Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,273 --> 00:00:09,209
NARRATOR: A botched
takeoff in Buenos
2
00:00:09,209 --> 00:00:13,713
Aires stuns investigators.
3
00:00:13,713 --> 00:00:15,749
To me, that was unprecedented.
4
00:00:15,749 --> 00:00:16,583
Get out of it.
5
00:00:16,583 --> 00:00:18,318
Get out of it.
6
00:00:18,318 --> 00:00:20,487
NARRATOR: A shocking error--
7
00:00:20,487 --> 00:00:22,355
We're stuck in it.
8
00:00:22,355 --> 00:00:24,591
NARRATOR: --lies behind the
deadly freefall of American
9
00:00:24,591 --> 00:00:29,229
Airlines flight 587.
10
00:00:29,229 --> 00:00:33,266
And when Continental
Connection 3407 stalls,
11
00:00:33,266 --> 00:00:35,802
flight crew's
reaction is baffling.
12
00:00:35,802 --> 00:00:39,572
Not only did they
not respond correctly,
13
00:00:39,572 --> 00:00:43,309
they responded in a the
exactly opposite way.
14
00:00:43,309 --> 00:00:45,812
NARRATOR: Commercial pilots
undergo hundreds of hours
15
00:00:45,812 --> 00:00:47,680
of training and testing.
16
00:00:47,680 --> 00:00:52,819
Still, experienced pilots
make rookie mistakes.
17
00:00:52,819 --> 00:00:56,556
Rookie errors don't necessarily
occur to just rookie pilots.
18
00:00:56,556 --> 00:01:00,360
It can happen to the
most experienced pilot.
19
00:01:00,360 --> 00:01:01,461
STEWARDESS: Ladies
and gentlemen,
20
00:01:01,461 --> 00:01:02,796
we are starting our approach.
21
00:01:02,796 --> 00:01:05,298
We lost both engines.
22
00:01:05,298 --> 00:01:06,533
[muffled radio chatter]
23
00:01:06,533 --> 00:01:07,567
Mayday, mayday.
24
00:01:07,567 --> 00:01:08,501
STEWARDESS: Brace for impact.
25
00:01:08,501 --> 00:01:10,503
PILOT: I think I lost one.
26
00:01:10,503 --> 00:01:13,440
REPORTER: Investigations start--
27
00:01:13,440 --> 00:01:14,474
BYSTANDER: He's going to crash.
28
00:01:25,819 --> 00:01:28,721
NARRATOR: It's 8:30 PM
at Jorge Newbery Airfield
29
00:01:28,721 --> 00:01:32,258
in Buenos Aires, Argentina
30
00:01:32,258 --> 00:01:37,464
Wind 020 at 5,
altimeter 30.10.
31
00:01:37,464 --> 00:01:41,100
NARRATOR: A Boeing 737 flight
crew prepares for takeoff.
32
00:01:44,170 --> 00:01:48,641
The plane is operated by the
Argentinean airline LAPA.
33
00:01:48,641 --> 00:01:49,909
Jamaica?
34
00:01:49,909 --> 00:01:51,511
No.
35
00:01:51,511 --> 00:01:52,378
Hey, captain.
36
00:01:52,378 --> 00:01:54,180
Hey.
37
00:01:54,180 --> 00:01:58,885
NARRATOR: The captain of LAPA
flight 3142 is Gustavo Weigel.
38
00:01:58,885 --> 00:02:00,854
He's an experienced
pilot who's been
39
00:02:00,854 --> 00:02:03,556
flying for more than 20 years.
40
00:02:03,556 --> 00:02:04,891
Everything OK?
41
00:02:04,891 --> 00:02:05,725
Fine.
42
00:02:05,725 --> 00:02:08,261
Everything's fine.
43
00:02:08,261 --> 00:02:10,930
We're just
waiting on our fuel.
44
00:02:10,930 --> 00:02:13,299
NARRATOR: First officer
Luis Etcheverry has logged
45
00:02:13,299 --> 00:02:17,270
more than 500 hours in the 737.
46
00:02:17,270 --> 00:02:19,305
Total fuel required
8,500 kilograms
47
00:02:19,305 --> 00:02:22,542
to be transferred to the wings.
48
00:02:22,542 --> 00:02:24,277
NARRATOR: Tonight's flight
is a little over an.
49
00:02:24,277 --> 00:02:29,249
Hour its destination, the city
of Cordoba, 400 miles west
50
00:02:29,249 --> 00:02:29,916
of Buenos Aires.
51
00:02:37,790 --> 00:02:40,226
Along with the pilots,
three flight attendants
52
00:02:40,226 --> 00:02:44,330
and 95 passengers are on board.
53
00:02:44,330 --> 00:02:45,398
Before start checklist.
54
00:02:45,398 --> 00:02:46,966
Before start checklist.
55
00:02:46,966 --> 00:02:48,568
NARRATOR: The crew
is making last minute
56
00:02:48,568 --> 00:02:51,871
preparations for takeoff.
57
00:02:51,871 --> 00:02:53,540
Cockpit preparations?
58
00:02:53,540 --> 00:02:54,641
Completed.
59
00:02:54,641 --> 00:02:56,743
[speaking spanish]
60
00:02:56,743 --> 00:03:00,747
The relationship between the
crew seemed to be very close.
61
00:03:00,747 --> 00:03:04,450
It appeared that
they were friends.
62
00:03:04,450 --> 00:03:07,387
You guys should come
for dinner in Cordoba.
63
00:03:07,387 --> 00:03:08,288
That sounds good.
64
00:03:08,288 --> 00:03:09,556
What should we bring?
65
00:03:09,556 --> 00:03:10,657
You can bring the ice cream.
66
00:03:10,657 --> 00:03:11,991
You know, we're seconds away.
67
00:03:11,991 --> 00:03:13,726
You should probably get
back there and strap in.
68
00:03:13,726 --> 00:03:14,961
All right, guys.
69
00:03:14,961 --> 00:03:15,962
It's been a pleasure.
70
00:03:15,962 --> 00:03:16,796
See you soon.
71
00:03:21,034 --> 00:03:24,871
Cleared for
takeoff, LAPA 3142.
72
00:03:24,871 --> 00:03:27,040
Taking off.
73
00:03:27,040 --> 00:03:29,709
NARRATOR: Flight 3142
speeds down the runway.
74
00:03:35,782 --> 00:03:38,785
As the aircraft lifts off,
it's immediately apparent
75
00:03:38,785 --> 00:03:40,386
that something is wrong.
76
00:03:40,386 --> 00:03:42,689
[speaking spanish]
77
00:03:42,689 --> 00:03:43,990
TRANSLATOR: The plane
begins to take off,
78
00:03:43,990 --> 00:03:46,626
but instantly it
starts shaking like it
79
00:03:46,626 --> 00:03:47,560
was going to fall apart.
80
00:03:54,500 --> 00:03:57,704
What the hell?
81
00:03:57,704 --> 00:04:04,077
NARRATOR: Hurtling
forward at 160 knots,
82
00:04:04,077 --> 00:04:07,013
the 737 slams violently
back to the ground.
83
00:04:10,483 --> 00:04:12,585
They're now headed
straight for a busy highway
84
00:04:12,585 --> 00:04:14,887
and an industrial gas plant.
85
00:04:14,887 --> 00:04:18,024
[screams and honks]
86
00:04:18,024 --> 00:04:21,060
Stop, stop, stop, stop.
87
00:04:21,060 --> 00:04:22,829
[speaking spanish]
88
00:04:22,829 --> 00:04:24,464
TRANSLATOR: It was very quick.
89
00:04:24,464 --> 00:04:26,499
I just looked at my friends
and I braced my head.
90
00:04:28,868 --> 00:04:30,036
No, no, no, no, no, no.
91
00:04:30,036 --> 00:04:32,605
The airplane
crossed a busy highway
92
00:04:32,605 --> 00:04:36,876
without warning, killed
people who were commuting
93
00:04:36,876 --> 00:04:38,945
at that time in their cars.
94
00:04:38,945 --> 00:04:41,881
[screams]
95
00:04:49,355 --> 00:04:54,394
NARRATOR: Flight 3142
slams into the gas plant.
96
00:04:54,394 --> 00:04:56,429
TRANSLATOR: I could feel
extreme heat all around me.
97
00:04:56,429 --> 00:04:57,430
I was suffocating.
98
00:05:00,099 --> 00:05:07,974
And I needed to get out, but I
couldn't release my seat belt.
99
00:05:07,974 --> 00:05:10,877
NARRATOR: Rescuers raced
to the site of the crash.
100
00:05:10,877 --> 00:05:14,380
But survivors on board
don't have much time.
101
00:05:14,380 --> 00:05:16,783
Fire threatens to
consume the entire plane.
102
00:05:19,419 --> 00:05:21,988
[speaking spanish]
103
00:05:21,988 --> 00:05:25,058
TRANSLATOR: I felt
like I was dying.
104
00:05:25,058 --> 00:05:28,628
And someone said
to me, "get out."
105
00:05:28,628 --> 00:05:33,466
NARRATOR: Though badly injured,
Marissa is lucky to survive.
106
00:05:33,466 --> 00:05:36,769
The crash has killed 60
passengers, three crew members,
107
00:05:36,769 --> 00:05:41,174
including both pilots,
and two motorists.
108
00:05:41,174 --> 00:05:43,609
It's a disaster
unlike anything Buenos
109
00:05:43,609 --> 00:05:46,012
Aires has ever seen before.
110
00:05:46,012 --> 00:05:47,980
It was a major calamity.
111
00:05:47,980 --> 00:05:49,782
It involved automobiles.
112
00:05:49,782 --> 00:05:51,984
It involved a natural
gas regulating plant.
113
00:05:55,021 --> 00:05:58,591
A lot of smoke, hard
to see anything.
114
00:05:58,591 --> 00:06:00,927
NARRATOR: Horacio La Rosa
is a senior investigator
115
00:06:00,927 --> 00:06:05,765
for Argentina's Accident
Investigation Unit.
116
00:06:05,765 --> 00:06:08,000
[speaking spanish]
117
00:06:08,000 --> 00:06:12,972
You try to focus on the job
and look for details that later
118
00:06:12,972 --> 00:06:15,908
on could be harder to
find once the rescue
119
00:06:15,908 --> 00:06:17,143
teams have finished their work.
120
00:06:19,779 --> 00:06:21,214
Neither pilot survived.
121
00:06:21,214 --> 00:06:22,048
OK.
122
00:06:24,884 --> 00:06:26,719
NARRATOR: Any hope of
finding out what went
123
00:06:26,719 --> 00:06:28,087
wrong lies in the wreckage.
124
00:06:32,692 --> 00:06:35,495
Because the 737
is American-made,
125
00:06:35,495 --> 00:06:37,797
the US National
Transportation Safety
126
00:06:37,797 --> 00:06:39,966
Board joins the investigation.
127
00:06:39,966 --> 00:06:42,735
Whatever you need,
we're here to help.
128
00:06:42,735 --> 00:06:45,838
There was just a tremendous
amount of public concern
129
00:06:45,838 --> 00:06:48,908
and a great deal of
encouragement to try to solve
130
00:06:48,908 --> 00:06:51,844
this definitively and quickly.
131
00:06:51,844 --> 00:06:54,013
One of the big
questions was, how
132
00:06:54,013 --> 00:06:56,649
did this aircraft go off the
end of the runway, especially
133
00:06:56,649 --> 00:06:57,483
on takeoff?
134
00:07:02,622 --> 00:07:03,456
Look here.
135
00:07:05,925 --> 00:07:07,627
NARRATOR: The wings
of the downed plane
136
00:07:07,627 --> 00:07:11,597
reveal the first clue
for investigators.
137
00:07:11,597 --> 00:07:13,065
[speaking spanish]
138
00:07:13,065 --> 00:07:14,734
TRANSLATOR: I was able
to observe with some
139
00:07:14,734 --> 00:07:18,171
of my colleagues that
the aircraft's flaps
140
00:07:18,171 --> 00:07:19,605
were apparently not extended.
141
00:07:22,875 --> 00:07:25,278
Let's get this wing
piece out of here.
142
00:07:25,278 --> 00:07:28,514
NARRATOR: For takeoff,
737 pilots must always
143
00:07:28,514 --> 00:07:31,150
extend the plane's wing flaps.
144
00:07:31,150 --> 00:07:33,286
The flaps increase
the area of the wing
145
00:07:33,286 --> 00:07:35,922
and give it extra lift.
146
00:07:35,922 --> 00:07:42,061
Without them, a fully-loaded
737 cannot get off the ground.
147
00:07:42,061 --> 00:07:45,164
Did the flaps retract
during the crash
148
00:07:45,164 --> 00:07:48,034
or were they never deployed
in the first place?
149
00:07:48,034 --> 00:07:50,970
When you see something
that's out of place,
150
00:07:50,970 --> 00:07:53,773
you begin to wonder,
what has happened?
151
00:07:53,773 --> 00:07:55,575
Has someone raised the flaps?
152
00:07:55,575 --> 00:07:59,278
Or has some electronic
or hydraulic intervention
153
00:07:59,278 --> 00:08:01,781
made the flaps come up?
154
00:08:01,781 --> 00:08:03,482
We need to study
the entire system.
155
00:08:05,952 --> 00:08:07,920
NARRATOR: In the meantime--
156
00:08:07,920 --> 00:08:09,822
Oh, oh, yep.
157
00:08:09,822 --> 00:08:11,290
NARRATOR: --the team
on site retrieves
158
00:08:11,290 --> 00:08:14,293
the plane's black boxes.
159
00:08:14,293 --> 00:08:15,962
The importance
of flight recorders
160
00:08:15,962 --> 00:08:19,265
in accident investigation
cannot be overemphasized.
161
00:08:19,265 --> 00:08:20,766
NARRATOR: But
they're badly damaged
162
00:08:20,766 --> 00:08:24,904
and immediately sent to
Washington for repair.
163
00:08:24,904 --> 00:08:26,272
There was a good
deal of pressure
164
00:08:26,272 --> 00:08:28,274
to get back the
cockpit voice recorder
165
00:08:28,274 --> 00:08:31,210
and the flight recorder
information in a timely way.
166
00:08:34,981 --> 00:08:37,216
NARRATOR: In a nearby
hangar, investigators
167
00:08:37,216 --> 00:08:39,652
carefully examine
every wire, gear,
168
00:08:39,652 --> 00:08:40,987
and screw of the wing flaps.
169
00:08:43,890 --> 00:08:45,591
Actuators seem fine.
170
00:08:45,591 --> 00:08:48,094
NARRATOR: They focus on a
part that controls the flaps
171
00:08:48,094 --> 00:08:51,964
movement, the jack
screw, which acts much
172
00:08:51,964 --> 00:08:55,167
like a jack used to lift a car.
173
00:08:55,167 --> 00:08:59,238
As it turns, it moves a nut that
extends or retracts the flaps.
174
00:09:02,008 --> 00:09:05,745
BOB MACINTOSH: That nut
travels along the shaft.
175
00:09:05,745 --> 00:09:10,683
It stops at various places
to indicate various degrees
176
00:09:10,683 --> 00:09:13,753
of flap extension.
177
00:09:13,753 --> 00:09:16,389
We had discovered
the nuts on the screw
178
00:09:16,389 --> 00:09:19,358
were in the retracted position.
179
00:09:19,358 --> 00:09:21,093
NARRATOR: The flap
lever from the cockpit
180
00:09:21,093 --> 00:09:23,796
confirms the finding.
181
00:09:23,796 --> 00:09:25,731
The lever is pretty banged
up but it sure looks like
182
00:09:25,731 --> 00:09:26,832
it's in the flaps-up position.
183
00:09:30,136 --> 00:09:32,705
[speaking spanish]
184
00:09:32,705 --> 00:09:34,140
TRANSLATOR: It had left
a mark with the flap
185
00:09:34,140 --> 00:09:36,108
lever in the upright position.
186
00:09:36,108 --> 00:09:39,078
So there was no chance that it
had moved during the accident.
187
00:09:42,848 --> 00:09:44,817
NARRATOR: The astonishing
discovery reveals
188
00:09:44,817 --> 00:09:46,285
the flaps were never extended.
189
00:09:49,055 --> 00:09:54,894
Flight 3142's configuration
for takeoff was all wrong.
190
00:09:54,894 --> 00:09:59,265
Baffled investigators wrestle
with a difficult question.
191
00:09:59,265 --> 00:10:00,967
How could an
attempt to take off
192
00:10:00,967 --> 00:10:03,069
be made with the flaps
in this position?
193
00:10:12,888 --> 00:10:16,725
how the experienced crew
on board flight 3142
194
00:10:16,725 --> 00:10:20,996
took off without
their flaps extended.
195
00:10:20,996 --> 00:10:23,999
No, no, no, no, no.
196
00:10:23,999 --> 00:10:25,267
[speaking spanish]
197
00:10:25,267 --> 00:10:26,902
TRANSLATOR: You find
yourself wondering,
198
00:10:26,902 --> 00:10:29,804
why did this action
not take place when
199
00:10:29,804 --> 00:10:31,673
it is indispensable for flight?
200
00:10:38,079 --> 00:10:40,148
Can we get the FDR
data on the screen?
201
00:10:40,148 --> 00:10:42,250
NARRATOR: The crucial
black box data finally
202
00:10:42,250 --> 00:10:45,820
arrives from Washington.
203
00:10:45,820 --> 00:10:48,256
Investigators hope this will
help explain what happened.
204
00:10:51,026 --> 00:10:52,494
Great.
205
00:10:52,494 --> 00:10:55,263
Let's go to the flap positions
and engine performance.
206
00:10:55,263 --> 00:10:58,800
NARRATOR: The flight data
recorder confirms suspicions.
207
00:10:58,800 --> 00:11:01,770
With no flaps, they stall.
208
00:11:01,770 --> 00:11:04,906
They get the plane
back down here,
209
00:11:04,906 --> 00:11:06,341
50 meters from the
end of the runway.
210
00:11:06,341 --> 00:11:08,977
There's no way they
could stop in time.
211
00:11:08,977 --> 00:11:14,816
NARRATOR: It verifies the flaps
were not extended, but not why.
212
00:11:14,816 --> 00:11:16,484
Investigators turn
to the cockpit
213
00:11:16,484 --> 00:11:18,520
voice recorder for clues.
214
00:11:18,520 --> 00:11:20,422
[speaking spanish]
215
00:11:20,422 --> 00:11:23,925
The only possibility
was in the voice recorder.
216
00:11:23,925 --> 00:11:25,794
STEWARDESS: Everything OK?
217
00:11:25,794 --> 00:11:26,428
GUSTAVO WEIGEL: Fine.
218
00:11:26,428 --> 00:11:28,096
Everything's fine.
219
00:11:28,096 --> 00:11:30,832
NARRATOR: Investigators begin
by listening to what was
220
00:11:30,832 --> 00:11:33,134
happening just before takeoff.
221
00:11:33,134 --> 00:11:35,203
LUIS ETCHEVERRY: Just
waiting on our fuel.
222
00:11:35,203 --> 00:11:36,871
GUSTAVO WEIGEL: So besides
him, any other guys
223
00:11:36,871 --> 00:11:38,139
you're interested in?
224
00:11:38,139 --> 00:11:40,075
STEWARDESS: Yes, but
you don't know him.
225
00:11:40,075 --> 00:11:41,476
I haven't seen him in a while.
226
00:11:41,476 --> 00:11:44,512
NARRATOR: What they hear
from the crew is astounding.
227
00:11:44,512 --> 00:11:47,782
STEWARDESS: A couple of
things getting complicated.
228
00:11:47,782 --> 00:11:49,351
GUSTAVO WEIGEL: You're
breaking my heart.
229
00:11:49,351 --> 00:11:54,189
NARRATOR: Not only unexpected,
but entirely unprofessional.
230
00:11:54,189 --> 00:11:55,357
They should be
running checklists.
231
00:11:55,357 --> 00:11:57,192
What's going on?
232
00:11:57,192 --> 00:11:59,995
They're required to
have a sterile cockpit.
233
00:11:59,995 --> 00:12:03,398
Once you start the
engines, up to 10,000 feet
234
00:12:03,398 --> 00:12:07,135
you talk only about
operational procedures.
235
00:12:07,135 --> 00:12:09,371
And this is to
prevent distraction.
236
00:12:09,371 --> 00:12:12,440
STEWARDESS: You guys should
come for dinner in Cordoba.
237
00:12:12,440 --> 00:12:13,341
That sounds good.
238
00:12:13,341 --> 00:12:14,509
What should we bring?
239
00:12:14,509 --> 00:12:16,578
You can bring the ice cream.
240
00:12:16,578 --> 00:12:18,480
OK.
241
00:12:18,480 --> 00:12:20,515
Before start checklist.
242
00:12:20,515 --> 00:12:22,984
Before start checklist.
243
00:12:22,984 --> 00:12:25,086
They're talking about
planning a meal together.
244
00:12:25,086 --> 00:12:27,288
They're talking about
their romantic lives.
245
00:12:27,288 --> 00:12:30,058
And this is interspersed
with the checklist.
246
00:12:30,058 --> 00:12:32,060
Hey, you know I'm with you
in the good times and the bad,
247
00:12:32,060 --> 00:12:33,328
moron.
248
00:12:33,328 --> 00:12:36,131
It's a good thing
I'm nothing like you.
249
00:12:36,131 --> 00:12:37,399
You're full of it.
250
00:12:37,399 --> 00:12:40,869
You're only with me
for the good times.
251
00:12:40,869 --> 00:12:42,504
Cockpit preparations?
252
00:12:42,504 --> 00:12:43,571
Completed.
253
00:12:43,571 --> 00:12:44,906
The checklists
were interrupted
254
00:12:44,906 --> 00:12:47,008
and were performed incorrectly.
255
00:12:47,008 --> 00:12:49,344
Flaps are part of the
before takeoff checklist.
256
00:12:49,344 --> 00:12:51,413
Do they even do that?
257
00:12:51,413 --> 00:12:52,981
Anti ice.
258
00:12:52,981 --> 00:12:53,615
Off.
259
00:12:53,615 --> 00:12:56,084
Start levers.
260
00:12:56,084 --> 00:12:58,520
Idle stop.
261
00:12:58,520 --> 00:13:01,222
Radio taxi 3142?
262
00:13:01,222 --> 00:13:06,394
DISPATCHER: 3142, ready to
taxi, Charlie Five to Runway 13.
263
00:13:06,394 --> 00:13:08,096
Charlie Five to 13.
264
00:13:08,096 --> 00:13:09,197
STEWARDESS: Don't
smoke all of it.
265
00:13:09,197 --> 00:13:12,333
Give me a puff at least.
266
00:13:12,333 --> 00:13:14,169
Even a puff can
make you look great.
267
00:13:18,573 --> 00:13:20,341
Thanks.
268
00:13:20,341 --> 00:13:22,977
They're actually
smoking in the cockpit.
269
00:13:22,977 --> 00:13:24,412
Three of them are
passing a cigarette, which
270
00:13:24,412 --> 00:13:26,147
is prohibited by the company.
271
00:13:26,147 --> 00:13:28,450
They're not supposed to be
smoking in the cockpit at all.
272
00:13:28,450 --> 00:13:30,385
No mention of flaps.
273
00:13:30,385 --> 00:13:32,520
They're starting to taxi.
274
00:13:32,520 --> 00:13:34,589
You should probably head
back there and strap in.
275
00:13:34,589 --> 00:13:36,157
All right, guys.
276
00:13:36,157 --> 00:13:38,026
NARRATOR: The reason the
crew failed to extend
277
00:13:38,026 --> 00:13:40,228
the flaps is now clear.
278
00:13:40,228 --> 00:13:41,930
Hurry, hurry.
279
00:13:41,930 --> 00:13:43,498
NARRATOR: They were
simply too distracted
280
00:13:43,498 --> 00:13:45,900
by their own careless behavior.
281
00:13:45,900 --> 00:13:48,002
STEWARDESS: Prepare
for takeoff, LAPA 3142.
282
00:13:48,002 --> 00:13:50,271
NARRATOR: But what
investigators hear next
283
00:13:50,271 --> 00:13:51,673
is even more shocking.
284
00:13:51,673 --> 00:13:54,142
[dinging]
285
00:13:54,142 --> 00:13:55,677
There it is.
286
00:13:55,677 --> 00:13:59,380
NARRATOR: It's an alarm, warning
the crew of their mistake.
287
00:13:59,380 --> 00:14:01,182
[speaking spanish]
288
00:14:02,517 --> 00:14:04,352
TRANSLATOR: The sound
of the alarm was loud.
289
00:14:04,352 --> 00:14:08,189
It could be heard perfectly in
the voice recorder many times.
290
00:14:08,189 --> 00:14:10,125
[dinging continues]
291
00:14:11,459 --> 00:14:13,561
I don't know what the
alarm is, my friends.
292
00:14:13,561 --> 00:14:14,562
Everything seems fine.
293
00:14:14,562 --> 00:14:17,132
OK, pause.
294
00:14:17,132 --> 00:14:19,334
How can they ignore that?
295
00:14:19,334 --> 00:14:20,969
NARRATOR: How
could a crew forget
296
00:14:20,969 --> 00:14:24,405
to perform one of the most
basic takeoff procedures
297
00:14:24,405 --> 00:14:27,609
and then go on to ignore
the loud persistent warning,
298
00:14:27,609 --> 00:14:32,380
designed to alert them
to their serious mistake?
299
00:14:32,380 --> 00:14:34,015
[speaking spanish]█
300
00:14:35,683 --> 00:14:37,418
I believe they
didn't understand
301
00:14:37,418 --> 00:14:40,588
the importance of this
alarm, which was absolutely
302
00:14:40,588 --> 00:14:42,190
critical for takeoff.
303
00:14:42,190 --> 00:14:43,491
[screams]
304
00:14:43,491 --> 00:14:45,593
NARRATOR: 65 people
lost their lives
305
00:14:45,593 --> 00:14:47,595
because the crew
wasn't paying attention
306
00:14:47,595 --> 00:14:48,429
to what they were doing.
307
00:14:52,333 --> 00:14:54,502
[speaking spanish]
308
00:14:54,502 --> 00:14:57,038
If the alarm went
off and it warned
309
00:14:57,038 --> 00:14:58,740
that the flaps
weren't configured,
310
00:14:58,740 --> 00:15:03,178
why didn't they do something?
311
00:15:03,178 --> 00:15:04,746
NARRATOR: In their final report.
312
00:15:04,746 --> 00:15:08,283
Investigators stressed the need
for pilots to always comply
313
00:15:08,283 --> 00:15:11,352
with a sterile cockpit rule.
314
00:15:11,352 --> 00:15:15,256
It restricts crew conversation
and helps minimize distractions
315
00:15:15,256 --> 00:15:17,425
during key parts of the flight.
316
00:15:17,425 --> 00:15:19,394
By not maintaining
sterile cockpit,
317
00:15:19,394 --> 00:15:22,263
and following every checklist,
and doing exactly what you're
318
00:15:22,263 --> 00:15:24,699
supposed to do, people died.
319
00:15:28,436 --> 00:15:30,238
NARRATOR: But
sometimes, following
320
00:15:30,238 --> 00:15:34,609
strict operational discipline
can still lead to catastrophe.
321
00:15:34,609 --> 00:15:38,513
Even when pilots are following
the procedures correctly,
322
00:15:38,513 --> 00:15:40,615
you can still have
the rookie error.
323
00:15:40,615 --> 00:15:41,449
Get out of it.
324
00:15:41,449 --> 00:15:42,317
Get out of it.
325
00:15:51,518 --> 00:15:57,624
attacks, New York's John F
Kennedy Airport is busy again.
326
00:15:57,624 --> 00:16:02,229
American Airlines flight 587
is carrying 251 passengers
327
00:16:02,229 --> 00:16:04,364
en route to the Caribbean.
328
00:16:04,364 --> 00:16:07,100
[groan]
329
00:16:07,100 --> 00:16:07,801
Your leg.
330
00:16:07,801 --> 00:16:09,469
You check the rudders.
331
00:16:09,469 --> 00:16:11,738
NARRATOR: The crew is preparing
the plane for takeoff.
332
00:16:11,738 --> 00:16:13,773
Rudders check.
333
00:16:13,773 --> 00:16:15,675
Taxi checklist is complete.
334
00:16:15,675 --> 00:16:16,510
OK.
335
00:16:19,179 --> 00:16:21,681
NARRATOR: Captain Ed States
is a former military pilot
336
00:16:21,681 --> 00:16:24,217
who joined American
Airlines 16 years ago.
337
00:16:27,087 --> 00:16:29,155
First officer Stan
Mullen has racked up
338
00:16:29,155 --> 00:16:32,259
more than 4,000
hours of flying time
339
00:16:32,259 --> 00:16:34,561
and is the pilot flying today.
340
00:16:34,561 --> 00:16:35,595
Winds checked.
341
00:16:42,269 --> 00:16:46,573
American 587, follow
Japan Air Boeing 747 ahead.
342
00:16:46,573 --> 00:16:49,643
STAN MULLEN: Follow
Japan Air, American 587.
343
00:16:49,643 --> 00:16:52,245
NARRATOR: Flight 587's
flight plan takes it out
344
00:16:52,245 --> 00:16:55,649
over New York's Jamaica
Bay before heading south
345
00:16:55,649 --> 00:16:58,618
to the Dominican Republic.
346
00:16:58,618 --> 00:17:01,121
You have the airplane.
347
00:17:01,121 --> 00:17:03,823
The captain indicated
the first officer would be
348
00:17:03,823 --> 00:17:06,293
the flying pilot on this leg.
349
00:17:06,293 --> 00:17:08,461
The captain designated
him to fly the flight.
350
00:17:08,461 --> 00:17:10,363
That's routine.
351
00:17:10,363 --> 00:17:12,165
It's the captain's choice.
352
00:17:12,165 --> 00:17:14,568
American 587, Kennedy Tower.
353
00:17:14,568 --> 00:17:17,871
Caution, wake turbulence,
runway 31, left.
354
00:17:17,871 --> 00:17:21,241
Taxi into position and hold.
355
00:17:21,241 --> 00:17:23,243
You happy with that distance?
356
00:17:23,243 --> 00:17:25,345
We'll be all right
once we get rolling.
357
00:17:25,345 --> 00:17:27,747
He's supposed to be five miles
by the time we're airborne.
358
00:17:27,747 --> 00:17:28,882
That's the idea.
359
00:17:28,882 --> 00:17:31,785
So you're happy?
360
00:17:31,785 --> 00:17:32,619
I'm on the roll.
361
00:17:35,488 --> 00:17:37,490
Thank you, sir.
362
00:17:37,490 --> 00:17:41,895
V1, rotate.
363
00:17:41,895 --> 00:17:44,731
NARRATOR: Flight 587
lifts off at 9:14 AM.
364
00:17:50,203 --> 00:17:52,505
American 587 heavy.
365
00:17:52,505 --> 00:17:58,411
Climb and maintain 13,000.
366
00:17:58,411 --> 00:18:00,146
NARRATOR: Residents
of Queens, New York
367
00:18:00,146 --> 00:18:02,215
hear the familiar
sound of jets overhead.
368
00:18:05,418 --> 00:18:07,153
JASON SHORR: Planes
take off and land.
369
00:18:07,153 --> 00:18:11,191
They fly right over the
Peninsula every 45 seconds.
370
00:18:11,191 --> 00:18:13,426
It was just a normal thing.
371
00:18:13,426 --> 00:18:18,465
NARRATOR: High above, a patch
of turbulence rocks flight 587.
372
00:18:18,465 --> 00:18:21,234
OK.
373
00:18:21,234 --> 00:18:23,837
Max power.
374
00:18:23,837 --> 00:18:25,205
You all right?
375
00:18:25,205 --> 00:18:26,539
Yeah, I'm fine.
376
00:18:26,539 --> 00:18:27,407
Hang on to it.
377
00:18:27,407 --> 00:18:28,241
Hang on to it.
378
00:18:31,177 --> 00:18:33,446
Let's go for power, please.
379
00:18:33,446 --> 00:18:36,683
NARRATOR: 2,300 feet above
the ground, disaster strikes.
380
00:18:39,853 --> 00:18:42,455
Holy crap.
381
00:18:42,455 --> 00:18:43,957
NARRATOR: The plane
is losing altitude
382
00:18:43,957 --> 00:18:47,260
and falling out of the sky.
383
00:18:47,260 --> 00:18:50,397
What the hell are we into?
384
00:18:50,397 --> 00:18:52,699
NARRATOR: There are
more than 68,000 pounds
385
00:18:52,699 --> 00:18:55,301
of flammable jet fuel on board.
386
00:18:55,301 --> 00:18:57,203
[screaming]
387
00:18:59,939 --> 00:19:04,644
Flight 587 plummets
towards Queens, New York.
388
00:19:04,644 --> 00:19:05,712
We're stuck in it.
389
00:19:05,712 --> 00:19:06,780
Get out of it.
390
00:19:06,780 --> 00:19:07,681
Get out of it.
391
00:19:07,681 --> 00:19:10,517
Get out of it.
392
00:19:10,517 --> 00:19:12,652
The house are
vibrating very heavily.
393
00:19:12,652 --> 00:19:14,354
This all happened really quick.
394
00:19:17,557 --> 00:19:20,493
[sounds of an explosion]
395
00:19:24,831 --> 00:19:28,401
NARRATOR: At impact, the fuel
ignites a massive fireball,
396
00:19:28,401 --> 00:19:30,503
engulfing several homes.
397
00:19:30,503 --> 00:19:32,706
Plane crashed pretty
much in the backyard,
398
00:19:32,706 --> 00:19:36,609
in the street, exploded.
399
00:19:36,609 --> 00:19:38,011
[alarms going off]
400
00:19:38,011 --> 00:19:39,579
It's a plane.
401
00:19:39,579 --> 00:19:40,780
It looks like a war zone.
402
00:19:43,616 --> 00:19:46,753
NARRATOR: All 260 people
on board are dead,
403
00:19:46,753 --> 00:19:50,023
as well as five
people on the ground.
404
00:19:50,023 --> 00:19:52,525
Many wonder, was
this an accident?
405
00:19:55,528 --> 00:20:00,467
We are still heavily involved
in the investigation of 9/11.
406
00:20:00,467 --> 00:20:03,436
I immediately get
concerned as to,
407
00:20:03,436 --> 00:20:06,773
was this another
terrorist attack?
408
00:20:06,773 --> 00:20:10,510
NARRATOR: That means the FBI and
the NTSB will be investigating
409
00:20:10,510 --> 00:20:13,513
this air crash together.
410
00:20:13,513 --> 00:20:14,914
BOB BENZON: This
accident occurred
411
00:20:14,914 --> 00:20:18,952
so close to the tragedy
of 9/11 that we naturally
412
00:20:18,952 --> 00:20:20,754
jumped to conclusions.
413
00:20:20,754 --> 00:20:24,991
Then we had to force ourselves
to back up and carefully study
414
00:20:24,991 --> 00:20:25,959
the evidence.
415
00:20:25,959 --> 00:20:28,394
It came in fast and steep.
416
00:20:28,394 --> 00:20:30,630
Let's hope it's
not what we think.
417
00:20:30,630 --> 00:20:36,035
NARRATOR: Their mission is to
answer a vital question was
418
00:20:36,035 --> 00:20:37,937
this terrorism or an accident?
419
00:20:40,707 --> 00:20:42,075
Any evidence of a bomb--
420
00:20:42,075 --> 00:20:43,676
Airplane parts go in
the bins, everything else
421
00:20:43,676 --> 00:20:43,843
stays here for now.
- --would be in the debris.
422
00:20:46,446 --> 00:20:49,349
BARRY MAWN: Experts would
be physically examining all
423
00:20:49,349 --> 00:20:54,888
of the parts of the plane to see
if there was any indentations
424
00:20:54,888 --> 00:20:57,791
indicating that the
explosion was inside
425
00:20:57,791 --> 00:20:59,559
and pushed everything out.
426
00:21:02,996 --> 00:21:06,533
NARRATOR: But the crash site
and tests for explosive residue
427
00:21:06,533 --> 00:21:10,937
reveal no evidence that a
bomb took down the plane.
428
00:21:10,937 --> 00:21:14,507
We learned very
quickly that, in fact,
429
00:21:14,507 --> 00:21:15,875
it was not a terrorist event.
430
00:21:18,478 --> 00:21:19,979
NARRATOR: Then a discovery--
431
00:21:19,979 --> 00:21:23,416
3/4 of a mile from the
crash provides investigators
432
00:21:23,416 --> 00:21:25,952
with a massive clue.
433
00:21:25,952 --> 00:21:27,854
We found the
vertical stabilizer
434
00:21:27,854 --> 00:21:29,789
miles and miles away.
435
00:21:29,789 --> 00:21:32,859
The vertical stabilizer
is found in Jamaica Bay,
436
00:21:32,859 --> 00:21:34,727
between the airport
and the crash site.
437
00:21:37,363 --> 00:21:40,800
The location tells investigators
it broke off while the plane
438
00:21:40,800 --> 00:21:41,768
was still in the air.
439
00:21:45,038 --> 00:21:47,574
It was a good
first step for us.
440
00:21:47,574 --> 00:21:51,411
NARRATOR: The vertical
stabilizer is part of the tail.
441
00:21:51,411 --> 00:21:53,379
Along with the
horizontal stabilizer,
442
00:21:53,379 --> 00:21:56,983
it's critical for stable flight.
443
00:21:56,983 --> 00:21:58,785
You can't fly without a tail.
444
00:21:58,785 --> 00:21:59,919
I mean, you can't.
445
00:21:59,919 --> 00:22:01,387
The airplane is
going to go down.
446
00:22:01,387 --> 00:22:03,923
There's nothing you
can do about it.
447
00:22:03,923 --> 00:22:06,893
NARRATOR: NTSB investigators
are under pressure to find out
448
00:22:06,893 --> 00:22:10,530
what happened to the A
300, one of the world's
449
00:22:10,530 --> 00:22:11,631
most popular aircraft.
450
00:22:15,635 --> 00:22:18,504
How does a vertical
stabilizer just fall off?
451
00:22:18,504 --> 00:22:20,006
I've been an
investigator in charge
452
00:22:20,006 --> 00:22:25,044
with the NTSB for, at that
time, gosh, 20 years or so.
453
00:22:25,044 --> 00:22:30,049
And I had never seen
anything quite like this.
454
00:22:30,049 --> 00:22:32,652
NARRATOR: Investigators turned
to the plane's cockpit voice
455
00:22:32,652 --> 00:22:34,821
recorder, hoping
to discover what
456
00:22:34,821 --> 00:22:36,623
went wrong with the stabilizer.
457
00:22:40,159 --> 00:22:42,896
DISPATCHER: American
587, Kennedy Tower.
458
00:22:42,896 --> 00:22:45,965
Caution wake turbulence,
runway 31 left.
459
00:22:45,965 --> 00:22:48,034
Taxi into position and hold.
460
00:22:48,034 --> 00:22:49,669
NARRATOR: After the
controller issues
461
00:22:49,669 --> 00:22:52,672
a warning about wake
turbulence, the first officer
462
00:22:52,672 --> 00:22:54,974
sounds concerned.
463
00:22:54,974 --> 00:22:57,977
Are you happy
with that distance?
464
00:22:57,977 --> 00:22:59,746
We'll be OK once
we get rolling.
465
00:22:59,746 --> 00:23:03,650
He's supposed to be five miles
by the time we're airborne.
466
00:23:03,650 --> 00:23:06,219
NARRATOR: Wake turbulence is
caused by the movement of air
467
00:23:06,219 --> 00:23:09,022
over and under the wing.
468
00:23:09,022 --> 00:23:11,858
When the two streams of
air meet at the wingtips,
469
00:23:11,858 --> 00:23:14,460
they combine to create
a powerful vortex
470
00:23:14,460 --> 00:23:15,795
that trails behind the plane.
471
00:23:20,867 --> 00:23:23,703
Max power.
472
00:23:23,703 --> 00:23:24,871
You all right?
473
00:23:24,871 --> 00:23:26,506
Holy crap.
474
00:23:26,506 --> 00:23:28,908
NARRATOR: Did the pilots
get too close to the plane
475
00:23:28,908 --> 00:23:29,809
in front of them?
476
00:23:29,809 --> 00:23:31,144
Holy crap.
477
00:23:31,144 --> 00:23:33,246
NARRATOR: Investigators
listen as First Officer
478
00:23:33,246 --> 00:23:35,481
Mullen wants more
speed to help them
479
00:23:35,481 --> 00:23:37,150
fly through the turbulence.
480
00:23:37,150 --> 00:23:38,084
Hang on to it.
481
00:23:38,084 --> 00:23:39,719
Hang on to it.
482
00:23:39,719 --> 00:23:41,020
Hang on to it.
483
00:23:41,020 --> 00:23:44,524
NARRATOR: Moments later,
catastrophe strikes.
484
00:23:44,524 --> 00:23:47,994
15:48, that's the
tail coming off.
485
00:23:47,994 --> 00:23:51,030
NARRATOR: Was the aircraft
upset by the wake of a plane
486
00:23:51,030 --> 00:23:53,099
taking off ahead of it?
487
00:23:53,099 --> 00:23:56,703
BOB BENZON: We knew, of course,
from listening to the air
488
00:23:56,703 --> 00:24:00,773
traffic control tapes, that
the accident aircraft took off
489
00:24:00,773 --> 00:24:02,275
a minute and a
half or two minutes
490
00:24:02,275 --> 00:24:07,914
after a JAL, Japanese
Airline, Boeing 747.
491
00:24:07,914 --> 00:24:10,683
NARRATOR: Radar data
shows that flight 587
492
00:24:10,683 --> 00:24:14,020
was flying at a safe distance.
493
00:24:14,020 --> 00:24:16,723
The wake was too
weak to be dangerous.
494
00:24:16,723 --> 00:24:17,991
Not even close to
what it would take
495
00:24:17,991 --> 00:24:19,058
to rip the tail off an Airbus.
496
00:24:23,796 --> 00:24:27,600
NARRATOR: But another piece of
data provides a vital clue--
497
00:24:27,600 --> 00:24:29,235
frantic rudder movements.
498
00:24:34,040 --> 00:24:34,874
11 degrees left.
499
00:24:37,810 --> 00:24:39,078
11 degrees right.
500
00:24:39,078 --> 00:24:41,180
We saw the rudder
go back and forth
501
00:24:41,180 --> 00:24:45,318
to its maximum deflection
several times very,
502
00:24:45,318 --> 00:24:46,185
very rapidly.
503
00:24:51,024 --> 00:24:52,925
Could he have ripped the
tail off his own plane?
504
00:25:04,171 --> 00:25:08,608
movements on flight 587
created an aerodynamic force
505
00:25:08,608 --> 00:25:13,613
strong enough to rip the
vertical stabilizer off.
506
00:25:13,613 --> 00:25:18,618
We needed to determine
whether that particular motion
507
00:25:18,618 --> 00:25:23,890
would be violent enough to snap
the vertical stabilizer off.
508
00:25:23,890 --> 00:25:25,292
NARRATOR: Normally,
pilots only move
509
00:25:25,292 --> 00:25:27,828
the rudder a couple of
degrees in either direction
510
00:25:27,828 --> 00:25:28,729
to steer the plane.
511
00:25:31,331 --> 00:25:34,101
But First Officer Stan
Mullen was moving his plane's
512
00:25:34,101 --> 00:25:35,769
rudder much more than that.
513
00:25:38,872 --> 00:25:41,041
Are you ready?
514
00:25:41,041 --> 00:25:44,111
NARRATOR: To learn more, to
create a computer simulation
515
00:25:44,111 --> 00:25:48,715
of an A 300 and fly at the same
way as First Officer Mullen,
516
00:25:48,715 --> 00:25:52,119
moving the rudder 11 degrees
back and forth three times.
517
00:25:54,921 --> 00:25:58,959
With each rudder deflection,
the aerodynamic loads
518
00:25:58,959 --> 00:26:00,560
on the tail increase.
519
00:26:05,866 --> 00:26:07,667
There.
520
00:26:07,667 --> 00:26:10,036
That would have done it.
521
00:26:10,036 --> 00:26:13,306
And it was those increasing
loads that caused this.
522
00:26:20,247 --> 00:26:23,850
Well, he's doing
it to himself.
523
00:26:23,850 --> 00:26:25,752
NARRATOR: The discovery
finally explains
524
00:26:25,752 --> 00:26:30,056
what happened to American
Airlines flight 587.
525
00:26:30,056 --> 00:26:32,726
But it doesn't explain why.
526
00:26:32,726 --> 00:26:35,228
So now we've
eliminated several items
527
00:26:35,228 --> 00:26:38,165
and we're starting to look at
the actions of the flight crew
528
00:26:38,165 --> 00:26:40,200
very carefully.
529
00:26:40,200 --> 00:26:42,202
NARRATOR: Why would
an experienced pilot
530
00:26:42,202 --> 00:26:45,372
move his rudder so violently
to fly out of the wake?
531
00:26:48,341 --> 00:26:51,044
When they talk to pilots
who flew with Mullen,
532
00:26:51,044 --> 00:26:55,015
investigators make a
surprising discovery.
533
00:26:55,015 --> 00:26:57,751
You can take a seat.
534
00:26:57,751 --> 00:27:01,855
We began to suspect that
the first officer overreacted.
535
00:27:01,855 --> 00:27:03,256
Tell me what happened.
536
00:27:03,256 --> 00:27:06,760
He had a history of
responding very aggressively
537
00:27:06,760 --> 00:27:10,163
to wake turbulence.
538
00:27:10,163 --> 00:27:12,799
He did the same thing
seven years ago.
539
00:27:12,799 --> 00:27:16,870
He moved the rudder pedal
quickly back and forth.
540
00:27:16,870 --> 00:27:18,872
The captain said that
he was shocked by this.
541
00:27:18,872 --> 00:27:20,106
He was overworking
the rudders.
542
00:27:20,106 --> 00:27:22,008
He said, why did you do that?
543
00:27:22,008 --> 00:27:23,443
Why did you respond like that?
544
00:27:23,443 --> 00:27:25,478
And according to the
statement, the first officer
545
00:27:25,478 --> 00:27:30,283
said, they taught us to respond
like that in the training.
546
00:27:30,283 --> 00:27:32,285
NARRATOR: When investigators
turn their attention
547
00:27:32,285 --> 00:27:34,821
to American Airlines
training, they're
548
00:27:34,821 --> 00:27:37,357
shocked by what they learn.
549
00:27:37,357 --> 00:27:39,926
Pilots are taught that
minor wake turbulence
550
00:27:39,926 --> 00:27:43,096
can induce a sudden steep roll.
551
00:27:43,096 --> 00:27:46,099
BOB BENZON: We determined that
they were actually providing--
552
00:27:46,099 --> 00:27:48,335
inadvertently, providing
some negative training
553
00:27:48,335 --> 00:27:52,005
to their pilots that
led us to the conclusion
554
00:27:52,005 --> 00:27:54,207
that he overreacted.
555
00:27:54,207 --> 00:27:56,142
NARRATOR: First Officer
Mullen was trained
556
00:27:56,142 --> 00:27:58,411
to believe that severe
weight turbulence could
557
00:27:58,411 --> 00:28:00,013
cause a catastrophic upset.
558
00:28:02,482 --> 00:28:04,517
Max power.
559
00:28:04,517 --> 00:28:06,253
You all right?
560
00:28:06,253 --> 00:28:09,322
The captain asks
him, are you all right?
561
00:28:09,322 --> 00:28:13,059
And it's noteworthy that the
captain does not add max power.
562
00:28:13,059 --> 00:28:15,161
In the captain's
opinion, max power is not
563
00:28:15,161 --> 00:28:18,198
appropriate in this situation.
564
00:28:18,198 --> 00:28:20,433
The first officer
began responding
565
00:28:20,433 --> 00:28:24,271
with wheel back and
forth, and accompanied
566
00:28:24,271 --> 00:28:26,973
by back and forth rudder.
567
00:28:26,973 --> 00:28:27,874
Hang on onto it.
568
00:28:27,874 --> 00:28:28,708
Hang on to it.
569
00:28:32,178 --> 00:28:34,047
First officer
overreacted on the rudders.
570
00:28:34,047 --> 00:28:36,249
He didn't let the
aircraft stabilize
571
00:28:36,249 --> 00:28:38,251
in one position or the other.
572
00:28:38,251 --> 00:28:41,221
So it hits a stop and
then flips itself back--
573
00:28:43,890 --> 00:28:45,492
back and forth, back and forth.
574
00:28:45,492 --> 00:28:50,830
And this creates huge loads on
the vertical part of the fin.
575
00:28:50,830 --> 00:28:52,165
NARRATOR: The first
officer's actions
576
00:28:52,165 --> 00:28:54,834
stress the vertical
stabilizer until it
577
00:28:54,834 --> 00:28:55,902
breaks under the strain.
578
00:28:59,139 --> 00:29:00,173
What the hell are we going to?
579
00:29:03,209 --> 00:29:04,377
Get out of it.
580
00:29:04,377 --> 00:29:05,278
Get out of it.
581
00:29:05,278 --> 00:29:06,980
Get out of it.
582
00:29:06,980 --> 00:29:09,349
[screaming]
583
00:29:23,229 --> 00:29:25,598
NARRATOR: After the
accident, American Airlines
584
00:29:25,598 --> 00:29:31,004
changes its training
procedures for wake turbulence.
585
00:29:31,004 --> 00:29:35,508
Once it became clear that some
negative training was going on,
586
00:29:35,508 --> 00:29:37,978
American Airlines,
to their credit,
587
00:29:37,978 --> 00:29:44,050
revamped the program to
prevent this type of activity.
588
00:29:44,050 --> 00:29:46,319
NARRATOR: American Airlines
modifies their training
589
00:29:46,319 --> 00:29:49,556
simulator to be more realistic.
590
00:29:49,556 --> 00:29:53,860
Pilots are now taught not to
use the rudder at high speed.
591
00:29:53,860 --> 00:29:56,896
A new warning light is also
installed in the cockpit
592
00:29:56,896 --> 00:29:59,799
to help prevent pilots from
deflecting the rudder too far.
593
00:30:04,004 --> 00:30:06,473
GREG FEITH: I think 587
brought an awareness
594
00:30:06,473 --> 00:30:08,975
to the aviation industry.
595
00:30:08,975 --> 00:30:12,379
Pilots, they push that
rudder in full deflection,
596
00:30:12,379 --> 00:30:14,314
it could have
disastrous effects.
597
00:30:18,284 --> 00:30:20,453
NARRATOR: But despite the
lessons learned from the crash
598
00:30:20,453 --> 00:30:24,991
of American Airlines 587,
a rookie mistake causes
599
00:30:24,991 --> 00:30:27,627
disaster seven years later.
600
00:30:27,627 --> 00:30:29,662
Gear down.
601
00:30:29,662 --> 00:30:31,031
Locs alive.
602
00:30:31,031 --> 00:30:32,232
Gear's down.
603
00:30:32,232 --> 00:30:34,000
All right.
604
00:30:34,000 --> 00:30:36,302
[gasping]
605
00:30:36,302 --> 00:30:38,605
Jesus Christ.
606
00:30:38,605 --> 00:30:41,141
[screaming]
607
00:30:47,047 --> 00:30:48,615
NARRATOR: Continental
Connection flight
608
00:30:48,615 --> 00:30:52,452
3407, operated by Colgan Air,
is en route from Newark, New
609
00:30:52,452 --> 00:30:55,588
Jersey to Buffalo, New York.
610
00:30:55,588 --> 00:30:59,225
It's been a busy flight
for Captain Marvin Renslow.
611
00:30:59,225 --> 00:31:03,296
He's providing guidance
to a new first officer.
612
00:31:03,296 --> 00:31:05,465
[sneezes]
613
00:31:05,465 --> 00:31:08,268
24-year-old Rebecca Shaw
has been with the airline
614
00:31:08,268 --> 00:31:10,403
for just over a year.
615
00:31:10,403 --> 00:31:14,941
She must decide now if she
wants to become a captain.
616
00:31:14,941 --> 00:31:17,343
I don't know what I want
to do with the upgrade.
617
00:31:17,343 --> 00:31:19,179
If you stayed on
the queue, obviously
618
00:31:19,179 --> 00:31:21,047
you're not making captain rate.
619
00:31:21,047 --> 00:31:22,315
Right.
620
00:31:22,315 --> 00:31:23,716
But you may have a
better quality of life
621
00:31:23,716 --> 00:31:26,486
with regards to buying a
house, having a schedule.
622
00:31:26,486 --> 00:31:29,289
NARRATOR: Shaw trained on
the plane they're flying now,
623
00:31:29,289 --> 00:31:31,091
a Canadian-made Bombardier Q400.
624
00:31:31,091 --> 00:31:35,595
400.
625
00:31:35,595 --> 00:31:40,100
There are 45
passengers on board.
626
00:31:40,100 --> 00:31:44,571
Flight 3407 is heading
northwest over upstate New York.
627
00:31:44,571 --> 00:31:46,372
The trip is only 53 minutes.
628
00:31:51,311 --> 00:31:54,747
Visibility is poor and
there's a forecast of snow
629
00:31:54,747 --> 00:31:56,282
and moderate winds in Buffalo.
630
00:31:58,751 --> 00:32:01,354
Folks, from the flight deck,
your first officer speaking.
631
00:32:01,354 --> 00:32:04,290
At this time, we're about 15
minutes outside of Buffalo.
632
00:32:04,290 --> 00:32:06,292
Weather in Buffalo
is pretty foggy.
633
00:32:06,292 --> 00:32:07,694
Snowing a little bit there.
634
00:32:07,694 --> 00:32:09,195
I'd like to make sure
everyone remains in there
635
00:32:09,195 --> 00:32:10,497
seats so the flight
attendants can
636
00:32:10,497 --> 00:32:12,665
prepare the cabin for arrival.
637
00:32:12,665 --> 00:32:14,534
NARRATOR: As the flight
makes its approach.
638
00:32:14,534 --> 00:32:17,537
The pilots prepare the
aircraft for landing.
639
00:32:17,537 --> 00:32:20,273
Gear down.
640
00:32:20,273 --> 00:32:21,541
Locs alive.
641
00:32:21,541 --> 00:32:23,476
Gear's down.
642
00:32:23,476 --> 00:32:25,311
All right, flaps 15?
643
00:32:25,311 --> 00:32:26,779
NARRATOR: Extending
the flaps provides
644
00:32:26,779 --> 00:32:29,482
more lift, allowing
the plane to slow
645
00:32:29,482 --> 00:32:30,717
to its final approach speed.
646
00:32:33,753 --> 00:32:37,323
Uh-- [gasping].
647
00:32:37,323 --> 00:32:39,159
Jesus Christ.
648
00:32:39,159 --> 00:32:43,196
NARRATOR: Suddenly, the
Q400 slips out of control.
649
00:32:43,196 --> 00:32:45,565
Captain Renslow struggles
to contain his aircraft.
650
00:32:48,434 --> 00:32:52,038
[gasping] [groaning]
651
00:32:52,038 --> 00:32:52,705
Mother--
652
00:32:55,675 --> 00:32:57,577
NARRATOR: But it seems to
have a mind of its own.
653
00:33:00,747 --> 00:33:05,151
[screaming]
654
00:33:05,151 --> 00:33:05,985
Mother--
655
00:33:09,222 --> 00:33:10,323
Should gear be up?.
656
00:33:10,323 --> 00:33:11,224
Gear up.
657
00:33:11,224 --> 00:33:12,725
NARRATOR: It's too late.
658
00:33:12,725 --> 00:33:17,597
The plane is now in a stall
and Renslow can't recover.
659
00:33:17,597 --> 00:33:20,400
Oh, we're down.
660
00:33:20,400 --> 00:33:24,370
[screaming]
661
00:33:33,746 --> 00:33:35,848
NARRATOR: The plane crashes
into a suburban home
662
00:33:35,848 --> 00:33:39,452
in Clarence Center, a town five
miles short of Buffalo airport.
663
00:33:42,355 --> 00:33:47,160
All 49 passengers and
crew are killed on impact.
664
00:33:47,160 --> 00:33:49,162
One person on the
ground also dies.
665
00:33:52,865 --> 00:33:57,503
The devastated house and down
plane are a blazing inferno.
666
00:33:57,503 --> 00:34:01,674
MIKE ROGOWSKI: The height
of it was just unbelievable.
667
00:34:01,674 --> 00:34:05,211
Obviously, because of the fuel,
that was probably added to it.
668
00:34:05,211 --> 00:34:08,881
And the debris area
was very large.
669
00:34:08,881 --> 00:34:10,083
It was a horrific sight.
670
00:34:13,219 --> 00:34:15,455
NARRATOR: Firefighters worked
tirelessly through the night.
671
00:34:19,592 --> 00:34:24,631
The scene in the morning is
one of utter devastation.
672
00:34:24,631 --> 00:34:27,200
Clint Crookshanks
from the NTSB.
673
00:34:27,200 --> 00:34:28,801
Can I start poking around?
674
00:34:28,801 --> 00:34:31,337
NARRATOR: Clint Crookshanks is
one of the first investigators
675
00:34:31,337 --> 00:34:32,639
on the case.
676
00:34:32,639 --> 00:34:34,207
CLINT CROOKSHANKS: When
we arrived on scene,
677
00:34:34,207 --> 00:34:35,708
there was the fire
still burning.
678
00:34:35,708 --> 00:34:37,810
It turns out it was
from a gas line that
679
00:34:37,810 --> 00:34:39,579
had been broken in the house.
680
00:34:39,579 --> 00:34:41,281
The firemen would
put the fire out
681
00:34:41,281 --> 00:34:45,151
and it would re-ignite
every couple of minutes.
682
00:34:45,151 --> 00:34:47,387
NARRATOR: Investigators hope
the flight's black boxes
683
00:34:47,387 --> 00:34:48,354
will provide answers.
684
00:34:50,857 --> 00:34:53,326
We were able to cut a hole
in the side of the fuselage.
685
00:34:55,828 --> 00:34:58,231
Once we took the recorders
out of the airplane,
686
00:34:58,231 --> 00:35:00,600
we put them on the jet and they
were flown back to Washington
687
00:35:00,600 --> 00:35:03,436
DC, to our headquarters.
688
00:35:03,436 --> 00:35:06,539
NARRATOR: At the NTSB
labs in Washington,
689
00:35:06,539 --> 00:35:09,742
systems investigator Scott
Warren analyzes the aircraft's
690
00:35:09,742 --> 00:35:12,912
cockpit voice recorder,
or CVR, to determine
691
00:35:12,912 --> 00:35:15,615
if there are any indications
of a problem in the cockpit.
692
00:35:18,651 --> 00:35:20,953
Is that ice on the windshield?
693
00:35:20,953 --> 00:35:24,357
NARRATOR: He discovers that
six minutes before the crash,
694
00:35:24,357 --> 00:35:27,727
the crew of flight 3407
notices a buildup of ice
695
00:35:27,727 --> 00:35:30,563
on the aircraft.
696
00:35:30,563 --> 00:35:32,298
I've got it on my side.
697
00:35:32,298 --> 00:35:34,667
You don't have yours?
698
00:35:34,667 --> 00:35:38,905
Oh, yeah, Oh,
it's lots of ice.
699
00:35:38,905 --> 00:35:43,209
NARRATOR: Ice can be a deadly
threat to any airplane.
700
00:35:43,209 --> 00:35:45,578
If an aircraft has ice on it,
it will have more drag on it.
701
00:35:45,578 --> 00:35:49,349
So it will require more power
to maintain a given airspeed.
702
00:35:49,349 --> 00:35:51,851
ROGER COX: When ice
accretes on a wing,
703
00:35:51,851 --> 00:35:53,519
it adds weight to the airplane.
704
00:35:53,519 --> 00:35:56,556
But most importantly, it
changes the shape of the wing.
705
00:35:56,556 --> 00:35:58,624
And of course, it's the curve
of the shape of the wing
706
00:35:58,624 --> 00:36:00,393
that actually creates the lift.
707
00:36:00,393 --> 00:36:03,296
So by changing the
lift characteristics
708
00:36:03,296 --> 00:36:07,767
of the airplane, it makes
it less able to fly.
709
00:36:07,767 --> 00:36:09,902
NARRATOR: The CVR
reveals that only minutes
710
00:36:09,902 --> 00:36:12,739
after the crew
detects ice, a device
711
00:36:12,739 --> 00:36:15,308
called the stick
shaker goes off.
712
00:36:15,308 --> 00:36:16,509
[gasping]
713
00:36:16,509 --> 00:36:17,910
PILOT: Jesus Christ.
714
00:36:17,910 --> 00:36:19,412
NARRATOR: It's a
warning to pilots
715
00:36:19,412 --> 00:36:21,647
that the plane is
losing airspeed.
716
00:36:21,647 --> 00:36:23,549
If they don't go
faster, the plane will
717
00:36:23,549 --> 00:36:26,886
stall and fall out of the sky.
718
00:36:26,886 --> 00:36:29,455
[screaming]
719
00:36:29,455 --> 00:36:31,824
Scott Warren knows
the Q400 has a
720
00:36:31,824 --> 00:36:35,428
sophisticated de-icing system.
721
00:36:35,428 --> 00:36:37,630
To prevent ice
accumulating, the plane
722
00:36:37,630 --> 00:36:39,799
has rubber bladders along
the front of the wings
723
00:36:39,799 --> 00:36:43,436
called de-icing boots.
724
00:36:43,436 --> 00:36:45,972
A series of valves uses
air from the engines
725
00:36:45,972 --> 00:36:48,775
to inflate the boots and
crack the ice off the wing.
726
00:36:51,677 --> 00:36:54,347
Studying the flight
data recorder, or FDR,
727
00:36:54,347 --> 00:36:59,452
will reveal whether the
de-icing system was switched on.
728
00:36:59,452 --> 00:37:01,020
SCOTT WARREN: We know
from the FDR data
729
00:37:01,020 --> 00:37:04,357
that the de-icing system had
been selected on by the crew.
730
00:37:04,357 --> 00:37:09,028
And it was on during the
majority of the flight.
731
00:37:09,028 --> 00:37:10,463
NARRATOR: The
pilots had switched
732
00:37:10,463 --> 00:37:13,499
the de-icing mechanisms on.
733
00:37:13,499 --> 00:37:15,835
But were they working properly?
734
00:37:15,835 --> 00:37:17,970
To answer that
question, investigators
735
00:37:17,970 --> 00:37:20,940
sift through piles of
charred wreckage until they
736
00:37:20,940 --> 00:37:24,410
find the de-icing valves.
737
00:37:24,410 --> 00:37:25,745
We took those valves.
738
00:37:25,745 --> 00:37:27,046
And as far as we could
tell, all those valves
739
00:37:27,046 --> 00:37:27,880
were working properly.
740
00:37:31,918 --> 00:37:36,088
NARRATOR: If ice didn't
bring down flight 3407,
741
00:37:36,088 --> 00:37:38,391
what else caused
the plane to stall,
742
00:37:38,391 --> 00:37:40,460
crash, and kill 50 people?
743
00:37:46,098 --> 00:37:48,468
were not bad enough to
take down Continental
744
00:37:48,468 --> 00:37:50,369
Connection flight 3407.
745
00:37:50,369 --> 00:37:52,405
[screaming]
746
00:37:52,405 --> 00:37:55,675
Something else must have caused
it to suddenly lose air speed.
747
00:38:01,614 --> 00:38:05,518
NTSB investigator Scott Warren
knows the plane was flying
748
00:38:05,518 --> 00:38:09,355
at 131 knots when the
stick shaker went off,
749
00:38:09,355 --> 00:38:13,059
more than enough speed
to stay airborne.
750
00:38:13,059 --> 00:38:14,327
All right, flaps 15.
751
00:38:17,697 --> 00:38:19,999
When the stick
shaker went off--
752
00:38:19,999 --> 00:38:20,900
[gasping]
753
00:38:20,900 --> 00:38:23,870
Jesus Christ.
754
00:38:23,870 --> 00:38:27,974
--they were not necessarily
at the edge of a stall.
755
00:38:27,974 --> 00:38:31,911
They were still 20 knots
or so away from the stall.
756
00:38:31,911 --> 00:38:33,713
NARRATOR: This new
revelation deepens
757
00:38:33,713 --> 00:38:37,984
the mystery of flight 3407.
758
00:38:37,984 --> 00:38:41,153
The storm warning was triggered
when the plane was in no danger
759
00:38:41,153 --> 00:38:44,690
of slowing to a stall speed.
760
00:38:44,690 --> 00:38:47,793
Investigators work with the
plane's manufacturer to learn
761
00:38:47,793 --> 00:38:48,828
more about the aircraft.
762
00:38:51,797 --> 00:38:53,399
They discovered
that the Bombardier
763
00:38:53,399 --> 00:38:55,902
Q400 has a unique
safety feature known
764
00:38:55,902 --> 00:38:57,537
as a reference speed switch.
765
00:39:01,007 --> 00:39:03,910
The switch changes the air
speed at which the plane's
766
00:39:03,910 --> 00:39:06,612
stall warning is activated.
767
00:39:06,612 --> 00:39:10,149
Some kind of
variable ref speed?
768
00:39:10,149 --> 00:39:11,918
NARRATOR: Captain
Renslow should have
769
00:39:11,918 --> 00:39:14,020
activated the switch before
flying through the icy weather.
770
00:39:17,423 --> 00:39:19,025
ROGER COX: When you
are in icy conditions
771
00:39:19,025 --> 00:39:21,494
and ice does accrue
on the wing, it can
772
00:39:21,494 --> 00:39:24,830
cause the stall speed to go up.
773
00:39:24,830 --> 00:39:27,767
And so this ref speed
switch correspondingly
774
00:39:27,767 --> 00:39:32,572
causes the warning to come on
sooner, or at a higher speed.
775
00:39:32,572 --> 00:39:36,509
What that switch does, is it
basically changes the trigger
776
00:39:36,509 --> 00:39:39,045
settings for the stick shaker.
777
00:39:39,045 --> 00:39:41,180
NARRATOR: If ice was
slowing the plane,
778
00:39:41,180 --> 00:39:43,215
Captain Renslow would
be alerted sooner
779
00:39:43,215 --> 00:39:46,586
than usual to pick up speed
and avoid a stall situation.
780
00:39:52,525 --> 00:39:55,494
Investigators eventually find
the reference speed switch
781
00:39:55,494 --> 00:39:59,632
panel buried in layers
of crash debris.
782
00:39:59,632 --> 00:40:00,933
Bingo.
783
00:40:00,933 --> 00:40:03,135
NARRATOR: And it's in
the activated position.
784
00:40:07,039 --> 00:40:09,742
And we'll probably
be picking up some ice.
785
00:40:09,742 --> 00:40:12,845
NARRATOR: If Renslow and
Shaw remembered to configure
786
00:40:12,845 --> 00:40:16,983
the plane properly by turning
on the reference speed switch,
787
00:40:16,983 --> 00:40:19,485
why didn't they notice
their airspeed was too
788
00:40:19,485 --> 00:40:22,922
slow for the icy conditions?
789
00:40:22,922 --> 00:40:25,257
Obviously you're not
making captain, right?
790
00:40:25,257 --> 00:40:26,792
Right.
791
00:40:26,792 --> 00:40:29,261
NARRATOR: The CVR reveals
a chilling answer.
792
00:40:29,261 --> 00:40:30,930
[chatter continues]
793
00:40:30,930 --> 00:40:34,133
The flight crew had been
talking throughout the flight,
794
00:40:34,133 --> 00:40:37,570
continuing into the landing
approach, a violation
795
00:40:37,570 --> 00:40:39,505
of the sterile cockpit rule.
796
00:40:39,505 --> 00:40:41,073
REBECCA SHAW: Yeah,
that's another thing.
797
00:40:41,073 --> 00:40:44,510
He said, yeah, you're going
to be upgraded in six months.
798
00:40:44,510 --> 00:40:46,912
Blah, blah, blah.
799
00:40:46,912 --> 00:40:48,881
NARRATOR: When the
stick shaker goes off,
800
00:40:48,881 --> 00:40:51,550
the distracted crew
is caught off guard.
801
00:40:51,550 --> 00:40:52,184
[gasping]
802
00:40:52,184 --> 00:40:53,686
Jesus Christ.
803
00:40:53,686 --> 00:40:55,588
Once the stick
shaker was activated,
804
00:40:55,588 --> 00:40:58,824
they could have
turned the switch off
805
00:40:58,824 --> 00:41:00,926
or they could have
put the nose down
806
00:41:00,926 --> 00:41:02,928
and increase their airspeed.
807
00:41:02,928 --> 00:41:05,031
NARRATOR: Using data from
the flight recorders,
808
00:41:05,031 --> 00:41:07,700
investigators create
a computer simulation
809
00:41:07,700 --> 00:41:11,804
to give them a better
understanding of the crash.
810
00:41:11,804 --> 00:41:15,307
Watch what happens just after
the stick shaker goes off.
811
00:41:15,307 --> 00:41:17,076
NARRATOR: It
illustrates that just
812
00:41:17,076 --> 00:41:19,011
after the stick
shaker was triggered,
813
00:41:19,011 --> 00:41:21,847
the plane suddenly pulled up.
814
00:41:21,847 --> 00:41:24,583
This action dramatically
slowed the aircraft.
815
00:41:24,583 --> 00:41:27,186
And at this point, it did stall.
816
00:41:27,186 --> 00:41:30,089
Essentially, the airplane
entered an aerodynamic stall
817
00:41:30,089 --> 00:41:31,657
from which it did not recover.
818
00:41:31,657 --> 00:41:33,092
It pitched over
and hit the ground.
819
00:41:33,092 --> 00:41:36,729
NARRATOR: Investigators
are dumbfounded.
820
00:41:36,729 --> 00:41:38,297
Both pilots should
have known how
821
00:41:38,297 --> 00:41:43,669
to respond to one of the
flight's most basic tasks.
822
00:41:43,669 --> 00:41:46,038
The crew's every action
during the critical seconds
823
00:41:46,038 --> 00:41:52,211
after the stall warning sounded
now demand careful scrutiny.
824
00:41:52,211 --> 00:41:55,314
We wanted to see if the
way they flew the airplane
825
00:41:55,314 --> 00:41:58,751
was the way they were trained.
826
00:41:58,751 --> 00:42:01,353
NARRATOR: Investigators dig
deeper into the FDR data
827
00:42:01,353 --> 00:42:04,256
to examine how the pilot
maneuvered the plane after
828
00:42:04,256 --> 00:42:06,192
the stick shaker was triggered.
829
00:42:06,192 --> 00:42:08,360
[gasping]
830
00:42:08,360 --> 00:42:11,097
They focus in on
the control column.
831
00:42:11,097 --> 00:42:14,700
What Scott Warren
finds is stunning.
832
00:42:14,700 --> 00:42:17,636
In response to the stick
shaker, Captain Renslow
833
00:42:17,636 --> 00:42:19,805
should have pushed the
column forward to bring
834
00:42:19,805 --> 00:42:23,709
the nose down and gain speed.
835
00:42:23,709 --> 00:42:28,881
But the distracted captain
did the exact opposite.
836
00:42:28,881 --> 00:42:31,150
We found that the crew,
instead of pushing forward,
837
00:42:31,150 --> 00:42:34,653
which is the normal response
to a stick shaker triggering,
838
00:42:34,653 --> 00:42:38,824
the crew was actually
pulling back on the controls.
839
00:42:38,824 --> 00:42:41,927
NARRATOR: This had the effect
of pulling the nose up, causing
840
00:42:41,927 --> 00:42:44,897
the airspeed to drop,
and tipping the aircraft
841
00:42:44,897 --> 00:42:45,931
into an actual stall.
842
00:42:49,268 --> 00:42:51,337
Captain Renslow
apparently mishandled
843
00:42:51,337 --> 00:42:54,774
one of the most elemental
piloting maneuvers,
844
00:42:54,774 --> 00:42:58,711
how to recover from a stall.
845
00:42:58,711 --> 00:43:00,980
And had the first
officer simply called out,
846
00:43:00,980 --> 00:43:04,150
you're stalled, advance the
power, push the nose over,
847
00:43:04,150 --> 00:43:06,952
the airplane would have
been able to recover.
848
00:43:06,952 --> 00:43:08,387
From a human
point of view, it's
849
00:43:08,387 --> 00:43:11,157
sad to recognize that those
sorts of things happened
850
00:43:11,157 --> 00:43:15,694
and the tragedy
that came from that.
851
00:43:15,694 --> 00:43:18,063
NARRATOR: It's concluded that
Captain Renslow's failure
852
00:43:18,063 --> 00:43:20,833
to properly respond
to the stall warning
853
00:43:20,833 --> 00:43:25,838
was the primary cause of
the crash of Flight 3407.
854
00:43:25,838 --> 00:43:28,207
He reacted in the
worst possible way
855
00:43:28,207 --> 00:43:31,243
and sealed the
fate of the plane.
856
00:43:31,243 --> 00:43:32,878
You get a stall
warning, and you
857
00:43:32,878 --> 00:43:34,313
have to take corrective
action, and you
858
00:43:34,313 --> 00:43:36,315
know the altitude is very low.
859
00:43:36,315 --> 00:43:38,317
You don't have a lot of options.
860
00:43:38,317 --> 00:43:41,053
You just have to
be able to react.
861
00:43:41,053 --> 00:43:42,421
[screaming]
862
00:43:42,421 --> 00:43:44,123
No, no, no, no, no, no, no.
863
00:43:44,123 --> 00:43:46,158
NARRATOR: At the heart of
some of the worst airline
864
00:43:46,158 --> 00:43:50,196
accidents lie mistakes
of staggering simplicity.
865
00:43:50,196 --> 00:43:53,833
What the hell
are we going to do?
866
00:43:53,833 --> 00:43:55,768
Rookie errors
don't necessarily
867
00:43:55,768 --> 00:43:57,369
occur to just rookie pilots.
868
00:43:57,369 --> 00:44:00,039
It can happen to the
most experienced pilot.
65705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.