Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,073 --> 00:00:11,344
NARRATOR: A Boeing 737 vanishes
from radar above one of
2
00:00:11,344 --> 00:00:13,113
the most remote areas on Earth.
3
00:00:13,113 --> 00:00:14,481
JORGE RODRIGUEZ: It's
the worst accident
4
00:00:14,481 --> 00:00:15,648
in the history of Panama.
5
00:00:20,153 --> 00:00:23,256
NARRATOR: A jumbo jet slams
into the English countryside.
6
00:00:23,256 --> 00:00:24,557
It was like a battlefield.
7
00:00:28,461 --> 00:00:30,463
NARRATOR: A late night
flight in Russia--
8
00:00:30,463 --> 00:00:31,498
[yelling]
9
00:00:32,665 --> 00:00:34,434
NARRATOR: --ends in
a harrowing crash.
10
00:00:34,434 --> 00:00:36,736
It's the sole control
of the aircraft.
11
00:00:36,736 --> 00:00:38,671
And without it, it
would be very, very
12
00:00:38,671 --> 00:00:40,673
difficult to fly the airplane.
13
00:00:40,673 --> 00:00:43,309
NARRATOR: When critical
instruments cause confusion--
14
00:00:43,309 --> 00:00:44,611
Bank's not working.
15
00:00:44,611 --> 00:00:46,346
NARRATOR: --the
consequences can be deadly.
16
00:00:46,346 --> 00:00:47,180
Lock.
17
00:00:47,180 --> 00:00:49,249
Bank.
18
00:00:49,249 --> 00:00:51,718
TODD CURTIS: Suddenly, you find
that the aircraft is performing
19
00:00:51,718 --> 00:00:53,520
in ways that you didn't
expect and the airplane
20
00:00:53,520 --> 00:00:55,455
is out of control.
21
00:00:55,455 --> 00:00:57,123
[theme music]
22
00:00:57,123 --> 00:00:58,358
FLIGHT ATTENDANT (VOICEOVER):
Ladies and gentlemen,
23
00:00:58,358 --> 00:00:59,692
we are starting our approach.
24
00:00:59,692 --> 00:01:01,327
PILOT (VOICEOVER):
We lost both engines.
25
00:01:01,327 --> 00:01:02,195
FLIGHT ATTENDANT (VOICEOVER):
Max capacity load.
26
00:01:02,195 --> 00:01:03,563
Emergency dispatch.
27
00:01:03,563 --> 00:01:04,464
CAPTAIN (VOICEOVER):
Mayday, mayday.
28
00:01:04,464 --> 00:01:06,466
FEMALE (VOICEOVER):
Brace for impact.
29
00:01:06,466 --> 00:01:07,534
MALE (VOICEOVER):
Do the last one.
30
00:01:07,534 --> 00:01:09,736
After the engine has started.
31
00:01:09,736 --> 00:01:11,171
MALE 2 (VOICEOVER):
It's gonna crash.
32
00:01:16,476 --> 00:01:18,077
[music playing]
33
00:01:23,550 --> 00:01:27,887
NARRATOR: Tocumen International
Airport in Panama City.
34
00:01:27,887 --> 00:01:31,157
Copa Airlines Flight 201
prepares for a one hour
35
00:01:31,157 --> 00:01:33,092
flight South to Cali, Colombia.
36
00:01:39,399 --> 00:01:40,266
V1.
37
00:01:45,572 --> 00:01:46,673
Rotate.
38
00:01:49,843 --> 00:01:51,878
[thunder crashing]
39
00:01:54,414 --> 00:01:56,316
Gear up.
40
00:01:56,316 --> 00:01:58,618
NARRATOR: Copa's most senior
pilot, Captain Rafael Chial,
41
00:01:58,618 --> 00:02:00,753
is monitoring the instruments.
42
00:02:00,753 --> 00:02:02,455
Set thrust to climb.
43
00:02:02,455 --> 00:02:05,225
NARRATOR: First officer Cesareo
Tejada is at the controls.
44
00:02:08,294 --> 00:02:12,198
40 passengers are on board,
mostly business travelers
45
00:02:12,198 --> 00:02:13,266
heading home to Colombia.
46
00:02:16,870 --> 00:02:18,705
[thunder crashing]
47
00:02:22,242 --> 00:02:25,645
We've got some heavy weather
moving in from the Gulf.
48
00:02:25,645 --> 00:02:28,314
NARRATOR: Tonight, the
pilots won't be able to fly
49
00:02:28,314 --> 00:02:28,882
their planned route.
50
00:02:31,618 --> 00:02:34,654
Panama center, Copa 201.
51
00:02:34,654 --> 00:02:35,955
We'd like to get
around this weather.
52
00:02:35,955 --> 00:02:40,193
Requesting a new
heading for 0-9-0.
53
00:02:40,193 --> 00:02:42,562
FLIGHT TOWER WORKER:
Copa 201, copy that.
54
00:02:42,562 --> 00:02:46,299
You're cleared on a
heading, zero-niner-zero.
55
00:02:46,299 --> 00:02:47,333
Cleared.
56
00:02:47,333 --> 00:02:53,840
Heading 090.
57
00:02:53,840 --> 00:02:55,341
NARRATOR: The new
flight path takes
58
00:02:55,341 --> 00:02:59,445
the 737 east around the
storm before heading
59
00:02:59,445 --> 00:03:01,648
south again to Cali.
60
00:03:01,648 --> 00:03:06,352
Panama center, Copa 201.
61
00:03:06,352 --> 00:03:08,254
Level at 250.
62
00:03:20,433 --> 00:03:23,937
NARRATOR: The plane
reaches cruising altitude.
63
00:03:23,937 --> 00:03:30,944
Minutes later, Copa 201
disappears from radar.
64
00:03:30,944 --> 00:03:33,313
If you're close
to thunderstorms
65
00:03:33,313 --> 00:03:36,282
and in a lot of rain, there'll
be static on the radio.
66
00:03:36,282 --> 00:03:38,685
And sometimes you may
not be able to talk
67
00:03:38,685 --> 00:03:42,255
to them for a few minutes.
68
00:03:42,255 --> 00:03:43,756
NARRATOR: But air
traffic control never
69
00:03:43,756 --> 00:03:49,729
hears again from Copa 201.
70
00:03:49,729 --> 00:03:51,731
[helicopter whirring]
71
00:03:55,468 --> 00:03:57,537
NARRATOR: The next
day, search teams
72
00:03:57,537 --> 00:04:03,409
begin the task of locating
the plane and any survivors.
73
00:04:03,409 --> 00:04:08,948
A mass of wreckage is found
in the remote Darien Gap.
74
00:04:08,948 --> 00:04:11,551
Panama's deputy director
of civil aviation,
75
00:04:11,551 --> 00:04:13,886
Jorge Rodriguez, is
under enormous pressure
76
00:04:13,886 --> 00:04:15,688
to figure out what happened.
77
00:04:15,688 --> 00:04:20,593
JORGE RODRIGUEZ: At that time,
it was the first big accident
78
00:04:20,593 --> 00:04:23,696
of an air carrier of Panama.
79
00:04:23,696 --> 00:04:26,399
We lost 47 people on board.
80
00:04:26,399 --> 00:04:27,266
All dead.
81
00:04:29,869 --> 00:04:31,671
NARRATOR: Investigators
begin collecting
82
00:04:31,671 --> 00:04:35,375
and cataloging the wreckage.
83
00:04:35,375 --> 00:04:38,411
It spread across an area
exceeding 100 square miles.
84
00:04:44,984 --> 00:04:46,653
Tom Haueter, NTSB.
85
00:04:46,653 --> 00:04:47,887
How are you doing?
86
00:04:47,887 --> 00:04:49,455
NARRATOR: The United
States National
87
00:04:49,455 --> 00:04:51,724
Transportation Safety
Board is invited
88
00:04:51,724 --> 00:04:54,093
to join the investigation.
89
00:04:54,093 --> 00:04:55,962
TOM HAUETER: There's a lot
of pressure at the NTSB
90
00:04:55,962 --> 00:04:57,096
and all investigation
to determine
91
00:04:57,096 --> 00:04:57,997
the cause of the accident.
92
00:04:57,997 --> 00:04:59,632
That's what we do.
93
00:04:59,632 --> 00:05:02,068
So certainly we want to
know what happened, why,
94
00:05:02,068 --> 00:05:03,770
and we want to prevent
another accident.
95
00:05:03,770 --> 00:05:04,971
That's our main mission.
96
00:05:08,107 --> 00:05:10,843
NARRATOR: After a
grueling hunt, the search
97
00:05:10,843 --> 00:05:12,879
team recovers the black boxes.
98
00:05:12,879 --> 00:05:15,381
TOM HAUETER: We were hoping it
was the cockpit voice recorder.
99
00:05:15,381 --> 00:05:17,650
We'd get more information
in terms of what
100
00:05:17,650 --> 00:05:19,652
the crew was saying
what was happening
101
00:05:19,652 --> 00:05:22,555
right at the time of impact.
102
00:05:22,555 --> 00:05:24,724
NARRATOR: But then,
the technicians opened
103
00:05:24,724 --> 00:05:25,892
the cockpit voice recorder.
104
00:05:31,130 --> 00:05:31,931
My God.
105
00:05:31,931 --> 00:05:33,499
What a mess.
106
00:05:33,499 --> 00:05:37,970
TOM HAUETER: You just
had a ball of Mylar tape.
107
00:05:37,970 --> 00:05:39,806
NARRATOR: Fortunately,
the flight data
108
00:05:39,806 --> 00:05:41,407
recorder is in good condition.
109
00:05:41,407 --> 00:05:43,476
tom haueter: The data
we had, the takeoff,
110
00:05:43,476 --> 00:05:45,745
the climb out, you know,
the cruise, everything
111
00:05:45,745 --> 00:05:48,481
looked like a normal flight.
112
00:05:48,481 --> 00:05:50,149
NARRATOR: Investigators
know that Copa
113
00:05:50,149 --> 00:05:53,152
201 diverted to avoid a storm.
114
00:05:53,152 --> 00:05:56,556
Did the pilots make an
error at that moment?
115
00:05:56,556 --> 00:05:58,891
TOM HAUETER: We could go back
and look at the weather data
116
00:05:58,891 --> 00:06:01,828
and the long range radar data.
117
00:06:01,828 --> 00:06:03,429
[thunder crashing]
118
00:06:04,664 --> 00:06:07,867
Flying in weather at
night, thunderstorms
119
00:06:07,867 --> 00:06:09,435
can be totally disorienting.
120
00:06:12,638 --> 00:06:15,708
NARRATOR: When the investigators
examine the plane's track
121
00:06:15,708 --> 00:06:19,545
they determine the plane did
fly out of the storm's path.
122
00:06:19,545 --> 00:06:24,150
I say that the weather wasn't
an issue in that accident.
123
00:06:24,150 --> 00:06:26,652
NARRATOR: If not the
weather, then what
124
00:06:26,652 --> 00:06:29,155
brought down Copa 201?
125
00:06:29,155 --> 00:06:30,723
Everything was normal.
126
00:06:30,723 --> 00:06:32,525
That was abrupt.
127
00:06:32,525 --> 00:06:34,794
NARRATOR: Investigators used the
last two minutes of flight data
128
00:06:34,794 --> 00:06:37,764
to create an animation of
the plane's final moments.
129
00:06:37,764 --> 00:06:38,865
It should be correcting.
130
00:06:38,865 --> 00:06:39,665
It's not correcting.
131
00:06:39,665 --> 00:06:40,900
Whoa.
132
00:06:40,900 --> 00:06:42,568
What the heck's going on?
133
00:06:42,568 --> 00:06:44,604
TOM HAUETER: We would start
seeing the aircraft roll
134
00:06:44,604 --> 00:06:47,974
over into a bank angle then
suddenly snap back to level,
135
00:06:47,974 --> 00:06:49,041
or vise versa.
136
00:06:53,713 --> 00:06:56,582
NARRATOR: They need to find
an explanation for the plane's
137
00:06:56,582 --> 00:06:57,683
erratic maneuvers.
138
00:07:02,722 --> 00:07:05,591
The team searches the
cockpit controls for clues.
139
00:07:08,494 --> 00:07:13,032
One switches setting
raises a red flag.
140
00:07:13,032 --> 00:07:15,568
The vertical gyro
switch affects the most
141
00:07:15,568 --> 00:07:17,904
important flight
instrument in the cockpit,
142
00:07:17,904 --> 00:07:20,072
the attitude indicator.
143
00:07:25,178 --> 00:07:26,846
V1.
144
00:07:26,846 --> 00:07:28,714
Rotate.
145
00:07:28,714 --> 00:07:31,217
NARRATOR: Each pilot has
their own attitude indicator.
146
00:07:31,217 --> 00:07:33,820
It registers how the
plane is positioned
147
00:07:33,820 --> 00:07:35,521
relative to the horizon.
148
00:07:35,521 --> 00:07:38,925
The pilot's attitude
indicator is like a ball.
149
00:07:38,925 --> 00:07:40,793
It shows bank angle.
150
00:07:40,793 --> 00:07:42,528
It shows pitch.
151
00:07:42,528 --> 00:07:44,931
NARRATOR: Each attitude
indicator is connected
152
00:07:44,931 --> 00:07:47,600
to a vertical gyro, or VG.
153
00:07:47,600 --> 00:07:51,037
The gyros constantly calculate
the plane's attitude.
154
00:07:57,109 --> 00:07:58,544
Looks like they
were having trouble
155
00:07:58,544 --> 00:08:00,513
with the first officer's gyro.
156
00:08:00,513 --> 00:08:02,215
NARRATOR: On this flight,
the first officer's
157
00:08:02,215 --> 00:08:04,550
attitude indicator
was switched over
158
00:08:04,550 --> 00:08:06,786
to VG-1, the captain's gyro.
159
00:08:06,786 --> 00:08:08,020
TOM HAUETER: Both
of them were reading
160
00:08:08,020 --> 00:08:10,523
data from the same gyro source.
161
00:08:10,523 --> 00:08:13,826
Which makes you think
that at some point either
162
00:08:13,826 --> 00:08:16,295
it was selected that way, or
they didn't realize it had been
163
00:08:16,295 --> 00:08:18,631
selected that way, but
they're both feeding
164
00:08:18,631 --> 00:08:21,701
data from the same
source, which is unusual.
165
00:08:21,701 --> 00:08:24,136
NARRATOR: A pilot only
switches to the other gyro
166
00:08:24,136 --> 00:08:26,172
if there's a problem
with their own.
167
00:08:26,172 --> 00:08:28,841
If one gyro goes bad,
you don't want to have
168
00:08:28,841 --> 00:08:30,543
the pilot looking at bad data.
169
00:08:30,543 --> 00:08:33,546
So you switch them both
over to the good data.
170
00:08:33,546 --> 00:08:36,649
NARRATOR: Copa 201 was also
equipped with a third gyro
171
00:08:36,649 --> 00:08:39,852
and attitude indicator,
independent of the captains
172
00:08:39,852 --> 00:08:41,287
and first officers.
173
00:08:41,287 --> 00:08:44,624
Pilots should use the
third gyro to clarify which
174
00:08:44,624 --> 00:08:48,794
ADI is operating correctly.
175
00:08:48,794 --> 00:08:52,131
What caused the pilots to switch
over and share the captain's
176
00:08:52,131 --> 00:08:53,766
gyro on flight 201?
177
00:08:59,805 --> 00:09:00,773
OK, fire it up.
178
00:09:00,773 --> 00:09:02,842
TOM HAUETER: What we
wanted to look at was,
179
00:09:02,842 --> 00:09:05,344
is there anything here that
would show us what happened?
180
00:09:05,344 --> 00:09:07,046
Is there a failure in the gyros?
181
00:09:07,046 --> 00:09:10,149
Or maybe the failure is
actually the attitude indicator.
182
00:09:13,185 --> 00:09:15,021
Well, this one
seems to work fine.
183
00:09:15,021 --> 00:09:17,123
NARRATOR: Nothing is wrong with
the first officer's instrument.
184
00:09:17,123 --> 00:09:18,224
Let me see the other one.
185
00:09:24,363 --> 00:09:26,732
NARRATOR: At first, the
captain's instrument
186
00:09:26,732 --> 00:09:28,034
seems fine too.
187
00:09:28,034 --> 00:09:28,935
Hang on.
188
00:09:28,935 --> 00:09:31,671
It seems to be stuck.
189
00:09:31,671 --> 00:09:34,607
NARRATOR: Every few seconds
the captain's attitude
190
00:09:34,607 --> 00:09:37,009
indicator freezes,
even though the gyro
191
00:09:37,009 --> 00:09:38,177
is still feeding it data.
192
00:09:40,880 --> 00:09:41,847
Yeah, there it goes.
193
00:09:41,847 --> 00:09:44,750
Now it's working.
194
00:09:44,750 --> 00:09:46,719
NARRATOR: What's causing
the intermittent failure?
195
00:09:53,726 --> 00:09:58,698
They test every wire connecting
the display to the gyro.
196
00:09:58,698 --> 00:09:59,999
Oh.
197
00:09:59,999 --> 00:10:01,100
No wonder.
198
00:10:05,705 --> 00:10:08,307
This wire is
hanging by a thread.
199
00:10:08,307 --> 00:10:10,910
We found basically
a break in the wire.
200
00:10:10,910 --> 00:10:11,911
Intermittent.
201
00:10:11,911 --> 00:10:13,312
It was close enough that
sometimes it would touch
202
00:10:13,312 --> 00:10:14,947
and sometimes it wouldn't.
203
00:10:14,947 --> 00:10:17,149
NARRATOR: The faulty connection
is a major breakthrough
204
00:10:17,149 --> 00:10:18,250
in the investigation.
205
00:10:18,250 --> 00:10:20,853
But it also poses a challenge.
206
00:10:20,853 --> 00:10:22,788
TOM HAUETER: The way
the airplane is wired
207
00:10:22,788 --> 00:10:25,858
is what the captain is seeing
on his attitude indicator
208
00:10:25,858 --> 00:10:29,228
is what's being recorded on
the flight data recorder.
209
00:10:29,228 --> 00:10:30,796
NARRATOR: The same
faulty data being
210
00:10:30,796 --> 00:10:32,965
fed to the captain's
attitude indicator
211
00:10:32,965 --> 00:10:36,736
was being sent to
the flight recorder.
212
00:10:36,736 --> 00:10:40,106
OK, let's see what the
plane was really doing.
213
00:10:40,106 --> 00:10:42,908
NARRATOR: But by carefully
analyzing other parameters
214
00:10:42,908 --> 00:10:45,277
in the flight data
recorder they managed
215
00:10:45,277 --> 00:10:47,446
to calculate its
actual movements
216
00:10:47,446 --> 00:10:51,384
and reveal the
planes true motion.
217
00:10:51,384 --> 00:10:52,818
TOM HAUETER: Making
it a visual of it
218
00:10:52,818 --> 00:10:55,121
where you could see
what the data is showing
219
00:10:55,121 --> 00:10:56,288
and what the airplane is doing.
220
00:10:56,288 --> 00:10:59,959
That visual is
extraordinarily helpful.
221
00:10:59,959 --> 00:11:02,361
NARRATOR: The red image
reflects the bad data
222
00:11:02,361 --> 00:11:04,163
the pilots were seeing.
223
00:11:04,163 --> 00:11:08,734
While the solid image shows how
Copa 201 was actually flying.
224
00:11:08,734 --> 00:11:10,102
They're trying
to level the plane,
225
00:11:10,102 --> 00:11:11,437
but they're making it worse.
226
00:11:11,437 --> 00:11:14,407
You have the attitude
indicator here stuck,
227
00:11:14,407 --> 00:11:17,443
but the airplane's going
the other direction.
228
00:11:17,443 --> 00:11:21,414
And then suddenly the
attitude indicator
229
00:11:21,414 --> 00:11:23,182
gets powered to it,
unsticks, it goes back
230
00:11:23,182 --> 00:11:24,383
and mimics the airplane again.
231
00:11:31,123 --> 00:11:32,191
Go right.
232
00:11:32,191 --> 00:11:32,958
You need to go right.
233
00:11:32,958 --> 00:11:34,927
I am.
234
00:11:34,927 --> 00:11:35,795
What's it doing?
235
00:11:40,800 --> 00:11:42,268
TOM HAUETER: He doesn't
realize that all he's doing
236
00:11:42,268 --> 00:11:43,936
is making the problem worse.
237
00:11:43,936 --> 00:11:46,839
He's looking at an instrument
providing bad data,
238
00:11:46,839 --> 00:11:49,041
and he lost control
of the aircraft.
239
00:11:49,041 --> 00:11:51,911
NARRATOR: If this had
been a daytime flight
240
00:11:51,911 --> 00:11:54,413
the pilots would have had
the horizon to guide them.
241
00:11:54,413 --> 00:11:57,183
But flying at night,
they had to rely
242
00:11:57,183 --> 00:11:59,885
solely on their instruments.
243
00:11:59,885 --> 00:12:04,056
The FDR data reveals that the
plane rolls so far to the right
244
00:12:04,056 --> 00:12:06,058
that recovery is impossible.
245
00:12:06,058 --> 00:12:08,427
Once it got to this point,
they didn't have a chance.
246
00:12:12,498 --> 00:12:14,467
NARRATOR: But
investigators are puzzled.
247
00:12:14,467 --> 00:12:17,203
It was the captain's gyro
that failed in flight
248
00:12:17,203 --> 00:12:19,338
and started sending bad data.
249
00:12:19,338 --> 00:12:21,407
So why was it selected?
250
00:12:21,407 --> 00:12:25,444
TOM HAUETER: So the question is,
why they believed the captain's
251
00:12:25,444 --> 00:12:26,979
gyro was the good one?
252
00:12:26,979 --> 00:12:31,050
Why was it switched
to that position?
253
00:12:31,050 --> 00:12:32,017
[yelling]
254
00:12:32,017 --> 00:12:33,419
[explosion]
255
00:12:42,086 --> 00:12:44,221
malfunctioned.
256
00:12:44,221 --> 00:12:46,524
So why was the
crew relying on it
257
00:12:46,524 --> 00:12:48,326
instead of the first
officers, which
258
00:12:48,326 --> 00:12:51,896
was functioning perfectly?
259
00:12:51,896 --> 00:12:55,232
Trying to understand the
flight crew's confusion--
260
00:12:55,232 --> 00:12:56,834
OK, let's start.
261
00:12:56,834 --> 00:12:58,869
NARRATOR: --investigators
work with the same type
262
00:12:58,869 --> 00:13:02,907
of flight simulator used by the
crew for their 737 training.
263
00:13:02,907 --> 00:13:04,475
Climb to 25,000
and turn right.
264
00:13:09,580 --> 00:13:12,483
NARRATOR: They recreate
the flight of Copa 201.
265
00:13:12,483 --> 00:13:14,452
Now, trigger the failure.
266
00:13:16,954 --> 00:13:19,256
NARRATOR: Including the
malfunction of the captain's
267
00:13:19,256 --> 00:13:20,891
attitude indicator.
268
00:13:20,891 --> 00:13:21,959
Now, how'd you
make the switch?
269
00:13:25,129 --> 00:13:25,963
Wait a minute.
270
00:13:25,963 --> 00:13:27,565
Let me see that.
271
00:13:27,565 --> 00:13:33,904
That is not the same switch
that was on Copa 201.
272
00:13:33,904 --> 00:13:36,007
NARRATOR: Two different
configurations
273
00:13:36,007 --> 00:13:40,945
of one small control switch
has overwhelming implications.
274
00:13:40,945 --> 00:13:43,948
This is the gyro
switch from the simulator
275
00:13:43,948 --> 00:13:46,083
where the captain was trained.
276
00:13:46,083 --> 00:13:48,953
Next slide, please.
277
00:13:48,953 --> 00:13:53,624
And this is the gyro
switch from Copa 201.
278
00:13:53,624 --> 00:13:55,326
Now, can we get a
close up, please.
279
00:13:58,095 --> 00:13:58,629
All right.
280
00:13:58,629 --> 00:14:00,631
Now, let's see both.
281
00:14:00,631 --> 00:14:01,298
Wow.
282
00:14:01,298 --> 00:14:03,167
That's completely different.
283
00:14:03,167 --> 00:14:05,603
TOM HAUETER: The cockpits,
the simulator were dissimilar.
284
00:14:05,603 --> 00:14:07,905
And so it was possible
to get confused,
285
00:14:07,905 --> 00:14:09,907
thinking you were
going to independent
286
00:14:09,907 --> 00:14:12,209
gyro source when you weren't.
287
00:14:12,209 --> 00:14:15,413
NARRATOR: In the simulator,
flipping the toggle to the left
288
00:14:15,413 --> 00:14:17,214
switches the
captain's instrument
289
00:14:17,214 --> 00:14:20,885
to the third gyro, which is
independent of the other two.
290
00:14:20,885 --> 00:14:24,088
But on flight 201, flipping
the switch to the left
291
00:14:24,088 --> 00:14:26,557
put both instruments on
the captain's system,
292
00:14:26,557 --> 00:14:28,559
which was malfunctioning.
293
00:14:28,559 --> 00:14:33,364
Panama center, Copa 201.
294
00:14:33,364 --> 00:14:37,101
NARRATOR: Investigators finally
have a theory of how the flight
295
00:14:37,101 --> 00:14:38,102
went so horribly wrong.
296
00:14:47,678 --> 00:14:49,213
It looks like
we're going to have
297
00:14:49,213 --> 00:14:50,014
to take the long way around.
298
00:14:50,014 --> 00:14:50,881
Mhm.
299
00:14:53,651 --> 00:14:55,619
NARRATOR: After diverting
around the storm,
300
00:14:55,619 --> 00:14:58,522
the crew of Copa flight
201 needs to turn
301
00:14:58,522 --> 00:15:01,058
right to get back on course.
302
00:15:01,058 --> 00:15:01,592
Turning right.
303
00:15:01,592 --> 00:15:08,966
Heading 160.
304
00:15:08,966 --> 00:15:10,201
Well clear of the storm now.
305
00:15:10,201 --> 00:15:12,703
Mhm.
306
00:15:12,703 --> 00:15:14,405
NARRATOR: As the
plane levels out,
307
00:15:14,405 --> 00:15:18,175
an error flag warns of a problem
with the captain's attitude
308
00:15:18,175 --> 00:15:20,144
indicator.
309
00:15:20,144 --> 00:15:22,713
They flip the gyro
switch to the left,
310
00:15:22,713 --> 00:15:24,648
thinking they're now
using a backup gyro.
311
00:15:28,719 --> 00:15:31,255
Now they're both on the
bad gyro and neither of them
312
00:15:31,255 --> 00:15:32,490
knows about it.
313
00:15:32,490 --> 00:15:33,557
That's weird.
314
00:15:33,557 --> 00:15:34,625
Why won't it level?
315
00:15:37,561 --> 00:15:39,430
JORGE RODRIGUEZ: In the
middle of the night,
316
00:15:39,430 --> 00:15:41,265
you don't have the horizon.
317
00:15:41,265 --> 00:15:45,102
You lose the horizon, you
don't know where you are.
318
00:15:45,102 --> 00:15:47,438
NARRATOR: First
officer Tejada turns
319
00:15:47,438 --> 00:15:49,440
his wheel to level the wings.
320
00:15:49,440 --> 00:15:51,408
His frozen instrument
makes it appear
321
00:15:51,408 --> 00:15:53,210
the plane isn't responding.
322
00:15:53,210 --> 00:15:57,248
So he continues to turn, sending
the plane further and further
323
00:15:57,248 --> 00:15:58,582
to the left.
324
00:15:58,582 --> 00:16:00,050
He's trying to
correct a problem
325
00:16:00,050 --> 00:16:01,285
he's seen on his instrument.
326
00:16:01,285 --> 00:16:03,020
He's taught, follow
your instruments,
327
00:16:03,020 --> 00:16:04,288
believe in the instruments.
328
00:16:04,288 --> 00:16:06,457
He's actually making
the problem a lot worse.
329
00:16:09,059 --> 00:16:09,627
Go right.
330
00:16:09,627 --> 00:16:10,361
You need to go right.
331
00:16:10,361 --> 00:16:12,096
I am.
332
00:16:12,096 --> 00:16:15,199
What's it doing?
333
00:16:15,199 --> 00:16:16,734
Now he sees a left bank.
334
00:16:16,734 --> 00:16:19,236
So he's trying to correct
it by banking right.
335
00:16:23,541 --> 00:16:25,442
Altitude.
336
00:16:25,442 --> 00:16:27,144
What in God's name?
337
00:16:27,144 --> 00:16:27,778
Pull up.
338
00:16:27,778 --> 00:16:28,646
Pull up.
339
00:16:31,148 --> 00:16:34,285
NARRATOR: By the time the pilots
realized they're in a dive--
340
00:16:34,285 --> 00:16:35,319
Hang on!
341
00:16:35,319 --> 00:16:36,387
Left, left, left.
342
00:16:36,387 --> 00:16:37,788
I'm trying, captain.
343
00:16:37,788 --> 00:16:39,323
NARRATOR: --it's too late.
344
00:16:39,323 --> 00:16:41,358
It would be extraordinarily
disconcerting.
345
00:16:41,358 --> 00:16:46,263
You've gone from a few degrees
to the left to multiple degrees
346
00:16:46,263 --> 00:16:47,097
to the right.
347
00:16:47,097 --> 00:16:48,732
It was like, what's
happening here?
348
00:16:55,272 --> 00:16:59,476
NARRATOR: Confused
by their instruments,
349
00:16:59,476 --> 00:17:01,078
the pilots lose control.
350
00:17:12,323 --> 00:17:16,293
In the accident's aftermath,
Copa revamps pilot training
351
00:17:16,293 --> 00:17:18,562
to ensure that crews
are better prepared
352
00:17:18,562 --> 00:17:20,364
for an instrument malfunction.
353
00:17:20,364 --> 00:17:23,367
One of the improvements
we've made as an industry
354
00:17:23,367 --> 00:17:27,371
is better pilot training,
and also the improvement
355
00:17:27,371 --> 00:17:28,839
in the flight instruments.
356
00:17:28,839 --> 00:17:31,141
So that they're no
longer mechanical.
357
00:17:31,141 --> 00:17:32,776
They're typically
ring laser gyro.
358
00:17:32,776 --> 00:17:34,445
They're more electronic.
359
00:17:34,445 --> 00:17:38,215
So that you don't have the
failures that you used to.
360
00:17:46,357 --> 00:17:49,560
NARRATOR: 40 miles Northeast
of London, Stansted Airport
361
00:17:49,560 --> 00:17:50,794
is a major European hub.
362
00:17:56,567 --> 00:17:59,536
Korean Air flight
8509 is preparing
363
00:17:59,536 --> 00:18:02,273
to take off to Milan, Italy.
364
00:18:02,273 --> 00:18:06,477
ANDREW ROBINSON: The aircraft
was a Boeing 747 freighter.
365
00:18:06,477 --> 00:18:09,647
As the name suggests,
it was not configured
366
00:18:09,647 --> 00:18:12,583
with passenger seats,
but the interior
367
00:18:12,583 --> 00:18:13,684
was full up with freight.
368
00:18:17,821 --> 00:18:19,723
NARRATOR: Captain
Park Duk-kyu is
369
00:18:19,723 --> 00:18:23,394
a highly respected commander.
370
00:18:23,394 --> 00:18:25,129
Sir.
371
00:18:25,129 --> 00:18:25,930
NARRATOR: He's a former
Colonel in the Korean
372
00:18:25,930 --> 00:18:27,665
Air Force with
thousands of hours
373
00:18:27,665 --> 00:18:33,537
of flying time on the 747.
374
00:18:33,537 --> 00:18:36,740
Park Hoon-kyu is flight
8509 flight's engineer,
375
00:18:36,740 --> 00:18:39,877
responsible for monitoring the
aircraft's mechanical systems.
376
00:18:42,846 --> 00:18:45,582
First officer Yoon
Ki-sik has only 195
377
00:18:45,582 --> 00:18:50,721
hours flying time on the 747.
378
00:18:50,721 --> 00:18:51,889
On this night,
there were the three
379
00:18:51,889 --> 00:18:55,559
crew and a Korean engineer.
380
00:18:55,559 --> 00:18:58,295
NARRATOR: The engineer has
overseen some minor maintenance
381
00:18:58,295 --> 00:19:00,831
work on the aircraft
and will now accompany
382
00:19:00,831 --> 00:19:05,636
flight 8509 back to Seoul.
383
00:19:05,636 --> 00:19:06,470
All right, gentlemen.
384
00:19:06,470 --> 00:19:07,137
Let's proceed.
385
00:19:18,282 --> 00:19:19,583
FLIGHT TOWER WORKER: 80 knots.
386
00:19:19,583 --> 00:19:20,651
Roger.
387
00:19:24,254 --> 00:19:25,356
V1.
388
00:19:25,356 --> 00:19:26,256
Rotate.
389
00:19:30,427 --> 00:19:32,496
NARRATOR: The plane
lifts off from Stansted
390
00:19:32,496 --> 00:19:34,465
Airport at 6:36 PM.
391
00:19:34,465 --> 00:19:36,166
[beeping]
392
00:19:37,935 --> 00:19:39,970
Positive rate confirmed.
393
00:19:39,970 --> 00:19:41,972
Gear up.
394
00:19:41,972 --> 00:19:42,840
Gear up.
395
00:19:42,840 --> 00:19:44,708
NARRATOR: At 2500
feet, the aircraft
396
00:19:44,708 --> 00:19:46,610
needs to make a left turn.
397
00:19:46,610 --> 00:19:48,912
Left turn at 1.5 DME.
398
00:19:51,448 --> 00:19:53,851
NARRATOR: But the captain's
attitude indicator
399
00:19:53,851 --> 00:19:58,355
registers that the
plane isn't responding.
400
00:19:58,355 --> 00:19:59,289
Bank.
401
00:19:59,289 --> 00:20:00,224
Bank.
402
00:20:00,224 --> 00:20:01,692
NARRATOR: The flight
engineer recognizes
403
00:20:01,692 --> 00:20:03,627
the plane is banking.
404
00:20:03,627 --> 00:20:04,461
Lock.
405
00:20:04,461 --> 00:20:05,329
Back.
406
00:20:13,470 --> 00:20:14,838
[crash]
407
00:20:16,373 --> 00:20:18,409
NARRATOR: In less
than 60 seconds,
408
00:20:18,409 --> 00:20:22,846
for some unexplained reason,
Korean Air flight 8509 has gone
409
00:20:22,846 --> 00:20:25,215
from takeoff to catastrophe.
410
00:20:29,453 --> 00:20:32,589
Korean Air flight
8509 lies in pieces
411
00:20:32,589 --> 00:20:35,292
just a few miles from one of
the world's busiest airports.
412
00:20:39,563 --> 00:20:42,800
The UK's Air Accidents
Investigation branch
413
00:20:42,800 --> 00:20:45,469
deploys a team to the site.
414
00:20:45,469 --> 00:20:49,006
ANDREW ROBINSON: It was a
very confusing debris field.
415
00:20:49,006 --> 00:20:52,743
It takes a while for
one to absorb the scene
416
00:20:52,743 --> 00:20:56,713
and to try and make
sense of it all.
417
00:20:56,713 --> 00:20:59,016
NARRATOR: By daylight, they
get their first good look
418
00:20:59,016 --> 00:21:02,486
at the point of impact.
419
00:21:02,486 --> 00:21:05,923
A massive crater surrounded
on all sides by debris.
420
00:21:12,663 --> 00:21:14,031
[camera clicking]
421
00:21:15,165 --> 00:21:18,735
Investigators get a glimpse
into the flight's final seconds
422
00:21:18,735 --> 00:21:20,070
from a portion of
the ground scar.
423
00:21:20,070 --> 00:21:23,674
STEVE MOSS: It was
a long slender gash,
424
00:21:23,674 --> 00:21:25,576
which was made by the wing.
425
00:21:25,576 --> 00:21:29,446
And then you could see where the
nose had impacted further on.
426
00:21:29,446 --> 00:21:30,914
NARRATOR: This
suggests the plane
427
00:21:30,914 --> 00:21:34,418
hit the ground on its side.
428
00:21:34,418 --> 00:21:36,386
But not according
to the captain's
429
00:21:36,386 --> 00:21:38,555
attitude direction indicator.
430
00:21:38,555 --> 00:21:42,926
It shows the plane was flying
level at the time of impact.
431
00:21:42,926 --> 00:21:45,028
Did the ADI malfunction?
432
00:21:48,732 --> 00:21:51,935
Seeking answers, investigators
interview the crew
433
00:21:51,935 --> 00:21:53,770
that flew the previous
leg of the flight
434
00:21:53,770 --> 00:21:56,707
from Uzbekistan to Stansted.
435
00:21:56,707 --> 00:21:59,776
I need you to walk me
through exactly what happened.
436
00:21:59,776 --> 00:22:02,346
DAVID MILLER: They told
us that when they departed
437
00:22:02,346 --> 00:22:05,482
from Tashkent the day
before in good weather
438
00:22:05,482 --> 00:22:07,784
in daylight conditions
they had to carry
439
00:22:07,784 --> 00:22:09,086
out a turn to the left.
440
00:22:12,022 --> 00:22:14,124
As the captain
commenced the turn,
441
00:22:14,124 --> 00:22:19,530
his artificial horizon
did not work in role.
442
00:22:19,530 --> 00:22:21,932
NARRATOR: By daylight,
the pilot was able to get
443
00:22:21,932 --> 00:22:24,668
his bearings from the horizon.
444
00:22:24,668 --> 00:22:28,138
After landing, the inbound
crew left the terminal before
445
00:22:28,138 --> 00:22:29,940
the replacement crew arrived.
446
00:22:35,746 --> 00:22:37,748
The only person who
heard about the problem
447
00:22:37,748 --> 00:22:40,784
with the attitude indicator
was the Korean Air
448
00:22:40,784 --> 00:22:43,120
maintenance engineer.
449
00:22:43,120 --> 00:22:47,925
He then enlisted a
local mechanic to help.
450
00:22:47,925 --> 00:22:49,526
I need you to remove
the captain's ADI.
451
00:22:53,864 --> 00:22:56,433
DAVID MILLER (VOICEOVER): The
locally based engineer told us
452
00:22:56,433 --> 00:23:00,938
he removed the instrument
from the panel,
453
00:23:00,938 --> 00:23:04,675
unplugged the wires at the back.
454
00:23:04,675 --> 00:23:05,709
All right.
455
00:23:05,709 --> 00:23:06,944
That's our problem.
456
00:23:06,944 --> 00:23:08,078
Can you reset the pin?
457
00:23:08,078 --> 00:23:11,548
And found what
he believed to be
458
00:23:11,548 --> 00:23:14,451
a problem with
the connector pins
459
00:23:14,451 --> 00:23:16,019
at the back of the instrument.
460
00:23:16,019 --> 00:23:17,888
[music playing]
461
00:23:18,655 --> 00:23:20,090
[beeping]
462
00:23:24,628 --> 00:23:26,163
Looks good.
463
00:23:26,163 --> 00:23:27,864
NARRATOR: The engineer
assumes the attitude
464
00:23:27,864 --> 00:23:29,032
indicator was repaired.
465
00:23:32,569 --> 00:23:35,839
But when investigators examined
data from the flight recorders,
466
00:23:35,839 --> 00:23:37,641
something doesn't add up.
467
00:23:40,544 --> 00:23:43,146
The readout is showing
that the plane's roll angle
468
00:23:43,146 --> 00:23:46,984
never exceeded two degrees.
469
00:23:46,984 --> 00:23:51,488
That's insufficient to cause
the plane to go out of control.
470
00:23:51,488 --> 00:23:55,158
Clearly, it had gone in
at a much steeper roll angle
471
00:23:55,158 --> 00:23:58,228
than that, like 90 degrees.
472
00:23:58,228 --> 00:24:00,731
So that set the
alarm bells ringing.
473
00:24:00,731 --> 00:24:03,033
Why should that occur?
474
00:24:03,033 --> 00:24:04,768
NARRATOR: It turns
out the problem
475
00:24:04,768 --> 00:24:08,605
with the attitude indicator
was not properly diagnosed.
476
00:24:08,605 --> 00:24:12,109
When investigators dig deeper
into the navigation system,
477
00:24:12,109 --> 00:24:14,177
they discover that one
of the plane's gyros
478
00:24:14,177 --> 00:24:15,946
had short circuited.
479
00:24:15,946 --> 00:24:19,950
This was the gyro feeding the
captain's attitude indicator.
480
00:24:23,654 --> 00:24:26,857
DAVID MILLER: It simply ended
up corrupting the the role
481
00:24:26,857 --> 00:24:29,259
information that was fed
to both the flight data
482
00:24:29,259 --> 00:24:32,062
recorder and the captain's ADI.
483
00:24:35,632 --> 00:24:37,234
STEVE MOSS: The
rectification action
484
00:24:37,234 --> 00:24:39,503
was completely ineffective.
485
00:24:39,503 --> 00:24:42,873
The aircraft took off
with the same defect
486
00:24:42,873 --> 00:24:44,741
that it had arrived with.
487
00:24:44,741 --> 00:24:47,944
NARRATOR: The pilots on Korean
Air faced the same problem
488
00:24:47,944 --> 00:24:49,179
that took down Copa 201.
489
00:24:49,179 --> 00:24:50,547
Go right.
You need to go right.
490
00:24:50,547 --> 00:24:51,715
I am.
491
00:24:51,715 --> 00:24:53,216
NARRATOR: One
malfunctioning ADI.
492
00:24:57,154 --> 00:24:59,523
In this case, the
flight data shows
493
00:24:59,523 --> 00:25:01,992
that both the first
officer's attitude indicator
494
00:25:01,992 --> 00:25:03,960
and the backup
instrument displayed
495
00:25:03,960 --> 00:25:05,796
the plane's true bank angle.
496
00:25:05,796 --> 00:25:09,599
Only the captain's indicator
was malfunctioning.
497
00:25:09,599 --> 00:25:11,001
DAVID MILLER (VOICEOVER):
An instrument
498
00:25:11,001 --> 00:25:13,170
failure is a rare occurrence.
499
00:25:13,170 --> 00:25:16,306
However, crews are
trained to deal with it.
500
00:25:16,306 --> 00:25:18,709
NARRATOR: Why didn't the
crew alert the captain
501
00:25:18,709 --> 00:25:21,745
that his instrument was faulty
and that they were potentially
502
00:25:21,745 --> 00:25:22,746
heading for disaster?
503
00:25:22,746 --> 00:25:27,317
Were they all confused
by their instruments?
504
00:25:27,317 --> 00:25:29,786
AAIB technicians
salvaged the recording
505
00:25:29,786 --> 00:25:33,857
from flight 8509's badly
damaged cockpit voice recorder.
506
00:25:33,857 --> 00:25:35,125
[non-english speech]
507
00:25:39,629 --> 00:25:41,765
DAVID MILLER: One of the
most important things
508
00:25:41,765 --> 00:25:45,702
that was on that recorder
was the sound of a warning
509
00:25:45,702 --> 00:25:48,839
horn going off in the cockpit
as the aircraft departed
510
00:25:48,839 --> 00:25:49,840
from Stansted.
511
00:25:49,840 --> 00:25:51,308
[beeping]
512
00:25:52,075 --> 00:25:53,844
NARRATOR: But even
more significant
513
00:25:53,844 --> 00:25:56,279
than the sound of the
alarm is the absence
514
00:25:56,279 --> 00:25:59,349
of any reaction to it.
515
00:25:59,349 --> 00:26:02,686
They seem to be ignoring
the alarms completely.
516
00:26:02,686 --> 00:26:04,221
[beeping]
517
00:26:06,189 --> 00:26:09,726
STEVE MOSS: The co-pilot should
have said to the captain,
518
00:26:09,726 --> 00:26:12,863
your ADI is not
reading correctly.
519
00:26:12,863 --> 00:26:14,231
[beeping]
520
00:26:19,369 --> 00:26:21,805
DAVID MILLER: It was
obvious from this accident
521
00:26:21,805 --> 00:26:26,843
that the crew interaction played
a big part in this accident.
522
00:26:26,843 --> 00:26:29,246
A lot of the captains
in Korean Air
523
00:26:29,246 --> 00:26:35,352
were people that had developed
their skills in the military.
524
00:26:35,352 --> 00:26:36,486
NARRATOR: Captain
park was a Colonel
525
00:26:36,486 --> 00:26:39,589
and fighter pilot with a
distinguished military career.
526
00:26:43,393 --> 00:26:45,061
DAVID MILLER (VOICEOVER):
There was definitely
527
00:26:45,061 --> 00:26:48,265
a hierarchy between pilots.
528
00:26:48,265 --> 00:26:51,101
NARRATOR: When the younger,
less experienced first officer
529
00:26:51,101 --> 00:26:53,870
noticed the discrepancy
in the ADIS,
530
00:26:53,870 --> 00:26:57,774
he didn't dare correct
his captain's actions.
531
00:26:57,774 --> 00:27:01,077
STEVE MOSS: This crew were
not operating as a crew.
532
00:27:01,077 --> 00:27:07,717
They were operating as one man
with a couple of assistants.
533
00:27:07,717 --> 00:27:08,151
Bank.
534
00:27:08,151 --> 00:27:09,386
Bank.
535
00:27:09,386 --> 00:27:11,254
NARRATOR: The captain
wrongly believed
536
00:27:11,254 --> 00:27:14,724
what his malfunctioning
ADI was telling him.
537
00:27:14,724 --> 00:27:15,759
Lock.
538
00:27:15,759 --> 00:27:16,693
Bank.
539
00:27:16,693 --> 00:27:18,995
DAVID MILLER: The
aircraft just continued
540
00:27:18,995 --> 00:27:25,769
to roll for 30 degrees, 40, 50,
60, 70, 80, 90 degrees of bank.
541
00:27:35,946 --> 00:27:38,215
[crashing]
542
00:27:45,155 --> 00:27:47,257
NARRATOR: The AAIB
recommends changes
543
00:27:47,257 --> 00:27:49,159
to Korean Air pilot training.
544
00:27:51,461 --> 00:27:54,397
In response, the airline
overhauls its training
545
00:27:54,397 --> 00:27:56,733
programs, recommending
that crews
546
00:27:56,733 --> 00:27:58,835
work together more closely.
547
00:27:58,835 --> 00:28:00,837
TODD CURTIS: When problems
happen with the attitude
548
00:28:00,837 --> 00:28:03,073
indication systems,
the actions pilots
549
00:28:03,073 --> 00:28:06,009
take can eventually put the
aircraft into a position
550
00:28:06,009 --> 00:28:07,310
where it can't recover.
551
00:28:07,310 --> 00:28:08,578
But it's not something
that's immediate.
552
00:28:08,578 --> 00:28:12,449
That is, if the crew takes the
time to diagnose or recognize
553
00:28:12,449 --> 00:28:14,117
the problem and take
the appropriate action,
554
00:28:14,117 --> 00:28:17,153
there's usually plenty
of time to correct this
555
00:28:17,153 --> 00:28:18,455
and continue flying safely.
556
00:28:24,794 --> 00:28:26,963
NARRATOR: Aeroflot-Nord
flight 821
557
00:28:26,963 --> 00:28:32,936
is moments from touching down in
Perm, a city in Central Russia.
558
00:28:32,936 --> 00:28:38,808
There are 82 passengers
on board the Boeing 737.
559
00:28:38,808 --> 00:28:41,778
43-year-old first
officer Rustam Alaberdin
560
00:28:41,778 --> 00:28:43,380
is the pilot flying tonight.
561
00:28:48,351 --> 00:28:50,954
The captain, Rodion
Medvedev, 34,
562
00:28:50,954 --> 00:28:54,357
is monitoring the instruments
in radio communications.
563
00:28:57,961 --> 00:29:01,398
They are making the two hour
journey from Moscow to Perm
564
00:29:01,398 --> 00:29:03,400
and will then return
to the Russian capital.
565
00:29:13,410 --> 00:29:15,812
FLIGH TOWER WORKER: 821,
descend to 2000 feet.
566
00:29:15,812 --> 00:29:19,215
Surface wind 050
degrees out, 10 knots.
567
00:29:19,215 --> 00:29:22,152
Tail wind is nine knots.
568
00:29:22,152 --> 00:29:23,987
Increase your speed.
569
00:29:23,987 --> 00:29:24,821
Right.
570
00:29:24,821 --> 00:29:25,589
Of course.
571
00:29:25,589 --> 00:29:29,225
891er, 821
confirming base turn
572
00:29:29,225 --> 00:29:31,361
and descending to 2000 feet.
573
00:29:31,361 --> 00:29:32,996
NARRATOR: The crew
prepares for landing.
574
00:29:36,066 --> 00:29:38,068
Flips 30.
575
00:29:38,068 --> 00:29:38,935
Sit.
576
00:29:43,073 --> 00:29:45,108
NARRATOR: But in the
tower, the controller
577
00:29:45,108 --> 00:29:49,980
sees that flight 821 is
climbing instead of descending.
578
00:29:49,980 --> 00:29:53,016
Aeroflot 821, according to
my data, you are climbing.
579
00:29:53,016 --> 00:29:54,918
Can you confirm?
580
00:29:54,918 --> 00:29:56,519
Damn it.
581
00:29:56,519 --> 00:29:58,922
NARRATOR: To resume the
descent, the first officer
582
00:29:58,922 --> 00:30:01,992
adjusts the pitch of the plane.
583
00:30:01,992 --> 00:30:03,293
We can confirm.
584
00:30:03,293 --> 00:30:04,561
And we're descending now.
585
00:30:10,433 --> 00:30:11,668
NARRATOR: But now,
the controller
586
00:30:11,668 --> 00:30:16,306
sees flight 821 flying past the
approach path to the runway.
587
00:30:16,306 --> 00:30:20,577
He instructs the crew to
loop around and try again.
588
00:30:20,577 --> 00:30:23,346
Aeroflot-Nord 821,
restart your final approach.
589
00:30:23,346 --> 00:30:25,281
Turn right heading 360.
590
00:30:25,281 --> 00:30:27,550
Descend to 2000 feet.
591
00:30:27,550 --> 00:30:29,819
NARRATOR: But this
instruction is ignored.
592
00:30:32,622 --> 00:30:35,191
821, descend to 2000 feet.
593
00:30:35,191 --> 00:30:37,594
Turn right, heading 360.
594
00:30:37,594 --> 00:30:39,562
Follow my instructions strictly.
595
00:30:42,632 --> 00:30:45,168
NARRATOR: What the flight
controller doesn't know
596
00:30:45,168 --> 00:30:49,305
is that the pilots have
lost control of the plane.
597
00:30:49,305 --> 00:30:50,073
RUSTAM ALABERDIN: Wrong way.
598
00:30:50,073 --> 00:30:51,274
Other direction.
599
00:30:51,274 --> 00:30:51,941
AUTOMATIC VOICE: Bank angle.
600
00:30:54,444 --> 00:30:55,311
Bank angle.
601
00:30:55,311 --> 00:30:57,447
[yelling]
602
00:30:57,447 --> 00:30:58,615
AUTOMATIC VOICE: Bank angle.
603
00:31:02,419 --> 00:31:03,553
[crashing]
604
00:31:05,255 --> 00:31:08,324
NARRATOR: Flight 821 has crashed
on the outskirts of Perm.
605
00:31:08,324 --> 00:31:11,895
Everyone on board has died.
606
00:31:11,895 --> 00:31:14,631
How did this landing turn
into a fatal disaster?
607
00:31:22,981 --> 00:31:23,649
of Perm, Russia.
608
00:31:28,520 --> 00:31:31,056
All 88 people on board are dead.
609
00:31:35,327 --> 00:31:36,295
Be careful with this.
610
00:31:36,295 --> 00:31:38,263
Bring it over here.
611
00:31:38,263 --> 00:31:40,165
NARRATOR: Russian investigators
from the Interstate Aviation
612
00:31:40,165 --> 00:31:43,669
Committee, the IAC, are
called in to find the cause
613
00:31:43,669 --> 00:31:47,106
of this tragic accident.
614
00:31:47,106 --> 00:31:50,242
Their American counterparts
from the National Transportation
615
00:31:50,242 --> 00:31:53,946
Safety Board join the team.
616
00:31:53,946 --> 00:31:55,380
Thank you for making
trip from Washington.
617
00:31:55,380 --> 00:31:58,250
I hope we can help.
618
00:31:58,250 --> 00:32:02,287
We were invited because
the Boeing was manufactured
619
00:32:02,287 --> 00:32:05,090
in the United States.
620
00:32:05,090 --> 00:32:08,560
What about the
flight recorders?
621
00:32:08,560 --> 00:32:10,329
They are in rough shape.
622
00:32:10,329 --> 00:32:12,397
NARRATOR: The cockpit voice
recorder and the flight data
623
00:32:12,397 --> 00:32:14,333
recorder are badly damaged.
624
00:32:14,333 --> 00:32:17,436
They are sent to a facility
in France that specializes
625
00:32:17,436 --> 00:32:21,073
in retrieving data, but it
could take weeks for the results
626
00:32:21,073 --> 00:32:23,108
to return.
627
00:32:23,108 --> 00:32:26,111
In the meantime,
investigators need to find out
628
00:32:26,111 --> 00:32:28,981
if all of the 737
flights systems
629
00:32:28,981 --> 00:32:33,252
were in working order after
taking off from Moscow.
630
00:32:33,252 --> 00:32:36,555
Maintenance records reveal
that a month before the crash
631
00:32:36,555 --> 00:32:38,524
the right engine
started producing
632
00:32:38,524 --> 00:32:41,126
20% more thrust than the left.
633
00:32:41,126 --> 00:32:44,129
That's enough to throw
the engine balance way off.
634
00:32:44,129 --> 00:32:46,431
NARRATOR: A Boeing
737's engines are
635
00:32:46,431 --> 00:32:49,001
spaced apart beneath the wings.
636
00:32:49,001 --> 00:32:51,470
When the thrust is
uneven, the stronger side
637
00:32:51,470 --> 00:32:56,141
pushes the wing up, causing
the airplane to roll.
638
00:32:56,141 --> 00:32:59,244
Pilots need to compensate
for this uneven thrust.
639
00:33:03,315 --> 00:33:06,251
The only way it can
counteract an asymmetric thrust
640
00:33:06,251 --> 00:33:11,089
is to provide bank, a
small amount of bank,
641
00:33:11,089 --> 00:33:13,458
in the opposite direction
to try and maintain
642
00:33:13,458 --> 00:33:14,626
the aircraft's track.
643
00:33:17,229 --> 00:33:19,331
NARRATOR: The imbalance
was so extreme
644
00:33:19,331 --> 00:33:22,801
that the 737's previous
pilots photographed the thrust
645
00:33:22,801 --> 00:33:24,636
levers to show the
degree of stagger
646
00:33:24,636 --> 00:33:27,472
required to level the plane.
647
00:33:27,472 --> 00:33:29,174
It's a crucial lead.
648
00:33:29,174 --> 00:33:31,510
A split an engine balance
makes it more difficult to fly,
649
00:33:31,510 --> 00:33:33,145
but it shouldn't cause a crash.
650
00:33:33,145 --> 00:33:37,216
But did these pilots
know about the mismatch?
651
00:33:37,216 --> 00:33:39,484
Take a look.
652
00:33:39,484 --> 00:33:40,485
The crash day.
653
00:33:40,485 --> 00:33:42,821
And it's signed by our captain.
654
00:33:42,821 --> 00:33:44,456
NARRATOR: The pilots
did know about the need
655
00:33:44,456 --> 00:33:47,059
for staggered throttles.
656
00:33:47,059 --> 00:33:50,529
But were they able to
fly the plane like this?
657
00:33:50,529 --> 00:33:54,333
The airline insists both
pilots were very experienced.
658
00:33:54,333 --> 00:34:01,506
Captain had over 3,900 flying
hours, 1,400 of these at night.
659
00:34:01,506 --> 00:34:03,208
Wait.
660
00:34:03,208 --> 00:34:08,313
2/3 of his hours were in the
cockpit of the Tupolev 134.
661
00:34:08,313 --> 00:34:11,216
The Tu 134?
662
00:34:11,216 --> 00:34:14,319
NARRATOR: Built in
Russia, the Tupolev 134
663
00:34:14,319 --> 00:34:18,690
was one of the most widely used
Jets in the former Soviet bloc.
664
00:34:18,690 --> 00:34:23,195
Unlike the 737, its engines
are positioned side by side
665
00:34:23,195 --> 00:34:25,831
at the rear of the plane and
require minimal adjustment
666
00:34:25,831 --> 00:34:27,866
if they're mismatched.
667
00:34:27,866 --> 00:34:29,868
DAVID GLEAVE (VOICEOVER):
Flying the 737,
668
00:34:29,868 --> 00:34:32,838
it's very different
from flying the Tupolev.
669
00:34:32,838 --> 00:34:35,274
NARRATOR: With this
discovery, investigators
670
00:34:35,274 --> 00:34:41,413
now consider how qualified the
pilots were to fly the 737.
671
00:34:41,413 --> 00:34:43,815
They delve into the
captain's training records.
672
00:34:48,587 --> 00:34:50,689
INVESTIGATOR: The captain's
English language skills
673
00:34:50,689 --> 00:34:52,724
were limited, which
begs the question,
674
00:34:52,724 --> 00:34:54,893
how much training
did he understand?
675
00:34:54,893 --> 00:34:56,528
DAVID GLEAVE: All
the technical manuals
676
00:34:56,528 --> 00:34:58,163
were written in English.
677
00:34:58,163 --> 00:34:59,665
And all their
operating procedures
678
00:34:59,665 --> 00:35:01,333
were written in English.
679
00:35:01,333 --> 00:35:03,669
Medvedev got his training
certification for the 737
680
00:35:03,669 --> 00:35:05,871
on September 10, 2006.
681
00:35:05,871 --> 00:35:09,141
But then went back to
flying the Tupolev.
682
00:35:09,141 --> 00:35:15,514
He didn't get into the 737
again until January 9, 2007.
683
00:35:15,514 --> 00:35:19,284
BOB BENZON: He had a four month
break away from his knowledge,
684
00:35:19,284 --> 00:35:20,819
and he had to have
been forgetting
685
00:35:20,819 --> 00:35:23,255
things left and right.
686
00:35:23,255 --> 00:35:28,260
Hardly a proficient 737 pilot.
687
00:35:28,260 --> 00:35:31,330
Hardly.
688
00:35:31,330 --> 00:35:35,600
NARRATOR: The first officer's
record is carefully examined.
689
00:35:35,600 --> 00:35:36,935
I am from IAC.
690
00:35:36,935 --> 00:35:39,171
I have a quick question for you.
691
00:35:39,171 --> 00:35:41,640
NARRATOR: And in particular,
his 737 training.
692
00:35:46,712 --> 00:35:48,880
He had plenty of
experience on Antonov 2.
693
00:35:51,817 --> 00:35:53,952
NARRATOR: The Antonov
2 is a huge propeller
694
00:35:53,952 --> 00:35:56,154
biplane with a single engine.
695
00:35:58,423 --> 00:36:05,297
But it's a much simpler plane
to fly than the Boeing 737.
696
00:36:05,297 --> 00:36:10,168
737 simulator proved to
be a real challenge for him.
697
00:36:15,374 --> 00:36:17,676
NARRATOR: One thing the
first officer struggled with
698
00:36:17,676 --> 00:36:19,811
was flying with
thrust asymmetry.
699
00:36:26,318 --> 00:36:26,752
Check the speed.
700
00:36:26,752 --> 00:36:27,753
You are banking.
701
00:36:27,753 --> 00:36:28,653
AUTOMATIC VOICE: Bank angle.
702
00:36:28,653 --> 00:36:29,488
Bank angle.
703
00:36:29,488 --> 00:36:30,689
You're banking.
704
00:36:30,689 --> 00:36:31,690
AUTOMATIC VOICE: Bank angle.
705
00:36:31,690 --> 00:36:32,691
This is the third time.
706
00:36:32,691 --> 00:36:33,692
AUTOMATIC VOICE: Bank angle.
707
00:36:38,697 --> 00:36:41,400
NARRATOR: It appears both
pilots were ill equipped
708
00:36:41,400 --> 00:36:44,970
to fly the 737, especially
when facing the challenge
709
00:36:44,970 --> 00:36:46,371
of an uneven thrust.
710
00:36:49,307 --> 00:36:52,244
Medvedev was simply too
green to Captain the 737.
711
00:36:52,244 --> 00:36:53,779
We can't tell how much
of the English training
712
00:36:53,779 --> 00:36:55,881
he even retained.
713
00:36:55,881 --> 00:37:00,385
The first officer
had even more failings.
714
00:37:00,385 --> 00:37:02,354
It was a mistake to put them
together in the cockpit.
715
00:37:06,391 --> 00:37:08,360
NARRATOR: The
investigators now know
716
00:37:08,360 --> 00:37:12,364
that two inexperienced pilots
were paired in the cockpit.
717
00:37:12,364 --> 00:37:15,033
What they still don't know
is how they sent flight
718
00:37:15,033 --> 00:37:17,702
821 into a deadly spiral.
719
00:37:17,702 --> 00:37:18,703
AUTOMATIC VOICE: Pull up.
720
00:37:23,408 --> 00:37:27,712
from the badly damaged flight
recorder of Aeroflot-Nord 821.
721
00:37:27,712 --> 00:37:29,414
OK.
722
00:37:29,414 --> 00:37:31,316
Now we can see what
the plane was doing.
723
00:37:31,316 --> 00:37:34,052
Let's pull up the parameters.
724
00:37:34,052 --> 00:37:35,654
NARRATOR: The first
few hours of data
725
00:37:35,654 --> 00:37:39,424
provide few clues as to
the cause of the crash.
726
00:37:39,424 --> 00:37:41,026
It looks like the
auto throttle is on.
727
00:37:43,895 --> 00:37:45,664
It's staggering
the thrust levers
728
00:37:45,664 --> 00:37:47,566
and matching the engines.
729
00:37:47,566 --> 00:37:49,868
NARRATOR: But in the last
three minutes of the flight,
730
00:37:49,868 --> 00:37:53,071
the situation
changes dramatically.
731
00:37:53,071 --> 00:37:56,842
The right engine is
operating at nearly 61%,
732
00:37:56,842 --> 00:38:01,480
but the left is closer to 40%.
733
00:38:01,480 --> 00:38:04,783
The auto throttle, unable to
handle such a large disparity
734
00:38:04,783 --> 00:38:08,954
in engine power, disengages.
735
00:38:08,954 --> 00:38:11,022
The first officer
now has to manage
736
00:38:11,022 --> 00:38:13,859
a massive imbalance
in thrust, something
737
00:38:13,859 --> 00:38:16,027
he couldn't master in training.
738
00:38:16,027 --> 00:38:19,865
It required a lot
more flying skill.
739
00:38:19,865 --> 00:38:22,467
You had to compensate
for the fact
740
00:38:22,467 --> 00:38:24,569
that the engine
power was mismatched,
741
00:38:24,569 --> 00:38:28,740
or you had to very carefully
move the throttles in a way
742
00:38:28,740 --> 00:38:30,475
that kept the power balanced.
743
00:38:30,475 --> 00:38:32,844
And the crew wasn't
very good at doing
744
00:38:32,844 --> 00:38:34,479
either one of those things.
745
00:38:34,479 --> 00:38:39,751
NARRATOR: What the FDR shows
next is more troubling.
746
00:38:39,751 --> 00:38:42,954
As the first officer begins the
right turn toward the runway,
747
00:38:42,954 --> 00:38:45,423
he turns the control
column right,
748
00:38:45,423 --> 00:38:48,493
pushes it forward, and
engages the stabilizer
749
00:38:48,493 --> 00:38:52,497
trim, a sequence of actions that
now turns off the autopilot.
750
00:38:52,497 --> 00:38:55,700
In most instances, an
autopilot is somewhat difficult
751
00:38:55,700 --> 00:38:57,636
to disengage.
752
00:38:57,636 --> 00:39:00,071
But this man managed to do
that by accidentally trimming
753
00:39:00,071 --> 00:39:01,840
when he should not have.
754
00:39:01,840 --> 00:39:05,677
NARRATOR: Then, something even
more disturbing comes to light.
755
00:39:05,677 --> 00:39:07,913
Take a look at this.
756
00:39:07,913 --> 00:39:15,587
No one has an input
for 20-25 seconds.
757
00:39:15,587 --> 00:39:17,589
NARRATOR: With
the autopilot off,
758
00:39:17,589 --> 00:39:21,993
neither pilot adjusts throttle,
pitch, or roll for 25 seconds.
759
00:39:27,065 --> 00:39:30,101
There is nothing
controlling the plane.
760
00:39:30,101 --> 00:39:32,537
The mismatched
engines are allowed
761
00:39:32,537 --> 00:39:35,073
to continue banking the plane
dangerously to the left.
762
00:39:39,678 --> 00:39:41,413
OK.
763
00:39:41,413 --> 00:39:43,582
Let's hear now what's
going on in that plane.
764
00:39:43,582 --> 00:39:46,651
NARRATOR: Investigators now turn
to the cockpit voice recorder.
765
00:39:46,651 --> 00:39:50,455
FLIGHT TOWER WORKER: 821, is
everything OK with the crew?
766
00:39:50,455 --> 00:39:53,458
RODION MEDVEDEV:
Aeroflot 821 affirmative.
767
00:39:53,458 --> 00:39:54,926
RUSTAM ALABERDIN: Take it.
768
00:39:54,926 --> 00:39:56,561
Take it.
769
00:39:56,561 --> 00:39:58,997
The first officer doesn't
know why they're banking.
770
00:39:58,997 --> 00:40:02,701
He wants captain to take over.
771
00:40:02,701 --> 00:40:03,168
Keep going.
772
00:40:06,204 --> 00:40:07,639
Take it.
773
00:40:07,639 --> 00:40:08,640
Take it.
774
00:40:08,640 --> 00:40:09,741
Take what?
775
00:40:09,741 --> 00:40:10,976
I can't do it either.
776
00:40:10,976 --> 00:40:12,110
NARRATOR: Despite
his resistance,
777
00:40:12,110 --> 00:40:14,045
the captain grabs the controls.
778
00:40:14,045 --> 00:40:16,047
But instead of
leveling the plane,
779
00:40:16,047 --> 00:40:21,119
he banks further left, putting
the plane into the diving role.
780
00:40:21,119 --> 00:40:22,520
RUSTAM ALABERDIN: Oh.
781
00:40:22,520 --> 00:40:23,555
Wrong way.
782
00:40:23,555 --> 00:40:25,924
Other direction.
783
00:40:25,924 --> 00:40:27,058
AUTOMATIC VOICE: Bank angle.
784
00:40:27,058 --> 00:40:30,762
What's going on?
785
00:40:30,762 --> 00:40:34,599
He needs to bank right, but
he's banking left instead.
786
00:40:34,599 --> 00:40:36,067
He's confused.
787
00:40:36,067 --> 00:40:37,936
NARRATOR: With the
flight in crisis,
788
00:40:37,936 --> 00:40:41,773
it's crucial the captain
checks his ADI and understands
789
00:40:41,773 --> 00:40:43,742
what it's telling him.
790
00:40:43,742 --> 00:40:46,878
But there is reason to
suspect he's confused
791
00:40:46,878 --> 00:40:48,580
and not reading it correctly.
792
00:40:51,483 --> 00:40:55,787
BOB BENZON: In the Western
ADI, the airplane symbol
793
00:40:55,787 --> 00:41:00,191
remains fixed, aligned
with the actual airplane.
794
00:41:00,191 --> 00:41:02,794
So as you bank the
aircraft, the horizon
795
00:41:02,794 --> 00:41:06,598
will tilt to show the
same view as you would see
796
00:41:06,598 --> 00:41:08,199
if you looked out the window.
797
00:41:08,199 --> 00:41:09,868
NARRATOR: The ADI
in older planes
798
00:41:09,868 --> 00:41:13,238
from Soviet bloc countries
work just the opposite.
799
00:41:13,238 --> 00:41:17,042
The horizon is fixed and
the airplane symbol moves.
800
00:41:17,042 --> 00:41:21,513
It's a huge difference.
801
00:41:21,513 --> 00:41:24,616
Captain was suddenly given
control of the aircraft.
802
00:41:24,616 --> 00:41:29,287
I think he looked down and
didn't realize the situation
803
00:41:29,287 --> 00:41:32,057
and started to bank
it hard to the left.
804
00:41:34,626 --> 00:41:38,630
DAVID MILLER: He may have
reverted back to interpreting
805
00:41:38,630 --> 00:41:41,933
the instruments he was
used to when he was flying
806
00:41:41,933 --> 00:41:44,602
the Tupolev or the Antonov.
807
00:41:44,602 --> 00:41:46,971
The captain didn't know which
way he was really banking.
808
00:41:46,971 --> 00:41:48,139
Exactly.
809
00:41:48,139 --> 00:41:52,077
And he made the bad
situation worse.
810
00:41:52,077 --> 00:41:53,845
NARRATOR: And it
turns out there's
811
00:41:53,845 --> 00:41:57,248
something else contributing to
the captain's poor performance.
812
00:42:00,118 --> 00:42:02,787
INVESTIGATOR: Right
before takeoff
813
00:42:02,787 --> 00:42:07,125
a passenger sent the
text to a friend.
814
00:42:07,125 --> 00:42:08,626
She thought captain was drunk.
815
00:42:16,835 --> 00:42:20,038
NARRATOR: Tests on the captain's
remains confirm the worst.
816
00:42:24,175 --> 00:42:25,276
He was drunk.
817
00:42:28,179 --> 00:42:29,948
NARRATOR: That could
explain why the captain
818
00:42:29,948 --> 00:42:33,017
resisted taking control.
819
00:42:33,017 --> 00:42:34,686
Take it.
820
00:42:34,686 --> 00:42:35,854
Take it.
821
00:42:35,854 --> 00:42:36,421
Take what?
822
00:42:36,421 --> 00:42:39,124
I can't do it either.
823
00:42:39,124 --> 00:42:41,259
NARRATOR: And then
misread his ADI.
824
00:42:41,259 --> 00:42:42,794
DAVID MILLER (VOICEOVER):
The commander
825
00:42:42,794 --> 00:42:46,598
had raised levels of
alcohol, which impaired
826
00:42:46,598 --> 00:42:51,002
his judgment and his
ability to react accordingly
827
00:42:51,002 --> 00:42:54,906
in a stressful situation.
828
00:42:54,906 --> 00:42:56,341
What's going on?
829
00:42:56,341 --> 00:42:58,910
FLIGHT TOWER WORKER: Aeronot
821, please, come in.
830
00:42:58,910 --> 00:43:00,578
[screaming]
831
00:43:07,051 --> 00:43:08,720
[crashing]
832
00:43:14,659 --> 00:43:17,395
NARRATOR: In the final
report, the investigative team
833
00:43:17,395 --> 00:43:19,330
recommends a
significant overhaul
834
00:43:19,330 --> 00:43:22,267
of the Russian aviation system.
835
00:43:22,267 --> 00:43:23,501
DAVID GLEAVE: The
whole system needed
836
00:43:23,501 --> 00:43:27,305
to be looked at and strengthened
in terms of the regulations
837
00:43:27,305 --> 00:43:30,108
and how they train
Russian pilots.
838
00:43:33,878 --> 00:43:36,381
NARRATOR: When pilots
misread their instruments,
839
00:43:36,381 --> 00:43:39,951
routine flights can turn deadly.
840
00:43:39,951 --> 00:43:43,388
The aviation industry has
responded with better training
841
00:43:43,388 --> 00:43:46,724
to prevent confusion
in the cockpit.
842
00:43:46,724 --> 00:43:48,793
TODD CURTIS: These are lessons
learned, which become part
843
00:43:48,793 --> 00:43:51,362
of future training,
lessons learned
844
00:43:51,362 --> 00:43:54,899
or insights that become
catalysts for change
845
00:43:54,899 --> 00:43:56,100
within an organization.
846
00:43:56,100 --> 00:44:00,205
It's something that becomes
part of the DNA of aviation.
63844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.