Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: None
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Video Zoom Percent: 0.625000
Video Position: 1142
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Dialogue,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,25,1
Style: Japanese,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,45,1
Style: TITLE,Arial,20,&H008B9B8D,&H000000FF,&H00212122,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1
Style: Chapters,Arial,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA2000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,8,10,10,10,1
Style: ChapTtl,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H95000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,8,10,10,10,1
Style: Notes,Arial,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00424242,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,7,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:50.78,Notes,,0,0,0,,Translation and subtitles\N by RobbMorel.
Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:50.78,Notes,,0,0,0,,{\an1}Twitter/X: @robbmrlz
Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:49.63,TITLE,,0,0,0,,{\pos(192.8,89.885)}EXHUMA
Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:49.63,TITLE,,0,0,0,,{\pos(193.6,212.521)}The Unearthed Grave
Dialogue: 0,0:01:00.84,0:01:02.27,Japanese,,0,0,0,,Excuse me, Miss.
Dialogue: 0,0:01:02.27,0:01:06.12,Japanese,,0,0,0,,Before we arrive, \N would you like some more wine?
Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:08.89,Japanese,,0,0,0,,No, I'm fine.
Dialogue: 0,0:01:09.69,0:01:11.53,Japanese,,0,0,0,,And actually...
Dialogue: 0,0:01:11.53,0:01:12.88,Japanese,,0,0,0,,I'm Korean.
Dialogue: 0,0:01:12.93,0:01:15.48,Japanese,,0,0,0,,Is that so? \N My apologies.
Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:16.93,Japanese,,0,0,0,,Enjoy the flight.
Dialogue: 0,0:01:32.27,0:01:34.96,Dialogue,,0,0,0,,Regarding our President...
Dialogue: 0,0:01:34.96,0:01:38.16,Dialogue,,0,0,0,,His strongest business is in real estate.
Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:43.50,Dialogue,,0,0,0,,He has a lot of land in Korea, \N and he's also investing in the US.
Dialogue: 0,0:01:43.63,0:01:45.58,Dialogue,,0,0,0,,You know, people like that.
Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:47.65,Dialogue,,0,0,0,,People who were born rich.
Dialogue: 0,0:01:47.65,0:01:50.65,Dialogue,,0,0,0,,Wealthy beyond measure, \N filthy rich.
Dialogue: 0,0:01:53.40,0:01:55.57,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}How am I supposed to trust them?{\i0}
Dialogue: 0,0:01:55.65,0:01:57.90,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}You should have asked my opinion first.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:58.37,0:02:01.37,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}These are totally different circumstances.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:01.86,0:02:04.38,Dialogue,,0,0,0,,I don't ge it, \N just do whatever you want.
Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:20.53,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}They gave him a sedative for now, but...{\i0}
Dialogue: 0,0:02:20.81,0:02:23.72,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}He's been crying non-stop since birth.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:24.36,0:02:27.40,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Many notable medical experts have come, but...{\i0}
Dialogue: 0,0:02:27.56,0:02:30.77,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}They haven't found anything wrong...{\i0}
Dialogue: 0,0:02:40.46,0:02:43.87,Dialogue,,0,0,0,,If you don't mind, \N would you leave us alone?
Dialogue: 0,0:02:43.93,0:02:44.82,Dialogue,,0,0,0,,Really?
Dialogue: 0,0:02:50.90,0:02:53.76,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Be cautious and prudent in every word.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:59.73,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}One word can bring life or death,\N one action, eternal glory or everlasting shame. {\i0}
Dialogue: 0,0:02:59.73,0:03:03.28,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Five organs, six senses, seven emotions, \N eight aspirations, nine attributes.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:03.28,0:03:06.25,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Follow the true path, \N be cautious and prudent.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:06.25,0:03:10.00,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Avoid arrogance and impatience, \N and seek profound knowledge.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:27.46,Dialogue,,0,0,0,,Isn't someone else like this too?
Dialogue: 0,0:03:27.46,0:03:29.15,Dialogue,,0,0,0,,His father...
Dialogue: 0,0:03:30.16,0:03:31.86,Dialogue,,0,0,0,,or his grandfather?
Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:41.63,Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Is this about Ji-yong and my father-in-law?
Dialogue: 0,0:03:41.61,0:03:43.54,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Those faces...{\i0}
Dialogue: 0,0:03:43.54,0:03:44.21,Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Yes.
Dialogue: 0,0:03:44.33,0:03:46.81,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Their expressions changed from suspicion...{\i0}
Dialogue: 0,0:03:44.61,0:03:46.96,Dialogue,,0,0,0,,{\an8}I think so.
Dialogue: 0,0:03:46.93,0:03:48.24,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}to surprise.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:52.25,0:03:56.91,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}People who live in bright places\N tend to see the bright side of things.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:56.91,0:04:02.00,Chapters,,0,0,0,,{\pos(247.6,140.404)}Part I
Dialogue: 0,0:03:56.91,0:04:02.00,ChapTtl,,0,0,0,,{\pos(291.6,167.04)}The Five Elements \Nof Yin-Yang.
Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:04.10,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}There must be light for the world to be visible to us.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:04.20,0:04:09.36,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}And most people only believe in things that are visible and tangible.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:12.17,0:04:14.29,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Our bright world...{\i0}
Dialogue: 0,0:04:16.38,0:04:19.21,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}and what lies hidden.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:25.29,0:04:30.17,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Humanity has been aware of the presence of darkness since ancient times,{\i0}
Dialogue: 0,0:04:30.24,0:04:32.47,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}and call it by different names...{\i0}
Dialogue: 0,0:04:32.96,0:04:34.04,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Ghosts.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:34.04,0:04:34.96,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Demons.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:34.96,0:04:35.94,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Goblins.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:37.02,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Apparitions.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:37.56,0:04:41.65,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}These things constantly \N crave for bright places,{\i0}
Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:43.89,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}that sometimes...{\i0}
Dialogue: 0,0:04:43.89,0:04:46.49,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}they cross to our world.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:52.45,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That's when people come to me.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:57.63,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Yin and Yang.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:57.98,0:05:00.00,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Science and superstitions.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:00.52,0:05:02.61,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The one in between.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:03.50,0:05:04.65,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That's me.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:04.65,0:05:06.46,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Lee Hwa-rim, \N a shaman.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:06.46,0:05:08.65,Dialogue,,0,0,0,,I heard from my wife.
Dialogue: 0,0:05:08.80,0:05:10.54,Dialogue,,0,0,0,,I'm Park Ji-yong.
Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:22.19,Dialogue,,0,0,0,,My brother...
Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:25.53,Dialogue,,0,0,0,,He ended up taking his life in a mental hospital.
Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:27.32,Dialogue,,0,0,0,,After that, \N it came for me.
Dialogue: 0,0:05:27.74,0:05:28.94,Dialogue,,0,0,0,,Then...
Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:33.31,Dialogue,,0,0,0,,It came for my newborn son.
Dialogue: 0,0:05:33.84,0:05:37.79,Dialogue,,0,0,0,,Whenever I close my eyes, \N I hear someone screaming.
Dialogue: 0,0:05:38.60,0:05:40.51,Dialogue,,0,0,0,,I can't breath.
Dialogue: 0,0:05:41.24,0:05:44.54,Dialogue,,0,0,0,,It's in the blood of the eldest grandchildren.
Dialogue: 0,0:05:45.77,0:05:51.55,Dialogue,,0,0,0,,A genetic disease is usually suspected at first, \N but then you'll think it's because of the house.
Dialogue: 0,0:05:51.60,0:05:53.01,Dialogue,,0,0,0,,A shadow.
Dialogue: 0,0:05:53.48,0:05:56.44,Dialogue,,0,0,0,,The moment I arrived, \N I saw a shadow.
Dialogue: 0,0:05:56.58,0:05:59.63,Dialogue,,0,0,0,,The shadow that suppresses \N the bloodline of your family.
Dialogue: 0,0:06:00.17,0:06:03.70,Dialogue,,0,0,0,,Probably the shadow of your grandfather.
Dialogue: 0,0:06:04.27,0:06:05.30,Dialogue,,0,0,0,,My grandfather?
Dialogue: 0,0:06:05.30,0:06:07.40,Dialogue,,0,0,0,,To put it simply, \N it's {\i1}grave calling{\i0}.
Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:10.14,Dialogue,,0,0,0,,Also called the disaster \N of ancestral graves.
Dialogue: 0,0:06:10.96,0:06:15.97,Dialogue,,0,0,0,,In other words, one of your ancestors \N is feeling uncomfortable and calling you.
Dialogue: 0,0:06:16.56,0:06:18.73,Dialogue,,0,0,0,,- Are you sure? \N - Yes.
Dialogue: 0,0:06:18.94,0:06:20.46,Dialogue,,0,0,0,,Hundred percent.
Dialogue: 0,0:06:22.20,0:06:23.46,Dialogue,,0,0,0,,So...
Dialogue: 0,0:06:24.02,0:06:27.02,Dialogue,,0,0,0,,What am I supposed to do now?
Dialogue: 0,0:06:28.12,0:06:30.22,Dialogue,,0,0,0,,Spend money to hire people.
Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:34.16,Dialogue,,0,0,0,,I can't do it on my own. \N I need some experts.
Dialogue: 0,0:06:35.40,0:06:37.10,Dialogue,,0,0,0,,Ah, damn it...
Dialogue: 0,0:06:38.27,0:06:41.20,Dialogue,,0,0,0,,Too many creppy ghosts.
Dialogue: 0,0:07:10.04,0:07:12.24,Dialogue,,0,0,0,,Exhumation!
Dialogue: 0,0:07:08.66,0:07:09.95,Dialogue,,0,0,0,,Exhumation!
Dialogue: 0,0:07:15.34,0:07:18.14,Dialogue,,0,0,0,,Stop staring, \N she's not waking up!
Dialogue: 0,0:07:18.48,0:07:19.60,Dialogue,,0,0,0,,Sorry.
Dialogue: 0,0:07:19.92,0:07:20.97,Dialogue,,0,0,0,,Let's go.
Dialogue: 0,0:07:20.97,0:07:22.04,Dialogue,,0,0,0,,Come.
Dialogue: 0,0:07:23.61,0:07:25.55,Dialogue,,0,0,0,,One, two... three!
Dialogue: 0,0:07:35.82,0:07:38.09,Dialogue,,0,0,0,,No water leaking.
Dialogue: 0,0:07:38.50,0:07:41.94,Dialogue,,0,0,0,,Oh, my apologies for waking you up.
Dialogue: 0,0:07:42.99,0:07:44.50,Dialogue,,0,0,0,,It's very clean.
Dialogue: 0,0:07:44.50,0:07:45.10,Dialogue,,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,0:07:45.10,0:07:47.16,Dialogue,,0,0,0,,And very fragant.
Dialogue: 0,0:07:47.49,0:07:50.83,Dialogue,,0,0,0,,Why did they bury so many things?
Dialogue: 0,0:07:54.38,0:07:57.06,Dialogue,,0,0,0,,You shouldn't leave any metals.
Dialogue: 0,0:07:57.10,0:07:59.57,Dialogue,,0,0,0,,It's uncomfortable, right?
Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:02.17,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Kim.
Dialogue: 0,0:08:02.17,0:08:07.25,Dialogue,,0,0,0,,The resting place for your mother and all the elders\N in the family were all chosen by me, right?
Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:09.17,Dialogue,,0,0,0,,Yes, that's right.
Dialogue: 0,0:08:09.20,0:08:14.12,Dialogue,,0,0,0,,And now everyone is healthy, happy, and business keeps thriving, right?
Dialogue: 0,0:08:14.12,0:08:16.20,Dialogue,,0,0,0,,Yes, thanks to you.
Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:19.72,Dialogue,,0,0,0,,No matter how I look at this place,
Dialogue: 0,0:08:19.82,0:08:24.75,Dialogue,,0,0,0,,This is one of the best lands \N I've ever seen in my 40-year career.
Dialogue: 0,0:08:24.75,0:08:27.60,Dialogue,,0,0,0,,Look, the five elements coincide here.
Dialogue: 0,0:08:27.63,0:08:29.38,Dialogue,,0,0,0,,Isn't it, eh?
Dialogue: 0,0:08:29.96,0:08:32.88,Dialogue,,0,0,0,,It was a true bargain for you, really...
Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:34.30,Dialogue,,0,0,0,,Ah, yes.
Dialogue: 0,0:08:35.16,0:08:37.34,Dialogue,,0,0,0,,So don't worry.
Dialogue: 0,0:08:37.86,0:08:40.69,Dialogue,,0,0,0,,Itโs ok to bury it here again.
Dialogue: 0,0:08:40.93,0:08:43.72,Dialogue,,0,0,0,,If you say so, \N I'm fine with it.
Dialogue: 0,0:08:43.80,0:08:44.98,Dialogue,,0,0,0,,But...
Dialogue: 0,0:08:44.98,0:08:50.18,Dialogue,,0,0,0,,Why does she keep showing up in my children's dreams? \N Even my wife says she has seen her...
Dialogue: 0,0:08:50.84,0:08:52.46,Dialogue,,0,0,0,,Mortician Ko!
Dialogue: 0,0:08:52.58,0:08:54.20,Dialogue,,0,0,0,,Not finished yet?
Dialogue: 0,0:08:54.22,0:08:55.61,Dialogue,,0,0,0,,I'm hungry.
Dialogue: 0,0:08:55.61,0:08:58.81,Dialogue,,0,0,0,,I'm hungry too, \N and this one too.
Dialogue: 0,0:08:58.81,0:09:02.28,Dialogue,,0,0,0,,You salted it without even checking, huh? \N Is the number correct?
Dialogue: 0,0:09:02.28,0:09:04.05,Dialogue,,0,0,0,,- Yeah. \N - Ok.
Dialogue: 0,0:09:18.59,0:09:20.98,Dialogue,,0,0,0,,Someone took it, right?
Dialogue: 0,0:09:23.32,0:09:25.86,Dialogue,,0,0,0,,Who has grandma's dentures?
Dialogue: 0,0:09:37.48,0:09:38.77,Dialogue,,0,0,0,,Are you...
Dialogue: 0,0:09:39.53,0:09:41.54,Dialogue,,0,0,0,,the one who took \Ngrandma's dentures?
Dialogue: 0,0:09:41.54,0:09:42.83,Dialogue,,0,0,0,,Sang-hyun...
Dialogue: 0,0:09:42.83,0:09:45.81,Dialogue,,0,0,0,,The thing in your closet, \N is it grandma's dentures?
Dialogue: 0,0:09:45.81,0:09:47.84,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}No, that can't be...{\i0}
Dialogue: 0,0:09:48.01,0:09:50.85,Dialogue,,0,0,0,,All grandma's things were burned.
Dialogue: 0,0:09:51.12,0:09:53.07,Dialogue,,0,0,0,,And grandma is gone.
Dialogue: 0,0:09:53.90,0:09:55.14,Dialogue,,0,0,0,,Dad.
Dialogue: 0,0:09:55.29,0:09:58.70,Dialogue,,0,0,0,,- I want to keep something. \N - Hey, kid.
Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:03.45,Dialogue,,0,0,0,,- Grandmas's hungry, give it back now. \N - What about me?
Dialogue: 0,0:10:03.45,0:10:06.30,Dialogue,,0,0,0,,What should I remember grandma with?
Dialogue: 0,0:10:06.36,0:10:08.66,Dialogue,,0,0,0,,Nothing's left.
Dialogue: 0,0:10:08.68,0:10:10.46,Dialogue,,0,0,0,,Sang-hyun, right?
Dialogue: 0,0:10:10.48,0:10:11.84,Dialogue,,0,0,0,,Sang-hyun.
Dialogue: 0,0:10:12.24,0:10:14.05,Dialogue,,0,0,0,,Your grandmother,
Dialogue: 0,0:10:14.41,0:10:17.06,Dialogue,,0,0,0,,will always be by your side.
Dialogue: 0,0:10:24.74,0:10:26.68,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It's blood.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:27.10,0:10:29.80,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}You can't get rid of it \Neven after you die.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:34.62,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A group of bodies and minds \N that share the same genes.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:35.12,0:10:39.50,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Once human physical activities cease, \N we become dust and return to earth.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:40.04,0:10:44.20,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}We suck up the soil \Nand set foot on the ground,{\i0}
Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:48.81,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}going through the cycle of life and death endlessly.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:48.81,0:10:54.35,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}In short, this land and the soil \Nconnect and propagate everything.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:55.30,0:10:58.91,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}"It's just superstition, a scam", \Nthat's bullshit...{\i0}
Dialogue: 0,0:10:58.94,0:11:01.01,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}For the upper 1% of Korea,{\i0}
Dialogue: 0,0:11:01.04,0:11:04.28,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Feng Shui is both religion and science.{\i0}
Dialogue: 0,0:11:05.85,0:11:07.54,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm a Feng Shui Master.{\i0}
Dialogue: 0,0:11:08.11,0:11:12.18,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Seeking lands for the living \N and digging for the dead.{\i0}
Dialogue: 0,0:11:12.19,0:11:15.21,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Geomancer,\N Kim Sang-deok.{\i0}
Dialogue: 0,0:11:24.62,0:11:26.81,Dialogue,,0,0,0,,Eat it when it's done!
Dialogue: 0,0:11:28.17,0:11:31.68,Dialogue,,0,0,0,,You don't have to wait, \N it's already cooked.
Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:33.62,Dialogue,,0,0,0,,Be honest here with me.
Dialogue: 0,0:11:33.68,0:11:35.07,Dialogue,,0,0,0,,That land...
Dialogue: 0,0:11:35.07,0:11:36.51,Dialogue,,0,0,0,,Is that good?
Dialogue: 0,0:11:36.54,0:11:38.35,Dialogue,,0,0,0,,What's with you?
Dialogue: 0,0:11:38.40,0:11:40.72,Dialogue,,0,0,0,,What can I say? \N he's a regular customer.
Dialogue: 0,0:11:40.76,0:11:43.01,Dialogue,,0,0,0,,No, but I mean, that grave...
Dialogue: 0,0:11:43.20,0:11:45.74,Dialogue,,0,0,0,,Isn't the {\i1}Black Tortoise{\i0} a bit blurry?
Dialogue: 0,0:11:43.20,0:11:49.98,Notes,,0,0,0,,One of the four chinese cardinal directions' guardians.
Dialogue: 0,0:11:45.78,0:11:49.98,Dialogue,,0,0,0,,It looks more like a boat... \N well, I'm not sure.
Dialogue: 0,0:11:50.01,0:11:52.22,Dialogue,,0,0,0,,You sound like a Feng Shui Master.
Dialogue: 0,0:11:52.24,0:11:56.02,Dialogue,,0,0,0,,If you feel so knowledgeable,\N then you go and do it alone.
Dialogue: 0,0:11:56.06,0:11:57.98,Dialogue,,0,0,0,,No, but I thought about it.
Dialogue: 0,0:11:58.01,0:12:00.53,Dialogue,,0,0,0,,In South Korea, every year...
Dialogue: 0,0:12:00.53,0:12:04.10,Dialogue,,0,0,0,,About 250,000 people die, \N and only 30% are buried.
Dialogue: 0,0:12:04.11,0:12:08.27,Dialogue,,0,0,0,,Then, since the Joseon Dynasty, \N in this palm-sized land,
Dialogue: 0,0:12:08.30,0:12:11.86,Dialogue,,0,0,0,,every place considered good, \N people are already buried there, but...
Dialogue: 0,0:12:11.87,0:12:15.68,Dialogue,,0,0,0,,I don't get why that's a good place of all.
Dialogue: 0,0:12:15.70,0:12:18.16,Dialogue,,0,0,0,,- It's just... \N - That land...
Dialogue: 0,0:12:18.91,0:12:21.22,Dialogue,,0,0,0,,It's worth 65 points.
Dialogue: 0,0:12:21.22,0:12:23.02,Dialogue,,0,0,0,,So it isn't pefect.
Dialogue: 0,0:12:23.05,0:12:25.94,Dialogue,,0,0,0,,There's no good lands anymore.
Dialogue: 0,0:12:26.02,0:12:30.78,Dialogue,,0,0,0,,Look at idiots like you, \N selling yourself to funeral houses.
Dialogue: 0,0:12:30.82,0:12:35.62,Dialogue,,0,0,0,,And look at me digging up and snooping around construction sites like an idiot.
Dialogue: 0,0:12:35.64,0:12:38.75,Dialogue,,0,0,0,,That's who we are. \N Last standing.
Dialogue: 0,0:12:39.18,0:12:41.39,Dialogue,,0,0,0,,- Have a drink. \N - Wait.
Dialogue: 0,0:12:41.40,0:12:43.09,Dialogue,,0,0,0,,They're here.
Dialogue: 0,0:12:43.13,0:12:45.65,Dialogue,,0,0,0,,Oh, itโs quite early. \NLong time no see.
Dialogue: 0,0:12:45.71,0:12:46.78,Dialogue,,0,0,0,,- Hello. \N- Welcome.
Dialogue: 0,0:12:46.78,0:12:47.77,Dialogue,,0,0,0,,Come inside.
Dialogue: 0,0:12:47.84,0:12:49.30,Dialogue,,0,0,0,,Oh my!
Dialogue: 0,0:12:49.30,0:12:51.72,Dialogue,,0,0,0,,I can smell the mushrooms from Seoul.
Dialogue: 0,0:12:51.74,0:12:54.19,Dialogue,,0,0,0,,- Hope you enjoyed it.\N - Sang-deok ate it all.
Dialogue: 0,0:12:54.20,0:12:55.78,Dialogue,,0,0,0,,What are you talking about?
Dialogue: 0,0:12:55.81,0:12:57.73,Dialogue,,0,0,0,,- How have you been?\N - Hey, welcome back.
Dialogue: 0,0:12:57.76,0:13:01.47,Dialogue,,0,0,0,,- I should've contacted you more often. \N - Oh well, you must be busy? But...
Dialogue: 0,0:13:01.54,0:13:04.28,Dialogue,,0,0,0,,- Bong-gil got more handsome. \N - Oh, really?
Dialogue: 0,0:13:04.28,0:13:05.74,Dialogue,,0,0,0,,Don't even say it.
Dialogue: 0,0:13:05.78,0:13:09.09,Dialogue,,0,0,0,,He's been spoiled enough by my sisters.
Dialogue: 0,0:13:09.16,0:13:11.92,Dialogue,,0,0,0,,How long has it been? \N Three years?
Dialogue: 0,0:13:11.95,0:13:14.16,Dialogue,,0,0,0,,Yeah, time flies.
Dialogue: 0,0:13:14.20,0:13:16.94,Dialogue,,0,0,0,,How is business lately?
Dialogue: 0,0:13:16.94,0:13:18.70,Dialogue,,0,0,0,,It's been so-so.
Dialogue: 0,0:13:18.73,0:13:20.27,Dialogue,,0,0,0,,Well, it's the off-season, so...
Dialogue: 0,0:13:20.28,0:13:23.13,Dialogue,,0,0,0,,That's exactly why we came.
Dialogue: 0,0:13:23.13,0:13:25.63,Dialogue,,0,0,0,,Hold on, what's that smell?
Dialogue: 0,0:13:25.65,0:13:27.96,Dialogue,,0,0,0,,What is it? \N Don't you smell it?
Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:29.64,Dialogue,,0,0,0,,What does it smell like?
Dialogue: 0,0:13:29.64,0:13:30.76,Dialogue,,0,0,0,,Isn't it money?
Dialogue: 0,0:13:30.76,0:13:33.24,Dialogue,,0,0,0,,Yeah, it smells like money.
Dialogue: 0,0:13:33.28,0:13:34.89,Dialogue,,0,0,0,,Ah, damn it.
Dialogue: 0,0:13:35.31,0:13:38.10,Dialogue,,0,0,0,,I've tried my best to hide it.
Dialogue: 0,0:13:38.56,0:13:40.22,Dialogue,,0,0,0,,You got me.
Dialogue: 0,0:13:41.88,0:13:44.08,Dialogue,,0,0,0,,Just tell us what's going on.
Dialogue: 0,0:13:44.24,0:13:46.11,Dialogue,,0,0,0,,You're so quick...
Dialogue: 0,0:13:52.25,0:13:54.16,Dialogue,,0,0,0,,Thanks to a doctor we know...
Dialogue: 0,0:13:54.18,0:13:57.61,Dialogue,,0,0,0,,We visited a strange family in the States.
Dialogue: 0,0:13:57.63,0:13:59.33,Dialogue,,0,0,0,,His name is Park Ji-yong.
Dialogue: 0,0:13:59.57,0:14:02.02,Dialogue,,0,0,0,,His father is Korean but,
Dialogue: 0,0:14:02.03,0:14:04.88,Dialogue,,0,0,0,,Ji-yong is an american citizen.
Dialogue: 0,0:14:04.92,0:14:06.24,Dialogue,,0,0,0,,They're apparently filthy...
Dialogue: 0,0:14:06.24,0:14:07.24,Dialogue,,0,0,0,,Rich.
Dialogue: 0,0:14:07.24,0:14:08.41,Dialogue,,0,0,0,,Packed.
Dialogue: 0,0:14:08.42,0:14:10.16,Dialogue,,0,0,0,,That's a great start.
Dialogue: 0,0:14:10.94,0:14:13.41,Dialogue,,0,0,0,,The eldest grandchildren is being haunted.
Dialogue: 0,0:14:13.41,0:14:15.88,Dialogue,,0,0,0,,- His newborn son too. \N - Poor thing.
Dialogue: 0,0:14:15.92,0:14:17.98,Dialogue,,0,0,0,,It must be tough.
Dialogue: 0,0:14:18.67,0:14:19.88,Dialogue,,0,0,0,,Is it possession?
Dialogue: 0,0:14:19.93,0:14:22.28,Dialogue,,0,0,0,,No, not at that level yet.
Dialogue: 0,0:14:23.23,0:14:24.94,Dialogue,,0,0,0,,But at first glance,
Dialogue: 0,0:14:24.94,0:14:27.78,Dialogue,,0,0,0,,it looks like... \N {\i1}grave calling{\i0}.
Dialogue: 0,0:14:29.68,0:14:34.38,Japanese,,0,0,0,,Are you really gonna dig up your grandfather's grave?
Dialogue: 0,0:14:36.06,0:14:38.75,Japanese,,0,0,0,,It's been almost one hundred years.
Dialogue: 0,0:14:39.32,0:14:41.12,Japanese,,0,0,0,,I don't need your approval.
Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:43.17,Japanese,,0,0,0,,I made up my mind.
Dialogue: 0,0:14:45.62,0:14:48.86,Japanese,,0,0,0,,You really believe in such things?
Dialogue: 0,0:14:49.15,0:14:52.99,Japanese,,0,0,0,,And you think your auntie Korean will agree on this?
Dialogue: 0,0:14:56.24,0:14:58.03,Japanese,,0,0,0,,I'm the head of the family.
Dialogue: 0,0:14:58.96,0:15:00.69,Japanese,,0,0,0,,So I make the decisions.
Dialogue: 0,0:15:02.69,0:15:03.80,Dialogue,,0,0,0,,First of all,
Dialogue: 0,0:15:03.80,0:15:06.69,Dialogue,,0,0,0,,I can't trust that kind of people.
Dialogue: 0,0:15:06.80,0:15:09.61,Dialogue,,0,0,0,,If things go south, \Nit'll be worse.
Dialogue: 0,0:15:09.69,0:15:12.62,Dialogue,,0,0,0,,The baby will get better soon.
Dialogue: 0,0:15:13.50,0:15:16.04,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Let's pray together.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:16.14,0:15:18.50,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}And continue with the treatment.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:30.21,0:15:35.38,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}We just need to stay far away and live peacefully.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:55.17,0:15:56.04,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Oh dear...{\i0}
Dialogue: 0,0:15:56.06,0:15:58.64,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Everyone will noctice her belly.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:58.66,0:16:00.27,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Where did she meet him?{\i0}
Dialogue: 0,0:16:00.27,0:16:03.89,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I still can't believe it. \N Also having a blond grandchild?{\i0}
Dialogue: 0,0:16:03.89,0:16:06.25,Dialogue,,0,0,0,,And with blue eyes!
Dialogue: 0,0:16:06.81,0:16:08.28,Dialogue,,0,0,0,,What can we do...
Dialogue: 0,0:16:08.33,0:16:11.24,Dialogue,,0,0,0,,Will Yeon-hee continue to live in Germany after the wedding?
Dialogue: 0,0:16:11.28,0:16:14.59,Dialogue,,0,0,0,,What are you talking about? \N She'll live in Korea of course.
Dialogue: 0,0:16:15.28,0:16:20.86,Dialogue,,0,0,0,,By the way, I was worried about money\N because Yeon-hee is getting married,
Dialogue: 0,0:16:20.88,0:16:23.48,Dialogue,,0,0,0,,- But we got a big one, right? \N - Yeah, a big one.
Dialogue: 0,0:16:23.56,0:16:25.20,Dialogue,,0,0,0,,Our dear Lord.
Dialogue: 0,0:16:25.22,0:16:29.80,Dialogue,,0,0,0,,When the time comes, \N he provides a good compensation like this.
Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:31.16,Dialogue,,0,0,0,,Amen!
Dialogue: 0,0:16:32.41,0:16:34.99,Dialogue,,0,0,0,,But I wonder how rich is this man, huh?
Dialogue: 0,0:16:35.30,0:16:38.00,Dialogue,,0,0,0,,Each person was given 350,000 usd \N to move that grave.
Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:40.16,Dialogue,,0,0,0,,Probably, they got more...
Dialogue: 0,0:16:40.19,0:16:41.77,Dialogue,,0,0,0,,Huh? \NMore?
Dialogue: 0,0:16:41.79,0:16:44.90,Dialogue,,0,0,0,,Don't you know how Hwa-rim is?
Dialogue: 0,0:16:44.93,0:16:46.56,Dialogue,,0,0,0,,She surely asked for more.
Dialogue: 0,0:16:46.59,0:16:48.12,Dialogue,,0,0,0,,Well, it can be.
Dialogue: 0,0:16:48.14,0:16:51.39,Dialogue,,0,0,0,,That girl is extremely naughty.
Dialogue: 0,0:16:56.53,0:17:00.76,Dialogue,,0,0,0,,First, tell me your grandfatherโs name \Nand place of origin, please.
Dialogue: 0,0:17:00.78,0:17:02.19,Dialogue,,0,0,0,,Actually,
Dialogue: 0,0:17:02.22,0:17:06.89,Dialogue,,0,0,0,,I usually research for people's backgrounds \N and their families before I accept any job.
Dialogue: 0,0:17:06.91,0:17:09.24,Dialogue,,0,0,0,,But, you said it was urgent, so...
Dialogue: 0,0:17:09.29,0:17:11.23,Dialogue,,0,0,0,,Isn't me the one who...
Dialogue: 0,0:17:11.24,0:17:14.17,Dialogue,,0,0,0,,should do the background check \N since I'm paying you?
Dialogue: 0,0:17:17.09,0:17:18.21,Dialogue,,0,0,0,,Ah...
Dialogue: 0,0:17:18.94,0:17:20.78,Dialogue,,0,0,0,,You don't trust me.
Dialogue: 0,0:17:21.36,0:17:22.67,Dialogue,,0,0,0,,It's okay.
Dialogue: 0,0:17:22.68,0:17:24.93,Dialogue,,0,0,0,,I get it, \NI won't ask any further.
Dialogue: 0,0:17:24.94,0:17:28.34,Dialogue,,0,0,0,,- Forget about it... \N - Can I ask for two things?
Dialogue: 0,0:17:28.91,0:17:31.82,Dialogue,,0,0,0,,Keep everything today confidential.
Dialogue: 0,0:17:31.90,0:17:34.91,Dialogue,,0,0,0,,And please cremate it immediately.
Dialogue: 0,0:17:36.12,0:17:37.63,Dialogue,,0,0,0,,With the coffin.
Dialogue: 0,0:17:38.75,0:17:40.32,Dialogue,,0,0,0,,With the coffin?
Dialogue: 0,0:17:40.36,0:17:42.57,Dialogue,,0,0,0,,It's still sealed?
Dialogue: 0,0:17:42.60,0:17:44.45,Dialogue,,0,0,0,,Does that matter?
Dialogue: 0,0:17:44.94,0:17:48.59,Dialogue,,0,0,0,,I heard that you either move it \N somewhere else or cremate it anyway.
Dialogue: 0,0:17:48.60,0:17:50.27,Dialogue,,0,0,0,,That's true.
Dialogue: 0,0:17:50.52,0:17:53.78,Dialogue,,0,0,0,,But, you have to report it \Nto the district office first,
Dialogue: 0,0:17:53.79,0:17:57.65,Dialogue,,0,0,0,,After the coffin is opened, \Nthe mortician collects the remains,
Dialogue: 0,0:17:57.66,0:18:01.37,Dialogue,,0,0,0,,and then, it can be buried again or cremated.
Dialogue: 0,0:18:01.38,0:18:02.67,Dialogue,,0,0,0,,Ok?
Dialogue: 0,0:18:07.45,0:18:08.94,Dialogue,,0,0,0,,For now,
Dialogue: 0,0:18:08.94,0:18:10.67,Dialogue,,0,0,0,,let's take a look first.
Dialogue: 0,0:18:10.75,0:18:14.05,Dialogue,,0,0,0,,My parents and other relatives\N are against this.
Dialogue: 0,0:18:14.09,0:18:17.97,Dialogue,,0,0,0,,- So I want to finish this... \N- I said let's take a look first.
Dialogue: 0,0:18:17.97,0:18:25.30,Chapters,,0,0,0,,{\pos(226.8,136.52)}Part II
Dialogue: 0,0:18:17.97,0:18:25.30,ChapTtl,,0,0,0,,{\pos(262.4,174.809)}Nameless Grave
Dialogue: 0,0:18:23.02,0:18:25.31,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Northern Gangwon Province...{\i0}
Dialogue: 0,0:18:25.58,0:18:27.89,Dialogue,,0,0,0,,No, this is not right.
Dialogue: 0,0:18:27.93,0:18:30.13,Dialogue,,0,0,0,,We can't open the coffin?
Dialogue: 0,0:18:30.18,0:18:32.14,Dialogue,,0,0,0,,That's kind of weird.
Dialogue: 0,0:18:32.14,0:18:34.92,Dialogue,,0,0,0,,Shouldn't we check the remains first?
Dialogue: 0,0:18:35.26,0:18:37.42,Dialogue,,0,0,0,,Without purifying with salt?
Dialogue: 0,0:18:39.28,0:18:42.16,Dialogue,,0,0,0,,Is there something in the coffin?
Dialogue: 0,0:18:42.30,0:18:44.80,Dialogue,,0,0,0,,{\an8}"Boguksa Temple"
Dialogue: 0,0:19:11.36,0:19:13.34,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(147.2,221.382)}"NO TRESPASSING" \N "PRIVATE PROPERTY"
Dialogue: 0,0:20:31.18,0:20:34.02,Dialogue,,0,0,0,,Have you ever seen a tomb \Non the top of the mountain?
Dialogue: 0,0:20:34.05,0:20:35.94,Dialogue,,0,0,0,,Not really.
Dialogue: 0,0:20:36.61,0:20:38.86,Dialogue,,0,0,0,,Do you know this mountain?
Dialogue: 0,0:20:38.92,0:20:41.24,Dialogue,,0,0,0,,Not this one.
Dialogue: 0,0:20:41.62,0:20:44.46,Dialogue,,0,0,0,,You're the expert here, but...
Dialogue: 0,0:20:44.54,0:20:46.82,Dialogue,,0,0,0,,You don't know this one?
Dialogue: 0,0:20:46.91,0:20:49.42,Dialogue,,0,0,0,,I only know the popular ones.
Dialogue: 0,0:21:50.97,0:21:55.66,Dialogue,,0,0,0,,Wow, you can see all the mountains from here, \N it's nice!
Dialogue: 0,0:21:50.97,0:21:55.66,Notes,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:21:55.70,0:21:58.33,Dialogue,,0,0,0,,Do you see all that, huh?
Dialogue: 0,0:21:58.37,0:22:00.08,Dialogue,,0,0,0,,It's North Korea.
Dialogue: 0,0:22:03.78,0:22:06.74,Dialogue,,0,0,0,,Compared to the site, \N the tomb is quite simple.
Dialogue: 0,0:22:33.44,0:22:37.06,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(223.412,63.889)}3
Dialogue: 0,0:22:33.44,0:22:37.06,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(223.412,97.667)}8
Dialogue: 0,0:22:33.44,0:22:37.06,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(223.412,128.333)}3
Dialogue: 0,0:22:33.44,0:22:37.06,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(222.771,157.667)}4
Dialogue: 0,0:22:33.44,0:22:37.06,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(223.413,184.778)}1
Dialogue: 0,0:22:33.44,0:22:37.06,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(223.413,235.001)}2
Dialogue: 0,0:22:33.44,0:22:37.06,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(223.733,209.223)}7
Dialogue: 0,0:22:38.80,0:22:40.23,Dialogue,,0,0,0,,What is it?
Dialogue: 0,0:22:42.50,0:22:44.51,Dialogue,,0,0,0,,No name, right?
Dialogue: 0,0:22:55.23,0:22:59.53,Dialogue,,0,0,0,,Can I ask who chose this site\N of all places out there?
Dialogue: 0,0:23:00.18,0:23:02.04,Dialogue,,0,0,0,,A famous monk at the time,
Dialogue: 0,0:23:02.05,0:23:04.90,Dialogue,,0,0,0,,said my grandfather helped \Nthe country significantly,
Dialogue: 0,0:23:05.60,0:23:08.05,Dialogue,,0,0,0,,and he recomended this place to my father.
Dialogue: 0,0:23:08.09,0:23:09.70,Dialogue,,0,0,0,, A monk?
Dialogue: 0,0:23:09.70,0:23:10.56,Dialogue,,0,0,0,,Yes.
Dialogue: 0,0:23:10.61,0:23:13.32,Dialogue,,0,0,0,,I heard his name was {\i1}Gisune{\i0}.
Dialogue: 0,0:23:10.61,0:23:17.37,Notes,,0,0,0,,It sounds like {\i1}fox{\i0} in japanese, {\i1}kitsune{\i0}.
Dialogue: 0,0:23:13.33,0:23:14.64,Dialogue,,0,0,0,,Gisune?
Dialogue: 0,0:23:15.20,0:23:17.37,Dialogue,,0,0,0,,It's quite strange.
Dialogue: 0,0:23:17.79,0:23:21.36,Dialogue,,0,0,0,,But isn't the tomb a bit simple?
Dialogue: 0,0:23:21.42,0:23:23.54,Dialogue,,0,0,0,,Back then tomb robberies were rampant.
Dialogue: 0,0:23:23.60,0:23:26.60,Dialogue,,0,0,0,,Thatโs why he was buried \Nin a low-key and simple manner.
Dialogue: 0,0:23:36.30,0:23:37.90,Dialogue,,0,0,0,,How does it look?
Dialogue: 0,0:23:38.35,0:23:40.59,Dialogue,,0,0,0,,Let's set the date now, ok?
Dialogue: 0,0:23:42.89,0:23:45.24,Dialogue,,0,0,0,,What's wrong? \N Say something.
Dialogue: 0,0:23:50.33,0:23:51.72,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Park.
Dialogue: 0,0:23:52.33,0:23:53.76,Dialogue,,0,0,0,,This job,
Dialogue: 0,0:23:54.02,0:23:55.76,Dialogue,,0,0,0,,I can't do it.
Dialogue: 0,0:23:59.26,0:24:00.86,Dialogue,,0,0,0,,What's wrong with him?
Dialogue: 0,0:24:00.88,0:24:02.09,Dialogue,,0,0,0,,Sang-deok!
Dialogue: 0,0:24:03.12,0:24:05.55,Dialogue,,0,0,0,,- It's not up to you...\N - What now?
Dialogue: 0,0:24:05.57,0:24:07.62,Dialogue,,0,0,0,,Is really that bad?
Dialogue: 0,0:24:07.89,0:24:10.34,Dialogue,,0,0,0,,Can't we do something?
Dialogue: 0,0:24:11.73,0:24:14.16,Dialogue,,0,0,0,,Why are you not talking?!
Dialogue: 0,0:24:17.62,0:24:21.25,Dialogue,,0,0,0,,Everything looks fine here, \N so what's wrong?
Dialogue: 0,0:24:21.94,0:24:24.30,Dialogue,,0,0,0,,You know how much they'll pay...
Dialogue: 0,0:24:25.21,0:24:27.88,Dialogue,,0,0,0,,Tell us Master, \Nwhat's wrong, eh?
Dialogue: 0,0:24:30.78,0:24:32.91,Dialogue,,0,0,0,,Everyone here should know.
Dialogue: 0,0:24:32.92,0:24:35.73,Dialogue,,0,0,0,,What happens if you touch the wrong tomb...
Dialogue: 0,0:24:35.79,0:24:38.34,Dialogue,,0,0,0,,I've been digging up graves for 40 years,
Dialogue: 0,0:24:38.36,0:24:40.76,Dialogue,,0,0,0,,I've never seen anything like this.
Dialogue: 0,0:24:40.82,0:24:42.64,Dialogue,,0,0,0,,This place is cursed.
Dialogue: 0,0:24:43.09,0:24:44.84,Dialogue,,0,0,0,,This land...
Dialogue: 0,0:24:44.84,0:24:47.42,Dialogue,,0,0,0,,No human should be buried here.
Dialogue: 0,0:24:47.47,0:24:50.20,Dialogue,,0,0,0,,If we make a mistake while moving it,
Dialogue: 0,0:24:50.26,0:24:54.56,Dialogue,,0,0,0,,everyone, the family involved \N and all our team will die, you idiots.
Dialogue: 0,0:24:54.58,0:24:58.08,Dialogue,,0,0,0,,What about you, Hwa-rim? \N You saw them, those foxes.
Dialogue: 0,0:25:00.21,0:25:04.37,Dialogue,,0,0,0,,Tombs and foxes are polar opposites, this makes no sense.
Dialogue: 0,0:25:05.97,0:25:08.56,Dialogue,,0,0,0,,There's something wrong with this land.
Dialogue: 0,0:25:18.44,0:25:21.78,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That was the last time I saw my son smiling.{\i0}
Dialogue: 0,0:25:22.89,0:25:24.00,Dialogue,,0,0,0,,Actually,
Dialogue: 0,0:25:24.00,0:25:28.09,Dialogue,,0,0,0,,we had two children before him, \N but they died in the womb.
Dialogue: 0,0:25:25.31,0:25:28.10,Dialogue,,0,0,0,,But they all had miscarriages for unknown reasons.
Dialogue: 0,0:25:28.12,0:25:31.05,Dialogue,,0,0,0,,He's a miracle for our age.
Dialogue: 0,0:25:32.01,0:25:34.58,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Kim, do you have any children?
Dialogue: 0,0:25:34.60,0:25:35.87,Dialogue,,0,0,0,,Yes.
Dialogue: 0,0:25:35.87,0:25:36.78,Dialogue,,0,0,0,,I do.
Dialogue: 0,0:25:36.80,0:25:39.55,Dialogue,,0,0,0,,I have a daughter who \Nis getting married soon.
Dialogue: 0,0:25:39.96,0:25:41.42,Dialogue,,0,0,0,,Congratulations.
Dialogue: 0,0:25:41.68,0:25:43.33,Dialogue,,0,0,0,,Let's stop there.
Dialogue: 0,0:25:43.37,0:25:46.03,Dialogue,,0,0,0,,Does she work on things like these too?
Dialogue: 0,0:25:46.05,0:25:51.60,Dialogue,,0,0,0,,No, she majored in aerospace engineering at the KAIST, \N and she's working at Germany now.
Dialogue: 0,0:25:51.77,0:25:54.78,Dialogue,,0,0,0,,But she's getting married, \N and for what?
Dialogue: 0,0:25:55.31,0:25:57.01,Dialogue,,0,0,0,,Interesting.
Dialogue: 0,0:25:57.04,0:25:59.15,Dialogue,,0,0,0,,The father is a geomancer.
Dialogue: 0,0:25:59.21,0:26:00.68,Dialogue,,0,0,0,,The daughter, a engineer.
Dialogue: 0,0:26:00.72,0:26:01.94,Dialogue,,0,0,0,,That's right.
Dialogue: 0,0:26:01.97,0:26:05.39,Dialogue,,0,0,0,,But if you look closely at \Nthese two subjects together,
Dialogue: 0,0:26:05.44,0:26:08.21,Dialogue,,0,0,0,,They're very similar fields.
Dialogue: 0,0:26:08.21,0:26:08.93,Dialogue,,0,0,0,,Right?
Dialogue: 0,0:26:08.96,0:26:15.08,Dialogue,,0,0,0,,The so-called five elements, you know, \N earth, water, metal and wood...
Dialogue: 0,0:26:15.12,0:26:18.16,Dialogue,,0,0,0,,You study these to understand nature.
Dialogue: 0,0:26:18.21,0:26:19.87,Dialogue,,0,0,0,,Space engineering do the same...
Dialogue: 0,0:26:19.87,0:26:21.20,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Then...{\i0}
Dialogue: 0,0:26:23.04,0:26:25.37,Dialogue,,0,0,0,,Please save my son.
Dialogue: 0,0:26:30.33,0:26:33.15,Dialogue,,0,0,0,,Are you hiding something from us, Mr. Park?
Dialogue: 0,0:26:35.89,0:26:36.90,Dialogue,,0,0,0,,What do you mean?
Dialogue: 0,0:26:36.91,0:26:38.99,Dialogue,,0,0,0,,3, 8, 3, 4, 1, 7.
Dialogue: 0,0:26:39.01,0:26:41.23,Dialogue,,0,0,0,,1, 2, 8, 1, 8, 9.
Dialogue: 0,0:26:41.29,0:26:42.94,Dialogue,,0,0,0,,Latitude and longitude.
Dialogue: 0,0:26:43.00,0:26:45.76,Dialogue,,0,0,0,,The numbers engraved on \Nthe tombstone's back.
Dialogue: 0,0:26:45.78,0:26:48.36,Dialogue,,0,0,0,,And that monk named Gisune.
Dialogue: 0,0:26:48.40,0:26:50.91,Dialogue,,0,0,0,,I don't know who he is, but...
Dialogue: 0,0:26:50.92,0:26:56.05,Dialogue,,0,0,0,,I know he's eerily accurate \N so there must be a reason behind it.
Dialogue: 0,0:27:00.97,0:27:02.25,Dialogue,,0,0,0,,No.
Dialogue: 0,0:27:03.07,0:27:05.06,Dialogue,,0,0,0,,I don't know anything.
Dialogue: 0,0:27:05.47,0:27:08.13,Dialogue,,0,0,0,,I'm not hiding anything.
Dialogue: 0,0:27:08.18,0:27:09.71,Dialogue,,0,0,0,,I'll say it again.
Dialogue: 0,0:27:09.76,0:27:14.60,Dialogue,,0,0,0,,Moving the grave from that evil place \N without any information, can be very dangerous.
Dialogue: 0,0:27:14.66,0:27:16.74,Dialogue,,0,0,0,,It's like digging a mine \Nwith bare hands.
Dialogue: 0,0:27:16.74,0:27:18.67,Dialogue,,0,0,0,,We could try a ritual.
Dialogue: 0,0:27:21.62,0:27:23.72,Dialogue,,0,0,0,,I knew you'd say that.
Dialogue: 0,0:27:25.68,0:27:28.73,Dialogue,,0,0,0,,We perform the ritual while \N we move the grave.
Dialogue: 0,0:27:29.14,0:27:31.98,Dialogue,,0,0,0,,What's wrong? \N You know we can do it.
Dialogue: 0,0:27:32.10,0:27:34.67,Dialogue,,0,0,0,,I don't believe anything I haven't tried.
Dialogue: 0,0:27:34.68,0:27:39.34,Dialogue,,0,0,0,,It's my first time doing this, \N but it's not theoretically impossible.
Dialogue: 0,0:27:40.09,0:27:41.78,Dialogue,,0,0,0,,Wait a moment.
Dialogue: 0,0:27:42.43,0:27:46.65,Dialogue,,0,0,0,,Why are we asking Mr. Kim \Nfor permission to do this?
Dialogue: 0,0:27:46.68,0:27:49.31,Dialogue,,0,0,0,,He's not the only geomancer in Korea.
Dialogue: 0,0:27:49.34,0:27:51.66,Dialogue,,0,0,0,,Thatโs why itโs difficult to work \Nwith old-fashioned people.
Dialogue: 0,0:27:51.69,0:27:52.04,Dialogue,,0,0,0,,Hey.
Dialogue: 0,0:27:52.09,0:27:54.46,Dialogue,,0,0,0,,We have to help the baby.
Dialogue: 0,0:27:54.46,0:27:55.82,Dialogue,,0,0,0,,No?
Dialogue: 0,0:28:03.32,0:28:05.47,Dialogue,,0,0,0,,Great location for a hotel.
Dialogue: 0,0:28:08.42,0:28:09.01,Dialogue,,0,0,0,,Let's go!
Dialogue: 0,0:28:09.02,0:28:12.77,Dialogue,,0,0,0,,It's a trade ritual known as {\i1}"Ax Turning".{\i0}
Dialogue: 0,0:28:13.15,0:28:18.05,Dialogue,,0,0,0,,First, we mark 5 workers born in the year of the pig, \N and bind them with a real pig.
Dialogue: 0,0:28:18.09,0:28:21.13,Dialogue,,0,0,0,,They'll be the ones diggig the grave.
Dialogue: 0,0:28:21.32,0:28:27.02,Dialogue,,0,0,0,,The principle is to distract the evil, \N send it to an object and expel it from it.
Dialogue: 0,0:28:28.42,0:28:30.37,Japanese,,0,0,0,,Your auntie is here.
Dialogue: 0,0:28:30.37,0:28:35.02,Japanese,,0,0,0,,Seems like your mother shared what's happening.
Dialogue: 0,0:29:11.84,0:29:15.96,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}To anything that's laying here...{\i0}
Dialogue: 0,0:29:16.40,0:29:20.88,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}We ask for permission.{\i0}
Dialogue: 0,0:29:21.33,0:29:25.12,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Here I, Ko Young-geun.{\i0}
Dialogue: 0,0:29:25.20,0:29:28.64,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Come to tell you beforehand.{\i0}
Dialogue: 0,0:29:28.84,0:29:33.15,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}We'll try to help you.{\i0}
Dialogue: 0,0:29:33.33,0:29:37.31,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}God bless us all.{\i0}
Dialogue: 0,0:29:37.64,0:29:41.60,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}So that there is no difficulty.{\i0}
Dialogue: 0,0:29:42.02,0:29:44.46,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It starts!{\i0}
Dialogue: 0,0:29:50.06,0:29:55.29,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Thirty-three rooms in the palace above, \Ntwenty-eight chambers in the underground.{\i0}
Dialogue: 0,0:29:55.33,0:30:00.94,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Thirty-three thousand gods and \Neight thousand heavenly horses line up in order.{\i0}
Dialogue: 0,0:30:03.31,0:30:08.91,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}After founding the Great Joseon Dynasty, my great ancestor ascended the throne.{\i0}
Dialogue: 0,0:30:08.92,0:30:14.56,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Our foundation was facing east, \N we work the land with our own hands.{\i0}
Dialogue: 0,0:30:14.60,0:30:19.88,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Mount Gwanak as our guide, \NMount Inwang becomes the Blue Dragon.{\i0}
Dialogue: 0,0:30:19.88,0:30:21.31,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Both capitals,{\i0}
Dialogue: 0,0:30:21.31,0:30:23.77,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}protect them, White Tiger!{\i0}
Dialogue: 0,0:30:30.73,0:30:32.27,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Let's go!{\i0}
Dialogue: 0,0:30:39.04,0:30:42.43,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Keep going!{\i0}
Dialogue: 0,0:30:44.62,0:30:46.80,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Well done!{\i0}
Dialogue: 0,0:30:56.44,0:30:57.24,Dialogue,,0,0,0,,Go!
Dialogue: 0,0:30:57.24,0:30:59.28,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Let's go!{\i0}
Dialogue: 0,0:31:19.55,0:31:21.52,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That's it!{\i0}
Dialogue: 0,0:31:27.96,0:31:31.49,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}- Great mountain! \N- Great mountain!{\i0}
Dialogue: 0,0:31:37.94,0:31:39.44,Dialogue,,0,0,0,,Let us in!
Dialogue: 0,0:31:40.14,0:31:41.68,Dialogue,,0,0,0,,Let us in!
Dialogue: 0,0:31:42.05,0:31:43.98,Dialogue,,0,0,0,,Let us in!
Dialogue: 0,0:31:47.24,0:31:49.02,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Great Mountain!{\i0}
Dialogue: 0,0:31:49.06,0:31:51.30,Dialogue,,0,0,0,,Exhumation!
Dialogue: 0,0:33:31.30,0:33:32.99,Dialogue,,0,0,0,,It's out.
Dialogue: 0,0:33:41.39,0:33:42.90,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Exhumation!{\i0}
Dialogue: 0,0:33:43.05,0:33:44.90,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Exhumation!{\i0}
Dialogue: 0,0:33:49.81,0:33:51.95,Dialogue,,0,0,0,,Good work.
Dialogue: 0,0:33:58.28,0:34:00.49,Dialogue,,0,0,0,,The chill is immense.
Dialogue: 0,0:34:16.64,0:34:19.72,Dialogue,,0,0,0,,It's been so long that\N it's unrecognizable.
Dialogue: 0,0:34:35.44,0:34:37.29,Dialogue,,0,0,0,,What is this?
Dialogue: 0,0:34:37.33,0:34:38.27,Dialogue,,0,0,0,,Wow.
Dialogue: 0,0:34:38.27,0:34:40.00,Dialogue,,0,0,0,,A cypress coffin.
Dialogue: 0,0:34:40.02,0:34:42.33,Dialogue,,0,0,0,,It was only for the royal family.
Dialogue: 0,0:34:42.36,0:34:44.45,Dialogue,,0,0,0,,How can this be, huh?
Dialogue: 0,0:34:47.00,0:34:49.80,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}All together!{\i0}
Dialogue: 0,0:34:52.68,0:34:53.58,Dialogue,,0,0,0,,It's ok.
Dialogue: 0,0:34:53.62,0:34:55.30,Dialogue,,0,0,0,,Keep going like this.
Dialogue: 0,0:34:55.32,0:34:56.85,Dialogue,,0,0,0,,Lower it!
Dialogue: 0,0:34:56.85,0:34:58.03,Dialogue,,0,0,0,,Slow down.
Dialogue: 0,0:34:58.68,0:35:00.92,Dialogue,,0,0,0,,Put the coffin on the hearse.
Dialogue: 0,0:35:00.98,0:35:06.35,Dialogue,,0,0,0,,We'll go straight to the crematorium, \N so please bury the tombstone and take care of the rest.
Dialogue: 0,0:35:06.67,0:35:08.36,Dialogue,,0,0,0,,Let's change the rope.
Dialogue: 0,0:35:08.36,0:35:11.57,Dialogue,,0,0,0,,- And donโt eat meat today. \N - Yes!
Dialogue: 0,0:35:16.96,0:35:19.60,Dialogue,,0,0,0,,Leave it to me.
Dialogue: 0,0:35:28.11,0:35:29.12,Dialogue,,0,0,0,,Yeah?
Dialogue: 0,0:35:29.89,0:35:32.82,Dialogue,,0,0,0,,You have a dead body over there,
Dialogue: 0,0:35:32.84,0:35:34.40,Dialogue,,0,0,0,,so let's be respectful.
Dialogue: 0,0:35:34.44,0:35:36.09,Dialogue,,0,0,0,,Ah, seriously...
Dialogue: 0,0:35:36.75,0:35:40.18,Dialogue,,0,0,0,,Hey, I'm the mortician Ko Young-geun.
Dialogue: 0,0:35:40.22,0:35:43.06,Dialogue,,0,0,0,,It's all over now, \N just relax, ok?
Dialogue: 0,0:35:58.40,0:35:59.97,Dialogue,,0,0,0,,Let's see...
Dialogue: 0,0:36:01.12,0:36:03.71,Dialogue,,0,0,0,,There's nothing, \Nlet's go.
Dialogue: 0,0:36:10.40,0:36:11.70,Dialogue,,0,0,0,,Damn it!
Dialogue: 0,0:36:13.15,0:36:15.14,Dialogue,,0,0,0,,What the hell is this?
Dialogue: 0,0:37:03.20,0:37:04.88,Dialogue,,0,0,0,,What's going on?
Dialogue: 0,0:37:05.54,0:37:07.29,Dialogue,,0,0,0,,Ah, seriously...
Dialogue: 0,0:37:19.30,0:37:23.50,Dialogue,,0,0,0,,- I'll talk to him. \N - Let me contact the hospital.
Dialogue: 0,0:37:26.24,0:37:32.18,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Park, due to the sudden rain, \N I'm afraid we'll have to postpone the cremation.
Dialogue: 0,0:37:33.16,0:37:34.61,Dialogue,,0,0,0,,Why is that?
Dialogue: 0,0:37:34.61,0:37:36.41,Dialogue,,0,0,0,,It's not held outside.
Dialogue: 0,0:37:36.42,0:37:40.33,Dialogue,,0,0,0,,We can't do cremations on rainy days,
Dialogue: 0,0:37:40.42,0:37:43.45,Dialogue,,0,0,0,,'cause the dead might \Nnot go to a good place.
Dialogue: 0,0:37:43.50,0:37:46.41,Dialogue,,0,0,0,,You might think it's just superstition,
Dialogue: 0,0:37:46.44,0:37:49.28,Dialogue,,0,0,0,,but this is my professional ethic.
Dialogue: 0,0:37:50.76,0:37:53.16,Dialogue,,0,0,0,,This happens sometimes.
Dialogue: 0,0:37:53.52,0:37:54.92,Dialogue,,0,0,0,,Right now,
Dialogue: 0,0:37:54.98,0:37:58.20,Dialogue,,0,0,0,,we'll take the remains \N to a hospital's morgue nearby,
Dialogue: 0,0:37:58.25,0:38:01.10,Dialogue,,0,0,0,,and we can cremate it tomorrow.
Dialogue: 0,0:38:01.45,0:38:05.04,Dialogue,,0,0,0,,If you go to the hospital, \Ndon't you have to file a funeral report?
Dialogue: 0,0:38:05.10,0:38:06.16,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Sang-deok!{\i0}
Dialogue: 0,0:38:06.24,0:38:09.88,Dialogue,,0,0,0,,We already talked, it's ok, \N you go right away!
Dialogue: 0,0:38:09.89,0:38:11.77,Dialogue,,0,0,0,,Don't worry about that.
Dialogue: 0,0:38:11.80,0:38:13.63,Dialogue,,0,0,0,,They're trustworthy.
Dialogue: 0,0:38:17.34,0:38:20.33,Dialogue,,0,0,0,,How can you bring the whole coffin?
Dialogue: 0,0:38:20.36,0:38:22.77,Dialogue,,0,0,0,,They don't want to open it.
Dialogue: 0,0:38:22.78,0:38:26.05,Dialogue,,0,0,0,,- Oh, here. \N - Ah, forget it, no need.
Dialogue: 0,0:38:26.30,0:38:27.81,Dialogue,,0,0,0,,No...
Dialogue: 0,0:38:27.87,0:38:30.51,Dialogue,,0,0,0,,What you mean? \NHurry up and put it away.
Dialogue: 0,0:38:30.57,0:38:32.09,Dialogue,,0,0,0,,No choice.
Dialogue: 0,0:38:32.65,0:38:35.70,Dialogue,,0,0,0,,The team left for today so it's quiet.
Dialogue: 0,0:38:35.73,0:38:37.32,Dialogue,,0,0,0,,We got lucky.
Dialogue: 0,0:38:37.40,0:38:40.08,Dialogue,,0,0,0,,Oh my, raining on the cremation day.
Dialogue: 0,0:38:40.17,0:38:43.06,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Even for the dead, \N it's hard to leave.{\i0}
Dialogue: 0,0:38:51.39,0:38:53.88,Dialogue,,0,0,0,,We have to wait for the cremation?
Dialogue: 0,0:38:53.94,0:38:55.37,Dialogue,,0,0,0,,Yes.
Dialogue: 0,0:38:55.85,0:38:58.77,Dialogue,,0,0,0,,But can you really trust those people?
Dialogue: 0,0:38:58.80,0:39:02.11,Dialogue,,0,0,0,,I gave them enough money \N and I didn't say anything.
Dialogue: 0,0:39:02.12,0:39:04.28,Dialogue,,0,0,0,,Don't worry about it.
Dialogue: 0,0:39:04.54,0:39:07.22,Dialogue,,0,0,0,,Now that we have the chance,
Dialogue: 0,0:39:07.50,0:39:11.57,Dialogue,,0,0,0,,why don't we just bury him in Yeoju discretly?
Dialogue: 0,0:39:12.44,0:39:15.74,Dialogue,,0,0,0,,I still oppose the cremation.
Dialogue: 0,0:39:16.26,0:39:19.60,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}He's also my dad, \NI have the right to decide.{\i0}
Dialogue: 0,0:39:20.88,0:39:23.40,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Let's get some rest first.{\i0}
Dialogue: 0,0:39:27.90,0:39:30.37,Dialogue,,0,0,0,,Hey, since it can't be opened,
Dialogue: 0,0:39:30.41,0:39:35.00,Dialogue,,0,0,0,,just leave it there, \N I'll adjust the humidity, ok?
Dialogue: 0,0:39:35.07,0:39:36.85,Dialogue,,0,0,0,,Oh, thank you.
Dialogue: 0,0:39:36.92,0:39:37.92,Dialogue,,0,0,0,,Wow.
Dialogue: 0,0:39:37.92,0:39:39.65,Dialogue,,0,0,0,,This coffin...
Dialogue: 0,0:39:39.95,0:39:42.69,Dialogue,,0,0,0,,It's from someone imporant?
Dialogue: 0,0:39:43.32,0:39:45.87,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Oh, long time no see.{\i0}
Dialogue: 0,0:39:46.99,0:39:49.88,Dialogue,,0,0,0,,The Park family went back to Seoul.
Dialogue: 0,0:39:50.51,0:39:53.80,Dialogue,,0,0,0,,But Hwa-rim and the others, \N they'll come later.
Dialogue: 0,0:39:54.66,0:39:59.18,Dialogue,,0,0,0,,Don't stay here too long, \N go and have a bowl of hot soup.
Dialogue: 0,0:39:59.70,0:40:01.84,Dialogue,,0,0,0,,I'll be back soon.
Dialogue: 0,0:40:02.04,0:40:03.28,Dialogue,,0,0,0,,Okay.
Dialogue: 0,0:40:22.70,0:40:26.00,Chapters,,0,0,0,,{\pos(141.355,75)}"Boguksa Temple"\N
Dialogue: 0,0:40:57.44,0:41:00.77,Dialogue,,0,0,0,,I've never seen you before,\N who are you?
Dialogue: 0,0:41:00.77,0:41:02.90,Dialogue,,0,0,0,,Oh, my apologies.
Dialogue: 0,0:41:02.90,0:41:06.86,Dialogue,,0,0,0,,I was driving by and saw \Nthe sign on the road.
Dialogue: 0,0:41:07.05,0:41:09.28,Dialogue,,0,0,0,,Ah, because of that.
Dialogue: 0,0:41:09.53,0:41:12.18,Dialogue,,0,0,0,,I was surprised by the sign.
Dialogue: 0,0:41:12.18,0:41:16.60,Dialogue,,0,0,0,,A temple called Boguksa \N with a Feng Shui symbol.
Dialogue: 0,0:41:18.24,0:41:20.86,Dialogue,,0,0,0,,- Are you a geomancer? \N - Yes.
Dialogue: 0,0:41:20.91,0:41:24.24,Dialogue,,0,0,0,,I studied under Master Choi Eui-jung.
Dialogue: 0,0:41:24.46,0:41:28.49,Dialogue,,0,0,0,,Currently, I'm barely making \Na living by digging the land.
Dialogue: 0,0:41:28.52,0:41:33.68,Dialogue,,0,0,0,,Although this place looks a little shabby, it's been around for over 100 years.
Dialogue: 0,0:41:33.74,0:41:37.38,Dialogue,,0,0,0,,The head monk who first \N created Boguksa Temple here,
Dialogue: 0,0:41:37.39,0:41:39.32,Dialogue,,0,0,0,,he was proficient in Feng Shui,
Dialogue: 0,0:41:39.39,0:41:42.13,Dialogue,,0,0,0,,he made quite a name for himself.
Dialogue: 0,0:41:42.99,0:41:46.27,Dialogue,,0,0,0,,You can tell just by looking at the location.
Dialogue: 0,0:41:46.30,0:41:47.84,Dialogue,,0,0,0,,By the way,
Dialogue: 0,0:41:47.88,0:41:50.81,Dialogue,,0,0,0,,the name of the head monk,
Dialogue: 0,0:41:50.81,0:41:53.14,Dialogue,,0,0,0,,is it Gisune?
Dialogue: 0,0:41:53.45,0:41:55.02,Dialogue,,0,0,0,,Gisune?
Dialogue: 0,0:41:55.07,0:41:57.80,Dialogue,,0,0,0,,No, itโs monk Won-bong.
Dialogue: 0,0:41:57.80,0:42:00.33,Dialogue,,0,0,0,,But why are you asking?
Dialogue: 0,0:42:00.33,0:42:01.42,Dialogue,,0,0,0,,Ah...
Dialogue: 0,0:42:02.72,0:42:05.52,Dialogue,,0,0,0,,On the top of the mountain over there,
Dialogue: 0,0:42:05.52,0:42:07.79,Dialogue,,0,0,0,,there's an nameless tombstone.
Dialogue: 0,0:42:07.81,0:42:11.18,Dialogue,,0,0,0,,- Do you know about it? \N - Of course.
Dialogue: 0,0:42:11.21,0:42:13.74,Dialogue,,0,0,0,,Not sure if it's still there,
Dialogue: 0,0:42:13.76,0:42:15.16,Dialogue,,0,0,0,,but back then,
Dialogue: 0,0:42:15.16,0:42:17.94,Dialogue,,0,0,0,,there were rumors about it.
Dialogue: 0,0:42:19.30,0:42:21.50,Dialogue,,0,0,0,,What kind of rumors?
Dialogue: 0,0:42:21.64,0:42:26.10,Dialogue,,0,0,0,,Don't stay alone in the dark, \N go and have proper meal.
Dialogue: 0,0:42:26.13,0:42:28.19,Dialogue,,0,0,0,,- Ok, don't worry. \N - Okay.
Dialogue: 0,0:42:28.19,0:42:30.73,Dialogue,,0,0,0,,- I'll be back. \N - Ok, good job.
Dialogue: 0,0:42:33.90,0:42:36.83,Dialogue,,0,0,0,,Why are they bossing around?
Dialogue: 0,0:42:43.87,0:42:48.68,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}There was a rumor that there was a treasure buried in that tomb.{\i0}
Dialogue: 0,0:42:48.68,0:42:50.23,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A treasure?{\i0}
Dialogue: 0,0:42:51.86,0:42:55.39,Dialogue,,0,0,0,,Some said it was the tomb \Nof Joseon's richest man.
Dialogue: 0,0:42:55.39,0:42:58.42,Dialogue,,0,0,0,,Others said it was \Nan unknown royal tomb.
Dialogue: 0,0:42:58.45,0:43:03.02,Dialogue,,0,0,0,,So it attracted a lot of \N tomb robbers in the past.
Dialogue: 0,0:43:03.63,0:43:05.00,Dialogue,,0,0,0,,Grave robbers?
Dialogue: 0,0:43:05.02,0:43:10.81,Dialogue,,0,0,0,,Some of them got caught, \N others even crossed over to North Korea.
Dialogue: 0,0:43:10.84,0:43:13.06,Dialogue,,0,0,0,,But no one robbed it?
Dialogue: 0,0:43:13.08,0:43:15.09,Dialogue,,0,0,0,,Only a few tried.
Dialogue: 0,0:43:15.10,0:43:20.35,Dialogue,,0,0,0,,Because it seems it was a high-ranking person, \N so the site is too hard to reach.
Dialogue: 0,0:43:21.22,0:43:22.21,Dialogue,,0,0,0,,All this.
Dialogue: 0,0:43:22.25,0:43:25.93,Dialogue,,0,0,0,,It's the equipment \Nleft behind by those people.
Dialogue: 0,0:43:32.50,0:43:33.79,Dialogue,,0,0,0,,But...
Dialogue: 0,0:43:34.03,0:43:36.51,Dialogue,,0,0,0,,Why are you interested?
Dialogue: 0,0:43:40.58,0:43:42.05,Dialogue,,0,0,0,,Well, today,
Dialogue: 0,0:43:42.51,0:43:44.69,Dialogue,,0,0,0,,I dug that grave.
Dialogue: 0,0:43:51.62,0:43:53.12,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}How was it?{\i0}
Dialogue: 0,0:43:53.50,0:43:55.64,Dialogue,,0,0,0,,There was a treasure?
Dialogue: 0,0:44:11.49,0:44:12.56,Dialogue,,0,0,0,,Excuse me?
Dialogue: 0,0:44:12.68,0:44:14.37,Dialogue,,0,0,0,,What are you doing?
Dialogue: 0,0:44:14.72,0:44:15.87,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Wait!{\i0}
Dialogue: 0,0:44:21.49,0:44:22.53,Dialogue,,0,0,0,,Master Hwa-rim.
Dialogue: 0,0:44:22.60,0:44:23.79,Dialogue,,0,0,0,,Master Hwa-rim.
Dialogue: 0,0:44:24.02,0:44:25.39,Dialogue,,0,0,0,,Stop!
Dialogue: 0,0:44:25.81,0:44:28.12,Dialogue,,0,0,0,,Master Hwa-rim, \N are you okay?
Dialogue: 0,0:44:25.40,0:44:30.40,Chapters,,0,0,0,,{\pos(239.119,137.111)}Part III
Dialogue: 0,0:44:25.40,0:44:30.40,ChapTtl,,0,0,0,,{\pos(253.222,169.111)}The Soul
Dialogue: 0,0:44:31.65,0:44:32.65,Dialogue,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,0:44:32.67,0:44:36.05,Dialogue,,0,0,0,,What are you saying? \N The coffin is opened?
Dialogue: 0,0:44:36.80,0:44:38.83,Dialogue,,0,0,0,,Ah, that damn bastard...
Dialogue: 0,0:44:38.85,0:44:42.78,Dialogue,,0,0,0,,You should't bite the hand that feeds you, \N what an idiot.
Dialogue: 0,0:44:45.94,0:44:47.48,Dialogue,,0,0,0,,What happened?
Dialogue: 0,0:44:48.67,0:44:51.22,Dialogue,,0,0,0,,Something passed by Master Hwa-rim.
Dialogue: 0,0:44:51.78,0:44:53.37,Dialogue,,0,0,0,,What exactly?
Dialogue: 0,0:45:03.07,0:45:05.31,Dialogue,,0,0,0,,Something came out of it.
Dialogue: 0,0:45:05.68,0:45:07.79,Dialogue,,0,0,0,,Something very vicious.
Dialogue: 0,0:45:46.35,0:45:48.85,Dialogue,,0,0,0,,Father...
Dialogue: 0,0:45:50.72,0:45:54.66,Dialogue,,0,0,0,,My dear father...
Dialogue: 0,0:45:58.89,0:46:01.04,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Jong-sun.{\i0}
Dialogue: 0,0:46:01.86,0:46:03.69,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}My baby.{\i0}
Dialogue: 0,0:46:05.73,0:46:08.32,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Open the door for me.{\i0}
Dialogue: 0,0:46:09.30,0:46:11.85,Dialogue,,0,0,0,,Father.
Dialogue: 0,0:46:14.03,0:46:17.52,Dialogue,,0,0,0,,Please come in.
Dialogue: 0,0:46:45.71,0:46:47.36,Dialogue,,0,0,0,,Father.
Dialogue: 0,0:47:23.73,0:47:26.96,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}You used to be so smart,{\i0}
Dialogue: 0,0:47:26.96,0:47:29.77,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}my sweet little puppy.{\i0}
Dialogue: 0,0:47:31.13,0:47:36.02,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Come here, milk and honey are abundant...{\i0}
Dialogue: 0,0:47:37.29,0:47:42.78,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Your father is cold and is starving.{\i0}
Dialogue: 0,0:47:43.46,0:47:45.86,Dialogue,,0,0,0,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:48:49.41,0:48:52.50,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The soul must be going crazy right now.{\i0}
Dialogue: 0,0:48:52.52,0:48:54.40,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}This is a deadly threat.{\i0}
Dialogue: 0,0:48:54.43,0:48:57.78,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Master, please go to Seoul first.{\i0}
Dialogue: 0,0:48:57.80,0:49:01.00,Dialogue,,0,0,0,,In the meantime, \N we'll bring the soul back here.
Dialogue: 0,0:49:01.02,0:49:03.71,Dialogue,,0,0,0,,You're going to call it here?
Dialogue: 0,0:49:03.73,0:49:06.22,Dialogue,,0,0,0,,He's been screaming for \N 100 years down there.
Dialogue: 0,0:49:06.26,0:49:08.59,Dialogue,,0,0,0,,And no one helped him, right?
Dialogue: 0,0:49:08.76,0:49:11.28,Dialogue,,0,0,0,,Now he's full of hatred.
Dialogue: 0,0:49:11.36,0:49:15.26,Dialogue,,0,0,0,,He'll go after his bloodline.
Dialogue: 0,0:49:22.00,0:49:24.00,Dialogue,,0,0,0,,Ah, it can't be worse,
Dialogue: 0,0:49:24.05,0:49:26.67,Dialogue,,0,0,0,,it's raining, the coffin's opened, \N and now an evil soul.
Dialogue: 0,0:49:26.68,0:49:28.42,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I really don't want to do this.{\i0}
Dialogue: 0,0:49:28.45,0:49:31.17,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Seriously,\N what's going on...{\i0}
Dialogue: 0,0:49:33.79,0:49:37.23,Dialogue,,0,0,0,,Is it okay for you to perform \Nantoher ritual without rest?
Dialogue: 0,0:49:37.25,0:49:39.69,Dialogue,,0,0,0,,No problem for me.
Dialogue: 0,0:49:40.14,0:49:42.42,Dialogue,,0,0,0,,Master Ko, \Nget your timing right.
Dialogue: 0,0:49:42.46,0:49:43.97,Dialogue,,0,0,0,,Grab him immediately.
Dialogue: 0,0:49:43.97,0:49:45.14,Dialogue,,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,0:49:58.53,0:50:05.53,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The land of the East, the great Joseon Dinasty, \N we're still thriving with no fear.{\i0}
Dialogue: 0,0:50:05.57,0:50:11.98,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The great province of Gangwon in the north, \N we call for the soil in your 26 lands.{\i0}
Dialogue: 0,0:50:12.03,0:50:15.73,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm calling for your lost son.{\i0}
Dialogue: 0,0:50:15.76,0:50:21.63,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The Park family came to you today, \N they're waiting for you to come back.{\i0}
Dialogue: 0,0:50:21.68,0:50:28.16,Dialogue,,0,0,0,,{\i1} Don't forget you should return to your place \N by the end of the day, so come right now.{\i0}
Dialogue: 0,0:50:28.19,0:50:35.79,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Return to this fair judgment room, \N we welcome you with open arms.{\i0}
Dialogue: 0,0:50:36.91,0:50:37.98,Dialogue,,0,0,0,,Yeah!
Dialogue: 0,0:50:37.98,0:50:39.72,Dialogue,,0,0,0,,Come, come!
Dialogue: 0,0:50:41.63,0:50:47.46,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Is the water too deep for you to cross the river and meet us over here?{\i0}
Dialogue: 0,0:50:47.50,0:50:53.26,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Or perhaps it's your illness that it's too severe \N that you can't even walk around.{\i0}
Dialogue: 0,0:50:53.30,0:50:54.01,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Horsemen...{\i0}
Dialogue: 0,0:51:03.72,0:51:08.70,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}If you can't return without crutches, \N you can come back with a bamboo stick.{\i0}
Dialogue: 0,0:51:08.70,0:51:12.68,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}If you can't return without shoes, \N you can wear your straw sandals.{\i0}
Dialogue: 0,0:51:12.72,0:51:16.90,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}If you're thirsty and can't return, \N after three drinks try again.{\i0}
Dialogue: 0,0:51:13.46,0:51:14.59,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}{\an7} Yeah!{\i0}
Dialogue: 0,0:51:16.93,0:51:19.48,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}If you're homeless\N you are welcome to my home.{\i0}
Dialogue: 0,0:51:19.48,0:51:23.81,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}If your body rots and can't return, \N you can fly over the lands.{\i0}
Dialogue: 0,0:51:23.82,0:51:29.56,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}If you're loss at words, don't worry, \N you can borrow my mouth and come back.{\i0}
Dialogue: 0,0:51:24.35,0:51:26.30,Dialogue,,0,0,0,, {\an9}He's coming, yeah!
Dialogue: 0,0:51:28.26,0:51:29.85,Dialogue,,0,0,0,, {\an9\i1}Keep going!{\i0}
Dialogue: 0,0:51:29.61,0:51:34.88,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Looking back on the past and present, \Neverything is fair and you can't avoid death.{\i0}
Dialogue: 0,0:51:35.07,0:51:37.25,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Take his body!{\i0}
Dialogue: 0,0:51:37.63,0:51:39.88,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}He's almost here.{\i0}
Dialogue: 0,0:51:43.69,0:51:45.34,Dialogue,,0,0,0,,He's coming, \N don't stop.
Dialogue: 0,0:51:45.34,0:51:47.56,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil!
Dialogue: 0,0:51:47.56,0:51:48.78,Dialogue,,0,0,0,,Take him!
Dialogue: 0,0:52:24.77,0:52:26.28,Dialogue,,0,0,0,,Grandfather.
Dialogue: 0,0:52:27.32,0:52:29.22,Dialogue,,0,0,0,,Who are you?
Dialogue: 0,0:52:29.89,0:52:30.74,Dialogue,,0,0,0,,Eh?
Dialogue: 0,0:52:32.40,0:52:34.54,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil, \Nhold him!
Dialogue: 0,0:52:36.50,0:52:37.94,Dialogue,,0,0,0,,Oh, no...
Dialogue: 0,0:52:38.29,0:52:40.73,Dialogue,,0,0,0,,Why are you this mad?
Dialogue: 0,0:52:40.75,0:52:43.26,Dialogue,,0,0,0,,Letโs talk about it, ok?
Dialogue: 0,0:52:43.68,0:52:46.60,Dialogue,,0,0,0,,Unpack everything here and leave.
Dialogue: 0,0:52:46.93,0:52:49.62,Dialogue,,0,0,0,,Don't try to run away.
Dialogue: 0,0:52:50.58,0:52:53.04,Dialogue,,0,0,0,,I'll get my children,
Dialogue: 0,0:52:53.41,0:52:55.84,Dialogue,,0,0,0,,and we'll leave together.
Dialogue: 0,0:52:58.28,0:53:00.49,Dialogue,,0,0,0,,I won't let you.
Dialogue: 0,0:53:27.77,0:53:29.54,Dialogue,,0,0,0,,It got away.
Dialogue: 0,0:53:29.57,0:53:30.95,Dialogue,,0,0,0,,What's next?
Dialogue: 0,0:53:38.41,0:53:39.72,Dialogue,,0,0,0,,Hello?
Dialogue: 0,0:53:39.98,0:53:43.34,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Ah, it's me Kim Sang-deok, \Nis everything okay?{\i0}
Dialogue: 0,0:53:44.01,0:53:45.16,Dialogue,,0,0,0,,Yes.
Dialogue: 0,0:53:45.31,0:53:46.80,Dialogue,,0,0,0,,What's the matter?
Dialogue: 0,0:53:46.85,0:53:48.50,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Ah, fortunately.{\i0}
Dialogue: 0,0:53:48.57,0:53:50.85,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Something happened.{\i0}
Dialogue: 0,0:53:50.90,0:53:53.44,Dialogue,,0,0,0,,So I'm on my way to your place.
Dialogue: 0,0:53:53.47,0:53:56.98,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}- I know it's a bit late, but can we meet?{\i0} \N- Okay.
Dialogue: 0,0:53:57.40,0:53:59.15,Dialogue,,0,0,0,,What happened?
Dialogue: 0,0:53:59.76,0:54:03.08,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Are you staying at \Nthe same hotel from last time, right?{\i0}
Dialogue: 0,0:54:03.09,0:54:06.66,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm almost there, \NI'll go upstairs right away.{\i0}
Dialogue: 0,0:54:06.69,0:54:07.98,Dialogue,,0,0,0,,Hold on.
Dialogue: 0,0:54:08.33,0:54:09.49,Dialogue,,0,0,0,,Who is it?
Dialogue: 0,0:54:09.56,0:54:11.81,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Itโs me, Kim Sang-deok.{\i0}
Dialogue: 0,0:54:11.26,0:54:13.49,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}What?{\i0}
Dialogue: 0,0:54:14.22,0:54:16.48,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}What happened? \N Are you there?{\i0}
Dialogue: 0,0:54:16.50,0:54:19.24,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Kim, \Nare you outside now?
Dialogue: 0,0:54:18.57,0:54:20.25,Dialogue,,0,0,0,,{\i1} {\an8} Mr. Park, are you there?{\i0}
Dialogue: 0,0:54:20.28,0:54:21.77,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}No, no, no!{\i0}
Dialogue: 0,0:54:22.53,0:54:23.90,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It's not me.{\i0}
Dialogue: 0,0:54:23.92,0:54:26.54,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That's because the coffin was opened.{\i0}
Dialogue: 0,0:54:26.57,0:54:27.61,Dialogue,,0,0,0,,Eh?
Dialogue: 0,0:54:27.24,0:54:28.99,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}{\an8}I need to talk to you!{\i0}
Dialogue: 0,0:54:28.99,0:54:31.08,Dialogue,,0,0,0,,- My grandfather's coffin? \N - {\i1}Yes...{\i0}
Dialogue: 0,0:54:31.14,0:54:33.95,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm sorry but \Nthat's how it is.{\i0}
Dialogue: 0,0:54:34.66,0:54:38.27,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}So no matter what, \N don't open the door and wait for me.{\i0}
Dialogue: 0,0:54:38.27,0:54:39.90,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm almost there.{\i0}
Dialogue: 0,0:54:40.59,0:54:44.32,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}But for now, just listen to me \N and don't panick.{\i0}
Dialogue: 0,0:54:44.32,0:54:46.11,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Mr. Park, please listen.{\i0}
Dialogue: 0,0:54:46.61,0:54:50.02,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Stay away from the door \N and move towards the window.{\i0}
Dialogue: 0,0:54:52.10,0:54:53.39,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}{\an8}Open the door!{\i0}
Dialogue: 0,0:54:54.20,0:54:56.61,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}{\an8}We have no time, \N let's talk about it!{\i0}
Dialogue: 0,0:54:56.61,0:54:59.31,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Don't answer, \Ndon't even listen.{\i0}
Dialogue: 0,0:54:59.32,0:55:01.85,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Go to the window and open it.{\i0}
Dialogue: 0,0:55:01.87,0:55:05.63,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Your grandfather will protect you. \N let him get in.{\i0}
Dialogue: 0,0:55:05.18,0:55:06.56,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}{\an8}Open the door, Mr. Park!{\i0}
Dialogue: 0,0:55:06.86,0:55:09.25,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Believe me \Nand hurry up!{\i0}
Dialogue: 0,0:55:12.65,0:55:14.85,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I told you to open it!{\i0}
Dialogue: 0,0:55:54.93,0:55:56.29,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Park!
Dialogue: 0,0:56:01.47,0:56:02.89,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Park.
Dialogue: 0,0:56:08.23,0:56:09.90,Dialogue,,0,0,0,,Are you ok?
Dialogue: 0,0:56:16.50,0:56:19.79,Dialogue,,0,0,0,,Oh, resilient youth of the peninsula...
Dialogue: 0,0:56:20.05,0:56:24.28,Dialogue,,0,0,0,,Can you hear the sound of \Nthe airplanes and cannons?
Dialogue: 0,0:56:24.76,0:56:27.64,Dialogue,,0,0,0,,Move forward, \Nsons of the empire!
Dialogue: 0,0:56:28.28,0:56:32.83,Dialogue,,0,0,0,,Raise your silver swords under \Nthe shining sunlight of the rising sun flag!
Dialogue: 0,0:56:33.33,0:56:36.28,Dialogue,,0,0,0,,For the new unification of Greater East Asia!
Dialogue: 0,0:56:36.36,0:56:40.68,Dialogue,,0,0,0,,Offer your whole body... \Nto the great empire!
Dialogue: 0,0:56:52.56,0:56:53.82,Dialogue,,0,0,0,,An ambulance.
Dialogue: 0,0:56:53.85,0:56:55.93,Dialogue,,0,0,0,,Call an ambulance.
Dialogue: 0,0:56:55.98,0:56:57.84,Dialogue,,0,0,0,,Please call now.
Dialogue: 0,0:56:57.84,0:56:58.54,Dialogue,,0,0,0,,Eh?
Dialogue: 0,0:56:59.30,0:57:01.00,Dialogue,,0,0,0,,Call an ambulance!
Dialogue: 0,0:57:06.91,0:57:09.21,Dialogue,,0,0,0,,I saw it with my own eyes!
Dialogue: 0,0:57:09.23,0:57:12.45,Dialogue,,0,0,0,,If we don't hurry, it'll be a mess, I'm going to the crematorium.
Dialogue: 0,0:57:12.46,0:57:15.61,Dialogue,,0,0,0,,- {\i1}Okay, get going. {\i0}\N - Oh, and help to get the cremation permission.
Dialogue: 0,0:57:15.65,0:57:16.89,Dialogue,,0,0,0,,I'll be waiting.
Dialogue: 0,0:57:36.91,0:57:38.24,Dialogue,,0,0,0,,Excuse me...
Dialogue: 0,0:57:38.86,0:57:42.60,Dialogue,,0,0,0,,- Your grandfather's coffin... \N - The fox cut off the tiger's waist.
Dialogue: 0,0:57:43.31,0:57:44.41,Dialogue,,0,0,0,,Eh?
Dialogue: 0,0:57:51.08,0:57:53.71,Japanese,,0,0,0,,The fox cut off the tiger's waist.
Dialogue: 0,0:57:51.08,0:57:53.71,Notes,,0,0,0,,He switched to japanese.
Dialogue: 0,0:58:07.41,0:58:10.48,Dialogue,,0,0,0,,I said {\i1}the fox cut off the tiger's waist{\i0}.
Dialogue: 0,0:58:37.52,0:58:38.57,Dialogue,,0,0,0,,Mother-in-law,
Dialogue: 0,0:58:38.59,0:58:40.69,Dialogue,,0,0,0,,Are you not feeling well?
Dialogue: 0,0:58:41.95,0:58:45.10,Dialogue,,0,0,0,,Traveling far away must be tiring.
Dialogue: 0,0:58:45.81,0:58:48.12,Dialogue,,0,0,0,,I need to get some rest.
Dialogue: 0,0:58:53.81,0:58:57.16,Japanese,,0,0,0,,Joseph's condition seems to be better today, does it?
Dialogue: 0,0:58:57.21,0:59:01.13,Japanese,,0,0,0,,Eunice, I can't reach anyone at home, \N so I'll go back and check.
Dialogue: 0,0:59:01.30,0:59:03.33,Japanese,,0,0,0,,Sure, I'll be here.
Dialogue: 0,0:59:09.14,0:59:11.13,Dialogue,,0,0,0,,I'm in a hurry here!
Dialogue: 0,0:59:11.15,0:59:12.44,Dialogue,,0,0,0,,You're not going to help?
Dialogue: 0,0:59:12.45,0:59:16.26,Dialogue,,0,0,0,,- Brother, we can't do that! \N - I'll be there soon, so hurry up.
Dialogue: 0,0:59:16.26,0:59:16.76,Dialogue,,0,0,0,,Ok?
Dialogue: 0,0:59:16.78,0:59:18.89,Dialogue,,0,0,0,,Can't you see it's raining?!
Dialogue: 0,0:59:18.90,0:59:22.43,Dialogue,,0,0,0,,- Besides, what happened? \N - I'm telling you something came out of it!
Dialogue: 0,0:59:22.42,0:59:24.17,Dialogue,,0,0,0,,You get it, right?
Dialogue: 0,0:59:24.45,0:59:26.56,Dialogue,,0,0,0,,Must be cremated now.
Dialogue: 0,0:59:26.68,0:59:28.67,Dialogue,,0,0,0,,Put me on the phone, please.
Dialogue: 0,0:59:28.67,0:59:29.69,Dialogue,,0,0,0,,Eh?
Dialogue: 0,0:59:30.03,0:59:32.52,Dialogue,,0,0,0,,- What do you mean? \N - You saw this.
Dialogue: 0,0:59:32.56,0:59:34.78,Dialogue,,0,0,0,,Now the baby's in danger.
Dialogue: 0,0:59:34.78,0:59:38.09,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A baby, on the tree top.{\i0}
Dialogue: 0,0:59:38.09,0:59:43.60,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}When the wind blows, \Nthe cradle will rock.{\i0}
Dialogue: 0,0:59:43.60,0:59:49.38,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}When the bough breaks the cradle will fall,{\i0}
Dialogue: 0,0:59:49.38,0:59:56.46,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}And down will come baby, cradle and all.{\i0}
Dialogue: 0,1:00:01.86,1:00:04.59,Dialogue,,0,0,0,,They're not picking the phone.
Dialogue: 0,1:00:06.10,1:00:07.60,Dialogue,,0,0,0,,Then...
Dialogue: 0,1:00:27.22,1:00:30.34,Dialogue,,0,0,0,,What is this? \N You didn't even cleanse it?
Dialogue: 0,1:00:30.89,1:00:32.96,Dialogue,,0,0,0,,You'll burn the whole coffin?
Dialogue: 0,1:00:33.68,1:00:37.13,Dialogue,,0,0,0,,Goodness, if someone finds out, \N we're screwed.
Dialogue: 0,1:00:41.74,1:00:43.13,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}My father's coffin?{\i0}
Dialogue: 0,1:00:43.13,1:00:45.26,Dialogue,,0,0,0,,Yes, I don't know why, but...
Dialogue: 0,1:00:45.32,1:00:48.09,Dialogue,,0,0,0,,It must be cremated right now.
Dialogue: 0,1:00:48.10,1:00:50.05,Dialogue,,0,0,0,,What is this about?
Dialogue: 0,1:00:50.09,1:00:51.39,Dialogue,,0,0,0,,Yes, Mrs. Park?
Dialogue: 0,1:00:51.39,1:00:53.05,Dialogue,,0,0,0,,We don't have time.
Dialogue: 0,1:00:53.07,1:00:54.85,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}He'll go after him.{\i0}
Dialogue: 0,1:00:54.85,1:00:56.91,Dialogue,,0,0,0,,The baby in the US.
Dialogue: 0,1:01:18.67,1:01:20.30,Dialogue,,0,0,0,,- I'll burn it. \N - Wait!
Dialogue: 0,1:01:20.50,1:01:22.67,Dialogue,,0,0,0,,We're waiting for the family's approval.
Dialogue: 0,1:01:22.68,1:01:28.24,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I couldn't contact anyone from the US, \N so I need your approval right now.{\i0}
Dialogue: 0,1:01:48.88,1:01:52.16,Dialogue,,0,0,0,,Is there really no other way?
Dialogue: 0,1:02:09.71,1:02:11.20,Dialogue,,0,0,0,,All right.
Dialogue: 0,1:02:11.49,1:02:13.52,Dialogue,,0,0,0,,- {\i1}I approve{\i0}. \N - Okay.
Dialogue: 0,1:02:16.22,1:02:17.80,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Burn it.{\i0}
Dialogue: 0,1:02:40.57,1:02:42.42,Dialogue,,0,0,0,,Oh, what a fate.
Dialogue: 0,1:02:42.88,1:02:45.45,Dialogue,,0,0,0,,He won't go to a good place.
Dialogue: 0,1:03:32.81,1:03:38.50,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm heading off.{\i0}
Dialogue: 0,1:03:39.85,1:03:45.65,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm on my way.{\i0}
Dialogue: 0,1:03:46.80,1:03:52.83,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Even a horse can run 40 kilometers.{\i0}
Dialogue: 0,1:03:53.00,1:03:58.38,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Donโt be sad when \Nthe flowers fade and the leaves wither.{\i0}
Dialogue: 0,1:03:58.54,1:04:01.36,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Oh, you...{\i0}
Dialogue: 0,1:04:01.79,1:04:04.43,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}You again.{\i0}
Dialogue: 0,1:04:04.43,1:04:07.01,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Oh, you...{\i0}
Dialogue: 0,1:04:07.13,1:04:10.57,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}What goes around comes around.{\i0}
Dialogue: 0,1:04:10.59,1:04:15.65,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Which deity has determined my fate?{\i0}
Dialogue: 0,1:04:15.71,1:04:20.54,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Why did the lion of death come?{\i0}
Dialogue: 0,1:04:20.60,1:04:23.16,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Oh, you...{\i0}
Dialogue: 0,1:04:32.60,1:04:36.05,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}You're off the route, \N searching again.{\i0}
Dialogue: 0,1:04:38.85,1:04:46.05,Chapters,,0,0,0,,{\pos(240.08,140.667)}Part IV
Dialogue: 0,1:04:38.85,1:04:46.05,ChapTtl,,0,0,0,,{\pos(277.262,172.222)}Breaking Ground
Dialogue: 0,1:04:41.09,1:04:43.25,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}You know Chang-min, right?{\i0}
Dialogue: 0,1:04:43.29,1:04:47.10,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I heard he got really sick \Nafter moving Mr. Park's tomb.{\i0}
Dialogue: 0,1:04:47.13,1:04:50.05,Dialogue,,0,0,0,,If you have time, \N pay him a visit and check, ok?
Dialogue: 0,1:04:50.09,1:04:52.29,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Turn left later.{\i0}
Dialogue: 0,1:04:52.69,1:04:57.18,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I went to the hospital, \N but I just wasted my money.{\i0}
Dialogue: 0,1:04:58.33,1:05:00.36,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}And these nightmares,{\i0}
Dialogue: 0,1:05:00.92,1:05:03.13,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I can't stand them.{\i0}
Dialogue: 0,1:05:04.06,1:05:05.37,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Sang-deok.{\i0}
Dialogue: 0,1:05:07.70,1:05:10.00,Dialogue,,0,0,0,,I think I'm going crazy.
Dialogue: 0,1:05:11.93,1:05:16.50,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm not sure if it's realated\N but I saw somenthing in that grave.{\i0}
Dialogue: 0,1:05:16.86,1:05:19.37,Dialogue,,0,0,0,,Something strange.
Dialogue: 0,1:05:19.47,1:05:21.20,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A snake.{\i0}
Dialogue: 0,1:05:21.74,1:05:23.00,Dialogue,,0,0,0,,A snake?
Dialogue: 0,1:05:23.07,1:05:26.63,Dialogue,,0,0,0,,Damn it, \N I should've just left it alone.
Dialogue: 0,1:05:27.42,1:05:28.61,Dialogue,,0,0,0,,Sang-deok.
Dialogue: 0,1:05:28.61,1:05:30.73,Dialogue,,0,0,0,,Can I ask for a favor?
Dialogue: 0,1:05:30.75,1:05:33.30,Dialogue,,0,0,0,,Please find that half-cut snake,
Dialogue: 0,1:05:33.30,1:05:35.34,Dialogue,,0,0,0,,and bring it to me.
Dialogue: 0,1:05:38.64,1:05:43.32,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I really didnโt want to go that day, \N I hated it so much.{\i0}
Dialogue: 0,1:05:43.39,1:05:44.68,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Sang-deok.{\i0}
Dialogue: 0,1:05:44.68,1:05:47.58,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It was weird from \Nthe beginning, right?!{\i0}
Dialogue: 0,1:05:47.79,1:05:50.64,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Why was a grave over there?{\i0}
Dialogue: 0,1:07:35.34,1:07:37.16,Dialogue,,0,0,0,,It can't be.
Dialogue: 0,1:07:37.28,1:07:39.39,Dialogue,,0,0,0,,Yeah, I'm busy.
Dialogue: 0,1:07:39.55,1:07:43.54,Dialogue,,0,0,0,,I'm studying the Bible at church.\N Here, 35 dollars.
Dialogue: 0,1:07:43.57,1:07:44.70,Dialogue,,0,0,0,,Start.
Dialogue: 0,1:07:44.90,1:07:45.93,Dialogue,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,1:07:48.53,1:07:51.73,Dialogue,,0,0,0,,- Another coffin? \N - Yeah, right below.
Dialogue: 0,1:07:52.37,1:07:54.25,Dialogue,,0,0,0,,But, Young-geun...
Dialogue: 0,1:07:54.28,1:07:57.14,Dialogue,,0,0,0,,Have you ever seen \N a coffin buried upright?
Dialogue: 0,1:08:00.75,1:08:02.01,Dialogue,,0,0,0,,Yeah?
Dialogue: 0,1:08:04.08,1:08:05.93,Dialogue,,0,0,0,,Master Hwa-rim?
Dialogue: 0,1:08:06.12,1:08:07.64,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Go down.{\i0}
Dialogue: 0,1:08:08.35,1:08:09.55,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Two sets.{\i0}
Dialogue: 0,1:08:23.41,1:08:27.96,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Sometimes the coffins turn upright due to soil displacement.{\i0}
Dialogue: 0,1:08:29.22,1:08:31.31,Dialogue,,0,0,0,,But this is too big.
Dialogue: 0,1:08:32.35,1:08:34.05,Dialogue,,0,0,0,,What is this?
Dialogue: 0,1:08:39.29,1:08:41.54,Dialogue,,0,0,0,,What the hell is that?
Dialogue: 0,1:08:49.93,1:08:51.39,Dialogue,,0,0,0,,This one...
Dialogue: 0,1:08:52.45,1:08:55.05,Dialogue,,0,0,0,,It seems that it is not allowed to be opened from the outside.
Dialogue: 0,1:08:56.36,1:08:57.18,Dialogue,,0,0,0,,Or...
Dialogue: 0,1:08:57.18,1:08:58.59,Dialogue,,0,0,0,,Or what?
Dialogue: 0,1:08:58.62,1:09:00.22,Dialogue,,0,0,0,,The opposite.
Dialogue: 0,1:09:03.36,1:09:06.58,Dialogue,,0,0,0,,- Let's dig it out first and take a look. \N - What now?
Dialogue: 0,1:09:06.58,1:09:10.68,Dialogue,,0,0,0,,First, we have to contact the family, \N we're still waiting for the money.
Dialogue: 0,1:09:10.72,1:09:12.04,Dialogue,,0,0,0,,I think...
Dialogue: 0,1:09:12.65,1:09:14.74,Dialogue,,0,0,0,,We shouldn't touch this.
Dialogue: 0,1:09:19.04,1:09:22.94,Dialogue,,0,0,0,,Let's get it out first, \N it must be a family member.
Dialogue: 0,1:09:22.96,1:09:25.95,Dialogue,,0,0,0,,We can't leave it like this, right?
Dialogue: 0,1:09:26.88,1:09:28.88,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}This is not right.{\i0}
Dialogue: 0,1:09:29.08,1:09:32.64,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Let's get the rope and pull it out, \N that way it's easier.{\i0}
Dialogue: 0,1:09:36.05,1:09:38.85,Dialogue,,0,0,0,,On the count of three, \N pull harder.
Dialogue: 0,1:09:38.85,1:09:39.38,Dialogue,,0,0,0,,1,
Dialogue: 0,1:09:39.38,1:09:40.06,Dialogue,,0,0,0,,2,
Dialogue: 0,1:09:40.06,1:09:41.09,Dialogue,,0,0,0,,3!
Dialogue: 0,1:09:56.11,1:09:58.66,Dialogue,,0,0,0,,Is that a human coffin?
Dialogue: 0,1:10:47.16,1:10:49.26,Dialogue,,0,0,0,,Where are we going?
Dialogue: 0,1:10:54.45,1:10:55.85,Dialogue,,0,0,0,,{\an8} "Boguksa Temple"
Dialogue: 0,1:11:08.45,1:11:09.74,Dialogue,,0,0,0,,What do you need?
Dialogue: 0,1:11:09.77,1:11:13.88,Dialogue,,0,0,0,,As I told you on the phone, \N it's an emergency.
Dialogue: 0,1:11:13.89,1:11:16.64,Dialogue,,0,0,0,,Hope you'll be available to host us.
Dialogue: 0,1:11:18.50,1:11:21.17,Dialogue,,0,0,0,,The family said they'll come here.
Dialogue: 0,1:11:21.25,1:11:24.10,Dialogue,,0,0,0,,Do you have a place \Nfor the coffin?
Dialogue: 0,1:11:43.74,1:11:45.02,Dialogue,,0,0,0,,This...
Dialogue: 0,1:11:45.57,1:11:48.16,Dialogue,,0,0,0,,What in God's name is this?
Dialogue: 0,1:11:49.70,1:11:51.23,Dialogue,,0,0,0,,Head Master,
Dialogue: 0,1:11:51.32,1:11:55.14,Dialogue,,0,0,0,,Sorry for the trouble, \N but do you have glutinous rice?
Dialogue: 0,1:12:10.62,1:12:11.54,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil.
Dialogue: 0,1:12:11.54,1:12:14.28,Dialogue,,0,0,0,,Get some horse blood from the car.
Dialogue: 0,1:12:18.61,1:12:21.08,Dialogue,,0,0,0,,You know this is bad.
Dialogue: 0,1:12:25.87,1:12:27.66,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A stacked burial?{\i0}
Dialogue: 0,1:12:27.78,1:12:30.02,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}What on earth is that?{\i0}
Dialogue: 0,1:12:30.11,1:12:34.25,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Please be honest \N and tell us everything you know.{\i0}
Dialogue: 0,1:12:34.29,1:12:36.14,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I have no idea.{\i0}
Dialogue: 0,1:12:36.20,1:12:39.02,Dialogue,,0,0,0,,I really don't know anything.
Dialogue: 0,1:12:40.28,1:12:42.93,Dialogue,,0,0,0,,Why was that coffin buried there?
Dialogue: 0,1:12:43.00,1:12:48.25,Dialogue,,0,0,0,,And why was my father's grave in such a bad place?
Dialogue: 0,1:12:48.43,1:12:51.40,Dialogue,,0,0,0,,I saw it written \Non the memorial.
Dialogue: 0,1:12:52.13,1:12:55.97,Dialogue,,0,0,0,,Central Council's Vice Chairman,\N the Marquis Park Geun-hyun.
Dialogue: 0,1:12:56.01,1:12:57.37,Dialogue,,0,0,0,,It turns out,
Dialogue: 0,1:12:57.37,1:13:01.16,Dialogue,,0,0,0,,your father was very famous, \Nfor selling his own country.
Dialogue: 0,1:13:01.16,1:13:02.84,Dialogue,,0,0,0,,That's why...
Dialogue: 0,1:13:02.85,1:13:06.59,Dialogue,,0,0,0,,- That monk punished your father...\N - I know that!
Dialogue: 0,1:12:58.87,1:13:00.66,Dialogue,,0,0,0,,
Dialogue: 0,1:13:07.44,1:13:10.02,Dialogue,,0,0,0,,That's why I don't understand.
Dialogue: 0,1:13:11.38,1:13:13.81,Dialogue,,0,0,0,,The monk named Gisune.
Dialogue: 0,1:13:15.40,1:13:17.54,Dialogue,,0,0,0,,He wasn't Korean.
Dialogue: 0,1:13:19.02,1:13:21.50,Dialogue,,0,0,0,,He was Japanese.
Dialogue: 0,1:13:21.53,1:13:22.05,Dialogue,,0,0,0,,Eh?
Dialogue: 0,1:13:22.05,1:13:23.41,Dialogue,,0,0,0,,Japanese?
Dialogue: 0,1:13:23.44,1:13:24.60,Dialogue,,0,0,0,,His name...
Dialogue: 0,1:13:24.73,1:13:27.20,Dialogue,,0,0,0,,was Murayama Junji.
Dialogue: 0,1:13:29.16,1:13:33.84,Dialogue,,0,0,0,,I heard he knew all eight provinces \N of Joseon like the back of his hand.
Dialogue: 0,1:13:33.88,1:13:39.14,Dialogue,,0,0,0,,But why did he bury my father, \Nwho was loyal to them, in such a bad place?
Dialogue: 0,1:13:39.16,1:13:41.01,Dialogue,,0,0,0,,I don't understand.
Dialogue: 0,1:13:45.17,1:13:49.06,Dialogue,,0,0,0,,I got a call from the States, \N the baby is doing fine.
Dialogue: 0,1:13:49.14,1:13:52.36,Dialogue,,0,0,0,,I'll send the money Ji-yong promised you.
Dialogue: 0,1:13:52.92,1:13:54.41,Dialogue,,0,0,0,,That coffin...
Dialogue: 0,1:13:55.42,1:13:58.10,Dialogue,,0,0,0,,Please get rid of it.
Dialogue: 0,1:13:58.97,1:14:01.39,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}We ask for protection.{\i0}
Dialogue: 0,1:14:01.39,1:14:03.77,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Relieve all illness and suffering.{\i0}
Dialogue: 0,1:14:03.77,1:14:06.93,Dialogue,,0,0,0,,This is General Gab-jin chanting, \N so please hear our prayer.
Dialogue: 0,1:14:06.97,1:14:10.18,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Descend heavenly deities and protect us.{\i0}
Dialogue: 0,1:14:10.20,1:14:12.99,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Chanting mantras seven thousand times.{\i0}
Dialogue: 0,1:14:13.04,1:14:16.78,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}For spiritual enlightenment,\N self-discipline and peace of mind.{\i0}
Dialogue: 0,1:14:16.83,1:14:19.05,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Protect us.{\i0}
Dialogue: 0,1:14:24.29,1:14:26.54,Dialogue,,0,0,0,,Let's burn it right away.
Dialogue: 0,1:14:27.93,1:14:29.10,Dialogue,,0,0,0,,Okay.
Dialogue: 0,1:14:31.04,1:14:33.14,Dialogue,,0,0,0,,First thing \N tomorrow morning.
Dialogue: 0,1:14:33.18,1:14:36.72,Dialogue,,0,0,0,,Yeah, let's do it, \N that would be the best, right?
Dialogue: 0,1:14:37.64,1:14:39.15,Dialogue,,0,0,0,,Excuse me.
Dialogue: 0,1:14:39.23,1:14:42.26,Dialogue,,0,0,0,,I have so noddles for you, \N come eat.
Dialogue: 0,1:14:42.27,1:14:45.01,Dialogue,,0,0,0,,Oh, yes, thank you, \N let's go.
Dialogue: 0,1:14:45.05,1:14:45.56,Dialogue,,0,0,0,,Come.
Dialogue: 0,1:14:45.57,1:14:49.49,Dialogue,,0,0,0,,I knew something was wrong\N with that tomb from the beginning.
Dialogue: 0,1:14:49.52,1:14:52.35,Dialogue,,0,0,0,,I haven't had a single meal today.
Dialogue: 0,1:14:58.17,1:14:59.21,Dialogue,,0,0,0,,Okay.
Dialogue: 0,1:14:59.21,1:15:01.07,Dialogue,,0,0,0,,Have a drink of this.
Dialogue: 0,1:15:01.09,1:15:03.07,Dialogue,,0,0,0,,- Oh, thank you so much. \N - Yes, thank you.
Dialogue: 0,1:15:03.53,1:15:05.53,Dialogue,,0,0,0,,Thank you, \Nwe'll enjoy it.
Dialogue: 0,1:15:05.55,1:15:07.42,Dialogue,,0,0,0,,I wish you all good health.
Dialogue: 0,1:15:07.44,1:15:09.30,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The scent is...{\i0}
Dialogue: 0,1:15:11.90,1:15:13.90,Dialogue,,0,0,0,,Ah, this is good stuff.
Dialogue: 0,1:15:14.40,1:15:16.20,Dialogue,,0,0,0,,Hwa-rim, \Nhave a drink.
Dialogue: 0,1:15:16.25,1:15:17.56,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Warm enough.{\i0}
Dialogue: 0,1:15:18.44,1:15:20.52,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I want acorn jelly...{\i0}
Dialogue: 0,1:15:24.66,1:15:29.60,Chapters,,0,0,0,,{\pos(232.708,97.111)}Part V
Dialogue: 0,1:15:24.66,1:15:29.60,ChapTtl,,0,0,0,,{\pos(252.902,130)}The Demon
Dialogue: 0,1:15:31.79,1:15:32.64,Dialogue,,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,1:15:32.64,1:15:33.98,Dialogue,,0,0,0,,Murayama Junji.
Dialogue: 0,1:15:34.01,1:15:35.42,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}You forgot?{\i0}
Dialogue: 0,1:15:35.45,1:15:38.52,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Didnโt the Master mention it before?{\i0}
Dialogue: 0,1:15:38.56,1:15:40.19,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The Japanese Fox,{\i0}
Dialogue: 0,1:15:40.51,1:15:42.51,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Onmyoji.{\i0}
Dialogue: 0,1:15:43.16,1:15:44.82,Dialogue,,0,0,0,,That's right.
Dialogue: 0,1:15:45.05,1:15:46.88,Dialogue,,0,0,0,,Onmyoji Murayama.
Dialogue: 0,1:15:46.92,1:15:49.76,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The Master even met him before.{\i0}
Dialogue: 0,1:15:49.79,1:15:52.75,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}He's too strong-willed and powerful.{\i0}
Dialogue: 0,1:15:52.76,1:15:54.99,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}He's a fox cub, \N of course.{\i0}
Dialogue: 0,1:15:55.01,1:15:57.25,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Why are you asking? \N Where are you?{\i0}
Dialogue: 0,1:15:57.29,1:15:57.93,Dialogue,,0,0,0,,Oh.
Dialogue: 0,1:15:57.93,1:15:59.21,Dialogue,,0,0,0,,It's nothing.
Dialogue: 0,1:15:59.22,1:16:00.45,Dialogue,,0,0,0,,I get it.
Dialogue: 0,1:16:00.59,1:16:03.02,Dialogue,,0,0,0,,Thank you, Gwang-sim.
Dialogue: 0,1:16:03.07,1:16:05.08,Dialogue,,0,0,0,,I'll call you soon.
Dialogue: 0,1:16:11.06,1:16:12.81,Dialogue,,0,0,0,,Grandma.
Dialogue: 0,1:16:13.82,1:16:15.58,Dialogue,,0,0,0,,Grandma.
Dialogue: 0,1:16:19.87,1:16:22.25,Dialogue,,0,0,0,,I feel so strange.
Dialogue: 0,1:17:19.76,1:17:21.63,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}He took away my liver.{\i0}
Dialogue: 0,1:17:21.73,1:17:22.86,Dialogue,,0,0,0,,My liver.
Dialogue: 0,1:17:22.96,1:17:24.53,Dialogue,,0,0,0,,My liver.
Dialogue: 0,1:17:28.86,1:17:30.99,Dialogue,,0,0,0,,He took it away.
Dialogue: 0,1:17:31.02,1:17:34.42,Dialogue,,0,0,0,,Some bastard took my liver,\N he took it away.
Dialogue: 0,1:17:34.43,1:17:37.46,Dialogue,,0,0,0,,My liver was taken away, \N he did it.
Dialogue: 0,1:17:37.52,1:17:39.37,Dialogue,,0,0,0,,He took it out.
Dialogue: 0,1:17:39.38,1:17:40.54,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Where are my clothes?{\i0}
Dialogue: 0,1:17:40.58,1:17:41.12,Dialogue,,0,0,0,,My clothes.
Dialogue: 0,1:17:41.16,1:17:41.72,Dialogue,,0,0,0,,My clothes.
Dialogue: 0,1:17:41.77,1:17:42.67,Dialogue,,0,0,0,,My clothes.
Dialogue: 0,1:17:42.77,1:17:44.27,Dialogue,,0,0,0,,Ah...
Dialogue: 0,1:17:44.27,1:17:46.06,Dialogue,,0,0,0,,Damn it.
Dialogue: 0,1:17:46.60,1:17:49.74,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That bastard did it, \N he took it away.{\i0}
Dialogue: 0,1:19:42.88,1:19:44.35,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Hwa-rim!{\i0}
Dialogue: 0,1:19:59.33,1:20:00.03,Dialogue,,0,0,0,,Ah!
Dialogue: 0,1:20:00.03,1:20:01.50,Dialogue,,0,0,0,,Damn it!
Dialogue: 0,1:20:09.93,1:20:12.16,Dialogue,,0,0,0,,Ah, it fucking stinks.
Dialogue: 0,1:20:27.49,1:20:30.15,Dialogue,,0,0,0,,It pierced through the seal.
Dialogue: 0,1:20:33.46,1:20:36.11,Dialogue,,0,0,0,,No, what I saw...
Dialogue: 0,1:20:38.03,1:20:40.58,Dialogue,,0,0,0,,What is it, you idiot? \N Start talking!
Dialogue: 0,1:20:42.82,1:20:44.80,Dialogue,,0,0,0,,A bit earlier...
Dialogue: 0,1:20:44.92,1:20:47.63,Dialogue,,0,0,0,,I saw that thing in the barn.
Dialogue: 0,1:20:48.25,1:20:49.94,Dialogue,,0,0,0,,Wake everyone.
Dialogue: 0,1:20:49.94,1:20:50.88,Dialogue,,0,0,0,,Ok.
Dialogue: 0,1:22:08.90,1:22:11.78,Japanese,,0,0,0,,{\i1}The seal has been broken.{\i0}
Dialogue: 0,1:22:13.28,1:22:16.52,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Are there humans there?{\i0}
Dialogue: 0,1:22:18.97,1:22:22.84,Japanese,,0,0,0,,{\i1}I have come to retrieve my helmet.{\i0}
Dialogue: 0,1:22:22.92,1:22:25.06,Japanese,,0,0,0,,Are there humans?
Dialogue: 0,1:22:26.16,1:22:27.37,Japanese,,0,0,0,,No.
Dialogue: 0,1:22:28.18,1:22:29.87,Japanese,,0,0,0,,There are none.
Dialogue: 0,1:22:30.10,1:22:32.13,Japanese,,0,0,0,,There are no humans.
Dialogue: 0,1:22:32.25,1:22:34.05,Japanese,,0,0,0,,I am your...
Dialogue: 0,1:22:34.05,1:22:36.90,Japanese,,0,0,0,,subordinate.
Dialogue: 0,1:22:38.54,1:22:41.07,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Is that so?{\i0}
Dialogue: 0,1:22:41.07,1:22:42.29,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Then,{\i0}
Dialogue: 0,1:22:42.29,1:22:46.84,Japanese,,0,0,0,,{\i1}did you order sweet fish and melon?{\i0}
Dialogue: 0,1:22:49.71,1:22:53.79,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Can't you hear the words of your Lord?!{\i0}
Dialogue: 0,1:22:55.48,1:22:58.98,Japanese,,0,0,0,,{\i1}I've cut off the enemy General's head.{\i0}
Dialogue: 0,1:23:08.26,1:23:09.25,Japanese,,0,0,0,,No.
Dialogue: 0,1:23:09.30,1:23:10.80,Japanese,,0,0,0,,No.
Dialogue: 0,1:23:11.26,1:23:15.00,Japanese,,0,0,0,,I'll prepare the sweet fish.
Dialogue: 0,1:23:41.66,1:23:44.69,Japanese,,0,0,0,,{\i1}No humans?{\i0}
Dialogue: 0,1:24:06.18,1:24:08.06,Dialogue,,0,0,0,,Run away.
Dialogue: 0,1:24:08.09,1:24:09.63,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil.
Dialogue: 0,1:24:43.86,1:24:44.66,Dialogue,,0,0,0,,Bong...
Dialogue: 0,1:24:44.66,1:24:46.14,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil.
Dialogue: 0,1:25:06.08,1:25:07.78,Japanese,,0,0,0,,{\i1}A pagoda.{\i0}
Dialogue: 0,1:25:15.50,1:25:21.07,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Thus shall you think of this fleeting world.{\i0}
Dialogue: 0,1:25:21.07,1:25:25.76,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A star at dawn, a bubble in a stream.{\i0}
Dialogue: 0,1:25:25.76,1:25:30.41,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A flash of lightning in a summer cloud.{\i0}
Dialogue: 0,1:25:30.41,1:25:36.52,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A flickering lamp, a phantom, and a dream...{\i0}
Dialogue: 0,1:27:18.14,1:27:19.12,Dialogue,,0,0,0,,No.
Dialogue: 0,1:27:19.18,1:27:20.64,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil.
Dialogue: 0,1:27:21.06,1:27:21.79,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil!
Dialogue: 0,1:27:21.89,1:27:22.78,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil!
Dialogue: 0,1:27:22.88,1:27:24.58,Dialogue,,0,0,0,,Stay awake!
Dialogue: 0,1:27:26.25,1:27:27.34,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Bong-gil!{\i0}
Dialogue: 0,1:27:28.49,1:27:32.11,Dialogue,,0,0,0,,Kim Young-ja from Sunlight Cafe, $500.
Dialogue: 0,1:27:30.02,1:27:32.05,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}{\an8}Bong-gil, wake up!{\i0}
Dialogue: 0,1:27:32.21,1:27:34.80,Dialogue,,0,0,0,,Pay back $1,500 from the last loan.
Dialogue: 0,1:27:35.97,1:27:38.13,Dialogue,,0,0,0,,Master, help me!
Dialogue: 0,1:27:38.65,1:27:40.58,Dialogue,,0,0,0,,Help him!
Dialogue: 0,1:27:42.13,1:27:44.12,Dialogue,,0,0,0,,Help him!
Dialogue: 0,1:27:44.12,1:27:45.38,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Please!{\i0}
Dialogue: 0,1:27:46.09,1:27:48.11,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Bong-gil, please wake up!{\i0}
Dialogue: 0,1:27:48.19,1:27:49.94,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Wake up, please!{\i0}
Dialogue: 0,1:28:02.76,1:28:09.26,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}{\an8}This morning in Gangwon,\N a wild bear attack has claimed lives.{\i0}
Dialogue: 0,1:28:05.70,1:28:09.21,Dialogue,,0,0,0,,Both of you still have a fever, \N so I'll give you medicine.
Dialogue: 0,1:28:09.26,1:28:14.45,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Dozens of pigs were found with their \N bellies torn open in the damaged barns.{\i0}
Dialogue: 0,1:28:14.45,1:28:18.51,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Two more human bodies were found, \N victims of the same attack.{\i0}
Dialogue: 0,1:28:18.51,1:28:23.71,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The victims are a monk from a nearby temple \Nand a migrant worker who worked at the barn.{\i0}
Dialogue: 0,1:28:23.71,1:28:28.53,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Military officials are currently \Nworking to track the wild bears...{\i0}
Dialogue: 0,1:28:58.32,1:29:00.18,Dialogue,,0,0,0,,I'm sorry.
Dialogue: 0,1:29:00.86,1:29:04.04,Dialogue,,0,0,0,,I had no reason to dig it out.
Dialogue: 0,1:29:04.69,1:29:06.71,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil...
Dialogue: 0,1:29:08.59,1:29:10.75,Dialogue,,0,0,0,,And the temple monk.
Dialogue: 0,1:29:12.14,1:29:16.66,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil suffered an injury \Nand quit playing baseball.
Dialogue: 0,1:29:18.69,1:29:22.57,Dialogue,,0,0,0,,After his family rejected him,\N he came to my Master.
Dialogue: 0,1:29:22.59,1:29:25.80,Dialogue,,0,0,0,,I tried to persuade him \Nnot to become a shaman.
Dialogue: 0,1:29:27.45,1:29:29.57,Dialogue,,0,0,0,,"It's ok if you're with me."
Dialogue: 0,1:29:29.57,1:29:32.68,Dialogue,,0,0,0,,"I'm not afraid", he said.
Dialogue: 0,1:29:40.98,1:29:43.84,Dialogue,,0,0,0,,I was so scared \N I couldn't move.
Dialogue: 0,1:29:51.90,1:29:54.08,Dialogue,,0,0,0,,There were footprints,
Dialogue: 0,1:29:54.12,1:29:56.48,Dialogue,,0,0,0,,and there were shadows.
Dialogue: 0,1:29:56.82,1:29:58.60,Dialogue,,0,0,0,,In shamanism,
Dialogue: 0,1:29:58.60,1:30:00.72,Dialogue,,0,0,0,,there is a theory.
Dialogue: 0,1:30:01.05,1:30:04.80,Dialogue,,0,0,0,,A soul is incomplete \N when it doesn't have a body.
Dialogue: 0,1:30:06.04,1:30:12.01,Dialogue,,0,0,0,,Which means a soul on its own volition, \N can't ever overcome a human body.
Dialogue: 0,1:30:13.02,1:30:14.78,Dialogue,,0,0,0,,But that thing...
Dialogue: 0,1:30:14.83,1:30:17.21,Dialogue,,0,0,0,,It's completely different.
Dialogue: 0,1:30:17.36,1:30:19.46,Dialogue,,0,0,0,,It's not a soul.
Dialogue: 0,1:30:19.46,1:30:21.48,Dialogue,,0,0,0,,It's a {\i1}spirit{\i0}.
Dialogue: 0,1:30:22.16,1:30:22.89,Dialogue,,0,0,0,,A spirit?
Dialogue: 0,1:30:22.89,1:30:27.62,Dialogue,,0,0,0,,The soul of a person or animal \N attaches to things and evolves together.
Dialogue: 0,1:30:29.33,1:30:32.33,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}There shouldn't be one in our country.{\i0}
Dialogue: 0,1:30:35.74,1:30:38.74,Dialogue,,0,0,0,,I couldn't sense anything.
Dialogue: 0,1:30:39.26,1:30:41.01,Dialogue,,0,0,0,,What it is.
Dialogue: 0,1:30:41.01,1:30:43.01,Dialogue,,0,0,0,,Where it came from.
Dialogue: 0,1:30:43.18,1:30:46.68,Dialogue,,0,0,0,,Why it was in the Park family's tomb.
Dialogue: 0,1:30:51.30,1:30:54.18,Dialogue,,0,0,0,,Severe damage on his abdominal organs.
Dialogue: 0,1:30:54.35,1:30:56.53,Dialogue,,0,0,0,,Lost a lot of blood.
Dialogue: 0,1:30:56.54,1:31:00.18,Dialogue,,0,0,0,,But the problem is the damage on his spinal.
Dialogue: 0,1:31:00.21,1:31:02.92,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Let's send him to \N a bigger hospital quickly.{\i0}
Dialogue: 0,1:31:03.39,1:31:06.61,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Was he injured by a wild animal?{\i0}
Dialogue: 0,1:31:11.32,1:31:13.34,Notes,,0,0,0,,{\pos(146.868,230.889)\frz7.058}Korean Peninsula's Spine \NJanuary 1st, 2000, Gangwon Mountain Association
Dialogue: 0,1:31:13.39,1:31:15.71,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(197.129,107.444)}"Spine"
Dialogue: 0,1:31:14.99,1:31:18.26,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I said the fox cut off the tiger's waist.{\i0}
Dialogue: 0,1:31:38.64,1:31:42.50,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Back then tomb robberies were rampant,\Nthatโs why he was buried...{\i0}
Dialogue: 0,1:31:42.50,1:31:47.92,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The robbers' belongings, \N are still in the warehouse.{\i0}
Dialogue: 0,1:32:16.69,1:32:19.97,Dialogue,,0,0,0,,"Our land, our comrades".
Dialogue: 0,1:32:20.00,1:32:22.52,Dialogue,,0,0,0,,"Iron Blood Alliance"?
Dialogue: 0,1:32:27.56,1:32:30.50,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}We prevented organ damage for now.{\i0}
Dialogue: 0,1:32:30.50,1:32:33.63,Dialogue,,0,0,0,,But we still need to examine further.
Dialogue: 0,1:32:33.61,1:32:37.02,Dialogue,,0,0,0,,Before that, he has to \N regain consciousness.
Dialogue: 0,1:32:37.28,1:32:39.47,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It's really strange.{\i0}
Dialogue: 0,1:32:39.49,1:32:41.52,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Oh my, what is this?{\i0}
Dialogue: 0,1:32:41.70,1:32:44.02,Dialogue,,0,0,0,,Luckily, the worst has passed.
Dialogue: 0,1:32:44.05,1:32:45.98,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}But his spine is damaged.{\i0}
Dialogue: 0,1:32:46.02,1:32:48.86,Dialogue,,0,0,0,,- Can he walk? \N - He'll get through this.
Dialogue: 0,1:32:48.86,1:32:50.96,Dialogue,,0,0,0,,He's still healthy.
Dialogue: 0,1:32:52.29,1:32:55.44,Dialogue,,0,0,0,,What were you doing? \N Tell me.
Dialogue: 0,1:32:56.70,1:32:57.60,Dialogue,,0,0,0,,Sister.
Dialogue: 0,1:32:57.60,1:32:58.49,Dialogue,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,1:32:58.57,1:33:01.14,Dialogue,,0,0,0,,He smells like an old man.
Dialogue: 0,1:33:03.21,1:33:04.10,Dialogue,,0,0,0,,I know.
Dialogue: 0,1:33:04.10,1:33:06.00,Dialogue,,0,0,0,,That's why I called you.
Dialogue: 0,1:33:06.05,1:33:09.68,Dialogue,,0,0,0,,Let's play {\i1}Goblin Call{\i0} for old times' sake.
Dialogue: 0,1:33:10.02,1:33:11.88,Dialogue,,0,0,0,,Park Jahye, \N do it.
Dialogue: 0,1:33:11.88,1:33:12.84,Dialogue,,0,0,0,,Lock the door.
Dialogue: 0,1:33:12.89,1:33:18.54,Chapters,,0,0,0,,{\pos(240.401,134.444)}Part VI
Dialogue: 0,1:33:12.89,1:33:18.54,ChapTtl,,0,0,0,,{\pos(269.249,166)}The Iron Stake
Dialogue: 0,1:33:22.24,1:33:23.66,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Bae Ji-dang.{\i0}
Dialogue: 0,1:33:23.65,1:33:25.81,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Lee Chung-gu.{\i0}
Dialogue: 0,1:33:25.82,1:33:27.73,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Park Gil-ho.{\i0}
Dialogue: 0,1:33:27.73,1:33:30.26,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Shin Pal-gyun.{\i0}
Dialogue: 0,1:33:31.07,1:33:33.04,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Kim Jung-bok.{\i0}
Dialogue: 0,1:33:31.32,1:33:35.13,Notes,,0,0,0,,{\pos(282.133,129.555)\i1}Members' names engraved.{\i0}
Dialogue: 0,1:33:33.04,1:33:35.36,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Song Jong-ik.{\i0}
Dialogue: 0,1:33:35.36,1:33:38.69,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Min Geun-ho.{\i0}
Dialogue: 0,1:33:38.69,1:33:40.09,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Jeon Tae-hwan.{\i0}
Dialogue: 0,1:33:40.09,1:33:42.33,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Lim Chung-shin.{\i0}
Dialogue: 0,1:33:42.96,1:33:44.46,Dialogue,,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,1:33:44.68,1:33:46.37,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Impressive.{\i0}
Dialogue: 0,1:33:46.78,1:33:49.06,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A gang of tomb robbers.{\i0}
Dialogue: 0,1:34:02.94,1:34:09.12,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}From this immaculate seed of wisdom, \N the celestial realms came into existence. {\i0}
Dialogue: 0,1:34:09.12,1:34:16.40,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The Divine Dragon open his strong wings, \N and fly throughout heaven and earth protecting us all. {\i0}
Dialogue: 0,1:34:12.35,1:34:14.98,Dialogue,,0,0,0,,
Dialogue: 0,1:34:17.12,1:34:20.74,Dialogue,,0,0,0,,Wow, ladies, \Nlong time no see.
Dialogue: 0,1:34:20.76,1:34:23.82,Dialogue,,0,0,0,,- Everyone is here? \N - I am here!
Dialogue: 0,1:34:23.87,1:34:27.37,Dialogue,,0,0,0,,The autumn harvest is over \N and it's getting chilly.
Dialogue: 0,1:34:27.39,1:34:28.35,Dialogue,,0,0,0,,Isn't it?
Dialogue: 0,1:34:28.38,1:34:31.24,Dialogue,,0,0,0,,My godness, \N everyone's here.
Dialogue: 0,1:34:31.26,1:34:35.20,Dialogue,,0,0,0,,- I should've brought something. \N - Don't you worry.
Dialogue: 0,1:34:35.23,1:34:39.46,Dialogue,,0,0,0,,I already brought a fresh-baked meat pie \N for you to enjoy.
Dialogue: 0,1:34:39.46,1:34:43.00,Dialogue,,0,0,0,,So that's why it smells so good here.
Dialogue: 0,1:34:38.46,1:34:42.59,Dialogue,,0,0,0,,
Dialogue: 0,1:34:43.01,1:34:47.06,Dialogue,,0,0,0,,- Did you bring enough, right? \N - Of course I did.
Dialogue: 0,1:34:47.17,1:34:49.23,Dialogue,,0,0,0,,There will be leftovers.
Dialogue: 0,1:34:49.24,1:34:53.21,Dialogue,,0,0,0,,Then should we also invite Mr. Jang \N who lives acrross the street?
Dialogue: 0,1:34:53.24,1:34:57.14,Dialogue,,0,0,0,,Why bother inviting busy people? \N Let's enjoy it ourselves...
Dialogue: 0,1:34:57.15,1:35:03.08,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That's right, did you also manage to catch \Nsome sweet fish for us to feast on?{\i0}
Dialogue: 0,1:35:07.68,1:35:08.96,Dialogue,,0,0,0,,What's this?
Dialogue: 0,1:35:08.96,1:35:11.33,Dialogue,,0,0,0,,I think Mr. Yoon is here.
Dialogue: 0,1:35:11.34,1:35:13.10,Dialogue,,0,0,0,,What do you mean?
Dialogue: 0,1:35:13.14,1:35:16.37,Dialogue,,0,0,0,,- You heard Mr. Yoon? \N - I didn't.
Dialogue: 0,1:35:16.42,1:35:18.45,Dialogue,,0,0,0,,There's no way he'd come.
Dialogue: 0,1:35:18.46,1:35:20.21,Dialogue,,0,0,0,,What are you saying?
Dialogue: 0,1:35:20.24,1:35:23.73,Dialogue,,0,0,0,,- Speak quickly. \N- He can't do it.
Dialogue: 0,1:35:23.97,1:35:26.98,Dialogue,,0,0,0,,I heard he bumped into \Nsomething very evil somewhere.
Dialogue: 0,1:35:26.99,1:35:31.49,Dialogue,,0,0,0,,What kind of terrifying thing did you encounter to be lying and suffering in bed?
Dialogue: 0,1:35:31.50,1:35:33.52,Dialogue,,0,0,0,,You donโt know?
Dialogue: 0,1:35:33.63,1:35:36.89,Dialogue,,0,0,0,,He bumped into someone last night...
Dialogue: 0,1:35:37.74,1:35:39.98,Dialogue,,0,0,0,,What the hell are saying?
Dialogue: 0,1:35:41.34,1:35:43.65,Dialogue,,0,0,0,,Oh my, Mr. Yoon.
Dialogue: 0,1:35:44.13,1:35:47.40,Dialogue,,0,0,0,,Why are you so frightened \N to be lying in bed like this?
Dialogue: 0,1:35:47.78,1:35:49.06,Dialogue,,0,0,0,,Wow.
Dialogue: 0,1:35:49.06,1:35:51.74,Dialogue,,0,0,0,,He looks just fine.
Dialogue: 0,1:35:52.56,1:35:54.37,Dialogue,,0,0,0,,Who is it?
Dialogue: 0,1:35:54.96,1:35:57.54,Dialogue,,0,0,0,,The one you met.
Dialogue: 0,1:35:57.82,1:35:59.84,Dialogue,,0,0,0,,Start talking.
Dialogue: 0,1:36:02.14,1:36:03.21,Dialogue,,0,0,0,,My...
Dialogue: 0,1:36:03.29,1:36:04.38,Dialogue,,0,0,0,,dear...
Dialogue: 0,1:36:04.38,1:36:05.64,Dialogue,,0,0,0,,Master.
Dialogue: 0,1:36:06.34,1:36:07.62,Dialogue,,0,0,0,,Master?
Dialogue: 0,1:36:08.53,1:36:10.58,Dialogue,,0,0,0,,What kind of Master?
Dialogue: 0,1:36:16.50,1:36:18.18,Dialogue,,0,0,0,,Say it now,
Dialogue: 0,1:36:18.22,1:36:20.10,Dialogue,,0,0,0,,you asshole.
Dialogue: 0,1:36:26.69,1:36:32.25,Japanese,,0,0,0,,My master killed ten thousand men \N and became a divine entity.
Dialogue: 0,1:36:36.57,1:36:38.59,Japanese,,0,0,0,,That Master...
Dialogue: 0,1:36:39.80,1:36:42.37,Japanese,,0,0,0,,Where is he now?
Dialogue: 0,1:37:02.74,1:37:06.08,Japanese,,0,0,0,,38.3417 128.3189
Dialogue: 0,1:37:06.32,1:37:10.21,Japanese,,0,0,0,,38.3417 128.3189
Dialogue: 0,1:37:10.45,1:37:13.90,Japanese,,0,0,0,,38.3417 128.3189
Dialogue: 0,1:37:16.11,1:37:18.10,Dialogue,,0,0,0,,Cherry blossoms.
Dialogue: 0,1:37:18.88,1:37:21.40,Japanese,,0,0,0,,He's guarding that place...
Dialogue: 0,1:37:21.85,1:37:24.26,Japanese,,0,0,0,,My General.
Dialogue: 0,1:37:39.72,1:37:41.34,Dialogue,,0,0,0,,What the hell?
Dialogue: 0,1:37:44.26,1:37:45.45,Japanese,,0,0,0,,Master!
Dialogue: 0,1:37:45.45,1:37:47.62,Japanese,,0,0,0,,Please look at me!
Dialogue: 0,1:37:47.64,1:37:48.94,Japanese,,0,0,0,,I am here,
Dialogue: 0,1:37:48.94,1:37:49.98,Japanese,,0,0,0,,right here,
Dialogue: 0,1:37:50.03,1:37:53.79,Japanese,,0,0,0,,I want to become your body!
Dialogue: 0,1:38:07.04,1:38:10.38,Dialogue,,0,0,0,,I'll take out that meat for you.
Dialogue: 0,1:38:11.47,1:38:13.22,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Ja-hye.{\i0}
Dialogue: 0,1:38:13.73,1:38:15.63,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Come here.{\i0}
Dialogue: 0,1:38:15.87,1:38:18.39,Dialogue,,0,0,0,,Please save me, Ja-hye.
Dialogue: 0,1:38:24.38,1:38:26.56,Dialogue,,0,0,0,,These fucking bitches.
Dialogue: 0,1:38:26.58,1:38:28.43,Dialogue,,0,0,0,,You all will die.
Dialogue: 0,1:38:42.08,1:38:45.37,Dialogue,,0,0,0,,Hwa-rim, stop here, \N it's a Japanese spirit.
Dialogue: 0,1:38:45.37,1:38:46.74,Dialogue,,0,0,0,,I know.
Dialogue: 0,1:38:46.77,1:38:52.38,Dialogue,,0,0,0,,Even if it has nothing to do with you, \N just by getting near it, you'll get yourself killed.
Dialogue: 0,1:38:53.08,1:38:57.90,Dialogue,,0,0,0,,Didn't you see it in Japan? \N Don't even come near it.
Dialogue: 0,1:38:58.51,1:39:01.73,Dialogue,,0,0,0,,I know Grandma is by your side, but...
Dialogue: 0,1:39:01.76,1:39:03.50,Dialogue,,0,0,0,,This is impossible.
Dialogue: 0,1:39:03.55,1:39:05.08,Dialogue,,0,0,0,,Let's go, Ja-hye.
Dialogue: 0,1:39:05.08,1:39:07.07,Dialogue,,0,0,0,,What about Bong-gil?
Dialogue: 0,1:39:09.78,1:39:10.88,Dialogue,,0,0,0,,I'll call you.
Dialogue: 0,1:39:10.88,1:39:12.20,Dialogue,,0,0,0,,Let's go.
Dialogue: 0,1:39:27.04,1:39:29.78,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Is that thing down there?{\i0}
Dialogue: 0,1:39:30.46,1:39:33.21,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It went back to its place.{\i0}
Dialogue: 0,1:39:34.10,1:39:37.09,Dialogue,,0,0,0,,But Sang-deok, \N why did you go back, huh?
Dialogue: 0,1:39:37.78,1:39:38.34,Dialogue,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,1:39:38.85,1:39:41.84,Dialogue,,0,0,0,,Park Ji-yong said it \Nbefore he died.
Dialogue: 0,1:39:43.28,1:39:46.34,Dialogue,,0,0,0,,"The fox cut off the tiger's waist."
Dialogue: 0,1:39:47.82,1:39:49.57,Dialogue,,0,0,0,,What does it mean?
Dialogue: 0,1:39:49.61,1:39:51.61,Dialogue,,0,0,0,,According to Feng Shui,
Dialogue: 0,1:39:51.61,1:39:54.51,Dialogue,,0,0,0,,The land's shape of Joseon is a tiger.
Dialogue: 0,1:39:54.86,1:39:57.38,Dialogue,,0,0,0,,A tiger holding a continent.
Dialogue: 0,1:39:57.39,1:39:58.14,Dialogue,,0,0,0,,And?
Dialogue: 0,1:39:58.19,1:40:02.26,Dialogue,,0,0,0,,The numbers on the tombstone's back, \N latitude and longitude.
Dialogue: 0,1:40:02.28,1:40:03.74,Dialogue,,0,0,0,,Where could that be?
Dialogue: 0,1:40:03.78,1:40:05.81,Dialogue,,0,0,0,,That's right, \N over there.
Dialogue: 0,1:40:05.85,1:40:07.89,Dialogue,,0,0,0,,Right in the tiger's waist.
Dialogue: 0,1:40:07.94,1:40:11.23,Dialogue,,0,0,0,,The fox onmyoji that \NHwa-rim talked about.
Dialogue: 0,1:40:11.65,1:40:14.09,Dialogue,,0,0,0,,That fox cub...
Dialogue: 0,1:40:14.67,1:40:16.67,Dialogue,,0,0,0,,It's right there!
Dialogue: 0,1:40:16.70,1:40:19.74,Dialogue,,0,0,0,,He nailed down an iron stake.
Dialogue: 0,1:40:23.81,1:40:26.83,Dialogue,,0,0,0,,Then what's the Park's tomb for?
Dialogue: 0,1:40:28.51,1:40:33.02,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Becuse these people kept searching \Nand digging out things like that.{\i0}
Dialogue: 0,1:40:33.06,1:40:37.30,Dialogue,,0,0,0,,Back then, high-ranking official's tombs\N were hidden so no one could approach them.
Dialogue: 0,1:40:37.32,1:40:40.28,Dialogue,,0,0,0,,But, why is the spirit there?
Dialogue: 0,1:40:40.83,1:40:42.01,Dialogue,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,1:40:44.20,1:40:47.22,Japanese,,0,0,0,,He's guarding that place...
Dialogue: 0,1:40:47.25,1:40:49.41,Japanese,,0,0,0,,My Master.
Dialogue: 0,1:40:54.16,1:40:58.19,Japanese,,0,0,0,,38.3417 - 128.3189
Dialogue: 0,1:40:58.86,1:41:00.47,Dialogue,,0,0,0,,Maybe...
Dialogue: 0,1:41:01.09,1:41:03.85,Dialogue,,0,0,0,,He's guarding the iron stake.
Dialogue: 0,1:41:17.78,1:41:19.14,Dialogue,,0,0,0,,Lee Hwa-rim.
Dialogue: 0,1:41:19.14,1:41:20.37,Dialogue,,0,0,0,,We,
Dialogue: 0,1:41:20.37,1:41:22.68,Dialogue,,0,0,0,,have a business relationship.
Dialogue: 0,1:41:23.12,1:41:25.26,Dialogue,,0,0,0,,- But let me ask you for... \N - Wait.
Dialogue: 0,1:41:25.28,1:41:27.34,Dialogue,,0,0,0,,Stop talking nonsense.
Dialogue: 0,1:41:27.34,1:41:32.70,Dialogue,,0,0,0,,A nation spirit that cut the country in half\N with an iron stake, do you really belive that?
Dialogue: 0,1:41:32.70,1:41:36.75,Dialogue,,0,0,0,,Those iron stakes over there \N are for land surveying, you know that!
Dialogue: 0,1:41:36.75,1:41:39.78,Dialogue,,0,0,0,,Even the academics say \Nthe 99% are fake.
Dialogue: 0,1:41:39.78,1:41:41.78,Dialogue,,0,0,0,,What about the 1%?
Dialogue: 0,1:41:42.70,1:41:43.82,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Mr. Ko.{\i0}
Dialogue: 0,1:41:43.82,1:41:44.72,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}What?{\i0}
Dialogue: 0,1:41:45.09,1:41:49.66,Dialogue,,0,0,0,,This isn't an ordinary tomb, \N it was deliberately planned.
Dialogue: 0,1:41:51.15,1:41:54.66,Dialogue,,0,0,0,,Not long ago, you saw people dying \Nbecause of that place.
Dialogue: 0,1:41:54.66,1:41:56.66,Dialogue,,0,0,0,,Do you want us to get hurt?
Dialogue: 0,1:41:56.66,1:41:57.69,Dialogue,,0,0,0,,Sang-deok.
Dialogue: 0,1:41:57.69,1:42:01.49,Dialogue,,0,0,0,,I don't care about that iron stack, \N we've been living well so far.
Dialogue: 0,1:42:01.53,1:42:04.76,Dialogue,,0,0,0,,Haven't we? \N Why do you want to do this?
Dialogue: 0,1:42:04.76,1:42:06.03,Dialogue,,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,1:42:06.57,1:42:08.11,Dialogue,,0,0,0,,Both of us.
Dialogue: 0,1:42:08.17,1:42:12.30,Dialogue,,0,0,0,,We've sold land to rich people and lived well for a long time.
Dialogue: 0,1:42:12.35,1:42:13.62,Dialogue,,0,0,0,,But because of me.
Dialogue: 0,1:42:13.63,1:42:16.32,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Ko, this is land, \N right here.
Dialogue: 0,1:42:17.50,1:42:20.86,Dialogue,,0,0,0,,The land that our grandchildren will walk on.
Dialogue: 0,1:42:20.89,1:42:23.71,Dialogue,,0,0,0,,Also you and me, \N all of us!
Dialogue: 0,1:42:23.74,1:42:25.79,Dialogue,,0,0,0,,And anyone else.
Dialogue: 0,1:42:29.41,1:42:30.45,Dialogue,,0,0,0,,Hwa-rim.
Dialogue: 0,1:42:30.45,1:42:31.66,Dialogue,,0,0,0,,That spirit.
Dialogue: 0,1:42:31.70,1:42:36.78,Dialogue,,0,0,0,,If the spirit is really attached to the iron stake, \N taking it out would work, right?
Dialogue: 0,1:42:36.81,1:42:40.32,Dialogue,,0,0,0,,And without that iron stake, \N Bong-gil might get better, right?
Dialogue: 0,1:42:45.50,1:42:46.19,Dialogue,,0,0,0,,No.
Dialogue: 0,1:42:46.19,1:42:49.40,Dialogue,,0,0,0,,Didn't you say that \Na guardian General was there?
Dialogue: 0,1:42:49.41,1:42:51.39,Dialogue,,0,0,0,,How will you take it out?
Dialogue: 0,1:42:51.41,1:42:53.12,Dialogue,,0,0,0,,You saw it in the temple.
Dialogue: 0,1:42:53.12,1:42:54.62,Dialogue,,0,0,0,,Oh, I'm so...
Dialogue: 0,1:42:56.01,1:42:58.51,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Summoning as a beast.{\i0}
Dialogue: 0,1:43:00.30,1:43:02.81,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Speaking as a spirit.{\i0}
Dialogue: 0,1:43:04.88,1:43:07.20,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Do you think this is possible?{\i0}
Dialogue: 0,1:43:07.24,1:43:09.68,Dialogue,,0,0,0,,There are things we can do, but this one...
Dialogue: 0,1:43:09.68,1:43:11.95,Dialogue,,0,0,0,,I'm sorry, \N but this spirit...
Dialogue: 0,1:43:12.19,1:43:14.57,Dialogue,,0,0,0,,It's not something \N we can get rid of.
Dialogue: 0,1:43:14.83,1:43:16.89,Dialogue,,0,0,0,,Even if we don't attack him...
Dialogue: 0,1:43:16.97,1:43:19.32,Dialogue,,0,0,0,,He'll kill us \Nif we get close.
Dialogue: 0,1:43:19.41,1:43:21.32,Dialogue,,0,0,0,,It's a Japanese spirit.
Dialogue: 0,1:43:22.44,1:43:23.65,Dialogue,,0,0,0,,Although...
Dialogue: 0,1:43:23.72,1:43:26.41,Dialogue,,0,0,0,,We can't fight him.
Dialogue: 0,1:43:28.45,1:43:30.83,Dialogue,,0,0,0,,We can make him \N come out for a moment.
Dialogue: 0,1:43:31.77,1:43:34.35,Dialogue,,0,0,0,,I can buy you time.
Dialogue: 0,1:43:42.93,1:43:44.53,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil!
Dialogue: 0,1:43:47.28,1:43:49.87,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Get me more iodophor.{\i0}
Dialogue: 0,1:43:49.87,1:43:52.46,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'll clean it and put a gauze on it.{\i0}
Dialogue: 0,1:43:52.46,1:43:53.60,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Okay.{\i0}
Dialogue: 0,1:43:54.09,1:43:55.55,Dialogue,,0,0,0,,Wait a moment.
Dialogue: 0,1:44:00.58,1:44:03.07,Dialogue,,0,0,0,,Did he avoid the tattoo?
Dialogue: 0,1:44:03.66,1:44:05.90,Dialogue,,0,0,0,,What tattoo is this?
Dialogue: 0,1:44:06.51,1:44:08.52,Dialogue,,0,0,0,,It's for protection.
Dialogue: 0,1:44:32.96,1:44:34.64,Dialogue,,0,0,0,,Excuse me.
Dialogue: 0,1:44:35.04,1:44:38.33,Dialogue,,0,0,0,,There's been wild animals attacks.
Dialogue: 0,1:44:40.30,1:44:41.65,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Ah, that...{\i0}
Dialogue: 0,1:44:41.65,1:44:42.42,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Oh.{\i0}
Dialogue: 0,1:44:42.62,1:44:44.16,Dialogue,,0,0,0,,Where...
Dialogue: 0,1:44:44.70,1:44:46.96,Dialogue,,0,0,0,,are you all going?
Dialogue: 0,1:44:47.00,1:44:47.84,Dialogue,,0,0,0,,Ah.
Dialogue: 0,1:44:47.84,1:44:49.00,Dialogue,,0,0,0,,There.
Dialogue: 0,1:44:49.54,1:44:52.86,Dialogue,,0,0,0,,We came to cut down \Nthe grass of that mountain.
Dialogue: 0,1:44:52.89,1:44:54.20,Dialogue,,0,0,0,,Ah, really?
Dialogue: 0,1:44:54.28,1:44:58.58,Dialogue,,0,0,0,,A few days ago, a military unit was searching the mountain over there.
Dialogue: 0,1:44:58.58,1:45:03.22,Dialogue,,0,0,0,,Ah, we'll get the work done \N and come down quickly.
Dialogue: 0,1:45:03.22,1:45:04.41,Dialogue,,0,0,0,,Ah, okay.
Dialogue: 0,1:45:04.80,1:45:06.54,Dialogue,,0,0,0,,Move it.
Dialogue: 0,1:46:02.58,1:46:05.86,Dialogue,,0,0,0,,{\an8}{\i1}Return, return, \N time to go back.{\i0}
Dialogue: 0,1:46:05.12,1:46:09.62,Dialogue,,0,0,0,,Since we give him what he wanted, \N he'll probably move around the site.
Dialogue: 0,1:46:10.37,1:46:12.78,Dialogue,,0,0,0,,Once he gets to the tree,
Dialogue: 0,1:46:12.83,1:46:15.77,Dialogue,,0,0,0,,I'll keep him there \Nas long as possible.
Dialogue: 0,1:46:15.80,1:46:18.85,Dialogue,,0,0,0,,We'll try to take it out quickly.
Dialogue: 0,1:46:18.85,1:46:21.17,Dialogue,,0,0,0,,Just give us 30 minutes.
Dialogue: 0,1:46:21.20,1:46:24.44,Dialogue,,0,0,0,,If you take the iron stake out...
Dialogue: 0,1:46:26.64,1:46:30.06,Dialogue,,0,0,0,,Use this horse blood \Nto cleanse it and get rid of it.
Dialogue: 0,1:46:31.78,1:46:33.12,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Kim.
Dialogue: 0,1:46:33.79,1:46:35.79,Dialogue,,0,0,0,,That iron stake...
Dialogue: 0,1:46:36.72,1:46:39.24,Dialogue,,0,0,0,,It really exists, right?
Dialogue: 0,1:46:41.77,1:46:43.14,Dialogue,,0,0,0,,Hundred percent.
Dialogue: 0,1:46:51.13,1:46:52.13,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Sister.{\i0}
Dialogue: 0,1:46:52.13,1:46:54.24,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Look after Bong-gil tonight.{\i0}
Dialogue: 0,1:46:54.25,1:46:57.58,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}If things go wrong, \N he'll be danger{\i0}
Dialogue: 0,1:47:18.24,1:47:19.85,Dialogue,,0,0,0,,Stop staring.
Dialogue: 0,1:47:19.89,1:47:22.21,Dialogue,,0,0,0,,She said so.
Dialogue: 0,1:47:34.58,1:47:36.06,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Ko.
Dialogue: 0,1:47:37.02,1:47:39.15,Dialogue,,0,0,0,,Thank you for coming with me.
Dialogue: 0,1:47:39.16,1:47:43.38,Dialogue,,0,0,0,,One person may be defeated, \Nbut two people can put up a fight.
Dialogue: 0,1:47:43.42,1:47:46.61,Dialogue,,0,0,0,,A threefold rope \N is not easily broken.
Dialogue: 0,1:47:46.72,1:47:48.88,Dialogue,,0,0,0,,Ecclesiastes 4:12.
Dialogue: 0,1:47:51.26,1:47:52.50,Dialogue,,0,0,0,,Amen.
Dialogue: 0,1:48:09.54,1:48:10.70,Dialogue,,0,0,0,,Sister.
Dialogue: 0,1:48:11.82,1:48:14.57,Dialogue,,0,0,0,,I hope we don't kill it.
Dialogue: 0,1:48:15.34,1:48:17.97,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It'll die in his place.{\i0}
Dialogue: 0,1:48:19.57,1:48:23.31,Dialogue,,0,0,0,,What's with you, \N you're eating fried chiken.
Dialogue: 0,1:51:23.93,1:51:27.33,Japanese,,0,0,0,,Are you satisfied?
Dialogue: 0,1:51:43.80,1:51:45.28,Dialogue,,0,0,0,,Down here.
Dialogue: 0,1:51:57.02,1:52:00.28,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Who is out there?{\i0}
Dialogue: 0,1:52:04.35,1:52:08.20,Japanese,,0,0,0,,My mountain is being disturbed.
Dialogue: 0,1:52:11.48,1:52:13.62,Japanese,,0,0,0,,Don't tell me...
Dialogue: 0,1:52:13.62,1:52:16.06,Japanese,,0,0,0,,this is your mountain?
Dialogue: 0,1:52:17.65,1:52:19.20,Japanese,,0,0,0,,{\i1}It is.{\i0}
Dialogue: 0,1:52:19.20,1:52:21.85,Japanese,,0,0,0,,{\i1}This is my mountain.{\i0}
Dialogue: 0,1:52:21.87,1:52:25.79,Japanese,,0,0,0,,What's with this damned old tree.
Dialogue: 0,1:52:25.82,1:52:30.88,Japanese,,0,0,0,,{\i1}But why I can't hear gunshots\N and the sound of swords?{\i0}
Dialogue: 0,1:52:30.93,1:52:32.97,Japanese,,0,0,0,,You're wrong.
Dialogue: 0,1:52:33.93,1:52:35.78,Japanese,,0,0,0,,The war is long over.
Dialogue: 0,1:52:35.79,1:52:37.53,Japanese,,0,0,0,,No!
Dialogue: 0,1:52:37.55,1:52:41.80,Japanese,,0,0,0,,Our war is not over yet!
Dialogue: 0,1:52:52.65,1:52:54.89,Japanese,,0,0,0,,{\i1}What's the reason...{\i0}
Dialogue: 0,1:52:54.91,1:52:57.22,Japanese,,0,0,0,,{\i1}for you being here?{\i0}
Dialogue: 0,1:52:59.39,1:53:04.82,Japanese,,0,0,0,,That damned fox deceived me \N and imprisoned me in the Daitoku Temple.
Dialogue: 0,1:53:04.88,1:53:10.20,Japanese,,0,0,0,,Instead of taking me to the royal Namsan, \N he dared to bring me here.
Dialogue: 0,1:53:11.68,1:53:14.59,Japanese,,0,0,0,,It must've been ordered by \N the descendants of Gatohito.
Dialogue: 0,1:53:14.62,1:53:17.87,Japanese,,0,0,0,,Or it could be Makoto's doing...
Dialogue: 0,1:53:26.19,1:53:28.76,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Now this is a peaceful land.{\i0}
Dialogue: 0,1:53:28.77,1:53:31.44,Japanese,,0,0,0,,This is no longer a place for you.
Dialogue: 0,1:53:34.70,1:53:35.80,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Wrong. {\i0}
Dialogue: 0,1:53:35.86,1:53:37.56,Japanese,,0,0,0,,{\i1}You're wrong.{\i0}
Dialogue: 0,1:53:37.56,1:53:41.30,Japanese,,0,0,0,,{\i1}We must continue heading north.{\i0}
Dialogue: 0,1:53:41.30,1:53:44.43,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Advance with your guns drawn!{\i0}
Dialogue: 0,1:53:44.45,1:53:45.46,Japanese,,0,0,0,,To the north.
Dialogue: 0,1:53:45.56,1:53:46.94,Japanese,,0,0,0,,{\i1}To the north!{\i0}
Dialogue: 0,1:53:46.99,1:53:52.06,Japanese,,0,0,0,,{\i1}We, the fearless ones will never retreat.{\i0}
Dialogue: 0,1:53:59.22,1:54:00.49,Dialogue,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,1:54:00.49,1:54:02.28,Dialogue,,0,0,0,,There's nothing.
Dialogue: 0,1:54:02.30,1:54:03.81,Dialogue,,0,0,0,,Damn it.
Dialogue: 0,1:54:06.90,1:54:09.40,Japanese,,0,0,0,,As the spirit of this place, \NI ask you again.
Dialogue: 0,1:54:10.14,1:54:12.61,Japanese,,0,0,0,,Since when have you been here?
Dialogue: 0,1:54:13.61,1:54:16.92,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Show me respect!{\i0}
Dialogue: 0,1:54:16.93,1:54:21.24,Japanese,,0,0,0,,{\i1}I am the one to be feared.{\i0}
Dialogue: 0,1:54:21.25,1:54:22.85,Japanese,,0,0,0,,This is my land!
Dialogue: 0,1:54:22.85,1:54:25.97,Japanese,,0,0,0,,I'll ask again, \N what are you?!
Dialogue: 0,1:54:32.56,1:54:34.04,Dialogue,,0,0,0,,Nothing.
Dialogue: 0,1:54:37.06,1:54:40.32,Dialogue,,0,0,0,,It's not here! \N You said you were sure!
Dialogue: 0,1:54:50.94,1:54:52.96,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Remember this.{\i0}
Dialogue: 0,1:54:54.09,1:55:00.78,Japanese,,0,0,0,,In Sekigahara, the enemy may have taken my head off,\N but I overpowered my flesh.
Dialogue: 0,1:55:00.85,1:55:03.60,Japanese,,0,0,0,,I am the God of War!
Dialogue: 0,1:55:03.60,1:55:09.69,Japanese,,0,0,0,,The eternal, never decaying Master \Nis the {\i1}burning sword!{\i0}
Dialogue: 0,1:55:08.64,1:55:11.88,Dialogue,,0,0,0,,{\an8\i1}38.3417 - 128.3189{\i0}
Dialogue: 0,1:55:12.21,1:55:18.93,Japanese,,0,0,0,,That fox put a curse on me, \N I must guard this place.
Dialogue: 0,1:55:30.32,1:55:33.65,Japanese,,0,0,0,,Are you currently sharing someone's flesh?
Dialogue: 0,1:55:35.02,1:55:39.41,Japanese,,0,0,0,,I ask you to release that human at once, please!
Dialogue: 0,1:55:39.41,1:55:41.14,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Now!{\i0}
Dialogue: 0,1:55:41.21,1:55:42.84,Japanese,,0,0,0,,Please!
Dialogue: 0,1:55:51.71,1:55:53.57,Japanese,,0,0,0,,A human.
Dialogue: 0,1:55:54.21,1:55:55.95,Japanese,,0,0,0,,Advance!
Dialogue: 0,1:55:56.88,1:55:58.70,Japanese,,0,0,0,,Advance!
Dialogue: 0,1:55:59.41,1:56:01.07,Japanese,,0,0,0,,Advance!
Dialogue: 0,1:56:02.94,1:56:04.59,Japanese,,0,0,0,,Advance!
Dialogue: 0,1:56:14.60,1:56:17.23,Japanese,,0,0,0,,Damned old woman.
Dialogue: 0,1:56:39.07,1:56:46.41,Dialogue,,0,0,0,,The sun spews the flames of Sammae, \Nsubjugating the light of Moonwoop \Nand turning it into a tale of heavenly victory...
Dialogue: 0,1:56:48.03,1:56:49.28,Dialogue,,0,0,0,,Did you find it?
Dialogue: 0,1:56:49.32,1:56:50.30,Dialogue,,0,0,0,,No, nothing.
Dialogue: 0,1:56:50.30,1:56:53.22,Dialogue,,0,0,0,,- What do you mean? \N - It's not there...
Dialogue: 0,1:56:53.22,1:56:54.37,Dialogue,,0,0,0,,Oh!
Dialogue: 0,1:57:10.45,1:57:12.19,Dialogue,,0,0,0,,Sang-deok.
Dialogue: 0,1:57:15.62,1:57:18.00,Dialogue,,0,0,0,,It can't be...
Dialogue: 0,1:57:18.97,1:57:21.53,Dialogue,,0,0,0,,This makes no sense.
Dialogue: 0,1:57:30.22,1:57:33.44,Japanese,,0,0,0,,38.3417 - 128.3189
Dialogue: 0,1:57:33.46,1:57:36.97,Japanese,,0,0,0,,My dear Master, \N please come back!
Dialogue: 0,1:57:37.01,1:57:41.13,Japanese,,0,0,0,,38.3417 - 128.3189!
Dialogue: 0,1:57:41.22,1:57:43.09,Dialogue,,0,0,0,,Kim Sang-deok!
Dialogue: 0,1:57:55.74,1:57:57.02,Dialogue,,0,0,0,,Sang-deok!
Dialogue: 0,1:57:57.02,1:57:58.76,Dialogue,,0,0,0,,Get out!
Dialogue: 0,1:58:11.79,1:58:14.16,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}But, why is the spirit there?{\i0}
Dialogue: 0,1:58:14.18,1:58:15.93,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}There's a General guarding it.{\i0}
Dialogue: 0,1:58:15.95,1:58:17.82,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It went back to his place.{\i0}
Dialogue: 0,1:58:17.85,1:58:21.01,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Have you ever seen \N a coffin buried upright?{\i0}
Dialogue: 0,1:58:24.10,1:58:25.60,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It's fire.{\i0}
Dialogue: 0,1:58:26.54,1:58:28.09,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The fire... {\i0}
Dialogue: 0,1:58:28.49,1:58:30.11,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}falls into the ground.{\i0}
Dialogue: 0,1:58:30.65,1:58:32.35,Dialogue,,0,0,0,,Get out!
Dialogue: 0,1:58:46.96,1:58:48.97,Japanese,,0,0,0,,Will you be my subordinate?
Dialogue: 0,1:58:51.34,1:58:53.17,Japanese,,0,0,0,,Otherwise,
Dialogue: 0,1:58:53.87,1:58:56.85,Japanese,,0,0,0,,will you give me your liver?
Dialogue: 0,1:59:00.58,1:59:05.52,Japanese,,0,0,0,,Do you know all the teachings written on your body?
Dialogue: 0,1:59:06.22,1:59:08.08,Japanese,,0,0,0,,It's been over 500 years!
Dialogue: 0,1:59:11.26,1:59:13.76,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Iron embedded in the soil.{\i0}
Dialogue: 0,1:59:14.72,1:59:17.72,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The fire guards the land.{\i0}
Dialogue: 0,1:59:17.89,1:59:19.80,Japanese,,0,0,0,,{\i1}The liver...{\i0}
Dialogue: 0,1:59:20.80,1:59:23.36,Japanese,,0,0,0,,Please enjoy it.
Dialogue: 0,1:59:23.37,1:59:25.41,Japanese,,0,0,0,,{\i1}What a fresh liver.{\i0}
Dialogue: 0,1:59:31.98,1:59:34.60,Dialogue,,0,0,0,,Here! \N Use the horse blood!
Dialogue: 0,1:59:47.32,1:59:49.17,Japanese,,0,0,0,,White horse blood.
Dialogue: 0,1:59:50.78,1:59:51.97,Japanese,,0,0,0,,It burns!
Dialogue: 0,1:59:57.60,2:00:00.08,Japanese,,0,0,0,,Please come back.
Dialogue: 0,2:00:00.18,2:00:04.03,Japanese,,0,0,0,,Don't get caught again.
Dialogue: 0,2:00:07.23,2:00:09.21,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It's a spirit.{\i0}
Dialogue: 0,2:00:09.41,2:00:14.89,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The soul of a person or animal \N attaches to things and evolves together.{\i0}
Dialogue: 0,2:00:17.00,2:00:18.54,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That's right.{\i0}
Dialogue: 0,2:00:18.54,2:00:20.19,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The iron.{\i0}
Dialogue: 0,2:00:21.55,2:00:23.16,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}You are... {\i0}
Dialogue: 0,2:00:23.16,2:00:25.16,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The burning iron.{\i0}
Dialogue: 0,2:00:31.45,2:00:32.82,Dialogue,,0,0,0,,Sang-deok!
Dialogue: 0,2:00:33.31,2:00:34.70,Dialogue,,0,0,0,,Master!
Dialogue: 0,2:00:34.70,2:00:36.69,Dialogue,,0,0,0,,Let's get out of here.
Dialogue: 0,2:01:35.34,2:01:36.84,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The soil.{\i0}
Dialogue: 0,2:01:39.18,2:01:41.29,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}And the wood.{\i0}
Dialogue: 0,2:01:41.92,2:01:48.73,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Above of the soil, it's the fire, water, wood, and metal, \N completing the four seasons of the year.{\i0}
Dialogue: 0,2:01:53.74,2:01:56.77,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Fire and water are opposites.{\i0}
Dialogue: 0,2:01:57.07,2:02:00.08,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Metal and wood are opposites too.{\i0}
Dialogue: 0,2:02:08.68,2:02:10.43,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Got you.{\i0}
Dialogue: 0,2:02:28.62,2:02:31.12,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The burning iron.{\i0}
Dialogue: 0,2:02:32.89,2:02:35.54,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Its weakness is...{\i0}
Dialogue: 0,2:02:35.93,2:02:38.51,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It's soaked wood.{\i0}
Dialogue: 0,2:02:48.17,2:02:51.01,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Water defeats fire.{\i0}
Dialogue: 0,2:02:58.70,2:03:00.73,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}And soaked wood...{\i0}
Dialogue: 0,2:03:03.05,2:03:05.24,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Beats the iron.{\i0}
Dialogue: 0,2:03:20.50,2:03:22.45,Dialogue,,0,0,0,,Hold on, Sister!
Dialogue: 0,2:03:22.86,2:03:24.61,Dialogue,,0,0,0,,It's black blood.
Dialogue: 0,2:03:45.96,2:03:47.47,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Now...{\i0}
Dialogue: 0,2:03:47.98,2:03:49.74,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The last one.{\i0}
Dialogue: 0,2:04:33.77,2:04:35.90,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil, \N are you okay?
Dialogue: 0,2:04:42.78,2:04:44.18,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Sang-deok, this...{\i0}
Dialogue: 0,2:04:44.26,2:04:47.15,Dialogue,,0,0,0,,- No, what should I do? \N - Master.
Dialogue: 0,2:04:45.72,2:04:47.93,Dialogue,,0,0,0,,
Dialogue: 0,2:04:50.02,2:04:51.45,Dialogue,,0,0,0,,Sang-deok!
Dialogue: 0,2:04:51.61,2:04:53.64,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm dying.{\i0}
Dialogue: 0,2:04:54.16,2:04:57.41,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm glad, I feel no pain.{\i0}
Dialogue: 0,2:04:55.17,2:04:57.00,Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Sang-deok, hang in there!
Dialogue: 0,2:04:57.02,2:05:00.80,Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Hey, Sang-deok! \N Don't you dare to die here!
Dialogue: 0,2:05:00.18,2:05:03.48,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I've always lived close to death.{\i0}
Dialogue: 0,2:05:05.55,2:05:07.00,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That's it.{\i0}
Dialogue: 0,2:05:07.10,2:05:08.85,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}This time...{\i0}
Dialogue: 0,2:05:08.85,2:05:10.85,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It's my turn.{\i0}
Dialogue: 0,2:05:13.18,2:05:16.67,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Death is returning to the dust.{\i0}
Dialogue: 0,2:05:18.09,2:05:20.88,Dialogue,,0,0,0,,{\an8} {\i1}Let it go.{\i0}
Dialogue: 0,2:05:21.95,2:05:23.72,Dialogue,,0,0,0,,{\an8} {\i1}Ah, wait...{\i0}
Dialogue: 0,2:05:24.30,2:05:25.86,Dialogue,,0,0,0,,{\an8} {\i1}My daughter's wedding.{\i0}
Dialogue: 0,2:05:25.90,2:05:28.81,Dialogue,,0,0,0,,Please give let him survive the surgery.
Dialogue: 0,2:05:28.81,2:05:31.78,Dialogue,,0,0,0,,Please bless him with the Lord's blood.
Dialogue: 0,2:05:41.38,2:05:46.28,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Several people died and others \Ngot seriously injured in a few days.{\i0}
Dialogue: 0,2:05:48.41,2:05:50.82,Japanese,,0,0,0,,{\i1}After many days of searching,{\i0}\Nโ โ โ โ \N
Dialogue: 0,2:05:50.85,2:05:54.89,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The soldiers managed to \Ncapture a wild bear alive.{\i0}\Nโ โ โ โ \Nโ โ โ
Dialogue: 0,2:05:54.99,2:06:00.30,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Public opinion was abuzz over whether the innocent bear should live or be killed.{\i0}
Dialogue: 0,2:06:04.80,2:06:05.55,Dialogue,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,2:06:06.43,2:06:08.17,Dialogue,,0,0,0,,He woke up.
Dialogue: 0,2:06:09.09,2:06:10.72,Dialogue,,0,0,0,,Sang-deok.
Dialogue: 0,2:06:10.98,2:06:13.13,Dialogue,,0,0,0,,Can you hear me? \NHuh?
Dialogue: 0,2:06:13.17,2:06:15.32,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Fortunately, Mr. Kim had... {\i0}
Dialogue: 0,2:06:15.32,2:06:17.84,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}a fast recovery at his age.{\i0}
Dialogue: 0,2:06:19.17,2:06:21.08,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}And Bong-gil.{\i0}
Dialogue: 0,2:06:21.66,2:06:22.56,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Well...{\i0}
Dialogue: 0,2:06:22.64,2:06:24.90,Dialogue,,0,0,0,,Oh, a ghost came.
Dialogue: 0,2:06:24.97,2:06:25.45,Dialogue,,0,0,0,,Ah!
Dialogue: 0,2:06:25.45,2:06:27.23,Dialogue,,0,0,0,,You really...
Dialogue: 0,2:06:27.55,2:06:29.07,Dialogue,,0,0,0,,This is ours, ok?
Dialogue: 0,2:06:29.09,2:06:31.26,Dialogue,,0,0,0,,- Why you didn't tell me? \N - Eat.
Dialogue: 0,2:06:31.32,2:06:34.28,Dialogue,,0,0,0,,Give me a piece, \N oh, thank you.
Dialogue: 0,2:06:45.07,2:06:49.15,Dialogue,,0,0,0,,Is this a restaurant? \N Why are you eating here?
Dialogue: 0,2:06:49.21,2:06:51.98,Dialogue,,0,0,0,,You think I'm hungry? \N I'm forcing myself to eat.
Dialogue: 0,2:06:52.02,2:06:54.56,Dialogue,,0,0,0,,Because it's delicious.
Dialogue: 0,2:07:07.94,2:07:13.20,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Winter passed and everyone \N returned to their daily lives.{\i0}
Dialogue: 0,2:07:14.61,2:07:17.12,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}As if nothing had happened.{\i0}
Dialogue: 0,2:07:40.45,2:07:45.58,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I lived in this world only for a brief moment.{\i0}
Dialogue: 0,2:07:45.58,2:07:50.72,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Always singing hymns in the morning.{\i0}
Dialogue: 0,2:07:51.24,2:07:56.82,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}When you tell me so, \N we'll go on in glory.{\i0}
Dialogue: 0,2:07:56.88,2:08:02.26,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}March forward in glory towards heaven.{\i0}
Dialogue: 0,2:08:02.27,2:08:03.87,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Open the heaven's gates...{\i0}
Dialogue: 0,2:08:03.89,2:08:07.00,Dialogue,,0,0,0,,I told you it had to face towards the sun, right?
Dialogue: 0,2:08:07.16,2:08:10.82,Dialogue,,0,0,0,,How can everything be facing to the south?
Dialogue: 0,2:08:11.10,2:08:12.83,Dialogue,,0,0,0,,What should we do?
Dialogue: 0,2:08:22.61,2:08:26.21,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Next, the bride and groom greet each other.{\i0}
Dialogue: 0,2:08:26.85,2:08:29.62,Dialogue,,0,0,0,,Bride and groom greetings.
Dialogue: 0,2:08:39.44,2:08:44.03,Dialogue,,0,0,0,,Next, the newlyweds will take a group photo \N with their relatives, please come forward.
Dialogue: 0,2:08:44.05,2:08:46.08,Dialogue,,0,0,0,,Hey, Mr. Ko!
Dialogue: 0,2:08:46.86,2:08:47.55,Dialogue,,0,0,0,,Hey!
Dialogue: 0,2:08:47.55,2:08:49.07,Dialogue,,0,0,0,,Come here.
Dialogue: 0,2:08:49.34,2:08:52.18,Dialogue,,0,0,0,,It's a photo with your family, \N what are saying? No!
Dialogue: 0,2:08:54.72,2:08:56.58,Dialogue,,0,0,0,,Let's go, come on.
Dialogue: 0,2:08:56.58,2:08:58.14,Dialogue,,0,0,0,,Only one photo.
Dialogue: 0,2:08:58.18,2:09:01.30,Dialogue,,0,0,0,,- We're like family... \N- What kind of family?
Dialogue: 0,2:09:04.44,2:09:08.01,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The tall guy in the middle, \Nplease step back a row.{\i0}
Dialogue: 0,2:09:08.05,2:09:12.53,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The one on the left wearing glasses, please move closer to the middle.{\i0}
Dialogue: 0,2:09:12.57,2:09:16.48,Dialogue,,0,0,0,,Why do the father and daughter \Nhave the same belly?
Dialogue: 0,2:09:16.52,2:09:18.02,Dialogue,,0,0,0,,It's the same.
Dialogue: 0,2:09:18.03,2:09:20.08,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Okay, ready to shoot.{\i0}
Dialogue: 0,2:09:20.62,2:09:23.18,Dialogue,,0,0,0,,Father of the bride, \N please look ahead.
Dialogue: 0,2:09:23.64,2:09:26.67,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Okay, thank you for your hard work, everyone.{\i0}
Dialogue: 0,2:09:26.73,2:09:28.93,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Come and smile together.{\i0}
Dialogue: 0,2:09:29.21,2:09:30.33,Dialogue,,0,0,0,,One,
Dialogue: 0,2:09:30.33,2:09:31.34,Dialogue,,0,0,0,,two,
Dialogue: 0,2:09:31.34,2:09:32.04,Dialogue,,0,0,0,,three!
Dialogue: 0,2:09:32.13,2:09:36.90,TITLE,,0,0,0,,{\pos(192.8,89.885)}EXHUMA
Dialogue: 0,2:09:32.13,2:09:36.90,TITLE,,0,0,0,,{\pos(193.6,212.521)}The Unearthed Grave
Dialogue: 0,2:09:32.13,2:09:36.90,TITLE,,0,0,0,,{\an3}Thanks for watching! \NSupport the official release too!
Dialogue: 0,2:09:32.13,2:09:36.90,Notes,,0,0,0,,Translation and subtitles\N by Roberto Morel.
Dialogue: 0,2:09:32.13,2:09:36.90,Notes,,0,0,0,,{\an1}Twitter/X: @robbmrlz
126705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.