All language subtitles for Ghosted S01E16 Hello Boys

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,107 --> 00:00:02,306 Previously on Ghosted 2 00:00:02,409 --> 00:00:04,535 One of our finest agents, Mike Checker, disappeared. 3 00:00:04,560 --> 00:00:06,662 If anything happens to me, find Detective Leroy Wright 4 00:00:06,687 --> 00:00:08,087 and Dr. Max Jennifer. 5 00:00:08,321 --> 00:00:09,796 Remember the big guy from the power plant? 6 00:00:09,821 --> 00:00:10,479 Yeah. 7 00:00:10,524 --> 00:00:12,457 He took his own head off, 8 00:00:12,526 --> 00:00:13,558 and he just, like, set it on a table. 9 00:00:14,100 --> 00:00:15,132 (SCREAMS) 10 00:00:15,157 --> 00:00:17,362 Oh, my God. That's my wife. 11 00:00:17,431 --> 00:00:19,598 I have to know, were you abducted? 12 00:00:19,666 --> 00:00:21,333 Do not look for me. 13 00:00:23,370 --> 00:00:25,337 ♪ Oh, yeah! ♪ 14 00:00:32,274 --> 00:00:34,074 Hey, uh, you mind if we work in here, uh, 15 00:00:34,109 --> 00:00:37,044 - skateboard-wise? - A little. 16 00:00:37,079 --> 00:00:39,980 We don't usually like to skate with narcs. 17 00:00:40,015 --> 00:00:41,148 - Narcs? - Yeah, right. 18 00:00:41,183 --> 00:00:43,916 Please. My man Skeeter here 19 00:00:43,941 --> 00:00:46,861 make Tony Hawk look like freaking Tony Stark. 20 00:00:46,886 --> 00:00:47,856 Boosh. 21 00:00:47,881 --> 00:00:49,890 Yeah, but Tony Stark is awesome. 22 00:00:49,959 --> 00:00:52,819 Never mind. Hey, Gonzo. 23 00:00:52,844 --> 00:00:53,961 'Sup? 24 00:00:53,996 --> 00:00:56,029 I'm gonna show these fools how real it can get. 25 00:00:56,065 --> 00:00:59,223 Oh. Y'all in for a treat. 26 00:00:59,248 --> 00:01:01,832 Set it up. Come on, rip that trick. 27 00:01:01,857 --> 00:01:03,656 Balance, baby. 28 00:01:03,861 --> 00:01:05,060 Right? 29 00:01:08,132 --> 00:01:10,020 - Call that a tail grind. - Dope. 30 00:01:10,032 --> 00:01:11,965 That's already the name of something. 31 00:01:12,000 --> 00:01:15,217 - Oh, is it? - You so smart, let's see you try it. 32 00:01:15,242 --> 00:01:16,707 - Yeah. - Come on, come on. 33 00:01:16,731 --> 00:01:18,464 I bet you 50 bucks you can't do it. 34 00:01:18,499 --> 00:01:19,699 50 bucks? Show 'em, Luke. 35 00:01:19,734 --> 00:01:21,400 - Punk him out. - 50 bananas. 36 00:01:21,469 --> 00:01:22,635 Punk you out. 37 00:01:23,112 --> 00:01:24,537 Hey, he's starting to pull it off. 38 00:01:24,572 --> 00:01:26,539 I think I might give it a new name. 39 00:01:26,574 --> 00:01:29,317 - Mors vincit omnia, - Ooh. 40 00:01:29,342 --> 00:01:31,310 - acclinis falsis - (DEMONIC GROWLING) 41 00:01:31,346 --> 00:01:34,413 animus mellora rucusat. Porkits... 42 00:01:34,449 --> 00:01:35,448 Perniciem? 43 00:01:35,483 --> 00:01:36,682 - Solet... - (GROWLING) 44 00:01:36,718 --> 00:01:37,783 - Serin... - Keep going, Max! 45 00:01:37,819 --> 00:01:40,553 - uh... Felicitus... - (DEMONIC SNARL) 46 00:01:40,621 --> 00:01:42,321 Jones... Is that something? 47 00:01:42,357 --> 00:01:44,457 I think that's an actress. The spell was your deal. 48 00:01:44,492 --> 00:01:45,624 I had the sacred ring of salt. 49 00:01:45,660 --> 00:01:47,526 (SNARLS) 50 00:01:47,562 --> 00:01:50,396 Hey! No! Ah! 51 00:01:52,600 --> 00:01:53,599 (SNARLS) 52 00:01:53,634 --> 00:01:55,768 Great. Great. 53 00:01:56,190 --> 00:01:57,723 Wait a second. 54 00:02:02,355 --> 00:02:03,585 It's sugar. 55 00:02:03,932 --> 00:02:04,998 Yeah. 56 00:02:05,033 --> 00:02:06,966 I had to cut it a little bit. 57 00:02:07,002 --> 00:02:08,902 Who has that much salt at home? 58 00:02:08,937 --> 00:02:10,770 Oh, boy. 59 00:02:10,806 --> 00:02:13,975 Hey, you guys do know that your friend is a devil, right? 60 00:02:14,743 --> 00:02:16,963 They don't care. They don't care. 61 00:02:16,988 --> 00:02:22,111 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 62 00:02:22,131 --> 00:02:24,131 LAFREY: So, this is the fifth case in a row 63 00:02:24,199 --> 00:02:26,099 that you two have bungled. 64 00:02:26,135 --> 00:02:28,168 How did you screw this one up? 65 00:02:28,237 --> 00:02:30,103 (CLEARS THROAT) Well, you know, 66 00:02:30,150 --> 00:02:32,049 demons are tough. 67 00:02:32,074 --> 00:02:33,864 Think about it. For thousands of years 68 00:02:33,889 --> 00:02:35,822 their number one enemy... 69 00:02:35,857 --> 00:02:37,557 - God. - God. 70 00:02:37,593 --> 00:02:39,559 The man upstairs. And he's no slouch. 71 00:02:39,595 --> 00:02:41,628 And, you know, he's barely been able to make a dent. 72 00:02:41,663 --> 00:02:43,964 Well, you just have an excuse for everything, don't you? 73 00:02:43,999 --> 00:02:46,833 - Well... - Let's see, last week it was that, uh, 74 00:02:46,868 --> 00:02:49,703 "Swamp cephalopods are too slippery." 75 00:02:49,738 --> 00:02:51,738 - Plus, they smell like fish booty. - Leroy, 76 00:02:51,773 --> 00:02:54,975 have you completely forgotten all of your LAPD training? 77 00:02:55,010 --> 00:02:56,676 Criminal behavior's predictable. 78 00:02:56,712 --> 00:02:58,511 If the wife is dead, the husband did it. 79 00:02:58,547 --> 00:02:59,813 Arsonists return to the scene of the crime. 80 00:02:59,848 --> 00:03:02,515 Yeah, and shoplifters steal mostly orange stuff. 81 00:03:02,551 --> 00:03:05,452 Little piece of info from the new Malcolm Gladwell. No biggie. 82 00:03:05,487 --> 00:03:06,753 LEROY: In this job, the rules are different. 83 00:03:06,788 --> 00:03:07,887 You can kill this thing with silver bullets, 84 00:03:07,923 --> 00:03:09,623 but these things over here you got to trap 85 00:03:09,658 --> 00:03:11,635 inside a mirror, make 'em say their name backwards. 86 00:03:11,660 --> 00:03:13,348 I yearn for the simple pleasures 87 00:03:13,356 --> 00:03:15,223 of chasing a crackhead through a farmers' market. 88 00:03:15,258 --> 00:03:16,524 So what you're saying is, you're not sure 89 00:03:16,593 --> 00:03:18,159 that you're right for this job. 90 00:03:18,194 --> 00:03:20,228 No, no. Hold on. No, I... 91 00:03:20,263 --> 00:03:21,262 I didn't hear that. 92 00:03:21,298 --> 00:03:23,197 I don't... I don't think I did. 93 00:03:23,233 --> 00:03:25,133 Look, we are in a slump, okay? 94 00:03:25,168 --> 00:03:27,268 But, you know, this is where we belong. 95 00:03:27,304 --> 00:03:30,238 I mean, y-your top agent, he asked for us by name, remember? 96 00:03:30,307 --> 00:03:32,173 Yes, I do remember that, Max. 97 00:03:32,208 --> 00:03:35,576 And I would really like to ask Agent Checker why he said that, 98 00:03:35,612 --> 00:03:37,312 but you know what, I can't, 99 00:03:37,347 --> 00:03:40,245 because you two haven't found him yet. 100 00:03:40,270 --> 00:03:41,316 That is true. 101 00:03:41,351 --> 00:03:43,284 But we-we have some solid leads. 102 00:03:43,320 --> 00:03:45,520 - Right, Leroy? - I started using his dentist. 103 00:03:45,555 --> 00:03:48,189 - What? - He did such a gentle cleaning. 104 00:03:48,258 --> 00:03:50,191 All right, look, you two are benched until you've 105 00:03:50,226 --> 00:03:52,452 gone through a full performance evaluation. 106 00:03:52,522 --> 00:03:54,097 - What?! - (BLOWING WHISTLE) 107 00:03:55,632 --> 00:03:57,897 - Geez, Annie... - That way. 108 00:03:59,298 --> 00:04:00,246 BARRY: Cryptids... 109 00:04:00,271 --> 00:04:02,271 how do we identify them? How do we kill them? 110 00:04:02,296 --> 00:04:04,266 Is it ever all right to make love to them? 111 00:04:05,174 --> 00:04:07,140 Go, go, go, go, go, go, go. 112 00:04:07,176 --> 00:04:09,109 Okay, you can't be helping him. 113 00:04:09,144 --> 00:04:10,977 ♪ Bits and pieces and magic ♪ 114 00:04:11,013 --> 00:04:12,312 ♪ From the hand we're making ♪ 115 00:04:12,347 --> 00:04:14,080 - (WHISTLE BLOWS) - ♪ Weird science, science ♪ 116 00:04:14,116 --> 00:04:16,249 ♪ Ooh, things I've never seen before... ♪ 117 00:04:16,285 --> 00:04:17,984 My knee hurts. 118 00:04:18,020 --> 00:04:19,286 Targets can be identified and tracked 119 00:04:19,321 --> 00:04:21,154 by their unique energy signatures. 120 00:04:21,190 --> 00:04:23,089 Humans, animals, various combinations. 121 00:04:23,125 --> 00:04:25,091 - That a chupacabra? - Very good, Leroy. 122 00:04:26,128 --> 00:04:28,094 - Go! - (GRUNTING) 123 00:04:28,130 --> 00:04:29,329 ♪ Is it real? ♪ 124 00:04:29,364 --> 00:04:31,264 Come on, Max! 125 00:04:31,300 --> 00:04:33,233 (WHISPERS): I didn't want to get dirty. 126 00:04:33,268 --> 00:04:34,471 What's that thing? 127 00:04:34,496 --> 00:04:36,036 Some of the space agencies identify those 128 00:04:36,071 --> 00:04:38,972 as glitches. Some of our satellites are junk. 129 00:04:39,007 --> 00:04:41,141 Come on! Faster! 130 00:04:41,176 --> 00:04:43,009 ♪ It's my creation ♪ 131 00:04:43,045 --> 00:04:45,011 - Yeah! - (YELLS) 132 00:04:45,047 --> 00:04:46,980 - We crushed it! - Nailed it to the wall, 133 00:04:47,015 --> 00:04:48,741 then nailed the wall to the side of a mountain! 134 00:04:48,766 --> 00:04:49,773 Yeah! 135 00:04:49,798 --> 00:04:51,284 These are the worst test results we've ever seen. 136 00:04:51,320 --> 00:04:53,153 BARRY: Yeah. You were 50% lower 137 00:04:53,188 --> 00:04:54,221 than the next worst recruit. 138 00:04:54,256 --> 00:04:56,323 - What? - And they were kangaroos. 139 00:04:56,358 --> 00:04:57,933 ANNIE: Captain LaFrey is not gonna like this. 140 00:04:57,958 --> 00:04:58,775 Yeah. 141 00:04:58,800 --> 00:05:01,950 On the flip side, I'm willing to lie and change everything. 142 00:05:01,975 --> 00:05:03,130 I'm very loyal. 143 00:05:03,166 --> 00:05:05,266 I almost went to prison for my cousin. 144 00:05:05,302 --> 00:05:06,368 That's okay. 145 00:05:06,976 --> 00:05:08,909 LaFrey was right. 146 00:05:08,945 --> 00:05:10,456 We're not meant for this job. 147 00:05:10,481 --> 00:05:12,247 - Wha...? - I'm gonna go in there, thank her 148 00:05:12,272 --> 00:05:14,672 for the opportunity, and then have myself a "me day." 149 00:05:15,117 --> 00:05:16,678 Probably go to the Turkish bath, 150 00:05:16,703 --> 00:05:18,636 - get my plotz on. - Wha... Hold on. 151 00:05:18,661 --> 00:05:21,107 Before anyone starts... plotzing, 152 00:05:21,127 --> 00:05:24,188 - we need to talk about this. - Max. It's over. 153 00:05:24,213 --> 00:05:25,443 Okay, partner meeting. 154 00:05:25,473 --> 00:05:27,540 I'm calling an emergency partner meeting right now. 155 00:05:27,575 --> 00:05:28,831 Let's go. Come on. 156 00:05:30,612 --> 00:05:34,410 Leroy, listen, you can't tell me you're gonna let some evaluation 157 00:05:34,435 --> 00:05:36,681 tell us if we're supposed to be here or not. 158 00:05:36,698 --> 00:05:38,564 Man, those are just numbers. 159 00:05:38,600 --> 00:05:40,433 This is our destiny. 160 00:05:40,468 --> 00:05:42,468 I don't believe in destiny. Numbers, on the other hand, 161 00:05:42,504 --> 00:05:44,370 are the basis of everything I believe in: 162 00:05:44,405 --> 00:05:46,539 money, bingo, 163 00:05:46,574 --> 00:05:48,207 and winning money at bingo. 164 00:05:48,243 --> 00:05:49,275 I'm dope at bingo. 165 00:05:49,310 --> 00:05:50,543 Aren't you the least bit curious 166 00:05:50,578 --> 00:05:52,675 as to why Checker chose us in the first place? 167 00:05:52,700 --> 00:05:55,458 Maybe he faked his abduction to avoid paying off a debt. 168 00:05:55,483 --> 00:05:58,276 Maybe he's on Pitbull's yacht in Saint Barts 169 00:05:58,301 --> 00:06:00,101 - laughing at us. - Oh, my God. 170 00:06:00,136 --> 00:06:02,105 Y-You sound... you sound crazy. Do you know that? 171 00:06:02,130 --> 00:06:03,485 - You're crazy. - Oh-ho-ho-ho! 172 00:06:03,499 --> 00:06:05,533 Okay, so I'm the crazy one now. 173 00:06:05,568 --> 00:06:07,635 All right, well, you know what I'm not gonna do? 174 00:06:07,670 --> 00:06:10,085 I'm not gonna stay somewhere I don't belong 175 00:06:10,110 --> 00:06:12,273 just because I feel like I'm some kind of special, 176 00:06:12,308 --> 00:06:14,441 - magical, chosen person. - Oh, that's great. 177 00:06:14,477 --> 00:06:16,544 That's great, Leroy. Why don't you just go back, then? 178 00:06:16,579 --> 00:06:18,379 Go back to the "regular world," 179 00:06:18,414 --> 00:06:19,613 where everything you can't understand 180 00:06:19,649 --> 00:06:22,216 is just waved off as some sort of hoax 181 00:06:22,251 --> 00:06:24,318 or hallucination or glitch. 182 00:06:26,444 --> 00:06:27,566 Leroy! 183 00:06:27,591 --> 00:06:29,223 Okay, so the night Checker was abducted, 184 00:06:29,258 --> 00:06:30,624 we saw that big bald guy 185 00:06:30,660 --> 00:06:33,494 just ejecting all of this energy up into the ship. 186 00:06:33,563 --> 00:06:34,662 Right? Well, I think that 187 00:06:34,697 --> 00:06:36,664 that energy is the alien species, 188 00:06:36,699 --> 00:06:38,666 and they were using the bald guy 189 00:06:38,701 --> 00:06:40,401 and whoever else as hosts. 190 00:06:40,436 --> 00:06:42,469 Okay, so you think Checker is walking around 191 00:06:42,505 --> 00:06:44,538 with an alien inside him somewhere. 192 00:06:44,574 --> 00:06:46,440 He hasn't shown up on any of our surveillance. 193 00:06:46,475 --> 00:06:48,242 Well, yeah, because anyone walking around 194 00:06:48,277 --> 00:06:49,610 with that kind of energy inside them 195 00:06:49,645 --> 00:06:52,413 isn't gonna show up as human on any of our sensors. 196 00:06:52,448 --> 00:06:54,648 - LEROY: It would read as a glitch. - Exactly. 197 00:06:54,684 --> 00:06:57,284 - That's from six months ago. - Come on, Max, 198 00:06:57,320 --> 00:06:59,933 it's an interesting theory, but this all seems random. 199 00:07:00,523 --> 00:07:02,489 Okay. 200 00:07:02,525 --> 00:07:04,358 Does that seem random? 201 00:07:04,393 --> 00:07:06,260 MAX: That's from last night. 202 00:07:06,295 --> 00:07:08,362 Zoom into that cluster and put up the satellite view. 203 00:07:10,533 --> 00:07:12,366 LEROY: Recognize him? 204 00:07:12,401 --> 00:07:14,168 MAX: Oh, my God. 205 00:07:14,203 --> 00:07:16,503 That's the guy from the fro-yo place. 206 00:07:16,539 --> 00:07:20,207 What? No. That's Checker. 207 00:07:20,242 --> 00:07:22,176 - MAX: No. - LEROY: Yeah. 208 00:07:22,211 --> 00:07:24,244 - Oh, yeah. - Yeah. 209 00:07:24,280 --> 00:07:26,633 BOTH: Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... 210 00:07:28,561 --> 00:07:29,687 (LEROY LAUGHS) 211 00:07:32,555 --> 00:07:33,621 What the hell's going on? 212 00:07:33,656 --> 00:07:35,322 - Oh, hey. Hey. - Hi. Hey. 213 00:07:35,358 --> 00:07:37,257 I was just looking for my contact lens. 214 00:07:37,293 --> 00:07:40,527 - There it is. Right there. - Oh. Thanks, Leroy. 215 00:07:40,563 --> 00:07:43,197 Leroy, I thought you were done with the Bureau. 216 00:07:43,232 --> 00:07:45,366 - Something came up. - We had to look for my contact lens. 217 00:07:45,401 --> 00:07:46,500 - Yeah. - So I was like, 218 00:07:46,569 --> 00:07:48,402 "Hey, man, will you help me out?" 219 00:07:48,437 --> 00:07:50,371 - I was like, "Yeah, I'll help you..." - Okay, just stop. 220 00:07:50,439 --> 00:07:51,972 Tell me what's going on. 221 00:08:00,855 --> 00:08:02,112 (GASPS) 222 00:08:02,832 --> 00:08:04,184 Oh, my God, it's... 223 00:08:04,220 --> 00:08:05,619 MAX AND LEROY: Shh... 224 00:08:05,655 --> 00:08:08,522 I'm so excited, I could dance. I could dance so hard. 225 00:08:08,557 --> 00:08:10,424 But I'm a professional. Please, carry on. 226 00:08:10,459 --> 00:08:12,359 - Okay... - No one can know about this. 227 00:08:12,395 --> 00:08:14,361 Well, you know I have to tell Captain LaFrey. 228 00:08:14,397 --> 00:08:16,430 Annie, listen, all we need is 229 00:08:16,465 --> 00:08:18,232 five hours to follow this lead, 230 00:08:18,267 --> 00:08:20,534 and if we come back empty-handed, 231 00:08:20,569 --> 00:08:22,369 then we'll personally deliver this 232 00:08:22,438 --> 00:08:25,205 and our test scores to LaFrey and accept our fate. 233 00:08:25,241 --> 00:08:26,340 We need this. 234 00:08:29,245 --> 00:08:30,377 Five hours. 235 00:08:30,413 --> 00:08:32,246 - You're the best. - Thank you. 236 00:08:38,794 --> 00:08:39,797 We're finally here. 237 00:08:39,811 --> 00:08:42,389 We are finally on our way to finding Checker. 238 00:08:42,414 --> 00:08:45,248 We're finally gonna... I don't know, get some answers. 239 00:08:45,351 --> 00:08:47,217 - We might find Checker. - Well... 240 00:08:47,319 --> 00:08:49,386 And even if we do and your theory is correct, 241 00:08:49,488 --> 00:08:51,321 that could be much, much worse. 242 00:08:51,397 --> 00:08:53,597 Dude was a badass before he had alien strength. 243 00:08:54,508 --> 00:08:56,493 Alien strength? What... What's that? 244 00:08:56,562 --> 00:08:58,328 How do we know he's even strong? 245 00:08:58,397 --> 00:08:59,529 What, you think aliens are weak? 246 00:08:59,598 --> 00:09:01,164 How do we know they're not weak? I mean, see, 247 00:09:01,189 --> 00:09:03,333 - that's what I'm saying, we don't know. - Dude, we saw an alien. 248 00:09:03,402 --> 00:09:05,135 He punched through the wall, remember? 249 00:09:05,204 --> 00:09:06,303 Well, he was a really big guy, 250 00:09:06,372 --> 00:09:08,238 and that was a very old wall, Leroy. 251 00:09:08,307 --> 00:09:09,373 I mean, you know, we don't know these things. 252 00:09:09,475 --> 00:09:11,375 - Really? - Yeah, really. 253 00:09:11,443 --> 00:09:14,177 Listen, we can handle whatever's thrown at us. 254 00:09:14,246 --> 00:09:17,416 You're a badass, Leroy. I'm a badass. 255 00:09:17,441 --> 00:09:19,626 We're badasses. Okay? 256 00:09:19,651 --> 00:09:21,318 Look, I don't know if you know this, 257 00:09:21,420 --> 00:09:23,832 but around the office, our nickname, 258 00:09:24,046 --> 00:09:26,858 as a duo: The Badass Brothers. 259 00:09:26,883 --> 00:09:31,419 Aren't you more a badass by association? BABA. 260 00:09:31,488 --> 00:09:33,722 Look, there is no possible way we're gonna get our jobs back 261 00:09:33,790 --> 00:09:35,757 unless we do something right. 262 00:09:35,826 --> 00:09:39,594 Max, once this is over, I'm done with the Bureau. 263 00:09:39,663 --> 00:09:40,762 - No, n-n-n-no. - Yeah, yeah, yeah. 264 00:09:40,864 --> 00:09:43,465 No, n-n-n-no. Leroy, you cannot say that. 265 00:09:43,567 --> 00:09:47,435 You cannot tell me you are done with this place. Okay? 266 00:09:47,504 --> 00:09:50,605 If we do find Checker, will you at least be willing to admit 267 00:09:50,674 --> 00:09:55,377 that maybe, just maybe, this was meant to be? 268 00:09:55,445 --> 00:09:57,579 That we were meant to be. 269 00:09:57,648 --> 00:09:59,514 Right now, I'm just focusing on finding the guy 270 00:09:59,583 --> 00:10:00,682 that got me into this. 271 00:10:00,751 --> 00:10:02,651 Think that was a yes. 272 00:10:02,719 --> 00:10:04,753 (RADIO ON, RAPID MARIACHI MUSIC BLARING) 273 00:10:04,821 --> 00:10:08,523 Huh. I guess there's not much going on out here, huh? 274 00:10:08,592 --> 00:10:11,393 Leave it there. Leave it there. I kind of dig it, actually. 275 00:10:11,461 --> 00:10:13,461 Yeah, yeah, yeah. Me too. Yeah. 276 00:10:13,530 --> 00:10:14,729 ♪ ♪ 277 00:10:14,798 --> 00:10:16,731 Yeah, this is good stuff. 278 00:10:20,771 --> 00:10:23,638 (WHISPERS): So, you think all of these people were abducted 279 00:10:23,707 --> 00:10:25,707 and have aliens inside of them? 280 00:10:26,450 --> 00:10:28,210 MAX: Yes, I do. 281 00:10:29,513 --> 00:10:31,746 Wish I could tell you what the hell they were doing, though. 282 00:10:31,848 --> 00:10:36,651 Man... I mean, that dude just looks like someone's dad. 283 00:10:36,753 --> 00:10:38,520 MAX: Yeah, totally. 284 00:10:38,588 --> 00:10:40,822 (IMITATING NERDY CLERK): "This, uh, 401K 285 00:10:40,891 --> 00:10:42,524 "really chaps my hide. 286 00:10:42,592 --> 00:10:43,892 "Someone get me my cholesterol medicine, 287 00:10:43,960 --> 00:10:45,727 please. Mm-hmm." 288 00:10:45,796 --> 00:10:48,730 Here. Ooh, ooh, let me see, let me see. 289 00:10:48,799 --> 00:10:51,800 Oh, check her out. (high voice): "Oh, oh, my kittens. 290 00:10:51,868 --> 00:10:53,435 "Where are my kittens? 291 00:10:53,537 --> 00:10:54,736 I don't know what to do with my kittens..." 292 00:10:54,805 --> 00:10:56,638 She has so many kittens. It's crazy. 293 00:10:56,707 --> 00:10:57,906 We shouldn't be doing this. 294 00:10:57,974 --> 00:10:59,607 These people are going through a horrible ordeal. 295 00:10:59,676 --> 00:11:01,543 You're probably right abo... 296 00:11:01,645 --> 00:11:03,061 (LOUD POWER SURGE) 297 00:11:12,789 --> 00:11:15,490 - Whoa. - Whoa. 298 00:11:19,796 --> 00:11:21,384 (THUNDEROUS WHOOSH) 299 00:11:27,254 --> 00:11:28,589 - Hello, boys. - Whoa! 300 00:11:30,445 --> 00:11:31,549 No. 301 00:11:32,454 --> 00:11:33,539 Don't move. 302 00:11:33,883 --> 00:11:35,226 You guys shouldn't have come. 303 00:11:36,805 --> 00:11:37,901 How you doing? 304 00:11:38,419 --> 00:11:39,932 I can't believe it's him. What do we do? 305 00:11:40,696 --> 00:11:42,833 Grab the handcuffs out of my back left pocket. 306 00:11:43,038 --> 00:11:44,127 Okay. 307 00:11:45,150 --> 00:11:46,932 - Back left pants pocket! - Okay. 308 00:11:47,582 --> 00:11:48,971 How high do you wear your pants? 309 00:11:51,942 --> 00:11:54,008 I don't... I don't know how to use handcuffs... 310 00:11:54,705 --> 00:11:56,073 Well, I can't do the cuffs and the gun. 311 00:11:56,098 --> 00:11:57,298 You do it. You do it. 312 00:11:57,366 --> 00:11:59,133 I can't do the cuffs and the gun... I got the gun. 313 00:11:59,202 --> 00:12:01,830 I can't... I don't... Okay. Okay. 314 00:12:02,284 --> 00:12:03,617 Don't move, or I swear... 315 00:12:04,705 --> 00:12:06,738 (UNEARTHLY SHRIEK) 316 00:12:20,747 --> 00:12:21,879 I'll go get the gun! 317 00:12:21,904 --> 00:12:23,503 Don't announce it. 318 00:12:35,772 --> 00:12:38,306 LEROY: Shwaaa! 319 00:12:41,077 --> 00:12:43,010 Oh, my God, Leroy, you kicked his head off. 320 00:12:43,079 --> 00:12:46,246 I didn't know you could kick shwaa. 321 00:12:46,349 --> 00:12:48,069 LEROY: Grab the head, let's go. 322 00:12:49,285 --> 00:12:51,151 Go. Go, go, go, go, go, go, go. (PANTING) 323 00:12:51,220 --> 00:12:53,153 (MARIACHI MUSIC BLARING) 324 00:12:56,291 --> 00:12:58,782 - LEROY: Damn! - MAX: Oh. Gun it! 325 00:12:58,807 --> 00:13:00,774 Gun-Gun it! Gun it! 326 00:13:04,392 --> 00:13:05,558 - Do it again. - What? 327 00:13:05,626 --> 00:13:07,326 Reverse it. Back over the body. 328 00:13:07,395 --> 00:13:08,461 You have to make sure it's dead! 329 00:13:10,331 --> 00:13:12,028 Ah... (PANTING) 330 00:13:13,634 --> 00:13:14,918 Cool? 331 00:13:15,636 --> 00:13:17,670 Maybe just once more for good measure? 332 00:13:18,673 --> 00:13:20,339 (BOTH CRYING OUT) 333 00:13:20,408 --> 00:13:23,409 Man, I think I messed up the suspension. 334 00:13:26,046 --> 00:13:27,646 Aah. Ugh! 335 00:13:30,374 --> 00:13:32,407 I cannot believe you armed those two idiots! 336 00:13:33,373 --> 00:13:35,240 Where the hell have you two been, huh? 337 00:13:35,308 --> 00:13:37,008 Do you have any idea what kind of trouble you are in? 338 00:13:37,077 --> 00:13:38,176 LEROY: We found Checker. 339 00:13:39,197 --> 00:13:40,321 (CHECKER SUSTAINS MONOTONOUS NOTE) 340 00:13:40,346 --> 00:13:41,312 Surprise. 341 00:13:42,482 --> 00:13:43,829 (MONOTONOUS DRONE) 342 00:13:46,489 --> 00:13:49,523 So, it seems they're using human being as hosts. 343 00:13:49,592 --> 00:13:50,791 There were eight just like him. 344 00:13:50,860 --> 00:13:53,327 Just one... One sec, one sec, uh... 345 00:13:53,396 --> 00:13:54,495 LEROY: Hey, that's my banana. 346 00:13:54,597 --> 00:13:56,597 - LAFREY: There we go. - BARRY: Okay. 347 00:13:56,666 --> 00:13:59,433 So this device should temporarily neutralize 348 00:13:59,535 --> 00:14:01,602 the aliens' energy 349 00:14:01,704 --> 00:14:04,361 and allow our old pal Checker's winning personality 350 00:14:04,386 --> 00:14:05,606 to shine through. 351 00:14:05,675 --> 00:14:07,608 Or it will just melt his brain, 352 00:14:07,677 --> 00:14:09,610 and goo will just come out of his ears. Okay? 353 00:14:09,679 --> 00:14:11,579 Ready. One, 354 00:14:11,647 --> 00:14:14,315 two, three. 355 00:14:14,417 --> 00:14:15,483 (WHIRRING) 356 00:14:21,691 --> 00:14:23,758 - (GRUNTS) - LAFREY: Agent Checker? 357 00:14:23,826 --> 00:14:25,526 What? What? 358 00:14:25,595 --> 00:14:26,627 Where the-where the hell am I? 359 00:14:26,696 --> 00:14:27,728 Agent Checker, calm down, okay? 360 00:14:27,830 --> 00:14:29,296 It's Captain LaFrey. 361 00:14:29,365 --> 00:14:30,664 - Who? - Captain LaFrey. 362 00:14:30,733 --> 00:14:32,466 - Captain LaFrey? - Yeah. 363 00:14:32,535 --> 00:14:35,302 We have reason to believe that you were abducted 364 00:14:35,371 --> 00:14:37,338 by some form of extraterrestrial. 365 00:14:37,363 --> 00:14:38,406 CHECKER: What? 366 00:14:38,474 --> 00:14:39,819 W-Where the hell is my body? 367 00:14:39,844 --> 00:14:41,575 Is it... is it okay? 368 00:14:41,644 --> 00:14:43,711 Of course it's okay. His body's okay, right? 369 00:14:44,358 --> 00:14:45,746 Um... Yeah. 370 00:14:45,815 --> 00:14:48,482 - Yeah, it's terrific. Congrats. - (CHUCKLES) 371 00:14:48,551 --> 00:14:51,452 Hi, Agent Checker, I'm Max Jennifer. 372 00:14:51,554 --> 00:14:53,184 We have a lot of questions for you. 373 00:14:53,209 --> 00:14:54,441 Wait a minute. 374 00:14:54,824 --> 00:14:57,458 Professor Jennifer. 375 00:14:57,527 --> 00:14:58,759 Detective Wright. 376 00:14:59,144 --> 00:15:00,428 You guys found me. 377 00:15:00,496 --> 00:15:01,529 This is good. 378 00:15:01,631 --> 00:15:03,632 This is very good. 379 00:15:03,657 --> 00:15:05,138 Okay, why is that good? 380 00:15:05,163 --> 00:15:07,096 And w-why did you want us? 381 00:15:08,692 --> 00:15:10,385 CHECKER: It looks like I don't have much time, 382 00:15:10,410 --> 00:15:11,599 so I'll get started. 383 00:15:11,624 --> 00:15:13,714 Before my abduction, I uploaded the evidence 384 00:15:13,739 --> 00:15:15,973 that I discovered of these alien beings 385 00:15:16,287 --> 00:15:18,252 in my own private, encrypted server. 386 00:15:18,286 --> 00:15:20,507 I call this alien race the Illuminescents. 387 00:15:20,532 --> 00:15:23,600 They possess the ability to travel through the multiverse. 388 00:15:23,669 --> 00:15:25,535 In parallel universes, they already conquered many versions 389 00:15:25,604 --> 00:15:28,338 - of Earth similar to ours. - Similar to ours? 390 00:15:28,407 --> 00:15:31,508 CHECKER: And as you can see, some haven't fared so well. 391 00:15:31,577 --> 00:15:33,610 Now, I don't know what their endgame is, but the aliens 392 00:15:33,679 --> 00:15:36,313 possess our bodies, our minds, 393 00:15:36,382 --> 00:15:37,647 they use up our resources, 394 00:15:37,716 --> 00:15:41,685 leave the Earth in a state of total destruction. 395 00:15:41,754 --> 00:15:43,620 Okay, but, again, why us? I mean, 396 00:15:43,728 --> 00:15:46,021 - what do we have to do with this? - Well, in every reality 397 00:15:46,046 --> 00:15:47,941 where the aliens invaded Earth, 398 00:15:48,034 --> 00:15:50,560 you two came the closest to stopping them. 399 00:15:50,629 --> 00:15:52,662 Us? Me and him? 400 00:15:52,731 --> 00:15:54,531 Max Jennifer and Leroy Wright? 401 00:15:54,600 --> 00:15:56,700 - A mall cop and a bookstore clerk? - Okay. 402 00:15:56,769 --> 00:15:59,436 In one reality, you're a lawyer, you're a truck driver. 403 00:15:59,492 --> 00:16:01,258 Another, you two run a successful 404 00:16:01,340 --> 00:16:03,072 doggie daycare business together. That's not the point. 405 00:16:03,097 --> 00:16:05,175 What matters is that every single time, 406 00:16:05,244 --> 00:16:08,345 you two always come the closest to stopping them. 407 00:16:08,414 --> 00:16:10,180 The "closest to stopping them"? 408 00:16:10,249 --> 00:16:12,449 Like, we almost save the world, 409 00:16:12,518 --> 00:16:14,217 but everyone dies anyway? 410 00:16:14,286 --> 00:16:16,286 What do the other us-es do wrong? 411 00:16:16,388 --> 00:16:19,672 W-What... should we start working out? Take karate lessons? 412 00:16:19,697 --> 00:16:20,830 - Hot yoga? - (WHIRRING) 413 00:16:20,891 --> 00:16:22,007 W-What, like, can you tell us 414 00:16:22,032 --> 00:16:23,309 something that'll help us? 415 00:16:24,362 --> 00:16:25,859 (DISTORTED): S... S-Stop... 416 00:16:25,886 --> 00:16:27,586 Claire... 417 00:16:27,655 --> 00:16:29,455 Jennifer. 418 00:16:29,523 --> 00:16:30,856 M-My wife? Wait, wha... 419 00:16:30,925 --> 00:16:32,458 What are you talking about? 420 00:16:32,526 --> 00:16:33,926 (ELECTRICITY SPARKING) 421 00:16:35,596 --> 00:16:36,862 (ALIEN VOICE): Your world is ours. 422 00:16:36,931 --> 00:16:39,765 - Prepare to die. - Whoa! 423 00:16:39,834 --> 00:16:42,061 - LEROY: Do something! - Hey, hey, give me the, uh, Taser. 424 00:16:42,112 --> 00:16:43,445 - This thing is going to explode. - Okay. 425 00:16:43,470 --> 00:16:45,164 MAX: Annie, do something with this! 426 00:16:45,189 --> 00:16:46,472 - What? - LAFREY: Annie, you're up. 427 00:16:46,540 --> 00:16:47,666 Come on, get going! 428 00:16:47,691 --> 00:16:49,675 Uh, we can create an EMP cannon, 429 00:16:49,744 --> 00:16:51,810 and it should decimate the head's charge. 430 00:16:51,879 --> 00:16:52,955 MAX: It's gonna blow. 431 00:16:52,980 --> 00:16:54,680 Give me the damn gun! 432 00:16:55,916 --> 00:16:57,449 Good night, sweet prince. 433 00:17:08,316 --> 00:17:10,449 LAFREY: He was a true hero, and will be missed. 434 00:17:13,254 --> 00:17:15,288 Seems like a cool guy. 435 00:17:15,356 --> 00:17:17,256 He had a cool accent. 436 00:17:17,292 --> 00:17:22,261 I felt like, if he had a body, I-I would've wanted to hug him. 437 00:17:22,297 --> 00:17:23,696 He had cool jackets. 438 00:17:23,731 --> 00:17:27,903 That's-that's a... enviable attribute. 439 00:17:27,928 --> 00:17:28,960 LAFREY: Shut up. 440 00:17:28,995 --> 00:17:31,296 You disobeyed my orders, 441 00:17:31,331 --> 00:17:34,065 you brought a hostile entity into this bureau 442 00:17:34,100 --> 00:17:38,102 and you were involved in the death of a beloved agent. 443 00:17:38,138 --> 00:17:40,405 Oh, and I'm gonna get rid of my Far Side calendar and have one 444 00:17:40,430 --> 00:17:42,207 Made of these: your test scores, 445 00:17:42,242 --> 00:17:44,342 because that's how funny they are. 446 00:17:44,377 --> 00:17:46,110 Who cares about test scores? 447 00:17:46,146 --> 00:17:48,279 We just found out we are the chosen ones. 448 00:17:48,315 --> 00:17:50,148 Yeah, but what if we're not? 449 00:17:52,052 --> 00:17:53,318 I mean, we probably aren't. 450 00:17:54,852 --> 00:17:57,405 I mean, these things, they have been coming 451 00:17:57,430 --> 00:17:59,231 and destroying our planet 452 00:17:59,256 --> 00:18:03,024 over and over again for who knows how long? 453 00:18:03,059 --> 00:18:06,027 With power beyond our comprehension, Leroy. 454 00:18:06,062 --> 00:18:08,329 I don't think you get it. 455 00:18:08,365 --> 00:18:10,081 It's over. 456 00:18:10,282 --> 00:18:13,393 Do you know what the odds are that we're the Max and Leroy 457 00:18:13,418 --> 00:18:15,324 that are finally gonna stop them? I do. 458 00:18:15,349 --> 00:18:17,349 Okay? Look. 459 00:18:21,620 --> 00:18:23,553 24%? That's not bad, actually. 460 00:18:23,588 --> 00:18:27,772 Oh, sorry, that's the APR on this credit card. 461 00:18:28,458 --> 00:18:30,727 - MAX: There you go. - Point zero, zero, zero, zer... 462 00:18:30,762 --> 00:18:33,530 You know what, Max? I don't care about that. 463 00:18:33,565 --> 00:18:35,331 Here's what I get: 464 00:18:35,367 --> 00:18:38,435 it's not about the odds, it's about faith. 465 00:18:38,503 --> 00:18:41,738 You're the one that taught me to believe in the unbelievable. 466 00:18:41,773 --> 00:18:43,573 And right now, I'm choosing to believe 467 00:18:43,642 --> 00:18:45,508 in the most unbelievable thing of all, 468 00:18:45,544 --> 00:18:50,547 and that's you and I may be humanity's best hope. 469 00:18:50,582 --> 00:18:53,583 I hate to admit it, Max, but I think he's right. 470 00:18:53,618 --> 00:18:56,419 So what's it gonna be, Max? 471 00:18:56,455 --> 00:18:58,488 You gonna go back to your job at the bookstore? 472 00:18:58,557 --> 00:19:01,524 Quietly wait for the apocalypse, 473 00:19:01,560 --> 00:19:04,494 while racking up high interest rate credit card debt? 474 00:19:05,322 --> 00:19:08,431 Or are you and I gonna show Agent Checker 475 00:19:08,467 --> 00:19:10,600 his sacrifice meant something? 476 00:19:12,433 --> 00:19:13,647 Well... 477 00:19:15,100 --> 00:19:16,339 Bookstore's closed anyway. 478 00:19:16,374 --> 00:19:18,441 I mean, print's dead. 479 00:19:21,313 --> 00:19:22,612 My man. 480 00:19:25,417 --> 00:19:28,518 All right, you two chosen ones. 481 00:19:28,553 --> 00:19:30,553 Go home and get some rest. 482 00:19:30,589 --> 00:19:32,422 You're back in the field tomorrow. 483 00:19:32,457 --> 00:19:34,241 Yes, ma'am. 484 00:19:39,519 --> 00:19:41,264 Query: 485 00:19:41,730 --> 00:19:44,334 are you guys still officially married? 486 00:19:44,369 --> 00:19:45,668 We are. 487 00:19:46,156 --> 00:19:47,006 (SIGHS) 488 00:19:47,031 --> 00:19:48,140 Okay. 489 00:19:48,540 --> 00:19:50,673 I don't want to overstep my bounds here, 490 00:19:51,142 --> 00:19:53,943 but you might want to consider filing for divorce, 491 00:19:53,978 --> 00:19:56,145 on the grounds that your wife may be part of a plot 492 00:19:56,180 --> 00:19:58,180 to end humankind as we know it. 493 00:19:58,216 --> 00:20:00,149 Yeah, that's a pretty good call. 494 00:20:00,900 --> 00:20:02,117 Oh, uh, hey, 495 00:20:02,153 --> 00:20:05,232 what do you think of the name "the Illuminescents"? 496 00:20:05,392 --> 00:20:06,625 - For the aliens? - Yeah. 497 00:20:06,660 --> 00:20:08,660 - No disrespect to Checker, but... - Right. 498 00:20:08,696 --> 00:20:11,296 Sounds like opening band at a prog rock festival. 499 00:20:11,342 --> 00:20:13,136 - Yeah. - You know? I'd just go with... 500 00:20:13,161 --> 00:20:14,600 - Zappers. - Zappers. 501 00:20:14,635 --> 00:20:16,368 Yeah. Yeah, that's... no, that's cool. Yeah. 502 00:20:16,403 --> 00:20:18,370 I-I mean, I was just... off the top of my head, 503 00:20:18,405 --> 00:20:20,272 I was thinking, the Energons? 504 00:20:20,307 --> 00:20:22,210 You want it to be defeatable. You want it to sound like... 505 00:20:22,790 --> 00:20:24,825 Y-You could tell people, "Hey, the Zappers are coming. 506 00:20:24,850 --> 00:20:27,379 - We got this." - Which I'm not sure we want? 507 00:20:27,414 --> 00:20:29,314 Just because, do we want to c-cushion the blow, 508 00:20:29,350 --> 00:20:30,582 or do we want people to be careful, or...? 509 00:20:30,618 --> 00:20:32,417 I mean, it just depends on what you want. 510 00:20:32,453 --> 00:20:34,486 Energons is like, "Oh, uh, oh, my God, uh... 511 00:20:34,522 --> 00:20:36,522 It's... we're doomed." Everybody's gonna go crazy. 512 00:20:36,557 --> 00:20:38,490 We need it to not be chaos. 513 00:20:38,526 --> 00:20:40,659 MAX: Okay. I mean, I think "the Energons" 514 00:20:40,694 --> 00:20:43,295 puts the appropriate amount of fear... 515 00:20:43,330 --> 00:20:44,730 Oh, Max. 516 00:20:44,765 --> 00:20:47,499 What's going to happen to us? 517 00:20:47,535 --> 00:20:48,667 MAX: Good night. 518 00:20:48,702 --> 00:20:50,536 LEROY: Good night, Max. 519 00:20:50,571 --> 00:20:55,004 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 38193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.