All language subtitles for Exhuma (2024) 1080p iTunes.WEB-DL.DD5.1.H.264-HHWEB-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 1142 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialogue,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,25,1 Style: Japanese,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,45,1 Style: TITLE,Arial,20,&H008B9B8D,&H000000FF,&H00212122,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Chapters,Arial,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA2000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,8,10,10,10,1 Style: ChapTtl,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H95000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,8,10,10,10,1 Style: Notes,Arial,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00424242,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:50.78,Notes,,0,0,0,,Translation and subtitles\N by RobbMorel. Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:50.78,Notes,,0,0,0,,{\an1}Twitter/X: @robbmrlz Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:49.63,TITLE,,0,0,0,,{\pos(192.8,89.885)}EXHUMA Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:49.63,TITLE,,0,0,0,,{\pos(193.6,212.521)}The Unearthed Grave Dialogue: 0,0:01:00.84,0:01:02.27,Japanese,,0,0,0,,Excuse me, Miss. Dialogue: 0,0:01:02.27,0:01:06.12,Japanese,,0,0,0,,Before we arrive, \N would you like some more wine? Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:08.89,Japanese,,0,0,0,,No, I'm fine. Dialogue: 0,0:01:09.69,0:01:11.53,Japanese,,0,0,0,,And actually... Dialogue: 0,0:01:11.53,0:01:12.88,Japanese,,0,0,0,,I'm Korean. Dialogue: 0,0:01:12.93,0:01:15.48,Japanese,,0,0,0,,Is that so? \N My apologies. Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:16.93,Japanese,,0,0,0,,Enjoy the flight. Dialogue: 0,0:01:32.27,0:01:34.96,Dialogue,,0,0,0,,Regarding our President... Dialogue: 0,0:01:34.96,0:01:38.16,Dialogue,,0,0,0,,His strongest business is in real estate. Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:43.50,Dialogue,,0,0,0,,He has a lot of land in Korea, \N and he's also investing in the US. Dialogue: 0,0:01:43.63,0:01:45.58,Dialogue,,0,0,0,,You know, people like that. Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:47.65,Dialogue,,0,0,0,,People who were born rich. Dialogue: 0,0:01:47.65,0:01:50.65,Dialogue,,0,0,0,,Wealthy beyond measure, \N filthy rich. Dialogue: 0,0:01:53.40,0:01:55.57,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}How am I supposed to trust them?{\i0} Dialogue: 0,0:01:55.65,0:01:57.90,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}You should have asked my opinion first.{\i0} Dialogue: 0,0:01:58.37,0:02:01.37,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}These are totally different circumstances.{\i0} Dialogue: 0,0:02:01.86,0:02:04.38,Dialogue,,0,0,0,,I don't ge it, \N just do whatever you want. Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:20.53,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}They gave him a sedative for now, but...{\i0} Dialogue: 0,0:02:20.81,0:02:23.72,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}He's been crying non-stop since birth.{\i0} Dialogue: 0,0:02:24.36,0:02:27.40,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Many notable medical experts have come, but...{\i0} Dialogue: 0,0:02:27.56,0:02:30.77,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}They haven't found anything wrong...{\i0} Dialogue: 0,0:02:40.46,0:02:43.87,Dialogue,,0,0,0,,If you don't mind, \N would you leave us alone? Dialogue: 0,0:02:43.93,0:02:44.82,Dialogue,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:02:50.90,0:02:53.76,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Be cautious and prudent in every word.{\i0} Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:59.73,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}One word can bring life or death,\N one action, eternal glory or everlasting shame. {\i0} Dialogue: 0,0:02:59.73,0:03:03.28,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Five organs, six senses, seven emotions, \N eight aspirations, nine attributes.{\i0} Dialogue: 0,0:03:03.28,0:03:06.25,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Follow the true path, \N be cautious and prudent.{\i0} Dialogue: 0,0:03:06.25,0:03:10.00,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Avoid arrogance and impatience, \N and seek profound knowledge.{\i0} Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:27.46,Dialogue,,0,0,0,,Isn't someone else like this too? Dialogue: 0,0:03:27.46,0:03:29.15,Dialogue,,0,0,0,,His father... Dialogue: 0,0:03:30.16,0:03:31.86,Dialogue,,0,0,0,,or his grandfather? Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:41.63,Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Is this about Ji-yong and my father-in-law? Dialogue: 0,0:03:41.61,0:03:43.54,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Those faces...{\i0} Dialogue: 0,0:03:43.54,0:03:44.21,Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Yes. Dialogue: 0,0:03:44.33,0:03:46.81,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Their expressions changed from suspicion...{\i0} Dialogue: 0,0:03:44.61,0:03:46.96,Dialogue,,0,0,0,,{\an8}I think so. Dialogue: 0,0:03:46.93,0:03:48.24,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}to surprise.{\i0} Dialogue: 0,0:03:52.25,0:03:56.91,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}People who live in bright places\N tend to see the bright side of things.{\i0} Dialogue: 0,0:03:56.91,0:04:02.00,Chapters,,0,0,0,,{\pos(247.6,140.404)}Part I Dialogue: 0,0:03:56.91,0:04:02.00,ChapTtl,,0,0,0,,{\pos(291.6,167.04)}The Five Elements \Nof Yin-Yang. Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:04.10,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}There must be light for the world to be visible to us.{\i0} Dialogue: 0,0:04:04.20,0:04:09.36,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}And most people only believe in things that are visible and tangible.{\i0} Dialogue: 0,0:04:12.17,0:04:14.29,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Our bright world...{\i0} Dialogue: 0,0:04:16.38,0:04:19.21,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}and what lies hidden.{\i0} Dialogue: 0,0:04:25.29,0:04:30.17,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Humanity has been aware of the presence of darkness since ancient times,{\i0} Dialogue: 0,0:04:30.24,0:04:32.47,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}and call it by different names...{\i0} Dialogue: 0,0:04:32.96,0:04:34.04,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Ghosts.{\i0} Dialogue: 0,0:04:34.04,0:04:34.96,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Demons.{\i0} Dialogue: 0,0:04:34.96,0:04:35.94,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Goblins.{\i0} Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:37.02,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Apparitions.{\i0} Dialogue: 0,0:04:37.56,0:04:41.65,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}These things constantly \N crave for bright places,{\i0} Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:43.89,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}that sometimes...{\i0} Dialogue: 0,0:04:43.89,0:04:46.49,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}they cross to our world.{\i0} Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:52.45,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That's when people come to me.{\i0} Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:57.63,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Yin and Yang.{\i0} Dialogue: 0,0:04:57.98,0:05:00.00,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Science and superstitions.{\i0} Dialogue: 0,0:05:00.52,0:05:02.61,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The one in between.{\i0} Dialogue: 0,0:05:03.50,0:05:04.65,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That's me.{\i0} Dialogue: 0,0:05:04.65,0:05:06.46,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Lee Hwa-rim, \N a shaman.{\i0} Dialogue: 0,0:05:06.46,0:05:08.65,Dialogue,,0,0,0,,I heard from my wife. Dialogue: 0,0:05:08.80,0:05:10.54,Dialogue,,0,0,0,,I'm Park Ji-yong. Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:22.19,Dialogue,,0,0,0,,My brother... Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:25.53,Dialogue,,0,0,0,,He ended up taking his life in a mental hospital. Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:27.32,Dialogue,,0,0,0,,After that, \N it came for me. Dialogue: 0,0:05:27.74,0:05:28.94,Dialogue,,0,0,0,,Then... Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:33.31,Dialogue,,0,0,0,,It came for my newborn son. Dialogue: 0,0:05:33.84,0:05:37.79,Dialogue,,0,0,0,,Whenever I close my eyes, \N I hear someone screaming. Dialogue: 0,0:05:38.60,0:05:40.51,Dialogue,,0,0,0,,I can't breath. Dialogue: 0,0:05:41.24,0:05:44.54,Dialogue,,0,0,0,,It's in the blood of the eldest grandchildren. Dialogue: 0,0:05:45.77,0:05:51.55,Dialogue,,0,0,0,,A genetic disease is usually suspected at first, \N but then you'll think it's because of the house. Dialogue: 0,0:05:51.60,0:05:53.01,Dialogue,,0,0,0,,A shadow. Dialogue: 0,0:05:53.48,0:05:56.44,Dialogue,,0,0,0,,The moment I arrived, \N I saw a shadow. Dialogue: 0,0:05:56.58,0:05:59.63,Dialogue,,0,0,0,,The shadow that suppresses \N the bloodline of your family. Dialogue: 0,0:06:00.17,0:06:03.70,Dialogue,,0,0,0,,Probably the shadow of your grandfather. Dialogue: 0,0:06:04.27,0:06:05.30,Dialogue,,0,0,0,,My grandfather? Dialogue: 0,0:06:05.30,0:06:07.40,Dialogue,,0,0,0,,To put it simply, \N it's {\i1}grave calling{\i0}. Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:10.14,Dialogue,,0,0,0,,Also called the disaster \N of ancestral graves. Dialogue: 0,0:06:10.96,0:06:15.97,Dialogue,,0,0,0,,In other words, one of your ancestors \N is feeling uncomfortable and calling you. Dialogue: 0,0:06:16.56,0:06:18.73,Dialogue,,0,0,0,,- Are you sure? \N - Yes. Dialogue: 0,0:06:18.94,0:06:20.46,Dialogue,,0,0,0,,Hundred percent. Dialogue: 0,0:06:22.20,0:06:23.46,Dialogue,,0,0,0,,So... Dialogue: 0,0:06:24.02,0:06:27.02,Dialogue,,0,0,0,,What am I supposed to do now? Dialogue: 0,0:06:28.12,0:06:30.22,Dialogue,,0,0,0,,Spend money to hire people. Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:34.16,Dialogue,,0,0,0,,I can't do it on my own. \N I need some experts. Dialogue: 0,0:06:35.40,0:06:37.10,Dialogue,,0,0,0,,Ah, damn it... Dialogue: 0,0:06:38.27,0:06:41.20,Dialogue,,0,0,0,,Too many creppy ghosts. Dialogue: 0,0:07:10.04,0:07:12.24,Dialogue,,0,0,0,,Exhumation! Dialogue: 0,0:07:08.66,0:07:09.95,Dialogue,,0,0,0,,Exhumation! Dialogue: 0,0:07:15.34,0:07:18.14,Dialogue,,0,0,0,,Stop staring, \N she's not waking up! Dialogue: 0,0:07:18.48,0:07:19.60,Dialogue,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:07:19.92,0:07:20.97,Dialogue,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:07:20.97,0:07:22.04,Dialogue,,0,0,0,,Come. Dialogue: 0,0:07:23.61,0:07:25.55,Dialogue,,0,0,0,,One, two... three! Dialogue: 0,0:07:35.82,0:07:38.09,Dialogue,,0,0,0,,No water leaking. Dialogue: 0,0:07:38.50,0:07:41.94,Dialogue,,0,0,0,,Oh, my apologies for waking you up. Dialogue: 0,0:07:42.99,0:07:44.50,Dialogue,,0,0,0,,It's very clean. Dialogue: 0,0:07:44.50,0:07:45.10,Dialogue,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:07:45.10,0:07:47.16,Dialogue,,0,0,0,,And very fragant. Dialogue: 0,0:07:47.49,0:07:50.83,Dialogue,,0,0,0,,Why did they bury so many things? Dialogue: 0,0:07:54.38,0:07:57.06,Dialogue,,0,0,0,,You shouldn't leave any metals. Dialogue: 0,0:07:57.10,0:07:59.57,Dialogue,,0,0,0,,It's uncomfortable, right? Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:02.17,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Kim. Dialogue: 0,0:08:02.17,0:08:07.25,Dialogue,,0,0,0,,The resting place for your mother and all the elders\N in the family were all chosen by me, right? Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:09.17,Dialogue,,0,0,0,,Yes, that's right. Dialogue: 0,0:08:09.20,0:08:14.12,Dialogue,,0,0,0,,And now everyone is healthy, happy, and business keeps thriving, right? Dialogue: 0,0:08:14.12,0:08:16.20,Dialogue,,0,0,0,,Yes, thanks to you. Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:19.72,Dialogue,,0,0,0,,No matter how I look at this place, Dialogue: 0,0:08:19.82,0:08:24.75,Dialogue,,0,0,0,,This is one of the best lands \N I've ever seen in my 40-year career. Dialogue: 0,0:08:24.75,0:08:27.60,Dialogue,,0,0,0,,Look, the five elements coincide here. Dialogue: 0,0:08:27.63,0:08:29.38,Dialogue,,0,0,0,,Isn't it, eh? Dialogue: 0,0:08:29.96,0:08:32.88,Dialogue,,0,0,0,,It was a true bargain for you, really... Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:34.30,Dialogue,,0,0,0,,Ah, yes. Dialogue: 0,0:08:35.16,0:08:37.34,Dialogue,,0,0,0,,So don't worry. Dialogue: 0,0:08:37.86,0:08:40.69,Dialogue,,0,0,0,,Itโ€™s ok to bury it here again. Dialogue: 0,0:08:40.93,0:08:43.72,Dialogue,,0,0,0,,If you say so, \N I'm fine with it. Dialogue: 0,0:08:43.80,0:08:44.98,Dialogue,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:08:44.98,0:08:50.18,Dialogue,,0,0,0,,Why does she keep showing up in my children's dreams? \N Even my wife says she has seen her... Dialogue: 0,0:08:50.84,0:08:52.46,Dialogue,,0,0,0,,Mortician Ko! Dialogue: 0,0:08:52.58,0:08:54.20,Dialogue,,0,0,0,,Not finished yet? Dialogue: 0,0:08:54.22,0:08:55.61,Dialogue,,0,0,0,,I'm hungry. Dialogue: 0,0:08:55.61,0:08:58.81,Dialogue,,0,0,0,,I'm hungry too, \N and this one too. Dialogue: 0,0:08:58.81,0:09:02.28,Dialogue,,0,0,0,,You salted it without even checking, huh? \N Is the number correct? Dialogue: 0,0:09:02.28,0:09:04.05,Dialogue,,0,0,0,,- Yeah. \N - Ok. Dialogue: 0,0:09:18.59,0:09:20.98,Dialogue,,0,0,0,,Someone took it, right? Dialogue: 0,0:09:23.32,0:09:25.86,Dialogue,,0,0,0,,Who has grandma's dentures? Dialogue: 0,0:09:37.48,0:09:38.77,Dialogue,,0,0,0,,Are you... Dialogue: 0,0:09:39.53,0:09:41.54,Dialogue,,0,0,0,,the one who took \Ngrandma's dentures? Dialogue: 0,0:09:41.54,0:09:42.83,Dialogue,,0,0,0,,Sang-hyun... Dialogue: 0,0:09:42.83,0:09:45.81,Dialogue,,0,0,0,,The thing in your closet, \N is it grandma's dentures? Dialogue: 0,0:09:45.81,0:09:47.84,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}No, that can't be...{\i0} Dialogue: 0,0:09:48.01,0:09:50.85,Dialogue,,0,0,0,,All grandma's things were burned. Dialogue: 0,0:09:51.12,0:09:53.07,Dialogue,,0,0,0,,And grandma is gone. Dialogue: 0,0:09:53.90,0:09:55.14,Dialogue,,0,0,0,,Dad. Dialogue: 0,0:09:55.29,0:09:58.70,Dialogue,,0,0,0,,- I want to keep something. \N - Hey, kid. Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:03.45,Dialogue,,0,0,0,,- Grandmas's hungry, give it back now. \N - What about me? Dialogue: 0,0:10:03.45,0:10:06.30,Dialogue,,0,0,0,,What should I remember grandma with? Dialogue: 0,0:10:06.36,0:10:08.66,Dialogue,,0,0,0,,Nothing's left. Dialogue: 0,0:10:08.68,0:10:10.46,Dialogue,,0,0,0,,Sang-hyun, right? Dialogue: 0,0:10:10.48,0:10:11.84,Dialogue,,0,0,0,,Sang-hyun. Dialogue: 0,0:10:12.24,0:10:14.05,Dialogue,,0,0,0,,Your grandmother, Dialogue: 0,0:10:14.41,0:10:17.06,Dialogue,,0,0,0,,will always be by your side. Dialogue: 0,0:10:24.74,0:10:26.68,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It's blood.{\i0} Dialogue: 0,0:10:27.10,0:10:29.80,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}You can't get rid of it \Neven after you die.{\i0} Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:34.62,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A group of bodies and minds \N that share the same genes.{\i0} Dialogue: 0,0:10:35.12,0:10:39.50,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Once human physical activities cease, \N we become dust and return to earth.{\i0} Dialogue: 0,0:10:40.04,0:10:44.20,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}We suck up the soil \Nand set foot on the ground,{\i0} Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:48.81,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}going through the cycle of life and death endlessly.{\i0} Dialogue: 0,0:10:48.81,0:10:54.35,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}In short, this land and the soil \Nconnect and propagate everything.{\i0} Dialogue: 0,0:10:55.30,0:10:58.91,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}"It's just superstition, a scam", \Nthat's bullshit...{\i0} Dialogue: 0,0:10:58.94,0:11:01.01,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}For the upper 1% of Korea,{\i0} Dialogue: 0,0:11:01.04,0:11:04.28,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Feng Shui is both religion and science.{\i0} Dialogue: 0,0:11:05.85,0:11:07.54,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm a Feng Shui Master.{\i0} Dialogue: 0,0:11:08.11,0:11:12.18,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Seeking lands for the living \N and digging for the dead.{\i0} Dialogue: 0,0:11:12.19,0:11:15.21,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Geomancer,\N Kim Sang-deok.{\i0} Dialogue: 0,0:11:24.62,0:11:26.81,Dialogue,,0,0,0,,Eat it when it's done! Dialogue: 0,0:11:28.17,0:11:31.68,Dialogue,,0,0,0,,You don't have to wait, \N it's already cooked. Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:33.62,Dialogue,,0,0,0,,Be honest here with me. Dialogue: 0,0:11:33.68,0:11:35.07,Dialogue,,0,0,0,,That land... Dialogue: 0,0:11:35.07,0:11:36.51,Dialogue,,0,0,0,,Is that good? Dialogue: 0,0:11:36.54,0:11:38.35,Dialogue,,0,0,0,,What's with you? Dialogue: 0,0:11:38.40,0:11:40.72,Dialogue,,0,0,0,,What can I say? \N he's a regular customer. Dialogue: 0,0:11:40.76,0:11:43.01,Dialogue,,0,0,0,,No, but I mean, that grave... Dialogue: 0,0:11:43.20,0:11:45.74,Dialogue,,0,0,0,,Isn't the {\i1}Black Tortoise{\i0} a bit blurry? Dialogue: 0,0:11:43.20,0:11:49.98,Notes,,0,0,0,,One of the four chinese cardinal directions' guardians. Dialogue: 0,0:11:45.78,0:11:49.98,Dialogue,,0,0,0,,It looks more like a boat... \N well, I'm not sure. Dialogue: 0,0:11:50.01,0:11:52.22,Dialogue,,0,0,0,,You sound like a Feng Shui Master. Dialogue: 0,0:11:52.24,0:11:56.02,Dialogue,,0,0,0,,If you feel so knowledgeable,\N then you go and do it alone. Dialogue: 0,0:11:56.06,0:11:57.98,Dialogue,,0,0,0,,No, but I thought about it. Dialogue: 0,0:11:58.01,0:12:00.53,Dialogue,,0,0,0,,In South Korea, every year... Dialogue: 0,0:12:00.53,0:12:04.10,Dialogue,,0,0,0,,About 250,000 people die, \N and only 30% are buried. Dialogue: 0,0:12:04.11,0:12:08.27,Dialogue,,0,0,0,,Then, since the Joseon Dynasty, \N in this palm-sized land, Dialogue: 0,0:12:08.30,0:12:11.86,Dialogue,,0,0,0,,every place considered good, \N people are already buried there, but... Dialogue: 0,0:12:11.87,0:12:15.68,Dialogue,,0,0,0,,I don't get why that's a good place of all. Dialogue: 0,0:12:15.70,0:12:18.16,Dialogue,,0,0,0,,- It's just... \N - That land... Dialogue: 0,0:12:18.91,0:12:21.22,Dialogue,,0,0,0,,It's worth 65 points. Dialogue: 0,0:12:21.22,0:12:23.02,Dialogue,,0,0,0,,So it isn't pefect. Dialogue: 0,0:12:23.05,0:12:25.94,Dialogue,,0,0,0,,There's no good lands anymore. Dialogue: 0,0:12:26.02,0:12:30.78,Dialogue,,0,0,0,,Look at idiots like you, \N selling yourself to funeral houses. Dialogue: 0,0:12:30.82,0:12:35.62,Dialogue,,0,0,0,,And look at me digging up and snooping around construction sites like an idiot. Dialogue: 0,0:12:35.64,0:12:38.75,Dialogue,,0,0,0,,That's who we are. \N Last standing. Dialogue: 0,0:12:39.18,0:12:41.39,Dialogue,,0,0,0,,- Have a drink. \N - Wait. Dialogue: 0,0:12:41.40,0:12:43.09,Dialogue,,0,0,0,,They're here. Dialogue: 0,0:12:43.13,0:12:45.65,Dialogue,,0,0,0,,Oh, itโ€™s quite early. \NLong time no see. Dialogue: 0,0:12:45.71,0:12:46.78,Dialogue,,0,0,0,,- Hello. \N- Welcome. Dialogue: 0,0:12:46.78,0:12:47.77,Dialogue,,0,0,0,,Come inside. Dialogue: 0,0:12:47.84,0:12:49.30,Dialogue,,0,0,0,,Oh my! Dialogue: 0,0:12:49.30,0:12:51.72,Dialogue,,0,0,0,,I can smell the mushrooms from Seoul. Dialogue: 0,0:12:51.74,0:12:54.19,Dialogue,,0,0,0,,- Hope you enjoyed it.\N - Sang-deok ate it all. Dialogue: 0,0:12:54.20,0:12:55.78,Dialogue,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:12:55.81,0:12:57.73,Dialogue,,0,0,0,,- How have you been?\N - Hey, welcome back. Dialogue: 0,0:12:57.76,0:13:01.47,Dialogue,,0,0,0,,- I should've contacted you more often. \N - Oh well, you must be busy? But... Dialogue: 0,0:13:01.54,0:13:04.28,Dialogue,,0,0,0,,- Bong-gil got more handsome. \N - Oh, really? Dialogue: 0,0:13:04.28,0:13:05.74,Dialogue,,0,0,0,,Don't even say it. Dialogue: 0,0:13:05.78,0:13:09.09,Dialogue,,0,0,0,,He's been spoiled enough by my sisters. Dialogue: 0,0:13:09.16,0:13:11.92,Dialogue,,0,0,0,,How long has it been? \N Three years? Dialogue: 0,0:13:11.95,0:13:14.16,Dialogue,,0,0,0,,Yeah, time flies. Dialogue: 0,0:13:14.20,0:13:16.94,Dialogue,,0,0,0,,How is business lately? Dialogue: 0,0:13:16.94,0:13:18.70,Dialogue,,0,0,0,,It's been so-so. Dialogue: 0,0:13:18.73,0:13:20.27,Dialogue,,0,0,0,,Well, it's the off-season, so... Dialogue: 0,0:13:20.28,0:13:23.13,Dialogue,,0,0,0,,That's exactly why we came. Dialogue: 0,0:13:23.13,0:13:25.63,Dialogue,,0,0,0,,Hold on, what's that smell? Dialogue: 0,0:13:25.65,0:13:27.96,Dialogue,,0,0,0,,What is it? \N Don't you smell it? Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:29.64,Dialogue,,0,0,0,,What does it smell like? Dialogue: 0,0:13:29.64,0:13:30.76,Dialogue,,0,0,0,,Isn't it money? Dialogue: 0,0:13:30.76,0:13:33.24,Dialogue,,0,0,0,,Yeah, it smells like money. Dialogue: 0,0:13:33.28,0:13:34.89,Dialogue,,0,0,0,,Ah, damn it. Dialogue: 0,0:13:35.31,0:13:38.10,Dialogue,,0,0,0,,I've tried my best to hide it. Dialogue: 0,0:13:38.56,0:13:40.22,Dialogue,,0,0,0,,You got me. Dialogue: 0,0:13:41.88,0:13:44.08,Dialogue,,0,0,0,,Just tell us what's going on. Dialogue: 0,0:13:44.24,0:13:46.11,Dialogue,,0,0,0,,You're so quick... Dialogue: 0,0:13:52.25,0:13:54.16,Dialogue,,0,0,0,,Thanks to a doctor we know... Dialogue: 0,0:13:54.18,0:13:57.61,Dialogue,,0,0,0,,We visited a strange family in the States. Dialogue: 0,0:13:57.63,0:13:59.33,Dialogue,,0,0,0,,His name is Park Ji-yong. Dialogue: 0,0:13:59.57,0:14:02.02,Dialogue,,0,0,0,,His father is Korean but, Dialogue: 0,0:14:02.03,0:14:04.88,Dialogue,,0,0,0,,Ji-yong is an american citizen. Dialogue: 0,0:14:04.92,0:14:06.24,Dialogue,,0,0,0,,They're apparently filthy... Dialogue: 0,0:14:06.24,0:14:07.24,Dialogue,,0,0,0,,Rich. Dialogue: 0,0:14:07.24,0:14:08.41,Dialogue,,0,0,0,,Packed. Dialogue: 0,0:14:08.42,0:14:10.16,Dialogue,,0,0,0,,That's a great start. Dialogue: 0,0:14:10.94,0:14:13.41,Dialogue,,0,0,0,,The eldest grandchildren is being haunted. Dialogue: 0,0:14:13.41,0:14:15.88,Dialogue,,0,0,0,,- His newborn son too. \N - Poor thing. Dialogue: 0,0:14:15.92,0:14:17.98,Dialogue,,0,0,0,,It must be tough. Dialogue: 0,0:14:18.67,0:14:19.88,Dialogue,,0,0,0,,Is it possession? Dialogue: 0,0:14:19.93,0:14:22.28,Dialogue,,0,0,0,,No, not at that level yet. Dialogue: 0,0:14:23.23,0:14:24.94,Dialogue,,0,0,0,,But at first glance, Dialogue: 0,0:14:24.94,0:14:27.78,Dialogue,,0,0,0,,it looks like... \N {\i1}grave calling{\i0}. Dialogue: 0,0:14:29.68,0:14:34.38,Japanese,,0,0,0,,Are you really gonna dig up your grandfather's grave? Dialogue: 0,0:14:36.06,0:14:38.75,Japanese,,0,0,0,,It's been almost one hundred years. Dialogue: 0,0:14:39.32,0:14:41.12,Japanese,,0,0,0,,I don't need your approval. Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:43.17,Japanese,,0,0,0,,I made up my mind. Dialogue: 0,0:14:45.62,0:14:48.86,Japanese,,0,0,0,,You really believe in such things? Dialogue: 0,0:14:49.15,0:14:52.99,Japanese,,0,0,0,,And you think your auntie Korean will agree on this? Dialogue: 0,0:14:56.24,0:14:58.03,Japanese,,0,0,0,,I'm the head of the family. Dialogue: 0,0:14:58.96,0:15:00.69,Japanese,,0,0,0,,So I make the decisions. Dialogue: 0,0:15:02.69,0:15:03.80,Dialogue,,0,0,0,,First of all, Dialogue: 0,0:15:03.80,0:15:06.69,Dialogue,,0,0,0,,I can't trust that kind of people. Dialogue: 0,0:15:06.80,0:15:09.61,Dialogue,,0,0,0,,If things go south, \Nit'll be worse. Dialogue: 0,0:15:09.69,0:15:12.62,Dialogue,,0,0,0,,The baby will get better soon. Dialogue: 0,0:15:13.50,0:15:16.04,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Let's pray together.{\i0} Dialogue: 0,0:15:16.14,0:15:18.50,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}And continue with the treatment.{\i0} Dialogue: 0,0:15:30.21,0:15:35.38,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}We just need to stay far away and live peacefully.{\i0} Dialogue: 0,0:15:55.17,0:15:56.04,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Oh dear...{\i0} Dialogue: 0,0:15:56.06,0:15:58.64,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Everyone will noctice her belly.{\i0} Dialogue: 0,0:15:58.66,0:16:00.27,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Where did she meet him?{\i0} Dialogue: 0,0:16:00.27,0:16:03.89,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I still can't believe it. \N Also having a blond grandchild?{\i0} Dialogue: 0,0:16:03.89,0:16:06.25,Dialogue,,0,0,0,,And with blue eyes! Dialogue: 0,0:16:06.81,0:16:08.28,Dialogue,,0,0,0,,What can we do... Dialogue: 0,0:16:08.33,0:16:11.24,Dialogue,,0,0,0,,Will Yeon-hee continue to live in Germany after the wedding? Dialogue: 0,0:16:11.28,0:16:14.59,Dialogue,,0,0,0,,What are you talking about? \N She'll live in Korea of course. Dialogue: 0,0:16:15.28,0:16:20.86,Dialogue,,0,0,0,,By the way, I was worried about money\N because Yeon-hee is getting married, Dialogue: 0,0:16:20.88,0:16:23.48,Dialogue,,0,0,0,,- But we got a big one, right? \N - Yeah, a big one. Dialogue: 0,0:16:23.56,0:16:25.20,Dialogue,,0,0,0,,Our dear Lord. Dialogue: 0,0:16:25.22,0:16:29.80,Dialogue,,0,0,0,,When the time comes, \N he provides a good compensation like this. Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:31.16,Dialogue,,0,0,0,,Amen! Dialogue: 0,0:16:32.41,0:16:34.99,Dialogue,,0,0,0,,But I wonder how rich is this man, huh? Dialogue: 0,0:16:35.30,0:16:38.00,Dialogue,,0,0,0,,Each person was given 350,000 usd \N to move that grave. Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:40.16,Dialogue,,0,0,0,,Probably, they got more... Dialogue: 0,0:16:40.19,0:16:41.77,Dialogue,,0,0,0,,Huh? \NMore? Dialogue: 0,0:16:41.79,0:16:44.90,Dialogue,,0,0,0,,Don't you know how Hwa-rim is? Dialogue: 0,0:16:44.93,0:16:46.56,Dialogue,,0,0,0,,She surely asked for more. Dialogue: 0,0:16:46.59,0:16:48.12,Dialogue,,0,0,0,,Well, it can be. Dialogue: 0,0:16:48.14,0:16:51.39,Dialogue,,0,0,0,,That girl is extremely naughty. Dialogue: 0,0:16:56.53,0:17:00.76,Dialogue,,0,0,0,,First, tell me your grandfatherโ€™s name \Nand place of origin, please. Dialogue: 0,0:17:00.78,0:17:02.19,Dialogue,,0,0,0,,Actually, Dialogue: 0,0:17:02.22,0:17:06.89,Dialogue,,0,0,0,,I usually research for people's backgrounds \N and their families before I accept any job. Dialogue: 0,0:17:06.91,0:17:09.24,Dialogue,,0,0,0,,But, you said it was urgent, so... Dialogue: 0,0:17:09.29,0:17:11.23,Dialogue,,0,0,0,,Isn't me the one who... Dialogue: 0,0:17:11.24,0:17:14.17,Dialogue,,0,0,0,,should do the background check \N since I'm paying you? Dialogue: 0,0:17:17.09,0:17:18.21,Dialogue,,0,0,0,,Ah... Dialogue: 0,0:17:18.94,0:17:20.78,Dialogue,,0,0,0,,You don't trust me. Dialogue: 0,0:17:21.36,0:17:22.67,Dialogue,,0,0,0,,It's okay. Dialogue: 0,0:17:22.68,0:17:24.93,Dialogue,,0,0,0,,I get it, \NI won't ask any further. Dialogue: 0,0:17:24.94,0:17:28.34,Dialogue,,0,0,0,,- Forget about it... \N - Can I ask for two things? Dialogue: 0,0:17:28.91,0:17:31.82,Dialogue,,0,0,0,,Keep everything today confidential. Dialogue: 0,0:17:31.90,0:17:34.91,Dialogue,,0,0,0,,And please cremate it immediately. Dialogue: 0,0:17:36.12,0:17:37.63,Dialogue,,0,0,0,,With the coffin. Dialogue: 0,0:17:38.75,0:17:40.32,Dialogue,,0,0,0,,With the coffin? Dialogue: 0,0:17:40.36,0:17:42.57,Dialogue,,0,0,0,,It's still sealed? Dialogue: 0,0:17:42.60,0:17:44.45,Dialogue,,0,0,0,,Does that matter? Dialogue: 0,0:17:44.94,0:17:48.59,Dialogue,,0,0,0,,I heard that you either move it \N somewhere else or cremate it anyway. Dialogue: 0,0:17:48.60,0:17:50.27,Dialogue,,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:17:50.52,0:17:53.78,Dialogue,,0,0,0,,But, you have to report it \Nto the district office first, Dialogue: 0,0:17:53.79,0:17:57.65,Dialogue,,0,0,0,,After the coffin is opened, \Nthe mortician collects the remains, Dialogue: 0,0:17:57.66,0:18:01.37,Dialogue,,0,0,0,,and then, it can be buried again or cremated. Dialogue: 0,0:18:01.38,0:18:02.67,Dialogue,,0,0,0,,Ok? Dialogue: 0,0:18:07.45,0:18:08.94,Dialogue,,0,0,0,,For now, Dialogue: 0,0:18:08.94,0:18:10.67,Dialogue,,0,0,0,,let's take a look first. Dialogue: 0,0:18:10.75,0:18:14.05,Dialogue,,0,0,0,,My parents and other relatives\N are against this. Dialogue: 0,0:18:14.09,0:18:17.97,Dialogue,,0,0,0,,- So I want to finish this... \N- I said let's take a look first. Dialogue: 0,0:18:17.97,0:18:25.30,Chapters,,0,0,0,,{\pos(226.8,136.52)}Part II Dialogue: 0,0:18:17.97,0:18:25.30,ChapTtl,,0,0,0,,{\pos(262.4,174.809)}Nameless Grave Dialogue: 0,0:18:23.02,0:18:25.31,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Northern Gangwon Province...{\i0} Dialogue: 0,0:18:25.58,0:18:27.89,Dialogue,,0,0,0,,No, this is not right. Dialogue: 0,0:18:27.93,0:18:30.13,Dialogue,,0,0,0,,We can't open the coffin? Dialogue: 0,0:18:30.18,0:18:32.14,Dialogue,,0,0,0,,That's kind of weird. Dialogue: 0,0:18:32.14,0:18:34.92,Dialogue,,0,0,0,,Shouldn't we check the remains first? Dialogue: 0,0:18:35.26,0:18:37.42,Dialogue,,0,0,0,,Without purifying with salt? Dialogue: 0,0:18:39.28,0:18:42.16,Dialogue,,0,0,0,,Is there something in the coffin? Dialogue: 0,0:18:42.30,0:18:44.80,Dialogue,,0,0,0,,{\an8}"Boguksa Temple" Dialogue: 0,0:19:11.36,0:19:13.34,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(147.2,221.382)}"NO TRESPASSING" \N "PRIVATE PROPERTY" Dialogue: 0,0:20:31.18,0:20:34.02,Dialogue,,0,0,0,,Have you ever seen a tomb \Non the top of the mountain? Dialogue: 0,0:20:34.05,0:20:35.94,Dialogue,,0,0,0,,Not really. Dialogue: 0,0:20:36.61,0:20:38.86,Dialogue,,0,0,0,,Do you know this mountain? Dialogue: 0,0:20:38.92,0:20:41.24,Dialogue,,0,0,0,,Not this one. Dialogue: 0,0:20:41.62,0:20:44.46,Dialogue,,0,0,0,,You're the expert here, but... Dialogue: 0,0:20:44.54,0:20:46.82,Dialogue,,0,0,0,,You don't know this one? Dialogue: 0,0:20:46.91,0:20:49.42,Dialogue,,0,0,0,,I only know the popular ones. Dialogue: 0,0:21:50.97,0:21:55.66,Dialogue,,0,0,0,,Wow, you can see all the mountains from here, \N it's nice! Dialogue: 0,0:21:50.97,0:21:55.66,Notes,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:55.70,0:21:58.33,Dialogue,,0,0,0,,Do you see all that, huh? Dialogue: 0,0:21:58.37,0:22:00.08,Dialogue,,0,0,0,,It's North Korea. Dialogue: 0,0:22:03.78,0:22:06.74,Dialogue,,0,0,0,,Compared to the site, \N the tomb is quite simple. Dialogue: 0,0:22:33.44,0:22:37.06,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(223.412,63.889)}3 Dialogue: 0,0:22:33.44,0:22:37.06,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(223.412,97.667)}8 Dialogue: 0,0:22:33.44,0:22:37.06,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(223.412,128.333)}3 Dialogue: 0,0:22:33.44,0:22:37.06,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(222.771,157.667)}4 Dialogue: 0,0:22:33.44,0:22:37.06,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(223.413,184.778)}1 Dialogue: 0,0:22:33.44,0:22:37.06,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(223.413,235.001)}2 Dialogue: 0,0:22:33.44,0:22:37.06,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(223.733,209.223)}7 Dialogue: 0,0:22:38.80,0:22:40.23,Dialogue,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:22:42.50,0:22:44.51,Dialogue,,0,0,0,,No name, right? Dialogue: 0,0:22:55.23,0:22:59.53,Dialogue,,0,0,0,,Can I ask who chose this site\N of all places out there? Dialogue: 0,0:23:00.18,0:23:02.04,Dialogue,,0,0,0,,A famous monk at the time, Dialogue: 0,0:23:02.05,0:23:04.90,Dialogue,,0,0,0,,said my grandfather helped \Nthe country significantly, Dialogue: 0,0:23:05.60,0:23:08.05,Dialogue,,0,0,0,,and he recomended this place to my father. Dialogue: 0,0:23:08.09,0:23:09.70,Dialogue,,0,0,0,, A monk? Dialogue: 0,0:23:09.70,0:23:10.56,Dialogue,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:23:10.61,0:23:13.32,Dialogue,,0,0,0,,I heard his name was {\i1}Gisune{\i0}. Dialogue: 0,0:23:10.61,0:23:17.37,Notes,,0,0,0,,It sounds like {\i1}fox{\i0} in japanese, {\i1}kitsune{\i0}. Dialogue: 0,0:23:13.33,0:23:14.64,Dialogue,,0,0,0,,Gisune? Dialogue: 0,0:23:15.20,0:23:17.37,Dialogue,,0,0,0,,It's quite strange. Dialogue: 0,0:23:17.79,0:23:21.36,Dialogue,,0,0,0,,But isn't the tomb a bit simple? Dialogue: 0,0:23:21.42,0:23:23.54,Dialogue,,0,0,0,,Back then tomb robberies were rampant. Dialogue: 0,0:23:23.60,0:23:26.60,Dialogue,,0,0,0,,Thatโ€™s why he was buried \Nin a low-key and simple manner. Dialogue: 0,0:23:36.30,0:23:37.90,Dialogue,,0,0,0,,How does it look? Dialogue: 0,0:23:38.35,0:23:40.59,Dialogue,,0,0,0,,Let's set the date now, ok? Dialogue: 0,0:23:42.89,0:23:45.24,Dialogue,,0,0,0,,What's wrong? \N Say something. Dialogue: 0,0:23:50.33,0:23:51.72,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Park. Dialogue: 0,0:23:52.33,0:23:53.76,Dialogue,,0,0,0,,This job, Dialogue: 0,0:23:54.02,0:23:55.76,Dialogue,,0,0,0,,I can't do it. Dialogue: 0,0:23:59.26,0:24:00.86,Dialogue,,0,0,0,,What's wrong with him? Dialogue: 0,0:24:00.88,0:24:02.09,Dialogue,,0,0,0,,Sang-deok! Dialogue: 0,0:24:03.12,0:24:05.55,Dialogue,,0,0,0,,- It's not up to you...\N - What now? Dialogue: 0,0:24:05.57,0:24:07.62,Dialogue,,0,0,0,,Is really that bad? Dialogue: 0,0:24:07.89,0:24:10.34,Dialogue,,0,0,0,,Can't we do something? Dialogue: 0,0:24:11.73,0:24:14.16,Dialogue,,0,0,0,,Why are you not talking?! Dialogue: 0,0:24:17.62,0:24:21.25,Dialogue,,0,0,0,,Everything looks fine here, \N so what's wrong? Dialogue: 0,0:24:21.94,0:24:24.30,Dialogue,,0,0,0,,You know how much they'll pay... Dialogue: 0,0:24:25.21,0:24:27.88,Dialogue,,0,0,0,,Tell us Master, \Nwhat's wrong, eh? Dialogue: 0,0:24:30.78,0:24:32.91,Dialogue,,0,0,0,,Everyone here should know. Dialogue: 0,0:24:32.92,0:24:35.73,Dialogue,,0,0,0,,What happens if you touch the wrong tomb... Dialogue: 0,0:24:35.79,0:24:38.34,Dialogue,,0,0,0,,I've been digging up graves for 40 years, Dialogue: 0,0:24:38.36,0:24:40.76,Dialogue,,0,0,0,,I've never seen anything like this. Dialogue: 0,0:24:40.82,0:24:42.64,Dialogue,,0,0,0,,This place is cursed. Dialogue: 0,0:24:43.09,0:24:44.84,Dialogue,,0,0,0,,This land... Dialogue: 0,0:24:44.84,0:24:47.42,Dialogue,,0,0,0,,No human should be buried here. Dialogue: 0,0:24:47.47,0:24:50.20,Dialogue,,0,0,0,,If we make a mistake while moving it, Dialogue: 0,0:24:50.26,0:24:54.56,Dialogue,,0,0,0,,everyone, the family involved \N and all our team will die, you idiots. Dialogue: 0,0:24:54.58,0:24:58.08,Dialogue,,0,0,0,,What about you, Hwa-rim? \N You saw them, those foxes. Dialogue: 0,0:25:00.21,0:25:04.37,Dialogue,,0,0,0,,Tombs and foxes are polar opposites, this makes no sense. Dialogue: 0,0:25:05.97,0:25:08.56,Dialogue,,0,0,0,,There's something wrong with this land. Dialogue: 0,0:25:18.44,0:25:21.78,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That was the last time I saw my son smiling.{\i0} Dialogue: 0,0:25:22.89,0:25:24.00,Dialogue,,0,0,0,,Actually, Dialogue: 0,0:25:24.00,0:25:28.09,Dialogue,,0,0,0,,we had two children before him, \N but they died in the womb. Dialogue: 0,0:25:25.31,0:25:28.10,Dialogue,,0,0,0,,But they all had miscarriages for unknown reasons. Dialogue: 0,0:25:28.12,0:25:31.05,Dialogue,,0,0,0,,He's a miracle for our age. Dialogue: 0,0:25:32.01,0:25:34.58,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Kim, do you have any children? Dialogue: 0,0:25:34.60,0:25:35.87,Dialogue,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:25:35.87,0:25:36.78,Dialogue,,0,0,0,,I do. Dialogue: 0,0:25:36.80,0:25:39.55,Dialogue,,0,0,0,,I have a daughter who \Nis getting married soon. Dialogue: 0,0:25:39.96,0:25:41.42,Dialogue,,0,0,0,,Congratulations. Dialogue: 0,0:25:41.68,0:25:43.33,Dialogue,,0,0,0,,Let's stop there. Dialogue: 0,0:25:43.37,0:25:46.03,Dialogue,,0,0,0,,Does she work on things like these too? Dialogue: 0,0:25:46.05,0:25:51.60,Dialogue,,0,0,0,,No, she majored in aerospace engineering at the KAIST, \N and she's working at Germany now. Dialogue: 0,0:25:51.77,0:25:54.78,Dialogue,,0,0,0,,But she's getting married, \N and for what? Dialogue: 0,0:25:55.31,0:25:57.01,Dialogue,,0,0,0,,Interesting. Dialogue: 0,0:25:57.04,0:25:59.15,Dialogue,,0,0,0,,The father is a geomancer. Dialogue: 0,0:25:59.21,0:26:00.68,Dialogue,,0,0,0,,The daughter, a engineer. Dialogue: 0,0:26:00.72,0:26:01.94,Dialogue,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:26:01.97,0:26:05.39,Dialogue,,0,0,0,,But if you look closely at \Nthese two subjects together, Dialogue: 0,0:26:05.44,0:26:08.21,Dialogue,,0,0,0,,They're very similar fields. Dialogue: 0,0:26:08.21,0:26:08.93,Dialogue,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:26:08.96,0:26:15.08,Dialogue,,0,0,0,,The so-called five elements, you know, \N earth, water, metal and wood... Dialogue: 0,0:26:15.12,0:26:18.16,Dialogue,,0,0,0,,You study these to understand nature. Dialogue: 0,0:26:18.21,0:26:19.87,Dialogue,,0,0,0,,Space engineering do the same... Dialogue: 0,0:26:19.87,0:26:21.20,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Then...{\i0} Dialogue: 0,0:26:23.04,0:26:25.37,Dialogue,,0,0,0,,Please save my son. Dialogue: 0,0:26:30.33,0:26:33.15,Dialogue,,0,0,0,,Are you hiding something from us, Mr. Park? Dialogue: 0,0:26:35.89,0:26:36.90,Dialogue,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:26:36.91,0:26:38.99,Dialogue,,0,0,0,,3, 8, 3, 4, 1, 7. Dialogue: 0,0:26:39.01,0:26:41.23,Dialogue,,0,0,0,,1, 2, 8, 1, 8, 9. Dialogue: 0,0:26:41.29,0:26:42.94,Dialogue,,0,0,0,,Latitude and longitude. Dialogue: 0,0:26:43.00,0:26:45.76,Dialogue,,0,0,0,,The numbers engraved on \Nthe tombstone's back. Dialogue: 0,0:26:45.78,0:26:48.36,Dialogue,,0,0,0,,And that monk named Gisune. Dialogue: 0,0:26:48.40,0:26:50.91,Dialogue,,0,0,0,,I don't know who he is, but... Dialogue: 0,0:26:50.92,0:26:56.05,Dialogue,,0,0,0,,I know he's eerily accurate \N so there must be a reason behind it. Dialogue: 0,0:27:00.97,0:27:02.25,Dialogue,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:27:03.07,0:27:05.06,Dialogue,,0,0,0,,I don't know anything. Dialogue: 0,0:27:05.47,0:27:08.13,Dialogue,,0,0,0,,I'm not hiding anything. Dialogue: 0,0:27:08.18,0:27:09.71,Dialogue,,0,0,0,,I'll say it again. Dialogue: 0,0:27:09.76,0:27:14.60,Dialogue,,0,0,0,,Moving the grave from that evil place \N without any information, can be very dangerous. Dialogue: 0,0:27:14.66,0:27:16.74,Dialogue,,0,0,0,,It's like digging a mine \Nwith bare hands. Dialogue: 0,0:27:16.74,0:27:18.67,Dialogue,,0,0,0,,We could try a ritual. Dialogue: 0,0:27:21.62,0:27:23.72,Dialogue,,0,0,0,,I knew you'd say that. Dialogue: 0,0:27:25.68,0:27:28.73,Dialogue,,0,0,0,,We perform the ritual while \N we move the grave. Dialogue: 0,0:27:29.14,0:27:31.98,Dialogue,,0,0,0,,What's wrong? \N You know we can do it. Dialogue: 0,0:27:32.10,0:27:34.67,Dialogue,,0,0,0,,I don't believe anything I haven't tried. Dialogue: 0,0:27:34.68,0:27:39.34,Dialogue,,0,0,0,,It's my first time doing this, \N but it's not theoretically impossible. Dialogue: 0,0:27:40.09,0:27:41.78,Dialogue,,0,0,0,,Wait a moment. Dialogue: 0,0:27:42.43,0:27:46.65,Dialogue,,0,0,0,,Why are we asking Mr. Kim \Nfor permission to do this? Dialogue: 0,0:27:46.68,0:27:49.31,Dialogue,,0,0,0,,He's not the only geomancer in Korea. Dialogue: 0,0:27:49.34,0:27:51.66,Dialogue,,0,0,0,,Thatโ€™s why itโ€™s difficult to work \Nwith old-fashioned people. Dialogue: 0,0:27:51.69,0:27:52.04,Dialogue,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:27:52.09,0:27:54.46,Dialogue,,0,0,0,,We have to help the baby. Dialogue: 0,0:27:54.46,0:27:55.82,Dialogue,,0,0,0,,No? Dialogue: 0,0:28:03.32,0:28:05.47,Dialogue,,0,0,0,,Great location for a hotel. Dialogue: 0,0:28:08.42,0:28:09.01,Dialogue,,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,0:28:09.02,0:28:12.77,Dialogue,,0,0,0,,It's a trade ritual known as {\i1}"Ax Turning".{\i0} Dialogue: 0,0:28:13.15,0:28:18.05,Dialogue,,0,0,0,,First, we mark 5 workers born in the year of the pig, \N and bind them with a real pig. Dialogue: 0,0:28:18.09,0:28:21.13,Dialogue,,0,0,0,,They'll be the ones diggig the grave. Dialogue: 0,0:28:21.32,0:28:27.02,Dialogue,,0,0,0,,The principle is to distract the evil, \N send it to an object and expel it from it. Dialogue: 0,0:28:28.42,0:28:30.37,Japanese,,0,0,0,,Your auntie is here. Dialogue: 0,0:28:30.37,0:28:35.02,Japanese,,0,0,0,,Seems like your mother shared what's happening. Dialogue: 0,0:29:11.84,0:29:15.96,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}To anything that's laying here...{\i0} Dialogue: 0,0:29:16.40,0:29:20.88,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}We ask for permission.{\i0} Dialogue: 0,0:29:21.33,0:29:25.12,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Here I, Ko Young-geun.{\i0} Dialogue: 0,0:29:25.20,0:29:28.64,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Come to tell you beforehand.{\i0} Dialogue: 0,0:29:28.84,0:29:33.15,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}We'll try to help you.{\i0} Dialogue: 0,0:29:33.33,0:29:37.31,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}God bless us all.{\i0} Dialogue: 0,0:29:37.64,0:29:41.60,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}So that there is no difficulty.{\i0} Dialogue: 0,0:29:42.02,0:29:44.46,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It starts!{\i0} Dialogue: 0,0:29:50.06,0:29:55.29,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Thirty-three rooms in the palace above, \Ntwenty-eight chambers in the underground.{\i0} Dialogue: 0,0:29:55.33,0:30:00.94,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Thirty-three thousand gods and \Neight thousand heavenly horses line up in order.{\i0} Dialogue: 0,0:30:03.31,0:30:08.91,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}After founding the Great Joseon Dynasty, my great ancestor ascended the throne.{\i0} Dialogue: 0,0:30:08.92,0:30:14.56,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Our foundation was facing east, \N we work the land with our own hands.{\i0} Dialogue: 0,0:30:14.60,0:30:19.88,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Mount Gwanak as our guide, \NMount Inwang becomes the Blue Dragon.{\i0} Dialogue: 0,0:30:19.88,0:30:21.31,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Both capitals,{\i0} Dialogue: 0,0:30:21.31,0:30:23.77,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}protect them, White Tiger!{\i0} Dialogue: 0,0:30:30.73,0:30:32.27,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Let's go!{\i0} Dialogue: 0,0:30:39.04,0:30:42.43,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Keep going!{\i0} Dialogue: 0,0:30:44.62,0:30:46.80,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Well done!{\i0} Dialogue: 0,0:30:56.44,0:30:57.24,Dialogue,,0,0,0,,Go! Dialogue: 0,0:30:57.24,0:30:59.28,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Let's go!{\i0} Dialogue: 0,0:31:19.55,0:31:21.52,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That's it!{\i0} Dialogue: 0,0:31:27.96,0:31:31.49,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}- Great mountain! \N- Great mountain!{\i0} Dialogue: 0,0:31:37.94,0:31:39.44,Dialogue,,0,0,0,,Let us in! Dialogue: 0,0:31:40.14,0:31:41.68,Dialogue,,0,0,0,,Let us in! Dialogue: 0,0:31:42.05,0:31:43.98,Dialogue,,0,0,0,,Let us in! Dialogue: 0,0:31:47.24,0:31:49.02,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Great Mountain!{\i0} Dialogue: 0,0:31:49.06,0:31:51.30,Dialogue,,0,0,0,,Exhumation! Dialogue: 0,0:33:31.30,0:33:32.99,Dialogue,,0,0,0,,It's out. Dialogue: 0,0:33:41.39,0:33:42.90,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Exhumation!{\i0} Dialogue: 0,0:33:43.05,0:33:44.90,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Exhumation!{\i0} Dialogue: 0,0:33:49.81,0:33:51.95,Dialogue,,0,0,0,,Good work. Dialogue: 0,0:33:58.28,0:34:00.49,Dialogue,,0,0,0,,The chill is immense. Dialogue: 0,0:34:16.64,0:34:19.72,Dialogue,,0,0,0,,It's been so long that\N it's unrecognizable. Dialogue: 0,0:34:35.44,0:34:37.29,Dialogue,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:34:37.33,0:34:38.27,Dialogue,,0,0,0,,Wow. Dialogue: 0,0:34:38.27,0:34:40.00,Dialogue,,0,0,0,,A cypress coffin. Dialogue: 0,0:34:40.02,0:34:42.33,Dialogue,,0,0,0,,It was only for the royal family. Dialogue: 0,0:34:42.36,0:34:44.45,Dialogue,,0,0,0,,How can this be, huh? Dialogue: 0,0:34:47.00,0:34:49.80,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}All together!{\i0} Dialogue: 0,0:34:52.68,0:34:53.58,Dialogue,,0,0,0,,It's ok. Dialogue: 0,0:34:53.62,0:34:55.30,Dialogue,,0,0,0,,Keep going like this. Dialogue: 0,0:34:55.32,0:34:56.85,Dialogue,,0,0,0,,Lower it! Dialogue: 0,0:34:56.85,0:34:58.03,Dialogue,,0,0,0,,Slow down. Dialogue: 0,0:34:58.68,0:35:00.92,Dialogue,,0,0,0,,Put the coffin on the hearse. Dialogue: 0,0:35:00.98,0:35:06.35,Dialogue,,0,0,0,,We'll go straight to the crematorium, \N so please bury the tombstone and take care of the rest. Dialogue: 0,0:35:06.67,0:35:08.36,Dialogue,,0,0,0,,Let's change the rope. Dialogue: 0,0:35:08.36,0:35:11.57,Dialogue,,0,0,0,,- And donโ€™t eat meat today. \N - Yes! Dialogue: 0,0:35:16.96,0:35:19.60,Dialogue,,0,0,0,,Leave it to me. Dialogue: 0,0:35:28.11,0:35:29.12,Dialogue,,0,0,0,,Yeah? Dialogue: 0,0:35:29.89,0:35:32.82,Dialogue,,0,0,0,,You have a dead body over there, Dialogue: 0,0:35:32.84,0:35:34.40,Dialogue,,0,0,0,,so let's be respectful. Dialogue: 0,0:35:34.44,0:35:36.09,Dialogue,,0,0,0,,Ah, seriously... Dialogue: 0,0:35:36.75,0:35:40.18,Dialogue,,0,0,0,,Hey, I'm the mortician Ko Young-geun. Dialogue: 0,0:35:40.22,0:35:43.06,Dialogue,,0,0,0,,It's all over now, \N just relax, ok? Dialogue: 0,0:35:58.40,0:35:59.97,Dialogue,,0,0,0,,Let's see... Dialogue: 0,0:36:01.12,0:36:03.71,Dialogue,,0,0,0,,There's nothing, \Nlet's go. Dialogue: 0,0:36:10.40,0:36:11.70,Dialogue,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:36:13.15,0:36:15.14,Dialogue,,0,0,0,,What the hell is this? Dialogue: 0,0:37:03.20,0:37:04.88,Dialogue,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:37:05.54,0:37:07.29,Dialogue,,0,0,0,,Ah, seriously... Dialogue: 0,0:37:19.30,0:37:23.50,Dialogue,,0,0,0,,- I'll talk to him. \N - Let me contact the hospital. Dialogue: 0,0:37:26.24,0:37:32.18,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Park, due to the sudden rain, \N I'm afraid we'll have to postpone the cremation. Dialogue: 0,0:37:33.16,0:37:34.61,Dialogue,,0,0,0,,Why is that? Dialogue: 0,0:37:34.61,0:37:36.41,Dialogue,,0,0,0,,It's not held outside. Dialogue: 0,0:37:36.42,0:37:40.33,Dialogue,,0,0,0,,We can't do cremations on rainy days, Dialogue: 0,0:37:40.42,0:37:43.45,Dialogue,,0,0,0,,'cause the dead might \Nnot go to a good place. Dialogue: 0,0:37:43.50,0:37:46.41,Dialogue,,0,0,0,,You might think it's just superstition, Dialogue: 0,0:37:46.44,0:37:49.28,Dialogue,,0,0,0,,but this is my professional ethic. Dialogue: 0,0:37:50.76,0:37:53.16,Dialogue,,0,0,0,,This happens sometimes. Dialogue: 0,0:37:53.52,0:37:54.92,Dialogue,,0,0,0,,Right now, Dialogue: 0,0:37:54.98,0:37:58.20,Dialogue,,0,0,0,,we'll take the remains \N to a hospital's morgue nearby, Dialogue: 0,0:37:58.25,0:38:01.10,Dialogue,,0,0,0,,and we can cremate it tomorrow. Dialogue: 0,0:38:01.45,0:38:05.04,Dialogue,,0,0,0,,If you go to the hospital, \Ndon't you have to file a funeral report? Dialogue: 0,0:38:05.10,0:38:06.16,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Sang-deok!{\i0} Dialogue: 0,0:38:06.24,0:38:09.88,Dialogue,,0,0,0,,We already talked, it's ok, \N you go right away! Dialogue: 0,0:38:09.89,0:38:11.77,Dialogue,,0,0,0,,Don't worry about that. Dialogue: 0,0:38:11.80,0:38:13.63,Dialogue,,0,0,0,,They're trustworthy. Dialogue: 0,0:38:17.34,0:38:20.33,Dialogue,,0,0,0,,How can you bring the whole coffin? Dialogue: 0,0:38:20.36,0:38:22.77,Dialogue,,0,0,0,,They don't want to open it. Dialogue: 0,0:38:22.78,0:38:26.05,Dialogue,,0,0,0,,- Oh, here. \N - Ah, forget it, no need. Dialogue: 0,0:38:26.30,0:38:27.81,Dialogue,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:38:27.87,0:38:30.51,Dialogue,,0,0,0,,What you mean? \NHurry up and put it away. Dialogue: 0,0:38:30.57,0:38:32.09,Dialogue,,0,0,0,,No choice. Dialogue: 0,0:38:32.65,0:38:35.70,Dialogue,,0,0,0,,The team left for today so it's quiet. Dialogue: 0,0:38:35.73,0:38:37.32,Dialogue,,0,0,0,,We got lucky. Dialogue: 0,0:38:37.40,0:38:40.08,Dialogue,,0,0,0,,Oh my, raining on the cremation day. Dialogue: 0,0:38:40.17,0:38:43.06,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Even for the dead, \N it's hard to leave.{\i0} Dialogue: 0,0:38:51.39,0:38:53.88,Dialogue,,0,0,0,,We have to wait for the cremation? Dialogue: 0,0:38:53.94,0:38:55.37,Dialogue,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:38:55.85,0:38:58.77,Dialogue,,0,0,0,,But can you really trust those people? Dialogue: 0,0:38:58.80,0:39:02.11,Dialogue,,0,0,0,,I gave them enough money \N and I didn't say anything. Dialogue: 0,0:39:02.12,0:39:04.28,Dialogue,,0,0,0,,Don't worry about it. Dialogue: 0,0:39:04.54,0:39:07.22,Dialogue,,0,0,0,,Now that we have the chance, Dialogue: 0,0:39:07.50,0:39:11.57,Dialogue,,0,0,0,,why don't we just bury him in Yeoju discretly? Dialogue: 0,0:39:12.44,0:39:15.74,Dialogue,,0,0,0,,I still oppose the cremation. Dialogue: 0,0:39:16.26,0:39:19.60,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}He's also my dad, \NI have the right to decide.{\i0} Dialogue: 0,0:39:20.88,0:39:23.40,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Let's get some rest first.{\i0} Dialogue: 0,0:39:27.90,0:39:30.37,Dialogue,,0,0,0,,Hey, since it can't be opened, Dialogue: 0,0:39:30.41,0:39:35.00,Dialogue,,0,0,0,,just leave it there, \N I'll adjust the humidity, ok? Dialogue: 0,0:39:35.07,0:39:36.85,Dialogue,,0,0,0,,Oh, thank you. Dialogue: 0,0:39:36.92,0:39:37.92,Dialogue,,0,0,0,,Wow. Dialogue: 0,0:39:37.92,0:39:39.65,Dialogue,,0,0,0,,This coffin... Dialogue: 0,0:39:39.95,0:39:42.69,Dialogue,,0,0,0,,It's from someone imporant? Dialogue: 0,0:39:43.32,0:39:45.87,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Oh, long time no see.{\i0} Dialogue: 0,0:39:46.99,0:39:49.88,Dialogue,,0,0,0,,The Park family went back to Seoul. Dialogue: 0,0:39:50.51,0:39:53.80,Dialogue,,0,0,0,,But Hwa-rim and the others, \N they'll come later. Dialogue: 0,0:39:54.66,0:39:59.18,Dialogue,,0,0,0,,Don't stay here too long, \N go and have a bowl of hot soup. Dialogue: 0,0:39:59.70,0:40:01.84,Dialogue,,0,0,0,,I'll be back soon. Dialogue: 0,0:40:02.04,0:40:03.28,Dialogue,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:40:22.70,0:40:26.00,Chapters,,0,0,0,,{\pos(141.355,75)}"Boguksa Temple"\N Dialogue: 0,0:40:57.44,0:41:00.77,Dialogue,,0,0,0,,I've never seen you before,\N who are you? Dialogue: 0,0:41:00.77,0:41:02.90,Dialogue,,0,0,0,,Oh, my apologies. Dialogue: 0,0:41:02.90,0:41:06.86,Dialogue,,0,0,0,,I was driving by and saw \Nthe sign on the road. Dialogue: 0,0:41:07.05,0:41:09.28,Dialogue,,0,0,0,,Ah, because of that. Dialogue: 0,0:41:09.53,0:41:12.18,Dialogue,,0,0,0,,I was surprised by the sign. Dialogue: 0,0:41:12.18,0:41:16.60,Dialogue,,0,0,0,,A temple called Boguksa \N with a Feng Shui symbol. Dialogue: 0,0:41:18.24,0:41:20.86,Dialogue,,0,0,0,,- Are you a geomancer? \N - Yes. Dialogue: 0,0:41:20.91,0:41:24.24,Dialogue,,0,0,0,,I studied under Master Choi Eui-jung. Dialogue: 0,0:41:24.46,0:41:28.49,Dialogue,,0,0,0,,Currently, I'm barely making \Na living by digging the land. Dialogue: 0,0:41:28.52,0:41:33.68,Dialogue,,0,0,0,,Although this place looks a little shabby, it's been around for over 100 years. Dialogue: 0,0:41:33.74,0:41:37.38,Dialogue,,0,0,0,,The head monk who first \N created Boguksa Temple here, Dialogue: 0,0:41:37.39,0:41:39.32,Dialogue,,0,0,0,,he was proficient in Feng Shui, Dialogue: 0,0:41:39.39,0:41:42.13,Dialogue,,0,0,0,,he made quite a name for himself. Dialogue: 0,0:41:42.99,0:41:46.27,Dialogue,,0,0,0,,You can tell just by looking at the location. Dialogue: 0,0:41:46.30,0:41:47.84,Dialogue,,0,0,0,,By the way, Dialogue: 0,0:41:47.88,0:41:50.81,Dialogue,,0,0,0,,the name of the head monk, Dialogue: 0,0:41:50.81,0:41:53.14,Dialogue,,0,0,0,,is it Gisune? Dialogue: 0,0:41:53.45,0:41:55.02,Dialogue,,0,0,0,,Gisune? Dialogue: 0,0:41:55.07,0:41:57.80,Dialogue,,0,0,0,,No, itโ€™s monk Won-bong. Dialogue: 0,0:41:57.80,0:42:00.33,Dialogue,,0,0,0,,But why are you asking? Dialogue: 0,0:42:00.33,0:42:01.42,Dialogue,,0,0,0,,Ah... Dialogue: 0,0:42:02.72,0:42:05.52,Dialogue,,0,0,0,,On the top of the mountain over there, Dialogue: 0,0:42:05.52,0:42:07.79,Dialogue,,0,0,0,,there's an nameless tombstone. Dialogue: 0,0:42:07.81,0:42:11.18,Dialogue,,0,0,0,,- Do you know about it? \N - Of course. Dialogue: 0,0:42:11.21,0:42:13.74,Dialogue,,0,0,0,,Not sure if it's still there, Dialogue: 0,0:42:13.76,0:42:15.16,Dialogue,,0,0,0,,but back then, Dialogue: 0,0:42:15.16,0:42:17.94,Dialogue,,0,0,0,,there were rumors about it. Dialogue: 0,0:42:19.30,0:42:21.50,Dialogue,,0,0,0,,What kind of rumors? Dialogue: 0,0:42:21.64,0:42:26.10,Dialogue,,0,0,0,,Don't stay alone in the dark, \N go and have proper meal. Dialogue: 0,0:42:26.13,0:42:28.19,Dialogue,,0,0,0,,- Ok, don't worry. \N - Okay. Dialogue: 0,0:42:28.19,0:42:30.73,Dialogue,,0,0,0,,- I'll be back. \N - Ok, good job. Dialogue: 0,0:42:33.90,0:42:36.83,Dialogue,,0,0,0,,Why are they bossing around? Dialogue: 0,0:42:43.87,0:42:48.68,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}There was a rumor that there was a treasure buried in that tomb.{\i0} Dialogue: 0,0:42:48.68,0:42:50.23,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A treasure?{\i0} Dialogue: 0,0:42:51.86,0:42:55.39,Dialogue,,0,0,0,,Some said it was the tomb \Nof Joseon's richest man. Dialogue: 0,0:42:55.39,0:42:58.42,Dialogue,,0,0,0,,Others said it was \Nan unknown royal tomb. Dialogue: 0,0:42:58.45,0:43:03.02,Dialogue,,0,0,0,,So it attracted a lot of \N tomb robbers in the past. Dialogue: 0,0:43:03.63,0:43:05.00,Dialogue,,0,0,0,,Grave robbers? Dialogue: 0,0:43:05.02,0:43:10.81,Dialogue,,0,0,0,,Some of them got caught, \N others even crossed over to North Korea. Dialogue: 0,0:43:10.84,0:43:13.06,Dialogue,,0,0,0,,But no one robbed it? Dialogue: 0,0:43:13.08,0:43:15.09,Dialogue,,0,0,0,,Only a few tried. Dialogue: 0,0:43:15.10,0:43:20.35,Dialogue,,0,0,0,,Because it seems it was a high-ranking person, \N so the site is too hard to reach. Dialogue: 0,0:43:21.22,0:43:22.21,Dialogue,,0,0,0,,All this. Dialogue: 0,0:43:22.25,0:43:25.93,Dialogue,,0,0,0,,It's the equipment \Nleft behind by those people. Dialogue: 0,0:43:32.50,0:43:33.79,Dialogue,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:43:34.03,0:43:36.51,Dialogue,,0,0,0,,Why are you interested? Dialogue: 0,0:43:40.58,0:43:42.05,Dialogue,,0,0,0,,Well, today, Dialogue: 0,0:43:42.51,0:43:44.69,Dialogue,,0,0,0,,I dug that grave. Dialogue: 0,0:43:51.62,0:43:53.12,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}How was it?{\i0} Dialogue: 0,0:43:53.50,0:43:55.64,Dialogue,,0,0,0,,There was a treasure? Dialogue: 0,0:44:11.49,0:44:12.56,Dialogue,,0,0,0,,Excuse me? Dialogue: 0,0:44:12.68,0:44:14.37,Dialogue,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:44:14.72,0:44:15.87,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Wait!{\i0} Dialogue: 0,0:44:21.49,0:44:22.53,Dialogue,,0,0,0,,Master Hwa-rim. Dialogue: 0,0:44:22.60,0:44:23.79,Dialogue,,0,0,0,,Master Hwa-rim. Dialogue: 0,0:44:24.02,0:44:25.39,Dialogue,,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:44:25.81,0:44:28.12,Dialogue,,0,0,0,,Master Hwa-rim, \N are you okay? Dialogue: 0,0:44:25.40,0:44:30.40,Chapters,,0,0,0,,{\pos(239.119,137.111)}Part III Dialogue: 0,0:44:25.40,0:44:30.40,ChapTtl,,0,0,0,,{\pos(253.222,169.111)}The Soul Dialogue: 0,0:44:31.65,0:44:32.65,Dialogue,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:44:32.67,0:44:36.05,Dialogue,,0,0,0,,What are you saying? \N The coffin is opened? Dialogue: 0,0:44:36.80,0:44:38.83,Dialogue,,0,0,0,,Ah, that damn bastard... Dialogue: 0,0:44:38.85,0:44:42.78,Dialogue,,0,0,0,,You should't bite the hand that feeds you, \N what an idiot. Dialogue: 0,0:44:45.94,0:44:47.48,Dialogue,,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,0:44:48.67,0:44:51.22,Dialogue,,0,0,0,,Something passed by Master Hwa-rim. Dialogue: 0,0:44:51.78,0:44:53.37,Dialogue,,0,0,0,,What exactly? Dialogue: 0,0:45:03.07,0:45:05.31,Dialogue,,0,0,0,,Something came out of it. Dialogue: 0,0:45:05.68,0:45:07.79,Dialogue,,0,0,0,,Something very vicious. Dialogue: 0,0:45:46.35,0:45:48.85,Dialogue,,0,0,0,,Father... Dialogue: 0,0:45:50.72,0:45:54.66,Dialogue,,0,0,0,,My dear father... Dialogue: 0,0:45:58.89,0:46:01.04,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Jong-sun.{\i0} Dialogue: 0,0:46:01.86,0:46:03.69,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}My baby.{\i0} Dialogue: 0,0:46:05.73,0:46:08.32,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Open the door for me.{\i0} Dialogue: 0,0:46:09.30,0:46:11.85,Dialogue,,0,0,0,,Father. Dialogue: 0,0:46:14.03,0:46:17.52,Dialogue,,0,0,0,,Please come in. Dialogue: 0,0:46:45.71,0:46:47.36,Dialogue,,0,0,0,,Father. Dialogue: 0,0:47:23.73,0:47:26.96,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}You used to be so smart,{\i0} Dialogue: 0,0:47:26.96,0:47:29.77,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}my sweet little puppy.{\i0} Dialogue: 0,0:47:31.13,0:47:36.02,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Come here, milk and honey are abundant...{\i0} Dialogue: 0,0:47:37.29,0:47:42.78,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Your father is cold and is starving.{\i0} Dialogue: 0,0:47:43.46,0:47:45.86,Dialogue,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:48:49.41,0:48:52.50,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The soul must be going crazy right now.{\i0} Dialogue: 0,0:48:52.52,0:48:54.40,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}This is a deadly threat.{\i0} Dialogue: 0,0:48:54.43,0:48:57.78,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Master, please go to Seoul first.{\i0} Dialogue: 0,0:48:57.80,0:49:01.00,Dialogue,,0,0,0,,In the meantime, \N we'll bring the soul back here. Dialogue: 0,0:49:01.02,0:49:03.71,Dialogue,,0,0,0,,You're going to call it here? Dialogue: 0,0:49:03.73,0:49:06.22,Dialogue,,0,0,0,,He's been screaming for \N 100 years down there. Dialogue: 0,0:49:06.26,0:49:08.59,Dialogue,,0,0,0,,And no one helped him, right? Dialogue: 0,0:49:08.76,0:49:11.28,Dialogue,,0,0,0,,Now he's full of hatred. Dialogue: 0,0:49:11.36,0:49:15.26,Dialogue,,0,0,0,,He'll go after his bloodline. Dialogue: 0,0:49:22.00,0:49:24.00,Dialogue,,0,0,0,,Ah, it can't be worse, Dialogue: 0,0:49:24.05,0:49:26.67,Dialogue,,0,0,0,,it's raining, the coffin's opened, \N and now an evil soul. Dialogue: 0,0:49:26.68,0:49:28.42,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I really don't want to do this.{\i0} Dialogue: 0,0:49:28.45,0:49:31.17,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Seriously,\N what's going on...{\i0} Dialogue: 0,0:49:33.79,0:49:37.23,Dialogue,,0,0,0,,Is it okay for you to perform \Nantoher ritual without rest? Dialogue: 0,0:49:37.25,0:49:39.69,Dialogue,,0,0,0,,No problem for me. Dialogue: 0,0:49:40.14,0:49:42.42,Dialogue,,0,0,0,,Master Ko, \Nget your timing right. Dialogue: 0,0:49:42.46,0:49:43.97,Dialogue,,0,0,0,,Grab him immediately. Dialogue: 0,0:49:43.97,0:49:45.14,Dialogue,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:49:58.53,0:50:05.53,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The land of the East, the great Joseon Dinasty, \N we're still thriving with no fear.{\i0} Dialogue: 0,0:50:05.57,0:50:11.98,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The great province of Gangwon in the north, \N we call for the soil in your 26 lands.{\i0} Dialogue: 0,0:50:12.03,0:50:15.73,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm calling for your lost son.{\i0} Dialogue: 0,0:50:15.76,0:50:21.63,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The Park family came to you today, \N they're waiting for you to come back.{\i0} Dialogue: 0,0:50:21.68,0:50:28.16,Dialogue,,0,0,0,,{\i1} Don't forget you should return to your place \N by the end of the day, so come right now.{\i0} Dialogue: 0,0:50:28.19,0:50:35.79,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Return to this fair judgment room, \N we welcome you with open arms.{\i0} Dialogue: 0,0:50:36.91,0:50:37.98,Dialogue,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:50:37.98,0:50:39.72,Dialogue,,0,0,0,,Come, come! Dialogue: 0,0:50:41.63,0:50:47.46,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Is the water too deep for you to cross the river and meet us over here?{\i0} Dialogue: 0,0:50:47.50,0:50:53.26,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Or perhaps it's your illness that it's too severe \N that you can't even walk around.{\i0} Dialogue: 0,0:50:53.30,0:50:54.01,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Horsemen...{\i0} Dialogue: 0,0:51:03.72,0:51:08.70,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}If you can't return without crutches, \N you can come back with a bamboo stick.{\i0} Dialogue: 0,0:51:08.70,0:51:12.68,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}If you can't return without shoes, \N you can wear your straw sandals.{\i0} Dialogue: 0,0:51:12.72,0:51:16.90,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}If you're thirsty and can't return, \N after three drinks try again.{\i0} Dialogue: 0,0:51:13.46,0:51:14.59,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}{\an7} Yeah!{\i0} Dialogue: 0,0:51:16.93,0:51:19.48,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}If you're homeless\N you are welcome to my home.{\i0} Dialogue: 0,0:51:19.48,0:51:23.81,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}If your body rots and can't return, \N you can fly over the lands.{\i0} Dialogue: 0,0:51:23.82,0:51:29.56,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}If you're loss at words, don't worry, \N you can borrow my mouth and come back.{\i0} Dialogue: 0,0:51:24.35,0:51:26.30,Dialogue,,0,0,0,, {\an9}He's coming, yeah! Dialogue: 0,0:51:28.26,0:51:29.85,Dialogue,,0,0,0,, {\an9\i1}Keep going!{\i0} Dialogue: 0,0:51:29.61,0:51:34.88,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Looking back on the past and present, \Neverything is fair and you can't avoid death.{\i0} Dialogue: 0,0:51:35.07,0:51:37.25,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Take his body!{\i0} Dialogue: 0,0:51:37.63,0:51:39.88,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}He's almost here.{\i0} Dialogue: 0,0:51:43.69,0:51:45.34,Dialogue,,0,0,0,,He's coming, \N don't stop. Dialogue: 0,0:51:45.34,0:51:47.56,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil! Dialogue: 0,0:51:47.56,0:51:48.78,Dialogue,,0,0,0,,Take him! Dialogue: 0,0:52:24.77,0:52:26.28,Dialogue,,0,0,0,,Grandfather. Dialogue: 0,0:52:27.32,0:52:29.22,Dialogue,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:52:29.89,0:52:30.74,Dialogue,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:52:32.40,0:52:34.54,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil, \Nhold him! Dialogue: 0,0:52:36.50,0:52:37.94,Dialogue,,0,0,0,,Oh, no... Dialogue: 0,0:52:38.29,0:52:40.73,Dialogue,,0,0,0,,Why are you this mad? Dialogue: 0,0:52:40.75,0:52:43.26,Dialogue,,0,0,0,,Letโ€™s talk about it, ok? Dialogue: 0,0:52:43.68,0:52:46.60,Dialogue,,0,0,0,,Unpack everything here and leave. Dialogue: 0,0:52:46.93,0:52:49.62,Dialogue,,0,0,0,,Don't try to run away. Dialogue: 0,0:52:50.58,0:52:53.04,Dialogue,,0,0,0,,I'll get my children, Dialogue: 0,0:52:53.41,0:52:55.84,Dialogue,,0,0,0,,and we'll leave together. Dialogue: 0,0:52:58.28,0:53:00.49,Dialogue,,0,0,0,,I won't let you. Dialogue: 0,0:53:27.77,0:53:29.54,Dialogue,,0,0,0,,It got away. Dialogue: 0,0:53:29.57,0:53:30.95,Dialogue,,0,0,0,,What's next? Dialogue: 0,0:53:38.41,0:53:39.72,Dialogue,,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:53:39.98,0:53:43.34,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Ah, it's me Kim Sang-deok, \Nis everything okay?{\i0} Dialogue: 0,0:53:44.01,0:53:45.16,Dialogue,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:53:45.31,0:53:46.80,Dialogue,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:53:46.85,0:53:48.50,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Ah, fortunately.{\i0} Dialogue: 0,0:53:48.57,0:53:50.85,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Something happened.{\i0} Dialogue: 0,0:53:50.90,0:53:53.44,Dialogue,,0,0,0,,So I'm on my way to your place. Dialogue: 0,0:53:53.47,0:53:56.98,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}- I know it's a bit late, but can we meet?{\i0} \N- Okay. Dialogue: 0,0:53:57.40,0:53:59.15,Dialogue,,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,0:53:59.76,0:54:03.08,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Are you staying at \Nthe same hotel from last time, right?{\i0} Dialogue: 0,0:54:03.09,0:54:06.66,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm almost there, \NI'll go upstairs right away.{\i0} Dialogue: 0,0:54:06.69,0:54:07.98,Dialogue,,0,0,0,,Hold on. Dialogue: 0,0:54:08.33,0:54:09.49,Dialogue,,0,0,0,,Who is it? Dialogue: 0,0:54:09.56,0:54:11.81,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Itโ€™s me, Kim Sang-deok.{\i0} Dialogue: 0,0:54:11.26,0:54:13.49,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}What?{\i0} Dialogue: 0,0:54:14.22,0:54:16.48,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}What happened? \N Are you there?{\i0} Dialogue: 0,0:54:16.50,0:54:19.24,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Kim, \Nare you outside now? Dialogue: 0,0:54:18.57,0:54:20.25,Dialogue,,0,0,0,,{\i1} {\an8} Mr. Park, are you there?{\i0} Dialogue: 0,0:54:20.28,0:54:21.77,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}No, no, no!{\i0} Dialogue: 0,0:54:22.53,0:54:23.90,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It's not me.{\i0} Dialogue: 0,0:54:23.92,0:54:26.54,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That's because the coffin was opened.{\i0} Dialogue: 0,0:54:26.57,0:54:27.61,Dialogue,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:54:27.24,0:54:28.99,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}{\an8}I need to talk to you!{\i0} Dialogue: 0,0:54:28.99,0:54:31.08,Dialogue,,0,0,0,,- My grandfather's coffin? \N - {\i1}Yes...{\i0} Dialogue: 0,0:54:31.14,0:54:33.95,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm sorry but \Nthat's how it is.{\i0} Dialogue: 0,0:54:34.66,0:54:38.27,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}So no matter what, \N don't open the door and wait for me.{\i0} Dialogue: 0,0:54:38.27,0:54:39.90,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm almost there.{\i0} Dialogue: 0,0:54:40.59,0:54:44.32,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}But for now, just listen to me \N and don't panick.{\i0} Dialogue: 0,0:54:44.32,0:54:46.11,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Mr. Park, please listen.{\i0} Dialogue: 0,0:54:46.61,0:54:50.02,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Stay away from the door \N and move towards the window.{\i0} Dialogue: 0,0:54:52.10,0:54:53.39,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}{\an8}Open the door!{\i0} Dialogue: 0,0:54:54.20,0:54:56.61,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}{\an8}We have no time, \N let's talk about it!{\i0} Dialogue: 0,0:54:56.61,0:54:59.31,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Don't answer, \Ndon't even listen.{\i0} Dialogue: 0,0:54:59.32,0:55:01.85,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Go to the window and open it.{\i0} Dialogue: 0,0:55:01.87,0:55:05.63,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Your grandfather will protect you. \N let him get in.{\i0} Dialogue: 0,0:55:05.18,0:55:06.56,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}{\an8}Open the door, Mr. Park!{\i0} Dialogue: 0,0:55:06.86,0:55:09.25,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Believe me \Nand hurry up!{\i0} Dialogue: 0,0:55:12.65,0:55:14.85,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I told you to open it!{\i0} Dialogue: 0,0:55:54.93,0:55:56.29,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Park! Dialogue: 0,0:56:01.47,0:56:02.89,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Park. Dialogue: 0,0:56:08.23,0:56:09.90,Dialogue,,0,0,0,,Are you ok? Dialogue: 0,0:56:16.50,0:56:19.79,Dialogue,,0,0,0,,Oh, resilient youth of the peninsula... Dialogue: 0,0:56:20.05,0:56:24.28,Dialogue,,0,0,0,,Can you hear the sound of \Nthe airplanes and cannons? Dialogue: 0,0:56:24.76,0:56:27.64,Dialogue,,0,0,0,,Move forward, \Nsons of the empire! Dialogue: 0,0:56:28.28,0:56:32.83,Dialogue,,0,0,0,,Raise your silver swords under \Nthe shining sunlight of the rising sun flag! Dialogue: 0,0:56:33.33,0:56:36.28,Dialogue,,0,0,0,,For the new unification of Greater East Asia! Dialogue: 0,0:56:36.36,0:56:40.68,Dialogue,,0,0,0,,Offer your whole body... \Nto the great empire! Dialogue: 0,0:56:52.56,0:56:53.82,Dialogue,,0,0,0,,An ambulance. Dialogue: 0,0:56:53.85,0:56:55.93,Dialogue,,0,0,0,,Call an ambulance. Dialogue: 0,0:56:55.98,0:56:57.84,Dialogue,,0,0,0,,Please call now. Dialogue: 0,0:56:57.84,0:56:58.54,Dialogue,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:56:59.30,0:57:01.00,Dialogue,,0,0,0,,Call an ambulance! Dialogue: 0,0:57:06.91,0:57:09.21,Dialogue,,0,0,0,,I saw it with my own eyes! Dialogue: 0,0:57:09.23,0:57:12.45,Dialogue,,0,0,0,,If we don't hurry, it'll be a mess, I'm going to the crematorium. Dialogue: 0,0:57:12.46,0:57:15.61,Dialogue,,0,0,0,,- {\i1}Okay, get going. {\i0}\N - Oh, and help to get the cremation permission. Dialogue: 0,0:57:15.65,0:57:16.89,Dialogue,,0,0,0,,I'll be waiting. Dialogue: 0,0:57:36.91,0:57:38.24,Dialogue,,0,0,0,,Excuse me... Dialogue: 0,0:57:38.86,0:57:42.60,Dialogue,,0,0,0,,- Your grandfather's coffin... \N - The fox cut off the tiger's waist. Dialogue: 0,0:57:43.31,0:57:44.41,Dialogue,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:57:51.08,0:57:53.71,Japanese,,0,0,0,,The fox cut off the tiger's waist. Dialogue: 0,0:57:51.08,0:57:53.71,Notes,,0,0,0,,He switched to japanese. Dialogue: 0,0:58:07.41,0:58:10.48,Dialogue,,0,0,0,,I said {\i1}the fox cut off the tiger's waist{\i0}. Dialogue: 0,0:58:37.52,0:58:38.57,Dialogue,,0,0,0,,Mother-in-law, Dialogue: 0,0:58:38.59,0:58:40.69,Dialogue,,0,0,0,,Are you not feeling well? Dialogue: 0,0:58:41.95,0:58:45.10,Dialogue,,0,0,0,,Traveling far away must be tiring. Dialogue: 0,0:58:45.81,0:58:48.12,Dialogue,,0,0,0,,I need to get some rest. Dialogue: 0,0:58:53.81,0:58:57.16,Japanese,,0,0,0,,Joseph's condition seems to be better today, does it? Dialogue: 0,0:58:57.21,0:59:01.13,Japanese,,0,0,0,,Eunice, I can't reach anyone at home, \N so I'll go back and check. Dialogue: 0,0:59:01.30,0:59:03.33,Japanese,,0,0,0,,Sure, I'll be here. Dialogue: 0,0:59:09.14,0:59:11.13,Dialogue,,0,0,0,,I'm in a hurry here! Dialogue: 0,0:59:11.15,0:59:12.44,Dialogue,,0,0,0,,You're not going to help? Dialogue: 0,0:59:12.45,0:59:16.26,Dialogue,,0,0,0,,- Brother, we can't do that! \N - I'll be there soon, so hurry up. Dialogue: 0,0:59:16.26,0:59:16.76,Dialogue,,0,0,0,,Ok? Dialogue: 0,0:59:16.78,0:59:18.89,Dialogue,,0,0,0,,Can't you see it's raining?! Dialogue: 0,0:59:18.90,0:59:22.43,Dialogue,,0,0,0,,- Besides, what happened? \N - I'm telling you something came out of it! Dialogue: 0,0:59:22.42,0:59:24.17,Dialogue,,0,0,0,,You get it, right? Dialogue: 0,0:59:24.45,0:59:26.56,Dialogue,,0,0,0,,Must be cremated now. Dialogue: 0,0:59:26.68,0:59:28.67,Dialogue,,0,0,0,,Put me on the phone, please. Dialogue: 0,0:59:28.67,0:59:29.69,Dialogue,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:59:30.03,0:59:32.52,Dialogue,,0,0,0,,- What do you mean? \N - You saw this. Dialogue: 0,0:59:32.56,0:59:34.78,Dialogue,,0,0,0,,Now the baby's in danger. Dialogue: 0,0:59:34.78,0:59:38.09,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A baby, on the tree top.{\i0} Dialogue: 0,0:59:38.09,0:59:43.60,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}When the wind blows, \Nthe cradle will rock.{\i0} Dialogue: 0,0:59:43.60,0:59:49.38,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}When the bough breaks the cradle will fall,{\i0} Dialogue: 0,0:59:49.38,0:59:56.46,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}And down will come baby, cradle and all.{\i0} Dialogue: 0,1:00:01.86,1:00:04.59,Dialogue,,0,0,0,,They're not picking the phone. Dialogue: 0,1:00:06.10,1:00:07.60,Dialogue,,0,0,0,,Then... Dialogue: 0,1:00:27.22,1:00:30.34,Dialogue,,0,0,0,,What is this? \N You didn't even cleanse it? Dialogue: 0,1:00:30.89,1:00:32.96,Dialogue,,0,0,0,,You'll burn the whole coffin? Dialogue: 0,1:00:33.68,1:00:37.13,Dialogue,,0,0,0,,Goodness, if someone finds out, \N we're screwed. Dialogue: 0,1:00:41.74,1:00:43.13,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}My father's coffin?{\i0} Dialogue: 0,1:00:43.13,1:00:45.26,Dialogue,,0,0,0,,Yes, I don't know why, but... Dialogue: 0,1:00:45.32,1:00:48.09,Dialogue,,0,0,0,,It must be cremated right now. Dialogue: 0,1:00:48.10,1:00:50.05,Dialogue,,0,0,0,,What is this about? Dialogue: 0,1:00:50.09,1:00:51.39,Dialogue,,0,0,0,,Yes, Mrs. Park? Dialogue: 0,1:00:51.39,1:00:53.05,Dialogue,,0,0,0,,We don't have time. Dialogue: 0,1:00:53.07,1:00:54.85,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}He'll go after him.{\i0} Dialogue: 0,1:00:54.85,1:00:56.91,Dialogue,,0,0,0,,The baby in the US. Dialogue: 0,1:01:18.67,1:01:20.30,Dialogue,,0,0,0,,- I'll burn it. \N - Wait! Dialogue: 0,1:01:20.50,1:01:22.67,Dialogue,,0,0,0,,We're waiting for the family's approval. Dialogue: 0,1:01:22.68,1:01:28.24,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I couldn't contact anyone from the US, \N so I need your approval right now.{\i0} Dialogue: 0,1:01:48.88,1:01:52.16,Dialogue,,0,0,0,,Is there really no other way? Dialogue: 0,1:02:09.71,1:02:11.20,Dialogue,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,1:02:11.49,1:02:13.52,Dialogue,,0,0,0,,- {\i1}I approve{\i0}. \N - Okay. Dialogue: 0,1:02:16.22,1:02:17.80,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Burn it.{\i0} Dialogue: 0,1:02:40.57,1:02:42.42,Dialogue,,0,0,0,,Oh, what a fate. Dialogue: 0,1:02:42.88,1:02:45.45,Dialogue,,0,0,0,,He won't go to a good place. Dialogue: 0,1:03:32.81,1:03:38.50,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm heading off.{\i0} Dialogue: 0,1:03:39.85,1:03:45.65,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm on my way.{\i0} Dialogue: 0,1:03:46.80,1:03:52.83,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Even a horse can run 40 kilometers.{\i0} Dialogue: 0,1:03:53.00,1:03:58.38,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Donโ€™t be sad when \Nthe flowers fade and the leaves wither.{\i0} Dialogue: 0,1:03:58.54,1:04:01.36,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Oh, you...{\i0} Dialogue: 0,1:04:01.79,1:04:04.43,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}You again.{\i0} Dialogue: 0,1:04:04.43,1:04:07.01,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Oh, you...{\i0} Dialogue: 0,1:04:07.13,1:04:10.57,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}What goes around comes around.{\i0} Dialogue: 0,1:04:10.59,1:04:15.65,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Which deity has determined my fate?{\i0} Dialogue: 0,1:04:15.71,1:04:20.54,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Why did the lion of death come?{\i0} Dialogue: 0,1:04:20.60,1:04:23.16,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Oh, you...{\i0} Dialogue: 0,1:04:32.60,1:04:36.05,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}You're off the route, \N searching again.{\i0} Dialogue: 0,1:04:38.85,1:04:46.05,Chapters,,0,0,0,,{\pos(240.08,140.667)}Part IV Dialogue: 0,1:04:38.85,1:04:46.05,ChapTtl,,0,0,0,,{\pos(277.262,172.222)}Breaking Ground Dialogue: 0,1:04:41.09,1:04:43.25,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}You know Chang-min, right?{\i0} Dialogue: 0,1:04:43.29,1:04:47.10,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I heard he got really sick \Nafter moving Mr. Park's tomb.{\i0} Dialogue: 0,1:04:47.13,1:04:50.05,Dialogue,,0,0,0,,If you have time, \N pay him a visit and check, ok? Dialogue: 0,1:04:50.09,1:04:52.29,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Turn left later.{\i0} Dialogue: 0,1:04:52.69,1:04:57.18,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I went to the hospital, \N but I just wasted my money.{\i0} Dialogue: 0,1:04:58.33,1:05:00.36,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}And these nightmares,{\i0} Dialogue: 0,1:05:00.92,1:05:03.13,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I can't stand them.{\i0} Dialogue: 0,1:05:04.06,1:05:05.37,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Sang-deok.{\i0} Dialogue: 0,1:05:07.70,1:05:10.00,Dialogue,,0,0,0,,I think I'm going crazy. Dialogue: 0,1:05:11.93,1:05:16.50,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm not sure if it's realated\N but I saw somenthing in that grave.{\i0} Dialogue: 0,1:05:16.86,1:05:19.37,Dialogue,,0,0,0,,Something strange. Dialogue: 0,1:05:19.47,1:05:21.20,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A snake.{\i0} Dialogue: 0,1:05:21.74,1:05:23.00,Dialogue,,0,0,0,,A snake? Dialogue: 0,1:05:23.07,1:05:26.63,Dialogue,,0,0,0,,Damn it, \N I should've just left it alone. Dialogue: 0,1:05:27.42,1:05:28.61,Dialogue,,0,0,0,,Sang-deok. Dialogue: 0,1:05:28.61,1:05:30.73,Dialogue,,0,0,0,,Can I ask for a favor? Dialogue: 0,1:05:30.75,1:05:33.30,Dialogue,,0,0,0,,Please find that half-cut snake, Dialogue: 0,1:05:33.30,1:05:35.34,Dialogue,,0,0,0,,and bring it to me. Dialogue: 0,1:05:38.64,1:05:43.32,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I really didnโ€™t want to go that day, \N I hated it so much.{\i0} Dialogue: 0,1:05:43.39,1:05:44.68,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Sang-deok.{\i0} Dialogue: 0,1:05:44.68,1:05:47.58,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It was weird from \Nthe beginning, right?!{\i0} Dialogue: 0,1:05:47.79,1:05:50.64,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Why was a grave over there?{\i0} Dialogue: 0,1:07:35.34,1:07:37.16,Dialogue,,0,0,0,,It can't be. Dialogue: 0,1:07:37.28,1:07:39.39,Dialogue,,0,0,0,,Yeah, I'm busy. Dialogue: 0,1:07:39.55,1:07:43.54,Dialogue,,0,0,0,,I'm studying the Bible at church.\N Here, 35 dollars. Dialogue: 0,1:07:43.57,1:07:44.70,Dialogue,,0,0,0,,Start. Dialogue: 0,1:07:44.90,1:07:45.93,Dialogue,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,1:07:48.53,1:07:51.73,Dialogue,,0,0,0,,- Another coffin? \N - Yeah, right below. Dialogue: 0,1:07:52.37,1:07:54.25,Dialogue,,0,0,0,,But, Young-geun... Dialogue: 0,1:07:54.28,1:07:57.14,Dialogue,,0,0,0,,Have you ever seen \N a coffin buried upright? Dialogue: 0,1:08:00.75,1:08:02.01,Dialogue,,0,0,0,,Yeah? Dialogue: 0,1:08:04.08,1:08:05.93,Dialogue,,0,0,0,,Master Hwa-rim? Dialogue: 0,1:08:06.12,1:08:07.64,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Go down.{\i0} Dialogue: 0,1:08:08.35,1:08:09.55,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Two sets.{\i0} Dialogue: 0,1:08:23.41,1:08:27.96,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Sometimes the coffins turn upright due to soil displacement.{\i0} Dialogue: 0,1:08:29.22,1:08:31.31,Dialogue,,0,0,0,,But this is too big. Dialogue: 0,1:08:32.35,1:08:34.05,Dialogue,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,1:08:39.29,1:08:41.54,Dialogue,,0,0,0,,What the hell is that? Dialogue: 0,1:08:49.93,1:08:51.39,Dialogue,,0,0,0,,This one... Dialogue: 0,1:08:52.45,1:08:55.05,Dialogue,,0,0,0,,It seems that it is not allowed to be opened from the outside. Dialogue: 0,1:08:56.36,1:08:57.18,Dialogue,,0,0,0,,Or... Dialogue: 0,1:08:57.18,1:08:58.59,Dialogue,,0,0,0,,Or what? Dialogue: 0,1:08:58.62,1:09:00.22,Dialogue,,0,0,0,,The opposite. Dialogue: 0,1:09:03.36,1:09:06.58,Dialogue,,0,0,0,,- Let's dig it out first and take a look. \N - What now? Dialogue: 0,1:09:06.58,1:09:10.68,Dialogue,,0,0,0,,First, we have to contact the family, \N we're still waiting for the money. Dialogue: 0,1:09:10.72,1:09:12.04,Dialogue,,0,0,0,,I think... Dialogue: 0,1:09:12.65,1:09:14.74,Dialogue,,0,0,0,,We shouldn't touch this. Dialogue: 0,1:09:19.04,1:09:22.94,Dialogue,,0,0,0,,Let's get it out first, \N it must be a family member. Dialogue: 0,1:09:22.96,1:09:25.95,Dialogue,,0,0,0,,We can't leave it like this, right? Dialogue: 0,1:09:26.88,1:09:28.88,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}This is not right.{\i0} Dialogue: 0,1:09:29.08,1:09:32.64,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Let's get the rope and pull it out, \N that way it's easier.{\i0} Dialogue: 0,1:09:36.05,1:09:38.85,Dialogue,,0,0,0,,On the count of three, \N pull harder. Dialogue: 0,1:09:38.85,1:09:39.38,Dialogue,,0,0,0,,1, Dialogue: 0,1:09:39.38,1:09:40.06,Dialogue,,0,0,0,,2, Dialogue: 0,1:09:40.06,1:09:41.09,Dialogue,,0,0,0,,3! Dialogue: 0,1:09:56.11,1:09:58.66,Dialogue,,0,0,0,,Is that a human coffin? Dialogue: 0,1:10:47.16,1:10:49.26,Dialogue,,0,0,0,,Where are we going? Dialogue: 0,1:10:54.45,1:10:55.85,Dialogue,,0,0,0,,{\an8} "Boguksa Temple" Dialogue: 0,1:11:08.45,1:11:09.74,Dialogue,,0,0,0,,What do you need? Dialogue: 0,1:11:09.77,1:11:13.88,Dialogue,,0,0,0,,As I told you on the phone, \N it's an emergency. Dialogue: 0,1:11:13.89,1:11:16.64,Dialogue,,0,0,0,,Hope you'll be available to host us. Dialogue: 0,1:11:18.50,1:11:21.17,Dialogue,,0,0,0,,The family said they'll come here. Dialogue: 0,1:11:21.25,1:11:24.10,Dialogue,,0,0,0,,Do you have a place \Nfor the coffin? Dialogue: 0,1:11:43.74,1:11:45.02,Dialogue,,0,0,0,,This... Dialogue: 0,1:11:45.57,1:11:48.16,Dialogue,,0,0,0,,What in God's name is this? Dialogue: 0,1:11:49.70,1:11:51.23,Dialogue,,0,0,0,,Head Master, Dialogue: 0,1:11:51.32,1:11:55.14,Dialogue,,0,0,0,,Sorry for the trouble, \N but do you have glutinous rice? Dialogue: 0,1:12:10.62,1:12:11.54,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil. Dialogue: 0,1:12:11.54,1:12:14.28,Dialogue,,0,0,0,,Get some horse blood from the car. Dialogue: 0,1:12:18.61,1:12:21.08,Dialogue,,0,0,0,,You know this is bad. Dialogue: 0,1:12:25.87,1:12:27.66,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A stacked burial?{\i0} Dialogue: 0,1:12:27.78,1:12:30.02,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}What on earth is that?{\i0} Dialogue: 0,1:12:30.11,1:12:34.25,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Please be honest \N and tell us everything you know.{\i0} Dialogue: 0,1:12:34.29,1:12:36.14,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I have no idea.{\i0} Dialogue: 0,1:12:36.20,1:12:39.02,Dialogue,,0,0,0,,I really don't know anything. Dialogue: 0,1:12:40.28,1:12:42.93,Dialogue,,0,0,0,,Why was that coffin buried there? Dialogue: 0,1:12:43.00,1:12:48.25,Dialogue,,0,0,0,,And why was my father's grave in such a bad place? Dialogue: 0,1:12:48.43,1:12:51.40,Dialogue,,0,0,0,,I saw it written \Non the memorial. Dialogue: 0,1:12:52.13,1:12:55.97,Dialogue,,0,0,0,,Central Council's Vice Chairman,\N the Marquis Park Geun-hyun. Dialogue: 0,1:12:56.01,1:12:57.37,Dialogue,,0,0,0,,It turns out, Dialogue: 0,1:12:57.37,1:13:01.16,Dialogue,,0,0,0,,your father was very famous, \Nfor selling his own country. Dialogue: 0,1:13:01.16,1:13:02.84,Dialogue,,0,0,0,,That's why... Dialogue: 0,1:13:02.85,1:13:06.59,Dialogue,,0,0,0,,- That monk punished your father...\N - I know that! Dialogue: 0,1:12:58.87,1:13:00.66,Dialogue,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:13:07.44,1:13:10.02,Dialogue,,0,0,0,,That's why I don't understand. Dialogue: 0,1:13:11.38,1:13:13.81,Dialogue,,0,0,0,,The monk named Gisune. Dialogue: 0,1:13:15.40,1:13:17.54,Dialogue,,0,0,0,,He wasn't Korean. Dialogue: 0,1:13:19.02,1:13:21.50,Dialogue,,0,0,0,,He was Japanese. Dialogue: 0,1:13:21.53,1:13:22.05,Dialogue,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,1:13:22.05,1:13:23.41,Dialogue,,0,0,0,,Japanese? Dialogue: 0,1:13:23.44,1:13:24.60,Dialogue,,0,0,0,,His name... Dialogue: 0,1:13:24.73,1:13:27.20,Dialogue,,0,0,0,,was Murayama Junji. Dialogue: 0,1:13:29.16,1:13:33.84,Dialogue,,0,0,0,,I heard he knew all eight provinces \N of Joseon like the back of his hand. Dialogue: 0,1:13:33.88,1:13:39.14,Dialogue,,0,0,0,,But why did he bury my father, \Nwho was loyal to them, in such a bad place? Dialogue: 0,1:13:39.16,1:13:41.01,Dialogue,,0,0,0,,I don't understand. Dialogue: 0,1:13:45.17,1:13:49.06,Dialogue,,0,0,0,,I got a call from the States, \N the baby is doing fine. Dialogue: 0,1:13:49.14,1:13:52.36,Dialogue,,0,0,0,,I'll send the money Ji-yong promised you. Dialogue: 0,1:13:52.92,1:13:54.41,Dialogue,,0,0,0,,That coffin... Dialogue: 0,1:13:55.42,1:13:58.10,Dialogue,,0,0,0,,Please get rid of it. Dialogue: 0,1:13:58.97,1:14:01.39,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}We ask for protection.{\i0} Dialogue: 0,1:14:01.39,1:14:03.77,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Relieve all illness and suffering.{\i0} Dialogue: 0,1:14:03.77,1:14:06.93,Dialogue,,0,0,0,,This is General Gab-jin chanting, \N so please hear our prayer. Dialogue: 0,1:14:06.97,1:14:10.18,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Descend heavenly deities and protect us.{\i0} Dialogue: 0,1:14:10.20,1:14:12.99,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Chanting mantras seven thousand times.{\i0} Dialogue: 0,1:14:13.04,1:14:16.78,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}For spiritual enlightenment,\N self-discipline and peace of mind.{\i0} Dialogue: 0,1:14:16.83,1:14:19.05,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Protect us.{\i0} Dialogue: 0,1:14:24.29,1:14:26.54,Dialogue,,0,0,0,,Let's burn it right away. Dialogue: 0,1:14:27.93,1:14:29.10,Dialogue,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,1:14:31.04,1:14:33.14,Dialogue,,0,0,0,,First thing \N tomorrow morning. Dialogue: 0,1:14:33.18,1:14:36.72,Dialogue,,0,0,0,,Yeah, let's do it, \N that would be the best, right? Dialogue: 0,1:14:37.64,1:14:39.15,Dialogue,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,1:14:39.23,1:14:42.26,Dialogue,,0,0,0,,I have so noddles for you, \N come eat. Dialogue: 0,1:14:42.27,1:14:45.01,Dialogue,,0,0,0,,Oh, yes, thank you, \N let's go. Dialogue: 0,1:14:45.05,1:14:45.56,Dialogue,,0,0,0,,Come. Dialogue: 0,1:14:45.57,1:14:49.49,Dialogue,,0,0,0,,I knew something was wrong\N with that tomb from the beginning. Dialogue: 0,1:14:49.52,1:14:52.35,Dialogue,,0,0,0,,I haven't had a single meal today. Dialogue: 0,1:14:58.17,1:14:59.21,Dialogue,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,1:14:59.21,1:15:01.07,Dialogue,,0,0,0,,Have a drink of this. Dialogue: 0,1:15:01.09,1:15:03.07,Dialogue,,0,0,0,,- Oh, thank you so much. \N - Yes, thank you. Dialogue: 0,1:15:03.53,1:15:05.53,Dialogue,,0,0,0,,Thank you, \Nwe'll enjoy it. Dialogue: 0,1:15:05.55,1:15:07.42,Dialogue,,0,0,0,,I wish you all good health. Dialogue: 0,1:15:07.44,1:15:09.30,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The scent is...{\i0} Dialogue: 0,1:15:11.90,1:15:13.90,Dialogue,,0,0,0,,Ah, this is good stuff. Dialogue: 0,1:15:14.40,1:15:16.20,Dialogue,,0,0,0,,Hwa-rim, \Nhave a drink. Dialogue: 0,1:15:16.25,1:15:17.56,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Warm enough.{\i0} Dialogue: 0,1:15:18.44,1:15:20.52,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I want acorn jelly...{\i0} Dialogue: 0,1:15:24.66,1:15:29.60,Chapters,,0,0,0,,{\pos(232.708,97.111)}Part V Dialogue: 0,1:15:24.66,1:15:29.60,ChapTtl,,0,0,0,,{\pos(252.902,130)}The Demon Dialogue: 0,1:15:31.79,1:15:32.64,Dialogue,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,1:15:32.64,1:15:33.98,Dialogue,,0,0,0,,Murayama Junji. Dialogue: 0,1:15:34.01,1:15:35.42,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}You forgot?{\i0} Dialogue: 0,1:15:35.45,1:15:38.52,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Didnโ€™t the Master mention it before?{\i0} Dialogue: 0,1:15:38.56,1:15:40.19,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The Japanese Fox,{\i0} Dialogue: 0,1:15:40.51,1:15:42.51,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Onmyoji.{\i0} Dialogue: 0,1:15:43.16,1:15:44.82,Dialogue,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,1:15:45.05,1:15:46.88,Dialogue,,0,0,0,,Onmyoji Murayama. Dialogue: 0,1:15:46.92,1:15:49.76,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The Master even met him before.{\i0} Dialogue: 0,1:15:49.79,1:15:52.75,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}He's too strong-willed and powerful.{\i0} Dialogue: 0,1:15:52.76,1:15:54.99,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}He's a fox cub, \N of course.{\i0} Dialogue: 0,1:15:55.01,1:15:57.25,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Why are you asking? \N Where are you?{\i0} Dialogue: 0,1:15:57.29,1:15:57.93,Dialogue,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,1:15:57.93,1:15:59.21,Dialogue,,0,0,0,,It's nothing. Dialogue: 0,1:15:59.22,1:16:00.45,Dialogue,,0,0,0,,I get it. Dialogue: 0,1:16:00.59,1:16:03.02,Dialogue,,0,0,0,,Thank you, Gwang-sim. Dialogue: 0,1:16:03.07,1:16:05.08,Dialogue,,0,0,0,,I'll call you soon. Dialogue: 0,1:16:11.06,1:16:12.81,Dialogue,,0,0,0,,Grandma. Dialogue: 0,1:16:13.82,1:16:15.58,Dialogue,,0,0,0,,Grandma. Dialogue: 0,1:16:19.87,1:16:22.25,Dialogue,,0,0,0,,I feel so strange. Dialogue: 0,1:17:19.76,1:17:21.63,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}He took away my liver.{\i0} Dialogue: 0,1:17:21.73,1:17:22.86,Dialogue,,0,0,0,,My liver. Dialogue: 0,1:17:22.96,1:17:24.53,Dialogue,,0,0,0,,My liver. Dialogue: 0,1:17:28.86,1:17:30.99,Dialogue,,0,0,0,,He took it away. Dialogue: 0,1:17:31.02,1:17:34.42,Dialogue,,0,0,0,,Some bastard took my liver,\N he took it away. Dialogue: 0,1:17:34.43,1:17:37.46,Dialogue,,0,0,0,,My liver was taken away, \N he did it. Dialogue: 0,1:17:37.52,1:17:39.37,Dialogue,,0,0,0,,He took it out. Dialogue: 0,1:17:39.38,1:17:40.54,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Where are my clothes?{\i0} Dialogue: 0,1:17:40.58,1:17:41.12,Dialogue,,0,0,0,,My clothes. Dialogue: 0,1:17:41.16,1:17:41.72,Dialogue,,0,0,0,,My clothes. Dialogue: 0,1:17:41.77,1:17:42.67,Dialogue,,0,0,0,,My clothes. Dialogue: 0,1:17:42.77,1:17:44.27,Dialogue,,0,0,0,,Ah... Dialogue: 0,1:17:44.27,1:17:46.06,Dialogue,,0,0,0,,Damn it. Dialogue: 0,1:17:46.60,1:17:49.74,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That bastard did it, \N he took it away.{\i0} Dialogue: 0,1:19:42.88,1:19:44.35,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Hwa-rim!{\i0} Dialogue: 0,1:19:59.33,1:20:00.03,Dialogue,,0,0,0,,Ah! Dialogue: 0,1:20:00.03,1:20:01.50,Dialogue,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,1:20:09.93,1:20:12.16,Dialogue,,0,0,0,,Ah, it fucking stinks. Dialogue: 0,1:20:27.49,1:20:30.15,Dialogue,,0,0,0,,It pierced through the seal. Dialogue: 0,1:20:33.46,1:20:36.11,Dialogue,,0,0,0,,No, what I saw... Dialogue: 0,1:20:38.03,1:20:40.58,Dialogue,,0,0,0,,What is it, you idiot? \N Start talking! Dialogue: 0,1:20:42.82,1:20:44.80,Dialogue,,0,0,0,,A bit earlier... Dialogue: 0,1:20:44.92,1:20:47.63,Dialogue,,0,0,0,,I saw that thing in the barn. Dialogue: 0,1:20:48.25,1:20:49.94,Dialogue,,0,0,0,,Wake everyone. Dialogue: 0,1:20:49.94,1:20:50.88,Dialogue,,0,0,0,,Ok. Dialogue: 0,1:22:08.90,1:22:11.78,Japanese,,0,0,0,,{\i1}The seal has been broken.{\i0} Dialogue: 0,1:22:13.28,1:22:16.52,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Are there humans there?{\i0} Dialogue: 0,1:22:18.97,1:22:22.84,Japanese,,0,0,0,,{\i1}I have come to retrieve my helmet.{\i0} Dialogue: 0,1:22:22.92,1:22:25.06,Japanese,,0,0,0,,Are there humans? Dialogue: 0,1:22:26.16,1:22:27.37,Japanese,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,1:22:28.18,1:22:29.87,Japanese,,0,0,0,,There are none. Dialogue: 0,1:22:30.10,1:22:32.13,Japanese,,0,0,0,,There are no humans. Dialogue: 0,1:22:32.25,1:22:34.05,Japanese,,0,0,0,,I am your... Dialogue: 0,1:22:34.05,1:22:36.90,Japanese,,0,0,0,,subordinate. Dialogue: 0,1:22:38.54,1:22:41.07,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Is that so?{\i0} Dialogue: 0,1:22:41.07,1:22:42.29,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Then,{\i0} Dialogue: 0,1:22:42.29,1:22:46.84,Japanese,,0,0,0,,{\i1}did you order sweet fish and melon?{\i0} Dialogue: 0,1:22:49.71,1:22:53.79,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Can't you hear the words of your Lord?!{\i0} Dialogue: 0,1:22:55.48,1:22:58.98,Japanese,,0,0,0,,{\i1}I've cut off the enemy General's head.{\i0} Dialogue: 0,1:23:08.26,1:23:09.25,Japanese,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,1:23:09.30,1:23:10.80,Japanese,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,1:23:11.26,1:23:15.00,Japanese,,0,0,0,,I'll prepare the sweet fish. Dialogue: 0,1:23:41.66,1:23:44.69,Japanese,,0,0,0,,{\i1}No humans?{\i0} Dialogue: 0,1:24:06.18,1:24:08.06,Dialogue,,0,0,0,,Run away. Dialogue: 0,1:24:08.09,1:24:09.63,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil. Dialogue: 0,1:24:43.86,1:24:44.66,Dialogue,,0,0,0,,Bong... Dialogue: 0,1:24:44.66,1:24:46.14,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil. Dialogue: 0,1:25:06.08,1:25:07.78,Japanese,,0,0,0,,{\i1}A pagoda.{\i0} Dialogue: 0,1:25:15.50,1:25:21.07,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Thus shall you think of this fleeting world.{\i0} Dialogue: 0,1:25:21.07,1:25:25.76,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A star at dawn, a bubble in a stream.{\i0} Dialogue: 0,1:25:25.76,1:25:30.41,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A flash of lightning in a summer cloud.{\i0} Dialogue: 0,1:25:30.41,1:25:36.52,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A flickering lamp, a phantom, and a dream...{\i0} Dialogue: 0,1:27:18.14,1:27:19.12,Dialogue,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,1:27:19.18,1:27:20.64,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil. Dialogue: 0,1:27:21.06,1:27:21.79,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil! Dialogue: 0,1:27:21.89,1:27:22.78,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil! Dialogue: 0,1:27:22.88,1:27:24.58,Dialogue,,0,0,0,,Stay awake! Dialogue: 0,1:27:26.25,1:27:27.34,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Bong-gil!{\i0} Dialogue: 0,1:27:28.49,1:27:32.11,Dialogue,,0,0,0,,Kim Young-ja from Sunlight Cafe, $500. Dialogue: 0,1:27:30.02,1:27:32.05,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}{\an8}Bong-gil, wake up!{\i0} Dialogue: 0,1:27:32.21,1:27:34.80,Dialogue,,0,0,0,,Pay back $1,500 from the last loan. Dialogue: 0,1:27:35.97,1:27:38.13,Dialogue,,0,0,0,,Master, help me! Dialogue: 0,1:27:38.65,1:27:40.58,Dialogue,,0,0,0,,Help him! Dialogue: 0,1:27:42.13,1:27:44.12,Dialogue,,0,0,0,,Help him! Dialogue: 0,1:27:44.12,1:27:45.38,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Please!{\i0} Dialogue: 0,1:27:46.09,1:27:48.11,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Bong-gil, please wake up!{\i0} Dialogue: 0,1:27:48.19,1:27:49.94,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Wake up, please!{\i0} Dialogue: 0,1:28:02.76,1:28:09.26,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}{\an8}This morning in Gangwon,\N a wild bear attack has claimed lives.{\i0} Dialogue: 0,1:28:05.70,1:28:09.21,Dialogue,,0,0,0,,Both of you still have a fever, \N so I'll give you medicine. Dialogue: 0,1:28:09.26,1:28:14.45,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Dozens of pigs were found with their \N bellies torn open in the damaged barns.{\i0} Dialogue: 0,1:28:14.45,1:28:18.51,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Two more human bodies were found, \N victims of the same attack.{\i0} Dialogue: 0,1:28:18.51,1:28:23.71,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The victims are a monk from a nearby temple \Nand a migrant worker who worked at the barn.{\i0} Dialogue: 0,1:28:23.71,1:28:28.53,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Military officials are currently \Nworking to track the wild bears...{\i0} Dialogue: 0,1:28:58.32,1:29:00.18,Dialogue,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,1:29:00.86,1:29:04.04,Dialogue,,0,0,0,,I had no reason to dig it out. Dialogue: 0,1:29:04.69,1:29:06.71,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil... Dialogue: 0,1:29:08.59,1:29:10.75,Dialogue,,0,0,0,,And the temple monk. Dialogue: 0,1:29:12.14,1:29:16.66,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil suffered an injury \Nand quit playing baseball. Dialogue: 0,1:29:18.69,1:29:22.57,Dialogue,,0,0,0,,After his family rejected him,\N he came to my Master. Dialogue: 0,1:29:22.59,1:29:25.80,Dialogue,,0,0,0,,I tried to persuade him \Nnot to become a shaman. Dialogue: 0,1:29:27.45,1:29:29.57,Dialogue,,0,0,0,,"It's ok if you're with me." Dialogue: 0,1:29:29.57,1:29:32.68,Dialogue,,0,0,0,,"I'm not afraid", he said. Dialogue: 0,1:29:40.98,1:29:43.84,Dialogue,,0,0,0,,I was so scared \N I couldn't move. Dialogue: 0,1:29:51.90,1:29:54.08,Dialogue,,0,0,0,,There were footprints, Dialogue: 0,1:29:54.12,1:29:56.48,Dialogue,,0,0,0,,and there were shadows. Dialogue: 0,1:29:56.82,1:29:58.60,Dialogue,,0,0,0,,In shamanism, Dialogue: 0,1:29:58.60,1:30:00.72,Dialogue,,0,0,0,,there is a theory. Dialogue: 0,1:30:01.05,1:30:04.80,Dialogue,,0,0,0,,A soul is incomplete \N when it doesn't have a body. Dialogue: 0,1:30:06.04,1:30:12.01,Dialogue,,0,0,0,,Which means a soul on its own volition, \N can't ever overcome a human body. Dialogue: 0,1:30:13.02,1:30:14.78,Dialogue,,0,0,0,,But that thing... Dialogue: 0,1:30:14.83,1:30:17.21,Dialogue,,0,0,0,,It's completely different. Dialogue: 0,1:30:17.36,1:30:19.46,Dialogue,,0,0,0,,It's not a soul. Dialogue: 0,1:30:19.46,1:30:21.48,Dialogue,,0,0,0,,It's a {\i1}spirit{\i0}. Dialogue: 0,1:30:22.16,1:30:22.89,Dialogue,,0,0,0,,A spirit? Dialogue: 0,1:30:22.89,1:30:27.62,Dialogue,,0,0,0,,The soul of a person or animal \N attaches to things and evolves together. Dialogue: 0,1:30:29.33,1:30:32.33,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}There shouldn't be one in our country.{\i0} Dialogue: 0,1:30:35.74,1:30:38.74,Dialogue,,0,0,0,,I couldn't sense anything. Dialogue: 0,1:30:39.26,1:30:41.01,Dialogue,,0,0,0,,What it is. Dialogue: 0,1:30:41.01,1:30:43.01,Dialogue,,0,0,0,,Where it came from. Dialogue: 0,1:30:43.18,1:30:46.68,Dialogue,,0,0,0,,Why it was in the Park family's tomb. Dialogue: 0,1:30:51.30,1:30:54.18,Dialogue,,0,0,0,,Severe damage on his abdominal organs. Dialogue: 0,1:30:54.35,1:30:56.53,Dialogue,,0,0,0,,Lost a lot of blood. Dialogue: 0,1:30:56.54,1:31:00.18,Dialogue,,0,0,0,,But the problem is the damage on his spinal. Dialogue: 0,1:31:00.21,1:31:02.92,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Let's send him to \N a bigger hospital quickly.{\i0} Dialogue: 0,1:31:03.39,1:31:06.61,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Was he injured by a wild animal?{\i0} Dialogue: 0,1:31:11.32,1:31:13.34,Notes,,0,0,0,,{\pos(146.868,230.889)\frz7.058}Korean Peninsula's Spine \NJanuary 1st, 2000, Gangwon Mountain Association Dialogue: 0,1:31:13.39,1:31:15.71,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(197.129,107.444)}"Spine" Dialogue: 0,1:31:14.99,1:31:18.26,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I said the fox cut off the tiger's waist.{\i0} Dialogue: 0,1:31:38.64,1:31:42.50,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Back then tomb robberies were rampant,\Nthatโ€™s why he was buried...{\i0} Dialogue: 0,1:31:42.50,1:31:47.92,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The robbers' belongings, \N are still in the warehouse.{\i0} Dialogue: 0,1:32:16.69,1:32:19.97,Dialogue,,0,0,0,,"Our land, our comrades". Dialogue: 0,1:32:20.00,1:32:22.52,Dialogue,,0,0,0,,"Iron Blood Alliance"? Dialogue: 0,1:32:27.56,1:32:30.50,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}We prevented organ damage for now.{\i0} Dialogue: 0,1:32:30.50,1:32:33.63,Dialogue,,0,0,0,,But we still need to examine further. Dialogue: 0,1:32:33.61,1:32:37.02,Dialogue,,0,0,0,,Before that, he has to \N regain consciousness. Dialogue: 0,1:32:37.28,1:32:39.47,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It's really strange.{\i0} Dialogue: 0,1:32:39.49,1:32:41.52,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Oh my, what is this?{\i0} Dialogue: 0,1:32:41.70,1:32:44.02,Dialogue,,0,0,0,,Luckily, the worst has passed. Dialogue: 0,1:32:44.05,1:32:45.98,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}But his spine is damaged.{\i0} Dialogue: 0,1:32:46.02,1:32:48.86,Dialogue,,0,0,0,,- Can he walk? \N - He'll get through this. Dialogue: 0,1:32:48.86,1:32:50.96,Dialogue,,0,0,0,,He's still healthy. Dialogue: 0,1:32:52.29,1:32:55.44,Dialogue,,0,0,0,,What were you doing? \N Tell me. Dialogue: 0,1:32:56.70,1:32:57.60,Dialogue,,0,0,0,,Sister. Dialogue: 0,1:32:57.60,1:32:58.49,Dialogue,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,1:32:58.57,1:33:01.14,Dialogue,,0,0,0,,He smells like an old man. Dialogue: 0,1:33:03.21,1:33:04.10,Dialogue,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,1:33:04.10,1:33:06.00,Dialogue,,0,0,0,,That's why I called you. Dialogue: 0,1:33:06.05,1:33:09.68,Dialogue,,0,0,0,,Let's play {\i1}Goblin Call{\i0} for old times' sake. Dialogue: 0,1:33:10.02,1:33:11.88,Dialogue,,0,0,0,,Park Jahye, \N do it. Dialogue: 0,1:33:11.88,1:33:12.84,Dialogue,,0,0,0,,Lock the door. Dialogue: 0,1:33:12.89,1:33:18.54,Chapters,,0,0,0,,{\pos(240.401,134.444)}Part VI Dialogue: 0,1:33:12.89,1:33:18.54,ChapTtl,,0,0,0,,{\pos(269.249,166)}The Iron Stake Dialogue: 0,1:33:22.24,1:33:23.66,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Bae Ji-dang.{\i0} Dialogue: 0,1:33:23.65,1:33:25.81,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Lee Chung-gu.{\i0} Dialogue: 0,1:33:25.82,1:33:27.73,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Park Gil-ho.{\i0} Dialogue: 0,1:33:27.73,1:33:30.26,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Shin Pal-gyun.{\i0} Dialogue: 0,1:33:31.07,1:33:33.04,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Kim Jung-bok.{\i0} Dialogue: 0,1:33:31.32,1:33:35.13,Notes,,0,0,0,,{\pos(282.133,129.555)\i1}Members' names engraved.{\i0} Dialogue: 0,1:33:33.04,1:33:35.36,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Song Jong-ik.{\i0} Dialogue: 0,1:33:35.36,1:33:38.69,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Min Geun-ho.{\i0} Dialogue: 0,1:33:38.69,1:33:40.09,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Jeon Tae-hwan.{\i0} Dialogue: 0,1:33:40.09,1:33:42.33,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Lim Chung-shin.{\i0} Dialogue: 0,1:33:42.96,1:33:44.46,Dialogue,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,1:33:44.68,1:33:46.37,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Impressive.{\i0} Dialogue: 0,1:33:46.78,1:33:49.06,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}A gang of tomb robbers.{\i0} Dialogue: 0,1:34:02.94,1:34:09.12,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}From this immaculate seed of wisdom, \N the celestial realms came into existence. {\i0} Dialogue: 0,1:34:09.12,1:34:16.40,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The Divine Dragon open his strong wings, \N and fly throughout heaven and earth protecting us all. {\i0} Dialogue: 0,1:34:12.35,1:34:14.98,Dialogue,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:34:17.12,1:34:20.74,Dialogue,,0,0,0,,Wow, ladies, \Nlong time no see. Dialogue: 0,1:34:20.76,1:34:23.82,Dialogue,,0,0,0,,- Everyone is here? \N - I am here! Dialogue: 0,1:34:23.87,1:34:27.37,Dialogue,,0,0,0,,The autumn harvest is over \N and it's getting chilly. Dialogue: 0,1:34:27.39,1:34:28.35,Dialogue,,0,0,0,,Isn't it? Dialogue: 0,1:34:28.38,1:34:31.24,Dialogue,,0,0,0,,My godness, \N everyone's here. Dialogue: 0,1:34:31.26,1:34:35.20,Dialogue,,0,0,0,,- I should've brought something. \N - Don't you worry. Dialogue: 0,1:34:35.23,1:34:39.46,Dialogue,,0,0,0,,I already brought a fresh-baked meat pie \N for you to enjoy. Dialogue: 0,1:34:39.46,1:34:43.00,Dialogue,,0,0,0,,So that's why it smells so good here. Dialogue: 0,1:34:38.46,1:34:42.59,Dialogue,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:34:43.01,1:34:47.06,Dialogue,,0,0,0,,- Did you bring enough, right? \N - Of course I did. Dialogue: 0,1:34:47.17,1:34:49.23,Dialogue,,0,0,0,,There will be leftovers. Dialogue: 0,1:34:49.24,1:34:53.21,Dialogue,,0,0,0,,Then should we also invite Mr. Jang \N who lives acrross the street? Dialogue: 0,1:34:53.24,1:34:57.14,Dialogue,,0,0,0,,Why bother inviting busy people? \N Let's enjoy it ourselves... Dialogue: 0,1:34:57.15,1:35:03.08,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That's right, did you also manage to catch \Nsome sweet fish for us to feast on?{\i0} Dialogue: 0,1:35:07.68,1:35:08.96,Dialogue,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,1:35:08.96,1:35:11.33,Dialogue,,0,0,0,,I think Mr. Yoon is here. Dialogue: 0,1:35:11.34,1:35:13.10,Dialogue,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,1:35:13.14,1:35:16.37,Dialogue,,0,0,0,,- You heard Mr. Yoon? \N - I didn't. Dialogue: 0,1:35:16.42,1:35:18.45,Dialogue,,0,0,0,,There's no way he'd come. Dialogue: 0,1:35:18.46,1:35:20.21,Dialogue,,0,0,0,,What are you saying? Dialogue: 0,1:35:20.24,1:35:23.73,Dialogue,,0,0,0,,- Speak quickly. \N- He can't do it. Dialogue: 0,1:35:23.97,1:35:26.98,Dialogue,,0,0,0,,I heard he bumped into \Nsomething very evil somewhere. Dialogue: 0,1:35:26.99,1:35:31.49,Dialogue,,0,0,0,,What kind of terrifying thing did you encounter to be lying and suffering in bed? Dialogue: 0,1:35:31.50,1:35:33.52,Dialogue,,0,0,0,,You donโ€™t know? Dialogue: 0,1:35:33.63,1:35:36.89,Dialogue,,0,0,0,,He bumped into someone last night... Dialogue: 0,1:35:37.74,1:35:39.98,Dialogue,,0,0,0,,What the hell are saying? Dialogue: 0,1:35:41.34,1:35:43.65,Dialogue,,0,0,0,,Oh my, Mr. Yoon. Dialogue: 0,1:35:44.13,1:35:47.40,Dialogue,,0,0,0,,Why are you so frightened \N to be lying in bed like this? Dialogue: 0,1:35:47.78,1:35:49.06,Dialogue,,0,0,0,,Wow. Dialogue: 0,1:35:49.06,1:35:51.74,Dialogue,,0,0,0,,He looks just fine. Dialogue: 0,1:35:52.56,1:35:54.37,Dialogue,,0,0,0,,Who is it? Dialogue: 0,1:35:54.96,1:35:57.54,Dialogue,,0,0,0,,The one you met. Dialogue: 0,1:35:57.82,1:35:59.84,Dialogue,,0,0,0,,Start talking. Dialogue: 0,1:36:02.14,1:36:03.21,Dialogue,,0,0,0,,My... Dialogue: 0,1:36:03.29,1:36:04.38,Dialogue,,0,0,0,,dear... Dialogue: 0,1:36:04.38,1:36:05.64,Dialogue,,0,0,0,,Master. Dialogue: 0,1:36:06.34,1:36:07.62,Dialogue,,0,0,0,,Master? Dialogue: 0,1:36:08.53,1:36:10.58,Dialogue,,0,0,0,,What kind of Master? Dialogue: 0,1:36:16.50,1:36:18.18,Dialogue,,0,0,0,,Say it now, Dialogue: 0,1:36:18.22,1:36:20.10,Dialogue,,0,0,0,,you asshole. Dialogue: 0,1:36:26.69,1:36:32.25,Japanese,,0,0,0,,My master killed ten thousand men \N and became a divine entity. Dialogue: 0,1:36:36.57,1:36:38.59,Japanese,,0,0,0,,That Master... Dialogue: 0,1:36:39.80,1:36:42.37,Japanese,,0,0,0,,Where is he now? Dialogue: 0,1:37:02.74,1:37:06.08,Japanese,,0,0,0,,38.3417 128.3189 Dialogue: 0,1:37:06.32,1:37:10.21,Japanese,,0,0,0,,38.3417 128.3189 Dialogue: 0,1:37:10.45,1:37:13.90,Japanese,,0,0,0,,38.3417 128.3189 Dialogue: 0,1:37:16.11,1:37:18.10,Dialogue,,0,0,0,,Cherry blossoms. Dialogue: 0,1:37:18.88,1:37:21.40,Japanese,,0,0,0,,He's guarding that place... Dialogue: 0,1:37:21.85,1:37:24.26,Japanese,,0,0,0,,My General. Dialogue: 0,1:37:39.72,1:37:41.34,Dialogue,,0,0,0,,What the hell? Dialogue: 0,1:37:44.26,1:37:45.45,Japanese,,0,0,0,,Master! Dialogue: 0,1:37:45.45,1:37:47.62,Japanese,,0,0,0,,Please look at me! Dialogue: 0,1:37:47.64,1:37:48.94,Japanese,,0,0,0,,I am here, Dialogue: 0,1:37:48.94,1:37:49.98,Japanese,,0,0,0,,right here, Dialogue: 0,1:37:50.03,1:37:53.79,Japanese,,0,0,0,,I want to become your body! Dialogue: 0,1:38:07.04,1:38:10.38,Dialogue,,0,0,0,,I'll take out that meat for you. Dialogue: 0,1:38:11.47,1:38:13.22,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Ja-hye.{\i0} Dialogue: 0,1:38:13.73,1:38:15.63,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Come here.{\i0} Dialogue: 0,1:38:15.87,1:38:18.39,Dialogue,,0,0,0,,Please save me, Ja-hye. Dialogue: 0,1:38:24.38,1:38:26.56,Dialogue,,0,0,0,,These fucking bitches. Dialogue: 0,1:38:26.58,1:38:28.43,Dialogue,,0,0,0,,You all will die. Dialogue: 0,1:38:42.08,1:38:45.37,Dialogue,,0,0,0,,Hwa-rim, stop here, \N it's a Japanese spirit. Dialogue: 0,1:38:45.37,1:38:46.74,Dialogue,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,1:38:46.77,1:38:52.38,Dialogue,,0,0,0,,Even if it has nothing to do with you, \N just by getting near it, you'll get yourself killed. Dialogue: 0,1:38:53.08,1:38:57.90,Dialogue,,0,0,0,,Didn't you see it in Japan? \N Don't even come near it. Dialogue: 0,1:38:58.51,1:39:01.73,Dialogue,,0,0,0,,I know Grandma is by your side, but... Dialogue: 0,1:39:01.76,1:39:03.50,Dialogue,,0,0,0,,This is impossible. Dialogue: 0,1:39:03.55,1:39:05.08,Dialogue,,0,0,0,,Let's go, Ja-hye. Dialogue: 0,1:39:05.08,1:39:07.07,Dialogue,,0,0,0,,What about Bong-gil? Dialogue: 0,1:39:09.78,1:39:10.88,Dialogue,,0,0,0,,I'll call you. Dialogue: 0,1:39:10.88,1:39:12.20,Dialogue,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,1:39:27.04,1:39:29.78,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Is that thing down there?{\i0} Dialogue: 0,1:39:30.46,1:39:33.21,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It went back to its place.{\i0} Dialogue: 0,1:39:34.10,1:39:37.09,Dialogue,,0,0,0,,But Sang-deok, \N why did you go back, huh? Dialogue: 0,1:39:37.78,1:39:38.34,Dialogue,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,1:39:38.85,1:39:41.84,Dialogue,,0,0,0,,Park Ji-yong said it \Nbefore he died. Dialogue: 0,1:39:43.28,1:39:46.34,Dialogue,,0,0,0,,"The fox cut off the tiger's waist." Dialogue: 0,1:39:47.82,1:39:49.57,Dialogue,,0,0,0,,What does it mean? Dialogue: 0,1:39:49.61,1:39:51.61,Dialogue,,0,0,0,,According to Feng Shui, Dialogue: 0,1:39:51.61,1:39:54.51,Dialogue,,0,0,0,,The land's shape of Joseon is a tiger. Dialogue: 0,1:39:54.86,1:39:57.38,Dialogue,,0,0,0,,A tiger holding a continent. Dialogue: 0,1:39:57.39,1:39:58.14,Dialogue,,0,0,0,,And? Dialogue: 0,1:39:58.19,1:40:02.26,Dialogue,,0,0,0,,The numbers on the tombstone's back, \N latitude and longitude. Dialogue: 0,1:40:02.28,1:40:03.74,Dialogue,,0,0,0,,Where could that be? Dialogue: 0,1:40:03.78,1:40:05.81,Dialogue,,0,0,0,,That's right, \N over there. Dialogue: 0,1:40:05.85,1:40:07.89,Dialogue,,0,0,0,,Right in the tiger's waist. Dialogue: 0,1:40:07.94,1:40:11.23,Dialogue,,0,0,0,,The fox onmyoji that \NHwa-rim talked about. Dialogue: 0,1:40:11.65,1:40:14.09,Dialogue,,0,0,0,,That fox cub... Dialogue: 0,1:40:14.67,1:40:16.67,Dialogue,,0,0,0,,It's right there! Dialogue: 0,1:40:16.70,1:40:19.74,Dialogue,,0,0,0,,He nailed down an iron stake. Dialogue: 0,1:40:23.81,1:40:26.83,Dialogue,,0,0,0,,Then what's the Park's tomb for? Dialogue: 0,1:40:28.51,1:40:33.02,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Becuse these people kept searching \Nand digging out things like that.{\i0} Dialogue: 0,1:40:33.06,1:40:37.30,Dialogue,,0,0,0,,Back then, high-ranking official's tombs\N were hidden so no one could approach them. Dialogue: 0,1:40:37.32,1:40:40.28,Dialogue,,0,0,0,,But, why is the spirit there? Dialogue: 0,1:40:40.83,1:40:42.01,Dialogue,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,1:40:44.20,1:40:47.22,Japanese,,0,0,0,,He's guarding that place... Dialogue: 0,1:40:47.25,1:40:49.41,Japanese,,0,0,0,,My Master. Dialogue: 0,1:40:54.16,1:40:58.19,Japanese,,0,0,0,,38.3417 - 128.3189 Dialogue: 0,1:40:58.86,1:41:00.47,Dialogue,,0,0,0,,Maybe... Dialogue: 0,1:41:01.09,1:41:03.85,Dialogue,,0,0,0,,He's guarding the iron stake. Dialogue: 0,1:41:17.78,1:41:19.14,Dialogue,,0,0,0,,Lee Hwa-rim. Dialogue: 0,1:41:19.14,1:41:20.37,Dialogue,,0,0,0,,We, Dialogue: 0,1:41:20.37,1:41:22.68,Dialogue,,0,0,0,,have a business relationship. Dialogue: 0,1:41:23.12,1:41:25.26,Dialogue,,0,0,0,,- But let me ask you for... \N - Wait. Dialogue: 0,1:41:25.28,1:41:27.34,Dialogue,,0,0,0,,Stop talking nonsense. Dialogue: 0,1:41:27.34,1:41:32.70,Dialogue,,0,0,0,,A nation spirit that cut the country in half\N with an iron stake, do you really belive that? Dialogue: 0,1:41:32.70,1:41:36.75,Dialogue,,0,0,0,,Those iron stakes over there \N are for land surveying, you know that! Dialogue: 0,1:41:36.75,1:41:39.78,Dialogue,,0,0,0,,Even the academics say \Nthe 99% are fake. Dialogue: 0,1:41:39.78,1:41:41.78,Dialogue,,0,0,0,,What about the 1%? Dialogue: 0,1:41:42.70,1:41:43.82,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Mr. Ko.{\i0} Dialogue: 0,1:41:43.82,1:41:44.72,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}What?{\i0} Dialogue: 0,1:41:45.09,1:41:49.66,Dialogue,,0,0,0,,This isn't an ordinary tomb, \N it was deliberately planned. Dialogue: 0,1:41:51.15,1:41:54.66,Dialogue,,0,0,0,,Not long ago, you saw people dying \Nbecause of that place. Dialogue: 0,1:41:54.66,1:41:56.66,Dialogue,,0,0,0,,Do you want us to get hurt? Dialogue: 0,1:41:56.66,1:41:57.69,Dialogue,,0,0,0,,Sang-deok. Dialogue: 0,1:41:57.69,1:42:01.49,Dialogue,,0,0,0,,I don't care about that iron stack, \N we've been living well so far. Dialogue: 0,1:42:01.53,1:42:04.76,Dialogue,,0,0,0,,Haven't we? \N Why do you want to do this? Dialogue: 0,1:42:04.76,1:42:06.03,Dialogue,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,1:42:06.57,1:42:08.11,Dialogue,,0,0,0,,Both of us. Dialogue: 0,1:42:08.17,1:42:12.30,Dialogue,,0,0,0,,We've sold land to rich people and lived well for a long time. Dialogue: 0,1:42:12.35,1:42:13.62,Dialogue,,0,0,0,,But because of me. Dialogue: 0,1:42:13.63,1:42:16.32,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Ko, this is land, \N right here. Dialogue: 0,1:42:17.50,1:42:20.86,Dialogue,,0,0,0,,The land that our grandchildren will walk on. Dialogue: 0,1:42:20.89,1:42:23.71,Dialogue,,0,0,0,,Also you and me, \N all of us! Dialogue: 0,1:42:23.74,1:42:25.79,Dialogue,,0,0,0,,And anyone else. Dialogue: 0,1:42:29.41,1:42:30.45,Dialogue,,0,0,0,,Hwa-rim. Dialogue: 0,1:42:30.45,1:42:31.66,Dialogue,,0,0,0,,That spirit. Dialogue: 0,1:42:31.70,1:42:36.78,Dialogue,,0,0,0,,If the spirit is really attached to the iron stake, \N taking it out would work, right? Dialogue: 0,1:42:36.81,1:42:40.32,Dialogue,,0,0,0,,And without that iron stake, \N Bong-gil might get better, right? Dialogue: 0,1:42:45.50,1:42:46.19,Dialogue,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,1:42:46.19,1:42:49.40,Dialogue,,0,0,0,,Didn't you say that \Na guardian General was there? Dialogue: 0,1:42:49.41,1:42:51.39,Dialogue,,0,0,0,,How will you take it out? Dialogue: 0,1:42:51.41,1:42:53.12,Dialogue,,0,0,0,,You saw it in the temple. Dialogue: 0,1:42:53.12,1:42:54.62,Dialogue,,0,0,0,,Oh, I'm so... Dialogue: 0,1:42:56.01,1:42:58.51,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Summoning as a beast.{\i0} Dialogue: 0,1:43:00.30,1:43:02.81,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Speaking as a spirit.{\i0} Dialogue: 0,1:43:04.88,1:43:07.20,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Do you think this is possible?{\i0} Dialogue: 0,1:43:07.24,1:43:09.68,Dialogue,,0,0,0,,There are things we can do, but this one... Dialogue: 0,1:43:09.68,1:43:11.95,Dialogue,,0,0,0,,I'm sorry, \N but this spirit... Dialogue: 0,1:43:12.19,1:43:14.57,Dialogue,,0,0,0,,It's not something \N we can get rid of. Dialogue: 0,1:43:14.83,1:43:16.89,Dialogue,,0,0,0,,Even if we don't attack him... Dialogue: 0,1:43:16.97,1:43:19.32,Dialogue,,0,0,0,,He'll kill us \Nif we get close. Dialogue: 0,1:43:19.41,1:43:21.32,Dialogue,,0,0,0,,It's a Japanese spirit. Dialogue: 0,1:43:22.44,1:43:23.65,Dialogue,,0,0,0,,Although... Dialogue: 0,1:43:23.72,1:43:26.41,Dialogue,,0,0,0,,We can't fight him. Dialogue: 0,1:43:28.45,1:43:30.83,Dialogue,,0,0,0,,We can make him \N come out for a moment. Dialogue: 0,1:43:31.77,1:43:34.35,Dialogue,,0,0,0,,I can buy you time. Dialogue: 0,1:43:42.93,1:43:44.53,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil! Dialogue: 0,1:43:47.28,1:43:49.87,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Get me more iodophor.{\i0} Dialogue: 0,1:43:49.87,1:43:52.46,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'll clean it and put a gauze on it.{\i0} Dialogue: 0,1:43:52.46,1:43:53.60,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Okay.{\i0} Dialogue: 0,1:43:54.09,1:43:55.55,Dialogue,,0,0,0,,Wait a moment. Dialogue: 0,1:44:00.58,1:44:03.07,Dialogue,,0,0,0,,Did he avoid the tattoo? Dialogue: 0,1:44:03.66,1:44:05.90,Dialogue,,0,0,0,,What tattoo is this? Dialogue: 0,1:44:06.51,1:44:08.52,Dialogue,,0,0,0,,It's for protection. Dialogue: 0,1:44:32.96,1:44:34.64,Dialogue,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,1:44:35.04,1:44:38.33,Dialogue,,0,0,0,,There's been wild animals attacks. Dialogue: 0,1:44:40.30,1:44:41.65,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Ah, that...{\i0} Dialogue: 0,1:44:41.65,1:44:42.42,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Oh.{\i0} Dialogue: 0,1:44:42.62,1:44:44.16,Dialogue,,0,0,0,,Where... Dialogue: 0,1:44:44.70,1:44:46.96,Dialogue,,0,0,0,,are you all going? Dialogue: 0,1:44:47.00,1:44:47.84,Dialogue,,0,0,0,,Ah. Dialogue: 0,1:44:47.84,1:44:49.00,Dialogue,,0,0,0,,There. Dialogue: 0,1:44:49.54,1:44:52.86,Dialogue,,0,0,0,,We came to cut down \Nthe grass of that mountain. Dialogue: 0,1:44:52.89,1:44:54.20,Dialogue,,0,0,0,,Ah, really? Dialogue: 0,1:44:54.28,1:44:58.58,Dialogue,,0,0,0,,A few days ago, a military unit was searching the mountain over there. Dialogue: 0,1:44:58.58,1:45:03.22,Dialogue,,0,0,0,,Ah, we'll get the work done \N and come down quickly. Dialogue: 0,1:45:03.22,1:45:04.41,Dialogue,,0,0,0,,Ah, okay. Dialogue: 0,1:45:04.80,1:45:06.54,Dialogue,,0,0,0,,Move it. Dialogue: 0,1:46:02.58,1:46:05.86,Dialogue,,0,0,0,,{\an8}{\i1}Return, return, \N time to go back.{\i0} Dialogue: 0,1:46:05.12,1:46:09.62,Dialogue,,0,0,0,,Since we give him what he wanted, \N he'll probably move around the site. Dialogue: 0,1:46:10.37,1:46:12.78,Dialogue,,0,0,0,,Once he gets to the tree, Dialogue: 0,1:46:12.83,1:46:15.77,Dialogue,,0,0,0,,I'll keep him there \Nas long as possible. Dialogue: 0,1:46:15.80,1:46:18.85,Dialogue,,0,0,0,,We'll try to take it out quickly. Dialogue: 0,1:46:18.85,1:46:21.17,Dialogue,,0,0,0,,Just give us 30 minutes. Dialogue: 0,1:46:21.20,1:46:24.44,Dialogue,,0,0,0,,If you take the iron stake out... Dialogue: 0,1:46:26.64,1:46:30.06,Dialogue,,0,0,0,,Use this horse blood \Nto cleanse it and get rid of it. Dialogue: 0,1:46:31.78,1:46:33.12,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Kim. Dialogue: 0,1:46:33.79,1:46:35.79,Dialogue,,0,0,0,,That iron stake... Dialogue: 0,1:46:36.72,1:46:39.24,Dialogue,,0,0,0,,It really exists, right? Dialogue: 0,1:46:41.77,1:46:43.14,Dialogue,,0,0,0,,Hundred percent. Dialogue: 0,1:46:51.13,1:46:52.13,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Sister.{\i0} Dialogue: 0,1:46:52.13,1:46:54.24,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Look after Bong-gil tonight.{\i0} Dialogue: 0,1:46:54.25,1:46:57.58,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}If things go wrong, \N he'll be danger{\i0} Dialogue: 0,1:47:18.24,1:47:19.85,Dialogue,,0,0,0,,Stop staring. Dialogue: 0,1:47:19.89,1:47:22.21,Dialogue,,0,0,0,,She said so. Dialogue: 0,1:47:34.58,1:47:36.06,Dialogue,,0,0,0,,Mr. Ko. Dialogue: 0,1:47:37.02,1:47:39.15,Dialogue,,0,0,0,,Thank you for coming with me. Dialogue: 0,1:47:39.16,1:47:43.38,Dialogue,,0,0,0,,One person may be defeated, \Nbut two people can put up a fight. Dialogue: 0,1:47:43.42,1:47:46.61,Dialogue,,0,0,0,,A threefold rope \N is not easily broken. Dialogue: 0,1:47:46.72,1:47:48.88,Dialogue,,0,0,0,,Ecclesiastes 4:12. Dialogue: 0,1:47:51.26,1:47:52.50,Dialogue,,0,0,0,,Amen. Dialogue: 0,1:48:09.54,1:48:10.70,Dialogue,,0,0,0,,Sister. Dialogue: 0,1:48:11.82,1:48:14.57,Dialogue,,0,0,0,,I hope we don't kill it. Dialogue: 0,1:48:15.34,1:48:17.97,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It'll die in his place.{\i0} Dialogue: 0,1:48:19.57,1:48:23.31,Dialogue,,0,0,0,,What's with you, \N you're eating fried chiken. Dialogue: 0,1:51:23.93,1:51:27.33,Japanese,,0,0,0,,Are you satisfied? Dialogue: 0,1:51:43.80,1:51:45.28,Dialogue,,0,0,0,,Down here. Dialogue: 0,1:51:57.02,1:52:00.28,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Who is out there?{\i0} Dialogue: 0,1:52:04.35,1:52:08.20,Japanese,,0,0,0,,My mountain is being disturbed. Dialogue: 0,1:52:11.48,1:52:13.62,Japanese,,0,0,0,,Don't tell me... Dialogue: 0,1:52:13.62,1:52:16.06,Japanese,,0,0,0,,this is your mountain? Dialogue: 0,1:52:17.65,1:52:19.20,Japanese,,0,0,0,,{\i1}It is.{\i0} Dialogue: 0,1:52:19.20,1:52:21.85,Japanese,,0,0,0,,{\i1}This is my mountain.{\i0} Dialogue: 0,1:52:21.87,1:52:25.79,Japanese,,0,0,0,,What's with this damned old tree. Dialogue: 0,1:52:25.82,1:52:30.88,Japanese,,0,0,0,,{\i1}But why I can't hear gunshots\N and the sound of swords?{\i0} Dialogue: 0,1:52:30.93,1:52:32.97,Japanese,,0,0,0,,You're wrong. Dialogue: 0,1:52:33.93,1:52:35.78,Japanese,,0,0,0,,The war is long over. Dialogue: 0,1:52:35.79,1:52:37.53,Japanese,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,1:52:37.55,1:52:41.80,Japanese,,0,0,0,,Our war is not over yet! Dialogue: 0,1:52:52.65,1:52:54.89,Japanese,,0,0,0,,{\i1}What's the reason...{\i0} Dialogue: 0,1:52:54.91,1:52:57.22,Japanese,,0,0,0,,{\i1}for you being here?{\i0} Dialogue: 0,1:52:59.39,1:53:04.82,Japanese,,0,0,0,,That damned fox deceived me \N and imprisoned me in the Daitoku Temple. Dialogue: 0,1:53:04.88,1:53:10.20,Japanese,,0,0,0,,Instead of taking me to the royal Namsan, \N he dared to bring me here. Dialogue: 0,1:53:11.68,1:53:14.59,Japanese,,0,0,0,,It must've been ordered by \N the descendants of Gatohito. Dialogue: 0,1:53:14.62,1:53:17.87,Japanese,,0,0,0,,Or it could be Makoto's doing... Dialogue: 0,1:53:26.19,1:53:28.76,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Now this is a peaceful land.{\i0} Dialogue: 0,1:53:28.77,1:53:31.44,Japanese,,0,0,0,,This is no longer a place for you. Dialogue: 0,1:53:34.70,1:53:35.80,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Wrong. {\i0} Dialogue: 0,1:53:35.86,1:53:37.56,Japanese,,0,0,0,,{\i1}You're wrong.{\i0} Dialogue: 0,1:53:37.56,1:53:41.30,Japanese,,0,0,0,,{\i1}We must continue heading north.{\i0} Dialogue: 0,1:53:41.30,1:53:44.43,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Advance with your guns drawn!{\i0} Dialogue: 0,1:53:44.45,1:53:45.46,Japanese,,0,0,0,,To the north. Dialogue: 0,1:53:45.56,1:53:46.94,Japanese,,0,0,0,,{\i1}To the north!{\i0} Dialogue: 0,1:53:46.99,1:53:52.06,Japanese,,0,0,0,,{\i1}We, the fearless ones will never retreat.{\i0} Dialogue: 0,1:53:59.22,1:54:00.49,Dialogue,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,1:54:00.49,1:54:02.28,Dialogue,,0,0,0,,There's nothing. Dialogue: 0,1:54:02.30,1:54:03.81,Dialogue,,0,0,0,,Damn it. Dialogue: 0,1:54:06.90,1:54:09.40,Japanese,,0,0,0,,As the spirit of this place, \NI ask you again. Dialogue: 0,1:54:10.14,1:54:12.61,Japanese,,0,0,0,,Since when have you been here? Dialogue: 0,1:54:13.61,1:54:16.92,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Show me respect!{\i0} Dialogue: 0,1:54:16.93,1:54:21.24,Japanese,,0,0,0,,{\i1}I am the one to be feared.{\i0} Dialogue: 0,1:54:21.25,1:54:22.85,Japanese,,0,0,0,,This is my land! Dialogue: 0,1:54:22.85,1:54:25.97,Japanese,,0,0,0,,I'll ask again, \N what are you?! Dialogue: 0,1:54:32.56,1:54:34.04,Dialogue,,0,0,0,,Nothing. Dialogue: 0,1:54:37.06,1:54:40.32,Dialogue,,0,0,0,,It's not here! \N You said you were sure! Dialogue: 0,1:54:50.94,1:54:52.96,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Remember this.{\i0} Dialogue: 0,1:54:54.09,1:55:00.78,Japanese,,0,0,0,,In Sekigahara, the enemy may have taken my head off,\N but I overpowered my flesh. Dialogue: 0,1:55:00.85,1:55:03.60,Japanese,,0,0,0,,I am the God of War! Dialogue: 0,1:55:03.60,1:55:09.69,Japanese,,0,0,0,,The eternal, never decaying Master \Nis the {\i1}burning sword!{\i0} Dialogue: 0,1:55:08.64,1:55:11.88,Dialogue,,0,0,0,,{\an8\i1}38.3417 - 128.3189{\i0} Dialogue: 0,1:55:12.21,1:55:18.93,Japanese,,0,0,0,,That fox put a curse on me, \N I must guard this place. Dialogue: 0,1:55:30.32,1:55:33.65,Japanese,,0,0,0,,Are you currently sharing someone's flesh? Dialogue: 0,1:55:35.02,1:55:39.41,Japanese,,0,0,0,,I ask you to release that human at once, please! Dialogue: 0,1:55:39.41,1:55:41.14,Japanese,,0,0,0,,{\i1}Now!{\i0} Dialogue: 0,1:55:41.21,1:55:42.84,Japanese,,0,0,0,,Please! Dialogue: 0,1:55:51.71,1:55:53.57,Japanese,,0,0,0,,A human. Dialogue: 0,1:55:54.21,1:55:55.95,Japanese,,0,0,0,,Advance! Dialogue: 0,1:55:56.88,1:55:58.70,Japanese,,0,0,0,,Advance! Dialogue: 0,1:55:59.41,1:56:01.07,Japanese,,0,0,0,,Advance! Dialogue: 0,1:56:02.94,1:56:04.59,Japanese,,0,0,0,,Advance! Dialogue: 0,1:56:14.60,1:56:17.23,Japanese,,0,0,0,,Damned old woman. Dialogue: 0,1:56:39.07,1:56:46.41,Dialogue,,0,0,0,,The sun spews the flames of Sammae, \Nsubjugating the light of Moonwoop \Nand turning it into a tale of heavenly victory... Dialogue: 0,1:56:48.03,1:56:49.28,Dialogue,,0,0,0,,Did you find it? Dialogue: 0,1:56:49.32,1:56:50.30,Dialogue,,0,0,0,,No, nothing. Dialogue: 0,1:56:50.30,1:56:53.22,Dialogue,,0,0,0,,- What do you mean? \N - It's not there... Dialogue: 0,1:56:53.22,1:56:54.37,Dialogue,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,1:57:10.45,1:57:12.19,Dialogue,,0,0,0,,Sang-deok. Dialogue: 0,1:57:15.62,1:57:18.00,Dialogue,,0,0,0,,It can't be... Dialogue: 0,1:57:18.97,1:57:21.53,Dialogue,,0,0,0,,This makes no sense. Dialogue: 0,1:57:30.22,1:57:33.44,Japanese,,0,0,0,,38.3417 - 128.3189 Dialogue: 0,1:57:33.46,1:57:36.97,Japanese,,0,0,0,,My dear Master, \N please come back! Dialogue: 0,1:57:37.01,1:57:41.13,Japanese,,0,0,0,,38.3417 - 128.3189! Dialogue: 0,1:57:41.22,1:57:43.09,Dialogue,,0,0,0,,Kim Sang-deok! Dialogue: 0,1:57:55.74,1:57:57.02,Dialogue,,0,0,0,,Sang-deok! Dialogue: 0,1:57:57.02,1:57:58.76,Dialogue,,0,0,0,,Get out! Dialogue: 0,1:58:11.79,1:58:14.16,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}But, why is the spirit there?{\i0} Dialogue: 0,1:58:14.18,1:58:15.93,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}There's a General guarding it.{\i0} Dialogue: 0,1:58:15.95,1:58:17.82,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It went back to his place.{\i0} Dialogue: 0,1:58:17.85,1:58:21.01,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Have you ever seen \N a coffin buried upright?{\i0} Dialogue: 0,1:58:24.10,1:58:25.60,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It's fire.{\i0} Dialogue: 0,1:58:26.54,1:58:28.09,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The fire... {\i0} Dialogue: 0,1:58:28.49,1:58:30.11,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}falls into the ground.{\i0} Dialogue: 0,1:58:30.65,1:58:32.35,Dialogue,,0,0,0,,Get out! Dialogue: 0,1:58:46.96,1:58:48.97,Japanese,,0,0,0,,Will you be my subordinate? Dialogue: 0,1:58:51.34,1:58:53.17,Japanese,,0,0,0,,Otherwise, Dialogue: 0,1:58:53.87,1:58:56.85,Japanese,,0,0,0,,will you give me your liver? Dialogue: 0,1:59:00.58,1:59:05.52,Japanese,,0,0,0,,Do you know all the teachings written on your body? Dialogue: 0,1:59:06.22,1:59:08.08,Japanese,,0,0,0,,It's been over 500 years! Dialogue: 0,1:59:11.26,1:59:13.76,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Iron embedded in the soil.{\i0} Dialogue: 0,1:59:14.72,1:59:17.72,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The fire guards the land.{\i0} Dialogue: 0,1:59:17.89,1:59:19.80,Japanese,,0,0,0,,{\i1}The liver...{\i0} Dialogue: 0,1:59:20.80,1:59:23.36,Japanese,,0,0,0,,Please enjoy it. Dialogue: 0,1:59:23.37,1:59:25.41,Japanese,,0,0,0,,{\i1}What a fresh liver.{\i0} Dialogue: 0,1:59:31.98,1:59:34.60,Dialogue,,0,0,0,,Here! \N Use the horse blood! Dialogue: 0,1:59:47.32,1:59:49.17,Japanese,,0,0,0,,White horse blood. Dialogue: 0,1:59:50.78,1:59:51.97,Japanese,,0,0,0,,It burns! Dialogue: 0,1:59:57.60,2:00:00.08,Japanese,,0,0,0,,Please come back. Dialogue: 0,2:00:00.18,2:00:04.03,Japanese,,0,0,0,,Don't get caught again. Dialogue: 0,2:00:07.23,2:00:09.21,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It's a spirit.{\i0} Dialogue: 0,2:00:09.41,2:00:14.89,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The soul of a person or animal \N attaches to things and evolves together.{\i0} Dialogue: 0,2:00:17.00,2:00:18.54,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That's right.{\i0} Dialogue: 0,2:00:18.54,2:00:20.19,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The iron.{\i0} Dialogue: 0,2:00:21.55,2:00:23.16,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}You are... {\i0} Dialogue: 0,2:00:23.16,2:00:25.16,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The burning iron.{\i0} Dialogue: 0,2:00:31.45,2:00:32.82,Dialogue,,0,0,0,,Sang-deok! Dialogue: 0,2:00:33.31,2:00:34.70,Dialogue,,0,0,0,,Master! Dialogue: 0,2:00:34.70,2:00:36.69,Dialogue,,0,0,0,,Let's get out of here. Dialogue: 0,2:01:35.34,2:01:36.84,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The soil.{\i0} Dialogue: 0,2:01:39.18,2:01:41.29,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}And the wood.{\i0} Dialogue: 0,2:01:41.92,2:01:48.73,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Above of the soil, it's the fire, water, wood, and metal, \N completing the four seasons of the year.{\i0} Dialogue: 0,2:01:53.74,2:01:56.77,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Fire and water are opposites.{\i0} Dialogue: 0,2:01:57.07,2:02:00.08,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Metal and wood are opposites too.{\i0} Dialogue: 0,2:02:08.68,2:02:10.43,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Got you.{\i0} Dialogue: 0,2:02:28.62,2:02:31.12,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The burning iron.{\i0} Dialogue: 0,2:02:32.89,2:02:35.54,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Its weakness is...{\i0} Dialogue: 0,2:02:35.93,2:02:38.51,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It's soaked wood.{\i0} Dialogue: 0,2:02:48.17,2:02:51.01,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Water defeats fire.{\i0} Dialogue: 0,2:02:58.70,2:03:00.73,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}And soaked wood...{\i0} Dialogue: 0,2:03:03.05,2:03:05.24,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Beats the iron.{\i0} Dialogue: 0,2:03:20.50,2:03:22.45,Dialogue,,0,0,0,,Hold on, Sister! Dialogue: 0,2:03:22.86,2:03:24.61,Dialogue,,0,0,0,,It's black blood. Dialogue: 0,2:03:45.96,2:03:47.47,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Now...{\i0} Dialogue: 0,2:03:47.98,2:03:49.74,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The last one.{\i0} Dialogue: 0,2:04:33.77,2:04:35.90,Dialogue,,0,0,0,,Bong-gil, \N are you okay? Dialogue: 0,2:04:42.78,2:04:44.18,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Sang-deok, this...{\i0} Dialogue: 0,2:04:44.26,2:04:47.15,Dialogue,,0,0,0,,- No, what should I do? \N - Master. Dialogue: 0,2:04:45.72,2:04:47.93,Dialogue,,0,0,0,, Dialogue: 0,2:04:50.02,2:04:51.45,Dialogue,,0,0,0,,Sang-deok! Dialogue: 0,2:04:51.61,2:04:53.64,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm dying.{\i0} Dialogue: 0,2:04:54.16,2:04:57.41,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I'm glad, I feel no pain.{\i0} Dialogue: 0,2:04:55.17,2:04:57.00,Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Sang-deok, hang in there! Dialogue: 0,2:04:57.02,2:05:00.80,Dialogue,,0,0,0,,{\an8}Hey, Sang-deok! \N Don't you dare to die here! Dialogue: 0,2:05:00.18,2:05:03.48,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I've always lived close to death.{\i0} Dialogue: 0,2:05:05.55,2:05:07.00,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}That's it.{\i0} Dialogue: 0,2:05:07.10,2:05:08.85,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}This time...{\i0} Dialogue: 0,2:05:08.85,2:05:10.85,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}It's my turn.{\i0} Dialogue: 0,2:05:13.18,2:05:16.67,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Death is returning to the dust.{\i0} Dialogue: 0,2:05:18.09,2:05:20.88,Dialogue,,0,0,0,,{\an8} {\i1}Let it go.{\i0} Dialogue: 0,2:05:21.95,2:05:23.72,Dialogue,,0,0,0,,{\an8} {\i1}Ah, wait...{\i0} Dialogue: 0,2:05:24.30,2:05:25.86,Dialogue,,0,0,0,,{\an8} {\i1}My daughter's wedding.{\i0} Dialogue: 0,2:05:25.90,2:05:28.81,Dialogue,,0,0,0,,Please give let him survive the surgery. Dialogue: 0,2:05:28.81,2:05:31.78,Dialogue,,0,0,0,,Please bless him with the Lord's blood. Dialogue: 0,2:05:41.38,2:05:46.28,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Several people died and others \Ngot seriously injured in a few days.{\i0} Dialogue: 0,2:05:48.41,2:05:50.82,Japanese,,0,0,0,,{\i1}After many days of searching,{\i0}\Nโ€Ž โ€Ž โ€Ž โ€Ž \N Dialogue: 0,2:05:50.85,2:05:54.89,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The soldiers managed to \Ncapture a wild bear alive.{\i0}\Nโ€Ž โ€Ž โ€Ž โ€Ž \Nโ€Ž โ€Ž โ€Ž Dialogue: 0,2:05:54.99,2:06:00.30,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Public opinion was abuzz over whether the innocent bear should live or be killed.{\i0} Dialogue: 0,2:06:04.80,2:06:05.55,Dialogue,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,2:06:06.43,2:06:08.17,Dialogue,,0,0,0,,He woke up. Dialogue: 0,2:06:09.09,2:06:10.72,Dialogue,,0,0,0,,Sang-deok. Dialogue: 0,2:06:10.98,2:06:13.13,Dialogue,,0,0,0,,Can you hear me? \NHuh? Dialogue: 0,2:06:13.17,2:06:15.32,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Fortunately, Mr. Kim had... {\i0} Dialogue: 0,2:06:15.32,2:06:17.84,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}a fast recovery at his age.{\i0} Dialogue: 0,2:06:19.17,2:06:21.08,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}And Bong-gil.{\i0} Dialogue: 0,2:06:21.66,2:06:22.56,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Well...{\i0} Dialogue: 0,2:06:22.64,2:06:24.90,Dialogue,,0,0,0,,Oh, a ghost came. Dialogue: 0,2:06:24.97,2:06:25.45,Dialogue,,0,0,0,,Ah! Dialogue: 0,2:06:25.45,2:06:27.23,Dialogue,,0,0,0,,You really... Dialogue: 0,2:06:27.55,2:06:29.07,Dialogue,,0,0,0,,This is ours, ok? Dialogue: 0,2:06:29.09,2:06:31.26,Dialogue,,0,0,0,,- Why you didn't tell me? \N - Eat. Dialogue: 0,2:06:31.32,2:06:34.28,Dialogue,,0,0,0,,Give me a piece, \N oh, thank you. Dialogue: 0,2:06:45.07,2:06:49.15,Dialogue,,0,0,0,,Is this a restaurant? \N Why are you eating here? Dialogue: 0,2:06:49.21,2:06:51.98,Dialogue,,0,0,0,,You think I'm hungry? \N I'm forcing myself to eat. Dialogue: 0,2:06:52.02,2:06:54.56,Dialogue,,0,0,0,,Because it's delicious. Dialogue: 0,2:07:07.94,2:07:13.20,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Winter passed and everyone \N returned to their daily lives.{\i0} Dialogue: 0,2:07:14.61,2:07:17.12,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}As if nothing had happened.{\i0} Dialogue: 0,2:07:40.45,2:07:45.58,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}I lived in this world only for a brief moment.{\i0} Dialogue: 0,2:07:45.58,2:07:50.72,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Always singing hymns in the morning.{\i0} Dialogue: 0,2:07:51.24,2:07:56.82,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}When you tell me so, \N we'll go on in glory.{\i0} Dialogue: 0,2:07:56.88,2:08:02.26,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}March forward in glory towards heaven.{\i0} Dialogue: 0,2:08:02.27,2:08:03.87,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Open the heaven's gates...{\i0} Dialogue: 0,2:08:03.89,2:08:07.00,Dialogue,,0,0,0,,I told you it had to face towards the sun, right? Dialogue: 0,2:08:07.16,2:08:10.82,Dialogue,,0,0,0,,How can everything be facing to the south? Dialogue: 0,2:08:11.10,2:08:12.83,Dialogue,,0,0,0,,What should we do? Dialogue: 0,2:08:22.61,2:08:26.21,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Next, the bride and groom greet each other.{\i0} Dialogue: 0,2:08:26.85,2:08:29.62,Dialogue,,0,0,0,,Bride and groom greetings. Dialogue: 0,2:08:39.44,2:08:44.03,Dialogue,,0,0,0,,Next, the newlyweds will take a group photo \N with their relatives, please come forward. Dialogue: 0,2:08:44.05,2:08:46.08,Dialogue,,0,0,0,,Hey, Mr. Ko! Dialogue: 0,2:08:46.86,2:08:47.55,Dialogue,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,2:08:47.55,2:08:49.07,Dialogue,,0,0,0,,Come here. Dialogue: 0,2:08:49.34,2:08:52.18,Dialogue,,0,0,0,,It's a photo with your family, \N what are saying? No! Dialogue: 0,2:08:54.72,2:08:56.58,Dialogue,,0,0,0,,Let's go, come on. Dialogue: 0,2:08:56.58,2:08:58.14,Dialogue,,0,0,0,,Only one photo. Dialogue: 0,2:08:58.18,2:09:01.30,Dialogue,,0,0,0,,- We're like family... \N- What kind of family? Dialogue: 0,2:09:04.44,2:09:08.01,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The tall guy in the middle, \Nplease step back a row.{\i0} Dialogue: 0,2:09:08.05,2:09:12.53,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}The one on the left wearing glasses, please move closer to the middle.{\i0} Dialogue: 0,2:09:12.57,2:09:16.48,Dialogue,,0,0,0,,Why do the father and daughter \Nhave the same belly? Dialogue: 0,2:09:16.52,2:09:18.02,Dialogue,,0,0,0,,It's the same. Dialogue: 0,2:09:18.03,2:09:20.08,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Okay, ready to shoot.{\i0} Dialogue: 0,2:09:20.62,2:09:23.18,Dialogue,,0,0,0,,Father of the bride, \N please look ahead. Dialogue: 0,2:09:23.64,2:09:26.67,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Okay, thank you for your hard work, everyone.{\i0} Dialogue: 0,2:09:26.73,2:09:28.93,Dialogue,,0,0,0,,{\i1}Come and smile together.{\i0} Dialogue: 0,2:09:29.21,2:09:30.33,Dialogue,,0,0,0,,One, Dialogue: 0,2:09:30.33,2:09:31.34,Dialogue,,0,0,0,,two, Dialogue: 0,2:09:31.34,2:09:32.04,Dialogue,,0,0,0,,three! Dialogue: 0,2:09:32.13,2:09:36.90,TITLE,,0,0,0,,{\pos(192.8,89.885)}EXHUMA Dialogue: 0,2:09:32.13,2:09:36.90,TITLE,,0,0,0,,{\pos(193.6,212.521)}The Unearthed Grave Dialogue: 0,2:09:32.13,2:09:36.90,TITLE,,0,0,0,,{\an3}Thanks for watching! \NSupport the official release too! Dialogue: 0,2:09:32.13,2:09:36.90,Notes,,0,0,0,,Translation and subtitles\N by Roberto Morel. Dialogue: 0,2:09:32.13,2:09:36.90,Notes,,0,0,0,,{\an1}Twitter/X: @robbmrlz 126705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.