All language subtitles for Girls.To.Buy.2021.POLISH.WEB-DL.CATCHPLAY.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,650 --> 00:00:18,229 A film inspired by true events. 2 00:00:18,313 --> 00:00:22,209 It is based on police, prosecutors', and court files, and talks to our heroines. 3 00:00:22,227 --> 00:00:26,151 We thank everyone who shared their story with us for trust and openness. 4 00:00:26,238 --> 00:00:28,272 Let us all respect their wish to stay out of the spotlight. 5 00:00:30,708 --> 00:00:32,833 Any similarity to events and persons is coincidental 6 00:00:36,168 --> 00:00:37,000 Radziu! 7 00:00:38,832 --> 00:00:40,332 He fucked them all. 8 00:00:40,915 --> 00:00:45,168 He fucked me that good that I had his initials tattooed on my neck. 9 00:00:45,208 --> 00:00:48,792 Misery me! What do you say when they shag you from behind? 10 00:00:49,084 --> 00:00:51,168 What should I say? Rebel Maiden. 11 00:00:55,416 --> 00:00:58,000 I know him too. Tomeczek, the record breaker. 12 00:00:58,208 --> 00:00:59,540 Is his dick that huge? 13 00:00:59,792 --> 00:01:04,208 Do you know how much mother squeezed out of him last year? Some 150 grand. 14 00:01:04,831 --> 00:01:06,168 A true patron. 15 00:01:06,668 --> 00:01:11,500 He loves hookers, I wouldn't be surprised if he married one someday. 16 00:01:12,376 --> 00:01:16,000 Marianka, it seems everybody who's on telly fucked you already. 17 00:01:18,416 --> 00:01:20,124 Remember one thing, darling. 18 00:01:20,876 --> 00:01:23,876 It's not them fucking us, but us fucking them. 19 00:01:24,708 --> 00:01:26,752 The cab's waiting, philosopher. 20 00:01:31,040 --> 00:01:32,792 GIRLS TO BUY 21 00:01:40,000 --> 00:01:41,668 Can I ask you a question? 22 00:01:42,708 --> 00:01:43,831 Only be honest. 23 00:01:44,916 --> 00:01:49,960 How much would a man have to pay you for sleeping with him? 24 00:01:51,000 --> 00:01:52,252 One thousand dollars? 25 00:01:52,708 --> 00:01:53,832 Ten thousand? 26 00:01:55,124 --> 00:01:59,208 You don't have to say it out loud. Just be honest with yourself. 27 00:02:00,708 --> 00:02:01,832 Be honest, please. 28 00:02:18,960 --> 00:02:20,500 What's your price? 29 00:02:25,460 --> 00:02:28,832 What if it's more than you earn in a year? 30 00:02:30,168 --> 00:02:31,252 Or five years? 31 00:02:33,292 --> 00:02:34,292 Be honest. 32 00:02:39,876 --> 00:02:42,252 What if it paid your college tuition? 33 00:02:43,376 --> 00:02:46,500 Or the operation that saves your mother's life? 34 00:02:49,960 --> 00:02:51,624 What if they're handsome? 35 00:02:55,960 --> 00:02:57,332 Very handsome. 36 00:03:05,252 --> 00:03:07,960 What if it's someone you'd crave anyway? 37 00:03:14,252 --> 00:03:17,084 And what if you really like sex? 38 00:03:22,292 --> 00:03:24,084 And the most important thing: 39 00:03:26,084 --> 00:03:28,416 what if nobody ever finds out? 40 00:03:29,792 --> 00:03:31,292 SOMEWHERE NEAR SZCZECIN 2000 41 00:03:31,376 --> 00:03:36,584 One, two, three zlotys. Four, four fifty. It's still two fifty short. 42 00:03:38,540 --> 00:03:39,540 One fifty more. 43 00:03:40,708 --> 00:03:43,540 Mom, couldn't you lend me some from the cashbox? 44 00:03:44,124 --> 00:03:45,040 Are you crazy? 45 00:03:45,500 --> 00:03:48,000 It's only one fifty, nobody will know. 46 00:03:48,540 --> 00:03:51,460 I'll know, you'll know, the Lord will know. 47 00:03:52,832 --> 00:03:55,916 Misery me. So you won't help me with the ticket to Szczecin? 48 00:03:56,040 --> 00:03:58,000 You better forget about Szczecin! 49 00:04:00,376 --> 00:04:02,832 Don't forget you have English at 5 PM! 50 00:04:04,292 --> 00:04:06,500 Hey Missy, show your titties! 51 00:04:14,124 --> 00:04:14,960 Call. 52 00:04:15,624 --> 00:04:17,832 Shit, I don't have any more to raise. 53 00:04:18,540 --> 00:04:22,332 - You can always take something off. - What could I for a twenty? 54 00:04:22,752 --> 00:04:23,624 Everything. 55 00:04:24,040 --> 00:04:25,332 You fucking lost it! 56 00:04:25,708 --> 00:04:28,291 - Come on, don't be so shy! - Easy. 57 00:04:29,584 --> 00:04:30,416 As you wish. 58 00:04:31,124 --> 00:04:31,960 Alright. 59 00:04:34,708 --> 00:04:37,540 Add thirty and I'll strip off everything. 60 00:04:38,084 --> 00:04:39,332 Sure... Everything. 61 00:04:41,708 --> 00:04:42,540 Holy fuck. 62 00:04:52,252 --> 00:04:53,500 Boys, fundraiser! 63 00:04:54,460 --> 00:04:55,376 I'm broke. 64 00:04:56,124 --> 00:04:56,960 Six zlotys. 65 00:04:58,752 --> 00:05:00,584 Fuck, we only have 26, alright? 66 00:05:01,708 --> 00:05:03,000 Alright. 67 00:05:08,460 --> 00:05:09,291 So, Missy... 68 00:05:10,584 --> 00:05:12,040 ...show your titties! 69 00:05:17,584 --> 00:05:19,624 I'm sorry boys, maybe next time. 70 00:05:20,252 --> 00:05:21,084 See ya! 71 00:05:23,252 --> 00:05:24,084 Bye! 72 00:05:24,168 --> 00:05:26,291 I earned for a ticket to Szczecin. 73 00:05:27,168 --> 00:05:29,291 It was a drop in the ocean, though. 74 00:05:30,460 --> 00:05:32,624 That's me. My name is Emi. 75 00:05:33,168 --> 00:05:37,168 They call me Missy because I won the beauty pageant in eighth grade. 76 00:05:37,876 --> 00:05:40,460 I haven't been able to repeat that feat. 77 00:05:41,791 --> 00:05:44,000 This time, it was supposed to be different. 78 00:05:44,040 --> 00:05:45,124 SZCZECIN 79 00:05:45,208 --> 00:05:48,040 If I had all the money in the world 80 00:05:50,291 --> 00:05:53,708 I don't know. I never had any. 81 00:05:54,876 --> 00:05:59,332 I didn't have enough to pay the entry fee and one gentleman lent me 82 00:06:00,040 --> 00:06:01,708 twenty zlotys. Thank you! 83 00:06:03,460 --> 00:06:06,124 So, if I had all the money in the world 84 00:06:07,252 --> 00:06:11,916 I'd give it all away and everybody would get the same share. 85 00:06:12,040 --> 00:06:14,416 Thanks and applause for candidate no. 7. 86 00:06:14,708 --> 00:06:19,040 Maybe then, for one day, people would stop thinking that money matters. 87 00:06:19,124 --> 00:06:23,291 You can give away all the money you want if you don't touch mine. 88 00:06:30,416 --> 00:06:33,708 Or better spend it on a pair of more reliable stilettos. 89 00:06:49,208 --> 00:06:50,460 Very soon 90 00:06:51,708 --> 00:06:55,040 the stage will belong to the one and only 91 00:06:56,084 --> 00:06:59,916 vision of beauty, Marianna Kinia, 92 00:07:00,376 --> 00:07:04,208 Miss Spring 1999. 93 00:07:04,668 --> 00:07:05,500 Applause! 94 00:07:11,584 --> 00:07:13,292 I'm such a loser. 95 00:07:20,668 --> 00:07:21,708 Please don't cry. 96 00:07:22,500 --> 00:07:25,168 You're not a loser. I see a beautiful woman. 97 00:07:25,752 --> 00:07:27,584 A beautiful woman in one shoe. 98 00:07:29,040 --> 00:07:33,540 It was you. You paid my entry fee. I didn't even thank you. I'm so sorry. 99 00:07:34,124 --> 00:07:38,040 Beautiful women don't need to apologize. Besides, I didn't pay. 100 00:07:38,832 --> 00:07:41,416 I allowed myself to make a small investment. 101 00:07:42,124 --> 00:07:43,624 Thank you anyway. 102 00:07:44,124 --> 00:07:46,124 You made communism charming. 103 00:07:46,332 --> 00:07:48,876 Misery me, I can't remember what I said. 104 00:07:49,040 --> 00:07:53,708 That's a pity. It was so refreshing to hear something else than world peace. 105 00:07:54,084 --> 00:07:54,876 Dimitri. 106 00:07:55,416 --> 00:07:56,252 Emi. 107 00:07:57,416 --> 00:07:58,252 Hungry? 108 00:08:08,000 --> 00:08:09,292 Yummy. What's that? 109 00:08:09,540 --> 00:08:10,376 Raw fish. 110 00:08:17,832 --> 00:08:20,668 I can see that the prince found our Cinderella. 111 00:08:21,540 --> 00:08:23,168 Hi, my name is Marianka. 112 00:08:24,792 --> 00:08:28,124 I know. Miss Marianna Kinia. I'm your idol. 113 00:08:28,500 --> 00:08:30,084 Look how sweet you are. 114 00:08:31,000 --> 00:08:33,416 And you'd like to be Miss, too? 115 00:08:33,752 --> 00:08:35,416 It rather won't happen. 116 00:08:36,124 --> 00:08:37,876 You know what I think? 117 00:08:39,208 --> 00:08:43,752 You need only a tiny bit of sex-appeal to really believe in yourself. 118 00:08:44,000 --> 00:08:47,083 Exactly. A true Miss must be a real woman. 119 00:08:47,500 --> 00:08:53,460 To make it in the show business you would need to learn really hard. 120 00:08:56,083 --> 00:08:58,083 First, you need to grow up. 121 00:08:58,500 --> 00:09:03,124 Will you grow up or come back to backwoods to dream of the big world? 122 00:09:09,832 --> 00:09:11,416 Well, it didn't even sting. 123 00:09:12,583 --> 00:09:13,583 Great. 124 00:09:18,540 --> 00:09:19,376 Know what? 125 00:09:20,960 --> 00:09:21,960 I like you. 126 00:09:23,624 --> 00:09:26,040 I and my mum help girls like you. 127 00:09:27,500 --> 00:09:31,168 Remember, you can earn big money. 128 00:09:35,208 --> 00:09:36,916 Beautiful, isn't she? 129 00:09:37,708 --> 00:09:40,960 You could be just like her. You're not inferior to her. 130 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 I could help you if you wish. 131 00:09:45,460 --> 00:09:46,292 How? 132 00:09:52,332 --> 00:09:53,708 Are you a virgin? 133 00:09:55,208 --> 00:09:56,040 No. 134 00:09:57,083 --> 00:10:00,540 - Ow! It hurts! - But I love you Emi! 135 00:10:00,752 --> 00:10:02,040 Fuck, I love you too. 136 00:10:02,792 --> 00:10:03,624 Wait! 137 00:10:03,792 --> 00:10:04,876 Technically, I am. 138 00:10:05,208 --> 00:10:07,376 I could, technically, be your prince. 139 00:10:07,668 --> 00:10:10,708 You'd earn money for new shoes. How does that sound? 140 00:10:13,708 --> 00:10:16,124 - I'm not one of those. - Really? 141 00:10:36,668 --> 00:10:38,124 Keep your hands off her! 142 00:10:39,252 --> 00:10:41,040 - She's only seventeen. - Mum! 143 00:10:41,168 --> 00:10:42,624 She's seventeen, got it? 144 00:10:43,668 --> 00:10:45,832 I call the police, it is illegal. 145 00:10:45,876 --> 00:10:48,292 Calm down ma'am, it won't be needed. 146 00:10:48,376 --> 00:10:52,040 - Please! What are you doing here?! - Quiet! We're leaving. Now! 147 00:10:52,083 --> 00:10:53,708 Please take it easy ma'am. 148 00:10:54,460 --> 00:10:57,416 It's a respected contest. Nothing bad happens here. 149 00:10:57,960 --> 00:11:02,168 - I can see what's going on here. - Of course. It's covered by the press. 150 00:11:02,460 --> 00:11:05,624 We're choosing Miss Spring and your daughter has got 151 00:11:06,583 --> 00:11:07,416 talent. 152 00:11:08,083 --> 00:11:09,876 And a chance of her lifetime. 153 00:11:11,252 --> 00:11:14,208 Talent. You must study, you don't need talent. 154 00:11:14,332 --> 00:11:16,876 Would you let your daughter do such things? 155 00:11:17,000 --> 00:11:18,252 Marianna, come over. 156 00:11:20,332 --> 00:11:22,124 Good evening. Marianna Kinia. 157 00:11:22,752 --> 00:11:24,040 And that's my mum. 158 00:11:24,208 --> 00:11:26,583 You see? We do people no harm. 159 00:11:27,124 --> 00:11:30,668 - How could you do that? Such a shame! - You should be ashamed. 160 00:11:30,916 --> 00:11:35,000 You don't help me. I took an extra job, stacking shelves at night. 161 00:11:35,083 --> 00:11:38,332 Stacking shelves? I know you sleep with the manager. 162 00:11:38,416 --> 00:11:42,292 You snot! My skin flakes because of that drudgery. 163 00:11:44,960 --> 00:11:47,876 You only condemn me and they say I've got talent. 164 00:11:48,000 --> 00:11:52,708 Talent! Have you ever won anything? Huh? Examples. Have you won a candy at least? 165 00:11:55,460 --> 00:11:57,168 I haven't because I tripped. 166 00:11:57,583 --> 00:12:01,460 - If I only had other shoes... - You want other shoes, earn for them. 167 00:12:31,040 --> 00:12:33,832 MOM I NEED TO SEARCH FOR MY MOON, CALL YOU 168 00:12:42,792 --> 00:12:45,000 That's how my new life began. 169 00:12:49,960 --> 00:12:53,208 The road seemed to be straight, just like that hallway. 170 00:12:53,832 --> 00:12:56,792 I didn't even realize that I entered a labyrinth. 171 00:12:59,960 --> 00:13:04,792 - My mother will kill me for whoring. - Whoring? Whores walk the streets. 172 00:13:05,124 --> 00:13:08,416 They have no choice. You have one: you can say yes or no. 173 00:13:09,292 --> 00:13:13,332 What's your problem? You like him, fuck him, and make him pay. 174 00:13:13,416 --> 00:13:15,292 - Business with pleasure. - Right! 175 00:13:15,416 --> 00:13:20,876 You can be a cowed hag from the woods who thinks her body is a sanctuary of fuck 176 00:13:21,168 --> 00:13:25,460 or a girl who enjoys her life and makes good use of it. 177 00:13:30,708 --> 00:13:32,668 Ow! What are you doing? 178 00:13:32,916 --> 00:13:36,332 I'm putting your nipples up. It makes men go crazy. 179 00:13:37,208 --> 00:13:38,332 Go! Go! 180 00:14:50,832 --> 00:14:52,960 That's how I found my vocation. 181 00:14:53,832 --> 00:14:57,168 I was really good at it. And I learned pretty quickly. 182 00:14:57,708 --> 00:15:02,292 It was like changing from a scooter to a Formula 1 car. 183 00:15:03,124 --> 00:15:04,252 You got the money? 184 00:15:05,332 --> 00:15:07,916 - How was it? - It wasn't that bad. 185 00:15:09,708 --> 00:15:10,540 Excellent. 186 00:15:12,668 --> 00:15:14,168 That half is mine. 187 00:15:14,624 --> 00:15:18,168 The second half covers your room and drinks at the bar. 188 00:15:18,292 --> 00:15:19,332 You take it all? 189 00:15:19,708 --> 00:15:22,376 So far you stayed for free at my place. 190 00:15:22,500 --> 00:15:26,040 Enough of that. I'm not your mother, I'm your friend. 191 00:15:27,168 --> 00:15:29,332 Don't forget Emi, nothing's for free. 192 00:15:30,168 --> 00:15:33,376 Men pay for a date. All other things are paid extra. 193 00:15:33,752 --> 00:15:34,584 Like what? 194 00:15:37,040 --> 00:15:42,624 You play dead and everything apart from lying there like a fallen tree is 195 00:15:43,292 --> 00:15:44,124 paid extra. 196 00:15:45,960 --> 00:15:46,916 He wants anal. 197 00:15:47,668 --> 00:15:48,500 Extra charge. 198 00:15:51,500 --> 00:15:53,708 WELL KNOWN SPORTSMAN... EXEMPLARY WIDOWER 199 00:15:55,792 --> 00:16:00,252 He wants to be cuddled and cry in your arms. Paid extra. 200 00:16:00,292 --> 00:16:01,540 ACTION FILM STAR 201 00:16:03,624 --> 00:16:07,540 The guy wants a threesome with his wife. Paid extra. 202 00:16:07,668 --> 00:16:09,460 TV NETWORK CEO 203 00:16:10,668 --> 00:16:12,252 Pussy licking - paid extra. 204 00:16:12,332 --> 00:16:14,540 CONSERVATIVE POLITICIAN 205 00:16:17,040 --> 00:16:17,876 Gangbang... 206 00:16:18,208 --> 00:16:19,624 And how's your kid? 207 00:16:19,752 --> 00:16:23,208 You know what it's like. Kindergarten, viruses, that stuff... 208 00:16:23,252 --> 00:16:24,084 Yeah. 209 00:16:26,540 --> 00:16:27,708 Fucking awesome. 210 00:16:30,584 --> 00:16:34,124 - You know how she helps footballers? - Polishes their balls! 211 00:16:34,208 --> 00:16:36,752 PRIDE OF POLAND 212 00:16:38,040 --> 00:16:40,000 The most expensive of them all... 213 00:16:40,668 --> 00:16:41,876 No kissing. 214 00:16:42,376 --> 00:16:43,540 I must kiss you. 215 00:16:43,916 --> 00:16:44,752 Two grand. 216 00:16:46,332 --> 00:16:49,540 - You have matured, Cinderella. - Practice makes perfect. 217 00:16:49,624 --> 00:16:51,708 FORMER GANGSTER... NOW MEMBER OF PARLIAMENT 218 00:17:07,376 --> 00:17:09,332 MONTE CARLO 2005 219 00:17:27,292 --> 00:17:29,000 Happiness... 220 00:17:29,376 --> 00:17:31,000 like drops of sweat 221 00:17:31,832 --> 00:17:33,252 on the skin. 222 00:17:34,332 --> 00:17:35,792 Happiness 223 00:17:36,292 --> 00:17:37,376 like sand 224 00:17:38,376 --> 00:17:39,416 it whispers. 225 00:17:40,376 --> 00:17:41,292 It's beautiful. 226 00:17:43,040 --> 00:17:44,376 It doesn't even rhyme. 227 00:17:44,752 --> 00:17:47,416 It's haiku, moron. It doesn't have to rhyme. 228 00:17:48,167 --> 00:17:50,667 Fuck, you know nothing about the Japanese. 229 00:17:51,584 --> 00:17:53,167 Marianka, see those chicks? 230 00:18:12,084 --> 00:18:13,292 How can we get there? 231 00:18:16,084 --> 00:18:17,624 We aren't worse than them. 232 00:18:19,376 --> 00:18:20,332 Forget about it. 233 00:18:21,500 --> 00:18:23,960 It's like if you wanted to fly to the moon. 234 00:18:24,167 --> 00:18:26,460 Misery me, you talk like my mother. 235 00:18:27,376 --> 00:18:31,500 Quick bites with a small spoon are better. You'll eat but won't choke. 236 00:18:32,960 --> 00:18:33,792 I got it! 237 00:18:34,876 --> 00:18:40,832 Happiness whispers like sand yet you won't buy anything for it. 238 00:18:41,040 --> 00:18:44,292 - A new Szymborska. - You bet I am. I will make a career. 239 00:18:44,500 --> 00:18:47,624 - It gave me a boner. - Poetry is better than Viagra. 240 00:19:04,708 --> 00:19:07,376 Stay close, always at hand today. 241 00:19:08,208 --> 00:19:09,416 I want to smell you. 242 00:19:11,332 --> 00:19:13,624 I don't understand why you're doing it. 243 00:19:14,708 --> 00:19:18,040 I like to control what I have paid for. 244 00:19:19,292 --> 00:19:20,376 Ten grand? 245 00:19:20,876 --> 00:19:22,792 Count it if you don't trust me. 246 00:19:23,708 --> 00:19:25,960 I asked you why you record everything? 247 00:19:26,667 --> 00:19:29,500 That's my hobby. What's yours? 248 00:19:33,292 --> 00:19:34,792 Your dough is my hobby. 249 00:19:44,000 --> 00:19:46,667 What about switching partners, Dimitri. 250 00:19:47,040 --> 00:19:48,792 I pay and enjoy my privileges. 251 00:19:49,167 --> 00:19:51,667 Such bookings are, you know... 252 00:19:52,040 --> 00:19:53,792 Paid extra! 253 00:19:54,332 --> 00:19:55,876 I'll be back in a second. 254 00:19:58,040 --> 00:19:59,624 I'm coming with you. 255 00:20:00,624 --> 00:20:04,040 You go to powder you nose? I've got some awesome powder. 256 00:20:04,292 --> 00:20:05,584 Alright. 257 00:20:05,832 --> 00:20:07,500 - I wear no panties. - So do I. 258 00:20:07,624 --> 00:20:09,040 Tell me how's my face? 259 00:20:09,332 --> 00:20:10,876 Hasn't coke ruined it? 260 00:20:11,124 --> 00:20:11,960 No way. 261 00:20:12,124 --> 00:20:14,624 I love that stuff, but it gives me cellulite. 262 00:20:14,667 --> 00:20:17,332 I dehydrate and the shit appears on my legs. 263 00:20:30,832 --> 00:20:33,208 We were supposed to go powder our noses. 264 00:20:34,084 --> 00:20:36,124 Remember the guy from the yacht? 265 00:20:36,208 --> 00:20:39,752 Fuck, I could change lightbulbs with my feet when I see him. 266 00:20:40,876 --> 00:20:41,708 Exactly. 267 00:20:43,832 --> 00:20:45,332 It's my mother's dough. 268 00:20:45,708 --> 00:20:47,332 Who gives head? Her or you? 269 00:22:47,000 --> 00:22:50,667 Fuck! Fuck! Fuck! It was ten thousand fucking dollars. 270 00:22:50,876 --> 00:22:53,124 - You cunt! - It was an investment. 271 00:22:53,500 --> 00:22:55,667 You ruined everything, stupid bitch! 272 00:22:55,832 --> 00:22:58,040 Dimitri won't see you anymore. He cut us off! 273 00:22:58,124 --> 00:23:00,792 He got us every client that we had. 274 00:23:01,167 --> 00:23:04,292 You saw that yacht! Politicians don't have such boats! 275 00:23:04,500 --> 00:23:06,460 You don't even know them fuckers. 276 00:23:06,540 --> 00:23:08,292 Marianka will blaze a trail. 277 00:23:08,376 --> 00:23:10,460 You sell my daughter's ass? 278 00:23:11,124 --> 00:23:14,500 You think you can be me? You lost your fucking mind! 279 00:23:15,000 --> 00:23:15,960 Jesus! 280 00:23:16,252 --> 00:23:19,667 One cheap whore ruined my entire business. 281 00:23:20,252 --> 00:23:21,292 Fucking shit. 282 00:23:24,584 --> 00:23:26,916 Why did I harbor you? 283 00:23:27,667 --> 00:23:28,708 Hi. 284 00:23:31,040 --> 00:23:31,876 How was it? 285 00:23:32,960 --> 00:23:33,960 He was divine. 286 00:23:34,332 --> 00:23:35,167 Did he pay? 287 00:23:36,124 --> 00:23:36,960 No. 288 00:23:42,332 --> 00:23:45,708 You'll whore around until you pay me back the last penny. 289 00:23:58,916 --> 00:23:59,752 What's up? 290 00:23:59,960 --> 00:24:02,332 The guy from the yacht wants to meet me. 291 00:24:02,960 --> 00:24:04,876 You'll introduce us. Let's go! 292 00:24:05,332 --> 00:24:08,624 Marianka, you'll translate. And you keep your mouth shut! 293 00:24:44,000 --> 00:24:45,960 - You fucked it up again! - Sam! 294 00:25:37,332 --> 00:25:38,476 They're in the same league with Marianka? 295 00:25:38,500 --> 00:25:40,124 [WARSAW] 296 00:25:40,292 --> 00:25:42,000 Hey, I'm still here! 297 00:25:43,124 --> 00:25:44,584 They are all sexy. 298 00:25:46,040 --> 00:25:49,084 Being sexy is not enough. They should also have... 299 00:25:49,960 --> 00:25:52,500 I don't know, that something. Some flair! 300 00:25:52,667 --> 00:25:54,960 I beg you, Kara hunches like a giraffe. 301 00:25:56,540 --> 00:25:58,500 Sara! How old are you? 302 00:25:59,708 --> 00:26:00,540 Me? 303 00:26:01,252 --> 00:26:02,500 Well... Nineteen. 304 00:26:04,124 --> 00:26:05,000 What? 305 00:26:05,040 --> 00:26:09,540 You saw those chicks they had on the yacht, right? They don't look for one-night stands. 306 00:26:09,792 --> 00:26:13,624 They wanna have good time, something to talk about with the girls. 307 00:26:13,792 --> 00:26:16,084 Rose looks as if she sucked 200 cocks. 308 00:26:16,208 --> 00:26:17,040 Darling, 309 00:26:17,916 --> 00:26:19,167 I sucked 500! 310 00:26:19,624 --> 00:26:22,000 Appearances and whores can be deceiving. 311 00:26:22,040 --> 00:26:24,084 Men love kitsch. 312 00:26:24,332 --> 00:26:26,460 Money is money. A pussy is a pussy. 313 00:26:26,667 --> 00:26:32,040 Since your standards are so fucking high, go look for the perfect chicks yourself. 314 00:26:32,500 --> 00:26:34,416 - Are you fucking dumb? - Jeez! 315 00:26:35,292 --> 00:26:37,416 - What's that!? - You won't believe it! 316 00:26:37,460 --> 00:26:39,292 They called me from a magazine! 317 00:26:39,624 --> 00:26:41,040 I'll be on the cover! 318 00:26:42,500 --> 00:26:44,500 Jeez, turn down that happiness! 319 00:27:02,500 --> 00:27:03,292 OK. Now! 320 00:27:03,960 --> 00:27:07,084 Now! Great, we've got New York. That's good. 321 00:27:07,376 --> 00:27:10,500 Be sexy! Walk towards me. Like a kitty. 322 00:27:10,584 --> 00:27:13,332 Excellent! Magnificent! 323 00:27:13,460 --> 00:27:15,167 The girl from 5 p.m. cancelled. 324 00:27:15,252 --> 00:27:17,416 OK, call another one. 325 00:27:17,752 --> 00:27:20,292 Look for the best chicks in that notebook. 326 00:27:20,916 --> 00:27:23,500 But bring me a latte first. 327 00:27:23,960 --> 00:27:25,124 Want some coffee? 328 00:27:25,416 --> 00:27:28,416 - No. - Right, cougars don't drink coffee! 329 00:27:29,208 --> 00:27:30,040 Beautiful! 330 00:27:30,500 --> 00:27:32,000 Hit it! 331 00:27:32,208 --> 00:27:34,208 Hit that foam. And more buttocks. 332 00:27:34,752 --> 00:27:37,540 More buttocks. Stick it out. Damn beautiful. 333 00:27:37,916 --> 00:27:39,832 Give me more. Pussyfoot to me! 334 00:27:41,040 --> 00:27:41,876 Wonderful! 335 00:27:44,416 --> 00:27:47,084 The hair. Brush it aside. That's it! 336 00:27:47,540 --> 00:27:49,916 Why waving? Cougars don't wave. 337 00:27:50,208 --> 00:27:51,752 Here are the magazines. 338 00:27:52,292 --> 00:27:57,292 Check them. If you like a girl, you'll find her number in my black notebook. 339 00:28:04,167 --> 00:28:06,500 - Here you are. - What the fuck, dumbass?! 340 00:28:07,084 --> 00:28:08,584 What's that milk?! 341 00:28:08,832 --> 00:28:12,376 I ordered Turkish coffee. Is that so difficult to understand? 342 00:28:12,416 --> 00:28:14,332 Hey, that coffee is for me. 343 00:28:19,124 --> 00:28:20,792 - Your coke. - Thanks a lot. 344 00:28:21,667 --> 00:28:23,500 And bring me Turkish coffee. 345 00:28:26,000 --> 00:28:27,208 Mum? 346 00:28:28,084 --> 00:28:29,916 - I'll take that. - I'm so happy! 347 00:28:30,000 --> 00:28:30,832 Me too! 348 00:28:30,916 --> 00:28:32,084 Welcome to Warsaw! 349 00:28:34,500 --> 00:28:35,792 I bought a news-stand! 350 00:28:36,292 --> 00:28:38,000 I have five thousand left. 351 00:28:38,416 --> 00:28:41,584 Keep it. Pamper yourself and buy anything you want! 352 00:28:41,708 --> 00:28:43,168 No, it's no use. Take it. 353 00:28:43,292 --> 00:28:45,832 Mum, please do something for you only. Come! 354 00:28:45,916 --> 00:28:49,708 I found a room with a beautiful view for you. 355 00:28:49,876 --> 00:28:51,252 We won't stay together? 356 00:28:52,708 --> 00:28:56,040 I do a homestay, there's not enough room for both of us. 357 00:28:56,624 --> 00:29:00,752 I work nearby, right around the corner, and will often come over. 358 00:29:02,332 --> 00:29:03,752 You've changed. 359 00:29:04,252 --> 00:29:05,916 I am blonde now. 360 00:29:07,332 --> 00:29:09,252 What are we supposed to do there? 361 00:29:09,416 --> 00:29:14,040 Ski, party, visit exclusive joints. 362 00:29:14,332 --> 00:29:17,292 Have great fun and earn big bucks! 363 00:29:17,624 --> 00:29:18,540 What about sex? 364 00:29:18,832 --> 00:29:20,416 You can always say no. 365 00:29:20,792 --> 00:29:23,000 Unless a prince invites you. 366 00:29:23,168 --> 00:29:27,376 Gals, I saw those guys. They are super-hot and our age. 367 00:29:27,832 --> 00:29:29,832 You wouldn't kick them out of bed. 368 00:29:36,960 --> 00:29:38,292 It's not for me. 369 00:29:39,416 --> 00:29:41,416 I'm Miss Pomerania, not some slut! 370 00:29:42,040 --> 00:29:45,208 - You aren't a star either! - It won't tarnish your halo! 371 00:29:45,376 --> 00:29:48,168 Hey, wait. It's going to be a great adventure. 372 00:29:57,584 --> 00:29:58,708 What's next Emi? 373 00:29:59,416 --> 00:30:01,376 Ready to take someone from me? 374 00:30:01,540 --> 00:30:03,668 Or will you continue to act tough? 375 00:30:05,000 --> 00:30:06,252 Someone for you, Emi. 376 00:30:09,168 --> 00:30:10,000 Mum! 377 00:30:10,832 --> 00:30:11,668 Mummy! 378 00:30:13,960 --> 00:30:17,332 - Please wait, mummy! - Leave me alone. 379 00:30:17,832 --> 00:30:20,168 - Mummy, calm down. - Leave me be! 380 00:30:20,624 --> 00:30:24,208 Mummy, it's only a photoshoot script! 381 00:30:25,332 --> 00:30:27,168 Stop lying to me, snot! 382 00:30:28,000 --> 00:30:30,332 You think I don't know what's going on? 383 00:30:30,876 --> 00:30:33,040 Do you really think I'm that stupid? 384 00:30:34,460 --> 00:30:36,416 Yes, I think that you are stupid! 385 00:30:36,708 --> 00:30:40,208 You're always afraid, I'm not. Where am I and where are you? 386 00:30:40,292 --> 00:30:43,416 Where do you think the money for the kiosk came from? 387 00:30:44,124 --> 00:30:45,752 Sweet Jesus, child, you are 388 00:30:46,876 --> 00:30:47,708 a whore. 389 00:30:50,416 --> 00:30:51,584 What have you been? 390 00:30:51,960 --> 00:30:53,916 When you fucked with the manager? 391 00:30:56,500 --> 00:30:57,332 I loved him. 392 00:31:13,460 --> 00:31:18,252 Everything will be fine. You'll be able to buy your mother a house on the seaside. 393 00:31:18,792 --> 00:31:20,668 A mother is always a mother. 394 00:31:21,584 --> 00:31:23,540 Yours is way better than mine. 395 00:31:25,876 --> 00:31:28,040 Nobody can stand her. Even my father. 396 00:31:28,624 --> 00:31:30,460 He left home because of her. 397 00:31:34,752 --> 00:31:36,832 I didn't even get to know mine. 398 00:31:37,084 --> 00:31:38,792 I heard that playing house 399 00:31:40,124 --> 00:31:41,708 wasn't his favorite game. 400 00:31:42,540 --> 00:31:47,252 It ain't that bad. Mine used to grab my tits when he came drunk from shows. 401 00:31:47,752 --> 00:31:49,000 Those were his games. 402 00:31:52,332 --> 00:31:53,208 Damn it! 403 00:31:56,000 --> 00:31:57,124 Men are pricks. 404 00:32:00,460 --> 00:32:02,460 There's no such thing as love. 405 00:32:04,792 --> 00:32:07,500 You fucked it up. We only have nine girls. 406 00:32:07,792 --> 00:32:10,292 - And one of them is bald. - Wait for me! 407 00:32:11,168 --> 00:32:12,000 Emi! 408 00:32:12,460 --> 00:32:13,832 There's the tenth one. 409 00:32:13,960 --> 00:32:15,500 - Hi. - Hi. 410 00:32:16,916 --> 00:32:19,332 - She knows the trade? - I told her. 411 00:32:19,416 --> 00:32:21,124 Without getting into much detail. 412 00:32:21,332 --> 00:32:23,168 You'll bring us fucking down. 413 00:32:23,584 --> 00:32:26,960 Look at her and the bunnies - nobody will ever choose her. 414 00:32:28,416 --> 00:32:29,708 Let's go, Marianka. 415 00:32:33,500 --> 00:32:35,624 - Your boyfriend? - Yes, that's Janek. 416 00:32:36,208 --> 00:32:38,876 You bet he'll be a star reporter one day. 417 00:32:39,084 --> 00:32:40,416 And he lives off you? 418 00:32:40,916 --> 00:32:42,292 No, not really. 419 00:32:42,960 --> 00:32:45,252 - I just support him. - Who supports you? 420 00:32:47,000 --> 00:32:47,876 You? 421 00:32:49,376 --> 00:32:53,460 Well done! That's a correct answer. You have won a holiday in France. 422 00:33:50,460 --> 00:33:52,624 - We take that one! - C'est magnifique! 423 00:33:53,876 --> 00:33:55,376 Misery me! 424 00:33:55,832 --> 00:33:57,668 Yeah! 425 00:34:05,752 --> 00:34:06,584 Kamila? 426 00:34:08,752 --> 00:34:12,084 - I don't know what I'm doing here. - Darling... 427 00:34:14,376 --> 00:34:17,460 You're here to have fun and earn money. 428 00:34:18,584 --> 00:34:20,084 Like we talked about it. 429 00:34:20,500 --> 00:34:23,752 The girls told me something else. That I will have to... 430 00:34:24,460 --> 00:34:27,708 Jeez, come on, don't listen to what those morons say. 431 00:34:29,332 --> 00:34:30,792 Unless you like someone. 432 00:34:32,040 --> 00:34:33,040 What about Janek? 433 00:34:33,168 --> 00:34:35,916 Janek? Wasting your life for just one guy? 434 00:34:36,876 --> 00:34:39,332 They are supposed to pay us. This is... 435 00:34:40,752 --> 00:34:42,960 What is it? You can say it out loud. 436 00:34:43,040 --> 00:34:45,040 - You know what it is? - I do! 437 00:34:46,416 --> 00:34:49,708 We're girls to buy, whores... Of course! 438 00:34:50,168 --> 00:34:52,500 All those who envy us will say that. 439 00:34:53,292 --> 00:34:56,168 They want to do the same thing, but are afraid to. 440 00:34:56,252 --> 00:34:59,416 You know what? We don't give a damn. 441 00:34:59,960 --> 00:35:00,792 Come! 442 00:35:02,208 --> 00:35:03,960 You have to say it out loud. 443 00:35:04,292 --> 00:35:05,540 I don't give a damn! 444 00:35:05,752 --> 00:35:07,792 - I don't give a damn! - I don't give a damn! 445 00:35:07,960 --> 00:35:08,792 I don't give a damn! 446 00:35:08,876 --> 00:35:09,708 I don't give a damn! 447 00:35:09,792 --> 00:35:10,960 I don't give a damn! 448 00:35:11,623 --> 00:35:14,252 Look it that! Have you ever been abroad? 449 00:35:15,460 --> 00:35:17,040 I've been just like you. 450 00:35:17,752 --> 00:35:20,916 I was scared as shit when I was leaving my town. 451 00:35:21,416 --> 00:35:22,623 Then I got it. 452 00:35:23,960 --> 00:35:26,832 He who doesn't risk never gets to drink champagne. 453 00:35:27,208 --> 00:35:30,084 Them? They can drink beer and cheap wine. 454 00:35:32,584 --> 00:35:33,668 Without me. 455 00:35:35,752 --> 00:35:37,168 Without me either. 456 00:36:10,708 --> 00:36:11,540 Emi. 457 00:36:19,500 --> 00:36:21,000 Roxy, you need to change! 458 00:36:23,792 --> 00:36:25,500 I don't have anything else. 459 00:36:26,416 --> 00:36:29,623 I've got something nice. I'll lend you that. Come. 460 00:38:52,876 --> 00:38:54,623 My fucking ankles are so fat! 461 00:38:55,252 --> 00:38:56,084 Damn it! 462 00:38:56,623 --> 00:38:58,460 Who could last for four hours. 463 00:38:58,876 --> 00:39:01,584 - Maybe she's such a crap. - Or that good. 464 00:39:04,708 --> 00:39:06,792 Finally, there you are. 465 00:39:13,708 --> 00:39:15,123 And how was it? 466 00:39:17,040 --> 00:39:17,876 It was... 467 00:39:18,960 --> 00:39:21,752 ...the most magical night of my life. 468 00:39:22,708 --> 00:39:24,292 Right, cut that crap! 469 00:39:24,540 --> 00:39:29,416 I entered his room, not knowing what to expect. But it turned out... 470 00:39:29,752 --> 00:39:31,208 ...he only wanted to talk. 471 00:39:31,416 --> 00:39:36,040 It turned out quickly we have the same favorite movie. We watched it. 472 00:39:36,123 --> 00:39:36,960 Which one? 473 00:39:37,208 --> 00:39:38,168 'Titanic'. 474 00:39:38,208 --> 00:39:41,084 And 'Love Me Tender' is his favorite song. 475 00:39:41,416 --> 00:39:44,584 He played it for me. And cooked me dinner. 476 00:39:45,000 --> 00:39:47,584 What? Is he some fucking pianist? 477 00:39:47,916 --> 00:39:48,916 He played a CD. 478 00:39:50,584 --> 00:39:52,752 - He cooked you dinner. - Mhmm. 479 00:39:53,000 --> 00:39:54,623 It's one of his passions. 480 00:39:55,168 --> 00:39:59,040 I've never met anyone in my life who had so many passions. 481 00:39:59,252 --> 00:40:00,460 Mhmm. Did you fuck? 482 00:40:01,460 --> 00:40:02,708 -No -No??? 483 00:40:04,123 --> 00:40:05,084 We made love. 484 00:40:06,584 --> 00:40:07,416 Then... 485 00:40:08,123 --> 00:40:11,208 ...we lied there and talked. 486 00:40:12,292 --> 00:40:14,708 I've never felt such a bond with anyone. 487 00:40:15,416 --> 00:40:17,252 - She's crazy! - And he tipped me. 488 00:40:17,416 --> 00:40:19,500 I didn't want it, but he insisted. 489 00:40:19,792 --> 00:40:21,416 - Guess how much? - How much? 490 00:40:22,752 --> 00:40:24,376 Two thousand bucks. 491 00:40:24,668 --> 00:40:28,376 Well done! You deserved it. 492 00:40:28,792 --> 00:40:32,208 - Fifty percent for me. - I'd say for me. 493 00:40:33,832 --> 00:40:35,084 Kamila is my girl. 494 00:41:53,000 --> 00:41:54,084 Fucking bitch. 495 00:41:54,208 --> 00:41:55,540 What's wrong with you? 496 00:41:55,708 --> 00:41:58,623 Can't you see what's going on? Emi hits on Sam. 497 00:42:00,416 --> 00:42:01,252 So what? 498 00:42:01,752 --> 00:42:03,540 Think, dumbass! 499 00:42:04,332 --> 00:42:06,000 They're her clients, her girls. 500 00:42:06,084 --> 00:42:09,040 When they realize it, we get the dick end of the stick. 501 00:42:10,252 --> 00:42:11,668 That's overstated. 502 00:42:21,292 --> 00:42:22,292 Watch and learn. 503 00:42:22,500 --> 00:42:24,792 Never miss a chance to stab one's back. 504 00:42:31,500 --> 00:42:32,876 I thought it was you. 505 00:42:35,332 --> 00:42:37,000 What a coincidence! 506 00:42:42,792 --> 00:42:44,332 I mean, call me Dorota. 507 00:42:45,500 --> 00:42:48,040 Isn't that strange that we get to talk 508 00:42:48,500 --> 00:42:50,332 one on one only now? 509 00:42:51,040 --> 00:42:53,000 Jesus, we all in such a hurry. 510 00:42:57,668 --> 00:43:01,460 By the way, I noticed that you enjoy the company of my girls. 511 00:43:02,376 --> 00:43:05,832 The middlemen, Sam and Emi, trouble me. 512 00:43:09,500 --> 00:43:14,584 You've already seen what I can offer, but you don't know what I have in extras. 513 00:43:17,376 --> 00:43:18,376 Yes? 514 00:43:25,623 --> 00:43:26,623 What did he say? 515 00:43:27,123 --> 00:43:28,668 He wants us to leave. 516 00:43:28,916 --> 00:43:31,708 Will we meet later 517 00:43:31,960 --> 00:43:34,708 or he wants us to disappear? 518 00:43:35,252 --> 00:43:38,040 He's now wondering why we're still here. 519 00:43:49,876 --> 00:43:50,960 No comments. 520 00:43:51,668 --> 00:43:54,792 You have to hustle those other guys tonight. 521 00:43:54,916 --> 00:43:58,332 - What guys? - Those who sit with him. The businessmen. 522 00:44:00,332 --> 00:44:01,252 Mum! 523 00:44:01,332 --> 00:44:04,252 What? They are the direct connection to Santino. 524 00:44:04,376 --> 00:44:09,208 - Get their attention and down to business. - I thought we quit. You promised! 525 00:44:10,460 --> 00:44:13,416 You fucked for that slut. But not for us? 526 00:44:13,540 --> 00:44:15,623 You know it was something else. 527 00:44:15,752 --> 00:44:21,000 Fuck, we're broke, your father's gone. Your fucking duty is to support your mum. 528 00:44:21,292 --> 00:44:25,960 You have to save the family. I'd have done it myself if I were younger. 529 00:44:28,376 --> 00:44:29,960 Grow up finally, dumbass. 530 00:45:50,960 --> 00:45:52,000 Fucking shit! 531 00:47:53,332 --> 00:47:56,168 What's got into you to hit on Carlito and Bahir? 532 00:47:56,252 --> 00:48:00,416 I hoped I'll turn them on, Santino learns about it and becomes jealous. 533 00:48:00,540 --> 00:48:03,168 Jeez, we need to respect ourselves! 534 00:48:03,832 --> 00:48:06,916 You damaged everything. They'll probably kick us out. 535 00:48:07,708 --> 00:48:08,832 And quit drinking! 536 00:48:13,792 --> 00:48:17,584 And you cunt? Playing tricks? Cutting me off? Where's Marianka? 537 00:48:17,668 --> 00:48:19,832 Not your business. And I'm not. 538 00:48:19,960 --> 00:48:21,916 I know you're plotting something. 539 00:48:22,208 --> 00:48:26,792 Listen Emi, Sam gets a hefty share. Who needs him anyway? 540 00:48:27,332 --> 00:48:29,252 I know we're here thanks to you. 541 00:48:29,668 --> 00:48:32,500 Think how much we can earn if we join our forces. 542 00:48:32,668 --> 00:48:35,668 All we got from you and we got from me. 543 00:48:36,040 --> 00:48:39,792 Don't forget Marianka. Just imagine us three and Santino. 544 00:48:40,792 --> 00:48:43,084 Sam's share is none of your business. 545 00:48:43,416 --> 00:48:46,252 Santino wants him and we're here thanks to him. 546 00:48:46,876 --> 00:48:49,376 Show loyalty at least once in your life. 547 00:48:52,123 --> 00:48:55,208 He cooked for me, I my played my favorite music. 548 00:48:56,040 --> 00:48:57,752 And we talked all the time. 549 00:48:58,084 --> 00:48:59,540 Was there any sex? 550 00:48:59,708 --> 00:49:01,792 You bet. Twice! 551 00:49:02,832 --> 00:49:03,708 You're crazy! 552 00:49:13,708 --> 00:49:14,540 Marianka! 553 00:49:16,332 --> 00:49:17,416 Everything's okay? 554 00:49:32,460 --> 00:49:33,292 Girls, out! 555 00:49:46,668 --> 00:49:48,000 Did you talk business? 556 00:49:49,708 --> 00:49:51,540 They didn't give damn about it. 557 00:49:57,832 --> 00:49:59,332 Don't forget sweetheart... 558 00:50:01,623 --> 00:50:04,708 Sex is ephemeral and illusory. 559 00:50:06,752 --> 00:50:09,792 What we do at night is just a dream during daytime. 560 00:50:12,416 --> 00:50:14,332 You know what I'm talking about? 561 00:50:24,084 --> 00:50:28,040 Sometimes you feel totally in control, not afraid of anything. 562 00:50:28,584 --> 00:50:30,460 And that the world is yours. 563 00:50:32,500 --> 00:50:36,168 In most cases nothing is what you take it for. 564 00:50:57,960 --> 00:50:59,376 Happy birthday. 565 00:51:04,416 --> 00:51:05,252 Louboutin. 566 00:52:34,752 --> 00:52:38,623 It sounds like cheap consoling when a woman tells you that, right? 567 00:52:40,460 --> 00:52:42,584 Only when you hear that from a man 568 00:52:43,416 --> 00:52:44,960 you start to believe it. 569 00:52:46,416 --> 00:52:48,000 How can I put two inside? 570 00:52:48,084 --> 00:52:50,332 One after the other. Like a tampon. 571 00:52:51,292 --> 00:52:54,416 Good that you're so skinny. Nobody will notice the money. 572 00:52:59,752 --> 00:53:00,876 Girls. 573 00:53:03,252 --> 00:53:05,000 I have to tell you something. 574 00:53:05,832 --> 00:53:06,708 What have you... 575 00:53:08,084 --> 00:53:09,708 You lost your fucking mind? 576 00:53:10,040 --> 00:53:11,960 You won't get fucked by anybody! 577 00:53:12,668 --> 00:53:14,708 Stop it! She looks good! 578 00:53:16,084 --> 00:53:17,916 What would you like to tell us? 579 00:53:21,752 --> 00:53:23,040 I won't fuck anymore. 580 00:53:23,376 --> 00:53:25,084 I'll let others fuck for me. 581 00:53:27,084 --> 00:53:28,460 Even double-teamed? 582 00:53:38,040 --> 00:53:40,376 I wasn't afraid of anything anymore. WARSAW 2006 583 00:53:40,460 --> 00:53:44,623 Even walking through the airport. With half a million dollars in cash on you 584 00:53:44,916 --> 00:53:46,832 You have to be self-confident. 585 00:54:16,623 --> 00:54:17,752 You were gorgeous! 586 00:54:19,252 --> 00:54:20,752 Did you convince anyone? 587 00:54:20,916 --> 00:54:22,332 Two are willing. 588 00:54:22,460 --> 00:54:24,876 The one in turban requires some work. 589 00:54:25,876 --> 00:54:28,792 - Watch your step, moron! - I'm terribly sorry. 590 00:54:29,252 --> 00:54:30,876 Should I hold it for you? 591 00:54:31,792 --> 00:54:33,668 - Excuse me? - The photographs. 592 00:54:34,168 --> 00:54:37,040 No... Thank you. I have to go. 593 00:54:40,584 --> 00:54:44,460 You'll now see the last photograph of the Herrero women. 594 00:54:44,584 --> 00:54:47,084 Whom my foundation took under its wing. 595 00:54:49,168 --> 00:54:51,123 Her tribe rejected her. 596 00:54:51,416 --> 00:54:54,252 She would have died without our help. 597 00:54:54,668 --> 00:54:58,084 That is why we collect funds for cleaning supplies and food. 598 00:54:59,084 --> 00:55:01,916 The reserve price is 5000 zlotys. 599 00:55:02,000 --> 00:55:04,960 Those dickheads have too much money to squander. 600 00:55:05,460 --> 00:55:07,584 They should spend more on Polish girls. 601 00:55:07,668 --> 00:55:11,708 Were at 7000 ladies and gentlemen. I hope it will encourage you to bid. 602 00:55:11,832 --> 00:55:15,792 You weren't able to afford shoes when you came. Anyone helped you? 603 00:55:16,123 --> 00:55:17,540 Gave money for nothing? 604 00:55:17,623 --> 00:55:21,292 - 13000! Now you only have too... - 30000! 605 00:55:23,416 --> 00:55:26,832 Ladies and gentlemen, it's 30000! Applause! 606 00:55:26,916 --> 00:55:30,376 30000! Going once, going twice, sold! 607 00:55:30,832 --> 00:55:33,208 To the beautiful lady in the front row. 608 00:55:33,752 --> 00:55:35,208 You lost it too? 609 00:55:36,040 --> 00:55:38,376 I can afford more than just shoes now. 610 00:55:38,460 --> 00:55:40,416 - Good morning. - Good morning. 611 00:55:42,040 --> 00:55:44,376 - These are for you, ma'am. - Thank you. 612 00:55:45,252 --> 00:55:46,376 You look terrific. 613 00:55:48,916 --> 00:55:49,752 Cool car. 614 00:55:51,292 --> 00:55:52,123 Thank you. 615 00:55:52,540 --> 00:55:54,623 Made of steel from allies' tanks. 616 00:55:57,000 --> 00:55:59,500 You take a girl for a first date in a tank? 617 00:56:01,623 --> 00:56:02,460 How dare you. 618 00:56:16,668 --> 00:56:17,916 Let's take mine. 619 00:56:20,752 --> 00:56:21,708 Jump in, kid! 620 00:56:40,708 --> 00:56:41,540 Oh gosh! 621 00:56:43,292 --> 00:56:44,500 His name is Cefir. 622 00:56:46,332 --> 00:56:47,708 - May I? - Sure. 623 00:56:49,584 --> 00:56:51,292 Don't be afraid. Touch him. 624 00:56:52,376 --> 00:56:53,208 I mean it. 625 00:56:54,792 --> 00:56:56,416 He can sense your emotions. 626 00:56:58,376 --> 00:56:59,292 Trust him. 627 00:57:00,792 --> 00:57:01,960 I'm not good at it. 628 00:57:02,623 --> 00:57:04,668 It's new for him as it is for you. 629 00:57:06,500 --> 00:57:07,332 Right? 630 00:57:10,292 --> 00:57:11,752 He's so beautiful. 631 00:57:12,500 --> 00:57:13,332 So? 632 00:57:13,960 --> 00:57:15,416 Will you try to tame him? 633 00:57:26,416 --> 00:57:28,292 Well done! 634 00:57:28,668 --> 00:57:29,500 You see? 635 00:57:31,332 --> 00:57:32,168 You can do it! 636 00:58:05,208 --> 00:58:09,000 Alright girls, let's go. We're not working, we're partying here. 637 00:58:09,124 --> 00:58:09,960 Oh yeah! 638 00:58:10,624 --> 00:58:14,376 - Hey! - Girls, will you take me for that trip? 639 00:58:14,460 --> 00:58:16,708 Of course, darling! 640 00:58:19,208 --> 00:58:21,960 I always thought that you're loaded with cash. 641 00:58:23,124 --> 00:58:27,332 Girl, please. This is Poland. I can't afford shooting a video. 642 00:58:28,252 --> 00:58:29,624 The outfit is rented. 643 00:58:32,124 --> 00:58:32,960 Insane! 644 00:58:33,000 --> 00:58:35,500 I know how your business works! 645 00:58:35,624 --> 00:58:40,000 I could be the best, without connections I'll never make it from TV to film. 646 00:58:40,168 --> 00:58:44,084 And even if they do, any given guy gets twice as much as I do. 647 00:58:44,208 --> 00:58:47,168 Fuck, your fans believe that you earn millions. 648 00:58:47,332 --> 00:58:48,668 That's the way it is. 649 00:58:49,540 --> 00:58:51,960 Hey, come with us. Give it a try. 650 00:58:52,208 --> 00:58:56,332 Who knows? You might even fall in love. 651 00:58:56,584 --> 00:58:59,460 You know, I hate this whole consumerism. 652 00:59:01,500 --> 00:59:04,168 That's why I want to help others. 653 00:59:05,376 --> 00:59:08,460 I will never sell my soul. Making money is okay. 654 00:59:09,000 --> 00:59:12,168 But who said you must earn it for you only? 655 00:59:12,792 --> 00:59:17,332 Exactly! My best case had so far been discovering a beautiful girl 656 00:59:17,460 --> 00:59:19,084 from a small town. 657 00:59:19,500 --> 00:59:23,708 I found her a job in Warsaw and saw her buying her own apartment. 658 00:59:23,876 --> 00:59:24,916 I feel the same. 659 00:59:25,500 --> 00:59:28,124 I mean, not about models, but... 660 00:59:28,332 --> 00:59:31,292 Supporting others, so they can make it on their own. 661 00:59:31,416 --> 00:59:32,540 - Exactly! - Bartek? 662 00:59:35,376 --> 00:59:36,292 Mum... 663 00:59:36,332 --> 00:59:37,708 - Good morning. - This is... 664 00:59:37,752 --> 00:59:38,584 Emilia. 665 00:59:39,124 --> 00:59:40,332 So glad to meet you. 666 00:59:42,876 --> 00:59:45,084 We haven't seen a girl here for ages. 667 00:59:45,876 --> 00:59:47,416 You're staying for dinner. 668 00:59:47,500 --> 00:59:49,332 - But we... - Period! 669 00:59:49,960 --> 00:59:52,292 Take it. Your father will be happy. 670 00:59:52,752 --> 00:59:54,332 Which horse did you ride? 671 00:59:54,416 --> 00:59:56,752 - Cefir. - One of my favorites. 672 00:59:56,916 --> 00:59:57,832 A real beauty. 673 00:59:58,252 --> 01:00:00,668 - Like all Arabs! - Like all Arabs! 674 01:00:02,252 --> 01:00:05,584 Our family has bread Arabian horses for decades. 675 01:00:05,916 --> 01:00:07,376 - Darn it! - And mosquitos! 676 01:00:10,168 --> 01:00:14,668 The most award-winning horses in Europe come from our stud farm. 677 01:00:14,792 --> 01:00:17,500 At least in Eastern Europe. 678 01:00:18,376 --> 01:00:19,252 Excuse me. 679 01:00:19,332 --> 01:00:21,376 From: Dorota Where the fuck are you? 680 01:00:22,168 --> 01:00:23,184 Our best horse is called Cefir. 681 01:00:23,208 --> 01:00:24,832 To: Dorota Busy. And you? 682 01:00:25,416 --> 01:00:28,752 His sire, father, had also been born at our stud farm. 683 01:00:29,000 --> 01:00:32,000 We hope that Cefir's foals will also stay with us. 684 01:00:32,040 --> 01:00:33,144 From: Dorota Doing fucking Miss Poland. We recruit for Cannes! 685 01:00:33,168 --> 01:00:36,584 That's what heritage is about, my son. 686 01:00:36,668 --> 01:00:37,600 From: Dorota Look whom we've got: 687 01:00:37,624 --> 01:00:40,916 What is your profession? If I may ask? 688 01:00:41,252 --> 01:00:43,252 I run a model agency. 689 01:00:43,500 --> 01:00:44,416 Really? 690 01:00:44,752 --> 01:00:46,584 I dreamt of being a model. 691 01:00:46,668 --> 01:00:49,000 Old times. 692 01:00:51,040 --> 01:00:56,040 I create opportunities for young, attractive women, mostly from small towns. 693 01:00:56,252 --> 01:00:58,292 I find them and arrange jobs for them. 694 01:00:58,416 --> 01:00:59,960 It's so noble of you. 695 01:01:00,292 --> 01:01:02,208 To: Dorota Stop sending me such hags. 696 01:01:02,292 --> 01:01:05,084 I believe that every woman deserves a chance. 697 01:01:05,208 --> 01:01:07,584 What does it mean in real life? 698 01:01:10,168 --> 01:01:14,708 Models possess something that everyone in the business craves. The possibility 699 01:01:14,876 --> 01:01:17,000 to promote and market a brand. 700 01:01:17,500 --> 01:01:20,252 The problem is that they're products at the same time. 701 01:01:20,752 --> 01:01:24,208 They don't know how to evaluate the product and the market 702 01:01:24,916 --> 01:01:25,752 Excuse me. 703 01:01:25,960 --> 01:01:28,124 From: Dorota Come over and pick the hoes yourself. 704 01:01:28,252 --> 01:01:33,084 That's where I, the agency, step in and talk with the clients. 705 01:01:33,584 --> 01:01:36,208 So the girls can focus on creative work. 706 01:01:36,540 --> 01:01:38,584 It reminds me of horse breeding. 707 01:01:40,792 --> 01:01:42,960 There's even this saying. 708 01:01:43,876 --> 01:01:48,876 Allah's finest creatures are women and horses. 709 01:01:49,500 --> 01:01:51,040 Poland is famous for both. 710 01:01:51,500 --> 01:01:53,376 - Nice one, isn't it? - Very nice. 711 01:01:53,460 --> 01:01:55,584 - Where did you hear it? - I read it. 712 01:01:55,708 --> 01:01:57,000 And where? 713 01:01:57,540 --> 01:01:59,500 It must have been Shakespeare. 714 01:01:59,960 --> 01:02:00,792 Shakespeare! 715 01:02:01,916 --> 01:02:03,584 I'll bring apple pie. 716 01:02:04,460 --> 01:02:06,624 - Let me help you. - Please do. 717 01:02:08,624 --> 01:02:10,624 - Have you finished? - Thank you. 718 01:02:10,960 --> 01:02:11,792 Thanks. 719 01:02:20,000 --> 01:02:21,460 Is that serious? 720 01:02:22,292 --> 01:02:23,624 What do you mean? 721 01:02:25,416 --> 01:02:27,252 If you want to shag her, do so. 722 01:02:31,376 --> 01:02:35,332 She'll be the mother of my children. Wouldn't you like to become a grandpa? 723 01:02:36,084 --> 01:02:37,624 Mum would have loved it. 724 01:02:38,208 --> 01:02:40,124 Don't you even try to joke like that. 725 01:02:41,000 --> 01:02:43,960 - I hope I'll make you laugh someday. - Here you go. 726 01:02:46,332 --> 01:02:49,292 - Will you stay for the night? - No. 727 01:02:51,208 --> 01:02:53,168 We both need to get back to work. 728 01:02:53,876 --> 01:02:57,500 In the middle of the night? You both or only Miss Call Center? 729 01:02:57,624 --> 01:02:58,460 Zbyszek! 730 01:02:59,832 --> 01:03:02,792 - What's your problem? - You're wasting your time. 731 01:03:02,960 --> 01:03:06,832 I'm wasting time when I do things not connected with horses, right? 732 01:03:07,252 --> 01:03:09,540 As long as I finance it, it is so. 733 01:03:10,376 --> 01:03:12,832 Excuse me, I have to get back to work. 734 01:03:13,000 --> 01:03:14,708 Thanks for the dinner. 735 01:03:14,832 --> 01:03:15,708 I'll drive you. 736 01:03:15,792 --> 01:03:19,124 Don't bother. Miss Call Center can drive. Goodbye. 737 01:03:35,376 --> 01:03:36,376 Kamila! 738 01:03:37,708 --> 01:03:39,708 - I'm taking you. - Leave her alone. 739 01:03:40,332 --> 01:03:42,708 She's had enough. Don't fuck up her life. 740 01:03:42,876 --> 01:03:44,084 You're ordering her? 741 01:03:44,540 --> 01:03:45,668 I love you Kamila. 742 01:03:45,792 --> 01:03:49,832 - I care for you. I'll find a way. Please. - You don't have to. 743 01:03:50,000 --> 01:03:51,416 You got no self-respect? 744 01:03:51,916 --> 01:03:56,040 I got no self-respect? I got no self-respect?! 745 01:03:56,460 --> 01:03:58,708 I only started to realize my worth. 746 01:03:59,540 --> 01:04:00,624 You won't get it. 747 01:04:01,460 --> 01:04:02,292 Kamila... 748 01:04:02,708 --> 01:04:03,960 Leave her alone! 749 01:04:05,332 --> 01:04:06,500 - I'm sorry. - Buddy! 750 01:04:09,624 --> 01:04:12,124 Those writers! Drama! 751 01:04:13,708 --> 01:04:15,916 Well done, darling, well done! 752 01:04:25,292 --> 01:04:28,624 Only a week left till Cannes and we're twenty girls short. 753 01:04:29,000 --> 01:04:30,540 What the fuck are you doing? 754 01:04:30,668 --> 01:04:33,376 Why do I have to take care of everything? 755 01:04:33,832 --> 01:04:37,752 - I took one weekend off... - To fuck around with your lover boy! 756 01:04:38,584 --> 01:04:41,124 That's right. To have fun with my lover boy. 757 01:04:41,376 --> 01:04:43,540 Can't you handle a single thing? 758 01:04:43,624 --> 01:04:44,752 Let it go, Emi. 759 01:04:45,124 --> 01:04:46,168 Emi what? 760 01:04:46,332 --> 01:04:49,916 Are we going to yell in a trio or you let me say something? 761 01:04:50,124 --> 01:04:54,124 The whole fucking Cannes happens thanks to the thing that I started. 762 01:04:54,668 --> 01:04:56,040 What I started! 763 01:04:58,624 --> 01:04:59,460 Kiddo! 764 01:05:00,124 --> 01:05:05,624 No matter what you do, you'll remain a fucking Thunderbird in a Moët bottle. 765 01:05:08,292 --> 01:05:10,584 The Saudis don't even want you there. 766 01:05:14,668 --> 01:05:15,500 What? 767 01:05:18,792 --> 01:05:21,332 They don't want us to go there? 768 01:05:22,960 --> 01:05:25,416 Santino said that only I should go this time. 769 01:05:28,832 --> 01:05:30,332 Since when do you know it? 770 01:05:31,376 --> 01:05:34,960 Since Dorota talked to Santino in Courchevel and broke his rules. 771 01:05:35,040 --> 01:05:38,708 It mattered so much to me. I even bought a swimsuit. 772 01:05:38,792 --> 01:05:41,376 Marianka, it's not up to me, you know that. 773 01:05:41,460 --> 01:05:43,540 Let it be, she doesn't give a damn. 774 01:05:44,960 --> 01:05:47,252 That's what you call loyalty. 775 01:05:47,708 --> 01:05:52,000 That's how she pays us back for taking care of her, bringing her up. 776 01:05:52,708 --> 01:05:54,292 You call that upbringing? 777 01:05:54,708 --> 01:05:57,668 The guide how to suck cock and get more dough? 778 01:05:57,916 --> 01:06:01,708 Did I stay here for free? No, it was you both who lived off me! 779 01:06:03,876 --> 01:06:05,624 Get the fuck out of my house. 780 01:06:09,416 --> 01:06:12,168 Get the fuck out! NOW! 781 01:06:16,624 --> 01:06:17,460 Kamila? 782 01:06:24,000 --> 01:06:25,460 But I'll go to Cannes? 783 01:06:28,500 --> 01:06:30,876 Marianka, are you going with us? 784 01:06:36,792 --> 01:06:37,792 No shit. 785 01:06:39,252 --> 01:06:40,208 We've got money. 786 01:06:42,208 --> 01:06:43,292 We've got fame. 787 01:06:43,960 --> 01:06:45,916 We'll make it without that bitch. 788 01:06:48,124 --> 01:06:48,960 Wow! 789 01:06:49,168 --> 01:06:50,332 I'm doubly blessed. 790 01:06:50,624 --> 01:06:52,292 Thanks that you went for it. 791 01:06:53,168 --> 01:06:57,168 We have a romantic dinner and meeting my parents behind us. 792 01:06:59,416 --> 01:07:01,168 Moving in together - ticked off. 793 01:07:02,124 --> 01:07:04,460 We even have a child, quite grown up. 794 01:07:10,252 --> 01:07:12,208 There's only a wedding left. 795 01:07:17,040 --> 01:07:19,332 It's only about the wedding night? 796 01:07:20,252 --> 01:07:21,084 But of course. 797 01:07:22,624 --> 01:07:25,584 If there's no other way to get you to bed, then... 798 01:07:27,168 --> 01:07:28,208 You understand. 799 01:07:38,292 --> 01:07:40,792 Don't mind me, mum and dad. 800 01:07:42,708 --> 01:07:44,208 I think I've got one. 801 01:07:44,708 --> 01:07:47,500 She knows the trade. Not bad, isn't she? 802 01:07:48,168 --> 01:07:49,040 Who is she? 803 01:07:49,292 --> 01:07:53,832 She commented on all pics from Courchevel. As if she badly wanted to be there. 804 01:07:54,040 --> 01:07:55,624 Who else commented on them? 805 01:07:56,460 --> 01:07:58,752 Wait a second... Let me check. 806 01:07:59,208 --> 01:08:00,708 What about that one? 807 01:08:01,584 --> 01:08:03,292 She's some famous TV host. 808 01:08:04,416 --> 01:08:06,540 That's fresh meat. 809 01:08:06,960 --> 01:08:08,292 You want meat? 810 01:08:08,624 --> 01:08:09,752 - No... - Thanks. 811 01:08:11,708 --> 01:08:13,168 I wonder what she digs. 812 01:08:13,708 --> 01:08:16,500 She looks as if she smoked the pole since birth. 813 01:08:18,416 --> 01:08:20,792 I've seen that dancer in a TV show too. 814 01:08:21,040 --> 01:08:23,168 What does it mean to smoke a pole? 815 01:08:24,292 --> 01:08:25,376 Dance polka. 816 01:08:25,668 --> 01:08:28,376 Because this dance is smokin' fast. 817 01:08:30,000 --> 01:08:31,916 Alright, go back to work. 818 01:08:56,752 --> 01:08:58,876 - Hi there! - Hello! 819 01:08:59,332 --> 01:09:01,540 Gosh, I know you, you're that singer! 820 01:09:02,000 --> 01:09:02,876 Me? No! 821 01:09:02,960 --> 01:09:05,960 - I love your songs! Autograph, please! - It's not me. 822 01:09:06,832 --> 01:09:10,752 Forty... Glad you're here! 823 01:09:11,540 --> 01:09:13,000 Forty-one... 824 01:09:13,252 --> 01:09:14,916 Excuse me, what's your name? 825 01:09:15,084 --> 01:09:17,916 - Whatever you want it to be, sweetheart. - Silly! 826 01:09:18,084 --> 01:09:21,040 - When Sam finds out, you're done. - Okay! 827 01:09:22,084 --> 01:09:24,332 Forty-three... Angela forty-four... 828 01:09:24,500 --> 01:09:26,040 - Forty-five... - Good morning! 829 01:09:26,208 --> 01:09:30,416 Forty-six... Forty-seven... Forty-eight... 830 01:09:30,624 --> 01:09:34,040 Hi! Forty-nine... You look gorgeous! 831 01:09:34,792 --> 01:09:38,124 - One more person. - Only those checked in. 832 01:09:41,292 --> 01:09:42,624 Damn, one's missing 833 01:09:43,876 --> 01:09:45,332 - Excuse me! - Yes? 834 01:09:46,124 --> 01:09:50,000 I've got one funny question. Will you suck cock for ten thousand? 835 01:09:50,376 --> 01:09:52,000 - Excuse me?! - Euros. 836 01:10:03,668 --> 01:10:07,376 Girls, don't go to Cannes alone or without our host's consent. 837 01:10:07,752 --> 01:10:10,960 If our host asks you to do something, obey. 838 01:10:11,624 --> 01:10:15,708 When it comes to his guests, it's up to you to decide. 839 01:10:16,252 --> 01:10:20,252 Please stay reasonable, yet sexy. 840 01:10:20,332 --> 01:10:22,040 - Sure thing! - Like ladies! 841 01:10:22,208 --> 01:10:23,460 Have fun like a lady... 842 01:10:23,584 --> 01:10:27,540 ...fuck hard like a slut! 843 01:11:01,168 --> 01:11:02,124 I'm so bored! 844 01:11:02,292 --> 01:11:07,252 - Don't complain, you get paid for it. - Am I complaining? But it's still boring. 845 01:11:08,792 --> 01:11:11,540 Why don't we lick each other's pussies? 846 01:11:12,000 --> 01:11:15,500 I'd give head to every one of them for free. Fucking chastity! 847 01:11:16,084 --> 01:11:16,916 Emi. 848 01:12:02,500 --> 01:12:04,500 Let's go shopping girls! 849 01:13:57,376 --> 01:14:00,000 From: Bartek Busy again, love? Miss you... 850 01:15:29,832 --> 01:15:31,376 Come on girls, dance! 851 01:16:05,000 --> 01:16:06,960 Emi, what does he mean? 852 01:16:07,040 --> 01:16:09,792 You heard them: act funny. Not a big deal, is it? 853 01:16:09,876 --> 01:16:11,624 Unless you want to smoke his pole. 854 01:17:03,084 --> 01:17:05,084 What the fuck? Have you lost it? 855 01:17:08,124 --> 01:17:09,376 - Oh fuck! - Are you okay? 856 01:17:09,500 --> 01:17:11,332 You wanted to hit me, bitch? 857 01:17:11,916 --> 01:17:12,876 Stop it. 858 01:17:13,540 --> 01:17:16,960 Fuck you! Wanna fight, bitch? 859 01:17:17,124 --> 01:17:18,624 - Stop it! - Keep the fuck out! 860 01:17:18,752 --> 01:17:20,168 Are you fucking crazy? 861 01:17:20,252 --> 01:17:22,376 That's cool! Throw it! 862 01:17:23,460 --> 01:17:25,252 Give it back! Give it back! 863 01:18:23,208 --> 01:18:24,416 I want to go home. 864 01:18:25,084 --> 01:18:27,540 I didn't sign up for stripping for Arabs. 865 01:18:27,876 --> 01:18:29,668 You suddenly became a saint? 866 01:18:30,500 --> 01:18:33,916 You thought I'll pay you 300 Euros a day for sunbathing? 867 01:18:34,040 --> 01:18:37,332 Nobody mentioned fucking with fat guys. Only fun and culture. 868 01:18:37,500 --> 01:18:41,916 You fucked no one so far. I'm sure when it's time, you do it the right way. 869 01:18:42,000 --> 01:18:45,540 I was supposed to be a hostess. This is something else. 870 01:18:46,084 --> 01:18:49,792 You're an actress. It can be the role of your life. You'll handle that! 871 01:18:49,876 --> 01:18:51,208 I don't do porn. 872 01:18:53,084 --> 01:18:55,708 Flashing your pussy on stage is alright? 873 01:18:55,876 --> 01:18:58,752 On stage it's noble art. I want to go home. 874 01:19:01,376 --> 01:19:03,084 Fine. Forget the dough. 875 01:19:03,168 --> 01:19:05,292 - Know what? Don't give a damn. - Mhm. 876 01:19:05,460 --> 01:19:06,792 You won't believe it! 877 01:19:07,040 --> 01:19:10,040 You know how much it is? Fifty thousand dollars! 878 01:19:11,832 --> 01:19:15,292 - Ten for me. Well done! - Sure, mummy. 879 01:19:18,292 --> 01:19:20,752 So, Asia? Are you sure? 880 01:19:30,792 --> 01:19:33,540 - Hello? - Hi. Do you like surprises? 881 01:19:34,124 --> 01:19:37,000 - It depends, of what kind. - You'll love this one. 882 01:19:37,124 --> 01:19:40,584 Listen darling, I'll call you later. I'm working. Bye. 883 01:20:03,252 --> 01:20:04,084 Surprise! 884 01:20:10,208 --> 01:20:11,832 I could hardly wait to do it. 885 01:20:34,252 --> 01:20:38,332 - Bartek, I'm at work! - I know, I'm sorry, I missed you so much. 886 01:20:39,000 --> 01:20:42,752 I thought you'd be working and I'll just wait for your sign. 887 01:21:03,460 --> 01:21:04,292 The phone! 888 01:21:20,416 --> 01:21:21,916 Wait, wait. 889 01:21:23,332 --> 01:21:25,084 Pick it up, it might be important. 890 01:21:36,668 --> 01:21:39,084 Bartek, I need to get back to work. 891 01:21:42,252 --> 01:21:44,416 You cannot stay here, I'm sorry. 892 01:21:54,916 --> 01:21:57,208 Alright, I can afford another hotel. 893 01:21:59,000 --> 01:22:00,792 We'll meet when I'm done! 894 01:23:25,084 --> 01:23:27,168 Girls! Take off your panties. 895 01:23:27,624 --> 01:23:29,376 - What? - Take off your panties. 896 01:23:30,960 --> 01:23:33,916 Alright, panties off, cash on the table. 897 01:23:43,208 --> 01:23:44,292 Come on, Malina! 898 01:23:46,752 --> 01:23:47,792 What's wrong? 899 01:23:49,792 --> 01:23:51,500 I can't do it. I'm ashamed. 900 01:23:52,168 --> 01:23:54,208 You didn't tell it's gonna be like that. 901 01:23:54,332 --> 01:23:56,708 Stop pretending. You wanted to come here. 902 01:23:56,960 --> 01:23:59,000 - It's not about that... - What is it? 903 01:23:59,292 --> 01:24:01,668 I have a postnatal scar and I didn't shave. 904 01:26:03,584 --> 01:26:05,000 He will drown me, Emi! 905 01:26:53,252 --> 01:26:57,168 If you send us home, I'll tell everyone you told us to gangbang with guys. 906 01:26:57,332 --> 01:26:59,000 - What? - You heard me. 907 01:26:59,084 --> 01:27:01,084 I didn't tell you to fuck anyone. 908 01:27:01,168 --> 01:27:04,752 Whom they gonna believe? You? Or a kidnapped sixteen-year-old? 909 01:27:04,876 --> 01:27:08,168 - You told me you were an adult! - Don't I look eighteen? 910 01:27:08,792 --> 01:27:11,624 Emi! Look what they fucking gave me! 911 01:27:12,208 --> 01:27:13,084 What is this? 912 01:27:13,460 --> 01:27:15,000 I'll throw it into trash. 913 01:27:15,292 --> 01:27:16,252 Or a museum. 914 01:27:16,460 --> 01:27:19,540 You better check it. It might be worth a Lamborghini. 915 01:27:19,668 --> 01:27:23,084 - My laptop is gone! - Fuck, we got robbed! 916 01:27:23,124 --> 01:27:24,832 Money, wallet, all's gone! 917 01:27:24,960 --> 01:27:26,252 My backpack is gone! 918 01:27:26,416 --> 01:27:28,332 - What the fuck? - Backpack is gone! 919 01:27:28,460 --> 01:27:32,168 - That funny one with the cat? - Fuck, I kept all the money there! 920 01:27:35,460 --> 01:27:38,876 I can't believe it. They even took the fucking suitcases. 921 01:27:39,500 --> 01:27:43,960 - You really kept it in the backpack? - Where should I've kept it? In my panties? 922 01:27:45,668 --> 01:27:46,500 Easy come. 923 01:27:47,500 --> 01:27:48,332 Easy go. 924 01:28:10,332 --> 01:28:11,168 Move! 925 01:29:26,040 --> 01:29:29,376 - Will they give us the money back? - Are you crazy? Who? 926 01:29:29,540 --> 01:29:33,168 I don't know. The police? Maybe they'll find it at the hotel. 927 01:29:33,332 --> 01:29:35,584 Can't you see? Hotel staff could've robbed us. 928 01:29:35,668 --> 01:29:37,936 Santino would give it back for sure. I must see him! 929 01:29:37,960 --> 01:29:39,499 From: Bartek Will you ever call me? 930 01:29:39,500 --> 01:29:42,916 Wake up finally! You'll never get on that yacht again. 931 01:29:43,000 --> 01:29:43,436 Emi, please, don't leave me. 932 01:29:43,460 --> 01:29:45,392 To: Bartek Sorry, I'm dealing with a major fuckup here. 933 01:29:45,416 --> 01:29:47,460 You sail away tomorrow. I'm broke. 934 01:29:47,540 --> 01:29:49,208 Haven't I told you not to come? 935 01:29:49,460 --> 01:29:53,208 You insisted on it like a dumb cunt. I let you do it like another dumb cunt 936 01:29:53,292 --> 01:29:54,144 From: Bartek Your business looks a lot like fucking. 937 01:29:54,168 --> 01:29:56,960 Mother told me: Tender hearts must be badass. 938 01:29:57,668 --> 01:29:59,252 I want to go home then. 939 01:30:03,332 --> 01:30:04,960 Give me my passport back. 940 01:30:13,668 --> 01:30:15,460 Are you five years old, bitch? 941 01:30:16,168 --> 01:30:19,832 You have one week to find clients and make up for what we lost. 942 01:30:19,960 --> 01:30:21,584 Including my share, got it? 943 01:30:51,584 --> 01:30:52,416 Dorota? 944 01:30:54,916 --> 01:30:57,168 Guess who just let me out in the cold. 945 01:31:04,416 --> 01:31:08,416 I'm not sure if you know it, but there are no rules out there at sea. 946 01:31:09,040 --> 01:31:11,376 Allah does not see what happens there. 947 01:31:11,668 --> 01:31:16,124 That's why dark desires and wildest cravings are fulfilled here. 948 01:31:43,208 --> 01:31:49,960 I'm wrapped in fame and a fur coat 949 01:31:52,292 --> 01:31:58,668 I'll buy me a mansion and sailboat 950 01:32:00,040 --> 01:32:06,500 Men at my feet are swarming 951 01:32:10,124 --> 01:32:17,124 The wheel of fortune keeps turning. 952 01:32:18,000 --> 01:32:21,040 The money, 953 01:32:22,460 --> 01:32:25,460 sweet money! 954 01:32:27,208 --> 01:32:30,916 I'm lost 955 01:32:31,332 --> 01:32:33,668 please show me the way! 956 01:32:36,084 --> 01:32:43,000 The money, sweet money! 957 01:32:45,208 --> 01:32:50,084 I'm so lost 958 01:32:53,916 --> 01:32:58,124 Please show me the way! 959 01:33:11,460 --> 01:33:13,124 Santino finally arrived. 960 01:33:13,960 --> 01:33:17,460 He flew in with his uncle who was to announce the successor. 961 01:33:18,040 --> 01:33:18,876 And I 962 01:33:19,292 --> 01:33:21,376 counted earned dollars in my mind. 963 01:33:22,584 --> 01:33:26,416 The money, 964 01:33:27,000 --> 01:33:30,500 sweet money! 965 01:33:31,752 --> 01:33:35,040 I'm so lost 966 01:33:36,040 --> 01:33:38,792 Please show me the way! 967 01:34:53,376 --> 01:34:56,540 To: Dorota What's the deal? 968 01:35:00,916 --> 01:35:04,624 From: Dorota. Nothing special. He poos on you and you play pussycat. 969 01:35:07,332 --> 01:35:09,916 To: Dorota Not sure if I can make it. 970 01:35:15,124 --> 01:35:19,124 From: Dorota Shit on him and make him pay for it! 971 01:36:40,084 --> 01:36:42,168 - What's wrong? - Emi, I can't do it! 972 01:36:42,252 --> 01:36:43,084 But why? 973 01:36:43,752 --> 01:36:46,332 I never... I can't do it. I'm sorry! 974 01:36:46,376 --> 01:36:49,084 - I'm a virgin. I can't do it. - You're a virgin? 975 01:36:49,168 --> 01:36:54,708 Girl, you'll earn even more! Justyna did hymen reconstruction already twice. 976 01:36:59,124 --> 01:37:01,708 - It's period if they ask you! - What are you doing? 977 01:37:01,792 --> 01:37:03,916 They'll never touch an unclean girl. 978 01:37:04,460 --> 01:37:06,252 Come on, go there. 979 01:37:11,916 --> 01:37:14,208 Let me finally act! 980 01:37:15,124 --> 01:37:18,416 You behave like a child! Time to grow up! 981 01:38:11,584 --> 01:38:13,916 Sit down! Sit down! 982 01:38:30,040 --> 01:38:32,960 The party's over, Bahir! 983 01:44:18,540 --> 01:44:21,540 This is Emi. Can't talk right now. Don't leave a message. 984 01:45:43,832 --> 01:45:45,084 How much you've got? 985 01:45:46,460 --> 01:45:48,168 - Six hundred. - How much? 986 01:45:48,376 --> 01:45:49,208 Six hundred! 987 01:45:50,460 --> 01:45:54,168 - What are you gonna do with it? - I don't know where to hide it. 988 01:45:54,540 --> 01:45:56,708 Take it, but don't lose it! 989 01:45:56,832 --> 01:45:57,668 Alright! 990 01:46:07,460 --> 01:46:10,540 Emi! I'm sorry, I acted like an idiot. 991 01:46:11,708 --> 01:46:12,584 I love you! 992 01:46:13,292 --> 01:46:15,252 I got you in trouble. Forgive me. 993 01:46:17,752 --> 01:46:20,040 These are for you, come. 994 01:46:34,460 --> 01:46:35,916 You did this for me? 995 01:46:39,460 --> 01:46:42,124 - I must tell you something. - Me too. 996 01:46:42,168 --> 01:46:45,000 - Wait, it's important. - I know everything. 997 01:46:45,960 --> 01:46:47,832 - And I understand. - You know? 998 01:46:49,960 --> 01:46:51,208 And you know it too. 999 01:46:51,500 --> 01:46:53,708 - But you don't know who I am. - I know. 1000 01:46:56,876 --> 01:46:59,332 You are me; I am you. 1001 01:47:01,292 --> 01:47:03,252 Will you fly to the moon with me? 1002 01:47:05,168 --> 01:47:06,916 I always wanted to fly there. 1003 01:47:10,168 --> 01:47:11,000 Wait. 1004 01:50:08,916 --> 01:50:14,668 The death of Kamila B. whose body was found near Cannes 6 months ago remains a mystery. 1005 01:50:28,708 --> 01:50:32,168 All your life you try to find out what you really want. 1006 01:50:32,540 --> 01:50:34,876 Yet you end up sticking to one path. 1007 01:50:35,584 --> 01:50:37,668 Only when you get derailed from it, 1008 01:50:37,708 --> 01:50:40,752 you spot other paths that were there all the time. 1009 01:50:40,960 --> 01:50:43,792 You begin to look at the same world differently. 1010 01:50:44,208 --> 01:50:47,416 And the person you once were becomes a perfect stranger. 1011 01:50:47,500 --> 01:50:48,460 WARSAW 2010 1012 01:50:48,540 --> 01:50:51,084 Years passed, I began to forget who I had been. 1013 01:50:51,168 --> 01:50:53,752 But I never stopped looking over my shoulder. 1014 01:50:56,084 --> 01:50:57,124 Good morning! 1015 01:50:58,832 --> 01:51:00,000 Can I help you? 1016 01:51:08,876 --> 01:51:09,916 Who was that? 1017 01:51:10,252 --> 01:51:11,292 I don't know. 1018 01:51:15,668 --> 01:51:17,876 I was afraid it was a debt collector. 1019 01:51:19,916 --> 01:51:21,168 What debt collector? 1020 01:51:21,416 --> 01:51:24,332 Honey, you can't blame yourself for the recession. 1021 01:51:25,708 --> 01:51:27,376 And I had been poor before. 1022 01:51:32,376 --> 01:51:34,376 I can take care of it all. 1023 01:51:39,584 --> 01:51:41,832 What are you doing? 1024 01:51:42,876 --> 01:51:44,208 - What? - Are you crazy? 1025 01:51:46,668 --> 01:51:48,252 You have a one-track mind? 1026 01:52:04,168 --> 01:52:06,960 - Mummy! - Hi! 1027 01:52:08,000 --> 01:52:10,792 - I have a horse. - It's beautiful. 1028 01:52:11,168 --> 01:52:13,752 - Who gave it to you? - That man. 1029 01:54:42,292 --> 01:54:44,084 And she found the prince? 1030 01:54:44,752 --> 01:54:47,124 She didn't know how a prince looks like. 1031 01:54:47,292 --> 01:54:51,500 So she danced with every man on the ball. She danced and danced 1032 01:54:52,040 --> 01:54:53,708 and got so tired 1033 01:54:54,084 --> 01:54:56,540 that she decided to make her own ball. 1034 01:54:58,084 --> 01:55:00,040 - I love you. - I love you too! 1035 01:55:00,500 --> 01:55:01,916 - Bye. - Bye. 1036 01:55:02,500 --> 01:55:03,584 Slowly children! 1037 01:55:03,792 --> 01:55:05,500 Hello darling! 1038 01:55:06,000 --> 01:55:07,792 You have a beautiful daughter. 1039 01:55:09,416 --> 01:55:10,916 We want to talk business. 1040 01:55:11,376 --> 01:55:13,584 We know that Sam made you an offer. 1041 01:55:13,792 --> 01:55:15,292 It's yours if you want it. 1042 01:55:15,460 --> 01:55:17,708 We'd love to, but he won't talk to us. 1043 01:55:17,876 --> 01:55:19,916 Emi, do it for the old times' sake. 1044 01:55:20,124 --> 01:55:23,624 You don't have to do anything. We will find all the girls. 1045 01:55:24,332 --> 01:55:26,832 Come on, the recession hit us. 1046 01:55:27,252 --> 01:55:29,040 You didn't put aside anything? 1047 01:55:29,752 --> 01:55:33,708 You know, girls like us give away two things easily: head and money. 1048 01:55:37,584 --> 01:55:38,416 Excuse me. 1049 01:55:39,960 --> 01:55:43,668 Great to see you, but you don't step into the same river twice. 1050 01:55:56,668 --> 01:55:58,124 Hello fatso! 1051 01:55:58,416 --> 01:56:00,416 You'll get your lunch soon. 1052 01:56:18,292 --> 01:56:21,584 Now we know what you really do for a living, Emilia. 1053 01:56:23,916 --> 01:56:26,292 I won't let you destroy my family. 1054 01:56:27,752 --> 01:56:30,500 I concerns me and Bartek. Where are they? 1055 01:56:30,960 --> 01:56:34,540 I thought he bet on the wrong horse from the very start. 1056 01:56:37,916 --> 01:56:40,084 You know nothing. I love him. 1057 01:56:42,416 --> 01:56:45,500 Only champions fit into our family. 1058 01:56:46,916 --> 01:56:49,916 And you're only suitable for a ride. 1059 01:57:02,252 --> 01:57:04,668 You're not welcomed at our home anymore. 1060 01:57:11,168 --> 01:57:14,416 I'm sorry, your husband took Kamilka a few hours ago. 1061 01:57:17,208 --> 01:57:18,540 A few hours ago? 1062 01:57:24,332 --> 01:57:25,168 Good bye. 1063 01:57:32,460 --> 01:57:33,708 You can get out now. 1064 01:57:37,668 --> 01:57:38,500 Hush. 1065 01:57:39,668 --> 01:57:40,500 Hush. 1066 01:57:44,708 --> 01:57:47,540 I beg you Bartek. You know that I love you both. 1067 01:57:49,000 --> 01:57:51,252 Don't do it to us, please! 1068 01:57:51,752 --> 01:57:54,208 I tried to tell you so many times. 1069 01:57:54,252 --> 01:57:57,416 You always changed the subject and never listened to me. 1070 01:57:59,916 --> 01:58:01,124 Fuck no! 1071 01:58:01,668 --> 01:58:03,500 Talk to me, you coward! 1072 01:58:18,376 --> 01:58:23,208 I have arranged everything with Sam. And I have a plan. 1073 01:58:24,040 --> 01:58:27,584 I'll use the money that I'll earn to start all over again. 1074 01:58:27,876 --> 01:58:30,916 I'll take Kamilka from Bartek and move to Canada. 1075 01:58:32,252 --> 01:58:33,460 So, girls 1076 01:58:34,584 --> 01:58:38,752 to you and the Dubai girls who will help me get my daughter back. 1077 01:58:38,916 --> 01:58:42,208 Emi, don't forget that the world never forgives hookers. 1078 01:58:42,500 --> 01:58:46,376 We have to forgive ourselves. Who else than us, the super hookers? 1079 01:59:33,876 --> 01:59:35,668 SOMEWHERE NEAR DUBAI PALACE OF THE SAUDIS 1080 01:59:35,752 --> 01:59:37,960 Come on girls, one last time. 1081 02:01:29,416 --> 02:01:30,252 Leave. 1082 02:01:32,916 --> 02:01:33,752 Leave! 1083 02:05:05,040 --> 02:05:07,168 We're leaving. We have to leave now! 1084 02:05:07,540 --> 02:05:08,376 Take it easy! 1085 02:05:08,500 --> 02:05:12,124 Have you ever seen a burger covered with 32 carat gold? 1086 02:05:12,168 --> 02:05:15,252 - We must go! - Get a grip! You always have issues! 1087 02:05:15,624 --> 02:05:18,876 Let's take the girls. Santino is dead, Bahir's in charge. 1088 02:05:18,960 --> 02:05:19,792 I know. 1089 02:05:21,832 --> 02:05:22,668 What? 1090 02:05:23,208 --> 02:05:27,708 I knew you wouldn't come, so Sam bought your sex tape from Dimitri. 1091 02:05:28,208 --> 02:05:30,708 He covered all expenses. On top of that! 1092 02:05:31,708 --> 02:05:34,500 You should have accepted Sam's initial offer. 1093 02:05:35,000 --> 02:05:35,832 Now... 1094 02:05:36,832 --> 02:05:37,668 Party! 1095 02:05:38,252 --> 02:05:40,292 If you still can. 1096 02:05:41,252 --> 02:05:43,208 Exactly! Have fun like a lady! 1097 02:05:43,252 --> 02:05:45,668 Fuck hard like a slut! 1098 02:09:35,416 --> 02:09:37,792 How much can you bear for love? 1099 02:09:39,792 --> 02:09:41,416 How much can you endure? 1100 02:09:41,668 --> 02:09:42,540 WARSAW 1101 02:09:44,668 --> 02:09:47,752 Nobody has ever loved me for who I was. 1102 02:09:50,416 --> 02:09:53,876 And I loved somebody very much. 1103 02:10:00,584 --> 02:10:01,668 Freeze! Police! 1104 02:10:05,876 --> 02:10:07,252 Hands off me! 1105 02:10:08,460 --> 02:10:09,832 Hand! Now! 1106 02:10:10,124 --> 02:10:10,960 Get off me! 1107 02:10:15,584 --> 02:10:16,416 Mummy! 1108 02:10:22,084 --> 02:10:23,124 Mummy! 1109 02:10:44,540 --> 02:10:48,208 LIFE AND DEATH OF INNOCENCE 1110 02:10:50,916 --> 02:10:51,960 Good morning! 1111 02:10:52,500 --> 02:10:53,708 Can I help you? 1112 02:11:29,208 --> 02:11:31,292 It was Emi's idea from the start. 1113 02:11:32,084 --> 02:11:34,500 She robbed me to set up this business. 1114 02:11:34,708 --> 02:11:36,376 I expected a concert, ma'am. 1115 02:11:36,460 --> 02:11:38,916 Something like a hostess... Or else. 1116 02:11:39,040 --> 02:11:41,124 Nobody mentioned sex initially. 1117 02:11:41,208 --> 02:11:43,668 If I had known, I'd never have agreed. 1118 02:11:43,752 --> 02:11:45,292 I consented to nothing. 1119 02:11:45,376 --> 02:11:47,168 Only when we arrived in Cannes 1120 02:11:47,832 --> 02:11:50,292 it turned out, what she really planned. 1121 02:11:50,416 --> 02:11:54,500 Instead of normal partying, she told us to fuck with old Arabs. 1122 02:11:54,584 --> 02:11:57,376 I gave head, although reluctantly. 1123 02:11:57,752 --> 02:12:00,332 I sunbathed. I love sunbathing! 1124 02:12:00,624 --> 02:12:03,584 I wasn't allowed to smoke. And I'm addicted. 1125 02:12:03,708 --> 02:12:06,752 There was nothing instead. Big fucking nothing. 1126 02:12:07,040 --> 02:12:08,752 I got a certain sum of money. 1127 02:12:08,832 --> 02:12:10,208 I took no money. 1128 02:12:10,252 --> 02:12:11,832 I was there to earn money. 1129 02:12:11,916 --> 02:12:15,252 I wasn't getting money for it. Emi was. 1130 02:12:15,332 --> 02:12:16,252 She took 50%. 1131 02:12:16,332 --> 02:12:19,168 Musicians in Poland earn peanuts nowadays. 1132 02:12:19,252 --> 02:12:24,208 Since we already talk about it, I'd like to say that Emi took 70% of our tips. 1133 02:12:25,208 --> 02:12:26,668 Emi destroyed my life. 1134 02:12:28,252 --> 02:12:30,000 She simply destroyed my life. 1135 02:12:30,168 --> 02:12:31,584 Those parties were sick! 1136 02:12:31,624 --> 02:12:34,916 I'd rather not go into details. Unless it's necessary. 1137 02:12:35,252 --> 02:12:37,168 I thought I had a great time. 1138 02:12:37,292 --> 02:12:40,292 You know that I had my crotch stitched after Cannes? 1139 02:12:40,460 --> 02:12:42,332 Could I have some water please? 1140 02:12:42,832 --> 02:12:47,168 I attended therapy. Took sleeping pills, antidepressants. Nothing helped. 1141 02:12:47,292 --> 02:12:48,252 Nothing helps. 1142 02:12:48,460 --> 02:12:52,752 And it's not that I can live a normal life now. 1143 02:12:52,876 --> 02:12:54,376 Yes, I attempted suicide. 1144 02:12:56,084 --> 02:12:56,916 Twice. 1145 02:12:58,416 --> 02:13:02,124 She's responsible for Kamila's death. She was such a sweet girl. 1146 02:13:03,876 --> 02:13:07,708 She turned her into a whore. And then left broke. 1147 02:13:08,916 --> 02:13:13,584 Marianka will tell you. Marianka will tell it's her fault. It's Emi's fault! 1148 02:13:13,876 --> 02:13:15,084 It's not her fault. 1149 02:13:15,752 --> 02:13:17,624 Why aren't all those men here? 1150 02:13:18,916 --> 02:13:22,708 Married politicians, sportsmen, stars, priests, Arabs? 1151 02:13:22,792 --> 02:13:26,000 They pay us, do what they want and are still treated like saints. 1152 02:13:26,124 --> 02:13:29,124 When we're gone the trade transfers to the net. 1153 02:13:30,460 --> 02:13:33,792 You'll never stop this, men are allowed to do everything. 1154 02:13:34,876 --> 02:13:35,708 Aren't they? 1155 02:13:46,876 --> 02:13:50,168 I wanted to save the girls from poverty and hopelessness. 1156 02:13:50,208 --> 02:13:54,460 - I wanted to help, I'm not a monster. - That's why you told them to whore? 1157 02:13:55,708 --> 02:13:56,540 Excuse me, 1158 02:13:57,252 --> 02:13:58,292 excuse me, ma'am 1159 02:13:59,624 --> 02:14:02,500 - Do you have a father? - No, ma'am, I don't. 1160 02:14:03,084 --> 02:14:04,832 I was raised in an orphanage. 1161 02:14:14,084 --> 02:14:15,876 Do you like gangster movies? 1162 02:14:17,416 --> 02:14:18,792 I do, what's the point? 1163 02:14:19,208 --> 02:14:20,752 Everybody loves them. 1164 02:14:21,752 --> 02:14:25,752 Even though they kill, rape and torture. People still love them. 1165 02:14:27,376 --> 02:14:30,708 We are hated. Will there ever be a movie about us? 1166 02:14:32,252 --> 02:14:33,124 I doubt it. 1167 02:14:34,708 --> 02:14:38,168 Excuse yourself anyway you want. You won't change the facts. 1168 02:14:38,708 --> 02:14:40,168 You have a daughter, right? 1169 02:14:46,500 --> 02:14:49,916 Would you like her, someday, to meet someone like you? 1170 02:15:04,416 --> 02:15:05,252 Mummy! 1171 02:15:22,332 --> 02:15:23,168 Emi! 1172 02:15:31,624 --> 02:15:33,084 Mum, I'm so sorry. 1173 02:15:34,460 --> 02:15:35,960 Forgive me, please. 1174 02:15:38,460 --> 02:15:39,792 You should forgive me. 1175 02:15:41,584 --> 02:15:44,376 - I've never been a good mother. - Mummy! 1176 02:15:49,124 --> 02:15:49,960 I wanted... 1177 02:15:56,332 --> 02:15:58,292 I would have changed many things. 1178 02:15:58,584 --> 02:16:01,040 We'll change it mum! I'll get out soon. 1179 02:16:01,960 --> 02:16:04,416 I love you more than ever before now. 1180 02:16:07,916 --> 02:16:08,752 Hello? 1181 02:16:10,752 --> 02:16:11,584 Mum? 1182 02:16:14,460 --> 02:16:16,916 Excuse me, I can't hear a thing! 1183 02:16:17,124 --> 02:16:20,832 - I can't hear you mum! - I love you the way you are Emi. 1184 02:16:21,208 --> 02:16:23,040 Mum, I love you too! 1185 02:16:23,376 --> 02:16:24,752 Just the way you are! 1186 02:16:26,416 --> 02:16:28,792 I love you just the way you are! 1187 02:16:37,959 --> 02:16:39,916 WROCLAW 2011 1188 02:16:59,416 --> 02:17:03,624 I've been telling myself not to regret anything all my life... 1189 02:17:06,208 --> 02:17:07,624 ...therefore, today, 1190 02:17:08,708 --> 02:17:10,168 I regret everything. 1191 02:17:13,752 --> 02:17:17,168 I regret not being with my mother when she was dying. 1192 02:17:19,668 --> 02:17:23,252 I regret not picking up that call from my friend. 1193 02:17:26,752 --> 02:17:30,332 I regret not telling Sam that Kamila is his daughter. 1194 02:17:33,040 --> 02:17:35,852 I regret not finishing telling my baby the tale during our last night together. 1195 02:17:35,876 --> 02:17:37,832 SOMEWHERE NEAR SZCZECIN 1196 02:17:38,416 --> 02:17:39,752 I would have told her 1197 02:17:40,208 --> 02:17:44,168 that neither prince, nor the palace made the princess happy. 1198 02:17:44,500 --> 02:17:48,268 That it was too late for her to find out, what could really make her happy. 1199 02:17:48,292 --> 02:17:49,668 MISS WHORE 1200 02:17:52,292 --> 02:17:53,708 You're two fifty short. 1201 02:17:54,792 --> 02:17:56,208 I only have one zloty. 1202 02:18:02,376 --> 02:18:03,876 Can I ask you a question? 1203 02:18:06,540 --> 02:18:08,084 What's your price? 88032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.