 --> 00:47:34,100 after work one day and I walked up to my door 758 00:47:34,100 --> 00:47:35,200 and my keys were gone. 759 00:47:36,830 --> 00:47:40,530 I asked her if she'd seen them, and she said no. 760 00:47:40,530 --> 00:47:42,230 We even searched her car for them. 761 00:47:44,840 --> 00:47:46,290 - She helped you look for them? 762 00:47:46,290 --> 00:47:47,123 - Uh-huh. 763 00:47:48,050 --> 00:47:50,860 And then we went back to her house and looked. 764 00:47:50,860 --> 00:47:51,790 Did you find them? 765 00:47:51,790 --> 00:47:53,060 - No. 766 00:47:53,060 --> 00:47:55,800 - Did you ever after that, come to know where they were? 767 00:47:55,800 --> 00:47:56,633 - No. 768 00:47:56,633 --> 00:47:58,393 Well, yeah, 769 00:48:02,040 --> 00:48:03,140 after it was too late. 770 00:48:05,240 --> 00:48:08,760 - So then not before November 5th? 771 00:48:08,760 --> 00:48:09,593 No. 772 00:48:11,958 --> 00:48:13,860 - You ever lose them before? 773 00:48:13,860 --> 00:48:18,042 - No, they were kind of a big deal to my dad. 774 00:48:18,042 --> 00:48:20,860 We were supposed to guard our keys to his house, 775 00:48:20,860 --> 00:48:21,913 like with our lives. 776 00:48:24,730 --> 00:48:26,330 He didn't want mom to have them. 777 00:48:30,560 --> 00:48:32,030 - A classic situation, 778 00:48:32,030 --> 00:48:36,110 the husband's denial of the affair only compounds the damage 779 00:48:36,110 --> 00:48:38,310 and trauma he's already caused the wife. 780 00:48:38,310 --> 00:48:40,650 And how would that make her feel, the wife? 781 00:48:40,650 --> 00:48:43,380 - She'd feel a tremendous amount of resentment, hurt, 782 00:48:43,380 --> 00:48:44,573 and of course, anger. 783 00:48:45,530 --> 00:48:46,810 - Doctor, in your opinion, 784 00:48:46,810 --> 00:48:49,810 do you think that the legal war that Dan Broderick waged 785 00:48:49,810 --> 00:48:50,793 against his wife in divorce court- 786 00:48:50,793 --> 00:48:52,430 - Objection, your honor, 787 00:48:52,430 --> 00:48:54,310 the witness has no firsthand knowledge. 788 00:48:54,310 --> 00:48:56,310 He never even met Dan Broderick. 789 00:48:56,310 --> 00:48:57,163 - Sustained. 790 00:49:01,090 --> 00:49:02,910 - In your opinion, 791 00:49:02,910 --> 00:49:06,160 as a family counselor of, how many years did you say? 792 00:49:06,160 --> 00:49:07,214 - 15. 793 00:49:07,214 --> 00:49:08,113 - Right. 794 00:49:09,600 --> 00:49:12,310 Looking at Mrs. Broderick and the supporting data, 795 00:49:12,310 --> 00:49:15,503 Would you say that Dan Broderick was a wife batterer? 796 00:49:16,860 --> 00:49:19,120 - Well, my expertise is domestic violence 797 00:49:19,120 --> 00:49:22,320 and based on what Mrs. Broderick has told me, 798 00:49:22,320 --> 00:49:25,290 she was physically, sexually and psychologically abused 799 00:49:25,290 --> 00:49:26,223 by Mr. Broderick. 800 00:49:34,790 --> 00:49:39,330 - Is this a check Dan wrote for your leased car for $398? 801 00:49:40,740 --> 00:49:44,453 - It was really his car that he allowed me to use. 802 00:49:46,670 --> 00:49:50,170 - Is this a check for $2,000 cash made out to you 803 00:49:50,170 --> 00:49:53,120 on March 15th from Dan? 804 00:49:53,120 --> 00:49:53,953 - Yes. 805 00:49:55,220 --> 00:49:58,922 - And do we have here $445 to I Magnin's, 806 00:49:58,922 --> 00:50:01,380 $550 to Saks, 807 00:50:01,380 --> 00:50:02,390 Neiman Marcus, 808 00:50:02,390 --> 00:50:04,820 do you shop at all those stores? 809 00:50:04,820 --> 00:50:06,330 - I shop everywhere. 810 00:50:08,490 --> 00:50:11,143 - What about $3,000 to American Express? 811 00:50:12,340 --> 00:50:13,700 - That's when the kids were living with me, 812 00:50:13,700 --> 00:50:14,800 that was for the kids. 813 00:50:17,210 --> 00:50:20,550 - So Dan was paying the children's expenses then? 814 00:50:20,550 --> 00:50:22,133 - He was paying the bills, yes. 815 00:50:24,680 --> 00:50:26,263 - Could you identify this? 816 00:50:27,830 --> 00:50:29,300 - The check made out to me. 817 00:50:29,300 --> 00:50:30,497 - From? 818 00:50:30,497 --> 00:50:32,090 - Dan. 819 00:50:32,090 --> 00:50:33,717 - For how much? 820 00:50:33,717 --> 00:50:35,490 - $3,000. 821 00:50:35,490 --> 00:50:37,027 - Did you write this little note at the bottom? 822 00:50:37,027 --> 00:50:39,000 "Thanks sweetie." 823 00:50:39,000 --> 00:50:40,590 - Yes. 824 00:50:40,590 --> 00:50:41,423 - Okay. 825 00:50:42,540 --> 00:50:46,620 This is a $9,000 check made payable to you. 826 00:50:46,620 --> 00:50:50,230 Is this part of the system of monthly payments 827 00:50:50,230 --> 00:50:52,233 that Dan set up for you? 828 00:50:53,380 --> 00:50:54,213 - I guess so. 829 00:50:56,540 --> 00:50:57,583 - Lights, please. 830 00:50:59,680 --> 00:51:03,420 Now it was during this period of time 831 00:51:03,420 --> 00:51:05,993 you started vandalizing his home, didn't you? 832 00:51:07,830 --> 00:51:08,663 - Yes. 833 00:51:10,060 --> 00:51:11,520 - Okay. 834 00:51:11,520 --> 00:51:15,170 So in addition to paying all the clothing 835 00:51:15,170 --> 00:51:17,110 and car leasing bills, 836 00:51:17,110 --> 00:51:20,040 in addition to paying a $9,000 a month, 837 00:51:20,040 --> 00:51:22,090 and in addition to purchasing for you 838 00:51:22,090 --> 00:51:26,260 a $650,000 Ocean View estate in La Jolla, 839 00:51:26,260 --> 00:51:30,270 Dan was also paying home insurance taxes, medical insurance, 840 00:51:30,270 --> 00:51:32,610 car insurance, and income taxes, 841 00:51:32,610 --> 00:51:36,713 while you continued to vandalize his home, is that correct? 842 00:51:39,700 --> 00:51:40,533 - Right. 843 00:51:42,580 --> 00:51:43,413 - Right. 844 00:51:44,860 --> 00:51:46,330 - Mrs. Broderick, 845 00:51:46,330 --> 00:51:49,150 can you remember the first year that there was money 846 00:51:49,150 --> 00:51:50,560 from Dan's business? 847 00:51:50,560 --> 00:51:52,593 Where money was no longer a problem? 848 00:51:54,150 --> 00:51:57,260 - The first year we could actually meet our bills 849 00:51:57,260 --> 00:51:59,923 and go on trips was 1982. 850 00:52:01,338 --> 00:52:04,840 And he started buying me fur jackets and jewelry and stuff. 851 00:52:04,840 --> 00:52:05,780 - How did that feel? 852 00:52:05,780 --> 00:52:07,130 - Oh, we were celebrating, 853 00:52:07,130 --> 00:52:08,993 both of us literally celebrating. 854 00:52:10,070 --> 00:52:12,886 - And did you end up going to Europe at any time? 855 00:52:12,886 --> 00:52:14,040 - Yes. 856 00:52:14,040 --> 00:52:16,360 Another lawyer had referred a case to Dan 857 00:52:16,360 --> 00:52:18,690 that turned out to make us a lot of money. 858 00:52:18,690 --> 00:52:19,720 So to say, thank you, 859 00:52:19,720 --> 00:52:22,060 Dan thought we should take the lawyer and his wife with us 860 00:52:22,060 --> 00:52:23,743 to Europe for three weeks. 861 00:52:24,700 --> 00:52:25,533 So we did. 862 00:52:26,740 --> 00:52:29,170 Five star hotels and restaurants, 863 00:52:29,170 --> 00:52:30,443 everything all on Dan. 864 00:52:32,010 --> 00:52:34,770 - During that period of time, 865 00:52:34,770 --> 00:52:36,890 did Dan's demeanor, 866 00:52:36,890 --> 00:52:39,333 his attitude change in any way? 867 00:52:41,320 --> 00:52:43,693 - Dan was always under a lot of pressure, 868 00:52:43,693 --> 00:52:46,020 mostly self-imposed. 869 00:52:46,020 --> 00:52:49,633 So when we went to Europe and he was unusually quiet, 870 00:52:50,680 --> 00:52:53,083 not mirth filled, as he was on vacations. 871 00:52:54,550 --> 00:52:56,183 I attributed it to pressure. 872 00:52:57,120 --> 00:52:58,920 Though I did think it was a bit odd. 873 00:53:00,280 --> 00:53:03,203 - Now, when you all got back home, 874 00:53:04,168 --> 00:53:08,810 did Dan's demeanor, the way he talked about you, 875 00:53:08,810 --> 00:53:11,453 the way he talked to you, did that change at all? 876 00:53:15,421 --> 00:53:20,421 - We were in a car on the way to a very important wedding. 877 00:53:23,740 --> 00:53:25,203 And all of a sudden he started telling me 878 00:53:25,203 --> 00:53:28,653 that he just wasn't happy with anything. 879 00:53:29,730 --> 00:53:30,650 Not the children, 880 00:53:30,650 --> 00:53:32,543 or the cars, or the house. 881 00:53:33,600 --> 00:53:35,453 Our social life, our friends, 882 00:53:37,130 --> 00:53:38,620 me. 883 00:53:38,620 --> 00:53:39,453 - You? 884 00:53:40,469 --> 00:53:43,413 What did he tell you about yourself? 885 00:53:45,350 --> 00:53:46,600 - He said it was my fault 886 00:53:48,090 --> 00:53:51,633 because I was old, 887 00:53:53,020 --> 00:53:53,853 fat, 888 00:53:55,430 --> 00:53:57,773 boring, ugly, and stupid. 889 00:53:59,338 --> 00:54:01,238 He just wasn't having any fun anymore. 890 00:54:02,990 --> 00:54:05,923 - What were you like back then? 891 00:54:08,980 --> 00:54:10,840 - I was 35. 892 00:54:10,840 --> 00:54:12,470 I wore a size eight, 893 00:54:12,470 --> 00:54:15,793 which for someone my height can hardly be called fat. 894 00:54:17,220 --> 00:54:18,620 So what did you do? 895 00:54:21,390 --> 00:54:23,110 - If your husband is telling you 896 00:54:24,080 --> 00:54:26,593 that you don't please him anymore, 897 00:54:27,511 --> 00:54:30,513 then you try to do whatever it is better. 898 00:54:31,530 --> 00:54:34,130 So I tried to be better. 899 00:54:34,130 --> 00:54:35,870 I lost weight. 900 00:54:35,870 --> 00:54:37,860 I let my hair grow long the way it was 901 00:54:37,860 --> 00:54:39,370 when I was in college, 902 00:54:39,370 --> 00:54:42,890 I tried to get rid of wrinkles that weren't even there. 903 00:54:42,890 --> 00:54:45,870 There was a tiny little millimeter of a crack in a tooth, 904 00:54:45,870 --> 00:54:46,923 I fixed that. 905 00:54:47,810 --> 00:54:50,150 I tried to be perfect, 906 00:54:50,150 --> 00:54:53,793 absolutely flawlessly perfect for Dan Broderick. 907 00:55:01,520 --> 00:55:03,400 Well, they've been deliberating for six days 908 00:55:03,400 --> 00:55:04,233 for God's sakes. 909 00:55:04,233 --> 00:55:06,193 What could they possibly be arguing about? 910 00:55:07,720 --> 00:55:10,680 Jerry, if I have to spend one more day in this dungeon, 911 00:55:10,680 --> 00:55:12,220 I'm just going to... 912 00:55:12,220 --> 00:55:14,640 Oh, I mean this place makes me sick. 913 00:55:14,640 --> 00:55:17,450 The other day one of my goon deputies ransacked my room 914 00:55:17,450 --> 00:55:20,300 when I was in court, threw everything all over the place. 915 00:55:22,140 --> 00:55:23,390 What was she looking for? 916 00:55:24,780 --> 00:55:27,580 I asked to talk to the Captain, the Lieutenant, 917 00:55:27,580 --> 00:55:29,783 the Sergeant, I was refused. 918 00:55:31,280 --> 00:55:32,557 It's not right. 919 00:55:33,559 --> 00:55:35,226 It's just not right. 920 00:55:58,610 --> 00:56:01,110 - Have you ladies and gentlemen reached a verdict? 921 00:56:04,700 --> 00:56:06,250 - We have not, your honor. 922 00:56:06,250 --> 00:56:09,833 We are unable to come to a unanimous decision at this time. 923 00:56:17,360 --> 00:56:20,000 - Have you discussed every possible option? 924 00:56:20,000 --> 00:56:21,170 - We have your honor, 925 00:56:21,170 --> 00:56:23,090 I'm very sorry. 926 00:56:23,090 --> 00:56:23,923 - So am I. 927 00:56:25,210 --> 00:56:26,710 Has there been a consensus 928 00:56:26,710 --> 00:56:30,330 as to whether further deliberation might break the deadlock? 929 00:56:30,330 --> 00:56:31,610 - There has, your honor 930 00:56:31,610 --> 00:56:34,393 and we unanimously feel that it would not help. 931 00:56:38,950 --> 00:56:39,783 - This is good. 932 00:56:42,671 --> 00:56:44,992 - Then I have no choice, but to declare a mistrial. 933 00:56:49,370 --> 00:56:52,270 Quiet please, I thank you for your efforts. 934 00:56:52,270 --> 00:56:53,880 I know you worked very hard. 935 00:56:53,880 --> 00:56:56,030 Meantime counselors, 936 00:56:56,030 --> 00:56:58,010 I'll set a new arraignment for two weeks. 937 00:56:58,010 --> 00:57:01,103 Hence at which time we will schedule another trial. 938 00:57:02,910 --> 00:57:03,810 Court's adjourned. 939 00:57:06,167 --> 00:57:07,667 - Thank you Jerry. 940 00:57:26,240 --> 00:57:27,860 Mr Strong, is it true sir 941 00:57:27,860 --> 00:57:28,980 that the vote was 10 to two, 942 00:57:28,980 --> 00:57:30,680 but you were the hold up on the jury? 943 00:57:30,680 --> 00:57:32,450 - Sure it is and I'm proud of it. 944 00:57:32,450 --> 00:57:34,350 Can you say the overriding thing 945 00:57:34,350 --> 00:57:36,090 in Mrs. Brodeick's favor as far as you're concerned. 946 00:57:36,090 --> 00:57:38,010 There was no one thing in particular. 947 00:57:38,010 --> 00:57:38,843 Well, can you tell us 948 00:57:38,843 --> 00:57:39,950 if you think she was justified 949 00:57:39,950 --> 00:57:42,320 in shooting Dan and Linda Broderick? 950 00:57:42,320 --> 00:57:43,610 - No. 951 00:57:43,610 --> 00:57:45,762 I can't tell you this much. 952 00:57:45,762 --> 00:57:47,878 I don't know what took her so long. 953 00:58:00,790 --> 00:58:03,870 - I just don't know if I want to disrupt my life 954 00:58:03,870 --> 00:58:06,620 for another whole year. 955 00:58:06,620 --> 00:58:10,120 The last time really consumed me. 956 00:58:10,120 --> 00:58:12,570 My kids are a year older. 957 00:58:12,570 --> 00:58:14,193 I feel 10 years older. 958 00:58:15,360 --> 00:58:18,250 I can't recall ever getting so personally involved, 959 00:58:18,250 --> 00:58:20,253 and I know that can't be good. 960 00:58:21,598 --> 00:58:23,313 - Well, you put on a fine case. 961 00:58:24,430 --> 00:58:25,963 Who could ever predict a jury? 962 00:58:30,680 --> 00:58:32,723 - You're going to communion services today? 963 00:58:33,625 --> 00:58:34,825 - It's Sunday, isn't it? 964 00:58:35,720 --> 00:58:36,830 - Take your religious materials. 965 00:58:36,830 --> 00:58:38,470 - I don't need them. 966 00:58:38,470 --> 00:58:40,070 - Hands on waistband, Broderick. 967 00:58:41,460 --> 00:58:43,610 Broderick, I said hands on waistband. 968 00:58:43,610 --> 00:58:44,443 - Lest you've forgotten, 969 00:58:44,443 --> 00:58:46,710 I've not been found guilty of anything. 970 00:58:46,710 --> 00:58:49,260 I had a jury eating out of my hand. 971 00:58:49,260 --> 00:58:50,880 - As you know prisoners required to walk 972 00:58:50,880 --> 00:58:52,580 with their hands on their waistband. 973 00:58:52,580 --> 00:58:53,838 Halt. 974 00:58:53,838 --> 00:58:54,757 - What do you want from me? 975 00:58:54,757 --> 00:58:56,910 - I want you to follow the procedures 976 00:58:56,910 --> 00:58:59,410 like everybody else in this place does. 977 00:58:59,410 --> 00:59:01,807 - You really get off on this authority bull, don't you? 978 00:59:12,450 --> 00:59:14,309 I want to talk to the Captain. 979 00:59:14,309 --> 00:59:17,610 These guys would not let me go to church. 980 00:59:17,610 --> 00:59:18,610 You hear me? 981 00:59:20,730 --> 00:59:22,710 - I haven't interviewed Betty myself yet, 982 00:59:22,710 --> 00:59:26,480 just gathering opinions and such at this point. 983 00:59:26,480 --> 00:59:28,780 - Well, I think what Betty did was courageous. 984 00:59:30,410 --> 00:59:31,483 - Care to elaborate? 985 00:59:32,710 --> 00:59:35,070 - She had to do it to get attention. 986 00:59:35,070 --> 00:59:36,633 No one would listen otherwise. 987 00:59:37,620 --> 00:59:40,650 Betty has done something real important for scores of women 988 00:59:40,650 --> 00:59:42,070 in this country. 989 00:59:42,070 --> 00:59:45,810 And now that 2020 and People Magazine have contacted her 990 00:59:45,810 --> 00:59:47,320 about future interviews, 991 00:59:47,320 --> 00:59:49,610 and with your magazine publishing her story, 992 00:59:49,610 --> 00:59:51,910 that's national exposure. 993 00:59:51,910 --> 00:59:54,198 Which means that maybe the next Dan Brodrick 994 00:59:54,198 --> 00:59:55,098 would think twice. 995 00:59:56,420 --> 00:59:57,763 - I imagine he will. 996 01:00:00,050 --> 01:00:02,250 - Look, I know it was extreme, 997 01:00:02,250 --> 01:00:05,767 but sometimes you need a little "prairie justice". 998 01:00:17,791 --> 01:00:19,400 - Steve. 999 01:00:19,400 --> 01:00:20,233 - What? 1000 01:00:21,090 --> 01:00:22,990 - I've decided to take a second trial. 1001 01:00:25,220 --> 01:00:27,020 - I think that's great. 1002 01:00:27,020 --> 01:00:28,003 - You don't. 1003 01:00:29,750 --> 01:00:32,773 You think it will be another year of hell. 1004 01:00:33,690 --> 01:00:34,593 - What do you mean, it won't? 1005 01:00:35,520 --> 01:00:37,460 - Of course it will. 1006 01:00:37,460 --> 01:00:40,863 If I don't take it, it's like she's won. 1007 01:00:42,030 --> 01:00:44,680 I keep thinking of all the time I've spent 1008 01:00:44,680 --> 01:00:48,670 trying to protect real battered and abused women. 1009 01:00:48,670 --> 01:00:51,270 The ones whose husbands won't leave. 1010 01:00:51,270 --> 01:00:53,680 The women who have no choices. 1011 01:00:53,680 --> 01:00:56,030 And then I think about Betty Broderick. 1012 01:00:56,030 --> 01:00:58,040 There is not one shred of evidence 1013 01:00:58,040 --> 01:01:00,113 that he ever laid a finger on her. 1014 01:01:01,100 --> 01:01:02,233 She's a fraud. 1015 01:01:04,080 --> 01:01:06,143 And I can't just walk away. 1016 01:01:28,790 --> 01:01:30,340 - Natalie Parker. 1017 01:01:30,340 --> 01:01:31,510 - Hi, Betty. 1018 01:01:31,510 --> 01:01:32,720 - Hi. 1019 01:01:32,720 --> 01:01:35,420 I didn't know you were coming, I'd have fixed my hair. 1020 01:01:36,350 --> 01:01:38,133 - Oh, well it's okay, really. 1021 01:01:39,200 --> 01:01:40,033 Hi. 1022 01:01:40,033 --> 01:01:40,917 - Hi. 1023 01:01:40,917 --> 01:01:44,075 So where do we start? 1024 01:01:44,075 --> 01:01:45,033 - Well, 1025 01:01:46,090 --> 01:01:47,200 I'd like to ask you 1026 01:01:48,060 --> 01:01:49,340 what you think about the fact 1027 01:01:49,340 --> 01:01:53,153 that some people are applauding your courage and bravery? 1028 01:01:54,670 --> 01:01:57,913 - Some people think I'm a feminist, but I'm no feminist. 1029 01:01:59,087 --> 01:02:02,460 I had my house and my sandbox and my swing set. 1030 01:02:02,460 --> 01:02:05,430 I was the ultimate suburban housewife, I loved it. 1031 01:02:05,430 --> 01:02:07,353 I had exactly what I wanted, 1032 01:02:08,190 --> 01:02:09,480 until the nightmare began 1033 01:02:10,515 --> 01:02:12,151 - The legal battle? 1034 01:02:12,151 --> 01:02:13,371 - The battle. 1035 01:02:13,371 --> 01:02:14,360 It was a massacre. 1036 01:02:14,360 --> 01:02:16,159 I didn't stand a chance. 1037 01:02:16,159 --> 01:02:18,520 I was an opponent. 1038 01:02:18,520 --> 01:02:20,120 He buried me in legal papers. 1039 01:02:20,120 --> 01:02:23,354 - Filled an entire room in my house 1040 01:02:23,354 --> 01:02:25,090 fighting this legal mumble jumble, 1041 01:02:25,090 --> 01:02:27,170 most of which is Chinese to me, 1042 01:02:27,170 --> 01:02:29,063 Like his famous bifurcation order. 1043 01:02:30,030 --> 01:02:31,180 - Meaning? 1044 01:02:31,180 --> 01:02:33,783 - A bifurcation order is a way of obtaining a legal divorce 1045 01:02:33,783 --> 01:02:37,010 without having to settle the property and custody 1046 01:02:37,010 --> 01:02:38,760 and alimony issues. 1047 01:02:38,760 --> 01:02:41,203 I call it a by fornication order. 1048 01:02:44,207 --> 01:02:45,860 It's a way of legally screwing your wife and your girlfriend 1049 01:02:45,860 --> 01:02:46,743 at the same time. 1050 01:02:47,620 --> 01:02:49,060 - Karen George says, 1051 01:02:49,060 --> 01:02:51,600 there are times when women need to take the law 1052 01:02:51,600 --> 01:02:52,793 into their own hands. 1053 01:02:54,110 --> 01:02:55,775 What do you think? 1054 01:02:55,775 --> 01:02:57,325 - You know I can't answer that. 1055 01:02:59,123 --> 01:03:00,413 You know what the answer is. 1056 01:03:07,447 --> 01:03:08,947 Thank you Natalie. 1057 01:03:33,007 --> 01:03:34,070 - All set. 1058 01:03:34,070 --> 01:03:35,493 Reservation's for 12:30. 1059 01:03:40,571 --> 01:03:41,404 What's up? 1060 01:03:43,707 --> 01:03:46,190 - I just got a call from Jack Alli. 1061 01:03:46,190 --> 01:03:47,660 He wants to make a deal. 1062 01:03:47,660 --> 01:03:51,140 He's willing to bargain a 20 year prison term for Betty. 1063 01:03:51,140 --> 01:03:52,650 - In exchange for what? 1064 01:03:52,650 --> 01:03:54,710 We drop the murder charge. 1065 01:03:54,710 --> 01:03:56,740 - What do we call what she did to the deceased? 1066 01:03:56,740 --> 01:03:58,630 Criminal mischief? 1067 01:03:58,630 --> 01:04:01,460 - They'll accept voluntary manslaughter. 1068 01:04:01,460 --> 01:04:03,270 - Look, I think we've got to ask ourselves 1069 01:04:03,270 --> 01:04:04,860 what we're after in the long run. 1070 01:04:04,860 --> 01:04:07,360 If it's to get her off the street, 1071 01:04:07,360 --> 01:04:09,460 then we have to consider his offer. 1072 01:04:09,460 --> 01:04:10,770 - I want to put her away. 1073 01:04:10,770 --> 01:04:13,180 And if I don't convince a jury this time around 1074 01:04:13,180 --> 01:04:16,060 and end up dead locked again, she could walk. 1075 01:04:16,060 --> 01:04:17,773 Which would be a real tragedy. 1076 01:04:19,280 --> 01:04:21,683 - Well, 20 years with good conduct. 1077 01:04:24,143 --> 01:04:26,070 For argument's sake. 1078 01:04:26,070 --> 01:04:28,570 We're looking at a scenario where she's out in 10. 1079 01:04:30,570 --> 01:04:32,910 - Still, my problem is the message. 1080 01:04:32,910 --> 01:04:35,950 We are saying to the world, it's okay. 1081 01:04:35,950 --> 01:04:37,283 It isn't murder. 1082 01:04:38,310 --> 01:04:40,433 And that scares me a lot. 1083 01:04:41,460 --> 01:04:42,853 - More than if she walks? 1084 01:04:50,898 --> 01:04:53,243 Carrie, Jack Alli is returning your call. 1085 01:04:54,490 --> 01:04:57,182 - Okay, Barbara, put him through. 1086 01:04:59,410 --> 01:05:01,050 Yeah, Jack I'm here. 1087 01:05:01,050 --> 01:05:03,910 So we're bargaining this thing or not? 1088 01:05:03,910 --> 01:05:05,350 - I'm afraid not, Jack. 1089 01:05:05,350 --> 01:05:06,500 We'll see you in court. 1090 01:05:15,170 --> 01:05:16,870 - Okay, so you'll come back right? 1091 01:05:18,940 --> 01:05:21,780 - Can you shove down, I'm falling off the bench. 1092 01:05:21,780 --> 01:05:22,863 - Lose some weight. 1093 01:05:25,770 --> 01:05:26,603 - Shove down. 1094 01:05:28,170 --> 01:05:29,050 - Shove this. 1095 01:05:32,380 --> 01:05:34,180 - You'll let her get away with that? 1096 01:05:36,950 --> 01:05:38,193 - Yep, she is. 1097 01:05:39,310 --> 01:05:41,730 Ain't no TV round here now. 1098 01:05:41,730 --> 01:05:46,540 Today, you're just another sad ass locked up bitch like us. 1099 01:05:49,376 --> 01:05:51,376 - I am nothing like you. 1100 01:05:52,760 --> 01:05:55,389 - Okay, you two, that's enough. 1101 01:05:55,389 --> 01:05:56,222 - You two? 1102 01:05:56,222 --> 01:05:58,273 Are you blind or just stupid? 1103 01:05:59,580 --> 01:06:01,670 - Relax, Broderick. 1104 01:06:01,670 --> 01:06:02,503 - Relax. 1105 01:06:02,503 --> 01:06:03,612 How am I supposed to relax? 1106 01:06:03,612 --> 01:06:05,362 You wouldn't chain a dog like this. 1107 01:06:06,280 --> 01:06:07,113 - Bus boarding. 1108 01:06:08,172 --> 01:06:09,005 Lets go. 1109 01:06:09,886 --> 01:06:10,836 - Don't help me up. 1110 01:06:18,166 --> 01:06:20,660 - I'm gonna write you up for that, Broderick. 1111 01:06:20,660 --> 01:06:22,910 Maybe a couple of days in lockdown 1112 01:06:22,910 --> 01:06:25,050 reminds you where you are. 1113 01:06:25,050 --> 01:06:25,883 - How could I forget? 1114 01:06:25,883 --> 01:06:28,320 - You best start behaving your butt in here. 1115 01:06:28,320 --> 01:06:30,990 Could become home sweet home for permanent. 1116 01:06:30,990 --> 01:06:33,230 I heard that hang jury had 10 against you. 1117 01:06:33,230 --> 01:06:35,313 Almost too close for comfort, ain't it? 1118 01:06:47,840 --> 01:06:49,810 - We got her psychiatric records. 1119 01:06:49,810 --> 01:06:50,922 - Oh, nice work. 1120 01:06:50,922 --> 01:06:52,490 And what are you hoping to find? 1121 01:06:52,490 --> 01:06:53,360 - I'm not sure. 1122 01:06:53,360 --> 01:06:55,360 Just that she must have said some things 1123 01:06:55,360 --> 01:06:58,280 to those psychiatrist that she's twisted around since. 1124 01:06:58,280 --> 01:07:01,410 If I know what they are, I can impeach her testimony. 1125 01:07:01,410 --> 01:07:03,160 - How soon can you have access? 1126 01:07:03,160 --> 01:07:05,260 - I'm on my way to Jack Alli's office now. 1127 01:07:07,490 --> 01:07:09,390 - Hey guys, we're going to move Betty. 1128 01:07:25,940 --> 01:07:28,121 Okay, time to move out. 1129 01:07:28,121 --> 01:07:28,954 - Move out where? 1130 01:07:28,954 --> 01:07:30,960 - Your little tantrum yesterday earned you two days 1131 01:07:30,960 --> 01:07:32,580 in lockdown starting now. 1132 01:07:32,580 --> 01:07:33,760 Come on. 1133 01:07:33,760 --> 01:07:35,130 - Nobody told me. 1134 01:07:35,130 --> 01:07:36,860 - We give you verbal unwritten notice. 1135 01:07:36,860 --> 01:07:39,060 Now get off the bunk and let's hustle it up. 1136 01:07:40,329 --> 01:07:41,579 - I'm not going anywhere. 1137 01:07:43,210 --> 01:07:44,510 No, get your hands off me. 1138 01:07:45,626 --> 01:07:47,737 - Okay, we're going to do this the hard way. 1139 01:08:11,378 --> 01:08:13,628 Grab her hands. 1140 01:08:46,910 --> 01:08:48,620 The turmoil in Elizabeth Broderick's life 1141 01:08:48,620 --> 01:08:50,780 continues as she struggles here with deputies 1142 01:08:50,780 --> 01:08:52,740 at Las Colinas Women's Detection Center 1143 01:08:52,740 --> 01:08:54,900 outside San Diego, California. 1144 01:08:54,900 --> 01:08:57,660 She had a story book marriage, money, mansions, 1145 01:08:57,660 --> 01:08:59,210 a beautiful family. 1146 01:08:59,210 --> 01:09:01,200 Dan Broderick was a powerful lawyer. 1147 01:09:01,200 --> 01:09:04,230 Betty Broderick was a supermom and country club socialite. 1148 01:09:04,230 --> 01:09:06,050 Then it went tragically wrong. 1149 01:09:06,050 --> 01:09:07,520 A vicious divorce. 1150 01:09:07,520 --> 01:09:09,290 Dad married his beautiful young assistant 1151 01:09:09,290 --> 01:09:10,890 and Betty got a gun. 1152 01:09:10,890 --> 01:09:12,500 Did she murder in cold blood? 1153 01:09:12,500 --> 01:09:14,280 Did he drive her to it? 1154 01:09:14,280 --> 01:09:16,370 Don Huddle has the exclusive interview. 1155 01:09:16,370 --> 01:09:18,653 Watch "America Reports" Friday at 10:00. 1156 01:09:26,500 --> 01:09:27,883 - I'm just so confused. 1157 01:09:30,410 --> 01:09:31,873 I know my mom's a criminal, 1158 01:09:32,726 --> 01:09:33,559 a murderer. 1159 01:09:35,606 --> 01:09:36,439 And there are times I lie there 1160 01:09:36,439 --> 01:09:38,810 and I still can't believe my dad's gone. 1161 01:09:38,810 --> 01:09:41,436 But then sometimes I think 1162 01:09:41,436 --> 01:09:43,333 what the hell am I doing? 1163 01:09:46,130 --> 01:09:47,963 Testifying against my own mother? 1164 01:09:54,380 --> 01:09:56,113 My sister's barely speaking to me. 1165 01:09:58,090 --> 01:09:59,040 - Sorry about that. 1166 01:10:00,460 --> 01:10:01,453 - And my mom- 1167 01:10:02,570 --> 01:10:04,160 - Thinks you're a traitor. 1168 01:10:04,160 --> 01:10:05,760 - Worse. 1169 01:10:05,760 --> 01:10:06,680 After the first trial, 1170 01:10:06,680 --> 01:10:09,103 she told me that I was a marked woman. 1171 01:10:12,090 --> 01:10:13,640 What am I now, in her hit list? 1172 01:10:16,394 --> 01:10:17,653 - Kate, look, 1173 01:10:18,840 --> 01:10:21,120 your mom's not well. 1174 01:10:21,120 --> 01:10:23,690 She's not insane under the legal definition, 1175 01:10:23,690 --> 01:10:28,160 but she definitely has been out of control for a long time. 1176 01:10:28,160 --> 01:10:29,540 If we could get a conviction, 1177 01:10:29,540 --> 01:10:33,050 and some professional help for her while she's in prison, 1178 01:10:33,050 --> 01:10:37,410 maybe she'd finally come to some kind of terms 1179 01:10:37,410 --> 01:10:39,290 with what she's done. 1180 01:10:39,290 --> 01:10:41,690 Meantime, you have to move on with your own life 1181 01:10:42,740 --> 01:10:46,530 and not worry about being on anyone's hit list. 1182 01:10:46,530 --> 01:10:47,743 - Yeah, I know. 1183 01:10:49,230 --> 01:10:50,063 I know. 1184 01:10:55,100 --> 01:10:57,600 I heard that court TV is gonna be there this time. 1185 01:11:00,687 --> 01:11:02,540 I don't want to testify in front of them. 1186 01:11:02,540 --> 01:11:03,860 It's too much. 1187 01:11:03,860 --> 01:11:06,770 It's like the whole world, all your friends, strangers, 1188 01:11:06,770 --> 01:11:09,898 they're all watching you when you're the most vulnerable. 1189 01:11:09,898 --> 01:11:11,890 I mean it's everywhere. 1190 01:11:11,890 --> 01:11:13,890 Prime time, magazines, 1191 01:11:13,890 --> 01:11:15,223 it just keeps growing. 1192 01:11:18,060 --> 01:11:19,666 - I'll talk to Judge Whelan. 1193 01:11:19,666 --> 01:11:21,783 See if I can get the cameras barred. 1194 01:11:23,010 --> 01:11:24,817 - You have to. 1195 01:11:24,817 --> 01:11:25,953 - And if I can't? 1196 01:11:29,350 --> 01:11:30,750 - I'll do what I have to do. 1197 01:11:37,230 --> 01:11:39,660 - Elizabeth Broderick wants very badly 1198 01:11:39,660 --> 01:11:42,320 to be viewed in this case, not as the killer, 1199 01:11:42,320 --> 01:11:43,770 but as the victim. 1200 01:11:43,770 --> 01:11:45,240 Unfortunately for her, 1201 01:11:45,240 --> 01:11:48,260 the evidence will show that she distorted 1202 01:11:48,260 --> 01:11:51,330 and exaggerated the events to such a degree 1203 01:11:51,330 --> 01:11:54,710 that even her own children recognize it. 1204 01:11:54,710 --> 01:11:57,420 So before even one witness takes the stand, 1205 01:11:57,420 --> 01:12:01,410 I want to take every pertinent detail of this case 1206 01:12:01,410 --> 01:12:04,450 and give you a Elizabeth Broderick's version, 1207 01:12:04,450 --> 01:12:07,330 then contrast it with facts. 1208 01:12:07,330 --> 01:12:10,223 - So what he really did when he left that day, 1209 01:12:11,490 --> 01:12:13,960 when he walked out on this woman, 1210 01:12:13,960 --> 01:12:16,683 who held his marriage together all those years, 1211 01:12:17,890 --> 01:12:21,660 what Dan Broderick really did to his family 1212 01:12:23,150 --> 01:12:24,630 was to smash it. 1213 01:12:33,180 --> 01:12:34,673 And shatter their dreams. 1214 01:12:36,570 --> 01:12:38,320 - Would have worked the first time. 1215 01:12:39,317 --> 01:12:42,587 "There is no better reason for someone to kill 1216 01:12:42,587 --> 01:12:45,427 "than to protect their home, possessions and family 1217 01:12:45,427 --> 01:12:47,817 "from attack and destruction. 1218 01:12:47,817 --> 01:12:50,567 "You have attacked and destroyed me, my home, 1219 01:12:50,567 --> 01:12:53,197 "my possessions and my family. 1220 01:12:53,197 --> 01:12:57,034 "A law degree does not give you immunity from punishment. 1221 01:12:57,034 --> 01:12:59,453 "No one will mourn you. 1222 01:13:02,720 --> 01:13:05,990 Your mother wrote that in her diary, is that correct? 1223 01:13:05,990 --> 01:13:06,823 - Yes. 1224 01:13:07,720 --> 01:13:10,300 - Was your father attacking and destroying you 1225 01:13:10,300 --> 01:13:12,530 and your possessions and your family? 1226 01:13:12,530 --> 01:13:13,890 - No. 1227 01:13:13,890 --> 01:13:16,970 - Was he attacking and destroying your mother's possessions 1228 01:13:16,970 --> 01:13:18,586 or person? 1229 01:13:18,586 --> 01:13:19,419 - No. 1230 01:13:21,320 --> 01:13:23,320 - How did he treat all of you? 1231 01:13:23,320 --> 01:13:25,010 You kids. 1232 01:13:25,010 --> 01:13:25,843 - Very well. 1233 01:13:26,790 --> 01:13:28,900 He wasn't too good at the fathering stuff at first, 1234 01:13:28,900 --> 01:13:31,990 but then he got better. He tried real hard. 1235 01:13:31,990 --> 01:13:34,160 He was very interested in our school. 1236 01:13:34,160 --> 01:13:36,620 Always helping us with our homework, 1237 01:13:36,620 --> 01:13:37,863 talking to our teachers. 1238 01:13:40,370 --> 01:13:43,670 - Were you or Tommy or Grant or Debbie 1239 01:13:43,670 --> 01:13:46,020 ever afraid of your father? 1240 01:13:46,020 --> 01:13:46,853 - No. 1241 01:13:48,420 --> 01:13:51,063 - How do you think he felt about you overall? 1242 01:13:52,126 --> 01:13:54,110 - He loved us. 1243 01:13:54,110 --> 01:13:55,630 I know that. 1244 01:13:55,630 --> 01:13:56,480 We all know that. 1245 01:14:00,790 --> 01:14:03,100 - Kate, I'm going to play a tape. 1246 01:14:03,100 --> 01:14:05,746 It is your mother having a conversation 1247 01:14:05,746 --> 01:14:08,780 with your brother Grant. 1248 01:14:08,780 --> 01:14:11,070 You've listened to this tape, correct? 1249 01:14:11,070 --> 01:14:12,320 Yes. 1250 01:14:12,320 --> 01:14:15,500 - And did you recognize it as a taped conversation 1251 01:14:15,500 --> 01:14:17,360 on your father's answering machine? 1252 01:14:17,360 --> 01:14:18,193 - Yes. 1253 01:14:21,450 --> 01:14:23,870 Why a child whore, Dan? 1254 01:14:23,870 --> 01:14:26,150 And what is it about the bitch that turns you on? 1255 01:14:26,150 --> 01:14:29,290 It's certainly not her intellect, she has a moron. 1256 01:14:29,290 --> 01:14:32,950 She's an all for sex simplistic piece of poor white trash. 1257 01:14:32,950 --> 01:14:35,030 You're with the slut now, Dan. 1258 01:14:35,030 --> 01:14:36,197 Probably, huh. 1259 01:14:37,758 --> 01:14:40,564 Mom, it's me, Grant. 1260 01:14:40,564 --> 01:14:41,650 Hi, Grant. 1261 01:14:41,650 --> 01:14:42,483 Hi sweetheart. 1262 01:14:42,483 --> 01:14:45,562 How's my baby boy? Are they treating you all right? 1263 01:14:45,562 --> 01:14:46,395 Yeah, mom. 1264 01:14:46,395 --> 01:14:47,228 'Cause if they're not, 1265 01:14:47,228 --> 01:14:48,270 you can come live with me. 1266 01:14:48,270 --> 01:14:49,103 Would that be fine? 1267 01:14:49,103 --> 01:14:50,330 Yeah, mom. 1268 01:14:50,330 --> 01:14:52,173 But you've got to stop leaving messages 1269 01:14:52,173 --> 01:14:53,893 like this all the time. 1270 01:14:55,058 --> 01:14:59,930 It makes me feel talking about Linda and Daddy. 1271 01:14:59,930 --> 01:15:01,883 like to hear certain stuff. 1272 01:15:02,818 --> 01:15:03,651 Sweetheart, 1273 01:15:03,651 --> 01:15:05,660 there's worse things in life than being embarrassed. 1274 01:15:05,660 --> 01:15:07,924 I didn't cause this, your daddy did. 1275 01:15:07,924 --> 01:15:08,757 But mom, 1276 01:15:08,757 --> 01:15:10,240 all you care about is just stupid money 1277 01:15:10,240 --> 01:15:11,440 and getting in at Linda. 1278 01:15:12,342 --> 01:15:14,091 You are always mad at everything. 1279 01:15:14,091 --> 01:15:16,134 You never say anything nice anymore. 1280 01:15:16,134 --> 01:15:16,967 Nice? 1281 01:15:16,967 --> 01:15:18,458 Who's not nice? 1282 01:15:18,458 --> 01:15:20,550 Your father, that's who. 1283 01:15:20,550 --> 01:15:23,060 Your father dumped your mommy for a 12 year old. 1284 01:15:23,060 --> 01:15:24,090 That's nice? 1285 01:15:24,090 --> 01:15:25,800 You little traitor. 1286 01:15:25,800 --> 01:15:29,010 Who put you up to this? The slut or the pervert? 1287 01:15:29,010 --> 01:15:31,020 Who? Tell me Grant. 1288 01:15:31,020 --> 01:15:32,100 Tell your mommy. 1289 01:15:32,100 --> 01:15:33,910 Grant, talk to me. 1290 01:15:33,910 --> 01:15:34,993 Please talk to me. 1291 01:15:40,594 --> 01:15:42,830 - Do you remember testifying at the first trial 1292 01:15:42,830 --> 01:15:44,500 that you thought your mother was crazy 1293 01:15:44,500 --> 01:15:47,660 when she told you your dad was having an affair with Linda? 1294 01:15:47,660 --> 01:15:49,560 - I don't think I said that mom was crazy, 1295 01:15:49,560 --> 01:15:51,980 but I didn't believe that there was one. 1296 01:15:51,980 --> 01:15:54,200 - You talked about it with your father though, didn't you? 1297 01:15:54,200 --> 01:15:55,640 - About him having an affair with Linda? 1298 01:15:55,640 --> 01:15:56,473 - Yes. 1299 01:15:56,473 --> 01:15:58,460 Before your parents separated. 1300 01:15:58,460 --> 01:16:00,290 - No, I did not. 1301 01:16:00,290 --> 01:16:01,373 - Really? 1302 01:16:03,150 --> 01:16:06,470 - Well, do you remember my asking you 1303 01:16:06,470 --> 01:16:09,470 if Linda's name was brought up? 1304 01:16:09,470 --> 01:16:10,933 - No, I don't remember. 1305 01:16:15,780 --> 01:16:20,780 - Would you please read pages 339 through 340, 1306 01:16:22,380 --> 01:16:26,190 line 26 through one. 1307 01:16:26,190 --> 01:16:27,540 Does it not say, 1308 01:16:27,540 --> 01:16:31,217 and I quote "You and I had an earlier conversation 1309 01:16:31,217 --> 01:16:33,390 "in which you indicated to me 1310 01:16:33,390 --> 01:16:35,257 "that you thought your mother was a little bit crazy 1311 01:16:35,257 --> 01:16:37,607 "because she talked about an affair with Linda. 1312 01:16:39,340 --> 01:16:40,723 - Yes, that's what it says. 1313 01:16:42,290 --> 01:16:44,943 - So, now do you remember? 1314 01:16:48,202 --> 01:16:50,850 - Well, I see it now, but I don't remember it. 1315 01:16:50,850 --> 01:16:52,043 - You don't remember? 1316 01:16:54,380 --> 01:16:57,090 - I don't remember being asked that in particular but- 1317 01:16:57,090 --> 01:17:00,183 - You do remember testifying at the first trial, don't you? 1318 01:17:01,530 --> 01:17:02,533 Don't you? 1319 01:17:07,660 --> 01:17:09,143 - Yes, Mr. Alli. 1320 01:17:10,160 --> 01:17:12,390 I've done a lot of things in between then and now. 1321 01:17:12,390 --> 01:17:16,170 And I don't remember exactly everything that I said. 1322 01:17:16,170 --> 01:17:18,430 - Well, I assume that at that time, 1323 01:17:18,430 --> 01:17:20,674 you were being as truthful as you could. 1324 01:17:20,674 --> 01:17:21,763 Weren't you? 1325 01:17:23,200 --> 01:17:26,453 - I'm trying to be truthful now, Mr. Alli. 1326 01:17:27,710 --> 01:17:28,603 I'm trying. 1327 01:17:29,760 --> 01:17:30,593 I'm trying. 1328 01:17:32,610 --> 01:17:34,680 - Dr. Kurtz. 1329 01:17:34,680 --> 01:17:37,510 Could you tell us what you found 1330 01:17:37,510 --> 01:17:41,820 with regard to the defendant's mental state? 1331 01:17:41,820 --> 01:17:43,070 - I found a great deal of evidence 1332 01:17:43,070 --> 01:17:45,330 consistent with opinions that others had reached 1333 01:17:45,330 --> 01:17:47,913 that Mrs. Broderick is not mentally ill. 1334 01:17:48,760 --> 01:17:51,920 But rather she suffers from a personality disorder. 1335 01:17:51,920 --> 01:17:55,323 Specifically a narcissistic personality disorder. 1336 01:17:56,900 --> 01:18:01,900 - Can you tell us how a psychiatrist would determine 1337 01:18:01,960 --> 01:18:06,010 whether somebody has such a disorder? 1338 01:18:06,010 --> 01:18:08,520 - Actually, there are nine characteristics, 1339 01:18:08,520 --> 01:18:10,830 but we diagnose people as narcissistic 1340 01:18:10,830 --> 01:18:12,693 if they have five of those nine. 1341 01:18:14,290 --> 01:18:16,553 - What did you find regarding Mrs. Broderick? 1342 01:18:17,520 --> 01:18:19,070 - I found evidence of all nine. 1343 01:18:20,940 --> 01:18:22,440 For instance. 1344 01:18:22,440 --> 01:18:25,020 - Well, the first criterion is narcissistic rage 1345 01:18:25,020 --> 01:18:26,740 in response to criticism. 1346 01:18:26,740 --> 01:18:29,020 Examples in Mrs. Broderick's past, 1347 01:18:29,020 --> 01:18:31,200 include throwing things at Dan, 1348 01:18:31,200 --> 01:18:32,950 locking him out of the house, 1349 01:18:32,950 --> 01:18:34,220 burning his clothes, 1350 01:18:34,220 --> 01:18:36,970 bashing her truck into his front door, 1351 01:18:36,970 --> 01:18:39,340 her repeated homicidal threats. 1352 01:18:39,340 --> 01:18:42,214 All of this reflects a narcissistic rage 1353 01:18:42,214 --> 01:18:46,003 of someone who perceives severe criticism of herself. 1354 01:18:47,360 --> 01:18:49,023 - What is the second criterion? 1355 01:18:49,870 --> 01:18:51,010 - That would come under the heading 1356 01:18:51,010 --> 01:18:53,690 of interpersonal exploitation. 1357 01:18:53,690 --> 01:18:54,660 That means, for example, 1358 01:18:54,660 --> 01:18:56,750 the way she manipulated her children 1359 01:18:56,750 --> 01:18:59,060 in her quest for revenge. 1360 01:18:59,060 --> 01:19:01,720 She used them as pawns against Dan, 1361 01:19:01,720 --> 01:19:04,020 without thinking about how this 1362 01:19:04,020 --> 01:19:06,150 would affect the children themselves. 1363 01:19:06,150 --> 01:19:08,250 All this is corroborated in statements 1364 01:19:08,250 --> 01:19:11,053 the children gave to therapists and the telephone tapes. 1365 01:19:12,490 --> 01:19:14,910 Mrs. Broderick is an intelligent woman, 1366 01:19:14,910 --> 01:19:17,670 who even acknowledged reading books on divorce 1367 01:19:17,670 --> 01:19:20,603 about the effects of this kind of behavior on children. 1368 01:19:21,490 --> 01:19:25,066 But it was more important to her to hurt Dan and Linda 1369 01:19:25,066 --> 01:19:28,303 than to prevent the possibility of harm to her children. 1370 01:19:30,842 --> 01:19:34,050 - Does your review of all the materials 1371 01:19:34,050 --> 01:19:38,113 in the defendant's case file, show her to be suicidal? 1372 01:19:38,960 --> 01:19:39,793 - It does not. 1373 01:19:40,920 --> 01:19:43,560 In many ways, Mrs. Broderick is too narcissistic 1374 01:19:43,560 --> 01:19:45,200 to kill herself. 1375 01:19:45,200 --> 01:19:48,200 Narcissists have difficulty harming themselves 1376 01:19:48,200 --> 01:19:51,193 because they hold themselves in such high regard. 1377 01:19:52,150 --> 01:19:55,130 All her repeated threats were threats of homocide, 1378 01:19:55,130 --> 01:19:56,033 not suicide. 1379 01:19:57,030 --> 01:19:59,523 - Not suicide, homicide. 1380 01:20:03,440 --> 01:20:04,273 Thank you. 1381 01:20:10,895 --> 01:20:11,812 - Paramedic 1382 01:20:14,730 --> 01:20:15,563 - What? 1383 01:20:15,563 --> 01:20:17,677 - Take me to the infirmary. 1384 01:20:20,557 --> 01:20:21,990 - You're sick? 1385 01:20:21,990 --> 01:20:23,110 - No, I'm not sick. 1386 01:20:23,110 --> 01:20:24,130 I got to testify tomorrow. 1387 01:20:24,130 --> 01:20:25,600 I got to do my root. 1388 01:20:25,600 --> 01:20:27,960 - No. Sorry, infirmary's for illness, 1389 01:20:27,960 --> 01:20:30,010 it's not a beauty parlor. 1390 01:20:30,010 --> 01:20:30,843 - Hey. 1391 01:20:30,843 --> 01:20:32,473 Hey, captain knows about this. 1392 01:20:34,410 --> 01:20:35,441 Hey. 1393 01:20:35,441 --> 01:20:37,223 Hey, come back here nazi. 1394 01:20:38,393 --> 01:20:39,226 Come on. 1395 01:20:42,200 --> 01:20:44,000 - Let's talk about custody. 1396 01:20:44,000 --> 01:20:44,900 - I never got any. 1397 01:20:45,740 --> 01:20:46,573 - Right. 1398 01:20:47,810 --> 01:20:50,510 Didn't you tell your psychiatrist, Dr. Farrellson, 1399 01:20:50,510 --> 01:20:52,130 that you did not want your children 1400 01:20:52,130 --> 01:20:55,040 until you were assured of your social standing. 1401 01:20:55,040 --> 01:20:55,873 - Exactly. 1402 01:20:55,873 --> 01:20:58,010 Right, I had no security. 1403 01:20:58,010 --> 01:20:59,970 I was too nervous to take them on with nothing. 1404 01:20:59,970 --> 01:21:00,830 And I had nothing. 1405 01:21:00,830 --> 01:21:02,180 Nothing at all. 1406 01:21:02,180 --> 01:21:07,180 - You had been living in a $650,000 house for 16 months, 1407 01:21:08,960 --> 01:21:09,920 correct? 1408 01:21:09,920 --> 01:21:10,810 - Yes. 1409 01:21:10,810 --> 01:21:12,419 - You had three cars. 1410 01:21:12,419 --> 01:21:14,010 - Maybe. 1411 01:21:14,010 --> 01:21:17,410 - But you wouldn't seriously discuss custody, would you? 1412 01:21:17,410 --> 01:21:18,810 - Dan wouldn't let me. 1413 01:21:18,810 --> 01:21:20,163 He held out to the end. 1414 01:21:21,060 --> 01:21:21,893 - Right. 1415 01:21:21,893 --> 01:21:22,840 The famous letter. 1416 01:21:22,840 --> 01:21:24,350 - Objection, your honor. 1417 01:21:24,350 --> 01:21:25,790 Argumentative. 1418 01:21:25,790 --> 01:21:26,623 - Sustained. 1419 01:21:27,850 --> 01:21:31,320 - You testified that the last letter Dan sent you, 1420 01:21:31,320 --> 01:21:35,750 on November 3rd was the one that drove you over the edge, 1421 01:21:35,750 --> 01:21:38,970 and led to the events on November 5th, correct? 1422 01:21:38,970 --> 01:21:40,220 - Absolutely. 1423 01:21:40,220 --> 01:21:41,720 Was another threat. 1424 01:21:41,720 --> 01:21:44,623 Another insult, another reference to my mental illness. 1425 01:21:46,100 --> 01:21:46,933 - Your honor, 1426 01:21:46,933 --> 01:21:49,160 I would submit this enlargement of that letter 1427 01:21:49,160 --> 01:21:52,360 as people's exhibit 278. 1428 01:21:52,360 --> 01:21:53,360 Submitted. 1429 01:21:56,060 --> 01:21:59,320 - In fact, the letter is not from Dan to you, 1430 01:21:59,320 --> 01:22:02,293 but from his lawyer to your lawyer. 1431 01:22:03,160 --> 01:22:04,785 - Same thing. 1432 01:22:04,785 --> 01:22:06,610 - Not really. 1433 01:22:06,610 --> 01:22:09,670 In fact, Dan had offered you custody of the boys 1434 01:22:09,670 --> 01:22:10,920 just the week before. 1435 01:22:10,920 --> 01:22:13,250 This letter was simply a response 1436 01:22:13,250 --> 01:22:18,080 to the latest barrage of obscene phone messages, was it not? 1437 01:22:18,080 --> 01:22:20,610 - I was very upset, defeated. 1438 01:22:20,610 --> 01:22:22,623 The only weapon I had was my mouth. 1439 01:22:24,110 --> 01:22:27,110 - All this letter actually is, as you can see, 1440 01:22:27,110 --> 01:22:29,010 is an admonition, 1441 01:22:29,010 --> 01:22:31,310 a plea, really, to your lawyer 1442 01:22:31,310 --> 01:22:33,470 to get you to stop the obscenities 1443 01:22:33,470 --> 01:22:35,970 and to get on with the custody deal. 1444 01:22:35,970 --> 01:22:40,970 Is this what you were telling us drove you over the edge? 1445 01:22:41,070 --> 01:22:43,090 - It was another warning. 1446 01:22:43,090 --> 01:22:45,410 It was all in his hands. 1447 01:22:45,410 --> 01:22:46,530 - Okay. 1448 01:22:46,530 --> 01:22:49,010 He drove you over the edge. 1449 01:22:49,010 --> 01:22:53,640 So you decided to drive yourself over to his house. 1450 01:22:53,640 --> 01:22:56,630 - I decided to drive to the beach, I needed some air. 1451 01:22:56,630 --> 01:22:57,840 - But you didn't drive to the beach. 1452 01:22:57,840 --> 01:23:02,260 You drove to Dan's house in order to, you testified earlier, 1453 01:23:02,260 --> 01:23:04,877 kill yourself in front of him. 1454 01:23:04,877 --> 01:23:06,770 - Yes. 1455 01:23:06,770 --> 01:23:08,320 You had your gun. 1456 01:23:08,320 --> 01:23:09,950 It was in my purse. 1457 01:23:09,950 --> 01:23:11,230 You had Kate's keys. 1458 01:23:11,230 --> 01:23:13,180 I didn't know they were Kate's. 1459 01:23:13,180 --> 01:23:15,000 So you picked up the keys, 1460 01:23:15,000 --> 01:23:18,610 took the gun out of the purse and snuck into his house. 1461 01:23:18,610 --> 01:23:22,740 In order, you have said, to confront him. 1462 01:23:22,740 --> 01:23:24,481 - To talk to him. 1463 01:23:24,481 --> 01:23:26,863 - Your word was confront, 1464 01:23:28,330 --> 01:23:32,530 and you didn't want him to hear you come in, right? 1465 01:23:32,530 --> 01:23:33,610 - I didn't want him calling the police 1466 01:23:33,610 --> 01:23:35,010 before I got to talk to him. 1467 01:23:35,900 --> 01:23:37,410 - Why the gun? 1468 01:23:37,410 --> 01:23:39,070 - To make him listen. 1469 01:23:39,070 --> 01:23:40,503 - A show of force, correct? 1470 01:23:41,820 --> 01:23:43,350 - Yes. 1471 01:23:43,350 --> 01:23:48,350 - So this had nothing to do then with killing yourself. 1472 01:23:50,800 --> 01:23:51,940 - What? 1473 01:23:51,940 --> 01:23:53,750 - You stated you wanted to kill yourself, 1474 01:23:53,750 --> 01:23:55,583 that's a very different thing. 1475 01:23:56,690 --> 01:23:59,620 - No, the reason I wanted the gun... 1476 01:24:01,820 --> 01:24:04,290 I wanted to make him hear me out. 1477 01:24:04,290 --> 01:24:07,040 And if he didn't, I was gonna kill myself. 1478 01:24:07,040 --> 01:24:09,490 So you went into the house, 1479 01:24:09,490 --> 01:24:12,400 snuck up the stairs, very quietly, 1480 01:24:12,400 --> 01:24:14,290 and went into the bedroom. 1481 01:24:14,290 --> 01:24:15,440 And then what happened? 1482 01:24:17,350 --> 01:24:19,100 - I don't really remember. 1483 01:24:19,100 --> 01:24:20,800 Someone moved, I heard a voice and it was over, 1484 01:24:20,800 --> 01:24:22,210 just like that. 1485 01:24:22,210 --> 01:24:24,640 I couldn't see anything, it was dark. 1486 01:24:24,640 --> 01:24:26,300 - Well, this time you testified 1487 01:24:26,300 --> 01:24:28,810 that Linda said call the police. 1488 01:24:28,810 --> 01:24:30,300 But last time you testified 1489 01:24:30,300 --> 01:24:32,940 that you don't remember anybody saying anything. 1490 01:24:32,940 --> 01:24:33,773 Which is it? 1491 01:24:34,940 --> 01:24:35,970 - I don't really... 1492 01:24:37,170 --> 01:24:39,700 It was just an impression I had the... 1493 01:24:39,700 --> 01:24:42,100 It happened too fast to remember. 1494 01:24:42,100 --> 01:24:45,190 - You did see Dan and Linda on the bed, correct? 1495 01:24:45,190 --> 01:24:48,520 - I have no recollection of having seen them at all. 1496 01:24:48,520 --> 01:24:51,280 - Well, how do you know if Linda or Dan moved, 1497 01:24:51,280 --> 01:24:53,090 if you couldn't see them? 1498 01:24:53,090 --> 01:24:56,055 - That was an impression I had at the time. 1499 01:24:56,055 --> 01:24:57,610 - Well, you can't have an impression of something 1500 01:24:57,610 --> 01:24:59,793 unless you saw it. 1501 01:25:00,840 --> 01:25:04,450 You testified that Linda moved towards Dan, 1502 01:25:04,450 --> 01:25:06,740 and Dan moved towards the phone. 1503 01:25:06,740 --> 01:25:08,870 Did you see that or not? 1504 01:25:08,870 --> 01:25:10,720 - That was my impression. 1505 01:25:10,720 --> 01:25:11,940 Did it happen? 1506 01:25:11,940 --> 01:25:12,813 - It was a blur. 1507 01:25:16,400 --> 01:25:17,233 - Okay. 1508 01:25:18,260 --> 01:25:19,610 Why did you start shooting? 1509 01:25:20,900 --> 01:25:22,600 - I panicked. 1510 01:25:22,600 --> 01:25:25,650 You brought the gun as a show of force, 1511 01:25:25,650 --> 01:25:26,680 to- To talk. 1512 01:25:26,680 --> 01:25:27,680 To make him talk 1513 01:25:27,680 --> 01:25:29,880 to me. - To make him listen. 1514 01:25:29,880 --> 01:25:33,220 And yet you didn't use it to show force. 1515 01:25:33,220 --> 01:25:36,750 You didn't use the gun to say, hold it buster, 1516 01:25:36,750 --> 01:25:38,313 I want to talk to you. 1517 01:25:39,491 --> 01:25:40,780 You're just shot. 1518 01:25:40,780 --> 01:25:42,970 - I never had a chance. 1519 01:25:42,970 --> 01:25:44,950 - What do you mean, you didn't have a chance? 1520 01:25:44,950 --> 01:25:45,960 - Well, it happened so fast. 1521 01:25:45,960 --> 01:25:47,280 It was all so fast. 1522 01:25:47,280 --> 01:25:48,590 - Obviously it wasn't. 1523 01:25:48,590 --> 01:25:52,850 It took five shots for you to shoot these people. 1524 01:25:52,850 --> 01:25:55,650 It could not have happened just like that 1525 01:25:55,650 --> 01:25:57,280 as you have indicated. 1526 01:25:57,280 --> 01:25:58,220 - It did. 1527 01:25:58,220 --> 01:26:03,071 - It does not take that to shoot Linda in the chest, 1528 01:26:04,140 --> 01:26:06,479 then shoot Dan in the back, 1529 01:26:07,860 --> 01:26:12,860 then re-aim and shoot Linda in the back of her head. 1530 01:26:14,040 --> 01:26:15,110 It could not. 1531 01:26:15,110 --> 01:26:16,432 - I didn't aim. 1532 01:26:16,432 --> 01:26:18,673 My finger tensed once. 1533 01:26:20,790 --> 01:26:22,740 - Did you voluntarily pull the trigger? 1534 01:26:24,070 --> 01:26:25,570 - I don't remember pulling it. 1535 01:26:27,220 --> 01:26:30,360 - Did you tell Dr. Groza another psychiatrist of yours 1536 01:26:30,360 --> 01:26:32,910 that you remember pulling the trigger? 1537 01:26:32,910 --> 01:26:34,040 - I don't remember telling her, 1538 01:26:34,040 --> 01:26:36,170 because I don't remember pulling it. 1539 01:26:36,170 --> 01:26:39,503 - Would it refresh your memory to take a look at her notes? 1540 01:26:45,410 --> 01:26:47,703 - It says I remember pulling it once. 1541 01:26:49,130 --> 01:26:50,943 But I didn't see them, it was dark. 1542 01:26:52,640 --> 01:26:56,080 - You testified that after you shot Dan and Linda, 1543 01:26:56,080 --> 01:26:58,610 you pulled the phone out of the wall 1544 01:26:58,610 --> 01:27:02,770 because you were afraid that he might be alive 1545 01:27:02,770 --> 01:27:05,300 and that he might call the police. 1546 01:27:05,300 --> 01:27:08,090 Is that a fair and accurate portrayal? 1547 01:27:08,090 --> 01:27:09,480 Yes, he scared me, 1548 01:27:09,480 --> 01:27:12,360 I was afraid- - Did you tell Dr. Farrellson 1549 01:27:12,360 --> 01:27:15,310 that after you shot Dan, 1550 01:27:15,310 --> 01:27:18,660 and as he was reaching for the phone, 1551 01:27:18,660 --> 01:27:22,160 you took the gun and deliberately smashed his hand 1552 01:27:22,160 --> 01:27:23,463 on the night table? 1553 01:27:25,309 --> 01:27:27,440 - I don't remember saying that. 1554 01:27:27,440 --> 01:27:30,963 - Did you smash his hand with the gun? 1555 01:27:30,963 --> 01:27:32,890 - No. 1556 01:27:32,890 --> 01:27:36,330 - Then why did you tell your psychiatrist that you did? 1557 01:27:36,330 --> 01:27:38,750 - Object, highly argumentative. 1558 01:27:38,750 --> 01:27:40,160 - Overruled. 1559 01:27:40,160 --> 01:27:42,220 This is cross, she may answer. 1560 01:27:42,220 --> 01:27:43,970 Why did you tell Dr. Farrellson 1561 01:27:43,970 --> 01:27:46,940 that after you shot them three times, 1562 01:27:46,940 --> 01:27:49,100 you smashed Dan's hand with the gun 1563 01:27:49,100 --> 01:27:51,063 as he reached for the phone? 1564 01:27:53,080 --> 01:27:54,030 - I don't remember. 1565 01:27:56,420 --> 01:27:59,980 - Do you remember telling Amy Wallace, from the LA Times, 1566 01:27:59,980 --> 01:28:01,993 that there was no pain? 1567 01:28:03,310 --> 01:28:05,130 There was no blood. 1568 01:28:05,130 --> 01:28:06,003 It was simple. 1569 01:28:06,980 --> 01:28:07,963 - I had been told that. 1570 01:28:07,963 --> 01:28:10,180 I had heard it here in this courtroom 1571 01:28:10,180 --> 01:28:11,570 during the first trial. 1572 01:28:11,570 --> 01:28:12,930 - Really? 1573 01:28:12,930 --> 01:28:15,940 You made that statement back in March of 1990. 1574 01:28:15,940 --> 01:28:19,423 The first trial began the following October. 1575 01:28:23,700 --> 01:28:26,917 Do you remember saying in the same interview, 1576 01:28:26,917 --> 01:28:31,917 "I had only one choice, his funeral or mine. 1577 01:28:32,910 --> 01:28:34,147 - I said that, but I didn't- 1578 01:28:34,147 --> 01:28:35,080 - Did you say that? 1579 01:28:35,080 --> 01:28:36,217 Did you make that statement? 1580 01:28:36,217 --> 01:28:40,263 "I had only one choice, his funeral or mine? 1581 01:28:41,470 --> 01:28:42,690 - Yes. 1582 01:28:42,690 --> 01:28:44,870 - And that is exactly what you did. 1583 01:28:44,870 --> 01:28:49,870 You chose to make real sure that it was his funeral, 1584 01:28:50,250 --> 01:28:51,083 correct? 1585 01:28:51,083 --> 01:28:51,916 - I didn't choose. 1586 01:28:51,916 --> 01:28:54,400 I went there to kill myself. 1587 01:28:54,400 --> 01:28:55,931 - Why didn't you? 1588 01:28:55,931 --> 01:28:57,900 - There weren't any bullets left. 1589 01:28:57,900 --> 01:29:01,010 - No, there weren't, were there? 1590 01:29:01,010 --> 01:29:04,810 They had all been fired into the sleeping bodies 1591 01:29:04,810 --> 01:29:06,773 of Dan and Linda Broderick. 1592 01:29:12,160 --> 01:29:13,963 No pain and no blood. 1593 01:29:15,940 --> 01:29:17,943 Not exactly true Mrs. Broderick. 1594 01:29:19,870 --> 01:29:22,160 Although how would you know, 1595 01:29:22,160 --> 01:29:23,970 you didn't stick around long enough 1596 01:29:23,970 --> 01:29:26,823 to see the blood drain from their corpses? 1597 01:29:28,950 --> 01:29:29,783 Did you? 1598 01:29:46,060 --> 01:29:49,170 I understand the jury has reached a verdict. 1599 01:29:49,170 --> 01:29:51,870 Will the foreman pass the forms to my bailiff, please. 1600 01:29:53,760 --> 01:29:55,443 The clerk will read the verdicts. 1601 01:30:02,730 --> 01:30:04,670 - In the superior court of the state of California, 1602 01:30:04,670 --> 01:30:07,180 in here before the County of San Diego. 1603 01:30:07,180 --> 01:30:09,360 We, the jury find the defendant, 1604 01:30:09,360 --> 01:30:11,130 Elizabeth Ann Broderick, 1605 01:30:11,130 --> 01:30:14,380 guilty of the crime of murder in the second degree, 1606 01:30:14,380 --> 01:30:15,973 victim Daniel Broderick, 1607 01:30:17,200 --> 01:30:19,150 we further find the defendant guilty 1608 01:30:19,150 --> 01:30:21,955 of the crime of murder in the second degree, 1609 01:30:21,955 --> 01:30:24,193 victim, Linda Broderick. 1610 01:30:30,470 --> 01:30:32,733 - Sentence will be imposed at a later date. 1611 01:30:33,669 --> 01:30:35,983 This court is adjourned. 1612 01:30:51,340 --> 01:30:54,000 - Your honor, this is called an impact statement. 1613 01:30:54,000 --> 01:30:58,350 So I will try to describe to you the impact Linda's murder 1614 01:30:58,350 --> 01:30:59,763 has had on her family. 1615 01:31:02,830 --> 01:31:04,383 We are all very close. 1616 01:31:05,640 --> 01:31:10,250 My father does not even have the emotional fortitude 1617 01:31:10,250 --> 01:31:11,173 to be here. 1618 01:31:12,340 --> 01:31:15,310 He simply could not bear to be in the same room 1619 01:31:15,310 --> 01:31:17,713 with the murderer of his youngest child. 1620 01:31:18,779 --> 01:31:21,650 Our families have been compelled to talk to the media 1621 01:31:21,650 --> 01:31:23,320 because the defense strategy 1622 01:31:23,320 --> 01:31:26,453 has been to paint Dan and Linda as villains. 1623 01:31:27,325 --> 01:31:30,253 We are put in the position of defending them. 1624 01:31:31,870 --> 01:31:33,800 They are the ones who were murdered 1625 01:31:33,800 --> 01:31:35,563 and they have been put on trial. 1626 01:31:36,860 --> 01:31:38,053 I'm baffled by it. 1627 01:31:42,690 --> 01:31:45,103 I wanted to grow old with my sister. 1628 01:31:47,520 --> 01:31:50,120 I wanted to be an aunt to her children. 1629 01:31:50,120 --> 01:31:53,653 I wanted to spend a lot more time with her, 1630 01:31:54,550 --> 01:31:55,773 but she's dead. 1631 01:31:57,390 --> 01:31:59,710 No sentence could ever be proportionate 1632 01:31:59,710 --> 01:32:01,333 with what was taken from Linda, 1633 01:32:02,200 --> 01:32:03,493 and what we have lost. 1634 01:32:04,780 --> 01:32:05,613 Thank you. 1635 01:32:10,079 --> 01:32:14,050 - As it is within my discretion to do so. 1636 01:32:14,050 --> 01:32:18,129 I'm imposing consecutive rather than concurrent terms. 1637 01:32:18,129 --> 01:32:22,420 The maximum sentence of 15 years to life imprisonment 1638 01:32:22,420 --> 01:32:25,527 for each crime of second degree murder. 1639 01:32:25,527 --> 01:32:27,860 - Jack, what are they doing? 1640 01:32:39,740 --> 01:32:41,820 Elizabeth Broderick is currently incarcerated 1641 01:32:41,820 --> 01:32:45,140 at the Central California Women's Facility at Chowchilla. 1642 01:32:45,140 --> 01:32:47,883 She will not be eligible for parole until March, 2011.116645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.