Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,480 --> 00:01:25,000
Hi. I'm Gianna Rossi.
2
00:01:25,100 --> 00:01:27,100
I'm here for an interview with Lei Yeung.
3
00:01:27,180 --> 00:01:28,340
Tell me about yourself.
4
00:01:28,420 --> 00:01:31,070
Well, I graduated magna cum laude
5
00:01:31,150 --> 00:01:33,110
from the University of Nevada
at Las Vegas.
6
00:01:33,190 --> 00:01:35,070
I just read that on your resume.
7
00:01:35,150 --> 00:01:36,930
Tell me something about you
I don't already know.
8
00:01:36,950 --> 00:01:38,760
Why the restaurant industry?
9
00:01:38,840 --> 00:01:42,160
My family has run a restaurant
in Little Italy for three generations now.
10
00:01:42,240 --> 00:01:43,680
So why not work there?
11
00:01:43,760 --> 00:01:46,840
- We don't have your magic.
- We?
12
00:01:46,960 --> 00:01:48,810
Yeah. I have three brothers.
13
00:01:48,890 --> 00:01:51,850
They can't all take over for Rossi's
when our dad retires.
14
00:01:51,970 --> 00:01:54,890
The oldest will, and the other two,
well, they want their own Rossi's.
15
00:01:55,010 --> 00:01:57,580
And your contribution is a degree
in restaurant management
16
00:01:57,660 --> 00:01:59,140
and a lot of heart.
17
00:01:59,220 --> 00:02:03,260
I want to to help them
realize their dreams.
18
00:02:03,360 --> 00:02:05,320
I want to help other people
achieve theirs, too.
19
00:02:06,870 --> 00:02:09,190
Thank you, Gianna.
I appreciate you coming in today.
20
00:02:23,080 --> 00:02:24,640
Ms. Yeung, I really want this job.
21
00:02:24,720 --> 00:02:26,170
I work hard.
22
00:02:26,250 --> 00:02:28,010
I'm proactive and forward-thinking.
23
00:02:28,090 --> 00:02:29,650
I'll make you glad you hired me.
24
00:02:33,370 --> 00:02:35,020
I believe you.
25
00:02:35,100 --> 00:02:37,700
I just don't think that I would be
the right boss for you.
26
00:02:39,540 --> 00:02:42,700
- I don't understand.
- You don't have to.
27
00:02:42,780 --> 00:02:45,470
Trust me. There are a hundred
restaurateurs in New York
28
00:02:45,550 --> 00:02:47,430
who can give you
what you're looking for.
29
00:02:52,150 --> 00:02:54,880
Ms. Yeung, we have a lot in common.
30
00:02:54,960 --> 00:02:57,040
Ian Pembry underestimated you,
isn't that right?
31
00:02:59,240 --> 00:03:03,170
Well, I had a man in my life
who underestimated me.
32
00:03:03,250 --> 00:03:06,450
You proved everybody wrong.
I just want to do the same.
33
00:03:08,170 --> 00:03:09,370
I hope you do.
34
00:03:12,660 --> 00:03:14,300
Thank you for your time.
35
00:03:22,630 --> 00:03:24,430
I'm telling you, she's an idiot.
36
00:03:24,510 --> 00:03:26,590
You're lucky you didn't get that job today.
37
00:03:26,670 --> 00:03:29,190
- Angelo's right.
- I'm always right, Nico.
38
00:03:29,270 --> 00:03:31,200
Only when you're repeating what I said.
39
00:03:33,400 --> 00:03:34,680
It's good to see you smile.
40
00:03:34,760 --> 00:03:37,120
- You know, everything happens...
- For a reason.
41
00:03:37,200 --> 00:03:38,400
I know, Mom.
42
00:03:38,480 --> 00:03:39,880
- It still sucks.
- I know.
43
00:03:39,960 --> 00:03:42,290
Eat your fettuccine
before it gets cold.
44
00:03:43,650 --> 00:03:44,970
Red or white?
45
00:03:45,090 --> 00:03:48,250
How about champagne?
46
00:03:48,330 --> 00:03:50,980
Lots of rave reviews
about this place online.
47
00:03:51,100 --> 00:03:54,300
Best Italian food ever.
48
00:03:54,380 --> 00:03:56,580
A lot of them say
a great place got even greater
49
00:03:56,660 --> 00:03:58,020
over the past couple of years.
50
00:03:58,140 --> 00:04:01,790
Am I right in assuming
that's due to your influence?
51
00:04:01,870 --> 00:04:03,230
You're right.
52
00:04:05,990 --> 00:04:09,100
Ian underestimated me,
but he did not take advantage of me.
53
00:04:10,120 --> 00:04:12,720
Blaming him would give him
too much credit.
54
00:04:12,800 --> 00:04:15,320
I left the door open
and he walked through it.
55
00:04:15,400 --> 00:04:17,120
He taught me a lot.
56
00:04:17,200 --> 00:04:19,170
And I've come to realize
57
00:04:19,250 --> 00:04:21,810
that he got just as much
out of that as I did.
58
00:04:23,810 --> 00:04:27,980
I've been getting too used
to the way I've always done things.
59
00:04:28,060 --> 00:04:29,780
I need fresh eyes.
60
00:04:29,860 --> 00:04:32,460
I want to feed off
of someone else's hunger.
61
00:04:32,540 --> 00:04:35,300
- You want a protege.
- Exactly.
62
00:04:36,670 --> 00:04:38,710
I'm in, if you want me.
63
00:04:38,790 --> 00:04:41,570
I'll need you on weekends, and I might
call in the middle of the night.
64
00:04:41,590 --> 00:04:43,390
- I work all the time.
- I won't complain.
65
00:04:43,470 --> 00:04:46,920
I will. I still need to see her
every once in a while.
66
00:04:46,940 --> 00:04:48,480
My brother Angelo.
67
00:04:48,560 --> 00:04:49,880
- Hi.
- Hi.
68
00:04:49,960 --> 00:04:52,520
That's my brother Nico
and my mom.
69
00:04:52,600 --> 00:04:54,720
Hi. Nice to meet you.
Welcome to Rossi's.
70
00:04:54,800 --> 00:04:55,890
Mrs. Rossi.
71
00:04:55,970 --> 00:04:58,570
- And my brother Vin and my dad.
- Hey.
72
00:04:58,650 --> 00:05:01,530
- How's the panna cotta?
- You'll never have better.
73
00:05:01,610 --> 00:05:03,490
I'm counting on it.
74
00:05:04,580 --> 00:05:06,300
Welcome to Savor, Gianna.
75
00:05:11,460 --> 00:05:15,070
God, what a rush.
It never gets old.
76
00:05:16,350 --> 00:05:17,790
Ladies.
77
00:05:17,870 --> 00:05:21,030
Stacy, Chad.
You both look fabulous.
78
00:05:21,110 --> 00:05:22,100
I hope your rooms are comfortable.
79
00:05:23,080 --> 00:05:24,640
They're all right.
80
00:05:24,720 --> 00:05:27,400
Don't listen to her.
They're great. I slept like a rock.
81
00:05:27,480 --> 00:05:30,920
I didn't. Ian kept calling.
He knows something's up.
82
00:05:31,000 --> 00:05:34,570
Of course he does.
He's a smart man...
83
00:05:34,650 --> 00:05:37,570
which is why I'm surprised he didn't
do more to keep you both happy.
84
00:05:37,650 --> 00:05:41,220
Ian did a lot for us.
I feel disloyal.
85
00:05:41,300 --> 00:05:44,620
You shouldn't.
You haven't signed anything yet.
86
00:05:44,700 --> 00:05:46,900
But if you feel that your identity
as the Williams twins
87
00:05:46,980 --> 00:05:49,580
has more potential
than Stacy Williams,
88
00:05:49,660 --> 00:05:51,360
then you should absolutely
go with your gut.
89
00:05:51,380 --> 00:05:53,710
Got you this far, after all.
90
00:05:53,790 --> 00:05:55,110
Don't be an ass, Stace.
91
00:05:55,230 --> 00:05:58,510
You, me, dueling kitchens.
92
00:05:58,590 --> 00:06:00,640
This casino deal is
a perfect opportunity for us.
93
00:06:00,720 --> 00:06:03,640
Yes, but it may not be
the only opportunity.
94
00:06:03,720 --> 00:06:06,560
Ian says we have to at least
give him a chance to deliver.
95
00:06:06,640 --> 00:06:08,920
You told him.
96
00:06:09,000 --> 00:06:11,490
It wasn't your decision to make.
This is my career, too.
97
00:06:15,410 --> 00:06:18,610
The Mondego deal is exclusive
to Savor, of course.
98
00:06:18,700 --> 00:06:20,380
What is Ian offering you?
99
00:06:33,150 --> 00:06:35,830
Ian, what an interesting surprise.
100
00:06:35,910 --> 00:06:39,520
Lei, a pleasure, as always.
101
00:06:39,600 --> 00:06:43,080
I would like to introduce
my associate, Jackson Rutledge.
102
00:06:52,370 --> 00:06:53,730
Gia...
103
00:06:58,700 --> 00:07:00,140
So...
104
00:07:03,060 --> 00:07:05,620
what's on the table?
105
00:07:12,030 --> 00:07:15,160
What are the chances that Jackson Rutledge
is related to Senator Rutledge,
106
00:07:15,240 --> 00:07:17,640
or any of the other Rutledges
for that matter?
107
00:07:17,720 --> 00:07:20,440
A hundred percent.
Jackson and the senator are brothers.
108
00:07:20,520 --> 00:07:23,400
What the hell is Ian doing
with a Rutledge?
109
00:07:23,480 --> 00:07:25,530
I don't know.
110
00:07:27,090 --> 00:07:29,050
Jackson is the only one
of the Rutledge males
111
00:07:29,130 --> 00:07:31,150
not serving in political office
somewhere in the country.
112
00:07:31,170 --> 00:07:34,380
He manages Rutledge
Capital, a venture capital firm.
113
00:07:34,460 --> 00:07:36,540
Is he married? Any children?
114
00:07:36,620 --> 00:07:38,540
Neither. He plays the field.
115
00:07:38,620 --> 00:07:40,220
A lot.
116
00:07:40,340 --> 00:07:42,060
Prefers pedigreed blondes
in public,
117
00:07:42,140 --> 00:07:46,150
but won't turn down a roll in the hay
with something flashier in a pinch.
118
00:07:46,230 --> 00:07:49,430
You got that
from a five minute search?
119
00:07:49,510 --> 00:07:52,030
No. I got that from
five weeks in his bed.
120
00:07:53,120 --> 00:07:55,100
Ah. So he's the one.
121
00:07:56,080 --> 00:07:57,800
Well, this just got interesting.
122
00:07:59,480 --> 00:08:01,160
It wasn't serious.
123
00:08:01,240 --> 00:08:03,490
More like an extended one-night stand.
124
00:08:03,570 --> 00:08:07,290
I don't even think he even
recognized me back there.
125
00:08:07,410 --> 00:08:09,890
You're not a woman
that a man forgets, Gianna.
126
00:08:09,970 --> 00:08:11,050
Drive.
127
00:08:15,460 --> 00:08:17,700
I think we can work around
this Rutledge situation,
128
00:08:17,780 --> 00:08:18,900
but are you up for it?
129
00:08:18,980 --> 00:08:21,620
If this is gonna get personal,
then we need to talk about that now.
130
00:08:22,830 --> 00:08:26,550
- I'm not indifferent to him.
- I can see that.
131
00:08:26,630 --> 00:08:28,790
Let's keep you on this for now.
132
00:08:28,870 --> 00:08:30,650
You'll throw Rutledge off balance,
and we'll need that.
133
00:08:30,680 --> 00:08:32,090
And you're my "in" with Chad Williams.
134
00:08:32,120 --> 00:08:33,770
- He likes doing business with you.
- Thank you.
135
00:08:33,800 --> 00:08:37,480
Any idea why Rutledge would have a sudden
interest in the restaurant industry?
136
00:08:37,560 --> 00:08:38,840
If I had to make a guess,
137
00:08:38,920 --> 00:08:41,730
I'd say one of the Rutledges
owed Pembry a favor.
138
00:08:41,810 --> 00:08:43,810
We'll need to figure out
what chip he's cashing in.
139
00:08:46,250 --> 00:08:47,290
Yeah.
140
00:08:49,420 --> 00:08:50,580
He's here?
141
00:08:52,620 --> 00:08:53,940
Have him sent up.
142
00:08:54,020 --> 00:08:56,700
I'll be around in a minute to show him
to the conference room.
143
00:09:06,310 --> 00:09:09,080
Rutledge is about to arrive at reception.
144
00:09:09,160 --> 00:09:11,200
Interesting. Is Ian with him?
145
00:09:11,280 --> 00:09:13,000
LaConnie didn't say so.
146
00:09:14,160 --> 00:09:16,960
You can stay for the meeting
with Rutledge or not, your choice.
147
00:09:19,010 --> 00:09:21,130
Maybe I should use this time
to reach out to Chad,
148
00:09:21,210 --> 00:09:23,330
see where he's at with this.
149
00:09:23,450 --> 00:09:25,070
I know we wanted to
take the Williams twins together,
150
00:09:25,090 --> 00:09:26,930
but even if we get just one,
it'll hurt Pembry.
151
00:09:26,980 --> 00:09:28,460
Good plan.
152
00:09:29,860 --> 00:09:32,260
Forgive me for asking, Gianna,
but did you love Jackson?
153
00:09:36,180 --> 00:09:37,750
I thought we loved each other.
154
00:09:45,110 --> 00:09:48,520
A Long Island and a whiskey on the rocks.
155
00:09:50,080 --> 00:09:51,360
You've been paying attention.
156
00:09:51,480 --> 00:09:54,400
With as much staring
as you you've been doing,
157
00:09:54,520 --> 00:09:56,370
you should be buying me a drink.
158
00:09:56,490 --> 00:09:58,850
How about dinner instead?
159
00:09:58,930 --> 00:10:01,090
You hungry?
160
00:10:01,170 --> 00:10:03,010
I could eat.
161
00:10:03,090 --> 00:10:06,340
Let's go someplace where
we can actually hear each other.
162
00:10:06,420 --> 00:10:08,780
You wanna talk?
163
00:10:08,860 --> 00:10:12,580
We'll start there,
see what happens.
164
00:10:27,880 --> 00:10:28,960
Hello, Mr. Rutledge.
165
00:10:29,040 --> 00:10:31,320
Ms. Yeung will be with
you in just a moment.
166
00:10:31,400 --> 00:10:32,960
I'll show you to the conference room.
167
00:10:41,580 --> 00:10:44,420
How long are you going to pretend
you don't know me, Gia?
168
00:10:47,580 --> 00:10:49,860
Please step back.
169
00:10:50,980 --> 00:10:52,550
You changed so much.
170
00:10:57,350 --> 00:10:59,430
Enough that you didn't
recognize me earlier.
171
00:10:59,550 --> 00:11:01,760
Jesus. You think
I didn't know it was you?
172
00:11:02,960 --> 00:11:06,120
You could never hide from me, Gia.
I'd recognize you blindfolded.
173
00:11:08,440 --> 00:11:11,130
What are you doing here, Jax?
174
00:11:11,210 --> 00:11:14,770
I'm gonna offer Lei Yeung whatever it takes to
make her go play in someone else's sandbox.
175
00:11:14,850 --> 00:11:16,890
It won't work. This is personal.
176
00:11:16,970 --> 00:11:18,650
Business should never be personal.
177
00:11:18,730 --> 00:11:21,380
Nothing's personal, right?
178
00:11:21,460 --> 00:11:23,860
Things were between us once.
179
00:11:23,940 --> 00:11:26,340
No, they weren't.
180
00:11:28,180 --> 00:11:30,350
There should be no hard feelings then.
Good.
181
00:11:30,430 --> 00:11:32,990
There's no reason not to
pick up where we left off.
182
00:11:33,070 --> 00:11:34,910
My meeting with Yeung
shouldn't take long.
183
00:11:34,990 --> 00:11:38,120
When I'm done, we can head
to a hotel and get reacquainted.
184
00:11:38,200 --> 00:11:39,320
Fuck you.
185
00:11:39,400 --> 00:11:41,240
There you are.
186
00:11:41,320 --> 00:11:44,440
You almost had me fooled into
thinking the Gia I knew was gone.
187
00:11:44,520 --> 00:11:46,680
Don't toy with me, Jax.
It's beneath you.
188
00:11:46,760 --> 00:11:48,610
I want you beneath me.
189
00:11:50,810 --> 00:11:52,930
Mr. Rutledge.
190
00:11:53,010 --> 00:11:55,210
I'm going to assume
this is a pleasant surprise.
191
00:11:55,290 --> 00:11:57,020
It can be.
192
00:11:57,100 --> 00:11:59,740
I'll leave you two to it then.
193
00:12:07,430 --> 00:12:09,150
Hey, it's Gianna.
194
00:12:09,230 --> 00:12:11,470
I was hoping you'd call.
195
00:12:11,550 --> 00:12:13,910
Do you have dinner plans?
196
00:12:13,990 --> 00:12:15,400
I can break them.
197
00:12:20,480 --> 00:12:22,880
Smart, bringing me here.
198
00:12:22,960 --> 00:12:26,010
Showing me you got
the business in your blood, too.
199
00:12:26,090 --> 00:12:27,410
It's not just a job.
200
00:12:30,530 --> 00:12:32,290
Introducing me to your folks?
201
00:12:35,420 --> 00:12:37,020
Plan on keeping me around a while?
202
00:12:37,100 --> 00:12:39,460
I'd like to.
203
00:12:39,540 --> 00:12:41,500
I think we could work
really well together.
204
00:12:41,580 --> 00:12:43,100
Me, too.
205
00:12:45,830 --> 00:12:48,870
Stacy knows that what you're offering
is exactly what we're looking for.
206
00:12:48,950 --> 00:12:52,870
- But...
- But what?
207
00:12:52,960 --> 00:12:55,440
She's sleeping with Ian,
and it's screwing everything up.
208
00:12:57,280 --> 00:13:02,000
Chad, the Mondego resort chain
is five-star all the way.
209
00:13:02,080 --> 00:13:04,410
This is the opportunity of a lifetime.
210
00:13:04,490 --> 00:13:07,330
Don't let Stacy take it away from you.
211
00:13:09,890 --> 00:13:13,220
You know, you could make it
on your own, too.
212
00:13:22,070 --> 00:13:24,350
Give it to me straight, Gianna.
213
00:13:24,430 --> 00:13:26,710
I know you'd say damn near
anything to close this deal.
214
00:13:26,790 --> 00:13:28,590
I wouldn't screw you over, Chad.
215
00:13:28,710 --> 00:13:31,480
In fact, it doesn't get Lei or me
any good if you're not successful.
216
00:13:31,560 --> 00:13:35,280
Plus, now I'll know how
to track you down through your folks.
217
00:13:35,360 --> 00:13:38,200
Thirty years in the same location.
218
00:13:38,280 --> 00:13:40,560
My brother Nico just opened
Rossi's Two in Jersey.
219
00:13:40,640 --> 00:13:41,970
Yeah?
220
00:13:43,250 --> 00:13:45,250
Fuck.
221
00:13:45,330 --> 00:13:47,890
- You invited Stacy, too?
- No.
222
00:13:50,420 --> 00:13:52,390
- We could sneak out the back.
- Is he meeting you?
223
00:13:52,420 --> 00:13:55,060
No. They don't have to sit with us.
224
00:13:55,140 --> 00:13:57,220
All right. I'll make sure he's seated
somewhere else.
225
00:13:59,300 --> 00:14:00,470
Good.
226
00:14:03,950 --> 00:14:05,550
He's got your back.
227
00:14:05,630 --> 00:14:07,550
That's the Rossi way.
228
00:14:07,630 --> 00:14:11,640
Stacey and I used to be like that...
229
00:14:11,760 --> 00:14:13,320
before Ian showed up.
230
00:14:13,400 --> 00:14:15,560
Stacey can take Ian's deal if she wants to.
231
00:14:18,450 --> 00:14:21,010
I'm gonna stick with you and the Mondego.
232
00:14:21,090 --> 00:14:22,250
Okay.
233
00:14:27,220 --> 00:14:29,140
Excuse me, I'll be right back.
234
00:14:33,140 --> 00:14:36,060
Gianna. I have to applaud you
for your choice in men.
235
00:14:36,140 --> 00:14:39,190
Can I pick 'em or what?
How'd it go?
236
00:14:39,270 --> 00:14:42,030
As expected.
You guessed right, by the way.
237
00:14:42,110 --> 00:14:44,350
Jackson said he's stepped
in as a favor for someone.
238
00:14:44,430 --> 00:14:46,510
I haven't had a chance
to check for more details yet.
239
00:14:46,560 --> 00:14:48,160
I've been with Chad since I left.
240
00:14:48,240 --> 00:14:49,640
- How is Chad?
- He's on board
241
00:14:49,720 --> 00:14:53,280
but I think we'd be wise to get
a contract drawn up ASAP.
242
00:14:53,360 --> 00:14:55,200
Jax isn't going home gracefully.
243
00:14:55,280 --> 00:14:58,410
He crashed dinner hour at Rossi's,
bringing Stacy along for the show.
244
00:14:59,810 --> 00:15:03,210
- I'm sorry, but I like him.
- Happens.
245
00:15:03,290 --> 00:15:06,180
Ian called, by the way.
He asked if I'd see him tonight.
246
00:15:07,540 --> 00:15:09,220
Maybe that's why Jax is with Stacy.
247
00:15:09,300 --> 00:15:11,620
- Baby-sitting duty.
- Could be.
248
00:15:11,700 --> 00:15:13,900
I said no, in any case.
249
00:15:13,980 --> 00:15:16,510
I feel like our men
are circling the wagons,
250
00:15:16,590 --> 00:15:18,670
which means we need
to keep doing what we're doing.
251
00:15:18,750 --> 00:15:22,190
I have not had this much fun in years.
252
00:15:25,960 --> 00:15:29,200
I gotta go, Lei.
I'll call you later.
253
00:15:29,280 --> 00:15:33,080
Are you thinking about fucking
Chad Williams because you want to,
254
00:15:33,160 --> 00:15:35,490
or because you want him
to sign on the dotted line?
255
00:15:37,570 --> 00:15:40,010
- Gia?
- Don't call me that.
256
00:15:42,020 --> 00:15:44,100
And what would you prefer?
257
00:15:44,180 --> 00:15:45,620
Let's see.
258
00:15:45,700 --> 00:15:48,460
I'd prefer not see or hear from you again.
259
00:15:48,540 --> 00:15:51,380
- Why not?
- I'd think that'd be obvious.
260
00:15:51,460 --> 00:15:54,070
Not to me.
261
00:15:54,150 --> 00:15:55,790
We know each other.
262
00:15:55,910 --> 00:15:57,510
We get along well.
263
00:15:57,590 --> 00:15:59,510
Very, very well.
264
00:16:00,590 --> 00:16:02,520
Please. I'm not fucking you again.
265
00:16:02,600 --> 00:16:06,520
Why not?
Tell me why you're so angry at me.
266
00:16:06,600 --> 00:16:10,200
You fell off the face of the earth
for two years.
267
00:16:10,280 --> 00:16:13,010
It had to end, and it did. Quietly.
268
00:16:13,090 --> 00:16:17,290
No messy scenes.
No ugly memories.
269
00:16:17,370 --> 00:16:22,260
Neat and tidy.
So why rehash and screw it up, right?
270
00:16:22,340 --> 00:16:25,380
- Can we be friends?
- No.
271
00:16:25,460 --> 00:16:26,940
Can we do business together?
272
00:16:27,020 --> 00:16:28,980
Please. You made this personal
from the get-go.
273
00:16:29,060 --> 00:16:31,390
God, you are sexy as hell
when you're angry at me.
274
00:16:31,470 --> 00:16:33,200
You know, I shoulda
pissed you off more often.
275
00:16:33,230 --> 00:16:35,710
- Back off, Jax.
- I did, and it didn't take.
276
00:16:35,790 --> 00:16:37,790
Actually, it did.
277
00:16:37,910 --> 00:16:42,320
Go back to your world
and forget about me again.
278
00:16:42,400 --> 00:16:44,360
My world.
279
00:16:44,440 --> 00:16:46,080
Right.
280
00:16:49,570 --> 00:16:52,370
Have lunch with me tomorrow.
We need to talk.
281
00:16:52,450 --> 00:16:55,330
- I've got nothing to say to you.
- Then listen.
282
00:16:55,410 --> 00:16:56,570
No, you listen.
283
00:16:56,650 --> 00:16:58,940
You've got no right
invading my life like this.
284
00:16:59,020 --> 00:17:01,160
None of this is your business anyway,
so quit butting in.
285
00:17:01,180 --> 00:17:04,820
Damn it, Gia, I didn't know
that you were in love with me.
286
00:17:04,940 --> 00:17:08,350
If that's true,
then you didn't know me at all.
287
00:17:11,070 --> 00:17:13,750
- Gianna, you in there?
- Yeah. Hang on.
288
00:17:19,280 --> 00:17:20,520
Don't fuck him.
289
00:17:25,760 --> 00:17:28,210
- You got a death wish, Rutledge?
- Leave it alone, Vin.
290
00:18:02,840 --> 00:18:04,370
Sexy.
291
00:18:19,580 --> 00:18:20,700
Bye.
292
00:18:34,040 --> 00:18:35,080
Gia...
293
00:18:53,620 --> 00:18:57,620
I found something... an article
tying Pembry with the Rutledges.
294
00:18:57,700 --> 00:19:01,110
A tiny mention of Pembry supporting
and contributing to Rutledge campaigns.
295
00:19:03,830 --> 00:19:07,110
I lived with Ian for five years.
He never once voted.
296
00:19:07,190 --> 00:19:09,570
He's too much of a tight-ass
to spend the kind of money it takes
297
00:19:09,600 --> 00:19:11,440
to get the Rutledges'
personal attention.
298
00:19:13,680 --> 00:19:17,960
Would Jackson tell you what sparked
his interest in Ian if you asked him?
299
00:19:18,080 --> 00:19:21,090
- Maybe.
- Aren't you curious?
300
00:19:21,170 --> 00:19:23,690
Not enough to go out
of my way to talk to Jackson.
301
00:19:26,290 --> 00:19:28,510
I guess the best solution is
to just get this wrapped up.
302
00:19:28,540 --> 00:19:32,140
I'm talking with Mondego today
about moving forward with just Chad.
303
00:19:32,220 --> 00:19:35,020
I think I have an appealing
alternative to Stacy.
304
00:19:35,140 --> 00:19:37,710
Isabelle specializes
in regional Italian,
305
00:19:37,790 --> 00:19:40,310
while Inez has a flair
for regional French.
306
00:19:40,390 --> 00:19:43,590
Dueling kitchens, international.
307
00:19:43,670 --> 00:19:44,750
Awesome.
308
00:19:45,830 --> 00:19:47,320
You can get that here.
309
00:19:49,160 --> 00:19:50,600
Good morning, Gianna Rossi speaking.
310
00:19:50,680 --> 00:19:52,720
Miss Rossi, Ian Pembry.
311
00:19:52,800 --> 00:19:57,130
Mr. Pembry,
I was just thinking about you.
312
00:19:57,210 --> 00:19:59,610
Would you be available
for lunch sometime?
313
00:19:59,690 --> 00:20:03,050
Well, I'm flattered you'd choose me
over Jackson,
314
00:20:03,170 --> 00:20:04,980
but I was hoping for dinner instead.
315
00:20:05,060 --> 00:20:09,900
I have an event this evening,
and I need a date.
316
00:20:09,980 --> 00:20:12,740
What about Stacy?
317
00:20:12,820 --> 00:20:14,780
She's wonderful, of course,
318
00:20:14,860 --> 00:20:17,150
but I'd prefer to take you.
319
00:20:17,230 --> 00:20:21,950
You'll want to come along too, Lei,
and look out for your girl, which is fine.
320
00:20:22,030 --> 00:20:23,310
The more the merrier.
321
00:20:23,390 --> 00:20:25,640
It's a formal event.
I'll arrange transportation.
322
00:20:25,720 --> 00:20:28,640
You're assuming I don't have plans
on a Friday night.
323
00:20:28,720 --> 00:20:30,680
Don't be offended, Miss Rossi.
324
00:20:30,760 --> 00:20:32,760
It's a compliment to your dedication.
325
00:20:32,840 --> 00:20:36,690
Lei wouldn't have hired you
if you didn't put the job first.
326
00:20:36,770 --> 00:20:38,450
I'll see you tonight.
327
00:20:43,180 --> 00:20:45,540
Well, what do you think?
328
00:20:46,740 --> 00:20:50,220
I think we need to go shopping.
Get you something stunning to wear.
329
00:20:52,340 --> 00:20:54,590
Wow!
330
00:20:54,670 --> 00:20:56,610
Who are you and what have
you done with my sister?
331
00:20:56,630 --> 00:20:59,470
Shut up. She looks like a movie star,
332
00:20:59,550 --> 00:21:01,880
like a real, you know, goddesses,
333
00:21:01,960 --> 00:21:06,360
like Raquel Welch or Sophia Loren.
334
00:21:06,440 --> 00:21:09,280
- Who?
- What's the matter with you?
335
00:21:09,360 --> 00:21:11,810
Oh, yeah, the one with the ample bosom.
336
00:21:11,890 --> 00:21:13,210
Oh, my God.
337
00:21:13,290 --> 00:21:15,130
- Tell her she looks good.
- You look great.
338
00:21:15,250 --> 00:21:17,130
- You look great.
- Knockout.
339
00:21:25,780 --> 00:21:27,260
Thank you.
340
00:21:30,470 --> 00:21:32,630
You're sexy. You play it down at work,
341
00:21:32,710 --> 00:21:34,070
which I understand and appreciate,
342
00:21:34,110 --> 00:21:35,630
but don't waste it.
343
00:21:35,710 --> 00:21:38,270
It's a terrible myth that
a successful woman can't be sexy
344
00:21:38,350 --> 00:21:40,360
without losing her credibility.
345
00:21:40,440 --> 00:21:41,640
Don't buy into it.
346
00:21:46,800 --> 00:21:48,000
Ladies.
347
00:21:52,290 --> 00:21:56,050
You're toying with one of my people.
You never used to be cruel.
348
00:21:56,130 --> 00:21:59,420
I used to have a heart,
and then someone broke it.
349
00:21:59,500 --> 00:22:00,780
Shall we?
350
00:22:14,590 --> 00:22:18,960
- What event is this?
- It's a private fund-raiser.
351
00:22:19,040 --> 00:22:21,360
- For a Rutledge?
- Of course.
352
00:22:24,080 --> 00:22:26,730
I took the liberty of pairing you up
with Chad, Lei.
353
00:22:29,530 --> 00:22:33,050
I just met the governor of Louisiana.
He knew who I was.
354
00:22:33,130 --> 00:22:36,020
How do politics
and the food-service industry mix?
355
00:22:36,100 --> 00:22:39,380
Strange bedfellows, I'll admit,
but everyone eats.
356
00:22:39,460 --> 00:22:40,500
Not everyone votes.
357
00:22:40,580 --> 00:22:44,340
You were always much more conscientious
than I in that regard, Lei.
358
00:22:44,420 --> 00:22:46,190
What about you, Gianna?
359
00:22:46,310 --> 00:22:50,230
Isn't politics one of those subjects
it's wiser not to discuss?
360
00:22:50,350 --> 00:22:52,030
Shall we dance?
361
00:22:59,680 --> 00:23:03,080
So, tell me how you know Jackson.
362
00:23:05,090 --> 00:23:07,770
I don't know him.
363
00:23:07,850 --> 00:23:10,530
Yesterday was not
the first time that you'd met.
364
00:23:13,380 --> 00:23:17,540
Since I'm sure you knew that
before you brought him into the mix,
365
00:23:17,620 --> 00:23:19,980
I'm interested in how
you two know each other.
366
00:23:20,060 --> 00:23:24,590
I know his father, Parker Rutledge.
He introduced us.
367
00:23:24,670 --> 00:23:27,470
Speak of the devil.
368
00:23:31,400 --> 00:23:34,040
What was the reason
you brought us here, Ian?
369
00:23:34,120 --> 00:23:36,440
How ambitious are you, Gia?
370
00:23:38,560 --> 00:23:39,800
I'm loyal to Lei.
371
00:23:41,360 --> 00:23:42,850
Well, I was, too,
372
00:23:42,930 --> 00:23:48,130
but unfortunately, you'll find that
she's not quite as loyal in return.
373
00:23:50,100 --> 00:23:51,780
Parker, Gianna Rossi.
374
00:23:51,860 --> 00:23:55,420
Gianna, Parker Rutledge
and his lovely wife, Regina.
375
00:23:55,500 --> 00:23:58,380
- Hello.
- Miss Rossi, a pleasure.
376
00:23:58,460 --> 00:24:01,110
- Regina, dance with me.
- Sure.
377
00:24:01,190 --> 00:24:04,750
Gianna. That's an unusual name.
378
00:24:04,830 --> 00:24:07,990
It's a family name.
379
00:24:08,070 --> 00:24:10,240
I bet you were surprised
to see Jackson again.
380
00:24:11,800 --> 00:24:14,660
I'm more surprised that Ian felt the need
to involve him in our business.
381
00:24:14,680 --> 00:24:17,280
Oh, I involved Jackson.
382
00:24:17,400 --> 00:24:20,970
Ian did me the wonderful favor
of introducing me to Regina,
383
00:24:21,050 --> 00:24:23,770
and I've looked out for him ever since.
384
00:24:23,850 --> 00:24:28,580
I wasn't aware of you, though.
I assume Ian was.
385
00:24:28,660 --> 00:24:31,500
Excuse me. I'm cutting in.
386
00:24:31,580 --> 00:24:34,940
- I didn't think you'd show.
- You didn't give me a choice.
387
00:24:42,070 --> 00:24:43,150
You look amazing.
388
00:24:45,350 --> 00:24:46,800
I'm glad you approve.
389
00:24:51,880 --> 00:24:54,760
Breathe, Gia, I've got you.
390
00:24:59,370 --> 00:25:01,810
I don't want to be here.
391
00:25:01,890 --> 00:25:03,370
That makes two of us.
392
00:25:10,580 --> 00:25:13,260
Your father knew who I was.
393
00:25:13,340 --> 00:25:16,150
Clearly I wasn't the dirty little
secret I thought I was.
394
00:25:19,150 --> 00:25:20,670
Not dirty.
395
00:25:20,750 --> 00:25:23,350
Except when you wanted me to be.
396
00:25:23,470 --> 00:25:28,680
A little rough, a lot hard.
397
00:25:28,760 --> 00:25:30,720
Jesus. You used to turn me inside out.
398
00:25:32,920 --> 00:25:35,050
You've been drinking.
399
00:25:35,130 --> 00:25:38,530
Driven to it.
400
00:25:38,610 --> 00:25:41,010
I didn't know it'd be so damn hard
to see you again.
401
00:25:57,030 --> 00:25:58,510
Isn't that Ted?
402
00:26:00,510 --> 00:26:01,680
And Allison.
403
00:26:03,440 --> 00:26:07,400
She's as happy to see me now as she was
when you introduced me to her in Vegas.
404
00:26:07,520 --> 00:26:10,920
She's more miserable now.
405
00:26:11,000 --> 00:26:12,970
Rutledge life will do that to you.
406
00:26:20,540 --> 00:26:24,420
- I want champagne.
- Is that right.
407
00:26:24,540 --> 00:26:26,540
Yep.
408
00:26:26,620 --> 00:26:28,260
Come with me.
409
00:27:08,070 --> 00:27:09,230
Wow.
410
00:27:10,750 --> 00:27:13,190
Whose house is this?
411
00:27:13,270 --> 00:27:14,990
It's a Rutledge estate.
412
00:27:16,960 --> 00:27:19,760
Of course it is.
413
00:27:19,840 --> 00:27:21,760
Pretend we crashed this party.
414
00:27:23,200 --> 00:27:25,480
Seems like we've been pretending all along.
415
00:27:25,600 --> 00:27:28,490
I don't feel like I know you at all.
416
00:27:28,610 --> 00:27:30,250
So get to know me.
417
00:27:38,300 --> 00:27:39,620
I'm going to kiss you.
418
00:27:41,020 --> 00:27:44,020
- No, you're not.
- Try to stop me.
419
00:27:44,100 --> 00:27:46,310
- Jackson.
- Shut up, Gia.
420
00:27:56,480 --> 00:27:59,240
Gia. Christ, I want you.
421
00:27:59,320 --> 00:28:01,360
You had me.
422
00:28:01,440 --> 00:28:03,880
I made the right decision walking away.
423
00:28:03,960 --> 00:28:06,050
That doesn't mean I don't regret it.
424
00:28:06,130 --> 00:28:08,490
- You'll hurt me.
- I'll worship you.
425
00:28:12,690 --> 00:28:15,300
You remember how it was.
426
00:28:17,020 --> 00:28:18,060
Hours.
427
00:28:19,420 --> 00:28:21,300
My hands and mouth on you.
428
00:28:23,790 --> 00:28:25,310
My cock inside you.
429
00:28:28,310 --> 00:28:30,830
- I need more than sex, Jax.
- I'll give you everything I got.
430
00:28:30,910 --> 00:28:34,120
- Yeah. For how long?
- Christ, Gia, just take what I can give you.
431
00:28:34,200 --> 00:28:37,200
- No. It's not enough, Jax.
- It has to be. Christ.
432
00:28:37,280 --> 00:28:39,200
Don't ask me to turn you
into one of them.
433
00:28:39,280 --> 00:28:41,440
What are you talking about, Jax?
434
00:28:41,520 --> 00:28:43,210
Mind if we join you?
435
00:29:09,720 --> 00:29:12,720
Oh, my God. You got Chad to sign.
436
00:29:12,800 --> 00:29:16,960
It's a tentative agreement, based
on getting Isabelle and Inez on board,
437
00:29:17,040 --> 00:29:18,880
and you overseeing the first restaurant,
438
00:29:18,960 --> 00:29:21,130
but it's got him on the hook.
439
00:29:21,210 --> 00:29:24,890
Wow. I can't believe
you had this on you.
440
00:29:24,970 --> 00:29:27,130
Did you know he was gonna be there?
441
00:29:27,210 --> 00:29:29,460
I suspected, knowing Ian.
442
00:29:29,540 --> 00:29:31,140
Oh, by the way,
443
00:29:31,220 --> 00:29:33,660
Parker Rutledge explained the connection.
444
00:29:33,780 --> 00:29:37,540
Ian introduced Parker
to the latest Mrs. Rutledge.
445
00:29:37,620 --> 00:29:38,830
Did he?
446
00:29:42,310 --> 00:29:43,630
Let's enjoy the weekend.
447
00:29:43,750 --> 00:29:47,200
Turn your phone off, forget about work.
We'll hit it fresh on Monday.
448
00:30:30,680 --> 00:30:33,200
Gia, Christ, I want you.
449
00:30:33,280 --> 00:30:35,530
You remember how it was.
450
00:30:35,610 --> 00:30:37,930
Don't disappear. See me again.
451
00:31:00,110 --> 00:31:02,400
- This better be good.
- Nico, hi.
452
00:31:04,880 --> 00:31:06,480
Sorry. I'll call back tomorrow.
453
00:31:06,560 --> 00:31:07,880
Gianna, what's up?
454
00:31:07,960 --> 00:31:09,880
Nothing. I'll call back tomorrow. Bye.
455
00:31:09,960 --> 00:31:11,320
Don't hang up on me.
456
00:31:12,370 --> 00:31:14,170
Listen, one sec. One sec.
457
00:31:20,170 --> 00:31:21,740
It's about Jackson?
458
00:31:24,860 --> 00:31:26,420
I thought maybe I could come visit.
459
00:31:26,500 --> 00:31:27,940
Now?
460
00:31:28,020 --> 00:31:29,740
You're busy.
461
00:31:29,860 --> 00:31:32,230
By the time you get here,
I won't be.
462
00:31:33,230 --> 00:31:34,510
All right.
463
00:31:48,680 --> 00:31:51,010
Hey. It's good to see you.
464
00:31:52,050 --> 00:31:53,290
No, it's not.
465
00:31:53,370 --> 00:31:54,690
I'm sorry I crashed tonight.
466
00:31:54,770 --> 00:31:56,210
It's all right.
467
00:31:56,290 --> 00:31:58,540
I got mine, she got here,
so, you know.
468
00:31:58,620 --> 00:32:01,820
- Nico. Do you mind? Gross.
- Want some beers or something?
469
00:32:01,940 --> 00:32:03,980
Come on, Nico. Is it serious?
470
00:32:04,060 --> 00:32:06,620
No, it's nothing serious.
I ain't got time for that.
471
00:32:06,700 --> 00:32:08,550
Just a little something
on the side.
472
00:32:08,630 --> 00:32:10,910
Rossi's Two
is keeping me too busy.
473
00:32:14,910 --> 00:32:16,710
So Jax is back, huh?
474
00:32:18,680 --> 00:32:20,440
Vincent owes me a hundred bucks.
475
00:32:20,520 --> 00:32:21,800
Are you kidding me?
476
00:32:21,920 --> 00:32:23,400
You bet on Jax?
477
00:32:23,480 --> 00:32:25,000
Bet on you.
478
00:32:26,480 --> 00:32:28,170
He was gonzo over you,
479
00:32:28,250 --> 00:32:30,220
which means he was either going
to put a ring on your finger
480
00:32:30,250 --> 00:32:32,010
or run scared.
481
00:32:32,090 --> 00:32:34,770
Then I figured he'd run
482
00:32:34,850 --> 00:32:37,020
and come back
once the fear wore off.
483
00:32:43,500 --> 00:32:44,940
You still love him?
484
00:32:49,790 --> 00:32:50,950
Yeah.
485
00:32:52,230 --> 00:32:53,790
Damn it.
486
00:32:57,560 --> 00:32:59,640
And him, where's he coming from?
487
00:32:59,720 --> 00:33:01,880
Should I knock
a little sense into him?
488
00:33:04,690 --> 00:33:06,250
God, I missed you.
489
00:33:10,970 --> 00:33:12,290
Time to get drunk.
490
00:33:18,700 --> 00:33:20,220
Where's my drink order?
491
00:33:20,300 --> 00:33:22,660
Pick it up, Rossi. What,
are you slower in Jersey?
492
00:33:22,740 --> 00:33:24,080
You're lagging, I'm waiting.
Let's go.
493
00:33:24,110 --> 00:33:26,070
Hear this?
She's rushing greatness.
494
00:33:29,670 --> 00:33:31,310
What are you doing here?
495
00:33:31,390 --> 00:33:32,880
Have dinner with me.
496
00:33:32,900 --> 00:33:35,920
You followed me to Jersey
just to ask me out?
497
00:33:36,040 --> 00:33:38,000
Order up.
498
00:33:41,200 --> 00:33:43,250
Jackson, I was just
talking to Gianna
499
00:33:43,330 --> 00:33:44,930
how I'm gonna kick your ass.
500
00:33:45,050 --> 00:33:47,170
It's good to see you, too, man.
501
00:33:49,010 --> 00:33:50,530
I missed you.
502
00:33:50,610 --> 00:33:52,700
Don't fuck with me, Jax.
It's not cool.
503
00:33:52,780 --> 00:33:54,220
You missed me, too.
504
00:33:54,300 --> 00:33:56,020
Yeah, I did. Back up.
505
00:34:02,110 --> 00:34:03,390
Hey.
506
00:34:03,470 --> 00:34:05,150
You training him?
507
00:34:06,150 --> 00:34:09,270
Tried to. Failed miserably.
508
00:34:09,350 --> 00:34:11,080
I've been asking her
to try again.
509
00:34:11,160 --> 00:34:15,400
Give it a shot, girl.
Trying is half the fun.
510
00:34:17,720 --> 00:34:19,600
Yeah, I've been trying
to tell her that.
511
00:34:21,810 --> 00:34:24,530
I've been patronizing this
establishment for a long time.
512
00:34:25,570 --> 00:34:26,810
You okay?
513
00:34:28,420 --> 00:34:29,460
Yeah.
514
00:34:30,580 --> 00:34:32,820
I'm gonna step out for a bit.
515
00:34:32,900 --> 00:34:34,460
Just like that, huh?
516
00:34:35,740 --> 00:34:37,140
Give him hell.
517
00:34:41,870 --> 00:34:43,630
You staying somewhere?
518
00:34:43,710 --> 00:34:46,070
Got a hotel room close, yes.
519
00:34:46,150 --> 00:34:48,360
Let me grab my purse.
520
00:34:48,440 --> 00:34:50,560
There's no rush.
521
00:34:52,080 --> 00:34:53,800
In three days you popped up
where I'm at
522
00:34:53,880 --> 00:34:55,360
four different times.
523
00:34:55,440 --> 00:34:57,370
Now you're gonna cock block yourself?
524
00:34:57,450 --> 00:35:00,690
You got a point.
I'll go get the car.
525
00:35:03,290 --> 00:35:04,690
Bye, Gia.
526
00:35:36,770 --> 00:35:38,650
Hurry up, Jax.
527
00:37:12,150 --> 00:37:13,990
I can't even feel my legs.
528
00:37:17,560 --> 00:37:19,720
- Hey.
- Hey.
529
00:37:19,800 --> 00:37:22,640
I'm sorry we didn't
take it to the bedroom.
530
00:37:24,280 --> 00:37:26,960
It's okay.
I'm not complaining.
531
00:37:28,250 --> 00:37:31,130
I'll get you there
as soon as I can walk.
532
00:37:31,250 --> 00:37:33,450
Getting old, Rutledge?
533
00:37:33,530 --> 00:37:35,940
Out of practice.
534
00:37:37,380 --> 00:37:39,460
Yeah. Right.
535
00:37:41,620 --> 00:37:44,020
Escorting a woman somewhere
and fucking her
536
00:37:44,100 --> 00:37:45,620
are two different things.
537
00:37:48,990 --> 00:37:52,750
Hey. Don't check out on me now.
I'm here. I'm in this.
538
00:37:52,830 --> 00:37:55,920
Yeah. For how long?
The weekend?
539
00:37:55,940 --> 00:37:57,080
Gia.
540
00:37:58,480 --> 00:38:00,080
I don't have the time
or the patience
541
00:38:00,160 --> 00:38:02,020
to pretend like we're building
something here when we're not.
542
00:38:02,040 --> 00:38:03,560
Who's pretending?
543
00:38:03,640 --> 00:38:06,170
I can't do this. Not with you.
544
00:38:06,290 --> 00:38:09,170
I fell for you the last time.
I can't do it again.
545
00:38:13,170 --> 00:38:15,020
You're still in love with me.
546
00:38:15,100 --> 00:38:17,740
Give me a chance to make that
something you don't regret.
547
00:38:20,740 --> 00:38:23,870
You can't just walk away without
a goodbye like last time.
548
00:38:23,950 --> 00:38:25,630
I want you to look me in the eye
549
00:38:25,710 --> 00:38:27,670
and tell me you're through
when you've had enough.
550
00:38:27,710 --> 00:38:29,470
And I want monogamy.
551
00:38:29,550 --> 00:38:31,750
Damn straight. I'm not
sharing you with anyone.
552
00:38:31,830 --> 00:38:33,960
I was talking about you
being monogamous.
553
00:38:35,120 --> 00:38:38,680
That's a given. What else?
554
00:38:38,760 --> 00:38:40,680
I'm hungry.
555
00:38:40,760 --> 00:38:43,170
I want you to take me back
to Rossi's Two for dinner.
556
00:38:45,130 --> 00:38:48,130
You always did get hungry
after sex.
557
00:38:48,210 --> 00:38:49,830
And I'm not spending
the night with you, Jax.
558
00:38:49,850 --> 00:38:52,540
I came here to spend
the weekend with my brother.
559
00:38:52,620 --> 00:38:53,820
Fair enough.
560
00:39:11,720 --> 00:39:13,120
So...
561
00:39:13,200 --> 00:39:14,640
Regina's your stepmom, huh?
562
00:39:14,720 --> 00:39:18,120
Yeah. Yeah, my mom died
ten years ago.
563
00:39:18,200 --> 00:39:20,650
I'm sorry to hear that, Jax.
564
00:39:20,730 --> 00:39:23,170
Not as sorry as I was.
565
00:39:25,010 --> 00:39:26,890
Got a bottle of our finest here.
566
00:39:26,970 --> 00:39:29,980
I'm fairly certain
you can serve yourselves.
567
00:39:30,060 --> 00:39:31,540
I think we can manage.
568
00:39:31,620 --> 00:39:32,900
Thank you.
569
00:39:35,300 --> 00:39:36,860
Your mom looks great.
570
00:39:38,220 --> 00:39:39,590
She's happy.
571
00:39:39,670 --> 00:39:41,910
Her kids are all right,
business is good,
572
00:39:41,990 --> 00:39:43,990
and she's about to be
a grandmother.
573
00:39:46,670 --> 00:39:49,480
How's Angelo dealing
with impending fatherhood?
574
00:39:49,560 --> 00:39:52,680
Good. It threw off his plans
to open another Rossi's,
575
00:39:52,760 --> 00:39:54,920
but that's probably
for the best.
576
00:39:55,000 --> 00:39:56,840
His wife Denise
has her own business,
577
00:39:56,920 --> 00:39:58,850
so I think it would've
been a strain for them
578
00:39:58,930 --> 00:40:01,570
to juggle two startups
and a new baby.
579
00:40:01,650 --> 00:40:03,170
Do you like her?
580
00:40:03,250 --> 00:40:04,890
Oh, yeah. She's great.
581
00:40:04,970 --> 00:40:07,460
How's Allison and Ted doing?
582
00:40:07,540 --> 00:40:09,860
They barely talk to each other.
583
00:40:09,940 --> 00:40:11,660
But she knows
how to work the press,
584
00:40:11,740 --> 00:40:13,860
and she's very active
in handling his campaign.
585
00:40:13,940 --> 00:40:15,860
He made a good choice with her.
586
00:40:15,940 --> 00:40:19,190
Wow. I thought
political marriages
587
00:40:19,270 --> 00:40:21,310
were a Hollywood stereotype.
588
00:40:21,430 --> 00:40:24,630
You've got to be very pragmatic
about relationships.
589
00:40:24,710 --> 00:40:26,320
Marrying for love
never works out well.
590
00:40:26,440 --> 00:40:29,720
Mom and Dad were a love match,
591
00:40:29,800 --> 00:40:32,560
and they made each other miserable.
592
00:40:32,640 --> 00:40:36,130
Now, Regina and Dad...
593
00:40:36,210 --> 00:40:38,210
they'll be just fine.
594
00:40:38,290 --> 00:40:41,250
She knows how to play the game.
595
00:40:41,330 --> 00:40:43,450
Ian introduced them, right?
596
00:40:43,530 --> 00:40:47,700
Which he called in as a favor
and got you to step in.
597
00:40:47,780 --> 00:40:51,220
You can't save him, Jax.
Lei's too good.
598
00:40:51,300 --> 00:40:55,310
Well, I was never
asked to save anyone.
599
00:40:55,390 --> 00:40:58,910
I'm just supposed to keep Lei
at bay, and I can do that.
600
00:41:02,190 --> 00:41:04,160
Mind if I join you two?
601
00:41:04,240 --> 00:41:06,240
The more Rossis, the merrier.
602
00:41:07,480 --> 00:41:09,520
Hey, can we get
another wine glass
603
00:41:09,600 --> 00:41:11,240
and a place setting, please?
604
00:41:11,320 --> 00:41:12,850
Thank you.
605
00:41:16,010 --> 00:41:17,810
You know, I forgot
how much I like Jax.
606
00:41:19,490 --> 00:41:21,090
You two going to work it out?
607
00:41:21,180 --> 00:41:23,820
No. It's temporary.
608
00:41:23,900 --> 00:41:26,180
But this time I know the rules.
609
00:41:28,940 --> 00:41:30,780
Maybe I don't like him so much.
610
00:41:35,910 --> 00:41:37,670
You know he's in love with you.
611
00:41:42,360 --> 00:41:45,000
My offer to knock some sense
into him still stands.
612
00:41:46,680 --> 00:41:49,080
Might be easier
to knock sense into me.
613
00:41:49,160 --> 00:41:50,690
Can do that, too.
614
00:41:58,290 --> 00:41:59,820
You're gonna be fine.
615
00:42:01,020 --> 00:42:02,540
You'll get through it.
616
00:42:03,580 --> 00:42:05,060
Come on, sis. Let's go.
617
00:42:05,140 --> 00:42:06,300
Come on.
618
00:42:10,470 --> 00:42:11,710
What the...
619
00:42:14,830 --> 00:42:16,470
You found us.
620
00:42:16,590 --> 00:42:18,160
I missed waking up next to you.
621
00:42:19,760 --> 00:42:22,960
Rutledge. Well, well, well.
622
00:42:24,680 --> 00:42:26,080
Kick back, killer.
623
00:42:27,400 --> 00:42:29,450
Hi. I'm Denise, Angelo's wife.
624
00:42:29,570 --> 00:42:32,650
- A pleasure.
- I have heard a lot about you,
625
00:42:32,730 --> 00:42:34,010
none of it good.
626
00:42:35,370 --> 00:42:37,700
I hope you prove the guys wrong.
627
00:42:37,780 --> 00:42:39,620
Oh, she doesn't talk
about you at all.
628
00:42:39,700 --> 00:42:41,020
Hey, are we playing ball
or what?
629
00:42:41,100 --> 00:42:42,700
Let's do this.
630
00:42:44,500 --> 00:42:46,500
- That's my girl.
- Hey, Jax, you're with Gia.
631
00:42:46,630 --> 00:42:48,710
I'm sweating vodka.
I need a break.
632
00:42:48,790 --> 00:42:50,590
Lose the shirt, pretty boy.
633
00:42:50,670 --> 00:42:51,870
- Ready?
- Yep.
634
00:42:55,600 --> 00:42:57,760
Look out, sis.
Put it in the hoop.
635
00:43:02,080 --> 00:43:04,040
- Punch it in.
- Nice job.
636
00:43:04,120 --> 00:43:05,530
- Atta girl.
- Wake up!
637
00:43:09,370 --> 00:43:11,370
- Here we go.
- Vince.
638
00:43:14,220 --> 00:43:15,700
You guys are fucking pathetic.
639
00:43:17,420 --> 00:43:18,980
Down, down.
640
00:43:20,500 --> 00:43:21,940
- Look at that form.
- Look at that.
641
00:43:22,020 --> 00:43:24,150
Put it up, homes.
642
00:43:24,230 --> 00:43:27,310
- What are you doing?
- She puts it in again.
643
00:43:27,390 --> 00:43:30,230
I swear, she got all
the athletic style anyway.
644
00:43:39,360 --> 00:43:40,400
Hey, Gia.
645
00:43:41,840 --> 00:43:44,050
Whoever sent you those
might be a keeper.
646
00:43:44,130 --> 00:43:45,570
Thanks, LaConnie.
647
00:43:53,420 --> 00:43:55,660
Gia get in here.
648
00:43:59,660 --> 00:44:01,830
Ian got to Isabelle over
the weekend and signed her.
649
00:44:01,910 --> 00:44:03,550
What?
650
00:44:03,670 --> 00:44:05,870
How did he know about our plans?
651
00:44:05,950 --> 00:44:07,270
That's a good question.
652
00:44:07,350 --> 00:44:09,110
I haven't told a soul, no one.
653
00:44:09,190 --> 00:44:11,360
I believe you.
654
00:44:11,440 --> 00:44:13,960
Did you see Jackson Rutledge
this weekend?
655
00:44:14,040 --> 00:44:17,000
I did, but we didn't
talk business, Lei.
656
00:44:17,080 --> 00:44:19,400
Rutledge Capital made
a significant investment
657
00:44:19,480 --> 00:44:21,090
in Pembry Ventures.
658
00:44:21,170 --> 00:44:23,330
Isabelle says she spoke
to Jackson himself on Sunday,
659
00:44:23,410 --> 00:44:24,570
and he confirmed it.
660
00:44:24,690 --> 00:44:26,490
She spoke with Jackson yesterday?
661
00:44:28,130 --> 00:44:29,940
I went ahead and signed Inez.
662
00:44:30,020 --> 00:44:31,180
Good call.
663
00:44:31,260 --> 00:44:33,020
We should probably
take Chad back
664
00:44:33,100 --> 00:44:34,780
on a site tour
of the Mondego in Atlanta.
665
00:44:34,860 --> 00:44:36,100
Let him get a sense that things
are really moving forward.
666
00:44:37,020 --> 00:44:38,900
- Do you want to do that?
- Yeah.
667
00:44:38,980 --> 00:44:41,710
I think I could use
a few days away.
668
00:44:43,070 --> 00:44:44,230
You okay?
669
00:44:46,390 --> 00:44:48,360
I'm fine.
670
00:44:48,440 --> 00:44:51,400
I'm having dinner
with Jackson tonight, actually.
671
00:44:52,400 --> 00:44:54,120
That should be interesting.
672
00:44:54,200 --> 00:44:55,720
Oh, you can bet on it.
673
00:45:05,210 --> 00:45:06,780
Hello, gorgeous.
674
00:45:17,030 --> 00:45:18,510
You fucked me over, Jax.
675
00:45:18,590 --> 00:45:20,790
Right after you fucked me literally.
676
00:45:20,870 --> 00:45:23,030
- Get in the car, Gia.
- You're an asshole.
677
00:45:23,110 --> 00:45:26,080
Always have been. Took you
a long time to figure it out.
678
00:45:26,160 --> 00:45:28,440
Don't lose your confidence now.
679
00:45:28,520 --> 00:45:30,920
What, are you angling
for a kiss-off screw?
680
00:45:31,000 --> 00:45:32,760
I'm not ending things.
681
00:45:32,840 --> 00:45:35,360
I want you.
That's not news.
682
00:45:45,460 --> 00:45:49,580
For future reference,
the slap was overkill.
683
00:45:49,660 --> 00:45:52,420
You had me down
for the count with the kiss.
684
00:46:11,200 --> 00:46:14,450
It's just a minor setback you'll
have no problem overcoming.
685
00:46:16,530 --> 00:46:18,370
You're damn right.
686
00:46:54,690 --> 00:46:56,010
This isn't you.
687
00:46:56,090 --> 00:46:57,890
No?
688
00:46:57,970 --> 00:47:00,180
How long have you had this place?
689
00:47:00,260 --> 00:47:02,420
About a year.
690
00:47:02,500 --> 00:47:04,340
A year?
691
00:47:08,660 --> 00:47:10,790
You want a drink?
692
00:47:10,910 --> 00:47:12,390
Definitely.
693
00:47:14,150 --> 00:47:16,150
You won't throw it in my face?
694
00:47:16,230 --> 00:47:18,480
I'm tempted.
695
00:47:18,560 --> 00:47:20,680
I am sorry.
696
00:47:20,760 --> 00:47:23,000
Then why did you do it?
697
00:47:23,080 --> 00:47:25,000
Why do I do anything?
698
00:47:25,080 --> 00:47:26,360
Because I'm a Rutledge.
699
00:47:26,440 --> 00:47:29,170
We fuck people over, Gia.
700
00:47:29,250 --> 00:47:31,450
That's just who we are.
701
00:47:31,530 --> 00:47:33,490
That's a cop-out.
702
00:47:33,570 --> 00:47:35,890
That's the truth.
703
00:47:35,970 --> 00:47:37,620
If you want to walk out,
I won't stop you,
704
00:47:37,700 --> 00:47:40,380
but I would like
for you to stay.
705
00:47:47,590 --> 00:47:49,910
I guess I'm a glutton
for punishment.
706
00:47:53,950 --> 00:47:58,160
I'm going to match
your backstabbing move...
707
00:47:58,240 --> 00:48:02,240
and raise you one round
of angry sex.
708
00:48:03,240 --> 00:48:04,640
Gia.
709
00:48:05,930 --> 00:48:07,730
I can play this game.
710
00:48:08,770 --> 00:48:09,970
And I can win.
711
00:48:17,660 --> 00:48:21,380
God! Jesus. Just like that.
712
00:48:21,460 --> 00:48:22,780
Keep going.
713
00:48:40,720 --> 00:48:42,400
Damn it. Finish me.
714
00:48:44,210 --> 00:48:46,690
It's tough when you're
working toward something
715
00:48:46,770 --> 00:48:50,250
and the excitement builds
and you can almost taste it,
716
00:48:50,330 --> 00:48:52,860
then someone takes it away
from you, isn't it?
717
00:48:52,980 --> 00:48:54,020
Get back here.
718
00:48:54,100 --> 00:48:56,140
Suck me or fuck me.
719
00:48:57,460 --> 00:48:59,420
I think you need to cool off a bit first.
720
00:48:59,500 --> 00:49:01,980
I think you should get your
gorgeous ass back to bed first.
721
00:49:02,070 --> 00:49:03,990
Gia. Gia.
722
00:49:12,120 --> 00:49:14,200
Oh, I think you should get that.
723
00:49:14,280 --> 00:49:15,680
I don't think so.
724
00:49:18,680 --> 00:49:21,250
Jackson! I know you're here.
725
00:49:21,330 --> 00:49:22,890
We need to talk!
726
00:49:23,010 --> 00:49:24,450
Give me a minute!
727
00:49:36,060 --> 00:49:37,340
You stay here.
728
00:49:38,580 --> 00:49:40,030
Don't you want me to say hi?
729
00:49:40,110 --> 00:49:42,150
I won't give him the satisfaction.
730
00:51:09,600 --> 00:51:11,760
What I do is my business.
731
00:51:14,770 --> 00:51:16,050
Gia, don't go.
732
00:51:18,330 --> 00:51:19,730
I'll ride down with you,
Miss Rossi.
733
00:51:19,770 --> 00:51:21,530
Give me five minutes.
734
00:51:21,610 --> 00:51:23,420
How about I call you later?
735
00:51:23,500 --> 00:51:26,580
It's all right, Jackson.
I'll show her out.
736
00:51:30,900 --> 00:51:33,270
I meant what I said.
737
00:51:33,350 --> 00:51:35,510
You always do.
738
00:51:38,430 --> 00:51:39,670
How are you, Gianna?
739
00:51:39,750 --> 00:51:41,100
I've been better.
How about you?
740
00:51:43,880 --> 00:51:46,640
You make it awkward to say
it's been a good day so far.
741
00:51:46,720 --> 00:51:49,360
A good day
for your friend Ian, too.
742
00:51:49,440 --> 00:51:51,690
Please don't hold that
against Jackson.
743
00:51:51,770 --> 00:51:53,650
Just business, right?
744
00:51:53,730 --> 00:51:55,650
You're a practical woman.
745
00:51:57,250 --> 00:52:00,060
I'd like to get to know you better, Gianna.
746
00:52:00,180 --> 00:52:02,900
Would you and Jackson come
for dinner with my wife and me?
747
00:52:02,980 --> 00:52:06,580
Something quiet at our house
in the Hamptons, maybe.
748
00:52:08,300 --> 00:52:09,990
- I'd like that.
- Good.
749
00:52:10,070 --> 00:52:11,950
I'll let Regina know.
750
00:52:12,030 --> 00:52:15,190
And don't let Jackson
talk you out of it.
751
00:52:15,270 --> 00:52:17,190
He wants to keep you
all to himself.
752
00:52:18,400 --> 00:52:19,560
Does he?
753
00:52:19,640 --> 00:52:21,360
Oh, he's very protective of you.
754
00:52:23,640 --> 00:52:25,560
What would he have
to protect me from?
755
00:52:37,380 --> 00:52:39,100
Hey.
756
00:52:39,220 --> 00:52:40,540
You still talk to Deanna?
757
00:52:40,620 --> 00:52:42,460
Yeah. Why?
758
00:52:42,540 --> 00:52:44,380
I need someone to catch me up
on the Rutledges.
759
00:52:44,420 --> 00:52:46,820
The guy's a douche.
He doesn't deserve you.
760
00:52:46,900 --> 00:52:48,710
Will you just ask her, please?
761
00:52:48,790 --> 00:52:51,110
Fine, but only because I hope
762
00:52:51,230 --> 00:52:53,370
she digs up something
that convinces you he's bad news.
763
00:52:53,390 --> 00:52:55,270
- Thank you.
- Hey, whoa, whoa, whoa.
764
00:52:55,350 --> 00:52:57,640
Don't think you're getting
off with a simple thank-you.
765
00:52:57,720 --> 00:52:59,860
I've got a basket of laundry
over there that needs washing.
766
00:52:59,880 --> 00:53:01,560
- Are you kidding me?
- Nope.
767
00:53:01,640 --> 00:53:03,920
Better hurry.
I'm out of Rossi's T-shirts,
768
00:53:04,000 --> 00:53:05,640
and my shift starts
in two hours.
769
00:53:05,720 --> 00:53:07,170
- Vincent.
- Hey.
770
00:53:18,500 --> 00:53:19,820
You were supposed to call.
771
00:53:19,900 --> 00:53:21,180
So were you.
772
00:53:21,300 --> 00:53:22,820
Took you two years
to get around to it.
773
00:53:22,860 --> 00:53:24,870
Why did you leave?
774
00:53:24,950 --> 00:53:26,550
It was time to go.
775
00:53:26,630 --> 00:53:28,240
Your dad invited us to dinner, by the way.
776
00:53:28,270 --> 00:53:30,110
- We're not going.
- I'll go without you.
777
00:53:30,190 --> 00:53:31,990
The hell you will.
778
00:53:32,070 --> 00:53:34,080
Those pictures you've got
framed in your penthouse.
779
00:53:34,160 --> 00:53:35,760
How long have you been
following me, Jax?
780
00:53:38,160 --> 00:53:40,640
You're fucking a Rutledge.
781
00:53:40,720 --> 00:53:44,610
Surveillance and invasion of
privacy come with the territory.
782
00:53:44,690 --> 00:53:46,370
I wasn't fucking you at the time
783
00:53:46,450 --> 00:53:48,450
those pictures
in your office was taken.
784
00:53:48,530 --> 00:53:49,570
You were in my office?
785
00:53:49,650 --> 00:53:50,970
What the fuck, Gia?
786
00:53:51,050 --> 00:53:52,700
What do you think you're doing?
787
00:53:52,780 --> 00:53:55,140
Processing the fact that
you're in love with me, Jax.
788
00:53:56,220 --> 00:53:57,940
But still, you bailed.
789
00:53:58,020 --> 00:54:00,060
Now you're sabotaging my work
790
00:54:00,140 --> 00:54:01,540
and your own chances with me.
791
00:54:03,390 --> 00:54:04,670
Gia.
792
00:54:05,990 --> 00:54:07,350
I'm on to you, Jax.
793
00:54:07,430 --> 00:54:09,190
I'm going to figure you out.
794
00:54:09,310 --> 00:54:11,720
Your mystery man days
are numbered.
795
00:54:46,150 --> 00:54:48,270
Hey, Deanna.
Thanks meeting me.
796
00:54:48,400 --> 00:54:49,680
How have you been?
797
00:54:49,760 --> 00:54:51,200
I'm good. You?
798
00:54:51,280 --> 00:54:52,960
Chasing a story, as always.
799
00:54:53,040 --> 00:54:56,000
So Vincent says you wanted me
to look into something?
800
00:54:56,080 --> 00:54:58,640
Yeah. Jackson Rutledge.
801
00:54:58,730 --> 00:55:01,170
Right.
802
00:55:01,250 --> 00:55:02,650
Care to tell me why?
803
00:55:02,730 --> 00:55:05,170
We've been seeing
each other again.
804
00:55:06,570 --> 00:55:08,100
And what did you want to know?
805
00:55:08,180 --> 00:55:09,580
I mean, things
like ex-girlfriends
806
00:55:09,660 --> 00:55:11,120
you can just find
with a Google search.
807
00:55:11,140 --> 00:55:13,460
No, that's not
what I'm interested in.
808
00:55:13,540 --> 00:55:15,900
I don't understand why he'll
do anything for his family
809
00:55:15,980 --> 00:55:17,710
when he doesn't always
seem to like them.
810
00:55:17,790 --> 00:55:20,790
He certainly spends a lot of time
warning me away from them.
811
00:55:20,870 --> 00:55:22,510
At first I thought
he was hiding me,
812
00:55:22,590 --> 00:55:24,470
but now I feel like he's
protecting me.
813
00:55:26,040 --> 00:55:27,520
If he cares about you,
814
00:55:27,600 --> 00:55:29,480
that may well
be what he's doing.
815
00:55:29,560 --> 00:55:34,320
You gotta figure the Rutledges,
they're like tiger sharks,
816
00:55:34,440 --> 00:55:36,120
they swim around
in the same womb,
817
00:55:36,210 --> 00:55:37,770
but they just cannibalize
each other
818
00:55:37,850 --> 00:55:39,730
until only the strongest
comes out alive.
819
00:55:39,810 --> 00:55:43,770
Okay, so who's the strongest
shark in that family?
820
00:55:43,850 --> 00:55:46,140
- Parker Rutledge?
- Without a doubt.
821
00:55:46,220 --> 00:55:48,660
What do you know
about Jax's mom?
822
00:55:48,740 --> 00:55:50,500
Leslie Rutledge?
823
00:55:51,740 --> 00:55:53,020
Talk about an enigma.
824
00:55:53,100 --> 00:55:54,700
Almost never seen in public
825
00:55:54,780 --> 00:55:56,470
the last five years of her life,
826
00:55:56,550 --> 00:55:59,110
and she avoided the spotlight
even before that.
827
00:55:59,190 --> 00:56:02,150
Yeah, I could poke around,
see what turns up.
828
00:56:02,230 --> 00:56:03,840
It might take some time, though,
829
00:56:03,920 --> 00:56:06,200
because whenever you turn over
a Rutledge stone,
830
00:56:06,280 --> 00:56:08,480
security teams
just come crawling out.
831
00:56:08,560 --> 00:56:10,760
I'd appreciate
anything you could find.
832
00:56:10,840 --> 00:56:13,120
- Yeah, sure thing. Okay.
- Thanks, Deanna.
833
00:56:28,900 --> 00:56:31,500
Gia, I like what I see.
834
00:56:31,580 --> 00:56:33,230
Thanks for flying me to Atlanta.
835
00:56:33,310 --> 00:56:36,070
This is all starting
to feel real.
836
00:56:36,150 --> 00:56:38,750
Good.
I'm glad you're happy.
837
00:56:41,840 --> 00:56:44,720
How much say are the other chefs
gonna get in this whole process?
838
00:56:44,800 --> 00:56:47,360
Well, in their menus, a lot.
839
00:56:47,480 --> 00:56:49,680
But you're the celebrity here,
840
00:56:49,760 --> 00:56:52,530
so they're riding
your coattails for now.
841
00:56:52,610 --> 00:56:55,570
I hope that's
not gonna be a problem.
842
00:56:55,650 --> 00:56:58,930
I suspect it'll be easier
than working with your sister.
843
00:57:02,260 --> 00:57:04,220
Speaking of which,
844
00:57:04,300 --> 00:57:06,620
I don't know how I feel about...
845
00:57:08,500 --> 00:57:11,150
whatever's going on between
you and Jackson Rutledge.
846
00:57:12,390 --> 00:57:15,150
Rutledge helped break apart
the deal that I had with Stacy,
847
00:57:15,230 --> 00:57:17,390
then he nabbed Isabelle.
848
00:57:17,510 --> 00:57:19,840
Now he's financing Pembry.
849
00:57:19,920 --> 00:57:22,560
You're the gal that has all my info.
850
00:57:22,640 --> 00:57:25,720
You know my entire plan, and...
851
00:57:26,960 --> 00:57:28,200
now you're with him.
852
00:57:28,280 --> 00:57:30,330
Chad, I would never do that.
853
00:57:30,410 --> 00:57:31,890
But he would.
854
00:57:31,970 --> 00:57:33,410
That doesn't mean
I can't handle him.
855
00:57:41,100 --> 00:57:44,940
With that said,
I understand your concern.
856
00:57:45,020 --> 00:57:47,540
And you have to do
what you feel is best.
857
00:57:51,790 --> 00:57:53,950
Open the door, Gia.
858
00:57:54,030 --> 00:57:56,400
Jax?
859
00:57:56,480 --> 00:57:58,560
What are you doing in Atlanta?
860
00:57:58,640 --> 00:58:00,160
You weren't answering your cell.
861
00:58:00,240 --> 00:58:03,440
News flash, I'm avoiding you.
862
00:58:03,560 --> 00:58:04,800
Good luck with that.
863
00:58:04,880 --> 00:58:06,770
Turn around and fly home.
864
00:58:06,850 --> 00:58:08,850
I'm working, and I don't
trust you around my work.
865
00:58:08,930 --> 00:58:10,970
Chad just fired me
because of you, thank you.
866
00:58:11,050 --> 00:58:12,610
You can't run from me,
867
00:58:12,690 --> 00:58:14,430
and you can't pull that shit
you did yesterday.
868
00:58:14,450 --> 00:58:16,260
- We need to talk.
- I agree,
869
00:58:16,340 --> 00:58:18,430
but I don't have the patience
to run around in circles,
870
00:58:18,460 --> 00:58:20,180
so, unless you've got
real answers for me,
871
00:58:20,260 --> 00:58:22,260
I'm not giving you
any more of my time.
872
00:58:22,340 --> 00:58:25,350
You're going to give me a hell
of a lot more than time, Gia.
873
00:58:25,430 --> 00:58:28,750
Wow. You really ought to do
something about that ego.
874
00:58:30,670 --> 00:58:34,640
Baby, I will crawl
on my hands and knees
875
00:58:34,720 --> 00:58:36,120
if that's what it takes.
876
00:58:36,200 --> 00:58:38,040
Open the door.
877
00:58:57,860 --> 00:58:59,940
You've got a great family, Gia.
878
00:59:00,020 --> 00:59:02,870
I've always known where I stood
with them, good or bad.
879
00:59:02,950 --> 00:59:05,110
My family is not like yours.
880
00:59:05,190 --> 00:59:07,710
Don't fall for my dad's charms.
881
00:59:07,790 --> 00:59:10,950
He only gives the time of day
to people who are useful.
882
00:59:11,030 --> 00:59:13,400
Well, I don't have anything.
883
00:59:13,480 --> 00:59:14,920
You have me.
884
00:59:24,050 --> 00:59:26,730
Is he the reason you stayed away
the past couple of years?
885
00:59:26,810 --> 00:59:30,060
I stayed away because it's
the best thing for you.
886
00:59:30,140 --> 00:59:31,940
I've seen what can happen.
887
00:59:32,020 --> 00:59:34,220
I've seen the stress
rip people apart.
888
00:59:34,300 --> 00:59:35,980
Well, I guess
I have more faith in you
889
00:59:36,060 --> 00:59:37,740
than you have in yourself.
890
00:59:37,820 --> 00:59:39,180
I think you can take him, Jax.
891
00:59:39,260 --> 00:59:40,710
I trust that you'd
watch out for me.
892
00:59:43,030 --> 00:59:45,670
You really think I'd protect
you from the big bad wolf?
893
00:59:48,510 --> 00:59:50,880
I am the big bad wolf, baby.
894
00:59:52,480 --> 00:59:54,680
You want to be with me?
895
00:59:54,760 --> 00:59:56,600
You want to be my girlfriend?
896
00:59:56,720 --> 00:59:58,800
You want to go to parties
with me, events,
897
00:59:58,880 --> 01:00:00,250
have dinner with my family?
898
01:00:00,330 --> 01:00:01,970
- Yeah.
- Fine.
899
01:00:02,050 --> 01:00:04,210
Your life is about
to change completely.
900
01:00:04,290 --> 01:00:06,570
Your privacy is a thing
of the past.
901
01:00:06,690 --> 01:00:08,190
Every questionable thing
that you've ever done
902
01:00:08,220 --> 01:00:10,820
is about to become
tomorrow's news.
903
01:00:10,900 --> 01:00:13,900
Your brothers' lives
are up for grabs, too.
904
01:00:13,980 --> 01:00:16,380
Same goes for your parents
and friends.
905
01:00:16,460 --> 01:00:19,110
You go outside,
photographers will follow.
906
01:00:19,190 --> 01:00:21,430
From what you wear
to how you vote,
907
01:00:21,510 --> 01:00:23,910
everything is fair game.
908
01:00:29,520 --> 01:00:31,040
You can't scare me.
909
01:00:35,440 --> 01:00:37,330
Oh, I will.
910
01:00:37,410 --> 01:00:40,010
If you want it all,
that's what you'll get...
911
01:00:40,090 --> 01:00:43,610
The good
and the really fucking ugly.
912
01:00:43,730 --> 01:00:45,140
Bring it on.
913
01:00:48,180 --> 01:00:52,020
I will tell you what to wear,
914
01:00:52,100 --> 01:00:55,430
what to say, how to act.
915
01:00:55,510 --> 01:00:57,390
It's what I do, Gia.
916
01:00:57,470 --> 01:00:59,550
Image is everything
in politics and business,
917
01:00:59,630 --> 01:01:00,870
although I suspect
918
01:01:00,950 --> 01:01:03,350
you've already figured
that out, haven't you?
919
01:01:03,430 --> 01:01:06,520
You've laid a lot
of the groundwork for me.
920
01:01:06,600 --> 01:01:08,560
Sometimes,
I barely even recognize you.
921
01:01:10,480 --> 01:01:12,800
You know,
I'd face all that and more
922
01:01:12,880 --> 01:01:14,370
for a guy who really loved me,
923
01:01:14,450 --> 01:01:16,450
but I won't put up
with shit from a jerk.
924
01:01:18,690 --> 01:01:21,210
I give it to you straight,
and you flip.
925
01:01:21,290 --> 01:01:24,060
You could have said something
like "Listen, Gia,
926
01:01:24,140 --> 01:01:26,700
"sharing my life with you
won't be easy, but I love you,
927
01:01:26,820 --> 01:01:28,420
and I'll do whatever it takes
928
01:01:28,500 --> 01:01:30,280
to make our private life
worth the public hell."
929
01:01:30,300 --> 01:01:31,700
- I don't know.
- Fuck!
930
01:01:31,820 --> 01:01:33,670
This isn't a goddamn
romance novel!
931
01:01:46,600 --> 01:01:47,960
I love you.
932
01:01:54,090 --> 01:01:56,730
I love you so much
that it's driving me crazy.
933
01:01:59,650 --> 01:02:01,700
I want you in my home.
934
01:02:03,620 --> 01:02:05,540
I want to wake up to you.
935
01:02:06,940 --> 01:02:08,820
To go to sleep holding you.
936
01:02:10,630 --> 01:02:13,670
To come home from work...
937
01:02:13,750 --> 01:02:15,070
and eat dinner with you.
938
01:02:18,630 --> 01:02:22,520
I want what we had in Vegas,
939
01:02:22,600 --> 01:02:25,560
but things were different then.
940
01:02:25,640 --> 01:02:28,240
I had you all to myself.
It won't be like that now.
941
01:02:32,930 --> 01:02:34,570
I get it.
942
01:02:34,650 --> 01:02:37,530
I can deal with it, okay?
943
01:02:37,610 --> 01:02:38,980
I hope so.
944
01:02:41,060 --> 01:02:43,860
Because I'm not going to be able
to let you go after this, Gia.
945
01:02:45,220 --> 01:02:49,550
For better or worse,
you're mine.
946
01:02:52,950 --> 01:02:54,870
You're making my head spin.
947
01:02:56,640 --> 01:02:58,880
I'm just returning the favor, babe.
948
01:03:10,770 --> 01:03:12,730
Hey! Oh!
949
01:03:12,810 --> 01:03:14,970
She's moving in,
and she doesn't even have a ring.
950
01:03:15,050 --> 01:03:16,420
It's the twenty-first century.
951
01:03:16,500 --> 01:03:18,190
If he wants the milk,
he should get the cow.
952
01:03:18,220 --> 01:03:20,220
- You're calling me a cow?
- No.
953
01:03:20,300 --> 01:03:22,520
If he wants you around so bad,
he should put a ring on it.
954
01:03:22,540 --> 01:03:25,020
Before she even knows
what she's getting into?
955
01:03:25,100 --> 01:03:26,190
Hey.
956
01:03:28,190 --> 01:03:30,110
Jackson, there's something
wrong with your view.
957
01:03:30,190 --> 01:03:32,510
Too much sky.
You can't spy on your neighbors.
958
01:03:32,590 --> 01:03:34,640
I've got all the view I need
right here.
959
01:03:37,040 --> 01:03:39,280
Yikes.
960
01:03:39,360 --> 01:03:41,680
Little too much cheese on that pizza.
961
01:03:41,760 --> 01:03:45,650
Okay! With the hands, buddy!
962
01:03:45,730 --> 01:03:47,490
Let's get outta here.
I'll buy you a beer.
963
01:04:24,970 --> 01:04:29,130
I'm gonna love watching you
get ready for work every morning.
964
01:04:40,830 --> 01:04:42,790
You've still got too many clothes on.
965
01:05:19,750 --> 01:05:21,870
You've ruined me for other women, Gia.
966
01:05:23,710 --> 01:05:24,830
Good.
967
01:06:12,480 --> 01:06:13,640
Hey.
968
01:06:15,730 --> 01:06:18,410
Everything all right?
969
01:06:18,490 --> 01:06:21,370
You up for one of those mind-numbingly
boring affairs I warned you about?
970
01:06:21,410 --> 01:06:25,100
I'm up for anything that puts you
in a tux. When is it?
971
01:06:25,180 --> 01:06:27,220
Tonight.
972
01:06:27,300 --> 01:06:30,740
You couldn't give me more notice?
I'll need to go shopping.
973
01:06:30,820 --> 01:06:33,510
I've got a stylist coming
with some options within the hour.
974
01:06:59,010 --> 01:07:01,860
I love that dress on you.
975
01:07:01,940 --> 01:07:04,260
In a couple of hours,
976
01:07:04,340 --> 01:07:06,500
we can fly back to New York...
977
01:07:06,580 --> 01:07:09,980
or we can grab
a room here in the hotel.
978
01:07:11,750 --> 01:07:15,030
Or we can join the mile-high club.
979
01:07:16,350 --> 01:07:19,920
After all, what's the point of taking a
private jet if we don't get naughty in it?
980
01:07:22,160 --> 01:07:23,880
And once again I have
an erection in public.
981
01:07:23,960 --> 01:07:25,360
Thank you very much.
982
01:07:29,000 --> 01:07:30,730
Give me a second, babe.
983
01:07:37,730 --> 01:07:40,580
Well, you clean up nicely.
984
01:07:40,660 --> 01:07:42,700
That's a beautiful dress.
985
01:07:42,780 --> 01:07:46,220
Gretchen must be partial to it.
She suggested it to me, as well,
986
01:07:46,300 --> 01:07:48,310
but it's not my style.
987
01:07:48,390 --> 01:07:50,590
You're smart to let Jackson dress you.
988
01:07:50,670 --> 01:07:52,890
But then you're obviously smarter
than I gave you credit for,
989
01:07:52,910 --> 01:07:54,550
or you wouldn't be here.
990
01:07:55,670 --> 01:07:57,760
Can you go be a bitch
somewhere else, Allison?
991
01:07:58,840 --> 01:08:01,080
You're not a woman
who likes pretense or bullshit,
992
01:08:01,200 --> 01:08:03,080
so I'm not gonna shovel any your way.
993
01:08:03,200 --> 01:08:05,240
Besides, have to get along,
994
01:08:05,320 --> 01:08:07,490
Our men our brothers, after all.
995
01:08:07,570 --> 01:08:09,010
We don't have to do anything.
996
01:08:10,490 --> 01:08:12,330
I suggest we do our best
to avoid one another.
997
01:08:15,700 --> 01:08:17,900
That's not how
this works, Gianna.
998
01:08:17,980 --> 01:08:20,460
You and I are going to be best friends.
999
01:08:21,460 --> 01:08:22,900
As far as public knowledge goes.
1000
01:08:24,500 --> 01:08:25,950
We'll have lunch
and shop together.
1001
01:08:27,030 --> 01:08:29,990
Ted and I will have dinner
with you and Jackson.
1002
01:08:30,070 --> 01:08:31,550
We'll go to galleries
and exhibitions.
1003
01:08:33,350 --> 01:08:36,120
Ball games, all sorts of things
where we'll smile for the camera
1004
01:08:36,240 --> 01:08:37,440
and look tighter than sisters.
1005
01:08:38,600 --> 01:08:40,360
I'll let Jackson explain it to you.
1006
01:08:41,840 --> 01:08:44,600
I'll plan for us to have dinner
in the city soon.
1007
01:08:44,690 --> 01:08:46,570
Enjoy yourself, Gianna.
1008
01:08:46,650 --> 01:08:50,730
And again, you look stunning.
1009
01:08:50,810 --> 01:08:52,410
That dress was made for you.
1010
01:08:55,260 --> 01:08:56,380
Jackson.
1011
01:08:57,380 --> 01:08:58,540
Dance with me.
1012
01:09:02,580 --> 01:09:04,270
You're the most
beautiful woman here.
1013
01:09:06,430 --> 01:09:08,630
Flattery will get you everywhere.
1014
01:09:12,040 --> 01:09:13,600
I'd rather not work
with stylists
1015
01:09:13,680 --> 01:09:15,010
that are also working
with Allison.
1016
01:09:15,040 --> 01:09:16,920
I don't like her, Jax.
1017
01:09:17,960 --> 01:09:21,120
She's not my favorite
person either, but she's family.
1018
01:09:22,730 --> 01:09:24,100
I would never ask you to sit quietly
1019
01:09:24,130 --> 01:09:25,490
while someone insults you.
1020
01:09:26,730 --> 01:09:28,570
I respect you
more than that, Jax.
1021
01:09:30,130 --> 01:09:31,780
It's not about respect, Gia.
1022
01:09:32,860 --> 01:09:36,940
Whether we like her or not,
we've all got to work together.
1023
01:09:48,510 --> 01:09:49,560
I couldn't be happier.
1024
01:09:50,560 --> 01:09:52,040
Okay, great, we'll talk tomorrow.
1025
01:09:54,320 --> 01:09:55,600
That was Chad.
1026
01:09:55,680 --> 01:09:56,960
What did he say?
1027
01:09:57,040 --> 01:09:59,200
He just had a meeting
with Jackson Rutledge.
1028
01:09:59,320 --> 01:10:00,610
Oh no.
1029
01:10:00,690 --> 01:10:02,930
Jackson offered to make a
three million dollar investment
1030
01:10:03,010 --> 01:10:05,330
in Chad, for a thirty percent share.
1031
01:10:05,410 --> 01:10:06,570
What?
1032
01:10:06,650 --> 01:10:09,860
Jackson is offering to guarantee
that he won't sabotage Chad,
1033
01:10:09,940 --> 01:10:11,780
to the tune of
a few million dollars.
1034
01:10:11,860 --> 01:10:13,060
He didn't say anything about
1035
01:10:13,140 --> 01:10:14,500
wanting to work with
anyone else.
1036
01:10:14,580 --> 01:10:16,460
There's no reason to,
if the offer is legit.
1037
01:10:22,750 --> 01:10:24,950
You and Jackson have been busy
the last couple of weeks.
1038
01:10:25,030 --> 01:10:26,630
Look at this shot of
the two of you.
1039
01:10:26,710 --> 01:10:28,250
That's not that movie star,
what's his name,
1040
01:10:28,280 --> 01:10:29,440
behind you, is it?
1041
01:10:29,520 --> 01:10:32,120
Yeah. It is.
It's been a whirlwind.
1042
01:10:34,520 --> 01:10:36,440
- Did hell just freeze over?
- Hmm?
1043
01:10:36,520 --> 01:10:37,570
What's going on, Gia?
1044
01:10:38,650 --> 01:10:40,690
That's the second time
he's been in here this week.
1045
01:10:40,770 --> 01:10:42,490
Ted Rutledge?
1046
01:10:42,570 --> 01:10:43,890
I didn't know anything
about this.
1047
01:10:43,970 --> 01:10:45,980
Yeah? Can Jackson say that?
1048
01:10:55,220 --> 01:10:56,790
What are you doing here?
1049
01:10:56,870 --> 01:10:58,270
Picking you up.
1050
01:10:58,390 --> 01:10:59,430
I'm not coming home.
1051
01:11:00,470 --> 01:11:02,630
I'm not leaving you here to drink
1052
01:11:02,710 --> 01:11:04,560
and stew over whatever's
got you pissed off.
1053
01:11:08,320 --> 01:11:10,920
Why did you interfere with Chad?
1054
01:11:11,000 --> 01:11:12,680
I solve problems, Gia.
You know that.
1055
01:11:13,680 --> 01:11:16,090
So first you create them
and then you fix them?
1056
01:11:17,770 --> 01:11:20,090
While I have no input.
No control.
1057
01:11:20,170 --> 01:11:21,210
Is that what you think?
1058
01:11:23,500 --> 01:11:25,540
Christ, Gia,
you've got me by the balls.
1059
01:11:25,620 --> 01:11:27,420
I don't appreciate Rutledges
coming in here
1060
01:11:27,500 --> 01:11:29,060
and jerking my
family and me around.
1061
01:11:29,140 --> 01:11:31,180
I've talked to your dad
about this.
1062
01:11:31,260 --> 01:11:34,150
What exactly did you talk
to my dad about?
1063
01:11:34,230 --> 01:11:35,510
Having Rossi's featured as
1064
01:11:35,590 --> 01:11:38,310
a thriving and expanding small
business in various materials.
1065
01:11:38,430 --> 01:11:39,950
Political materials.
1066
01:11:40,030 --> 01:11:41,070
What else?
1067
01:11:42,200 --> 01:11:43,840
Why didn't you tell me?
1068
01:11:43,920 --> 01:11:45,520
We don't talk about work.
1069
01:11:45,600 --> 01:11:47,920
I don't want my family
being used, Jax.
1070
01:11:48,000 --> 01:11:49,660
And I don't want my girlfriend
making assumptions
1071
01:11:49,680 --> 01:11:50,880
about my motives.
1072
01:11:50,960 --> 01:11:52,080
- Well...
1073
01:11:52,160 --> 01:11:53,850
- And before you begin
to argue further...
1074
01:11:55,610 --> 01:11:57,050
Let me be clear:
1075
01:11:58,650 --> 01:12:02,820
There is no scenario where
I walk out of here without you.
1076
01:12:36,490 --> 01:12:38,860
I'm sleeping in
the guest room tonight.
1077
01:12:38,940 --> 01:12:40,260
I'm sorry.
1078
01:12:44,060 --> 01:12:45,100
Thank you for that.
1079
01:12:49,430 --> 01:12:50,790
I'm sorry, too.
1080
01:12:52,590 --> 01:12:54,090
But that doesn't fix
the problem we're having
1081
01:12:54,110 --> 01:12:55,630
with the way we communicate.
1082
01:12:57,160 --> 01:12:58,800
Jax, if you don't
start including me,
1083
01:12:58,880 --> 01:13:00,080
we won't make it far.
1084
01:13:01,560 --> 01:13:02,600
Fair enough.
1085
01:13:04,040 --> 01:13:05,520
Just remember,
when things get rough,
1086
01:13:07,610 --> 01:13:09,370
don't forget I need you.
1087
01:14:06,430 --> 01:14:08,630
So, does he have a brother?
1088
01:14:26,690 --> 01:14:27,770
You okay?
1089
01:14:29,210 --> 01:14:30,690
Rutledge problems.
1090
01:14:30,770 --> 01:14:32,420
Let me know if you need to talk.
1091
01:14:43,190 --> 01:14:45,310
- Hello?
- Gianna?
1092
01:14:45,390 --> 01:14:46,870
Oh, hey, Deanna. How are you?
1093
01:14:46,950 --> 01:14:49,370
Excellent, excellent. So I looked
into the Rutledges, focusing on
1094
01:14:49,390 --> 01:14:50,800
Leslie Rutledge as you suggested.
1095
01:14:50,880 --> 01:14:52,240
And you've got great instincts,
1096
01:14:52,320 --> 01:14:53,800
I just hit a gold
mine on that one.
1097
01:14:53,880 --> 01:14:55,160
Oh?
1098
01:14:55,240 --> 01:14:57,720
The family had her committed to
a sanatorium for a few months.
1099
01:14:57,800 --> 01:14:59,120
It was... Oh, thanks.
1100
01:14:59,200 --> 01:15:02,250
It was after she was released
that she disappeared from public view.
1101
01:15:02,330 --> 01:15:03,890
There was, like,
a few rumors back then,
1102
01:15:03,970 --> 01:15:07,490
nothing concrete, but now
I've got a reliable source.
1103
01:15:08,860 --> 01:15:10,220
Ugh.
1104
01:15:10,300 --> 01:15:11,990
I can't confirm what kind
of mental illness she had,
1105
01:15:12,020 --> 01:15:15,100
but the real story here is
that she was expendable.
1106
01:15:15,180 --> 01:15:17,140
She had a problem,
the family just packed her up,
1107
01:15:17,220 --> 01:15:19,310
-out of sight.
-You don't know that.
1108
01:15:19,390 --> 01:15:20,670
Uh. Yeah. I do.
1109
01:15:20,750 --> 01:15:22,950
Anyway. More details will
emerge after the story breaks.
1110
01:15:23,030 --> 01:15:24,550
They always do.
1111
01:15:24,670 --> 01:15:26,870
What do you mean
after the story breaks?
1112
01:15:26,950 --> 01:15:29,120
Well, it's news and about
to be public knowledge.
1113
01:15:29,200 --> 01:15:31,040
That wasn't the deal, Deanna.
1114
01:15:31,120 --> 01:15:32,300
What deal? We didn't have one.
1115
01:15:32,320 --> 01:15:34,080
You can't run this story.
1116
01:15:34,160 --> 01:15:35,600
It's already done, Gianna.
1117
01:15:35,720 --> 01:15:38,570
Your name isn't mentioned,
so don't worry about that.
1118
01:15:38,690 --> 01:15:40,490
Listen, I've got to go.
1119
01:15:40,570 --> 01:15:42,130
I just wanted to give
you a head's up,
1120
01:15:42,210 --> 01:15:43,730
say thanks and take care, all right?
1121
01:15:43,810 --> 01:15:45,730
- I'm taking this.
- No. Deanna?
1122
01:16:00,630 --> 01:16:02,230
I don't think so, okay?
1123
01:16:02,310 --> 01:16:03,750
Good day to you.
1124
01:16:13,720 --> 01:16:14,920
What's going on?
1125
01:16:15,000 --> 01:16:16,610
We're trying to put out a fire.
1126
01:16:16,730 --> 01:16:19,250
Sorry we've taken over,
but Jackson prefers to handle
1127
01:16:19,330 --> 01:16:21,890
some issues from
his home office.
1128
01:16:23,250 --> 01:16:25,260
Is there anything I can do?
1129
01:16:25,340 --> 01:16:28,660
Just take care of my son.
1130
01:16:38,110 --> 01:16:39,830
We need those records now.
1131
01:16:39,910 --> 01:16:42,310
And don't think whatever this is
won't blow back on you, too.
1132
01:16:43,200 --> 01:16:44,360
- Hey.
- Hey.
1133
01:16:44,440 --> 01:16:46,600
Baby. I'm sorry, I know
we have things to talk about
1134
01:16:46,680 --> 01:16:48,900
but something's come up and
I've got to get a handle on it.
1135
01:16:48,920 --> 01:16:50,560
What's wrong?
1136
01:16:50,640 --> 01:16:52,640
We got a tip today about
an article going out,
1137
01:16:52,770 --> 01:16:55,130
I'm trying to get information
on the reporter and her piece.
1138
01:16:56,650 --> 01:16:58,410
Deanna Johnson.
1139
01:16:58,490 --> 01:16:59,530
You know her?
1140
01:17:00,810 --> 01:17:01,900
She used to date Vin.
1141
01:17:01,980 --> 01:17:03,300
Fuck.
1142
01:17:03,380 --> 01:17:06,100
I need all the information that
you have on her right now.
1143
01:17:06,180 --> 01:17:07,380
Jax, we got to talk.
1144
01:17:08,860 --> 01:17:11,950
I know, look, and we will.
But I can't right now.
1145
01:17:12,030 --> 01:17:13,350
This is my fault.
1146
01:17:13,430 --> 01:17:15,790
No, it's not. I should've told
you about Ted and...
1147
01:17:15,870 --> 01:17:17,550
She's written an
article about your mother.
1148
01:17:19,430 --> 01:17:22,680
About how your family had
her committed to an institution.
1149
01:17:25,280 --> 01:17:26,520
You talked to her.
1150
01:17:27,520 --> 01:17:28,680
Weeks ago.
1151
01:17:28,800 --> 01:17:30,250
And then earlier this afternoon.
1152
01:17:31,330 --> 01:17:32,690
I'm so sorry, Jax.
1153
01:17:32,810 --> 01:17:34,030
I never should
have contacted her.
1154
01:17:34,050 --> 01:17:35,970
I had no idea she was gonna
write an article.
1155
01:17:37,490 --> 01:17:41,660
Sit down and tell me what
the fuck you're talking about.
1156
01:17:45,260 --> 01:17:48,100
I contacted Deanna as a friend.
This was before we ever talked
1157
01:17:48,180 --> 01:17:49,950
about never having privacy again.
1158
01:17:51,950 --> 01:17:53,390
Do you realize what you've done?
1159
01:17:55,310 --> 01:17:57,350
How much damage
you might have caused?
1160
01:17:59,080 --> 01:18:00,530
My mother's disease
was never supposed to be
1161
01:18:00,560 --> 01:18:02,360
fodder for the fucking media.
1162
01:18:03,920 --> 01:18:06,600
Jax, I know this is incredibly
personal, and painful,
1163
01:18:06,680 --> 01:18:09,490
but a lot of families
deal with mental illness.
1164
01:18:09,570 --> 01:18:11,490
She wasn't crazy, Gia.
She was a drunk.
1165
01:18:13,690 --> 01:18:14,970
She couldn't
handle the pressure.
1166
01:18:16,130 --> 01:18:17,580
She was weak.
1167
01:18:17,660 --> 01:18:19,460
She married the
wrong man for what she wanted.
1168
01:18:20,420 --> 01:18:22,020
You said your parents
loved each other.
1169
01:18:22,100 --> 01:18:23,420
You told me that before.
1170
01:18:23,500 --> 01:18:25,500
Parker is trying to
change the world.
1171
01:18:25,580 --> 01:18:27,400
She would've preferred that
he change a light bulb.
1172
01:18:27,430 --> 01:18:29,070
What, she didn't like politics?
1173
01:18:29,150 --> 01:18:31,510
She didn't like the life
that goes along with it.
1174
01:18:31,590 --> 01:18:32,630
Agendas require allies,
1175
01:18:34,150 --> 01:18:35,350
and allies require compromise.
1176
01:18:37,080 --> 01:18:39,720
She didn't like some of the
compromises that had to be made.
1177
01:18:39,800 --> 01:18:44,040
Alcohol was liquid courage for her.
1178
01:18:44,120 --> 01:18:45,490
She used it as a crutch.
1179
01:18:47,250 --> 01:18:48,770
Jax, when you said someone
in your life
1180
01:18:48,890 --> 01:18:50,170
had been torn up by the stress,
1181
01:18:50,250 --> 01:18:52,130
you were talking about
your mother, weren't you?
1182
01:18:53,530 --> 01:18:55,900
She was a lot like you.
1183
01:18:55,980 --> 01:18:58,060
Her family... her expectations
of what a relationship
1184
01:19:00,380 --> 01:19:01,980
with my father would be like.
1185
01:19:03,540 --> 01:19:05,000
She thought that being
politically active and aware
1186
01:19:05,030 --> 01:19:06,470
was a choice,
not a responsibility.
1187
01:19:08,750 --> 01:19:10,130
Well, if she was kept
in the dark like me,
1188
01:19:10,150 --> 01:19:11,890
I don't blame her for not
being on the same page
1189
01:19:11,910 --> 01:19:13,440
as the rest of you guys.
1190
01:19:13,520 --> 01:19:15,960
My dad told her everything,
and that was his mistake.
1191
01:19:17,640 --> 01:19:20,000
He wanted her approval,
but all he did was alienate her.
1192
01:19:21,440 --> 01:19:22,660
Sometimes the end
justifies the means,
1193
01:19:22,680 --> 01:19:24,850
but the means can be ugly.
1194
01:19:24,970 --> 01:19:26,370
You're so angry with her, Jax.
1195
01:19:26,450 --> 01:19:28,130
Yeah, and I have a right to be.
1196
01:19:28,210 --> 01:19:29,670
She tried to make me choose between her
1197
01:19:29,690 --> 01:19:30,730
and my father's vision.
1198
01:19:31,860 --> 01:19:33,540
No one should be forced
in that position,
1199
01:19:33,620 --> 01:19:34,820
least of all a teenager.
1200
01:19:36,060 --> 01:19:37,440
I can't get into this
with you right now.
1201
01:19:37,460 --> 01:19:38,940
I've got to do... something.
1202
01:19:39,020 --> 01:19:41,060
Damage control,
if that's even possible.
1203
01:19:43,750 --> 01:19:45,390
What can I do?
1204
01:19:50,100 --> 01:19:53,600
You can go and stay with your
brothers for the night.
1205
01:19:54,960 --> 01:19:57,240
And pack a bag with a
couple days' worth of clothes.
1206
01:20:00,280 --> 01:20:01,570
Wow.
1207
01:20:02,890 --> 01:20:04,730
Did you cut your mom
off like this, too?
1208
01:20:05,970 --> 01:20:08,030
Is that how you deal with the
people in your life who love you
1209
01:20:08,050 --> 01:20:09,780
when they inconvenience you?
1210
01:20:11,620 --> 01:20:15,220
For all of her faults,
she never sabotaged us.
1211
01:20:16,660 --> 01:20:19,020
That's not fair, Jax.
1212
01:20:19,100 --> 01:20:22,230
I made a mistake, and I can't begin
to explain how sorry I am.
1213
01:20:22,310 --> 01:20:23,870
But I made it
because I love you,
1214
01:20:23,990 --> 01:20:25,710
not because I
wanted to hurt you.
1215
01:20:27,880 --> 01:20:29,840
This whole relationship
has been a mistake.
1216
01:20:33,440 --> 01:20:34,520
You know what, Jackson?
1217
01:20:35,680 --> 01:20:36,880
Fuck you.
1218
01:20:52,460 --> 01:20:53,900
I understand why he did it.
1219
01:20:54,020 --> 01:20:56,660
I'd be seriously pissed off
if some chick I was seeing
1220
01:20:56,750 --> 01:20:58,070
sicced an investigator after me.
1221
01:20:58,150 --> 01:20:59,920
We're not seeing each other,
Nico, we live together.
1222
01:20:59,950 --> 01:21:01,030
That's worse.
1223
01:21:01,110 --> 01:21:03,410
You got to go to a woman
who's outside of your relationship
1224
01:21:03,430 --> 01:21:05,050
for news on the guy
you're shacked up with?
1225
01:21:05,070 --> 01:21:06,160
That's whack shit, Gianna.
1226
01:21:06,240 --> 01:21:07,720
Can you please stop
being so negative
1227
01:21:07,800 --> 01:21:09,900
for one minute and just help me
find a way out of this mess?
1228
01:21:09,920 --> 01:21:12,880
The solution to being with
the wrong guy is to leave.
1229
01:21:12,960 --> 01:21:14,040
There. Problem solved.
1230
01:21:15,810 --> 01:21:17,730
I'm thinking Deanna
is the problem.
1231
01:21:17,810 --> 01:21:19,050
I never liked that bitch.
1232
01:21:20,330 --> 01:21:21,730
Vincent never liked her
much either.
1233
01:21:21,770 --> 01:21:23,790
He only put up with her
because she was crazy in bed.
1234
01:21:23,810 --> 01:21:25,900
Liked the kink and the bondage.
1235
01:21:25,980 --> 01:21:27,060
TMI, Nico. Seriously?
1236
01:21:28,220 --> 01:21:29,600
And it's kinda uncool
that you guys are
1237
01:21:29,620 --> 01:21:30,880
sharing that level of
detail with each other.
1238
01:21:30,900 --> 01:21:32,740
Whatever happened to privacy?
1239
01:21:32,820 --> 01:21:34,990
I never asked to see those
photos she was sexting him.
1240
01:21:35,110 --> 01:21:37,630
Anyway, he should've
warned you about her.
1241
01:21:37,710 --> 01:21:38,970
She'd once told him
she got her career started
1242
01:21:38,990 --> 01:21:40,910
by sleeping with
prominent married men,
1243
01:21:40,990 --> 01:21:43,480
and then using
pillow talk and extortion,
1244
01:21:43,560 --> 01:21:45,120
if necessary to get
leads out of them.
1245
01:21:46,760 --> 01:21:48,440
So, should I head
up there this weekend
1246
01:21:48,520 --> 01:21:49,840
and help you move your
stuff out?
1247
01:21:49,920 --> 01:21:50,960
Um, on, not yet.
1248
01:21:53,210 --> 01:21:55,130
Let me call you back.
Ti amo, fratello.
1249
01:21:56,290 --> 01:21:57,450
Love you, too.
1250
01:22:11,100 --> 01:22:12,190
Hey, what's up, Gianna?
1251
01:22:12,270 --> 01:22:14,110
Hello to you, too, Deanna.
1252
01:22:14,190 --> 01:22:15,230
I'll make this quick.
1253
01:22:16,230 --> 01:22:19,030
Kill the Rutledge story or
I post X-rated photos of you
1254
01:22:19,150 --> 01:22:20,100
on every revenge porn
site known to man.
1255
01:22:21,120 --> 01:22:22,280
Bullshit.
1256
01:22:22,360 --> 01:22:24,480
Is it? You want to
take that chance?
1257
01:22:24,560 --> 01:22:27,560
Okay, those photos are
private property.
1258
01:22:28,640 --> 01:22:30,120
You're throwing privacy
in my face?
1259
01:22:30,200 --> 01:22:31,890
Okay, two totally
different things, Gianna.
1260
01:22:33,530 --> 01:22:35,730
The Rutledges gave up
any expectation of privacy
1261
01:22:35,810 --> 01:22:38,170
when they decided to take
a stab at running this country.
1262
01:22:38,250 --> 01:22:39,980
You're taking it too far.
1263
01:22:40,060 --> 01:22:41,220
And you're not?
1264
01:22:42,420 --> 01:22:44,140
There are laws against
revenge porn, Gianna.
1265
01:22:45,420 --> 01:22:47,300
If you post
those pictures, it will...
1266
01:22:47,380 --> 01:22:49,630
it's gonna come back against
you and the Rutledges.
1267
01:22:49,710 --> 01:22:51,470
And then you will be the enemy.
1268
01:22:52,790 --> 01:22:54,590
There's laws
against extortion, too.
1269
01:22:54,670 --> 01:22:56,230
That didn't stop you.
1270
01:22:56,310 --> 01:22:58,600
Okay, I don't know
what you think you've got on me.
1271
01:22:58,680 --> 01:22:59,800
I've got enough.
1272
01:22:59,880 --> 01:23:01,880
Kill the Rutledge story,
or I kill your reputation.
1273
01:23:01,960 --> 01:23:03,360
Your choice.
1274
01:23:06,880 --> 01:23:08,570
Jesus, Gia. I didn't
expect you to...
1275
01:23:11,210 --> 01:23:12,970
Look, I don't want... fuck.
1276
01:23:13,050 --> 01:23:14,450
We're gonna get
through this, right?
1277
01:23:16,090 --> 01:23:17,340
I'm sorry.
1278
01:23:18,660 --> 01:23:20,580
I was pissed off at
everything and everyone,
1279
01:23:20,660 --> 01:23:22,100
except for you.
1280
01:23:22,220 --> 01:23:24,060
You just made an easy target.
1281
01:23:24,180 --> 01:23:25,700
And I was an asshole.
1282
01:23:25,780 --> 01:23:26,990
I'm sorry, too.
1283
01:23:27,070 --> 01:23:29,310
I don't know what I was
thinking contacting her.
1284
01:23:29,390 --> 01:23:31,630
I should have talked to you.
1285
01:23:31,710 --> 01:23:32,750
When you wanted answers,
1286
01:23:34,270 --> 01:23:36,120
I should've been the one
to give them to you.
1287
01:24:08,670 --> 01:24:10,590
I've got to take care of some things.
1288
01:24:11,710 --> 01:24:14,040
I know what needs to be done.
1289
01:24:14,120 --> 01:24:16,640
You, however, are out of it.
1290
01:24:16,720 --> 01:24:19,240
No more, Gia.
1291
01:24:19,320 --> 01:24:21,300
I can't have you getting involved
in this nonsense.
1292
01:24:21,320 --> 01:24:22,880
It's just too much,
1293
01:24:22,960 --> 01:24:24,050
Hey, Gianna!
1294
01:24:25,330 --> 01:24:27,170
Oh, God. It's Vincent.
1295
01:24:27,290 --> 01:24:28,730
I'll take care of this.
1296
01:24:28,810 --> 01:24:31,330
Yo, Gianna, I know
you're in here, where is she?
1297
01:24:31,410 --> 01:24:32,740
Shit.
1298
01:24:32,820 --> 01:24:34,140
Vincent.
1299
01:24:34,260 --> 01:24:36,680
You wanna tell me why I'm getting
crazy calls from Deanna at work?
1300
01:24:36,700 --> 01:24:38,320
Yeah, did she tell you
what she's been up to?
1301
01:24:38,340 --> 01:24:40,720
She's a reporter, Gianna.
Writing news pieces is what she does.
1302
01:24:40,740 --> 01:24:43,270
Is that the bull she fed you?
No, what she's doing is wrong.
1303
01:24:43,350 --> 01:24:44,590
And you're right?
1304
01:24:44,670 --> 01:24:46,510
Back off, Rutledge.
You put her up to this.
1305
01:24:46,590 --> 01:24:48,070
- I did?
- That's a lie.
1306
01:24:48,150 --> 01:24:50,130
- He had nothing to do with this.
- The fuck he did.
1307
01:24:50,150 --> 01:24:52,810
You would never have done something
like this if it weren't for him.
1308
01:24:52,840 --> 01:24:54,050
How did you know
about the pictures?
1309
01:24:54,080 --> 01:24:55,160
I have your password.
1310
01:24:55,280 --> 01:24:57,480
And you used it?
You could have called me.
1311
01:24:57,560 --> 01:24:59,580
I could've talked to her.
You didn't have to do that.
1312
01:24:59,600 --> 01:25:00,970
No, it wouldn't have worked.
1313
01:25:01,050 --> 01:25:03,060
Vin, if I had any other choice,
I wouldn't have threatened her.
1314
01:25:03,090 --> 01:25:04,930
So you went with
abusing my trust
1315
01:25:05,010 --> 01:25:08,090
and putting me in the middle
without giving me a heads-up?
1316
01:25:08,170 --> 01:25:10,980
You cut me out, Gianna, instead
of coming to me for help.
1317
01:25:11,060 --> 01:25:13,380
That's not how
this family works.
1318
01:25:13,460 --> 01:25:15,500
That's how he handles
dirt, not you.
1319
01:25:15,580 --> 01:25:17,060
I didn't have enough
time, Vincent.
1320
01:25:17,140 --> 01:25:18,300
I was going to tell you.
1321
01:25:18,380 --> 01:25:19,990
It's too late.
1322
01:25:20,070 --> 01:25:21,230
Congratulations, douchebag.
1323
01:25:21,350 --> 01:25:22,830
You just ruined
the perfect girl.
1324
01:25:24,390 --> 01:25:26,310
Vincent, wait! Come on!
1325
01:25:26,390 --> 01:25:28,080
Let me handle this.
1326
01:25:28,160 --> 01:25:29,440
He hit you?
1327
01:25:29,520 --> 01:25:31,600
Promise me you won't leave.
Wait for me to come back.
1328
01:25:31,640 --> 01:25:34,800
- What, tonight?
- No. Gia, I need more time.
1329
01:25:37,360 --> 01:25:38,610
What?
1330
01:25:41,650 --> 01:25:43,170
You can trust me.
1331
01:25:44,810 --> 01:25:46,170
I love you.
1332
01:26:18,010 --> 01:26:19,930
It's been two weeks, Angelo.
1333
01:26:20,010 --> 01:26:21,710
He's just being stubborn.
You know how Vincent gets.
1334
01:26:21,730 --> 01:26:23,370
He misses you.
Try calling him again.
1335
01:26:23,450 --> 01:26:24,990
He hangs up every time
he hears my voice.
1336
01:26:25,020 --> 01:26:26,660
Well, then go to Rossi's
and see him.
1337
01:26:27,660 --> 01:26:28,700
Work this out.
1338
01:26:28,780 --> 01:26:30,380
You're both miserable.
I'm sick of it.
1339
01:26:30,460 --> 01:26:32,180
Is Jackson still calling?
1340
01:26:32,260 --> 01:26:33,940
Every night. He tells me
he misses me,
1341
01:26:34,020 --> 01:26:35,550
won't tell me anything else.
1342
01:26:35,630 --> 01:26:37,110
Won't tell you where he is?
1343
01:26:37,190 --> 01:26:39,110
No. He says he's
"protectingโ me.
1344
01:26:39,190 --> 01:26:40,910
I know you don't
want to hear this, but
1345
01:26:40,990 --> 01:26:43,080
you shouldn't be
with him, Gianna.
1346
01:26:43,160 --> 01:26:45,320
He was changing you into
something you're not.
1347
01:26:46,600 --> 01:26:47,640
I love him, Angelo.
1348
01:26:49,080 --> 01:26:50,880
As much as you love Denise.
1349
01:26:50,960 --> 01:26:52,900
And you might be surprised
what you'd do if somebody
1350
01:26:52,920 --> 01:26:54,020
was threatening to spread
her personal information
1351
01:26:54,050 --> 01:26:55,130
all over the place.
1352
01:26:55,210 --> 01:26:56,770
No I wouldn't be.
1353
01:26:56,850 --> 01:26:59,410
I get that part of what you did.
1354
01:26:59,490 --> 01:27:02,500
But Jackson's world,
it's different and you know it.
1355
01:27:02,580 --> 01:27:04,100
It's not the life for you.
1356
01:27:05,620 --> 01:27:06,780
I love you, G.
1357
01:27:07,900 --> 01:27:10,260
I don't want to see you hurt.
1358
01:27:10,340 --> 01:27:11,780
Thanks.
1359
01:27:31,210 --> 01:27:32,810
I'm sorry.
1360
01:27:36,730 --> 01:27:39,540
Vincent, I need you
to forgive me.
1361
01:27:43,020 --> 01:27:44,060
I did that a while ago.
1362
01:27:45,300 --> 01:27:46,860
You did?
1363
01:27:46,940 --> 01:27:48,260
Why won't you talk to me?
1364
01:27:48,340 --> 01:27:50,070
To punish you.
1365
01:27:50,150 --> 01:27:53,030
Plus, I don't want to hear any excuses
about what you did.
1366
01:27:54,110 --> 01:27:55,890
Jax had nothing to do
with how I handled Deanna.
1367
01:27:55,910 --> 01:27:57,210
I don't know why
he told you that.
1368
01:27:57,230 --> 01:27:58,920
Because he knows he did.
1369
01:27:58,940 --> 01:28:01,880
You handled the situation
like a Rutledge, not a Rossi
1370
01:28:01,960 --> 01:28:03,720
and you learned how to do
that from him.
1371
01:28:09,130 --> 01:28:10,410
You're right.
1372
01:28:10,530 --> 01:28:12,170
Oh, shit, come on.
Cut it out.
1373
01:28:13,570 --> 01:28:15,010
I missed you.
1374
01:28:15,090 --> 01:28:16,940
For fuck's sake,
I was right here.
1375
01:28:17,020 --> 01:28:18,620
Come here.
1376
01:28:20,420 --> 01:28:22,780
I miss Jax, too.
1377
01:28:22,860 --> 01:28:24,260
I haven't seen him
since that night.
1378
01:28:24,300 --> 01:28:26,620
He won't tell me where he is.
I don't know what to do, man.
1379
01:28:26,660 --> 01:28:28,350
Well, for starters,
stop crying tough girl.
1380
01:28:29,590 --> 01:28:31,390
Then stop worrying about Jax.
1381
01:28:31,510 --> 01:28:33,130
The guy needs time to
figure his shit out.
1382
01:28:33,150 --> 01:28:34,230
Without me?
1383
01:28:34,310 --> 01:28:35,430
It's his deal.
1384
01:28:35,550 --> 01:28:36,690
However it goes, it'll be up
to him to lay it out for you
1385
01:28:36,720 --> 01:28:37,760
whenever he's ready.
Okay?
1386
01:28:38,880 --> 01:28:39,920
Yeah.
1387
01:28:40,960 --> 01:28:42,920
Come on, let's get you a drink.
1388
01:28:46,530 --> 01:28:49,930
Gianna. I was hoping
to find you here.
1389
01:28:50,010 --> 01:28:51,690
We need to talk.
1390
01:28:53,050 --> 01:28:54,370
Is everything all right?
1391
01:28:54,450 --> 01:28:55,660
I'm afraid not.
1392
01:28:55,740 --> 01:28:57,740
Jackson gave me strict orders
not to bother you,
1393
01:28:57,820 --> 01:28:59,860
but we do need to talk.
1394
01:28:59,940 --> 01:29:01,740
He's making a terrible mistake.
1395
01:29:01,820 --> 01:29:02,980
How?
1396
01:29:03,060 --> 01:29:05,710
He can't just walk away.
The game is in his blood.
1397
01:29:05,790 --> 01:29:09,070
And more than that, he has
a responsibility to this country.
1398
01:29:09,150 --> 01:29:10,350
He has what it takes
1399
01:29:10,430 --> 01:29:12,630
to change the world in
profound and necessary ways.
1400
01:29:13,760 --> 01:29:15,680
He told me how you handled
that reporter.
1401
01:29:18,080 --> 01:29:19,960
You're an asset, Gianna.
1402
01:29:20,040 --> 01:29:21,920
You're what he needs
to reach the next level.
1403
01:29:23,480 --> 01:29:24,820
I'm sorry, I'm not sure
I'm completely clear
1404
01:29:24,850 --> 01:29:26,050
on what we're talking about.
1405
01:29:26,130 --> 01:29:27,890
With you at his side,
he could make it
1406
01:29:27,970 --> 01:29:29,850
all the way to the White House.
1407
01:29:29,930 --> 01:29:31,610
The White House?
1408
01:29:33,100 --> 01:29:34,380
Come on, are you kidding me?
1409
01:29:34,460 --> 01:29:36,260
You don't believe he can do it?
1410
01:29:36,340 --> 01:29:38,500
Yeah, Jackson can do anything
he wants. He's amazing.
1411
01:29:40,660 --> 01:29:42,140
Agreed.
1412
01:29:42,220 --> 01:29:43,910
And as long as I'm in his life,
1413
01:29:43,990 --> 01:29:46,070
I'll support him in whatever
he chooses to do. But...
1414
01:29:46,110 --> 01:29:47,350
But what?
1415
01:29:50,430 --> 01:29:53,840
Do you know he blames the stress
of a public, political life
1416
01:29:53,920 --> 01:29:55,280
for his mother's alcoholism?
1417
01:29:55,360 --> 01:29:56,960
He's stronger than she was.
1418
01:29:57,040 --> 01:29:58,840
I think he's more
worried about me, Parker.
1419
01:29:58,920 --> 01:30:00,200
I know, I know.
1420
01:30:00,280 --> 01:30:01,660
And that's why
you've got to talk to him.
1421
01:30:01,690 --> 01:30:02,890
Tell him you can handle it.
1422
01:30:02,970 --> 01:30:05,490
Hang on. What I tell Jackson
is my business.
1423
01:30:05,610 --> 01:30:07,290
Period. No one else's.
1424
01:30:08,730 --> 01:30:10,650
- Fair enough.
- I just need to know where he is.
1425
01:30:10,700 --> 01:30:13,300
He's in D.C.
and I can get you there.
1426
01:30:13,380 --> 01:30:14,540
Ready when you are.
1427
01:30:27,150 --> 01:30:28,960
Gia. What are you doing?
1428
01:30:39,770 --> 01:30:41,250
I have to take a call in a minute.
1429
01:30:41,330 --> 01:30:43,530
What are you doing in D.C.?
1430
01:30:43,650 --> 01:30:45,490
What are you doing in D.C.?
1431
01:30:45,570 --> 01:30:46,690
Parker.
1432
01:30:46,770 --> 01:30:48,420
He'll realize that
I'm serious eventually.
1433
01:30:49,940 --> 01:30:51,580
In the meantime,
the bedroom's in there.
1434
01:30:52,780 --> 01:30:53,860
Get naked and wait for me.
1435
01:30:54,900 --> 01:30:56,740
Dream on.
1436
01:30:56,820 --> 01:30:58,200
I've been doing nothing
but dreaming of you
1437
01:30:58,230 --> 01:30:59,590
the past two weeks.
1438
01:31:02,030 --> 01:31:04,550
I've always seen
white picket fences in your eyes
1439
01:31:04,670 --> 01:31:05,100
when you look at me.
1440
01:31:06,080 --> 01:31:09,280
I was positive
I wasn't that guy.
1441
01:31:09,360 --> 01:31:11,280
I was wrong.
1442
01:31:11,360 --> 01:31:12,680
Jax...
1443
01:31:17,850 --> 01:31:19,010
Hello?
1444
01:31:21,290 --> 01:31:22,450
No, you heard right.
1445
01:31:24,090 --> 01:31:25,590
That's why I wanted
to touch base with you
1446
01:31:25,620 --> 01:31:27,540
about reaching out to
Parker moving forward.
1447
01:31:27,620 --> 01:31:29,940
No, he won't be
keeping me up to speed.
1448
01:31:30,020 --> 01:31:31,140
I'm out.
1449
01:31:33,780 --> 01:31:35,390
I'm getting married...
1450
01:31:36,910 --> 01:31:40,070
Yes. Yes, that is a good thing,
thank you.
1451
01:31:42,590 --> 01:31:44,400
Good luck in your
next election, Senator.
1452
01:31:54,090 --> 01:31:55,930
You're still dressed.
1453
01:31:59,610 --> 01:32:01,770
I don't sleep with engaged guys.
1454
01:32:03,340 --> 01:32:05,660
I didn't say that
I was engaged, yet.
1455
01:32:05,780 --> 01:32:07,620
Didn't say I wanted
to sleep, either.
1456
01:32:08,820 --> 01:32:10,740
You're awfully sure of yourself.
1457
01:32:10,820 --> 01:32:12,550
You're crazy about me.
1458
01:32:12,630 --> 01:32:14,070
Or just plain crazy.
1459
01:32:16,270 --> 01:32:19,350
So... this is
where you've been, huh?
1460
01:32:20,100 --> 01:32:22,800
I had to see my way
clear of everything
1461
01:32:22,880 --> 01:32:24,160
except you and Rutledge Capital.
1462
01:32:25,400 --> 01:32:27,200
Jax, I didn't
ask you to do that.
1463
01:32:27,280 --> 01:32:29,400
No. But it had to be done.
1464
01:32:31,080 --> 01:32:32,770
And I wanted to give you time
1465
01:32:32,850 --> 01:32:35,170
to make things right
with your family.
1466
01:32:35,250 --> 01:32:37,610
My family put me in
that position, not you.
1467
01:32:39,010 --> 01:32:41,860
Seeing you and Vincent hurting
like that, it shredded me, Gia.
1468
01:32:41,940 --> 01:32:42,980
We worked everything out.
1469
01:32:44,060 --> 01:32:47,620
I'm glad. But it wouldn't
have been the last time.
1470
01:32:49,580 --> 01:32:50,880
All that bullshit that
I was feeding you
1471
01:32:50,910 --> 01:32:53,150
about being strong
and dealing with it?
1472
01:32:56,390 --> 01:32:58,920
I said the same things to my
mother the last time we spoke.
1473
01:33:00,240 --> 01:33:01,440
I think they killed her.
1474
01:33:03,200 --> 01:33:04,980
They killed in her the hope
that she could save me
1475
01:33:05,000 --> 01:33:06,440
from the life that she hated.
1476
01:33:09,650 --> 01:33:12,570
I was young.
1477
01:33:12,650 --> 01:33:14,810
Thoughtless.
1478
01:33:14,890 --> 01:33:16,410
High on my own
sense of self-importance
1479
01:33:16,450 --> 01:33:17,860
and so convinced that my father
1480
01:33:17,940 --> 01:33:20,300
was some sort of
goddamned national hero.
1481
01:33:20,380 --> 01:33:23,340
I didn't care that his ambition
was destroying our family.
1482
01:33:26,260 --> 01:33:27,750
I'm not going to do that to us.
1483
01:33:30,150 --> 01:33:33,110
Nothing is worth losing you.
1484
01:33:35,990 --> 01:33:38,600
I'm going to marry a sweet girl
from a great family,
1485
01:33:40,640 --> 01:33:42,840
and I'm going to keep
her protected and happy.
1486
01:33:43,960 --> 01:33:45,720
We'll have a few kids,
1487
01:33:45,840 --> 01:33:46,890
a couple of dogs
1488
01:33:48,170 --> 01:33:50,010
and the occasional barbecue
1489
01:33:50,090 --> 01:33:52,090
with her obnoxiously
overprotective brothers.
1490
01:33:54,130 --> 01:33:56,060
Is that gonna be enough
excitement for you?
1491
01:33:57,100 --> 01:33:58,140
Absolutely.
1492
01:33:59,140 --> 01:34:00,980
The only time
I've ever been happy is with you.
1493
01:34:09,990 --> 01:34:12,070
Your dad is going to have
a hard time letting you go.
1494
01:34:14,400 --> 01:34:16,040
Just so long as
you don't let me go.
1495
01:34:17,560 --> 01:34:19,000
Not a chance.
1496
01:34:52,280 --> 01:34:54,440
Oh no, now she's
gonna be a Rutledge.
1497
01:34:56,280 --> 01:34:58,160
He's gonna be a Rossi.
1498
01:35:10,380 --> 01:35:12,180
My baby girl.
1499
01:35:40,008 --> 01:35:45,008
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
111237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.