Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,252 --> 00:00:04,088
Once upon a time there
were three little girls
2
00:00:04,380 --> 00:00:07,050
who went to the Police Academy.
3
00:00:16,726 --> 00:00:22,023
And they were each assigned
very hazardous duties.
4
00:00:22,315 --> 00:00:24,234
But I took them
away from all that.
5
00:00:24,526 --> 00:00:26,152
And now they work for me.
6
00:00:26,444 --> 00:00:28,321
My name is Charlie.
7
00:01:52,488 --> 00:01:53,924
All right, let's not
play word games.
8
00:01:53,948 --> 00:01:55,801
You know what I want. Why
don't you be reasonable?
9
00:01:55,825 --> 00:01:56,868
You're wasting your time.
10
00:01:57,160 --> 00:01:59,704
I have nothing more I
want to talk with you about.
11
00:01:59,996 --> 00:02:01,664
Miss Anderson. The manuscript.
12
00:02:01,956 --> 00:02:02,956
How much you want for it?
13
00:02:03,124 --> 00:02:05,168
It's not for sale. Neither am I.
14
00:02:05,460 --> 00:02:06,780
And I'm not going
to be frightened
15
00:02:07,003 --> 00:02:08,123
by any more of your threats.
16
00:02:08,338 --> 00:02:09,618
If something should
happen to me,
17
00:02:09,756 --> 00:02:12,383
I promise you that everything I
found out about Moonshadows
18
00:02:12,675 --> 00:02:15,303
will still reach my publisher,
with instructions to forward
19
00:02:15,595 --> 00:02:18,473
to the Senate
Investigative Committee.
20
00:02:19,307 --> 00:02:21,059
You're way out of
your league, little girl.
21
00:02:21,351 --> 00:02:24,562
Now, I know you got somebody
working with you at Moonshadows.
22
00:02:24,854 --> 00:02:28,066
I'm going to find out whoever
it is, and your manuscript.
23
00:02:28,358 --> 00:02:31,235
I can do it the nice
way, with your help.
24
00:02:31,527 --> 00:02:34,030
Or I can do it the ugly way.
25
00:02:34,322 --> 00:02:35,841
Whichever way you
do it, Mr. Terranova,
26
00:02:35,865 --> 00:02:38,284
I can assure you you're going
to wind up with a subpoena
27
00:02:38,576 --> 00:02:41,454
and a lot of interesting
questions to answer.
28
00:03:23,705 --> 00:03:26,791
Okay. Do your
number, Inga, baby.
29
00:04:42,200 --> 00:04:44,303
Sorry to interrupt your
pursuits of happiness
30
00:04:44,327 --> 00:04:46,204
on a gorgeous day
like today, Angels,
31
00:04:46,496 --> 00:04:47,789
but I've had an
emergency come up
32
00:04:48,080 --> 00:04:49,224
that needs the feminine touch.
33
00:04:49,248 --> 00:04:51,250
This one came in
from my ex-wife,
34
00:04:51,542 --> 00:04:53,336
along with a request
for more alimony.
35
00:04:53,628 --> 00:04:55,588
I didn't know you
were married, Charlie.
36
00:04:55,880 --> 00:04:57,080
Once was enough to convince me
37
00:04:57,256 --> 00:04:59,759
that I am not
monogamous by nature.
38
00:05:00,051 --> 00:05:01,636
What a shame. Any children?
39
00:05:01,928 --> 00:05:03,848
Ah-ah, Kelly. You know
that Charlie does not like
40
00:05:03,930 --> 00:05:05,032
to answer personal questions.
41
00:05:05,056 --> 00:05:06,056
That's true.
42
00:05:06,182 --> 00:05:07,558
However, I take
no offense, Kelly.
43
00:05:07,850 --> 00:05:09,602
It's just that thoughts
of my marriage
44
00:05:09,894 --> 00:05:12,271
tend to remind me of the
fellow who woke up one morning
45
00:05:12,563 --> 00:05:13,815
to find out he was dead.
46
00:05:14,106 --> 00:05:17,485
It ruined what otherwise
could have been a beautiful day.
47
00:05:17,777 --> 00:05:19,403
What have you
got for us, Charlie?
48
00:05:19,695 --> 00:05:20,695
An old friend, Sabrina.
49
00:05:20,947 --> 00:05:23,366
One George Anderson.
A hell of a sailor.
50
00:05:23,658 --> 00:05:25,493
Ship's captain until
his eyesight went
51
00:05:25,785 --> 00:05:26,786
a dozen or so years ago.
52
00:05:27,078 --> 00:05:28,704
Now he's blind
and in retirement.
53
00:05:28,996 --> 00:05:30,081
We ready, Bosley?
54
00:05:30,373 --> 00:05:31,916
All set, sir.
55
00:05:36,045 --> 00:05:38,673
A body was found by
some surfers yesterday
56
00:05:38,965 --> 00:05:41,467
washed up on a
south-coast beach.
57
00:05:41,759 --> 00:05:43,719
George Anderson's
daughter, Brooke.
58
00:05:44,011 --> 00:05:46,973
Drowned in waters
near Moonshadows,
59
00:05:47,265 --> 00:05:49,517
one of a chain of status resorts
60
00:05:49,809 --> 00:05:52,144
financed by an
eastern conglomerate.
61
00:05:52,436 --> 00:05:55,398
Brooke's drowning was
officially recorded as accidental.
62
00:05:55,690 --> 00:05:58,818
But George Anderson has
reason to believe it was murder.
63
00:05:59,110 --> 00:06:00,110
Why?
64
00:06:00,152 --> 00:06:02,488
Brooke was an
investigative journalist.
65
00:06:02,780 --> 00:06:04,991
She lived at Seacliff
near the resort
66
00:06:05,283 --> 00:06:08,035
and she'd indicated in a
letter that she wrote her father
67
00:06:08,327 --> 00:06:10,413
a day before she was found dead,
68
00:06:10,705 --> 00:06:13,708
that she was working on an
explosive, Watergate-type story
69
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
at Moonshadows.
70
00:06:15,126 --> 00:06:16,878
Subject of story, Charlie?
71
00:06:17,169 --> 00:06:18,296
George doesn't know, Angels.
72
00:06:18,588 --> 00:06:19,839
Brooke said in the letter
73
00:06:20,131 --> 00:06:21,891
that she'd be writing
him again with details.
74
00:06:22,133 --> 00:06:23,885
But the second
letter never arrived.
75
00:06:24,176 --> 00:06:27,305
He does know that the resort
director, one Paul Terranova,
76
00:06:27,597 --> 00:06:30,016
was someone Brooke
was frightened of.
77
00:06:30,308 --> 00:06:32,643
She mentioned a second
name in connection with the story,
78
00:06:32,935 --> 00:06:36,814
a William Dignam, also that she
was working with an informant.
79
00:06:37,106 --> 00:06:37,773
William Dignam.
80
00:06:38,065 --> 00:06:39,609
Could he be the
informant, Charlie?
81
00:06:39,901 --> 00:06:42,028
It's a possibility. You
find that informant
82
00:06:42,320 --> 00:06:44,280
and you'll probably
find the key to the case.
83
00:06:44,572 --> 00:06:46,032
Bosley will give
you your covers.
84
00:06:46,324 --> 00:06:47,324
Take care, Angels.
85
00:06:47,575 --> 00:06:48,815
If Brooke Anderson was murdered
86
00:06:48,993 --> 00:06:50,745
by someone connected
with Moonshadows,
87
00:06:51,037 --> 00:06:53,706
you'll be combing
dangerous territory.
88
00:06:54,624 --> 00:06:55,666
What about you, Charlie?
89
00:06:55,958 --> 00:06:57,668
Are you going to be
with us on this one?
90
00:06:57,960 --> 00:06:59,920
I truly would love to
be with you, Angel,
91
00:07:00,046 --> 00:07:02,089
but I'm anchored
in on another caper.
92
00:07:02,381 --> 00:07:05,176
Twice as hard
as the usual affair.
93
00:07:05,468 --> 00:07:07,428
Double trouble, you might say.
94
00:07:39,669 --> 00:07:42,129
Now, that's a foxy lady.
95
00:08:05,486 --> 00:08:06,988
Dale?
96
00:08:07,279 --> 00:08:08,279
Right.
97
00:08:08,406 --> 00:08:10,074
I'm Jill Munroe,
the fill-in instructor.
98
00:08:10,366 --> 00:08:11,468
Yeah, I've been expecting you.
99
00:08:11,492 --> 00:08:13,178
The front office told me
you've been working Vegas.
100
00:08:13,202 --> 00:08:15,830
Yeah, I was teaching at
Caesar's and the Hilton.
101
00:08:16,122 --> 00:08:18,416
A couple of ranches
in Arizona before that.
102
00:08:18,708 --> 00:08:19,875
Let me give you a tip.
103
00:08:20,167 --> 00:08:22,503
People around here
don't like a lot of questions.
104
00:08:22,795 --> 00:08:25,089
So the fewer you ask,
the better off you'll be.
105
00:08:28,884 --> 00:08:29,884
The boss' wife.
106
00:08:30,094 --> 00:08:32,054
She's, uh, here for
her tennis lesson.
107
00:08:32,346 --> 00:08:34,348
Say, see Manny
in the tennis shop.
108
00:08:34,640 --> 00:08:36,200
He'll give you a
rundown on your duties.
109
00:08:36,350 --> 00:08:38,769
The way you look, you
shouldn't have any problem at all
110
00:08:39,061 --> 00:08:40,998
putting smiles on the
faces of those dirty old men
111
00:08:41,022 --> 00:08:42,022
who come down here
112
00:08:42,231 --> 00:08:43,774
to "straighten out
their backhands."
113
00:08:44,066 --> 00:08:44,734
Thanks.
114
00:08:45,026 --> 00:08:46,402
I'll see you.
115
00:08:53,409 --> 00:08:54,409
Excuse me, my dear.
116
00:08:54,493 --> 00:08:57,705
You are one of the
pros, aren't you?
117
00:08:57,997 --> 00:08:59,123
You guessed it.
118
00:08:59,415 --> 00:09:01,542
And you want to straighten
out your backhand, right?
119
00:09:01,834 --> 00:09:03,669
Why you must be
a mind reader, girl.
120
00:09:03,961 --> 00:09:06,338
Name's Harvey. Harvey
Sunday, from Phoenix.
121
00:09:06,630 --> 00:09:07,965
I'm in ladies' lingerie.
122
00:09:08,257 --> 00:09:10,760
"Sunday's Undies," we call them.
123
00:09:11,052 --> 00:09:12,053
Now, we can hit a few
124
00:09:12,344 --> 00:09:15,014
or we could discuss my
game over a gin fizz at the bar.
125
00:09:15,306 --> 00:09:18,059
Either way, I'm a big tipper.
126
00:09:18,350 --> 00:09:21,103
And I just bet with that
golden personality of yours,
127
00:09:21,395 --> 00:09:23,689
you know just about everything
that goes on around here.
128
00:09:23,981 --> 00:09:25,900
I knew you'd be here, didn't I?
129
00:09:26,192 --> 00:09:27,192
Right.
130
00:09:27,401 --> 00:09:29,653
Let me tell you about my
new line I'm manufacturing.
131
00:09:29,945 --> 00:09:33,157
You know I call them
"Harvey's Candy Panties."
132
00:09:38,579 --> 00:09:40,873
I'm still going through
the personnel files.
133
00:09:41,165 --> 00:09:44,085
Kitchen, laundry,
housekeeping, bellmen,
134
00:09:44,376 --> 00:09:46,256
the service departments.
We've covered them all.
135
00:09:46,378 --> 00:09:49,507
We're running a security check
on every guest, staff member
136
00:09:49,799 --> 00:09:50,799
and employee.
137
00:09:51,050 --> 00:09:52,530
We're bound to turn
up something soon,
138
00:09:52,676 --> 00:09:54,512
some connection
to the Anderson girl.
139
00:09:54,804 --> 00:09:56,555
I'm sure of it.
140
00:09:56,847 --> 00:09:58,682
Angelo, if you don't,
141
00:09:58,974 --> 00:10:00,643
you're going to
be back in Chicago
142
00:10:00,935 --> 00:10:02,353
pounding a beat.
143
00:10:02,645 --> 00:10:05,356
Taking nickel and dime
grafts to feed your kids.
144
00:10:05,648 --> 00:10:08,109
I want some results,
and I want them fast.
145
00:10:08,400 --> 00:10:09,400
Koslo.
146
00:10:09,610 --> 00:10:11,112
What did you find
in the apartment?
147
00:10:11,403 --> 00:10:13,203
Well, I used the keys
from her purse to get in
148
00:10:13,489 --> 00:10:14,489
and went over everything.
149
00:10:14,740 --> 00:10:18,077
These were beside a
typewriter in the apartment.
150
00:10:19,662 --> 00:10:20,788
This is Braille.
151
00:10:21,080 --> 00:10:22,748
Brooke Anderson wasn't blind.
152
00:10:23,040 --> 00:10:24,125
So who was?
153
00:10:24,416 --> 00:10:26,252
It's addressed to a
Mr. George Anderson
154
00:10:26,544 --> 00:10:27,544
on Pacific Coast Highway.
155
00:10:27,711 --> 00:10:29,130
Might be her
brother, or her father.
156
00:10:29,421 --> 00:10:30,923
This might be what
we're looking for.
157
00:10:31,215 --> 00:10:33,092
The County Center for the Blind.
158
00:10:33,384 --> 00:10:34,486
Take them there.
Get them translated.
159
00:10:34,510 --> 00:10:36,137
All right.
160
00:10:42,184 --> 00:10:43,853
Take it easy, Inga.
161
00:10:51,402 --> 00:10:52,987
Mr. Terranova.
162
00:10:53,279 --> 00:10:54,321
Mr. Terranova.
163
00:10:54,613 --> 00:10:57,241
You are wanted in
the cocktail lounge.
164
00:11:12,965 --> 00:11:13,965
Mr. Terranova?
165
00:11:14,133 --> 00:11:15,133
Yeah.
166
00:11:15,176 --> 00:11:17,094
Hi. I'm Kelly Garrett.
167
00:11:17,386 --> 00:11:18,846
I'm on assignment
from Fashion Daily.
168
00:11:19,138 --> 00:11:20,138
Photographer.
169
00:11:20,264 --> 00:11:21,464
I'm sure you've seen my stuff.
170
00:11:21,640 --> 00:11:23,809
Vogue, Harper's
Bazaar, Mademoiselle.
171
00:11:24,101 --> 00:11:25,701
I've been working out
of New York mostly,
172
00:11:25,978 --> 00:11:28,147
but this is my second trip here,
173
00:11:28,439 --> 00:11:31,150
and I'm really getting turned
on by the California sun.
174
00:11:31,442 --> 00:11:33,110
I hope so.
175
00:11:33,402 --> 00:11:36,864
I'm sure I must have seen your
work someplace, Miss Garrett.
176
00:11:37,156 --> 00:11:41,202
Doctor, why don't you give
the nice lady your chair?
177
00:11:41,493 --> 00:11:43,162
We can discuss
our business later.
178
00:11:43,454 --> 00:11:45,456
Yes, of course.
179
00:11:45,748 --> 00:11:47,308
I'm sorry if I'm
interrupting something.
180
00:11:47,458 --> 00:11:49,058
No, no, no. The good
doctor doesn't mind.
181
00:11:49,210 --> 00:11:51,962
Besides, you're much
more attractive than he is.
182
00:11:52,254 --> 00:11:53,254
Come on, sit down.
183
00:11:53,505 --> 00:11:54,715
Thank you.
184
00:11:55,007 --> 00:11:57,218
Well, what can I do to help you?
185
00:11:57,509 --> 00:11:59,470
Well, I was told you
were the man to see
186
00:11:59,762 --> 00:12:01,242
if I wanted to do a
photo layout here.
187
00:12:01,388 --> 00:12:03,057
That's right, I'm the man.
188
00:12:03,349 --> 00:12:05,643
But we got a little problem
with photos right now.
189
00:12:05,935 --> 00:12:09,104
I'd be happy to have
you check my credentials.
190
00:12:09,396 --> 00:12:12,274
No, no, you see, we have a
board of directors to contend with.
191
00:12:12,566 --> 00:12:14,985
Any publicity has got
to be okayed by them.
192
00:12:15,277 --> 00:12:18,197
I'm not sure I understand
what the hassle is.
193
00:12:18,489 --> 00:12:19,740
I just finished doing La Costa,
194
00:12:20,032 --> 00:12:21,593
they couldn't have
been more cooperative.
195
00:12:21,617 --> 00:12:24,203
Is that right?
196
00:12:24,495 --> 00:12:25,871
I got a good idea.
197
00:12:26,163 --> 00:12:28,582
Why don't you relax and
you enjoy the facilities
198
00:12:28,874 --> 00:12:29,959
for a day or so?
199
00:12:30,251 --> 00:12:32,532
And in the meantime, I can
talk to the board of directors.
200
00:12:32,795 --> 00:12:34,075
See if I can get you a go-ahead.
201
00:12:34,255 --> 00:12:35,815
Of course, I can't
promise you anything.
202
00:12:36,006 --> 00:12:37,591
I'd appreciate
anything you could do.
203
00:12:37,883 --> 00:12:39,176
I have a deadline to meet
204
00:12:39,468 --> 00:12:41,929
and an editor who'll hang me
by my thumbnails if I blow it.
205
00:12:42,221 --> 00:12:43,781
In the meantime, I'm
sure you won't mind
206
00:12:44,056 --> 00:12:46,558
if I snap a few preliminary
shots of you and the grounds.
207
00:12:48,769 --> 00:12:49,853
Hey, Miss Garrett.
208
00:12:51,313 --> 00:12:52,940
You hard of hearing
or something?
209
00:12:53,232 --> 00:12:56,026
I told you no photographs
until I sanction it.
210
00:12:56,318 --> 00:12:59,613
Now like I said,
why don't you relax,
211
00:12:59,905 --> 00:13:02,283
and enjoy our facilities,
with my compliments?
212
00:13:02,574 --> 00:13:04,952
As a matter of fact, you
look a little tense right now.
213
00:13:05,244 --> 00:13:08,497
Why don't you start
in at the health spa?
214
00:13:08,789 --> 00:13:11,709
Inga, why don't you give
the pretty lady a massage?
215
00:13:12,001 --> 00:13:13,210
Inga's the best.
216
00:13:13,502 --> 00:13:15,129
I promise you.
217
00:13:18,215 --> 00:13:20,968
All right. Why not?
218
00:13:21,260 --> 00:13:23,595
I'm just sorry you're
so camera shy.
219
00:13:23,887 --> 00:13:25,367
Maybe you'll give
me a private sitting
220
00:13:25,597 --> 00:13:27,891
when we get to know
each other better.
221
00:13:28,183 --> 00:13:29,852
Maybe.
222
00:13:32,104 --> 00:13:34,231
Okay. Let's see
how good you are.
223
00:13:34,523 --> 00:13:36,817
Thank you.
224
00:13:45,451 --> 00:13:47,786
Another magazine snoop.
225
00:13:48,078 --> 00:13:49,705
Bug her room.
226
00:13:49,997 --> 00:13:51,665
Get the operators
to log her calls,
227
00:13:51,957 --> 00:13:53,625
and get a maid to
go over her luggage.
228
00:13:53,917 --> 00:13:56,712
If she gets out of line, or
asks too many questions,
229
00:13:57,004 --> 00:13:59,715
I want her
reservation cancelled.
230
00:15:03,153 --> 00:15:04,446
Mr. Anderson?
231
00:15:04,738 --> 00:15:07,324
Oh, I thought I heard
someone at the front door.
232
00:15:07,616 --> 00:15:10,577
Doorbell doesn't work too
well, and I'm too lazy to fix it.
233
00:15:10,869 --> 00:15:11,869
George Anderson.
234
00:15:11,954 --> 00:15:13,747
Sabrina Duncan, Mr. Anderson.
235
00:15:14,039 --> 00:15:16,333
Charlie Townsend asked
me to come by to see you.
236
00:15:16,625 --> 00:15:18,252
Oh, yes. Good old Charlie.
237
00:15:18,544 --> 00:15:20,421
I appreciate that.
238
00:15:20,712 --> 00:15:22,339
Well, we'll be doing
everything we can
239
00:15:22,631 --> 00:15:24,550
to investigate your
daughter's death.
240
00:15:24,842 --> 00:15:26,282
I know it's a
difficult time for you,
241
00:15:26,510 --> 00:15:28,387
but I was hoping maybe
you could help us out
242
00:15:28,679 --> 00:15:29,888
by answering a few questions.
243
00:15:30,180 --> 00:15:32,141
I don't know that I
can be of any help.
244
00:15:32,433 --> 00:15:34,059
I've been in kind
of a state of shock
245
00:15:34,351 --> 00:15:35,519
ever since it happened.
246
00:15:35,811 --> 00:15:38,605
But why don't we go for a walk?
247
00:15:38,897 --> 00:15:41,108
I'll tell you whatever I can.
248
00:16:00,627 --> 00:16:04,131
The doctor who was
with Mr. Terranova,
249
00:16:04,423 --> 00:16:05,883
we met the last time I was here,
250
00:16:06,175 --> 00:16:08,135
and I can't seem to
remember his name.
251
00:16:08,427 --> 00:16:09,636
Dignam.
252
00:16:09,928 --> 00:16:12,931
Right. Dr. Dignam.
253
00:16:13,223 --> 00:16:15,143
You know I've been
feeling a little bit run down,
254
00:16:15,434 --> 00:16:17,728
and I thought maybe he
could give me a B-12 shot.
255
00:16:18,020 --> 00:16:20,272
Does he have an office
here, or do I just ring his room?
256
00:16:20,564 --> 00:16:22,441
He is not a medical doctor.
257
00:16:22,733 --> 00:16:25,235
Oh, I see.
258
00:16:25,527 --> 00:16:28,447
You know, I really find
Mr. Terranova very attractive.
259
00:16:28,739 --> 00:16:30,115
He kind of turns me on.
260
00:16:30,407 --> 00:16:31,407
Have you known him long?
261
00:16:31,533 --> 00:16:34,369
You should relax
more and talk less.
262
00:16:36,371 --> 00:16:38,457
The desk told me I was
up next for a massage.
263
00:16:38,749 --> 00:16:39,917
You're early.
264
00:16:40,209 --> 00:16:41,627
Take that table there.
265
00:16:48,842 --> 00:16:51,428
Inga here.
266
00:16:51,720 --> 00:16:53,639
Oh, yes, sir. I'll
be right there.
267
00:16:53,931 --> 00:16:55,891
I'll be right back.
268
00:17:01,480 --> 00:17:03,357
Gee, I hope I didn't
interrupt anything.
269
00:17:03,649 --> 00:17:05,400
I mean, did you two
want to be alone?
270
00:17:05,692 --> 00:17:07,402
That's very cute, Jill.
271
00:17:07,694 --> 00:17:10,989
I feel like the Roller Derby
was just run on my spine.
272
00:17:11,281 --> 00:17:13,281
Any minute I thought she
was going to start singing
273
00:17:13,492 --> 00:17:14,492
"Strangers in the Night."
274
00:17:14,660 --> 00:17:15,660
Ooh.
275
00:17:15,786 --> 00:17:16,986
I did find our William Dignam.
276
00:17:17,162 --> 00:17:18,830
He's a doctor, but not an M.D.
277
00:17:19,122 --> 00:17:20,874
- Registered here?
- I don't know.
278
00:17:21,166 --> 00:17:22,166
Check it out if you can.
279
00:17:22,292 --> 00:17:23,772
How did you do with
our dirty old man?
280
00:17:23,961 --> 00:17:27,798
Oh, I'm getting very strange
vibes from old Harvey.
281
00:17:28,090 --> 00:17:30,485
I mean, one minute he's coming
on like a silver-tongued devil
282
00:17:30,509 --> 00:17:32,970
whose main objective
is to get my clothes off,
283
00:17:33,262 --> 00:17:35,013
and the next minute,
he's questioning me
284
00:17:35,305 --> 00:17:36,545
as hard as I'm questioning him.
285
00:17:36,682 --> 00:17:39,268
But I did get a line on who's
doing what to whom around here.
286
00:17:39,560 --> 00:17:40,680
Did he know Brooke Anderson?
287
00:17:40,852 --> 00:17:43,272
I never could get a
definite yes or no on that.
288
00:17:43,564 --> 00:17:45,857
Are you sure
this guy's for real?
289
00:17:46,149 --> 00:17:48,318
I mean, "Sunday's Undies"?
290
00:17:49,528 --> 00:17:51,238
He even showed me
some of his samples.
291
00:17:51,530 --> 00:17:52,530
Aw.
292
00:17:52,698 --> 00:17:54,241
Anyway, I think
he's kind of cute,
293
00:17:54,533 --> 00:17:56,451
in a fatherly sort of way.
294
00:17:56,743 --> 00:17:58,912
I'm meeting him later
for a set of tennis.
295
00:17:59,204 --> 00:18:00,484
Well, watch out for his racquet.
296
00:18:00,581 --> 00:18:01,581
Right.
297
00:18:01,665 --> 00:18:02,708
Did Bosley's computer run
298
00:18:03,000 --> 00:18:04,185
on Terranova's Social Security
299
00:18:04,209 --> 00:18:05,711
and I.R.S. records
turn up anything?
300
00:18:06,003 --> 00:18:07,879
The records date
back to the late '60s.
301
00:18:08,171 --> 00:18:10,299
And before that, there's
no trace of his existence.
302
00:18:10,591 --> 00:18:13,594
And the Social Security
numbers of Terranova and his wife
303
00:18:13,885 --> 00:18:14,886
are consecutive.
304
00:18:15,178 --> 00:18:16,221
Social Security numbers
305
00:18:16,513 --> 00:18:17,953
are assigned as
applications come in.
306
00:18:18,223 --> 00:18:19,600
Terranova's pushing 50.
307
00:18:19,891 --> 00:18:22,936
His wife couldn't be
more than 33 or 34.
308
00:18:23,228 --> 00:18:24,588
Consecutive numbers
are impossible,
309
00:18:24,855 --> 00:18:26,015
which means false identities.
310
00:18:26,231 --> 00:18:27,231
And Terranova shut me off
311
00:18:27,399 --> 00:18:29,234
when I tried to snap
a few photographs.
312
00:18:29,526 --> 00:18:30,526
Camera shy.
313
00:18:30,569 --> 00:18:31,769
He has an office in the hotel.
314
00:18:32,112 --> 00:18:33,739
I want to get in,
look at his files,
315
00:18:34,031 --> 00:18:35,871
and see if I can find a
tie to Brooke Anderson.
316
00:18:35,949 --> 00:18:37,594
Well, there's a cocktail
party this afternoon
317
00:18:37,618 --> 00:18:38,660
for the guests and staff.
318
00:18:38,952 --> 00:18:40,120
That could be a good time,
319
00:18:40,412 --> 00:18:42,732
because he'd be occupied
and you could get into the office.
320
00:18:43,790 --> 00:18:45,042
Inga?
321
00:18:48,962 --> 00:18:53,467
Oh, no. I don't think my
body can take any more.
322
00:18:53,759 --> 00:18:55,236
Oh, Kelly, this could
be the beginning
323
00:18:55,260 --> 00:18:57,971
of a very meaningful
relationship.
324
00:19:13,403 --> 00:19:16,531
I guess being blind has made
me philosophical about fate.
325
00:19:16,823 --> 00:19:20,994
Where we're all
going, life in general.
326
00:19:24,289 --> 00:19:26,458
Brooke's passing has
made a hole in my life
327
00:19:26,750 --> 00:19:28,794
that can never be filled.
328
00:19:29,086 --> 00:19:31,171
But if that's God's will,
329
00:19:31,463 --> 00:19:34,633
there's not a blessed thing
any of us can do about it.
330
00:19:38,220 --> 00:19:41,640
Mr. Anderson, you told Charlie
that Brooke said in her letter
331
00:19:41,932 --> 00:19:43,767
that there would be
another letter following
332
00:19:44,059 --> 00:19:46,436
with more about the
story she was working on.
333
00:19:46,728 --> 00:19:49,564
The second letter never arrived.
334
00:19:49,856 --> 00:19:51,959
The first letter must have
been typed in Braille, then?
335
00:19:51,983 --> 00:19:53,485
- Is that right?
- Yes. Why?
336
00:19:53,777 --> 00:19:55,779
Well, maybe you
could read it to me.
337
00:19:56,071 --> 00:19:58,323
I'd like to go over it and
see if there's anything in it
338
00:19:58,615 --> 00:20:00,701
that could help us that
you might have missed.
339
00:20:00,992 --> 00:20:03,704
Nothing more than
you already know.
340
00:20:03,995 --> 00:20:06,081
Besides, I don't
have it anymore.
341
00:20:06,373 --> 00:20:08,542
It accidentally got
thrown in with the trash,
342
00:20:08,834 --> 00:20:11,461
and was incinerated.
343
00:20:11,753 --> 00:20:14,506
How did you know Brooke's
letter was typed in Braille?
344
00:20:14,798 --> 00:20:18,093
I saw a Braille typewriter
in her apartment.
345
00:20:18,385 --> 00:20:19,428
You were in her apartment?
346
00:20:19,720 --> 00:20:21,638
I went by to see if I
could find anything there
347
00:20:21,930 --> 00:20:22,930
to support our theory
348
00:20:23,056 --> 00:20:24,536
that Brooke's death
wasn't accidental.
349
00:20:24,683 --> 00:20:26,601
Did you find anything?
350
00:20:26,893 --> 00:20:30,939
No, the apartment
had been ransacked.
351
00:20:31,231 --> 00:20:32,649
Burglary?
352
00:20:32,941 --> 00:20:34,109
We don't think so.
353
00:20:34,401 --> 00:20:37,320
We think it was somebody looking
for the story on Moonshadows.
354
00:20:37,612 --> 00:20:42,075
The rest of your investigation.
Can you tell me anything more?
355
00:20:42,367 --> 00:20:44,661
Afraid we don't have much yet,
356
00:20:44,953 --> 00:20:47,330
but we've got
investigators working on it.
357
00:20:47,622 --> 00:20:50,375
They're examining the
Terranova possibility
358
00:20:50,667 --> 00:20:54,296
and they're trying to find out
who Brooke's informant was.
359
00:20:54,588 --> 00:20:56,607
Mr. Anderson, I'm sure
Charlie will be in touch with you
360
00:20:56,631 --> 00:20:59,176
as soon as we have
anything definite.
361
00:20:59,468 --> 00:21:02,137
I want you to find out
362
00:21:02,429 --> 00:21:04,556
what happened to
Brooke, Miss Duncan.
363
00:21:07,017 --> 00:21:09,644
I need to know what
happened to her.
364
00:21:30,624 --> 00:21:31,833
Harvey.
365
00:21:32,876 --> 00:21:33,876
I'm mad at you.
366
00:21:34,002 --> 00:21:35,962
You know, that's the first
time I've been stood up
367
00:21:36,004 --> 00:21:38,590
since I took my
braces off in junior high.
368
00:21:38,882 --> 00:21:40,675
Sorry, kid.
369
00:21:42,969 --> 00:21:45,055
I couldn't make my lesson.
Something else came up.
370
00:21:45,347 --> 00:21:47,641
Oh, Harvey, was
it something I said?
371
00:21:47,933 --> 00:21:50,519
Nothing personal, girl.
I'll give you a jingle later.
372
00:22:32,644 --> 00:22:34,396
Oh, gee, am I glad to see you.
373
00:22:34,688 --> 00:22:36,768
You know, I was supposed
to leave this racquet in 320
374
00:22:37,023 --> 00:22:39,776
for Dr. Dignam, but I missed
him and the door's locked.
375
00:22:40,068 --> 00:22:41,388
If you could just
open up the door
376
00:22:41,653 --> 00:22:43,813
and leave the racquet
inside, I'd really appreciate it.
377
00:22:43,947 --> 00:22:46,491
Oh, I can't do that. You'll
have to see the manager.
378
00:22:47,492 --> 00:22:49,202
But I don't want to go inside.
379
00:22:49,494 --> 00:22:50,680
I just want to
leave the racquet.
380
00:22:50,704 --> 00:22:52,497
Rules are rules, ma'am.
381
00:22:53,081 --> 00:22:55,250
If you leave the racquet inside
382
00:22:55,542 --> 00:22:57,919
that wouldn't be breaking
any rules, would it?
383
00:22:59,337 --> 00:23:01,673
No, I guess it wouldn't.
384
00:23:01,965 --> 00:23:03,592
If you put the
racquet on the bed,
385
00:23:03,884 --> 00:23:06,261
then he'll see it right
when he comes in the door.
386
00:23:36,207 --> 00:23:39,419
Gee, you're a lifesaver.
Thank you very much.
387
00:24:28,593 --> 00:24:30,595
Bingo.
388
00:25:29,487 --> 00:25:31,614
Did she buy the
hearts-and-flowers routine?
389
00:25:31,906 --> 00:25:34,743
Koslo, you have so little faith.
390
00:25:35,035 --> 00:25:36,635
For the money you're
getting, Fitzgerald,
391
00:25:36,745 --> 00:25:38,580
it ought to be
Academy Award time.
392
00:25:38,872 --> 00:25:42,959
I guarantee you she left here
believing I was George Anderson.
393
00:25:43,251 --> 00:25:46,087
We'd better head Miss
Sherlock Holmes off at the pass.
394
00:25:46,379 --> 00:25:47,672
How much does she know?
395
00:25:47,964 --> 00:25:50,425
The manuscript. Braille.
Terranova. Moonshadows.
396
00:25:50,717 --> 00:25:52,635
She's on her way there now.
397
00:25:54,262 --> 00:25:55,847
You take the cutoff
road and catch her.
398
00:25:56,139 --> 00:25:59,350
You want her bruised up a
little or permanently damaged?
399
00:25:59,642 --> 00:26:02,687
I want her dead.
400
00:26:51,277 --> 00:26:53,947
Five-two-six-
Paul-Charles-Edward.
401
00:26:54,239 --> 00:26:55,448
Are you sure it's a tail?
402
00:26:55,740 --> 00:26:56,926
From Anderson's house.
403
00:26:56,950 --> 00:26:57,950
I saw it parked there.
404
00:26:57,992 --> 00:26:59,536
Okay, okay. Just hold on.
405
00:26:59,828 --> 00:27:02,038
I'll run a D.M.V. make.
406
00:28:38,009 --> 00:28:39,385
Sabrina!
407
00:28:40,678 --> 00:28:42,555
Sabrina, are you there?
408
00:28:42,847 --> 00:28:44,557
Yeah, in a manner
of speaking, Bosley.
409
00:28:44,849 --> 00:28:47,769
Listen, that car that's
been tailing you. It's leased.
410
00:28:48,061 --> 00:28:50,063
It's registered to
Moonshadows, Incorporated.
411
00:28:50,355 --> 00:28:52,440
Yeah, well, that guy
just tried to fold my car up
412
00:28:52,732 --> 00:28:53,732
like a beer can.
413
00:28:53,983 --> 00:28:54,983
Wait a minute!
414
00:28:55,068 --> 00:28:57,403
You mean, you cracked
up another company car?
415
00:28:57,695 --> 00:28:59,572
That's the second
one this month.
416
00:28:59,864 --> 00:29:02,176
I appreciate your concern for
my physical well-being, Bosley.
417
00:29:02,200 --> 00:29:03,243
I'm very well, thank you,
418
00:29:03,534 --> 00:29:05,578
but they're going to have
to pick up the other guy
419
00:29:05,870 --> 00:29:06,870
with a broom.
420
00:29:06,996 --> 00:29:08,716
Look, I'm on my way
back to Anderson's house
421
00:29:08,915 --> 00:29:09,915
to see if he's all right.
422
00:29:10,083 --> 00:29:11,834
Why don't you call the
Highway Patrol for me
423
00:29:12,126 --> 00:29:14,504
and report the
accident, all right?
424
00:31:16,959 --> 00:31:18,378
Hold it right there!
425
00:31:18,669 --> 00:31:19,669
Whoa, it's me!
426
00:31:19,837 --> 00:31:20,917
How did we know it was you?
427
00:31:21,130 --> 00:31:22,382
How did I know it was you?
428
00:31:22,673 --> 00:31:24,193
We were waiting for
you at Moonshadows.
429
00:31:24,300 --> 00:31:25,778
Bosley called, said
you were headed here
430
00:31:25,802 --> 00:31:27,845
and might need some help.
431
00:31:29,180 --> 00:31:30,223
What's that smell?
432
00:31:30,515 --> 00:31:31,557
Chloroform.
433
00:31:32,100 --> 00:31:33,267
Anderson?
434
00:31:33,559 --> 00:31:36,562
Yeah, he was here
less than an hour ago.
435
00:31:36,854 --> 00:31:39,315
It looks like somebody
took him by force.
436
00:31:39,607 --> 00:31:41,526
Took time for a
search before they left.
437
00:31:41,818 --> 00:31:43,538
- Brooke's manuscript?
- Yeah, it has to be.
438
00:31:43,736 --> 00:31:46,239
They couldn't find it, so
they took Anderson instead.
439
00:31:46,531 --> 00:31:48,533
Have you been able to
nail anything down yet?
440
00:31:48,825 --> 00:31:50,105
Oh, we found our William Dignam.
441
00:31:50,368 --> 00:31:51,828
He's a Doctor of Geology,
442
00:31:52,120 --> 00:31:53,800
also Seacliff County
Planning Commissioner,
443
00:31:54,080 --> 00:31:55,748
and very cozy with
Paul Terranova.
444
00:31:56,040 --> 00:31:58,501
And Charlie's contacts in
Washington have confirmed it.
445
00:31:58,793 --> 00:32:00,169
There is no Paul Terranova.
446
00:32:00,461 --> 00:32:01,980
His birth certificate,
schooling, service records,
447
00:32:02,004 --> 00:32:03,004
all phonies.
448
00:32:03,089 --> 00:32:04,089
Who is he?
449
00:32:04,257 --> 00:32:05,257
Gerald Gallenti.
450
00:32:05,383 --> 00:32:06,384
Indicted seven years ago
451
00:32:06,676 --> 00:32:08,511
for fencing millions
in stolen securities.
452
00:32:08,803 --> 00:32:11,031
He turned state's evidence
against some syndicate friends
453
00:32:11,055 --> 00:32:12,598
rather than take
all the heat himself.
454
00:32:12,890 --> 00:32:15,101
And get this. After a
little plastic surgery,
455
00:32:15,393 --> 00:32:17,145
he and his wife were
given new identities
456
00:32:17,437 --> 00:32:18,437
and a new start in life
457
00:32:18,521 --> 00:32:19,881
as part of the
Justice Department's
458
00:32:20,064 --> 00:32:21,858
Witness Relocation Program.
459
00:32:22,150 --> 00:32:23,985
Oh, boy. Oh, that's beautiful.
460
00:32:24,277 --> 00:32:25,486
That's just beautiful.
461
00:32:25,778 --> 00:32:28,781
You mean, our government
helps a crook start over?
462
00:32:29,073 --> 00:32:31,451
They give him a clean slate,
100 percent rehabilitation,
463
00:32:31,742 --> 00:32:34,871
and Terranova uses it to set up
some new scam at Moonshadows.
464
00:32:35,163 --> 00:32:38,458
It's got something to do with
a new bay marina complex.
465
00:32:38,749 --> 00:32:40,376
In Seacliff?
466
00:32:40,960 --> 00:32:42,640
No, wait a minute.
It can't be in Seacliff.
467
00:32:42,879 --> 00:32:44,714
The only remaining
coastline in the county
468
00:32:45,006 --> 00:32:47,300
is protected by law 62874.
469
00:32:48,634 --> 00:32:51,095
Walking encyclopedia.
470
00:32:51,387 --> 00:32:52,472
Sabrina, you said Terranova
471
00:32:52,763 --> 00:32:54,123
had the local
police in his pocket.
472
00:32:54,390 --> 00:32:56,893
The sheriff was about
as subtle as a riveter.
473
00:32:57,185 --> 00:32:59,187
I get it.
474
00:32:59,479 --> 00:33:01,606
If the sheriff is
bought and paid for,
475
00:33:01,898 --> 00:33:05,276
why not Dr. Dignam, the
County Planning Commissioner?
476
00:33:08,863 --> 00:33:10,490
Is Bosley going to
meet you at the party?
477
00:33:10,781 --> 00:33:13,910
Yeah, we're going to do the
fashion designer-model cover.
478
00:33:14,202 --> 00:33:17,413
I thought Bosley hated
that swishy designer bit?
479
00:33:17,705 --> 00:33:20,291
Oh, he does. This time I'm
the designer and he's the model.
480
00:33:20,583 --> 00:33:21,834
Bosley?
481
00:33:58,829 --> 00:34:01,999
Did you ever feel like
the world is a tuxedo
482
00:34:02,291 --> 00:34:03,571
and you're a pair
of brown shoes?
483
00:34:03,626 --> 00:34:05,503
I mean, how could my
wife do this to me? How?
484
00:34:05,795 --> 00:34:08,172
How could she pack
brown shoes with a tuxedo?
485
00:34:08,756 --> 00:34:10,925
Bosley, the party's not formal.
486
00:34:11,217 --> 00:34:12,537
You're the only
one here in a tux.
487
00:34:12,718 --> 00:34:16,305
Oh, I thought all cocktail
parties were formal.
488
00:34:16,806 --> 00:34:18,606
That man you were
talking to. Do you know him?
489
00:34:18,849 --> 00:34:21,227
Yeah, Harold Stephens.
He's a Senate investigator.
490
00:34:21,519 --> 00:34:23,396
He sure acted as if
he didn't know me.
491
00:34:23,688 --> 00:34:25,273
Are you sure his
name is Stephens?
492
00:34:25,565 --> 00:34:26,566
Yeah, I'm positive.
493
00:34:26,857 --> 00:34:28,017
Charlie and I worked with him
494
00:34:28,276 --> 00:34:29,902
about a year ago
on a fraud case.
495
00:34:30,194 --> 00:34:31,194
Why?
496
00:34:31,404 --> 00:34:35,032
That's funny. He told me
his name was Harvey Sunday.
497
00:34:35,324 --> 00:34:36,659
I'm sure he knew
Brooke Anderson.
498
00:34:36,951 --> 00:34:38,244
Harvey Sunday?
499
00:34:38,536 --> 00:34:40,454
That's what the man said.
500
00:34:40,746 --> 00:34:42,386
You know, if he's a
Senate investigator...
501
00:34:42,540 --> 00:34:44,584
Yeah, he could be on
the same track we are.
502
00:34:44,875 --> 00:34:45,875
Right.
503
00:34:46,752 --> 00:34:48,421
Kelly told me to
corner Terranova.
504
00:34:48,713 --> 00:34:49,713
Where's Sabrina?
505
00:34:49,880 --> 00:34:50,960
She'll be down in a minute.
506
00:34:51,215 --> 00:34:53,926
Do you know that she takes
even longer getting ready
507
00:34:54,218 --> 00:34:55,218
than you do?
508
00:34:55,386 --> 00:34:57,763
Now, Bosley, I've
explained that to you before.
509
00:34:58,055 --> 00:35:00,683
It's not the dressing
time, it's the bath time.
510
00:35:00,975 --> 00:35:03,144
I always like to take
a long time in the bath,
511
00:35:03,436 --> 00:35:05,771
because a bath
makes me very logical.
512
00:35:06,063 --> 00:35:07,565
Oh.
513
00:35:10,443 --> 00:35:12,028
Hey, I want to talk to this man.
514
00:35:12,320 --> 00:35:14,120
Angelo, take Elizabeth
to the bar for a drink,
515
00:35:14,280 --> 00:35:15,698
I'll meet you there in a minute.
516
00:35:19,827 --> 00:35:21,537
Get yourself a brown tux.
517
00:35:27,543 --> 00:35:29,712
Excuse me.
518
00:35:30,004 --> 00:35:31,644
I'm sorry for interrupting,
Mr. Terranova,
519
00:35:31,756 --> 00:35:33,516
but I just wanted to
come over and say hello.
520
00:35:33,674 --> 00:35:35,968
I'm Jill Munroe, your
new tennis instructor.
521
00:35:36,260 --> 00:35:38,304
I heard we suddenly were
booked for tennis lessons.
522
00:35:38,596 --> 00:35:39,597
Now I can understand why.
523
00:35:39,889 --> 00:35:41,682
You're beautiful.
524
00:35:41,974 --> 00:35:43,059
Thank you.
525
00:35:47,146 --> 00:35:49,315
I thought that while I was here,
526
00:35:49,607 --> 00:35:52,151
we might be able
to play together.
527
00:35:52,443 --> 00:35:54,153
What a great idea.
528
00:35:54,445 --> 00:35:55,805
Why don't we have
a drink together?
529
00:35:56,072 --> 00:35:59,617
We can discuss my stroke.
530
00:35:59,909 --> 00:36:01,535
Okay, you're the boss.
531
00:36:30,690 --> 00:36:33,067
There's a friend of
mine I've got to talk to.
532
00:36:33,359 --> 00:36:34,359
Don't disappear.
533
00:36:34,610 --> 00:36:37,863
Oh, that's exactly what I
was going to say to you.
534
00:36:40,157 --> 00:36:42,368
I'll be right back.
535
00:36:44,495 --> 00:36:46,455
The sheriff confirms
that it was our car
536
00:36:46,747 --> 00:36:47,974
that went over the canyon road,
537
00:36:47,998 --> 00:36:49,166
with Spencer in it.
538
00:36:49,458 --> 00:36:52,044
That attorney he was after.
539
00:36:52,336 --> 00:36:55,214
Fitzgerald said she worked
for a Charlie Townsend.
540
00:36:55,506 --> 00:36:56,506
Yeah, I checked it out.
541
00:36:56,757 --> 00:36:59,385
There's a Charles Townsend
Investigations in L.A.
542
00:36:59,677 --> 00:37:01,262
- A private eye.
- What about Anderson?
543
00:37:01,554 --> 00:37:02,972
He's in the stable quarters.
544
00:37:03,264 --> 00:37:06,517
Inga's giving him a
massage. He's like a clam,
545
00:37:06,809 --> 00:37:08,644
but she's working on him.
546
00:37:51,645 --> 00:37:53,939
Don't make a move.
547
00:37:54,231 --> 00:37:56,734
It would hurt me to put a bullet
through that beautiful body.
548
00:38:00,863 --> 00:38:02,740
I just wanted to get
to know you better.
549
00:38:03,032 --> 00:38:04,032
Come on.
550
00:38:04,241 --> 00:38:07,244
Where's your sense of
humor, Mr. Terranova?
551
00:38:07,536 --> 00:38:11,123
You know I'm sure if we sat
down alone over a quiet drink
552
00:38:11,415 --> 00:38:13,375
we could work something out.
553
00:38:13,667 --> 00:38:15,711
Yeah, I'm going to
give you that chance.
554
00:38:30,643 --> 00:38:32,019
No Kelly. No Terranova.
555
00:38:32,311 --> 00:38:33,562
How long has she been gone?
556
00:38:33,854 --> 00:38:36,094
Too long. I mean, she should've
been out of there by now.
557
00:38:36,315 --> 00:38:37,983
Bosley, why don't you wait here,
558
00:38:38,275 --> 00:38:40,152
see if Terranova
or Kelly come back,
559
00:38:40,444 --> 00:38:41,779
and we'll check his office.
560
00:38:42,071 --> 00:38:43,239
Okay.
561
00:39:02,925 --> 00:39:04,301
Mr. Terranova.
562
00:39:06,345 --> 00:39:08,806
We got a problem
at the warehouse.
563
00:39:09,098 --> 00:39:10,098
Dignam is waiting.
564
00:39:10,224 --> 00:39:12,726
Take the lady to the stable.
565
00:39:13,018 --> 00:39:14,645
See if she's ready
for a little dialogue
566
00:39:14,937 --> 00:39:16,937
about who she is and who
she's taking pictures for.
567
00:39:17,189 --> 00:39:19,358
Mr. Terranova, I thought
we were going to have
568
00:39:19,650 --> 00:39:21,110
our own private little talk?
569
00:39:21,402 --> 00:39:23,821
No, that's not exactly
what I had in mind.
570
00:39:25,614 --> 00:39:28,701
What I had in mind was to let
Inga give you another massage.
571
00:39:28,993 --> 00:39:31,704
Maybe some time in
a room alone with her
572
00:39:31,996 --> 00:39:33,236
might improve your personality.
573
00:39:36,500 --> 00:39:38,544
Take it easy, baby.
574
00:39:43,048 --> 00:39:46,385
I'll stay with Kelly.
You take the other two.
575
00:40:24,506 --> 00:40:26,842
Inga's either been massaging him
576
00:40:27,134 --> 00:40:29,345
too much or it's the chloroform.
577
00:40:29,637 --> 00:40:31,347
He's been incoherent.
578
00:40:31,639 --> 00:40:34,099
I haven't been able to
understand a word he says.
579
00:40:34,391 --> 00:40:36,226
I think he fakes it all.
580
00:40:36,518 --> 00:40:37,770
I can make him tell us.
581
00:40:38,062 --> 00:40:40,064
There is a way to reach
under a man's rib cage
582
00:40:40,356 --> 00:40:41,899
to his heart muscle.
583
00:40:42,191 --> 00:40:45,069
One squeeze, and
he either talks or dies.
584
00:40:45,361 --> 00:40:47,112
Did he say anything
about the manuscript?
585
00:40:47,404 --> 00:40:49,031
Claims he doesn't have it.
586
00:40:49,323 --> 00:40:51,325
Says his daughter
never sent it to him.
587
00:41:02,962 --> 00:41:04,713
I'd like to page Mr. John Bosley
588
00:41:05,005 --> 00:41:06,757
in the cocktail lounge, please.
589
00:42:29,298 --> 00:42:32,176
When I first got into this,
all I was supposed to do
590
00:42:32,468 --> 00:42:34,344
was arrange for the
purchase of the bay bottom
591
00:42:34,636 --> 00:42:36,036
and the change in
the bulkhead line.
592
00:42:36,138 --> 00:42:37,498
That's all I was
to be involved in!
593
00:42:37,765 --> 00:42:41,518
Nothing like this!
For me that's it.
594
00:42:44,772 --> 00:42:46,774
Hey, Dignam! Hold it.
595
00:42:53,655 --> 00:42:55,574
I've been paying you
through the nose too long
596
00:42:55,866 --> 00:42:57,117
to have you melt on me now.
597
00:42:57,409 --> 00:42:59,078
Now knock off the
babbling. What happened?
598
00:42:59,369 --> 00:43:01,473
Well, I came out here with
Schilling like you asked me to,
599
00:43:01,497 --> 00:43:03,957
to check out the dredging
and the moving equipment.
600
00:43:04,249 --> 00:43:06,168
Somebody from the
hotel followed me out here
601
00:43:06,460 --> 00:43:07,771
- without me knowing it.
- Stupid!
602
00:43:07,795 --> 00:43:09,195
We caught him
before he could leave.
603
00:43:09,379 --> 00:43:10,672
- He saw the equipment?
- Yeah.
604
00:43:10,964 --> 00:43:12,925
And he heard us
talking about the bay-fill.
605
00:43:13,217 --> 00:43:14,885
- Where is he?
- Well, he's in there.
606
00:43:15,177 --> 00:43:16,257
That's cold-blooded murder.
607
00:43:16,345 --> 00:43:17,679
There's been two
killings already.
608
00:43:17,971 --> 00:43:19,211
There's going to be one more if
609
00:43:19,389 --> 00:43:20,629
you don't keep your mouth shut.
610
00:43:20,724 --> 00:43:21,844
You get back to your office.
611
00:43:21,975 --> 00:43:23,769
And get rid of your
files, just in case.
612
00:43:24,061 --> 00:43:25,938
Go on, get out of here!
613
00:43:26,230 --> 00:43:29,066
Back up the car. Open the trunk.
614
00:43:30,067 --> 00:43:31,860
We got to get
back to the stables.
615
00:43:32,152 --> 00:43:34,196
We can dump the body on
the North Shore on the way,
616
00:43:34,488 --> 00:43:36,323
we get rid of it
permanently later.
617
00:44:40,345 --> 00:44:42,556
Where is the manuscript?
618
00:44:42,848 --> 00:44:45,184
Freeze! Don't do that! You okay?
619
00:44:45,475 --> 00:44:48,854
No problem, except for
some bruises from a massage.
620
00:44:49,146 --> 00:44:50,814
How about you, Mr. Anderson?
621
00:44:51,106 --> 00:44:53,275
Who is it? Who are you?
622
00:44:53,567 --> 00:44:54,567
It's okay, Mr. Anderson.
623
00:44:54,651 --> 00:44:57,196
Sabrina works for
Charlie Townsend. So do I.
624
00:45:23,555 --> 00:45:25,057
Can you walk, Mr. Anderson?
625
00:45:25,349 --> 00:45:26,975
I think so. Listen.
626
00:45:27,267 --> 00:45:29,227
Listen, we mustn't let
them get to Brooke's story.
627
00:45:29,436 --> 00:45:30,436
Her manuscript
628
00:45:30,687 --> 00:45:31,727
You've got to tell Charlie
629
00:45:31,897 --> 00:45:33,774
that Brooke mailed
me the manuscript
630
00:45:34,066 --> 00:45:36,235
and a note to hide
it in a safe place.
631
00:45:36,526 --> 00:45:38,403
They've been trying
to force me to tell them.
632
00:45:38,695 --> 00:45:40,335
Mr. Anderson, we'll
figure that out later.
633
00:45:40,530 --> 00:45:41,740
Let's get out of here first.
634
00:45:46,536 --> 00:45:48,830
Sorry I don't have time
for the full massage.
635
00:45:49,122 --> 00:45:51,041
Maybe next time.
636
00:46:09,017 --> 00:46:10,954
Terranova and some others are
coming and they're headed here!
637
00:46:10,978 --> 00:46:11,978
Are they armed?
638
00:46:12,187 --> 00:46:14,106
I don't know and I
don't want to find out.
639
00:46:14,398 --> 00:46:16,942
All right, look, I told Bosley
to meet us near the stables.
640
00:46:30,622 --> 00:46:32,457
The horses!
641
00:46:51,893 --> 00:46:54,313
Come on. The police
are on their way!
642
00:46:58,275 --> 00:46:59,568
Out there!
643
00:47:37,606 --> 00:47:39,316
Charlie is not
going to like this.
644
00:47:39,608 --> 00:47:40,608
Not going to like what?
645
00:47:40,859 --> 00:47:42,379
He was thinking of
trading this car in!
646
00:47:42,527 --> 00:47:43,755
Do you realize what bullet holes
647
00:47:43,779 --> 00:47:44,779
do to the Blue Book?
648
00:47:44,946 --> 00:47:46,531
- Bosley!
- You are impossible!
649
00:47:46,823 --> 00:47:50,202
Oh, Bosley, if we pass a
market on the way home,
650
00:47:50,494 --> 00:47:52,662
I'm out of whipped cream.
651
00:48:02,297 --> 00:48:04,549
Harold Stephens,
alias Harvey Sunday,
652
00:48:04,841 --> 00:48:06,593
was Brooke Anderson's
informant, Charlie.
653
00:48:06,885 --> 00:48:08,970
Actually, they were
trading information.
654
00:48:09,262 --> 00:48:10,555
Brooke for her expose
655
00:48:10,847 --> 00:48:12,891
and Stephens for his
Senate investigation.
656
00:48:13,183 --> 00:48:16,019
Terranova bribed Dignam, the
County Planning Commissioner,
657
00:48:16,311 --> 00:48:17,391
to make an illegal purchase
658
00:48:17,646 --> 00:48:19,731
of bay bottom access
land appear legal.
659
00:48:20,023 --> 00:48:21,733
A steam roller
operation, Charlie,
660
00:48:22,025 --> 00:48:24,569
with a marina complex
and a hotel constructed
661
00:48:24,861 --> 00:48:26,381
that would've been
headed for millions in profit.
662
00:48:26,405 --> 00:48:27,405
All illegal.
663
00:48:27,572 --> 00:48:29,157
Then when Terranova
found Brooke out,
664
00:48:29,449 --> 00:48:31,827
he had his Swedish
Amazon do his dirty work.
665
00:48:32,119 --> 00:48:34,121
Then when they
penetrated Stephens' cover,
666
00:48:34,413 --> 00:48:36,081
he felt he should
do the job himself.
667
00:48:36,373 --> 00:48:37,457
Right.
668
00:48:37,749 --> 00:48:40,001
George Anderson sends his
sincere thanks to you, Angels.
669
00:48:40,293 --> 00:48:43,255
Well done. Um...
you too, Bosley.
670
00:48:43,547 --> 00:48:45,215
Oh, thank you, sir.
671
00:48:45,507 --> 00:48:49,010
Well, right now, I'd better
get back to the case at hand.
672
00:48:49,302 --> 00:48:50,887
Oh, what case is that, Charlie?
673
00:48:51,179 --> 00:48:52,597
Blond, brunette, redhead?
674
00:48:54,391 --> 00:48:55,934
That's privileged information.
675
00:48:56,226 --> 00:48:58,603
Bless you, Angels.
I'll be in touch.
676
00:48:58,895 --> 00:49:01,898
Ah, this is the best
time of day, Charlie.
677
00:49:02,190 --> 00:49:05,610
Sunset. Brooke loved the sunset.
678
00:49:05,902 --> 00:49:08,029
She always used to say:
679
00:49:08,321 --> 00:49:12,451
"A sunset could only be
fashioned by the hands of God."
680
00:49:12,742 --> 00:49:14,286
What's it like right now?
681
00:49:14,578 --> 00:49:16,288
Like you remember it, George.
682
00:49:16,580 --> 00:49:19,040
A shimmering tangerine ball,
683
00:49:19,332 --> 00:49:22,169
sliding down into a
sea of blue and green,
684
00:49:22,461 --> 00:49:24,045
like the world's at peace.
685
00:49:24,337 --> 00:49:25,422
Another beer, George?
686
00:49:25,714 --> 00:49:27,257
Yeah. Sounds great.
687
00:49:27,549 --> 00:49:30,010
Give me an ice cold.
688
00:49:30,302 --> 00:49:32,596
And then I am going to fry you
689
00:49:32,888 --> 00:49:37,267
the damndest mess of
fish you've ever had. Skol!
48847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.