Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,443 --> 00:00:05,575
It's Ken.
It's why he does anything.
2
00:00:05,575 --> 00:00:07,838
Remember that congressman
from Pennsylvania,
3
00:00:07,838 --> 00:00:10,450
he called him a toad?
Yeah.
4
00:00:10,450 --> 00:00:13,235
He had 1,000 frogs sent
to that guy's house.
5
00:00:13,235 --> 00:00:14,671
[chuckles]
Okay.
6
00:00:14,671 --> 00:00:16,586
Talk later.
7
00:00:16,586 --> 00:00:18,588
Hey, Tyler.
Take it your knee's better.
8
00:00:18,588 --> 00:00:21,026
Yeah, I'm on this
anti-inflammatory diet--
9
00:00:21,026 --> 00:00:23,202
beans, nuts, berries.
Changes everything.
10
00:00:23,202 --> 00:00:25,465
Now that you mention it,
I have never seen a squirrel
11
00:00:25,465 --> 00:00:27,423
with inflamed joints.
- Right?
12
00:00:27,423 --> 00:00:29,251
They do seem anxious, though,
13
00:00:29,251 --> 00:00:30,948
twitchy,
maybe a little paranoid,
14
00:00:30,948 --> 00:00:32,428
hiding their nuts and whatnot.
15
00:00:32,428 --> 00:00:34,213
Well, if you notice,
I'm getting a little weird
16
00:00:34,213 --> 00:00:35,692
looking over my shoulder,
you'll tell me?
17
00:00:35,692 --> 00:00:36,867
Count on it, neighbor.
18
00:00:36,867 --> 00:00:38,173
I'll get the door.
19
00:00:40,523 --> 00:00:42,786
[tense music]
20
00:00:42,786 --> 00:00:45,441
That's weird.
21
00:00:45,441 --> 00:00:47,878
Tyler, the camera.
22
00:00:47,878 --> 00:00:50,098
Where's the guard?
23
00:00:50,098 --> 00:00:51,795
Where's Phil?
24
00:00:51,795 --> 00:00:53,580
Phil?
25
00:00:53,580 --> 00:00:54,755
Oh, my God! Phil!
26
00:00:54,755 --> 00:00:56,104
Phil, are you okay?
27
00:00:56,104 --> 00:00:57,105
Phil?
28
00:01:01,327 --> 00:01:03,155
[screams]
29
00:01:03,155 --> 00:01:04,417
[coughing, sputtering]
30
00:01:04,417 --> 00:01:06,810
[shouting]
31
00:01:06,810 --> 00:01:09,639
Tyler! Tyler!
32
00:01:09,639 --> 00:01:13,426
♪
33
00:01:24,001 --> 00:01:25,351
You okay?
34
00:01:27,092 --> 00:01:29,094
I had a crappy night's sleep.
35
00:01:29,094 --> 00:01:32,314
Oh, I'm sorry. That sucks.
36
00:01:36,492 --> 00:01:39,539
I heard you talking on
the phone in the bathroom.
37
00:01:42,019 --> 00:01:43,630
Who's Anna?
38
00:01:43,630 --> 00:01:46,023
[soft tense music]
39
00:01:46,023 --> 00:01:49,331
You seem to care
a lot about her.
40
00:01:52,639 --> 00:01:54,815
Um...
41
00:01:54,815 --> 00:01:57,165
she's the widow of a guy
I served with in Afghanistan.
42
00:01:59,820 --> 00:02:01,256
What happened to him?
43
00:02:03,040 --> 00:02:04,303
I'd rather not
talk about it, Gem.
44
00:02:04,303 --> 00:02:06,087
You never wanna
talk about anything.
45
00:02:06,087 --> 00:02:09,090
No, I just don't like to
talk about things that--
46
00:02:09,090 --> 00:02:10,309
That what?
47
00:02:10,309 --> 00:02:11,962
Let's change the subject, please.
48
00:02:11,962 --> 00:02:13,703
[scoffs]
Is that a joke?
49
00:02:13,703 --> 00:02:16,184
No. It's not.
50
00:02:16,184 --> 00:02:23,278
♪
51
00:02:23,278 --> 00:02:25,498
It's really hard
being in a relationship
52
00:02:25,498 --> 00:02:28,805
with someone who doesn't
open up.
53
00:02:28,805 --> 00:02:32,853
I'm sure that it is,
and I'm sorry.
54
00:02:32,853 --> 00:02:35,421
But there are just some things
that I--
55
00:02:35,421 --> 00:02:38,075
that I don't wanna talk about,
that I can't talk about.
56
00:02:38,075 --> 00:02:40,252
[phone buzzing]
57
00:02:43,385 --> 00:02:46,214
- Let me guess. You gotta go?
- Yeah.
58
00:02:46,214 --> 00:02:53,134
♪
59
00:02:54,266 --> 00:02:56,137
- Hey.
- Hey.
60
00:02:56,137 --> 00:02:58,574
You've talked to Maggie?
- Yes.
61
00:02:58,574 --> 00:03:01,316
She said she and Ella are
having a blast in Akron,
62
00:03:01,316 --> 00:03:04,145
that Ella's grandparents are
spoiling the hell out of her.
63
00:03:04,145 --> 00:03:05,842
- That's good.
- Yeah.
64
00:03:05,842 --> 00:03:07,627
I'm glad she's getting
some time off too.
65
00:03:07,627 --> 00:03:09,759
Seriously.
66
00:03:13,241 --> 00:03:16,679
Detective, what do we got?
67
00:03:16,679 --> 00:03:18,464
The victim's name
is Tyler Combs.
68
00:03:18,464 --> 00:03:20,509
Witness say the victim
was taken at gunpoint
69
00:03:20,509 --> 00:03:21,684
by three men in masks.
70
00:03:21,684 --> 00:03:23,164
They tied up the doorman
71
00:03:23,164 --> 00:03:25,210
and disoriented the victim
with the flash-bang.
72
00:03:25,210 --> 00:03:26,820
But they took the shells
with them.
73
00:03:26,820 --> 00:03:28,082
Thorough.
74
00:03:28,082 --> 00:03:29,866
So are we thinking
a kidnapping?
75
00:03:29,866 --> 00:03:31,216
Looks that way, yeah.
76
00:03:31,216 --> 00:03:33,130
A few hundred in the wallet.
77
00:03:33,130 --> 00:03:34,654
And on top of that,
the victim's parents
78
00:03:34,654 --> 00:03:35,698
are apparently loaded.
79
00:03:35,698 --> 00:03:37,439
Okay. Surveillance footage?
80
00:03:37,439 --> 00:03:39,267
They taped over the cameras.
81
00:03:41,182 --> 00:03:44,490
- Where's our witness?
- Over there.
82
00:03:44,490 --> 00:03:45,839
- Thank you.
- Yeah.
83
00:03:45,839 --> 00:03:48,276
Hi. I'm Agent Zidan.
84
00:03:48,276 --> 00:03:49,930
This is Agent Wallace.
Can you tell us what you saw?
85
00:03:49,930 --> 00:03:52,324
Yes, of course.
86
00:03:52,324 --> 00:03:55,065
Tyler and I came into
the lobby together.
87
00:03:55,065 --> 00:03:59,853
Then three masked men set off
some kind of loud smoke bomb,
88
00:03:59,853 --> 00:04:02,421
and they took him.
- Okay.
89
00:04:02,421 --> 00:04:04,727
So what did they look like
physically--height, build?
90
00:04:04,727 --> 00:04:06,555
I was pretty disoriented.
91
00:04:06,555 --> 00:04:08,775
Um, two of the guys--
92
00:04:08,775 --> 00:04:12,387
all of the guys
were really tall, one stocky.
93
00:04:12,387 --> 00:04:13,867
They all had enormous guns.
94
00:04:13,867 --> 00:04:15,303
Anything else?
95
00:04:15,303 --> 00:04:17,653
It--it happened so quickly.
I'm so sorry.
96
00:04:17,653 --> 00:04:18,785
It was just really scary.
97
00:04:18,785 --> 00:04:20,700
No, no, no. Of course.
98
00:04:20,700 --> 00:04:22,310
You've been very helpful.
Thank you.
99
00:04:22,310 --> 00:04:25,095
[suspenseful music]
100
00:04:25,095 --> 00:04:26,532
All right.
So what do we know?
101
00:04:26,532 --> 00:04:29,317
Three men with automatic
weapons abducted Tyler Combs
102
00:04:29,317 --> 00:04:31,014
from the lobby of
his apartment building.
103
00:04:31,014 --> 00:04:34,061
We don't know if it's a kidnap
for ransom or a personal beef.
104
00:04:34,061 --> 00:04:36,237
So let's talk about Mr. Combs.
What do we know?
105
00:04:36,237 --> 00:04:39,284
Kelly, any prior
police reports involving Tyler
106
00:04:39,284 --> 00:04:40,807
as either the suspect
or the victim?
107
00:04:40,807 --> 00:04:43,070
Uh, no. He's clean.
108
00:04:43,070 --> 00:04:44,767
Not even a speeding ticket.
109
00:04:44,767 --> 00:04:47,030
Okay, what do we know
from his socials?
110
00:04:47,030 --> 00:04:49,337
He's a proud employee
of Crimson Orb,
111
00:04:49,337 --> 00:04:51,513
the biggest tech company
on planet Earth.
112
00:04:51,513 --> 00:04:52,993
And he seems to be hanging out
a lot
113
00:04:52,993 --> 00:04:55,212
with the Crimson Orb founder,
Leo Grant.
114
00:04:55,212 --> 00:04:56,866
All right,
so he's got a rich family,
115
00:04:56,866 --> 00:04:59,129
even richer boss who likes to
keep him around as a wingman.
116
00:04:59,129 --> 00:05:01,741
- Hey, Jubal, I got something.
- Ian, what do you got?
117
00:05:01,741 --> 00:05:03,786
So Combs's phone is left
behind at the abduction site,
118
00:05:03,786 --> 00:05:06,354
but I just found a device
labeled heart monitor
119
00:05:06,354 --> 00:05:07,747
that hasn't been shut off.
120
00:05:07,747 --> 00:05:09,096
Well, let's ping it.
121
00:05:13,405 --> 00:05:14,623
Okay.
122
00:05:14,623 --> 00:05:15,798
Tyler's heart monitor
is pinging
123
00:05:15,798 --> 00:05:17,191
from inside the building.
124
00:05:17,191 --> 00:05:18,453
I'll head in there.
125
00:05:18,453 --> 00:05:19,672
You guys take the entrance
around the side.
126
00:05:19,672 --> 00:05:20,803
These kidnappers are armed
to the teeth,
127
00:05:20,803 --> 00:05:22,501
so let's be careful.
128
00:05:22,501 --> 00:05:29,421
♪
129
00:05:39,779 --> 00:05:41,215
First room's clear.
130
00:05:55,577 --> 00:05:58,624
[wings flapping]
131
00:05:58,624 --> 00:06:01,583
[groaning]
132
00:06:03,237 --> 00:06:05,718
Ow.
133
00:06:05,718 --> 00:06:07,241
- OA.
- Is anybody there?
134
00:06:07,241 --> 00:06:10,026
You hear that?
- Yeah. Straight ahead.
135
00:06:11,550 --> 00:06:13,943
I'm... in here.
136
00:06:15,205 --> 00:06:16,903
Somebody there?
137
00:06:19,645 --> 00:06:23,039
[coughing]
138
00:06:23,039 --> 00:06:25,433
Hey. I'm with the FBI.
139
00:06:25,433 --> 00:06:27,130
I'm gonna take
this hood off, okay?
140
00:06:27,130 --> 00:06:28,436
Where am I?
141
00:06:28,436 --> 00:06:29,742
You're in Brooklyn.
142
00:06:29,742 --> 00:06:31,221
Hey, hey, hey. Sit, sit, sit.
143
00:06:31,221 --> 00:06:33,354
Hold on a second.
144
00:06:33,354 --> 00:06:35,051
His pulse is weak.
145
00:06:35,051 --> 00:06:36,879
Did they sedate you?
146
00:06:36,879 --> 00:06:39,795
Yeah.
Yeah, they used a needle.
147
00:06:39,795 --> 00:06:41,144
Can you describe
the men that took you?
148
00:06:41,144 --> 00:06:42,450
No. I didn't see their faces.
149
00:06:42,450 --> 00:06:44,321
They wore masks.
150
00:06:44,321 --> 00:06:46,411
And they put that hood on me.
151
00:06:46,411 --> 00:06:47,934
And then what happened?
152
00:06:47,934 --> 00:06:52,460
They drove me here, uh,
asked me questions,
153
00:06:52,460 --> 00:06:53,983
threatened to kill me
if I didn't answer.
154
00:06:55,768 --> 00:06:57,465
Okay, okay, okay.
155
00:06:57,465 --> 00:06:59,249
You said they had questions?
156
00:06:59,249 --> 00:07:02,992
Yeah, about my boss,
Leo Grant.
157
00:07:02,992 --> 00:07:05,604
Um, they wanted to know
who he was meeting with today.
158
00:07:05,604 --> 00:07:07,475
And why would they
be interested in him?
159
00:07:07,475 --> 00:07:09,303
I don't know.
160
00:07:09,303 --> 00:07:10,783
You know where?
161
00:07:10,783 --> 00:07:17,703
♪
162
00:07:17,703 --> 00:07:19,356
[knocking on door]
- FBI.
163
00:07:19,356 --> 00:07:21,576
Leo Grant,
if you're in there, open up.
164
00:07:21,576 --> 00:07:23,448
What the hell is going on?
165
00:07:23,448 --> 00:07:24,666
Tyler Combs,
an employee of yours,
166
00:07:24,666 --> 00:07:26,189
was abducted this morning.
167
00:07:26,189 --> 00:07:28,017
The assailants told him that
they would kill him
168
00:07:28,017 --> 00:07:30,672
unless he told them where
and when this meeting was.
169
00:07:30,672 --> 00:07:33,370
We were concerned
you might be a target.
170
00:07:33,370 --> 00:07:35,198
Is Tyler okay?
171
00:07:35,198 --> 00:07:36,635
Yeah, he's a little
shaken up, but he's fine.
172
00:07:36,635 --> 00:07:38,941
Why would these men be
so interested in this meeting?
173
00:07:38,941 --> 00:07:41,683
I'm sorry.
I can't really talk about it.
174
00:07:41,683 --> 00:07:43,163
[explosions]
175
00:07:45,426 --> 00:07:47,646
[gunfire]
176
00:07:47,646 --> 00:07:49,604
Three gunmen,
automatic weapons, flash-bangs.
177
00:07:49,604 --> 00:07:51,954
Out of the car!
Out of the car!
178
00:07:51,954 --> 00:07:53,216
Same guys who
took Tyler Combs.
179
00:07:53,216 --> 00:07:55,697
Hide, lock the door behind us.
180
00:07:55,697 --> 00:07:58,657
[tense music]
181
00:07:58,657 --> 00:08:05,620
♪
182
00:08:13,236 --> 00:08:14,499
Vehicle's clear.
183
00:08:16,588 --> 00:08:17,545
Clear.
184
00:08:19,068 --> 00:08:20,853
They took
the used flash-bangs again.
185
00:08:20,853 --> 00:08:22,768
These guys are being
extremely careful.
186
00:08:22,768 --> 00:08:24,073
What is this about?
187
00:08:24,073 --> 00:08:25,422
I don't know.
188
00:08:25,422 --> 00:08:27,903
[gasping]
189
00:08:34,083 --> 00:08:37,260
[speaking Arabic]
190
00:08:38,392 --> 00:08:40,916
Hang in there, okay?
An ambulance is coming.
191
00:08:40,916 --> 00:08:44,180
- [speaking Arabic]
- [speaking Arabic]
192
00:08:47,923 --> 00:08:50,012
Who's the man that they took?
193
00:08:50,012 --> 00:08:51,536
Why did they take him?
194
00:08:51,536 --> 00:08:53,494
No, no, no.
Why did they take them?
195
00:08:53,494 --> 00:08:55,583
Who was he?
196
00:08:55,583 --> 00:09:00,632
♪
197
00:09:10,598 --> 00:09:12,905
This is really bad.
198
00:09:12,905 --> 00:09:14,384
These dead guys,
they were here to see you?
199
00:09:14,384 --> 00:09:15,995
[suspenseful music]
200
00:09:15,995 --> 00:09:18,475
Yes, but like I said,
I can't discuss it with you.
201
00:09:18,475 --> 00:09:19,738
Why not?
202
00:09:19,738 --> 00:09:22,523
Because I'm not allowed to.
203
00:09:22,523 --> 00:09:24,090
We set up a containment,
but...
204
00:09:24,090 --> 00:09:25,395
Any update on the victims?
205
00:09:25,395 --> 00:09:27,093
Yeah.
206
00:09:27,093 --> 00:09:29,574
They all have Afghan passports
and appear to be Taliban.
207
00:09:32,228 --> 00:09:34,753
So enough of these games.
Who is this man they abducted?
208
00:09:34,753 --> 00:09:36,929
Look, I really
can't talk about it.
209
00:09:38,974 --> 00:09:40,889
It's above your pay grade.
210
00:09:40,889 --> 00:09:42,630
We are talking about
a quadruple murder
211
00:09:42,630 --> 00:09:44,589
that is actually right in the
sweet spot of our pay grade.
212
00:09:47,635 --> 00:09:49,419
I need to talk to my lawyers.
213
00:09:49,419 --> 00:09:51,117
Tell them to meet you
at 26 Fed.
214
00:09:51,117 --> 00:09:52,684
Wait a minute, I don't have
to go anywhere with you guys.
215
00:09:52,684 --> 00:09:54,642
I'm sorry?
216
00:09:58,820 --> 00:10:00,909
Okay. 26 Fed it is.
217
00:10:00,909 --> 00:10:02,650
That's a good choice.
218
00:10:02,650 --> 00:10:04,391
So we have four members
219
00:10:04,391 --> 00:10:06,654
of the Taliban-controlled
government of Afghanistan
220
00:10:06,654 --> 00:10:09,135
dead in a hotel parking lot
in Queens,
221
00:10:09,135 --> 00:10:12,007
and we have no record of their
entry into the United States.
222
00:10:12,007 --> 00:10:13,313
One, how is that even possible?
223
00:10:13,313 --> 00:10:15,968
And two, why were they here?
224
00:10:15,968 --> 00:10:18,274
I just got off the phone
with the CBP commissioner.
225
00:10:18,274 --> 00:10:20,755
Customs has no idea,
said they'll call me back.
226
00:10:20,755 --> 00:10:21,713
All right, Elise,
how are we doing
227
00:10:21,713 --> 00:10:23,018
with that surveillance footage?
228
00:10:23,018 --> 00:10:24,672
- I'm ready for you.
- All right. Throw it up.
229
00:10:24,672 --> 00:10:27,501
Maybe we'll get lucky and get
something actionable this time.
230
00:10:32,549 --> 00:10:34,769
[explosions, gunfire]
231
00:10:34,769 --> 00:10:40,775
♪
232
00:10:40,775 --> 00:10:43,343
Out of the car!
233
00:10:45,954 --> 00:10:48,217
Now push in.
234
00:10:48,217 --> 00:10:49,523
Wait. Freeze it right there.
235
00:10:52,613 --> 00:10:54,920
Is that who I think it is?
236
00:10:54,920 --> 00:11:01,840
♪
237
00:11:04,233 --> 00:11:06,148
Why were you meeting
Abdul Khaleq Sayeed?
238
00:11:07,802 --> 00:11:09,630
I won't allow Mr. Grant
to answer that question.
239
00:11:09,630 --> 00:11:11,676
He is one of
the most dangerous terrorists
240
00:11:11,676 --> 00:11:12,894
of all time.
241
00:11:12,894 --> 00:11:14,983
You met with him,
and we need to know why.
242
00:11:14,983 --> 00:11:18,160
Mr. Grant has no legal
obligation to cooperate.
243
00:11:18,160 --> 00:11:20,989
And for the record, Mr. Sayeed
is now the legitimate head
244
00:11:20,989 --> 00:11:22,512
of the Afghan government.
245
00:11:22,512 --> 00:11:25,385
Well, it depends on
how you define legitimate.
246
00:11:25,385 --> 00:11:27,430
You don't have to
answer our questions.
247
00:11:27,430 --> 00:11:28,997
But you are not
walking out of here
248
00:11:28,997 --> 00:11:31,652
until we know
what the hell is going on.
249
00:11:31,652 --> 00:11:33,088
I don't care if
you're the third
250
00:11:33,088 --> 00:11:35,090
richest man on the planet.
251
00:11:35,090 --> 00:11:37,658
You do not want the FBI
as an enemy.
252
00:11:42,663 --> 00:11:45,884
If you want answers,
call Evelyn Cates.
253
00:11:48,103 --> 00:11:49,844
The Deputy
Secretary of State?
254
00:11:52,891 --> 00:11:54,327
Both the State and
Treasury departments
255
00:11:54,327 --> 00:11:57,417
approved Sayeed's entry.
- Why?
256
00:11:57,417 --> 00:11:59,027
I'm reading you in,
257
00:11:59,027 --> 00:12:00,812
but this is
classified information.
258
00:12:00,812 --> 00:12:02,204
Yeah, of course.
259
00:12:02,204 --> 00:12:03,945
We brought in the Afghans
to negotiate
260
00:12:03,945 --> 00:12:06,252
a mineral rights deal
with Leo Grant.
261
00:12:06,252 --> 00:12:09,777
Wait, uh, you gave
these terrorists entry
262
00:12:09,777 --> 00:12:12,998
so Leo Grant could find a way
to make even more money?
263
00:12:12,998 --> 00:12:14,260
In a way.
264
00:12:14,260 --> 00:12:16,088
In truth, Leo is essentially
acting as
265
00:12:16,088 --> 00:12:17,437
a proxy for the government.
266
00:12:17,437 --> 00:12:18,960
We're using him as a cutout.
267
00:12:18,960 --> 00:12:20,222
He's the one doing the deal,
268
00:12:20,222 --> 00:12:22,834
but we have the right
to buy him out.
269
00:12:22,834 --> 00:12:25,880
So we're doing business
with the Taliban--
270
00:12:25,880 --> 00:12:27,708
is that what you're saying?
- Correct.
271
00:12:27,708 --> 00:12:29,188
We have no choice.
272
00:12:29,188 --> 00:12:31,364
China controls 60%
of the rare earths.
273
00:12:31,364 --> 00:12:32,669
We have 12%.
274
00:12:32,669 --> 00:12:33,975
And like it or not,
275
00:12:33,975 --> 00:12:35,847
these minerals are
the future of technology.
276
00:12:35,847 --> 00:12:38,066
Great, so we're making
a deal with the devil
277
00:12:38,066 --> 00:12:40,765
and hiding it from
the American people, yeah.
278
00:12:41,983 --> 00:12:43,811
So if you guys are
doing business with Sayeed,
279
00:12:43,811 --> 00:12:44,943
who the hell took him?
280
00:12:44,943 --> 00:12:47,510
Right, and killed
his entire team?
281
00:12:47,510 --> 00:12:49,077
We're as confused
as you are.
282
00:12:53,299 --> 00:12:55,605
This man is a monster,
and the country he rules
283
00:12:55,605 --> 00:12:58,130
is the least stable
in an unstable region.
284
00:12:58,130 --> 00:13:01,089
But this abduction on our soil
is a ticking bomb,
285
00:13:01,089 --> 00:13:02,525
big enough to do global damage.
286
00:13:02,525 --> 00:13:04,527
So we need to find out
who these kidnappers are,
287
00:13:04,527 --> 00:13:05,746
what is on their minds,
288
00:13:05,746 --> 00:13:07,704
and we need to bring
Sayeed back alive
289
00:13:07,704 --> 00:13:09,402
before this thing explodes
in our faces.
290
00:13:09,402 --> 00:13:10,925
- I think I got something.
- Yeah, talk to me.
291
00:13:10,925 --> 00:13:12,100
I've been looking at
the hotel camera's footage
292
00:13:12,100 --> 00:13:13,493
of Sayeed's abduction.
293
00:13:13,493 --> 00:13:15,364
The car is a 2013 Ford Fusion,
294
00:13:15,364 --> 00:13:17,105
plates are stolen, no surprise.
295
00:13:17,105 --> 00:13:19,673
But the permit's for
a neighborhood in Riverdale.
296
00:13:19,673 --> 00:13:22,110
Okay. Yeah, good eyes.
Thank you, Elise.
297
00:13:22,110 --> 00:13:24,243
Hey, uh, Kelly, any gray
Fusions reported stolen
298
00:13:24,243 --> 00:13:25,679
in the last 24 hours
in that area?
299
00:13:25,679 --> 00:13:27,550
One, last night.
300
00:13:27,550 --> 00:13:29,117
Can we access the car's GPS?
301
00:13:29,117 --> 00:13:33,905
Yes, car is currently
stationary in White Plains.
302
00:13:33,905 --> 00:13:41,042
♪
303
00:13:41,042 --> 00:13:43,479
Yeah, I don't see
any sign of them.
304
00:13:43,479 --> 00:13:46,178
They probably abandoned this
and jumped in some other car.
305
00:13:46,178 --> 00:13:48,615
Yeah, I'm not seeing
any security cameras, either.
306
00:13:54,621 --> 00:13:56,057
The trunk is empty.
307
00:13:56,057 --> 00:13:57,929
Let's see what's inside.
308
00:13:57,929 --> 00:14:04,849
♪
309
00:14:06,546 --> 00:14:09,331
Whoa, Scola.
I think I got something.
310
00:14:09,331 --> 00:14:10,724
Made in Florida.
311
00:14:14,902 --> 00:14:16,861
Guys.
312
00:14:16,861 --> 00:14:19,864
Florida--come for the beaches,
313
00:14:19,864 --> 00:14:21,256
leave with the explosives?
314
00:14:24,694 --> 00:14:26,305
Let's get that
dusted for prints.
315
00:14:28,394 --> 00:14:30,396
Elise, any cameras Tiffany
and Scola might have missed
316
00:14:30,396 --> 00:14:31,440
where they found
the abandoned car?
317
00:14:31,440 --> 00:14:33,355
No, the area is
a total dead zone
318
00:14:33,355 --> 00:14:34,748
for security and traffic cams.
- All right.
319
00:14:34,748 --> 00:14:36,141
Well, at least these guys
finally made a mistake.
320
00:14:36,141 --> 00:14:37,707
Kelly, what do we know
about the flash-bang?
321
00:14:37,707 --> 00:14:39,405
No prints,
but the serial number
322
00:14:39,405 --> 00:14:41,146
comes from a case
shipped from Florida
323
00:14:41,146 --> 00:14:43,278
to a postal box five days ago.
324
00:14:43,278 --> 00:14:46,673
It's rented by a dentist
in Queens,
325
00:14:46,673 --> 00:14:49,894
Dr. Michael Garrett.
- Dentist?
326
00:14:49,894 --> 00:14:51,634
This guy have a record?
327
00:14:51,634 --> 00:14:54,768
No, not even
a bad Yelp review.
328
00:14:54,768 --> 00:14:56,596
All right, let's get OA
to pay the dentist a visit,
329
00:14:56,596 --> 00:14:58,076
see if Tiff can join.
330
00:15:02,341 --> 00:15:03,951
FBI.
331
00:15:03,951 --> 00:15:05,910
We need to speak
with Dr. Garrett.
332
00:15:05,910 --> 00:15:07,824
I'm sorry.
Dr. Garrett is with a patient.
333
00:15:07,824 --> 00:15:09,391
You will have to wait.
334
00:15:09,391 --> 00:15:10,871
Tiff.
335
00:15:10,871 --> 00:15:13,395
Hey! Excuse me.
336
00:15:13,395 --> 00:15:15,658
[knocking]
FBI!
337
00:15:15,658 --> 00:15:17,747
What the hell?
You--you can't just--
338
00:15:17,747 --> 00:15:19,924
- We have a warrant.
- What do you want?
339
00:15:19,924 --> 00:15:21,447
We want you to explain
your involvement
340
00:15:21,447 --> 00:15:23,840
with the kidnapping
of Abdul Sayeed.
341
00:15:23,840 --> 00:15:25,059
I have no idea
what you're talking about.
342
00:15:25,059 --> 00:15:26,321
Really?
343
00:15:26,321 --> 00:15:27,496
You ordered a case
of flash-bangs
344
00:15:27,496 --> 00:15:28,584
from Tampa Patriot Supplies.
345
00:15:28,584 --> 00:15:29,846
They were shipped to a mailbox
346
00:15:29,846 --> 00:15:31,109
that was leased
under your name.
347
00:15:31,109 --> 00:15:32,762
And those flash-bangs
were used
348
00:15:32,762 --> 00:15:34,764
in the kidnapping of Sayeed,
during which four men died.
349
00:15:34,764 --> 00:15:37,028
- Any of that ring a bell?
- Nope.
350
00:15:37,028 --> 00:15:38,551
What kind of beef
does a dentist in Queens
351
00:15:38,551 --> 00:15:40,640
have with the Taliban?
- I don't have one.
352
00:15:40,640 --> 00:15:42,511
And I--I don't
know anything about
353
00:15:42,511 --> 00:15:44,122
these flash-bangs
you're talking about.
354
00:15:44,122 --> 00:15:47,168
Now, if you don't mind, I do
have patients waiting for me.
355
00:15:47,168 --> 00:15:48,430
Where do you think
you're going?
356
00:15:48,430 --> 00:15:49,779
- I told you, I have patients--
- Okay.
357
00:15:49,779 --> 00:15:51,390
We're done playing nice.
Hands behind your back.
358
00:15:55,568 --> 00:15:56,830
Slow down.
359
00:15:59,789 --> 00:16:02,053
OA. We got blood.
360
00:16:09,625 --> 00:16:10,800
You wanna tell us
what that's about?
361
00:16:10,800 --> 00:16:13,194
I don't know.
Probably from a patient.
362
00:16:13,194 --> 00:16:14,282
Stay with him.
363
00:16:14,282 --> 00:16:20,593
♪
364
00:16:20,593 --> 00:16:22,073
Tiff.
365
00:16:26,903 --> 00:16:28,557
Same clothes as the kidnappers.
366
00:16:34,737 --> 00:16:36,304
He's dead.
367
00:16:36,304 --> 00:16:41,353
♪
368
00:16:47,533 --> 00:16:51,841
We need the names
of the kidnappers.
369
00:16:51,841 --> 00:16:53,147
It's no use in denying
that you're involved.
370
00:16:53,147 --> 00:16:54,714
It's obvious that you are.
371
00:16:57,673 --> 00:16:59,371
Do you plan on
representing your client?
372
00:16:59,371 --> 00:17:01,199
It feels like he could use
some decent legal advice.
373
00:17:01,199 --> 00:17:04,419
As you can tell, Dr. Garrett
keeps his own counsel.
374
00:17:04,419 --> 00:17:05,638
So he doesn't wanna
talk to me any more
375
00:17:05,638 --> 00:17:07,161
than he wants to talk to you.
376
00:17:07,161 --> 00:17:09,163
Well, at a minimum,
he provided illegal flash-bangs
377
00:17:09,163 --> 00:17:10,643
to suspects that
killed four people.
378
00:17:10,643 --> 00:17:13,776
That is accessory to murder
times four.
379
00:17:16,431 --> 00:17:19,478
Okay, you wanna spend the
rest of your life in prison?
380
00:17:21,175 --> 00:17:23,134
You can mitigate some of
that time if you cooperate.
381
00:17:23,134 --> 00:17:24,439
Those four men
you call victims
382
00:17:24,439 --> 00:17:26,441
had blood on their hands.
383
00:17:26,441 --> 00:17:28,313
Their deaths made
the world a better place.
384
00:17:28,313 --> 00:17:29,836
What the hell is that
even supposed to mean?
385
00:17:29,836 --> 00:17:32,708
It means I'm at peace.
386
00:17:32,708 --> 00:17:35,668
[suspenseful music]
387
00:17:35,668 --> 00:17:38,062
♪
388
00:17:38,062 --> 00:17:40,325
All right, so apparently,
irony is not dead.
389
00:17:40,325 --> 00:17:41,935
We have a dentist
who won't open his mouth.
390
00:17:41,935 --> 00:17:44,024
Suspect names would
be incredibly helpful.
391
00:17:44,024 --> 00:17:45,460
Elise, did you scrub
the footage
392
00:17:45,460 --> 00:17:46,635
from the exterior cameras
outside the dental office?
393
00:17:46,635 --> 00:17:47,984
Yes, sir.
394
00:17:47,984 --> 00:17:50,639
These are the best angles
I could find.
395
00:17:51,640 --> 00:17:53,207
They have face masks on
from the moment
396
00:17:53,207 --> 00:17:56,167
they get out of the car,
can't get any facial rec.
397
00:17:56,167 --> 00:17:58,212
Rewind it.
398
00:17:58,212 --> 00:18:00,040
Play forward here and punch in.
399
00:18:00,040 --> 00:18:03,087
Stop right there.
400
00:18:03,087 --> 00:18:04,523
All right,
call the ME's office.
401
00:18:04,523 --> 00:18:06,090
See if they rolled prints
off the dead kidnapper yet.
402
00:18:09,310 --> 00:18:11,921
Uh, Dr. Garrett, hi.
403
00:18:11,921 --> 00:18:14,185
So we are starting
to connect the dots here.
404
00:18:14,185 --> 00:18:17,057
We identified the wounded man
you tried to save,
405
00:18:17,057 --> 00:18:19,059
retired Delta Force
Sergeant Gregory Weeks.
406
00:18:19,059 --> 00:18:20,278
This is his unit.
407
00:18:21,714 --> 00:18:26,066
And this is
Sergeant James Garrett,
408
00:18:26,066 --> 00:18:27,807
your son,
409
00:18:27,807 --> 00:18:31,898
taken hostage before we pulled
out of Afghanistan in 2020,
410
00:18:31,898 --> 00:18:35,206
the last American POW
still being held there.
411
00:18:35,206 --> 00:18:39,601
So is--is Sayeed's abduction
connected
412
00:18:39,601 --> 00:18:41,081
to your son's POW status?
413
00:18:41,081 --> 00:18:44,519
He served his country,
and then he was abandoned.
414
00:18:44,519 --> 00:18:47,609
Someone had to
advocate for him.
415
00:18:47,609 --> 00:18:49,176
Oh, okay.
416
00:18:49,176 --> 00:18:50,177
I don't think I've ever
heard the word advocate
417
00:18:50,177 --> 00:18:51,657
defined by multiple murders.
418
00:18:51,657 --> 00:18:54,486
But, look, I'm a father.
419
00:18:54,486 --> 00:18:56,531
I can only imagine the pain
you've gone through
420
00:18:56,531 --> 00:18:58,925
worrying about your son.
421
00:18:58,925 --> 00:19:03,016
And whatever you've put
into motion here,
422
00:19:03,016 --> 00:19:05,410
I'm sure you thought you were
doing the right thing.
423
00:19:08,543 --> 00:19:10,589
But you need to tell me
everything right now,
424
00:19:10,589 --> 00:19:13,200
most importantly,
where these men are.
425
00:19:13,200 --> 00:19:17,857
♪
426
00:19:17,857 --> 00:19:19,467
I never wanted
anyone to get hurt.
427
00:19:19,467 --> 00:19:21,948
That wasn't my intent,
but that is all I can tell you.
428
00:19:21,948 --> 00:19:24,124
I don't think you understand
429
00:19:24,124 --> 00:19:28,650
the potential consequences
of your actions.
430
00:19:28,650 --> 00:19:30,261
Now, you may not care
about going to prison
431
00:19:30,261 --> 00:19:33,873
for the rest of your life,
but this--
432
00:19:33,873 --> 00:19:35,701
this is bigger
than any one of us.
433
00:19:37,746 --> 00:19:41,533
Please, tell me what you know
434
00:19:41,533 --> 00:19:43,839
so we can help.
435
00:19:45,058 --> 00:19:47,669
Michael, for God's sake,
do yourself a favor--
436
00:19:47,669 --> 00:19:50,977
do James a favor--
tell him what's going on.
437
00:19:50,977 --> 00:19:56,722
♪
438
00:19:56,722 --> 00:19:59,855
All right, so,
James Garrett's buddies,
439
00:19:59,855 --> 00:20:02,075
Major Alex Kim,
Sergeant Brian Muller,
440
00:20:02,075 --> 00:20:05,339
and the late Gregory Weeks,
snatched Sayeed as trade bait
441
00:20:05,339 --> 00:20:07,080
in the hopes
of brokering a deal
442
00:20:07,080 --> 00:20:10,126
to bring back their fellow
soldier, James Garrett.
443
00:20:10,126 --> 00:20:11,693
A DIY hostage exchange.
444
00:20:11,693 --> 00:20:13,913
Yeah, so what could
possibly go wrong?
445
00:20:13,913 --> 00:20:15,567
Right.
Hey, Ian,
446
00:20:15,567 --> 00:20:17,351
pull up Kim and Muller's
cell phones for me, will you?
447
00:20:19,527 --> 00:20:21,007
Nothing current.
448
00:20:21,007 --> 00:20:23,488
Both canceled their contracts
four weeks ago.
449
00:20:23,488 --> 00:20:25,664
Right, okay,
so that's probably when
450
00:20:25,664 --> 00:20:28,101
they hatched the plan
and moved to burners.
451
00:20:28,101 --> 00:20:29,755
Well, let's start
at the beginning.
452
00:20:29,755 --> 00:20:31,931
How did three ex-soldiers
find out
453
00:20:31,931 --> 00:20:34,760
that Sayeed was coming
to America?
454
00:20:34,760 --> 00:20:36,892
This meeting was top secret.
455
00:20:36,892 --> 00:20:40,374
According to the DOD, Kim did
three tours of Afghanistan,
456
00:20:40,374 --> 00:20:43,072
cultivating lots of informants.
457
00:20:43,072 --> 00:20:44,813
I'm guessing one of them
tipped him off.
458
00:20:44,813 --> 00:20:46,728
All right,
well, let's run the names
459
00:20:46,728 --> 00:20:47,990
from the men in the unit.
460
00:20:47,990 --> 00:20:49,340
Chances are one of them
is involved.
461
00:20:49,340 --> 00:20:51,733
I think I might
have something.
462
00:20:51,733 --> 00:20:54,562
John Beckwith was a member
of the unit up until last year.
463
00:20:54,562 --> 00:20:56,303
He's from this area.
464
00:20:56,303 --> 00:20:59,915
Looking at his credit cards,
he rented a van 45 minutes ago,
465
00:20:59,915 --> 00:21:01,874
not far from where
the gray sedan was abandoned.
466
00:21:01,874 --> 00:21:04,268
Huh. I'll have Tiffany and OA
head out there.
467
00:21:05,878 --> 00:21:07,271
You bet.
468
00:21:07,271 --> 00:21:08,924
Hi. FBI.
469
00:21:08,924 --> 00:21:11,536
We need to know if you rented
a van to John Beckwith.
470
00:21:11,536 --> 00:21:13,625
Sure. He was just here.
471
00:21:13,625 --> 00:21:14,756
Did he say
why he needed the van?
472
00:21:14,756 --> 00:21:16,062
No.
473
00:21:16,062 --> 00:21:17,324
When's he planning
on returning it?
474
00:21:20,327 --> 00:21:22,024
- He's not.
- What do you mean?
475
00:21:22,024 --> 00:21:23,330
It's a one-way rental.
476
00:21:23,330 --> 00:21:24,462
He said it was
gonna get returned
477
00:21:24,462 --> 00:21:25,854
to one of our
Long Island offices.
478
00:21:25,854 --> 00:21:27,813
So Beckwith is
driving to Long Island?
479
00:21:27,813 --> 00:21:29,293
All I know is,
Beckwith paid the tab
480
00:21:29,293 --> 00:21:30,903
but designated someone else
as a driver.
481
00:21:30,903 --> 00:21:31,860
Who?
482
00:21:34,472 --> 00:21:35,647
Alex Kim.
483
00:21:35,647 --> 00:21:38,476
[tense music]
484
00:21:38,476 --> 00:21:40,913
Does this van have GPS?
485
00:21:40,913 --> 00:21:47,615
♪
486
00:21:54,535 --> 00:21:56,015
There's the rental.
487
00:21:56,015 --> 00:21:58,147
The signal from Kim's burner's
coming from inside.
488
00:21:58,147 --> 00:21:59,801
Looks like there's plenty
of access points
489
00:21:59,801 --> 00:22:01,542
if we need to breach.
We'll set up a perimeter,
490
00:22:01,542 --> 00:22:03,065
see if we can assess where
they're holding the hostage.
491
00:22:03,065 --> 00:22:04,415
Okay, let's set up,
then we'll try to make contact.
492
00:22:04,415 --> 00:22:06,591
Copy.
493
00:22:06,591 --> 00:22:08,680
Let's hope these guys
play it smart.
494
00:22:08,680 --> 00:22:10,682
It's not about being smart.
495
00:22:10,682 --> 00:22:12,771
They're trying to rescue
a fellow soldier, a brother.
496
00:22:12,771 --> 00:22:14,033
They'd rather die
than surrender.
497
00:22:14,033 --> 00:22:19,081
♪
498
00:22:26,045 --> 00:22:28,830
Major Kim, Sergeant Muller,
this is the FBI.
499
00:22:28,830 --> 00:22:30,528
We have you surrounded
and outnumbered.
500
00:22:30,528 --> 00:22:32,660
There is no way out.
501
00:22:32,660 --> 00:22:35,054
Do the right thing here,
the smart thing.
502
00:22:35,054 --> 00:22:37,317
Lay down your weapons
and come out.
503
00:22:37,317 --> 00:22:40,494
[tense music]
504
00:22:40,494 --> 00:22:42,278
Terminals shouldn't be
complicated to breach,
505
00:22:42,278 --> 00:22:44,629
but these guys are
trained soldiers, so.
506
00:22:44,629 --> 00:22:47,371
No, I get it.
We'll negotiate.
507
00:22:47,371 --> 00:22:48,807
Meeting force with force
is just gonna end
508
00:22:48,807 --> 00:22:50,417
with unnecessary bloodshed
on both sides.
509
00:22:50,417 --> 00:22:52,332
I just got off the phone
with Isobel.
510
00:22:52,332 --> 00:22:53,812
Our directive is to make entry.
511
00:22:53,812 --> 00:22:55,335
No, no, no.
512
00:22:55,335 --> 00:22:57,032
I wanna reach out,
talk to Kim face-to-face,
513
00:22:57,032 --> 00:22:58,469
soldier-to-soldier.
514
00:22:58,469 --> 00:22:59,557
Well, you can talk to Isobel
if you want to,
515
00:22:59,557 --> 00:23:01,254
but she made it pretty clear.
516
00:23:03,082 --> 00:23:04,518
That's a direct order
from the director
517
00:23:04,518 --> 00:23:06,738
and the Secretary of State.
518
00:23:06,738 --> 00:23:08,522
These aren't terrorists
or gang members.
519
00:23:08,522 --> 00:23:10,176
They are soldiers.
They live by a certain code,
520
00:23:10,176 --> 00:23:11,438
a certain level of integrity.
521
00:23:11,438 --> 00:23:13,092
Sure, in theory.
522
00:23:13,092 --> 00:23:14,485
What do you mean?
523
00:23:14,485 --> 00:23:16,269
They've already
killed four men.
524
00:23:16,269 --> 00:23:18,793
Four terrorists.
525
00:23:18,793 --> 00:23:20,142
Let me talk to 'em,
526
00:23:20,142 --> 00:23:22,318
see if we can end this
without bloodshed.
527
00:23:22,318 --> 00:23:23,711
Please.
528
00:23:23,711 --> 00:23:25,104
Are you sure
you wanna do that?
529
00:23:27,628 --> 00:23:28,716
Just give me five minutes.
530
00:23:31,763 --> 00:23:34,069
Don't worry. I got this.
531
00:23:34,069 --> 00:23:40,815
♪
532
00:23:45,472 --> 00:23:48,475
Major Kim, my name is Zidan.
533
00:23:48,475 --> 00:23:50,477
I served in
the United States Army,
534
00:23:50,477 --> 00:23:52,000
did two tours in Afghanistan.
535
00:23:59,312 --> 00:24:01,488
Let's just have a conversation.
536
00:24:01,488 --> 00:24:03,142
You and me,
face-to-face, unarmed--
537
00:24:03,142 --> 00:24:05,710
we'll call it an impromptu
demilitarized zone.
538
00:24:05,710 --> 00:24:08,756
Okay? My guys behind me,
Muller behind you.
539
00:24:08,756 --> 00:24:10,366
Anyone decides
to do anything stupid,
540
00:24:10,366 --> 00:24:11,933
we both pay the price.
541
00:24:11,933 --> 00:24:18,897
♪
542
00:24:46,620 --> 00:24:47,752
Okay.
543
00:24:55,020 --> 00:24:56,891
What are we talking about?
544
00:24:56,891 --> 00:24:58,545
I'm gonna start
with the bad news first.
545
00:24:58,545 --> 00:25:00,808
Sergeant Weeks didn't make it.
546
00:25:00,808 --> 00:25:02,636
He was found dead
in Dr. Garrett's office.
547
00:25:06,031 --> 00:25:08,773
He wouldn't let us
take him to a hospital,
548
00:25:08,773 --> 00:25:11,471
said it would compromise
the mission.
549
00:25:11,471 --> 00:25:12,777
That's courageous,
but unfortunately,
550
00:25:12,777 --> 00:25:15,170
your mission's over.
551
00:25:15,170 --> 00:25:16,694
We know you have Sayeed,
552
00:25:16,694 --> 00:25:18,957
and your plan is to exchange
him for James Garrett.
553
00:25:18,957 --> 00:25:21,263
That's a noble idea,
but it's not gonna happen.
554
00:25:21,263 --> 00:25:23,744
You gotta let him go.
- No.
555
00:25:23,744 --> 00:25:25,616
We're not releasing him,
556
00:25:25,616 --> 00:25:27,313
not until they release James.
557
00:25:27,313 --> 00:25:28,532
We have orders.
558
00:25:28,532 --> 00:25:30,185
I don't care
about your orders.
559
00:25:30,185 --> 00:25:32,144
We're not releasing Sayeed.
560
00:25:32,144 --> 00:25:34,102
He's a terrorist.
561
00:25:34,102 --> 00:25:35,800
He's been killing innocent
Afghans and American soldiers
562
00:25:35,800 --> 00:25:37,453
for 20 years.
563
00:25:37,453 --> 00:25:39,325
I share your outrage.
Trust me.
564
00:25:39,325 --> 00:25:41,196
I've seen his handiwork
firsthand.
565
00:25:41,196 --> 00:25:43,851
But your window for your plan
is closed.
566
00:25:43,851 --> 00:25:45,113
The U.S. government
is now involved,
567
00:25:45,113 --> 00:25:46,288
and they're not
gonna support a plan
568
00:25:46,288 --> 00:25:47,594
with abduction and murder.
569
00:25:47,594 --> 00:25:48,987
These are the same
sons of bitches
570
00:25:48,987 --> 00:25:51,250
who left James behind
to be beaten and tortured.
571
00:25:51,250 --> 00:25:52,991
That might be true, man,
but your plan is not realistic.
572
00:25:52,991 --> 00:25:55,123
You're wrong.
573
00:25:55,123 --> 00:25:58,562
James is already on his way.
574
00:25:58,562 --> 00:25:59,911
Excuse me?
575
00:25:59,911 --> 00:26:02,261
The Taliban agreed
to our terms,
576
00:26:02,261 --> 00:26:05,351
Sayeed for James.
577
00:26:05,351 --> 00:26:07,048
He's in the air.
578
00:26:07,048 --> 00:26:09,050
They're gonna text me
the coordinates when they land.
579
00:26:15,100 --> 00:26:17,189
You didn't breach?
You're negotiating?
580
00:26:17,189 --> 00:26:19,147
Agent Zidan is
a former Army Ranger.
581
00:26:19,147 --> 00:26:20,627
I don't care who he is.
582
00:26:20,627 --> 00:26:22,281
We have to get Sayeed
the hell out of there now.
583
00:26:22,281 --> 00:26:24,326
I understand your concern.
584
00:26:24,326 --> 00:26:26,285
But the good news is,
Agent Zidan was able to learn
585
00:26:26,285 --> 00:26:27,591
some very valuable information.
586
00:26:29,070 --> 00:26:30,637
What do you mean?
587
00:26:30,637 --> 00:26:33,335
The Taliban,
they agreed to the swap.
588
00:26:33,335 --> 00:26:35,381
James Garrett is in the air.
589
00:26:35,381 --> 00:26:36,991
You're sure of this?
590
00:26:36,991 --> 00:26:38,427
Well, we're sure that
Major Kim has been in contact
591
00:26:38,427 --> 00:26:40,038
with the Afghan government,
592
00:26:40,038 --> 00:26:42,257
and he believes a deal
has been made, yeah.
593
00:26:42,257 --> 00:26:45,217
[suspenseful music]
594
00:26:45,217 --> 00:26:47,523
♪
595
00:26:47,523 --> 00:26:52,093
If it is true, then there
might be a silver lining here.
596
00:26:52,093 --> 00:26:55,619
If we can actually get
Garrett back, we can spin this,
597
00:26:55,619 --> 00:26:58,056
lead with that story
and bury the fact that
598
00:26:58,056 --> 00:27:00,188
Sayeed was abducted
on U.S. soil.
599
00:27:00,188 --> 00:27:03,148
And then once Garrett
is free,
600
00:27:03,148 --> 00:27:05,193
Sayeed can go back to the table
and negotiate with Grant,
601
00:27:05,193 --> 00:27:07,674
and everybody wins.
602
00:27:07,674 --> 00:27:10,242
Okay.
Let me run it by my bosses.
603
00:27:16,291 --> 00:27:18,163
I talked to
the people in charge.
604
00:27:18,163 --> 00:27:19,773
We will make every effort
to get Garrett back
605
00:27:19,773 --> 00:27:21,340
once he's on American soil,
606
00:27:21,340 --> 00:27:23,472
but you're gonna need to
surrender and release Sayeed.
607
00:27:23,472 --> 00:27:26,040
If we give up Sayeed,
we have no leverage,
608
00:27:26,040 --> 00:27:27,694
nothing to swap for Garrett.
609
00:27:27,694 --> 00:27:30,349
- Those are our terms.
- Your terms, not ours.
610
00:27:30,349 --> 00:27:33,221
It is what it is, okay?
It's not negotiable.
611
00:27:37,051 --> 00:27:40,576
Look, man, your goal is
to get Garrett back.
612
00:27:40,576 --> 00:27:42,753
Release Sayeed,
and let us help you.
613
00:27:46,452 --> 00:27:49,020
Like I just said,
if we let him go,
614
00:27:49,020 --> 00:27:50,456
we lose our negotiating power.
615
00:27:50,456 --> 00:27:51,892
If Garrett shows up
at the meeting spot,
616
00:27:51,892 --> 00:27:53,677
we will not need to negotiate
or swap.
617
00:27:53,677 --> 00:27:56,854
We will take him by force
if necessary.
618
00:27:56,854 --> 00:27:59,465
This is your best option.
619
00:27:59,465 --> 00:28:06,515
♪
620
00:28:06,515 --> 00:28:07,821
Let me think about it.
621
00:28:07,821 --> 00:28:09,780
Okay. You have ten minutes.
622
00:28:09,780 --> 00:28:16,700
♪
623
00:28:38,460 --> 00:28:40,375
It's been 11 minutes.
624
00:28:40,375 --> 00:28:43,378
OA, we gotta make entry.
625
00:28:43,378 --> 00:28:44,902
Let me try one more time.
626
00:28:46,904 --> 00:28:49,254
Major Kim,
lay down your weapons.
627
00:28:49,254 --> 00:28:52,561
Come out immediately.
This is your last warning.
628
00:28:52,561 --> 00:28:53,998
Prepare to breach.
629
00:28:53,998 --> 00:28:55,608
[gunfire]
630
00:28:55,608 --> 00:28:57,523
Shots fired. Let's move.
- Move! Move!
631
00:28:57,523 --> 00:29:00,569
[agents shouting]
632
00:29:00,569 --> 00:29:03,616
[tense music]
633
00:29:03,616 --> 00:29:10,579
♪
634
00:29:16,498 --> 00:29:18,065
Drop your weapons!
635
00:29:18,065 --> 00:29:19,240
Drop your weapons.
636
00:29:20,938 --> 00:29:22,156
Let's go.
Hands behind your head.
637
00:29:22,156 --> 00:29:24,028
Okay.
638
00:29:24,028 --> 00:29:25,159
Now!
639
00:29:28,902 --> 00:29:30,512
What happened?
640
00:29:36,170 --> 00:29:37,955
No, no, no, no, no, no.
641
00:29:37,955 --> 00:29:39,957
He's dead. What happened?
642
00:29:39,957 --> 00:29:42,394
He cut through his zip ties,
grabbed a weapon.
643
00:29:42,394 --> 00:29:44,004
We had no choice.
644
00:29:44,004 --> 00:29:46,746
I had to shoot him.
645
00:29:46,746 --> 00:29:51,795
♪
646
00:30:12,424 --> 00:30:13,947
I need to call
the White House.
647
00:30:13,947 --> 00:30:15,427
Wait. Hold on.
648
00:30:15,427 --> 00:30:17,124
What do you mean, "hold on"?
649
00:30:17,124 --> 00:30:18,909
I'm not keeping this
from the Secretary of State
650
00:30:18,909 --> 00:30:21,085
and the president if that's
what you're suggesting.
651
00:30:21,085 --> 00:30:23,435
This is purely about
damage control now.
652
00:30:23,435 --> 00:30:25,132
We've got to abort.
653
00:30:25,132 --> 00:30:27,961
No--James Garrett is still
alive.
654
00:30:27,961 --> 00:30:29,876
And soon, he will be
on American soil.
655
00:30:29,876 --> 00:30:31,530
So why are we gonna
waste the opportunity
656
00:30:31,530 --> 00:30:32,923
to bring him home?
657
00:30:32,923 --> 00:30:34,272
You're not getting it.
658
00:30:34,272 --> 00:30:36,709
We invited the Taliban here
under the radar,
659
00:30:36,709 --> 00:30:38,058
then we lost Sayeed.
660
00:30:38,058 --> 00:30:39,320
It's all gonna come out,
661
00:30:39,320 --> 00:30:42,149
and it's all gonna make us
look really bad.
662
00:30:42,149 --> 00:30:44,195
It's a catastrophe
for the administration
663
00:30:44,195 --> 00:30:46,893
in an election year.
- Exactly.
664
00:30:46,893 --> 00:30:49,200
And the only way to turn this
mess into a political victory
665
00:30:49,200 --> 00:30:51,637
is to bring
our boy Garrett home.
666
00:30:51,637 --> 00:30:55,075
[tense music]
667
00:30:55,075 --> 00:30:58,296
Garrett is one of ours.
We cannot just walk away.
668
00:31:03,692 --> 00:31:05,999
Okay.
669
00:31:05,999 --> 00:31:07,087
Maybe.
670
00:31:09,829 --> 00:31:12,353
But whatever you're thinking,
you know I can't authorize it.
671
00:31:12,353 --> 00:31:14,355
You call your boss.
I'll call mine.
672
00:31:14,355 --> 00:31:21,319
♪
673
00:31:22,798 --> 00:31:23,887
Okay, listen up.
674
00:31:23,887 --> 00:31:25,149
Don't talk to the media.
675
00:31:25,149 --> 00:31:26,498
Don't even look at them,
all right?
676
00:31:26,498 --> 00:31:28,892
Understood? Go.
677
00:31:33,244 --> 00:31:36,029
[phone buzzes]
678
00:31:36,029 --> 00:31:37,683
Hey.
- Hey.
679
00:31:37,683 --> 00:31:39,554
We just got the green light
to extract Garrett.
680
00:31:39,554 --> 00:31:41,382
That's great news.
681
00:31:41,382 --> 00:31:42,949
But what does that mean?
Sayeed's dead.
682
00:31:42,949 --> 00:31:44,951
Are you saying we're authorized
to take Garrett by force?
683
00:31:44,951 --> 00:31:47,345
If necessary,
but I'm hoping it won't be.
684
00:31:47,345 --> 00:31:48,955
Look, we have a plan.
685
00:31:48,955 --> 00:31:50,783
It's gonna take me a few hours.
686
00:31:50,783 --> 00:31:53,786
But it will be complete by
the time Garrett's plane lands.
687
00:31:53,786 --> 00:31:56,006
It's not a slam dunk, but it
gives us a fighting chance.
688
00:31:56,006 --> 00:31:59,009
Okay.
That's all a soldier wants.
689
00:31:59,009 --> 00:32:05,972
♪
690
00:32:34,261 --> 00:32:36,089
Where is Sayeed?
691
00:32:36,089 --> 00:32:37,786
There's been some
new developments.
692
00:32:40,224 --> 00:32:41,790
He wants to speak with you.
693
00:32:41,790 --> 00:32:48,754
♪
694
00:32:52,018 --> 00:32:54,803
[speaking Arabic]
695
00:33:01,810 --> 00:33:03,899
Good. Keep going.
696
00:33:03,899 --> 00:33:06,815
[speaking Arabic]
697
00:33:11,168 --> 00:33:12,865
[speaking Arabic]
698
00:33:53,732 --> 00:34:00,652
♪
699
00:34:17,147 --> 00:34:18,974
So far, so good.
700
00:34:18,974 --> 00:34:20,541
Almost home.
701
00:34:34,947 --> 00:34:36,383
What's going on?
702
00:34:36,383 --> 00:34:37,906
- We're blown.
- What do you mean?
703
00:34:37,906 --> 00:34:39,038
We don't know how or by whom,
704
00:34:39,038 --> 00:34:40,561
but word's leaked
to the Afghans
705
00:34:40,561 --> 00:34:41,997
that Sayeed is dead.
706
00:34:41,997 --> 00:34:43,129
The president wants to
get out in front of this.
707
00:34:43,129 --> 00:34:44,478
He's drafted a statement.
708
00:34:44,478 --> 00:34:45,697
It's gonna be national news
any second.
709
00:34:45,697 --> 00:34:47,002
Okay.
710
00:34:48,439 --> 00:34:50,180
OA, Sayeed's death is out.
711
00:34:50,180 --> 00:34:52,791
Get it done fast before
these guys hear the news.
712
00:34:52,791 --> 00:34:59,754
♪
713
00:35:08,676 --> 00:35:10,417
This just in.
714
00:35:10,417 --> 00:35:12,506
A Special Report has been
issued by the White House.
715
00:35:12,506 --> 00:35:16,293
Former warlord and terrorist
and de facto leader
716
00:35:16,293 --> 00:35:19,948
of the Afghan government,
Abdul Khaleq Sayeed,
717
00:35:19,948 --> 00:35:22,560
is believed to have been
shot and killed
718
00:35:22,560 --> 00:35:26,433
earlier today
on American soil.
719
00:35:26,433 --> 00:35:29,349
[phone ringing]
720
00:35:36,487 --> 00:35:37,792
This is not good.
721
00:35:37,792 --> 00:35:39,577
Hang tight.
722
00:35:43,363 --> 00:35:44,843
No, no, no, no!
723
00:35:44,843 --> 00:35:47,846
[dramatic music]
724
00:35:47,846 --> 00:35:54,592
♪
725
00:35:56,507 --> 00:35:57,812
You guys clear the plane, okay?
726
00:35:57,812 --> 00:35:58,770
Yeah.
727
00:36:00,206 --> 00:36:01,860
Go, go, go!
728
00:36:07,082 --> 00:36:08,171
Release the hostage!
729
00:36:10,521 --> 00:36:11,913
Get back on the plane.
730
00:36:14,481 --> 00:36:16,266
We have no interest
in detaining you.
731
00:36:17,876 --> 00:36:20,661
[gunfire]
732
00:36:20,661 --> 00:36:27,625
♪
733
00:36:43,728 --> 00:36:45,295
Let him go.
734
00:36:45,295 --> 00:36:46,731
Fly away.
735
00:36:46,731 --> 00:36:48,689
No one else needs to die.
736
00:36:52,345 --> 00:36:53,607
Let him go!
737
00:37:03,965 --> 00:37:06,359
[gasping]
738
00:37:06,359 --> 00:37:08,187
Hey, hey, hey. Hey, hey, hey.
739
00:37:08,187 --> 00:37:11,408
Hey, hey, hey.
You're okay. Okay.
740
00:37:11,408 --> 00:37:12,583
Welcome home.
741
00:37:12,583 --> 00:37:14,759
[gasping]
742
00:37:20,678 --> 00:37:23,507
[doctor speaking indistinctly]
743
00:37:30,601 --> 00:37:31,863
How are you feeling?
744
00:37:34,692 --> 00:37:36,259
Bit of a roller coaster.
745
00:37:40,741 --> 00:37:42,482
Just trying to
hold it together.
746
00:37:47,966 --> 00:37:49,837
I can't believe I'm home.
747
00:37:52,492 --> 00:37:55,974
It's a miracle.
748
00:37:59,586 --> 00:38:02,633
Is my father here?
749
00:38:02,633 --> 00:38:06,506
[somber music]
750
00:38:06,506 --> 00:38:09,596
No.
751
00:38:09,596 --> 00:38:12,338
I've got some bad news.
752
00:38:12,338 --> 00:38:13,513
What do you mean?
753
00:38:15,428 --> 00:38:18,039
Your father,
754
00:38:18,039 --> 00:38:22,217
Major Kim, and Brian Muller
755
00:38:22,217 --> 00:38:24,568
have all been arrested.
756
00:38:31,836 --> 00:38:35,361
And Gregory Weeks is dead.
757
00:38:37,494 --> 00:38:39,278
I don't understand.
758
00:38:42,890 --> 00:38:45,415
What did they do?
759
00:38:45,415 --> 00:38:47,112
They, um...
760
00:38:51,203 --> 00:38:53,161
They sacrificed it all...
761
00:38:55,599 --> 00:38:57,427
For you.
762
00:38:57,427 --> 00:39:04,347
♪
763
00:39:12,833 --> 00:39:14,531
[door closes]
764
00:39:16,533 --> 00:39:18,491
Hey.
765
00:39:18,491 --> 00:39:20,580
Hi.
766
00:39:20,580 --> 00:39:22,060
You okay?
767
00:39:24,715 --> 00:39:26,369
Yeah.
768
00:39:30,373 --> 00:39:31,939
I don't know.
769
00:39:34,028 --> 00:39:35,334
Is it a work thing?
770
00:39:37,205 --> 00:39:39,556
It was a rough day,
771
00:39:39,556 --> 00:39:41,427
for a lot of reasons.
772
00:39:41,427 --> 00:39:43,124
I'm sorry.
773
00:39:44,996 --> 00:39:48,042
If you feel like sharing,
I'm here.
774
00:39:48,042 --> 00:39:50,610
But if not, I totally get it.
775
00:39:54,875 --> 00:39:56,399
Yeah, um...
776
00:39:58,618 --> 00:40:01,491
I can't share details,
777
00:40:01,491 --> 00:40:04,755
but today just brought up
a lot of stuff.
778
00:40:04,755 --> 00:40:07,235
[gentle music]
779
00:40:07,235 --> 00:40:09,194
Okay.
780
00:40:12,153 --> 00:40:15,069
And I don't want you to think
I'm damaged goods.
781
00:40:16,549 --> 00:40:17,550
[sighs]
782
00:40:20,118 --> 00:40:22,207
I couldn't possibly.
783
00:40:26,385 --> 00:40:27,473
Okay.
784
00:40:32,913 --> 00:40:36,264
Ten years ago,
I was captured by the Taliban.
785
00:40:36,264 --> 00:40:39,180
I was a prisoner of war
for 22 days.
786
00:40:39,180 --> 00:40:42,183
And it was, uh--
787
00:40:42,183 --> 00:40:47,362
I survived, obviously,
788
00:40:47,362 --> 00:40:50,191
because I knew
that my brothers wouldn't
789
00:40:50,191 --> 00:40:51,671
forget about me,
that they would find me,
790
00:40:51,671 --> 00:40:53,456
that they wouldn't give up.
791
00:40:55,719 --> 00:40:58,373
I'm so sorry
you went through that.
792
00:41:00,071 --> 00:41:03,466
But the woman that
I was talking to today,
793
00:41:03,466 --> 00:41:05,729
her husband was captured
with me, and he
794
00:41:05,729 --> 00:41:07,948
didn't make it.
795
00:41:12,300 --> 00:41:14,085
So I promised him
before he died
796
00:41:14,085 --> 00:41:17,610
that I would always make sure
Anna was okay,
797
00:41:17,610 --> 00:41:19,786
that I'd always be there
for her.
798
00:41:19,786 --> 00:41:24,835
♪
799
00:41:48,511 --> 00:41:51,470
[dramatic music]
800
00:41:51,470 --> 00:41:54,517
♪
53292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.