Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,921 --> 00:00:06,548
... هر کاری که باید بکنی
2
00:00:08,967 --> 00:00:11,637
... هر چقدرم که طول بکشه
3
00:00:14,097 --> 00:00:16,934
قول بده راه خونه رو پیدا کنی...
4
00:00:20,854 --> 00:00:22,606
فیوریوسا
5
00:00:23,857 --> 00:00:25,400
این قول رو به من بده
6
00:00:25,424 --> 00:00:33,367
ترجمه: مهزیار وحیدی
7
00:01:01,979 --> 00:01:04,106
خانم و آقایان
8
00:01:05,107 --> 00:01:07,067
موتورهاتونو روشن کنید
9
00:01:49,484 --> 00:01:50,986
من فیوریوسا هستم
10
00:01:50,986 --> 00:01:52,654
تاریک ترین فرشته ها
11
00:02:02,122 --> 00:02:03,874
،سوال اینجاست که
12
00:02:07,711 --> 00:02:09,963
تو خودت می بینی که
بتونی یه حماسه خلق کنی؟
913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.