All language subtitles for imag

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,320 --> 00:00:22,289 They were monochorionic, 2 00:00:22,757 --> 00:00:24,726 monoamniotic twins. 3 00:00:25,693 --> 00:00:27,060 The rarest kind, 4 00:00:27,929 --> 00:00:31,633 only occurring in one percent of all twin pregnancies. 5 00:00:32,299 --> 00:00:35,035 They shared the same amniotic sac, 6 00:00:35,737 --> 00:00:37,005 the same placenta. 7 00:00:37,237 --> 00:00:39,339 The only way they could have been closer 8 00:00:39,406 --> 00:00:41,208 is if they were conjoined. 9 00:00:42,376 --> 00:00:44,278 They were quite premature. 10 00:00:44,411 --> 00:00:46,681 They had to spend time in the NICU. 11 00:00:47,414 --> 00:00:49,617 Whenever little Anna was taken away 12 00:00:49,717 --> 00:00:51,886 for feeding or care... 13 00:00:53,220 --> 00:00:55,590 ...Zoe would just cry her lungs out. 14 00:00:56,056 --> 00:00:57,792 Science can't explain that. 15 00:00:57,859 --> 00:00:59,359 That's what David always said. 16 00:00:59,961 --> 00:01:02,797 My babies weren't even 24 hours old 17 00:01:02,897 --> 00:01:04,331 when I realized that... 18 00:01:05,900 --> 00:01:07,267 they would never need me 19 00:01:07,334 --> 00:01:10,170 as much as other babies need their mothers. 20 00:01:13,041 --> 00:01:15,075 See, a... a mother should be 21 00:01:15,175 --> 00:01:18,145 the most important person in the world 22 00:01:18,813 --> 00:01:19,814 to a baby, 23 00:01:20,782 --> 00:01:21,716 but... 24 00:01:23,718 --> 00:01:24,852 I wasn't. 25 00:01:26,854 --> 00:01:30,123 They always needed each other more than they needed me, 26 00:01:30,825 --> 00:01:32,392 more than anything. 27 00:02:50,104 --> 00:02:51,371 Jesus, Anna. 28 00:02:51,973 --> 00:02:53,141 You can't say this shit. 29 00:02:53,206 --> 00:02:54,174 No fucking way. 30 00:02:54,241 --> 00:02:55,475 Say what? 31 00:02:56,110 --> 00:02:58,613 "My friends say I'm fun, romantic, and honest"? 32 00:02:59,013 --> 00:03:00,380 Can't say "horny and ambitious," 33 00:03:00,447 --> 00:03:01,516 that'd be your profile. 34 00:03:01,749 --> 00:03:03,951 If I was desperate enough to do this shit, then yeah, 35 00:03:04,018 --> 00:03:04,952 maybe that's what it would say. 36 00:03:05,153 --> 00:03:06,788 Oh, come on, Zoe. 37 00:03:09,157 --> 00:03:11,092 What's wrong with "fun and romantic"? 38 00:03:11,191 --> 00:03:12,192 Well, it's boring as fuck. 39 00:03:12,259 --> 00:03:13,427 The real problem 40 00:03:13,493 --> 00:03:14,962 is that "my friends say" bullshit. 41 00:03:15,663 --> 00:03:16,396 it's weak. 42 00:03:16,631 --> 00:03:18,733 You should know yourself better than anyone. 43 00:03:21,869 --> 00:03:23,571 And you should say you're 29. 44 00:03:24,204 --> 00:03:25,405 I'm 31. 45 00:03:25,840 --> 00:03:27,008 We're 31. 46 00:03:27,307 --> 00:03:28,676 Men like younger women, Anna. 47 00:03:29,276 --> 00:03:30,778 I don't like lying, Zoe. 48 00:03:31,512 --> 00:03:34,082 Will two years really make that big of a difference? 49 00:03:34,214 --> 00:03:35,950 When you're on the wrong side of 30, 50 00:03:36,017 --> 00:03:37,284 emphatic "yes." 51 00:03:41,789 --> 00:03:42,623 Why are you wearing that? 52 00:03:42,724 --> 00:03:44,324 You always make fun of my clothes. 53 00:03:44,424 --> 00:03:45,560 I have an audition tomorrow 54 00:03:45,626 --> 00:03:47,494 and I need to look sort of dull. 55 00:03:50,798 --> 00:03:52,967 You really think I should lie about my age? 56 00:03:53,034 --> 00:03:54,736 You wanna be completely honest? 57 00:03:54,802 --> 00:03:56,137 As a matter of fact, I do. 58 00:03:56,236 --> 00:03:57,505 Well, then I guess you better 'fess up 59 00:03:57,605 --> 00:03:58,806 that you're on the hunt for a husband. 60 00:03:59,207 --> 00:04:02,342 Obviously, I wouldn't say that. It would just scare guys away. 61 00:04:02,910 --> 00:04:05,146 Exactly. Hence, lying, 62 00:04:05,847 --> 00:04:07,715 the foundation of every relationship. 63 00:04:14,421 --> 00:04:17,257 Maybe we could make a profile for you too, 64 00:04:17,792 --> 00:04:18,559 just for fun. 65 00:04:18,626 --> 00:04:20,862 Or maybe I could blow my brains out. 66 00:04:22,230 --> 00:04:23,865 Zoe, don't say that. 67 00:04:26,266 --> 00:04:27,735 Don't you ever get lonely? 68 00:04:28,136 --> 00:04:29,269 Why would I? 69 00:04:29,904 --> 00:04:30,805 I have you. 70 00:04:32,874 --> 00:04:33,841 Always. 71 00:04:37,145 --> 00:04:39,479 So, your first foray into dating sites. 72 00:04:39,580 --> 00:04:41,883 How are you finding it? Not so great. 73 00:04:41,949 --> 00:04:43,350 - No? - No. 74 00:04:44,317 --> 00:04:45,186 This one guy 75 00:04:45,418 --> 00:04:46,888 wanted to bring his mother on our first date. 76 00:04:46,988 --> 00:04:47,688 Oh! 77 00:04:47,922 --> 00:04:50,457 And this other guy wanted me to brush my hair 78 00:04:50,525 --> 00:04:51,926 with the brush that belonged to his mother. 79 00:04:51,993 --> 00:04:53,761 What? She was dead. 80 00:04:53,861 --> 00:04:56,463 I'm so sorry! What-- What are these guys after? 81 00:04:56,531 --> 00:04:58,232 Looking to turn you into their mothers? 82 00:04:58,298 --> 00:05:00,968 Yeah, mother or minx. 83 00:05:02,170 --> 00:05:03,704 Which one are you looking for? 84 00:05:04,138 --> 00:05:05,206 Uh... 85 00:05:05,372 --> 00:05:08,810 ...well, I absolutely adore my mom, 86 00:05:08,943 --> 00:05:09,911 but, uh... 87 00:05:10,878 --> 00:05:12,013 no, not that. 88 00:05:12,513 --> 00:05:14,949 I know everyone meets online these days, 89 00:05:15,382 --> 00:05:16,684 but you know what I miss? 90 00:05:16,851 --> 00:05:17,752 What? 91 00:05:18,318 --> 00:05:20,655 That feeling of being in a crowded place 92 00:05:21,088 --> 00:05:22,590 and your eyes just happen to collide 93 00:05:22,657 --> 00:05:24,025 with someone across the room. 94 00:05:25,358 --> 00:05:26,561 Everything else just disappears, 95 00:05:26,661 --> 00:05:28,062 and it's just the two of you. 96 00:05:30,832 --> 00:05:31,933 What about you, Gus? 97 00:05:32,365 --> 00:05:33,668 Do you ever think of that sort of thing? 98 00:05:33,868 --> 00:05:36,070 I have a little bit of a confession. 99 00:05:36,336 --> 00:05:37,437 Um... 100 00:05:37,939 --> 00:05:40,141 my name's not Gus. 101 00:05:40,608 --> 00:05:42,009 I... I mean, it's... it's... it's... 102 00:05:42,076 --> 00:05:44,344 it sort of is Gus. It's my-- Gus is my middle name, 103 00:05:44,411 --> 00:05:46,113 but my name's Nick. 104 00:05:46,581 --> 00:05:48,583 So why does it say "Gus" on your profile? 105 00:05:48,649 --> 00:05:50,383 I don't know. I'm-- 106 00:05:50,450 --> 00:05:51,886 I guess I didn't really want 107 00:05:51,986 --> 00:05:55,089 people who might know me to know that I'm-- 108 00:05:56,157 --> 00:05:57,191 Looking for love online? 109 00:05:57,325 --> 00:05:59,660 Yeah! Yeah, something like that. 110 00:05:59,727 --> 00:06:01,329 Are you married? What? 111 00:06:01,494 --> 00:06:04,565 No! No, no, no. No, no, no, I'm not married. 112 00:06:05,233 --> 00:06:06,167 Nick... 113 00:06:06,433 --> 00:06:08,502 No matter what happens 114 00:06:08,603 --> 00:06:10,370 or doesn't happen between us, 115 00:06:10,938 --> 00:06:12,139 I just have one request. 116 00:06:13,941 --> 00:06:16,777 I need you to be 100% honest with me. 117 00:06:17,178 --> 00:06:18,145 I mean it. 118 00:06:18,378 --> 00:06:20,181 Can you do that? 119 00:06:20,480 --> 00:06:21,782 Absolutely. 120 00:06:23,351 --> 00:06:25,385 How about a nightcap? 121 00:06:26,587 --> 00:06:28,155 We are not sleeping together, 122 00:06:28,623 --> 00:06:30,658 at least, not anytime soon. 123 00:06:30,725 --> 00:06:33,361 Hey, who said anything about sleeping together? 124 00:06:33,694 --> 00:06:36,030 Geez, is sex all you think about? 125 00:06:36,097 --> 00:06:37,565 My goodness! 126 00:06:37,832 --> 00:06:38,799 Anna. 127 00:06:39,033 --> 00:06:40,534 Come on. One drink? 128 00:06:40,968 --> 00:06:41,869 Okay. All right. 129 00:07:17,772 --> 00:07:18,639 Come here. 130 00:07:30,117 --> 00:07:30,885 I was starting to wonder 131 00:07:30,952 --> 00:07:32,452 if you were ever gonna turn around. 132 00:08:17,665 --> 00:08:19,000 Let's get outta here. 133 00:08:22,269 --> 00:08:23,504 Why do you never come inside? 134 00:08:23,571 --> 00:08:25,239 You know all those crazies give me the creeps. 135 00:08:25,339 --> 00:08:26,707 They're not crazy, Zoe. 136 00:08:26,807 --> 00:08:28,476 You're looking at me like I'm the weirdo, 137 00:08:28,576 --> 00:08:29,844 and you're friends with the fucking pigeons? 138 00:08:29,910 --> 00:08:31,645 She's not normally like that. I'm so sorry. 139 00:08:31,712 --> 00:08:33,080 Your pigeons are adorable. 140 00:08:33,614 --> 00:08:35,016 Why are you ignoring my texts? 141 00:08:35,383 --> 00:08:36,317 I'm not. 142 00:08:36,784 --> 00:08:38,719 I just had a busy morning. 143 00:08:38,819 --> 00:08:40,488 For all I knew, you could've been raped and murdered 144 00:08:40,554 --> 00:08:41,455 by your date. 145 00:08:41,789 --> 00:08:43,424 What was his name? Gus? 146 00:08:43,624 --> 00:08:44,859 Actually, it's Nick. 147 00:08:44,925 --> 00:08:45,993 Who's Nick? 148 00:08:47,528 --> 00:08:48,763 Gus is Nick. 149 00:08:49,463 --> 00:08:51,332 Not that Gus is a fake name. It's not. 150 00:08:51,432 --> 00:08:53,167 It's his middle name. He just-- He's-- 151 00:08:53,267 --> 00:08:54,969 Married. No. 152 00:08:55,036 --> 00:08:56,003 What's he hiding? 153 00:08:56,070 --> 00:08:57,271 Nothing, Zoe. 154 00:08:58,572 --> 00:09:00,141 I actually really liked him. 155 00:09:00,641 --> 00:09:02,676 He did the most romantic thing after dinner. 156 00:09:03,077 --> 00:09:04,345 What? Try to fuck you? 157 00:09:04,412 --> 00:09:06,480 No. It was a first date. 158 00:09:06,580 --> 00:09:07,748 Why? Is he gay? 159 00:09:08,416 --> 00:09:09,550 Did you follow me yesterday? 160 00:09:09,650 --> 00:09:11,285 When have I ever followed you, sis? 161 00:09:11,385 --> 00:09:12,887 I saw you at the bar last night, Zoe. 162 00:09:12,953 --> 00:09:14,989 I was at lots of bars last night. 163 00:09:16,891 --> 00:09:18,492 Come on. Let me buy you some lunch. 164 00:09:18,559 --> 00:09:19,760 I want to hear all about... 165 00:09:20,127 --> 00:09:21,028 Nick. 166 00:09:21,162 --> 00:09:22,229 Nick, right. 167 00:09:22,630 --> 00:09:24,265 The guy whose name rhymes with-- 168 00:09:24,331 --> 00:09:25,232 Be nice. 169 00:09:26,867 --> 00:09:28,369 I'll be the nicest bitch you ever met. 170 00:11:13,040 --> 00:11:13,974 Hi, Daddy. 171 00:11:19,581 --> 00:11:21,182 Can I make you a drink? 172 00:11:33,093 --> 00:11:34,195 Guess not. 173 00:12:00,689 --> 00:12:02,189 Is that my Zoe? 174 00:12:03,525 --> 00:12:05,359 You always did prefer Anna's bedroom, 175 00:12:05,426 --> 00:12:06,994 even when you were little. 176 00:12:08,162 --> 00:12:09,964 We used to try and switch places, 177 00:12:10,397 --> 00:12:11,332 trick you. 178 00:12:11,732 --> 00:12:12,800 That never worked on me. 179 00:12:12,900 --> 00:12:15,269 I could tell my girls apart, blindfolded. 180 00:12:15,469 --> 00:12:16,904 We got you once or twice. 181 00:12:16,971 --> 00:12:17,672 No! 182 00:12:17,871 --> 00:12:20,107 Yeah. Dad was easier. 183 00:12:20,808 --> 00:12:21,976 Shocking. 184 00:12:22,910 --> 00:12:24,778 You know, he wouldn't even look me in the eye? 185 00:12:25,179 --> 00:12:27,147 Honey, you can't let that get to you. 186 00:12:27,214 --> 00:12:29,250 He's just obsessed with his work right now. 187 00:12:29,450 --> 00:12:30,518 Very stressed. 188 00:12:32,621 --> 00:12:34,321 So what's going on, darling? 189 00:12:35,256 --> 00:12:36,390 Anna met someone. 190 00:12:36,757 --> 00:12:39,260 Really? Who? 191 00:12:39,661 --> 00:12:41,795 Nick Hudson. 192 00:12:42,463 --> 00:12:44,064 He's rich and handsome. 193 00:12:46,233 --> 00:12:48,469 Well, that sounds promising, hmm? 194 00:12:48,536 --> 00:12:49,937 I don't trust him. 195 00:12:52,439 --> 00:12:53,440 Why not? 196 00:12:54,074 --> 00:12:56,511 I spied on them a teensy bit on their first date. 197 00:12:57,011 --> 00:12:58,779 Darling, I don't think you should do that. 198 00:12:58,912 --> 00:13:01,815 He's way too hot not to be a complete asshole. 199 00:13:02,816 --> 00:13:04,285 Maybe this one is different. 200 00:13:04,351 --> 00:13:05,553 They're all the same. 201 00:13:06,521 --> 00:13:08,956 Anna's just too sweet to know the difference. 202 00:13:11,425 --> 00:13:12,459 Whoa-ho! 203 00:13:12,926 --> 00:13:15,829 Slow down there, cowgirl. I can't keep up. 204 00:13:16,330 --> 00:13:17,364 You should try. 205 00:13:38,852 --> 00:13:40,254 Fuck! 206 00:13:40,689 --> 00:13:41,955 Ivan-- Fuck off! 207 00:13:42,056 --> 00:13:43,357 Hey! Hey! Fuck off! 208 00:13:43,424 --> 00:13:45,159 What the hell's wrong with you, man? 209 00:13:45,225 --> 00:13:45,926 Wait, Nick! 210 00:13:46,226 --> 00:13:47,461 You stay the hell away from her, you hear me? 211 00:13:47,562 --> 00:13:48,763 No! Stop, stop, stop. 212 00:13:48,829 --> 00:13:50,765 It's okay, it's okay. Ivan, you know what to do. 213 00:13:50,931 --> 00:13:52,366 It's okay. I promise. 214 00:13:52,433 --> 00:13:53,601 Yeah. 215 00:13:58,238 --> 00:14:01,075 You have... Tourette's? 216 00:14:01,442 --> 00:14:02,176 Yeah. 217 00:14:02,242 --> 00:14:03,944 - I'm so sorry. - It really 218 00:14:04,579 --> 00:14:06,113 fucking sucks! 219 00:14:06,347 --> 00:14:07,381 What happened? 220 00:14:07,615 --> 00:14:09,718 Another fucking rejection. 221 00:14:09,950 --> 00:14:12,152 Sorry that I... Cock-sucking! 222 00:14:12,721 --> 00:14:13,655 ...yelled. 223 00:14:13,921 --> 00:14:15,489 Ivan's been job hunting, and it hasn't been easy. 224 00:14:15,557 --> 00:14:16,457 Oh. 225 00:14:16,691 --> 00:14:18,926 Ivan, this is, um, my-- 226 00:14:19,426 --> 00:14:20,461 Boyfriend. 227 00:14:21,796 --> 00:14:23,397 My boyfriend. Nick. 228 00:14:23,832 --> 00:14:27,968 Anna's the, uh, nicest person I've ever met. 229 00:14:28,402 --> 00:14:30,538 You're pretty... F-- 230 00:14:30,705 --> 00:14:31,639 ...lucky. 231 00:14:31,972 --> 00:14:33,474 Hey, it's a pleasure to meet you, Ivan. 232 00:14:33,541 --> 00:14:35,577 I'm sorry to hear you're having a rough time. 233 00:14:36,678 --> 00:14:38,312 Hey, why don't we go get some coffee? 234 00:14:38,379 --> 00:14:39,113 I was just closing up, 235 00:14:39,380 --> 00:14:40,948 but you know I always have time for my friends. 236 00:14:42,216 --> 00:14:43,117 Yeah. 237 00:14:43,551 --> 00:14:45,419 Yeah? Let's do it. 238 00:14:47,756 --> 00:14:48,956 Hey, Nick? 239 00:14:50,224 --> 00:14:51,992 I'm sorry if this makes us miss the movie. 240 00:14:52,092 --> 00:14:55,262 You have no idea how wonderful you are, do you? 241 00:15:06,340 --> 00:15:09,910 Oh, wow! Anna, this is incredible. 242 00:15:10,277 --> 00:15:12,045 Thank you. 243 00:15:12,312 --> 00:15:13,480 Is it, uh, 244 00:15:14,047 --> 00:15:16,651 too rude to ask how you can afford this place? 245 00:15:17,351 --> 00:15:19,721 I mean, I imagine the reward of working at shelters 246 00:15:19,821 --> 00:15:22,624 is helping people, not a big paycheck. 247 00:15:23,290 --> 00:15:24,224 Hmm. 248 00:15:27,294 --> 00:15:28,262 Wow! 249 00:15:28,929 --> 00:15:30,164 It's not rude. 250 00:15:31,165 --> 00:15:33,267 I may have a bit of a trust fund. 251 00:15:34,669 --> 00:15:37,271 I was born very lucky, so... 252 00:15:38,005 --> 00:15:39,306 I always try and give back. 253 00:15:39,406 --> 00:15:40,340 Yeah. 254 00:16:08,903 --> 00:16:11,472 I love you, Anna. 255 00:16:14,041 --> 00:16:15,577 I love you too, Gus. 256 00:16:58,151 --> 00:17:00,187 Hey, you. Jesus. 257 00:17:01,054 --> 00:17:02,991 They do this in all of my favorite movies. 258 00:17:03,056 --> 00:17:04,859 Oh, ho... Oh, my God, Nick. 259 00:17:04,959 --> 00:17:06,961 I just realized we haven't had "the talk." 260 00:17:07,027 --> 00:17:08,395 What? 261 00:17:08,630 --> 00:17:09,797 Do you like rom-coms? 262 00:17:10,999 --> 00:17:12,000 I mean... 263 00:17:12,466 --> 00:17:14,836 yeah, of course I do. I'm not a sociopath. 264 00:17:14,903 --> 00:17:15,837 Okay. Phew! 265 00:17:15,970 --> 00:17:17,872 Just making sure. 266 00:17:17,972 --> 00:17:19,774 Hey, you didn't tell me you have a twin. 267 00:17:20,307 --> 00:17:21,275 I didn't? 268 00:17:21,441 --> 00:17:22,209 Are you sure? 269 00:17:22,442 --> 00:17:24,378 Yeah! I'm pretty sure I would remember that. 270 00:17:24,478 --> 00:17:25,412 Mm. 271 00:17:26,146 --> 00:17:27,414 Well, that's Zoe. 272 00:17:28,115 --> 00:17:29,584 Wow. Zoe. 273 00:17:30,350 --> 00:17:32,052 It's crazy. She looks just like you. 274 00:17:32,152 --> 00:17:33,555 That's how identical twins work, Nick. 275 00:17:33,621 --> 00:17:36,123 Oh, got you. 276 00:17:37,491 --> 00:17:40,093 She, uh... she lives here with you? 277 00:17:40,460 --> 00:17:42,564 Oh, um, sometimes. Yeah? 278 00:17:44,666 --> 00:17:46,801 She's... been through a lot. 279 00:17:48,068 --> 00:17:51,573 Breakdowns, addiction, rehab. 280 00:17:53,340 --> 00:17:55,475 I just try and take care of the people I love. 281 00:18:00,080 --> 00:18:01,181 Speaking of... 282 00:18:02,149 --> 00:18:03,751 - Come and eat. - Ooh, hoo, hoo! 283 00:18:04,484 --> 00:18:06,054 Are you sure I can't help you? 284 00:18:06,153 --> 00:18:07,021 Positive. 285 00:18:14,862 --> 00:18:16,664 Wow. Heart-shaped pancakes? 286 00:18:16,798 --> 00:18:17,966 These look incredible. 287 00:18:18,231 --> 00:18:20,702 They're my favorite. I really hope you like them. 288 00:18:23,403 --> 00:18:25,138 Thank you. Now pass me the syrup. 289 00:18:26,874 --> 00:18:27,976 Let me know what you think. 290 00:18:29,844 --> 00:18:31,679 I'm unstoppable today, buddy! 291 00:18:31,980 --> 00:18:33,280 Maybe she's the one. 292 00:18:33,347 --> 00:18:34,582 Yo, would you cut it out? 293 00:18:34,649 --> 00:18:36,183 I'm trying to make some money over here. 294 00:18:36,283 --> 00:18:38,686 Life on this side of the fence is quite nice. 295 00:18:39,419 --> 00:18:40,788 You should join us, Nick. 296 00:18:48,663 --> 00:18:51,833 I'm way too hung over for all that happy bullshit. 297 00:18:53,133 --> 00:18:54,502 You finally fucked him? 298 00:19:01,743 --> 00:19:02,844 Tell you what, man. 299 00:19:03,911 --> 00:19:05,613 She is always on my mind. 300 00:19:05,680 --> 00:19:06,681 Dude. 301 00:19:06,814 --> 00:19:07,515 What? 302 00:19:07,582 --> 00:19:09,617 You're talking in song titles now. 303 00:19:09,684 --> 00:19:11,819 Sheesh! Leave me alone. 304 00:19:11,919 --> 00:19:12,954 Accept it. Come on. 305 00:19:13,286 --> 00:19:14,254 Who was in my room? 306 00:19:14,354 --> 00:19:15,389 It was just Nick, 307 00:19:15,657 --> 00:19:17,190 looking at that cute photo of us. 308 00:19:17,257 --> 00:19:19,493 You know I don't like people messing with my stuff. 309 00:19:19,994 --> 00:19:21,596 He wasn't messing with anything. 310 00:19:21,896 --> 00:19:22,797 I promise. 311 00:19:29,570 --> 00:19:31,338 Hey, Rebecca. Can I call you in, like, five minutes? 312 00:19:31,405 --> 00:19:32,707 Mom broke her hip, Nick. 313 00:19:32,774 --> 00:19:33,473 Aw, shit. 314 00:19:33,541 --> 00:19:35,342 What happened? Is she okay? 315 00:19:35,409 --> 00:19:37,545 No cell phones allowed in here. 316 00:19:37,945 --> 00:19:39,013 Oh, my God. 317 00:19:39,279 --> 00:19:40,648 Bec, are you at the hospital? 318 00:19:45,185 --> 00:19:46,353 Rebecca? 319 00:19:47,387 --> 00:19:49,691 She already had surgery, and, uh, 320 00:19:50,390 --> 00:19:51,759 they found something bad. 321 00:19:55,096 --> 00:19:56,363 Okay, what hospital? 322 00:20:03,705 --> 00:20:04,872 Is that him? 323 00:20:05,338 --> 00:20:06,574 I wanna answer it. 324 00:20:06,641 --> 00:20:07,575 No. 325 00:20:08,176 --> 00:20:09,209 Hey, you! 326 00:20:09,409 --> 00:20:10,978 Hey, Anna. Uh... 327 00:20:11,779 --> 00:20:12,680 What's wrong? 328 00:20:13,147 --> 00:20:15,282 Uh, it's my mom. She broke her hip. 329 00:20:15,348 --> 00:20:16,951 Oh, no, Nick. I'm so sorry. 330 00:20:17,051 --> 00:20:18,686 Yeah, it's not just that. They, uh, 331 00:20:19,153 --> 00:20:22,023 they think they found cancer, and it's pretty advanced. 332 00:20:22,123 --> 00:20:23,024 Oh, my God. 333 00:20:23,091 --> 00:20:24,391 Nick, I'm so sorry. 334 00:20:24,458 --> 00:20:25,560 Yeah, I gotta go to the hospital. 335 00:20:25,660 --> 00:20:28,663 Okay. Um... well, I'm coming with you. 336 00:20:28,730 --> 00:20:29,797 Okay, thanks. 337 00:20:30,665 --> 00:20:31,699 I'll see you soon. 338 00:20:41,509 --> 00:20:43,310 Dr. Wong, phone call, please. 339 00:20:43,376 --> 00:20:45,513 Dr. Wong, phone call, please. 340 00:20:52,987 --> 00:20:54,021 Hey. 341 00:20:54,956 --> 00:20:56,456 Hi, sweetie. 342 00:20:56,991 --> 00:20:58,492 Hi, Mom. 343 00:20:58,826 --> 00:21:02,130 I think I finally understand why people do drugs. 344 00:21:06,067 --> 00:21:07,267 Um... 345 00:21:07,835 --> 00:21:08,903 so, Mom-- 346 00:21:08,970 --> 00:21:10,104 It's okay, sweetheart. 347 00:21:10,370 --> 00:21:12,140 The doctor told me everything. 348 00:21:12,673 --> 00:21:15,943 You know, whatever happens, I'm a lucky woman. 349 00:21:17,277 --> 00:21:19,614 I had the best kids in the whole world. 350 00:21:23,217 --> 00:21:24,417 Who's this? 351 00:21:25,186 --> 00:21:26,353 Hi. 352 00:21:26,854 --> 00:21:28,455 I'm Anna, Mrs. Hudson. 353 00:21:29,223 --> 00:21:30,591 A friend of Nick's. 354 00:21:31,458 --> 00:21:33,194 A special friend, I hope? 355 00:21:34,562 --> 00:21:35,830 Are your feet cold? 356 00:21:36,097 --> 00:21:37,832 Oh, I can find you some socks. 357 00:21:38,199 --> 00:21:39,233 Oh, uh-- 358 00:21:39,534 --> 00:21:42,136 That's very sweet of you, but you don't have to do that. 359 00:21:42,236 --> 00:21:43,271 I don't mind. 360 00:21:43,370 --> 00:21:45,573 Did your daughter bring you anything? 361 00:21:47,942 --> 00:21:48,976 Got 'em. 362 00:21:49,043 --> 00:21:50,178 How did you know? 363 00:21:52,412 --> 00:21:54,782 I just wanna make sure you are cozy. 364 00:22:00,521 --> 00:22:01,989 Why don't we get some dinner? 365 00:22:03,724 --> 00:22:04,859 Yeah? Yeah. 366 00:22:06,594 --> 00:22:08,361 You still have time with her. 367 00:22:10,164 --> 00:22:11,999 We're gonna help her fight this, okay? 368 00:22:12,733 --> 00:22:13,668 Yeah. 369 00:22:14,969 --> 00:22:16,003 Yeah. 370 00:22:23,578 --> 00:22:24,545 Hey. 371 00:22:28,049 --> 00:22:28,883 Will you marry me? 372 00:22:28,950 --> 00:22:31,252 I... I... I already fucked this up. 373 00:22:31,384 --> 00:22:34,088 I don't even have a ring, but we'll go pick one out together. 374 00:22:35,223 --> 00:22:36,524 Life is too short 375 00:22:37,058 --> 00:22:39,392 and I wanna spend the rest of mine with you. 376 00:22:39,861 --> 00:22:40,995 - Yes. - Yes? 377 00:22:41,062 --> 00:22:42,930 - Yes? - Yes! Oh, my God! 378 00:22:44,732 --> 00:22:47,034 I love you. Mm. I love you. 379 00:22:47,702 --> 00:22:48,736 Oh! Becs! 380 00:22:48,970 --> 00:22:51,371 Uh, Anna, this is my sister, Rebecca. 381 00:22:51,438 --> 00:22:53,908 Uh, Rebecca, this is Anna, my, uh... 382 00:22:53,975 --> 00:22:55,543 Fiancée, apparently? 383 00:22:55,810 --> 00:22:56,644 Yeah. Yeah. 384 00:22:56,711 --> 00:22:59,046 It's so nice to meet you, Rebecca. 385 00:23:00,214 --> 00:23:01,381 Wow! 386 00:23:02,650 --> 00:23:04,252 How long have you guys known each other? 387 00:23:05,385 --> 00:23:06,787 How long has it been? 388 00:23:06,954 --> 00:23:08,455 Six weeks. Six weeks. 389 00:23:08,522 --> 00:23:11,525 Well... congrats! I guess. 390 00:23:12,126 --> 00:23:13,094 How's Mom? 391 00:23:13,460 --> 00:23:16,097 Yeah, you know-- She's doing so well, mentally. 392 00:23:16,197 --> 00:23:17,265 - Yeah. - I mean, obviously, 393 00:23:17,531 --> 00:23:20,400 there's a tough road ahead, but Pamela's a fighter. 394 00:23:20,935 --> 00:23:21,936 Mm. 395 00:23:22,970 --> 00:23:25,740 Okay, then. I'm gonna go see the fighter. 396 00:23:29,442 --> 00:23:30,678 Excuse me. 397 00:23:32,280 --> 00:23:33,915 It was really nice to meet you, Becs. 398 00:23:35,016 --> 00:23:36,517 Yeah. Yeah. 399 00:23:38,386 --> 00:23:41,088 Was I too much? No, you're never too much. 400 00:23:41,188 --> 00:23:42,290 You were perfect. 401 00:23:43,057 --> 00:23:45,293 Becca just takes some time to warm up to people, 402 00:23:45,393 --> 00:23:46,527 that's all. 403 00:23:48,296 --> 00:23:49,997 Are we crazy? No. 404 00:23:50,831 --> 00:23:52,133 Okay, yeah, maybe a little. Yeah. 405 00:23:53,200 --> 00:23:54,135 Are you fucking crazy? 406 00:23:54,535 --> 00:23:55,569 You just met him! 407 00:23:55,636 --> 00:23:57,038 I mean, what the fuck, Anna? 408 00:23:57,104 --> 00:23:58,005 I didn't just meet him. 409 00:23:58,072 --> 00:23:58,940 Yes, you did. 410 00:23:59,140 --> 00:24:01,108 You haven't even introduced me to him yet. 411 00:24:01,275 --> 00:24:02,176 Why? 412 00:24:02,243 --> 00:24:03,244 You haven't asked. 413 00:24:03,678 --> 00:24:05,179 It's because you know I'll see right through his bullshit. 414 00:24:05,513 --> 00:24:06,881 He's a player, isn't he? 415 00:24:07,081 --> 00:24:08,182 You always trust so easily. 416 00:24:08,316 --> 00:24:09,449 He's not a player, Zoe. 417 00:24:09,517 --> 00:24:11,052 Bet he's got a kid hidden away somewhere. 418 00:24:11,252 --> 00:24:12,452 No. Divorced? 419 00:24:12,586 --> 00:24:13,921 No! It's nothing like that. 420 00:24:14,088 --> 00:24:15,856 Why'd he split up with his last ex? 421 00:24:16,357 --> 00:24:18,192 Think, Anna. Think. 422 00:24:18,259 --> 00:24:19,226 I don't know. 423 00:24:19,427 --> 00:24:21,062 We haven't talked about any serious exes. 424 00:24:21,362 --> 00:24:22,330 There you go. 425 00:24:22,663 --> 00:24:23,864 He's afraid of commitment. 426 00:24:23,931 --> 00:24:26,600 Afraid of commitment? He proposed to me, Zoe! 427 00:24:28,269 --> 00:24:29,537 Where's the ring? 428 00:24:30,638 --> 00:24:32,073 Oh, my God, Anna. 429 00:24:32,306 --> 00:24:33,874 It was a spur-of-the-moment thing. 430 00:24:34,575 --> 00:24:36,177 That's what made it so romantic. 431 00:24:36,410 --> 00:24:37,645 Don't you get that? 432 00:24:38,779 --> 00:24:40,181 What is wrong with you? 433 00:24:41,382 --> 00:24:42,482 Are you just so damaged 434 00:24:42,550 --> 00:24:43,918 that you can't believe in anyone? 435 00:24:51,859 --> 00:24:52,860 Zoe! 436 00:25:04,238 --> 00:25:05,806 I love my ring. 437 00:25:06,407 --> 00:25:07,608 I love you. 438 00:25:13,647 --> 00:25:14,582 Are you nervous? 439 00:25:14,648 --> 00:25:16,083 Yeah, just a bit nervous. 440 00:25:16,150 --> 00:25:17,151 You'll be great. 441 00:25:27,395 --> 00:25:28,429 Whoa. 442 00:25:28,796 --> 00:25:30,531 So you grew up in a mansion? 443 00:25:30,731 --> 00:25:32,433 I wouldn't call it a mansion. 444 00:25:32,533 --> 00:25:34,802 Well, everyone else would. 445 00:25:35,403 --> 00:25:36,303 You ready? 446 00:25:36,404 --> 00:25:37,371 Yeah. 447 00:25:37,538 --> 00:25:39,273 They're gonna love you, I know it. 448 00:25:42,276 --> 00:25:43,744 Let's do it. Let's do it! 449 00:25:44,979 --> 00:25:45,846 Mom? 450 00:25:45,980 --> 00:25:48,115 Anna! Hi, sweetie! 451 00:25:48,682 --> 00:25:50,684 Oh, it's so good to have you home. 452 00:25:52,053 --> 00:25:53,921 This is the guy I've been telling you about, Nick. 453 00:25:53,988 --> 00:25:55,489 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 454 00:25:55,556 --> 00:25:57,158 It's great to meet you. Oh... oh, okay. 455 00:25:57,224 --> 00:25:58,259 You too. 456 00:25:58,359 --> 00:25:59,326 Beautiful home. 457 00:25:59,393 --> 00:26:00,361 Dad, is that you? 458 00:26:00,428 --> 00:26:01,729 - Yes. Hey, honey. - Hi! 459 00:26:01,796 --> 00:26:03,097 Oh, my God, you look beautiful, Anna. 460 00:26:03,197 --> 00:26:03,898 Oh, thank you. 461 00:26:03,964 --> 00:26:06,000 You look great. 462 00:26:06,600 --> 00:26:07,935 This... is Nick. 463 00:26:08,002 --> 00:26:09,437 - Pleasure to meet you, sir. - Oh, no. 464 00:26:09,538 --> 00:26:11,338 It's David. It's David. Nice to meet you. 465 00:26:11,405 --> 00:26:12,873 Oh, my God. Champagne? Wow. 466 00:26:12,940 --> 00:26:14,308 We're celebrating, huh? 467 00:26:14,375 --> 00:26:15,544 Yeah. Beautiful. 468 00:26:15,609 --> 00:26:16,844 Thank you. 469 00:26:17,546 --> 00:26:18,646 We're getting married! 470 00:26:19,080 --> 00:26:20,581 What? Oh? 471 00:26:20,648 --> 00:26:21,649 Yeah! 472 00:26:21,715 --> 00:26:22,783 Oh! Wow. Uh-- 473 00:26:23,017 --> 00:26:24,318 Wow. Isn't it so pretty? 474 00:26:24,519 --> 00:26:26,320 Wow, I guess we really are celebrating. It's extraordinary. 475 00:26:26,387 --> 00:26:27,354 What do you think? 476 00:26:27,421 --> 00:26:28,856 It's beautiful. Congratulations. 477 00:26:28,923 --> 00:26:30,724 Um, so, uh, we'll get this on some ice, 478 00:26:30,791 --> 00:26:33,127 and we've got some hors d'oeuvres on the island. 479 00:26:33,194 --> 00:26:34,795 Come on. Yeah. All right. 480 00:26:35,763 --> 00:26:37,098 We'll get that on some ice. 481 00:26:43,971 --> 00:26:45,606 So tell me about yourself, Nick. 482 00:26:45,673 --> 00:26:46,841 So, where are you from? 483 00:26:47,141 --> 00:26:47,942 I'm from Westdale. 484 00:26:48,008 --> 00:26:49,544 Oh, okay. Yeah, born and raised. 485 00:26:49,610 --> 00:26:50,744 Uh-huh. 486 00:26:51,078 --> 00:26:53,515 And... and how long have, uh, you and Anna known each other? 487 00:26:53,582 --> 00:26:56,050 Oh, gosh, only about two months. 488 00:26:57,485 --> 00:26:59,053 Yeah. 489 00:26:59,186 --> 00:27:01,789 Um, I know that this must seem impulsive, 490 00:27:01,956 --> 00:27:04,859 but I'm very serious about your daughter. 491 00:27:05,759 --> 00:27:07,495 I've never met anyone like her. 492 00:27:08,062 --> 00:27:10,931 Under normal circumstances, we would've taken more time, 493 00:27:10,998 --> 00:27:13,968 and I would've asked for your permission. 494 00:27:14,235 --> 00:27:16,137 I apologize for that, but... 495 00:27:18,072 --> 00:27:20,207 And... and what else has Anna told you 496 00:27:20,307 --> 00:27:21,709 about, uh, her past? 497 00:27:22,343 --> 00:27:23,344 Uh... 498 00:27:23,944 --> 00:27:25,646 I guess just the basics. 499 00:27:26,413 --> 00:27:27,381 Why do you ask? 500 00:27:29,817 --> 00:27:32,386 Aw! Look at my two men getting to know each other. 501 00:27:33,420 --> 00:27:34,421 Dinner's ready. 502 00:27:35,356 --> 00:27:37,024 - Great. - All right. 503 00:27:37,892 --> 00:27:38,859 Bon appétit. 504 00:27:38,959 --> 00:27:40,995 Wow, this looks delicious. 505 00:27:41,362 --> 00:27:42,763 Thank you. Yeah. 506 00:27:43,230 --> 00:27:44,331 No plate for Zoe? 507 00:27:45,132 --> 00:27:48,102 Oh, uh... Zo... Zoe won't be joining us. 508 00:27:48,669 --> 00:27:50,505 Why not? She said she'd come. 509 00:27:50,605 --> 00:27:52,373 Oh, she told me she was busy. 510 00:27:53,073 --> 00:27:53,841 Busy with what? 511 00:27:54,074 --> 00:27:55,910 I don't know, Anna. You'll have to ask her. 512 00:27:56,010 --> 00:27:58,712 Oh, well, looking forward to meeting her, 513 00:27:58,779 --> 00:28:00,047 at some point. 514 00:28:01,583 --> 00:28:02,584 So, uh... 515 00:28:02,783 --> 00:28:05,052 when were you two thinking of having the wedding? 516 00:28:05,119 --> 00:28:06,887 Alexia. What? 517 00:28:07,021 --> 00:28:08,689 There's no need to pressure them 518 00:28:08,756 --> 00:28:10,758 into some kind of arbitrary date, I think. 519 00:28:10,858 --> 00:28:12,661 I'm... I'm sure you wanna take your time, right? 520 00:28:12,726 --> 00:28:13,827 No, that's not what I'm-- 521 00:28:13,894 --> 00:28:15,829 I was actually thinking sooner than later. 522 00:28:16,363 --> 00:28:17,831 Well... how soon? 523 00:28:18,432 --> 00:28:20,801 Maybe in, like, six weeks or so? 524 00:28:21,268 --> 00:28:22,169 Oh... 525 00:28:23,003 --> 00:28:25,439 darling, tha... that's way too short a time 526 00:28:25,540 --> 00:28:27,074 to plan a proper wedding. 527 00:28:27,576 --> 00:28:28,876 Yeah, but... 528 00:28:30,110 --> 00:28:32,581 we're not sure how much time we have left with Nick's mom, 529 00:28:32,647 --> 00:28:33,615 so I just wanna make sure 530 00:28:33,847 --> 00:28:35,482 that she's healthy enough to enjoy the day. 531 00:28:35,916 --> 00:28:38,118 Oh, I... I'm sorry. I didn't know. I'm... 532 00:28:40,487 --> 00:28:41,755 Please. It's okay. 533 00:28:42,524 --> 00:28:44,158 What if we have it here? 534 00:28:44,858 --> 00:28:46,293 The ceremony, out back? 535 00:28:46,528 --> 00:28:47,995 It'd be perfect. 536 00:28:49,363 --> 00:28:50,364 What do you think, Nick? 537 00:28:50,798 --> 00:28:52,733 Oh, gosh, I mean, 538 00:28:52,800 --> 00:28:54,835 it's a beautiful home, but... 539 00:28:55,537 --> 00:28:56,705 we don't want to impose. 540 00:28:56,870 --> 00:28:58,205 Oh, don't be silly. 541 00:28:58,305 --> 00:28:59,340 It's settled. 542 00:29:00,207 --> 00:29:01,208 Cheers. 543 00:29:02,611 --> 00:29:03,545 Yeah. Cheers. 544 00:29:03,612 --> 00:29:04,512 Cheers. 545 00:29:05,547 --> 00:29:06,514 Thanks, Daddy. 546 00:29:06,715 --> 00:29:07,848 Cheers. 547 00:29:09,783 --> 00:29:11,318 This really is delicious. 548 00:29:12,419 --> 00:29:13,454 Told you. 549 00:29:13,588 --> 00:29:15,889 Whoo! 550 00:29:15,990 --> 00:29:18,259 Mom, thanks for having us. 551 00:29:18,325 --> 00:29:19,561 Mom-- 552 00:29:19,661 --> 00:29:20,794 Oh, ho, ho. 553 00:29:20,961 --> 00:29:22,830 Okay, I honestly don't think you should have any, Mom. 554 00:29:22,930 --> 00:29:25,266 Oh, Rebecca! Of course I should. 555 00:29:25,366 --> 00:29:27,736 Moments like this need to be celebrated properly. 556 00:29:28,269 --> 00:29:32,039 Here's to the future Mr. and Mrs. Nicholas Hudson. 557 00:29:32,106 --> 00:29:32,806 Cheers! 558 00:29:32,873 --> 00:29:34,174 Cheers. Cheers. 559 00:29:35,577 --> 00:29:37,811 Okay, not too much, Mom. You're on way too many meds. 560 00:29:37,878 --> 00:29:39,446 Calm down! She's fine. 561 00:29:39,748 --> 00:29:42,249 Anna, why don't you sit next to me? 562 00:29:42,717 --> 00:29:44,084 And I wanna hear all about 563 00:29:44,151 --> 00:29:45,654 what you're thinking for the wedding. 564 00:29:45,720 --> 00:29:47,321 Oh, I love that. 565 00:29:50,157 --> 00:29:51,025 Rebecca, 566 00:29:51,125 --> 00:29:53,460 scoot over so Anna can sit down. 567 00:29:54,962 --> 00:29:56,363 - Come on. - Excuse me, Becs. 568 00:29:57,898 --> 00:29:59,634 Well, I don't have all the details planned out yet. 569 00:29:59,900 --> 00:30:01,569 Oh, come on. Be honest with me, Anna. 570 00:30:01,636 --> 00:30:04,238 You've been planning this since you were a little girl, 571 00:30:04,305 --> 00:30:05,205 haven't you? 572 00:30:08,510 --> 00:30:09,476 Maybe a little. 573 00:30:10,844 --> 00:30:12,212 Every girl does. 574 00:30:13,347 --> 00:30:14,315 Not me. 575 00:30:14,783 --> 00:30:15,750 What? 576 00:30:15,849 --> 00:30:17,619 Mom wants to leave you everything? 577 00:30:17,918 --> 00:30:19,153 You've gotta be fucking kidding. 578 00:30:19,286 --> 00:30:21,422 Don't look at me! It was her decision. 579 00:30:21,690 --> 00:30:23,057 I'm sure it was. Yeah, it was! 580 00:30:23,123 --> 00:30:24,992 Are you guys okay? Okay. Yeah. 581 00:30:25,059 --> 00:30:26,594 Yup. I was just leaving. 582 00:30:28,730 --> 00:30:29,698 Hey, Rebecca? 583 00:30:30,230 --> 00:30:31,965 I just have a quick question. 584 00:30:32,299 --> 00:30:33,300 Yup? 585 00:30:34,902 --> 00:30:36,437 Would you be a bridesmaid? 586 00:30:37,104 --> 00:30:39,106 I know it's a lot, and it's crazy right now, 587 00:30:39,173 --> 00:30:40,575 and there's a lot going on, but... 588 00:30:41,108 --> 00:30:43,277 I would really, really love it if you were in the wedding. 589 00:30:43,477 --> 00:30:45,279 I'll make it easy. It's just you and Zoe, 590 00:30:45,346 --> 00:30:47,782 the ceremony is small, and I'm rambling now, but... 591 00:30:47,881 --> 00:30:49,784 I would really love it. It would mean so much to me. 592 00:30:49,850 --> 00:30:50,951 What do you think? 593 00:30:53,087 --> 00:30:55,055 - Okay, sure. Why not, yeah. - Really? 594 00:30:55,155 --> 00:30:56,323 Yay! I'm so excited! Yay. Ow! 595 00:30:56,390 --> 00:30:57,659 - That was my toe. - Sorry, sorry. 596 00:30:57,726 --> 00:30:59,627 I'm so excited! Thank you! 597 00:30:59,860 --> 00:31:00,928 I'm so excited! 598 00:31:01,028 --> 00:31:01,995 Okay. Can you-- 599 00:31:02,129 --> 00:31:03,598 It's gonna be so fun! All right. 600 00:31:07,535 --> 00:31:08,503 Bye. 601 00:31:19,446 --> 00:31:22,216 So you're just gonna let her marry this complete stranger? 602 00:31:22,316 --> 00:31:23,884 What would you have me do? 603 00:31:24,184 --> 00:31:25,854 Nick seems like a nice man. 604 00:31:26,153 --> 00:31:27,856 Anna is very set on him. 605 00:31:28,122 --> 00:31:29,758 Anna doesn't know her own mind. 606 00:31:29,890 --> 00:31:31,693 What do you mean by that, Zoe? 607 00:31:31,760 --> 00:31:33,360 Please don't do anything rash. 608 00:31:33,494 --> 00:31:35,028 Mother. 609 00:31:36,296 --> 00:31:38,600 When have I ever done anything rash? 610 00:31:42,604 --> 00:31:43,505 This is Nick. 611 00:31:43,605 --> 00:31:45,406 Nick. It's Zoe. 612 00:31:45,640 --> 00:31:47,241 - Zoe? - Anna's sister. 613 00:31:47,307 --> 00:31:49,511 Come on, man, you should know this shit by now. 614 00:31:49,577 --> 00:31:50,612 Oh, Zoe! 615 00:31:50,779 --> 00:31:51,979 Yeah, of course. Sorry. 616 00:31:52,045 --> 00:31:53,782 We've just never, uh, talked before. 617 00:31:53,848 --> 00:31:54,915 Time to change that. 618 00:31:55,282 --> 00:31:57,317 Let's meet for dinner. Tonight. 619 00:31:57,719 --> 00:31:59,086 Uh, okay. 620 00:31:59,186 --> 00:32:00,522 Yeah, I'll see if Anna's free. 621 00:32:00,588 --> 00:32:02,956 No Anna. She doesn't need to know about this. 622 00:32:03,056 --> 00:32:04,526 If you're really gonna marry her, 623 00:32:04,592 --> 00:32:06,460 we need to talk. Alone. 624 00:32:07,529 --> 00:32:08,328 Talk about what? 625 00:32:08,462 --> 00:32:10,497 I'll text the details. 626 00:32:14,401 --> 00:32:15,436 Okay. 627 00:32:48,870 --> 00:32:50,370 You must be Nick. 628 00:32:51,773 --> 00:32:53,340 And this must be my drink. 629 00:33:01,415 --> 00:33:02,550 Two more, please. 630 00:33:08,021 --> 00:33:09,189 Do you talk? 631 00:33:10,224 --> 00:33:11,158 Yes. 632 00:33:11,759 --> 00:33:13,360 Yes, I talk. 633 00:33:16,531 --> 00:33:19,132 Sorry, uh, it's just... 634 00:33:19,534 --> 00:33:20,635 I look just like her? 635 00:33:20,735 --> 00:33:23,605 Yeah. Uh... 636 00:33:23,771 --> 00:33:27,509 it takes some getting used to, is all. 637 00:33:28,175 --> 00:33:29,376 Groundbreaking. 638 00:33:29,944 --> 00:33:30,879 So, 639 00:33:31,278 --> 00:33:32,714 you're marrying my sister? 640 00:33:32,947 --> 00:33:34,582 Yes. Yes, I am. 641 00:33:35,048 --> 00:33:36,083 Do you love her? 642 00:33:36,183 --> 00:33:37,919 Oh, more than anything. 643 00:33:38,285 --> 00:33:40,254 Well, you still have multiple dating profiles up. 644 00:33:40,522 --> 00:33:41,623 Hmm? 645 00:33:43,558 --> 00:33:45,158 This isn't you? 646 00:33:46,528 --> 00:33:47,562 Thank you. 647 00:33:47,662 --> 00:33:48,696 Gus? 648 00:33:53,433 --> 00:33:54,201 Yeah. 649 00:33:54,434 --> 00:33:58,238 Yeah, but, I mean, I don't use that anymore. 650 00:33:58,840 --> 00:34:00,575 Then why is it still up? 651 00:34:00,909 --> 00:34:03,477 I honestly just forgot about it. 652 00:34:03,545 --> 00:34:04,344 Hmm. 653 00:34:04,712 --> 00:34:06,380 Well, you took down the one that you met Anna through, 654 00:34:06,446 --> 00:34:08,248 so you're not a total idiot, I'll give you that. 655 00:34:08,616 --> 00:34:09,617 Yeah, thank you. 656 00:34:09,751 --> 00:34:12,787 Uh, Zoe, we can take that-- we can delete it, right now. 657 00:34:12,854 --> 00:34:14,388 Let's see what Gus has to say. 658 00:34:14,956 --> 00:34:16,824 "I'm a glass-half-full kind of guy, 659 00:34:16,891 --> 00:34:18,292 and I love laughing." 660 00:34:18,358 --> 00:34:20,895 No shit, dude. Who doesn't love laughing? 661 00:34:22,095 --> 00:34:23,698 "I like going out and staying in." 662 00:34:24,164 --> 00:34:26,233 Wow! Congratulations, Nick. 663 00:34:26,300 --> 00:34:27,669 You like existing. 664 00:34:28,235 --> 00:34:29,704 I'm starving. Feed me. 665 00:34:54,696 --> 00:34:55,763 So what do you do? 666 00:34:57,065 --> 00:34:58,198 Anna hasn't told you? 667 00:34:58,566 --> 00:35:00,434 No, I don't believe she's mentioned it. 668 00:35:01,002 --> 00:35:03,136 Mm. Probably not. 669 00:35:03,337 --> 00:35:04,739 She doesn't totally approve. 670 00:35:06,139 --> 00:35:07,542 I'm an actress and a model. 671 00:35:08,141 --> 00:35:09,142 Had a gig today. 672 00:35:09,209 --> 00:35:10,979 Oh. That's cool. 673 00:35:11,045 --> 00:35:12,212 What was it? 674 00:35:12,914 --> 00:35:14,481 Modeling slutty underwear. 675 00:35:15,115 --> 00:35:16,450 The usual bullshit. 676 00:35:16,918 --> 00:35:17,919 They point a fan at you 677 00:35:18,151 --> 00:35:19,787 to make your hair billow and your nipples pop. 678 00:35:21,823 --> 00:35:22,857 Super. 679 00:35:29,797 --> 00:35:31,231 Oh, sorry. 680 00:35:37,739 --> 00:35:38,673 Uh-- 681 00:35:38,740 --> 00:35:39,741 What about you, Nick? 682 00:35:40,307 --> 00:35:41,308 Please tell me more. 683 00:35:41,375 --> 00:35:43,077 Uh, I'm an investment banker. 684 00:35:43,511 --> 00:35:45,445 I work in equity capital markets-- 685 00:35:45,513 --> 00:35:47,347 I know all that shit. Anna's told me. 686 00:35:48,448 --> 00:35:51,085 Tell me something new, something I don't know. 687 00:35:51,385 --> 00:35:54,154 Uh, well, what would you like to know? 688 00:35:54,454 --> 00:35:55,623 You know what I mean. 689 00:35:56,024 --> 00:35:58,325 Tell me something else you've kept hidden from Anna. 690 00:35:58,526 --> 00:36:01,261 Zoe, I honestly forgot about those dating profiles. 691 00:36:01,495 --> 00:36:03,296 Really, I have not been logging on. 692 00:36:03,363 --> 00:36:05,298 I can prove it to you right now, if you want. 693 00:36:06,500 --> 00:36:08,301 Are you saying you never lie to her? 694 00:36:08,402 --> 00:36:09,336 No! 695 00:36:10,838 --> 00:36:12,106 Did you tell her about tonight? 696 00:36:14,274 --> 00:36:15,677 You told me not to. 697 00:36:16,343 --> 00:36:18,311 You didn't have to listen to me, Nick. 698 00:36:20,081 --> 00:36:21,314 Thank you. 699 00:36:22,917 --> 00:36:24,052 What'd you think of our family? 700 00:36:24,418 --> 00:36:25,753 Your parents are very nice. 701 00:36:26,120 --> 00:36:27,354 Oh? Are they? 702 00:36:27,487 --> 00:36:28,221 Yeah. 703 00:36:28,455 --> 00:36:29,624 Yeah, I mean, they were a bit surprised 704 00:36:29,691 --> 00:36:31,959 about the engagement, understandably. 705 00:36:34,662 --> 00:36:36,597 I've been protecting Anna my whole life. 706 00:36:36,931 --> 00:36:38,066 I'm not gonna stop now. 707 00:36:38,132 --> 00:36:41,201 Mm. I appreciate that. 708 00:36:42,369 --> 00:36:43,938 Anna is delicate. 709 00:36:44,605 --> 00:36:46,339 She's had some tough times in her life. 710 00:36:46,574 --> 00:36:47,975 She deserves to be happy. 711 00:36:49,376 --> 00:36:51,779 What sort of tough times? 712 00:36:53,147 --> 00:36:54,882 I'm not gonna let you hurt her, Nick. 713 00:36:55,149 --> 00:36:56,818 She's already had one terrible marriage. 714 00:36:57,085 --> 00:36:58,351 Nearly broke her heart. 715 00:36:59,486 --> 00:37:02,255 I'm sorry. Sh... she was married? 716 00:37:03,057 --> 00:37:04,058 Is that a problem? 717 00:37:04,424 --> 00:37:07,360 I mean, she just never told me. 718 00:37:07,695 --> 00:37:09,697 Well, you haven't been exactly upfront with her, 719 00:37:09,764 --> 00:37:10,765 either, have you? 720 00:37:11,032 --> 00:37:13,101 It's okay. I'm not judging her. 721 00:37:13,167 --> 00:37:15,136 It's just 29's a little young 722 00:37:15,235 --> 00:37:17,370 to already be married and divorced, that's all. 723 00:37:17,772 --> 00:37:20,708 Hm. Is that how old you think we are? 724 00:37:22,777 --> 00:37:23,978 How old are you? 725 00:37:25,880 --> 00:37:28,381 I'm not here to spill Anna's secrets, Nick. 726 00:37:28,850 --> 00:37:30,250 Yeah, why are you here? 727 00:37:30,350 --> 00:37:31,451 Honestly... 728 00:37:32,920 --> 00:37:33,988 I don't know yet. 729 00:37:35,489 --> 00:37:37,424 At first, I thought I was just gonna be able to tell you 730 00:37:37,491 --> 00:37:38,893 that you're such an obvious fuckboy, 731 00:37:38,960 --> 00:37:40,427 and to leave my sister alone. 732 00:37:45,398 --> 00:37:47,300 But I'm a little intrigued by you, Nick. 733 00:37:49,070 --> 00:37:52,707 Did you know that twins are technically genetic clones? 734 00:37:53,808 --> 00:37:54,942 It's kinda freaky, right? 735 00:37:55,510 --> 00:37:58,079 I guess, yeah. It's a little freaky. 736 00:37:58,311 --> 00:37:59,446 Are you? 737 00:38:00,548 --> 00:38:01,481 What? 738 00:38:04,051 --> 00:38:05,385 A little freaky? 739 00:38:12,860 --> 00:38:13,895 I'm going to my room. 740 00:38:14,929 --> 00:38:16,063 You're staying here? 741 00:38:16,329 --> 00:38:18,365 Yeah. Gig today paid cash. 742 00:38:19,000 --> 00:38:21,368 Someone hands me cash, I blow it immediately. 743 00:38:21,969 --> 00:38:22,904 Can't help it. 744 00:38:23,171 --> 00:38:24,371 Don't even want to. 745 00:38:25,873 --> 00:38:27,175 Put this on room 101. 746 00:38:27,542 --> 00:38:29,376 No, come on. Don't be silly. I got it. 747 00:38:30,077 --> 00:38:32,379 I've never needed a man to buy me dinner, Nick. 748 00:38:33,047 --> 00:38:35,049 Please, finish your meal, 749 00:38:35,415 --> 00:38:36,584 have dessert, if you want. 750 00:38:37,218 --> 00:38:39,821 Don't forget to stop by for a nightcap on your way out. 751 00:38:46,928 --> 00:38:48,461 What the fuck? 752 00:39:04,745 --> 00:39:07,114 Did you know that twins are technically genetic clones? 753 00:39:07,682 --> 00:39:08,916 It's kinda freaky, right? 754 00:39:09,349 --> 00:39:10,618 I guess, yeah. 755 00:39:10,685 --> 00:39:11,953 It's a little freaky. 756 00:39:12,253 --> 00:39:13,353 Are you? 757 00:39:13,721 --> 00:39:14,722 What? 758 00:39:15,323 --> 00:39:16,858 A little freaky? 759 00:41:53,314 --> 00:41:54,548 Anna? 760 00:41:59,854 --> 00:42:00,921 Guess again. 761 00:42:06,027 --> 00:42:07,962 Oh, fuck me. 762 00:42:08,262 --> 00:42:10,831 I gotta got to work. 763 00:42:11,098 --> 00:42:12,199 Oh, fuck. 764 00:42:12,266 --> 00:42:13,667 Fuck, fuck, fuck! 765 00:42:17,038 --> 00:42:18,939 Have a good day at work, sweetie. 766 00:42:20,241 --> 00:42:21,175 Uh... 767 00:42:22,943 --> 00:42:23,878 bye. 768 00:42:53,107 --> 00:42:54,075 Hey, you. 769 00:42:54,241 --> 00:42:54,942 Hey, you! 770 00:42:55,376 --> 00:42:57,111 I was starting to get worried. Did you get my texts? 771 00:42:57,378 --> 00:42:58,779 Yeah, I did. Sorry. 772 00:42:58,879 --> 00:43:01,415 Me and the guys kind of overdid it last night. 773 00:43:01,516 --> 00:43:02,817 Oh, did you have fun? 774 00:43:02,950 --> 00:43:04,785 That stuff's getting kind of old. 775 00:43:05,119 --> 00:43:07,254 You know, I'd... rather be with you. 776 00:43:07,556 --> 00:43:09,690 Well, maybe you should hang out with your friends more often. 777 00:43:09,757 --> 00:43:11,258 You seem so cute and vulnerable. 778 00:43:11,826 --> 00:43:13,594 I just miss you, that's all. 779 00:43:14,161 --> 00:43:15,463 Well, it just so happens 780 00:43:15,530 --> 00:43:16,831 that this catering company I'm considering 781 00:43:16,931 --> 00:43:18,666 can squeeze in a tasting this evening. 782 00:43:19,066 --> 00:43:20,034 You know... 783 00:43:20,701 --> 00:43:23,070 I'm actually not really feeling that well. 784 00:43:24,105 --> 00:43:24,872 Hangover? 785 00:43:25,039 --> 00:43:26,974 I'm afraid it might be a bit more than that. 786 00:43:27,041 --> 00:43:27,741 Oh, baby! 787 00:43:28,042 --> 00:43:29,544 Well, I'll just come over and take care of you. 788 00:43:29,610 --> 00:43:31,145 No, no, no, no. 789 00:43:31,245 --> 00:43:32,046 I... I don't think so. 790 00:43:32,113 --> 00:43:33,614 I mean, the last thing you need right now 791 00:43:33,681 --> 00:43:34,583 is a cold, right? 792 00:43:34,849 --> 00:43:37,318 You need to stay on top of this wedding stuff. 793 00:43:37,384 --> 00:43:38,686 You should go tonight. 794 00:43:38,752 --> 00:43:39,820 But I wanna know what you think. 795 00:43:39,887 --> 00:43:40,821 What I think is, 796 00:43:40,888 --> 00:43:42,756 I will love whatever you pick. 797 00:43:42,857 --> 00:43:44,024 Are you sure? 798 00:43:44,692 --> 00:43:46,026 Yeah, I'm positive. 799 00:43:46,660 --> 00:43:47,661 Okay, 800 00:43:48,129 --> 00:43:49,598 but if I'm having trouble deciding, 801 00:43:49,697 --> 00:43:50,599 I'm gonna FaceTime you. 802 00:43:50,898 --> 00:43:53,602 All right. I'll be standing by. 803 00:43:53,968 --> 00:43:55,302 Oh, don't forget to call your mom. 804 00:43:55,402 --> 00:43:57,838 I spoke to her today and she seemed a little lonely. 805 00:43:59,306 --> 00:44:00,207 Right. 806 00:44:00,575 --> 00:44:01,510 I will. 807 00:44:01,742 --> 00:44:02,843 Love you. 808 00:44:03,077 --> 00:44:04,211 I love you too. 809 00:44:28,235 --> 00:44:29,203 Oh! 810 00:44:29,737 --> 00:44:31,038 Oh, my God. 811 00:44:35,442 --> 00:44:36,944 What the fuck are we doing? 812 00:44:38,547 --> 00:44:39,947 I don't know. You tell me. 813 00:44:40,147 --> 00:44:42,249 You called me. You got the room this time. 814 00:44:42,651 --> 00:44:43,751 Oh, my God. 815 00:44:44,351 --> 00:44:47,121 I've just been kind of a mess. Honestly, 816 00:44:47,188 --> 00:44:50,659 with my mom and everything that's been going on lately... 817 00:44:50,891 --> 00:44:53,460 Nick... don't ruin it by being needy. 818 00:44:53,528 --> 00:44:54,728 Save that shit for Anna. 819 00:45:00,034 --> 00:45:01,835 She can never find out about this. 820 00:45:01,936 --> 00:45:03,737 I wasn't planning on telling her. 821 00:45:03,804 --> 00:45:05,039 I'm serious, Zoe. 822 00:45:05,640 --> 00:45:07,007 This would kill her. 823 00:45:07,374 --> 00:45:08,409 Probably. 824 00:45:08,909 --> 00:45:10,344 Don't you care about her? 825 00:45:10,444 --> 00:45:12,146 Are you fucking kidding me? 826 00:45:12,614 --> 00:45:13,948 It's your cum between my legs. 827 00:45:14,081 --> 00:45:15,950 Which one of us is the bad guy here, Nick? 828 00:45:16,050 --> 00:45:18,385 Oh, no. Hey. I'm not trying to blame you. 829 00:45:19,853 --> 00:45:20,988 She's my sister. 830 00:45:21,055 --> 00:45:23,290 I'd murder somebody for her. Would you? 831 00:45:25,125 --> 00:45:27,228 Would I murder someone for Anna? 832 00:45:29,163 --> 00:45:31,432 I mean, to save her life or something, 833 00:45:31,498 --> 00:45:32,534 sure, of course. 834 00:45:33,033 --> 00:45:34,468 That's not murder, Nick. 835 00:45:34,969 --> 00:45:36,870 Doesn't sound a lot like love, either. 836 00:45:44,646 --> 00:45:46,313 We can't do this anymore. 837 00:46:02,129 --> 00:46:03,163 All right. 838 00:46:08,737 --> 00:46:09,770 Thanks. 839 00:46:11,640 --> 00:46:13,073 Hi. 840 00:46:13,140 --> 00:46:13,841 Hey. 841 00:46:13,941 --> 00:46:15,677 Wow. Those are beautiful. 842 00:46:15,776 --> 00:46:17,878 Aw. Thank you. Mm-hmm. 843 00:46:18,613 --> 00:46:20,582 This was such a nice surprise. 844 00:46:20,749 --> 00:46:21,650 Uh-oh. 845 00:46:21,750 --> 00:46:23,150 Red roses? 846 00:46:23,551 --> 00:46:24,852 Could mean two things, 847 00:46:24,985 --> 00:46:27,488 it's Valentine's Day, or a man screwed up. 848 00:46:29,056 --> 00:46:30,391 And it ain't Valentine's Day. 849 00:46:30,457 --> 00:46:31,726 Love the sunglasses! 850 00:46:31,792 --> 00:46:33,327 Isn't she hilarious? Yeah. 851 00:46:33,394 --> 00:46:34,228 Vera, this is Nick. 852 00:46:34,295 --> 00:46:35,963 Nick, this is Vera. Hi, Vera. 853 00:46:36,030 --> 00:46:37,831 You know you hit the lottery with Anna here, right? 854 00:46:37,898 --> 00:46:40,000 Oh, my goodness! Absolutely. Yeah. 855 00:46:40,100 --> 00:46:43,304 Oh, um, your sister called while you were at lunch. 856 00:46:43,871 --> 00:46:45,873 I can tell by your face that she said something bad. 857 00:46:45,973 --> 00:46:47,941 Not bad. She wanted to know if you were mad at her 858 00:46:48,008 --> 00:46:49,544 for not helping more with the wedding. 859 00:46:50,144 --> 00:46:50,878 Oh. 860 00:46:51,178 --> 00:46:52,647 That's actually kind of sweet. 861 00:46:52,846 --> 00:46:54,616 Yeah, she told me she's been too busy, 862 00:46:54,683 --> 00:46:55,617 in her words, 863 00:46:56,116 --> 00:46:57,786 "Smashing the hottest dude." 864 00:46:57,851 --> 00:47:00,421 Oh, my God. Gave me lots of details. 865 00:47:00,487 --> 00:47:02,389 - I'm so sorry, Vera. - Are you kidding me? 866 00:47:02,489 --> 00:47:04,759 It's the most fun I've had all day. 867 00:47:05,459 --> 00:47:07,961 Good meeting you. Yeah, it's great to meet you. 868 00:47:08,429 --> 00:47:09,731 Isn't she the best? 869 00:47:09,798 --> 00:47:12,333 Yeah, she's funny. Aw! 870 00:47:12,399 --> 00:47:13,167 What do you think? 871 00:47:13,233 --> 00:47:14,602 Do you think you can you fit it in? 872 00:47:14,703 --> 00:47:16,370 Huh? Nick. 873 00:47:17,171 --> 00:47:17,871 Yeah? 874 00:47:18,272 --> 00:47:20,240 Will Wednesday work for the taste testing or not? 875 00:47:20,675 --> 00:47:22,109 Oh, didn't you already do that? 876 00:47:22,209 --> 00:47:24,178 That was for catering. This is for the cake. 877 00:47:24,746 --> 00:47:26,347 Are you even listening to me at all? 878 00:47:26,413 --> 00:47:28,349 Yeah, of course. Sorry. 879 00:47:30,451 --> 00:47:31,985 Hey, I wanna see your eyes. 880 00:47:34,388 --> 00:47:36,190 Are you sure there's nothing else? 881 00:47:36,725 --> 00:47:41,028 I feel like we still never talked about certain things. 882 00:47:41,529 --> 00:47:42,863 Oh, like what? 883 00:47:43,832 --> 00:47:45,366 Like significant exes. 884 00:47:45,667 --> 00:47:46,568 Oh. 885 00:47:46,768 --> 00:47:47,836 Well, I thought that was just because 886 00:47:47,901 --> 00:47:49,771 we're about the future, not the past. 887 00:47:49,870 --> 00:47:51,105 Right? 888 00:47:51,472 --> 00:47:52,940 Yeah, but... 889 00:47:56,276 --> 00:47:57,311 I was married. 890 00:47:57,812 --> 00:47:59,012 Briefly. 891 00:47:59,179 --> 00:47:59,947 You were? 892 00:48:00,280 --> 00:48:02,416 Yeah. Um... 893 00:48:02,916 --> 00:48:05,185 We broke up because he slept with Zoe. 894 00:48:05,252 --> 00:48:06,186 What? 895 00:48:07,287 --> 00:48:08,590 Oh, fuck. 896 00:48:09,923 --> 00:48:11,125 But you forgave her? 897 00:48:11,693 --> 00:48:13,193 She was using at the time. 898 00:48:13,561 --> 00:48:14,629 She was vulnerable, 899 00:48:14,962 --> 00:48:16,196 and he took advantage of her. 900 00:48:16,296 --> 00:48:17,665 He was the one I couldn't forgive. 901 00:48:19,667 --> 00:48:21,435 Uh, yeah. 902 00:48:21,703 --> 00:48:22,737 Then I met you. 903 00:48:23,270 --> 00:48:25,673 God, I'm so sorry. Come here. 904 00:48:27,975 --> 00:48:29,544 Mm! Whoa, silly! 905 00:48:29,644 --> 00:48:31,078 I work around here. 906 00:48:31,613 --> 00:48:32,714 Save that for later. 907 00:48:32,980 --> 00:48:34,582 Right. I'm sorry. 908 00:48:52,466 --> 00:48:54,067 So are you thinking something maybe 909 00:48:54,134 --> 00:48:55,436 a little more this style, 910 00:48:55,502 --> 00:48:57,271 ball gown, mermaid? 911 00:48:57,371 --> 00:48:59,373 - Would you excuse me a moment? - Mm-hmm. 912 00:48:59,440 --> 00:49:00,340 Miss Mercer? 913 00:49:00,407 --> 00:49:01,576 Hi. Hi! 914 00:49:01,643 --> 00:49:02,644 Can I call you Anna? 915 00:49:02,710 --> 00:49:03,645 Yes, you can. 916 00:49:03,711 --> 00:49:05,647 Yay! Anna, I'm Isabelle. 917 00:49:06,013 --> 00:49:07,448 Hi. First things first, 918 00:49:07,515 --> 00:49:08,650 let me see your rock. 919 00:49:09,082 --> 00:49:10,552 Oh, um... 920 00:49:12,085 --> 00:49:13,555 Oh, my God, Anna. 921 00:49:13,788 --> 00:49:16,023 Okay, I see a lot of engagement rings, 922 00:49:16,089 --> 00:49:18,593 but this is breathtaking. 923 00:49:18,726 --> 00:49:19,627 Thank you. 924 00:49:19,694 --> 00:49:21,028 Oh, it's too perfect! 925 00:49:21,094 --> 00:49:22,229 When's the date? 926 00:49:22,329 --> 00:49:23,030 August 19th. 927 00:49:23,096 --> 00:49:26,066 Anna, you are so smart 928 00:49:26,133 --> 00:49:28,268 to get a relatively early start on things. 929 00:49:28,368 --> 00:49:29,069 I mean, 930 00:49:29,203 --> 00:49:30,772 you are gonna have an entire year 931 00:49:30,839 --> 00:49:31,972 to make things perfect. Oh... 932 00:49:32,039 --> 00:49:33,875 it's actually, uh, this August. 933 00:49:34,041 --> 00:49:35,242 Of this year? 934 00:49:35,810 --> 00:49:37,478 Yeah. Is that a problem? 935 00:49:37,946 --> 00:49:40,314 So like, um... ...next month? 936 00:49:40,915 --> 00:49:41,883 Uh-huh. 937 00:49:41,950 --> 00:49:43,183 Oh, my God. Anna. 938 00:49:43,317 --> 00:49:45,920 You can forget about all of these gorgeous gowns. 939 00:49:46,086 --> 00:49:47,856 The lead time on alterations 940 00:49:47,956 --> 00:49:49,223 is eight months. 941 00:49:49,657 --> 00:49:51,058 Didn't your friends warn you? 942 00:49:53,494 --> 00:49:55,429 You don't have anything that'll work for me? 943 00:49:56,497 --> 00:49:58,900 I mean, you might be able to fit into one of our samples, 944 00:49:58,967 --> 00:50:01,134 but I can't promise anything. 945 00:50:01,769 --> 00:50:02,737 Okay? 946 00:50:10,077 --> 00:50:11,278 Lookin' good, sis. 947 00:50:11,345 --> 00:50:12,145 You came! 948 00:50:12,246 --> 00:50:13,681 You know I don't turn down free fizz. 949 00:50:15,015 --> 00:50:15,950 Do you like it? 950 00:50:16,283 --> 00:50:19,721 It's... pretty. 951 00:50:20,722 --> 00:50:22,122 I think it's gorgeous. 952 00:50:22,657 --> 00:50:24,258 Makes me feel like a princess. 953 00:50:25,960 --> 00:50:26,961 What's that? 954 00:50:27,027 --> 00:50:28,161 My only other option. 955 00:50:28,228 --> 00:50:30,030 I didn't realize it takes these designers forever 956 00:50:30,097 --> 00:50:31,365 to get a dress ready. 957 00:50:31,633 --> 00:50:33,166 My apologies, Anna. 958 00:50:33,233 --> 00:50:34,769 It's just the way this business works. 959 00:50:34,836 --> 00:50:35,970 I totally understand. 960 00:50:36,504 --> 00:50:38,940 My God. You look stunning, though! 961 00:50:39,039 --> 00:50:41,108 I know just the veil for this. 962 00:50:43,945 --> 00:50:45,279 You're gonna trip in that skirt. 963 00:50:47,114 --> 00:50:48,115 Isabelle? 964 00:50:48,448 --> 00:50:50,217 Do you think the front is too long? 965 00:50:50,450 --> 00:50:52,921 Luckily, that is something we have time to alter. 966 00:50:52,987 --> 00:50:54,454 We are going to make sure 967 00:50:54,522 --> 00:50:57,324 that everything is perfect for your big day. 968 00:50:58,560 --> 00:50:59,493 Look at that. 969 00:51:01,261 --> 00:51:02,195 Nothing like a veil 970 00:51:02,462 --> 00:51:04,298 to hide a fragile woman away from the world. 971 00:51:05,065 --> 00:51:06,266 It's tradition. 972 00:51:06,734 --> 00:51:07,802 It matters to me. 973 00:51:08,002 --> 00:51:09,504 I think we may have found your dress. 974 00:51:09,604 --> 00:51:10,838 Anna-- - We have. 975 00:51:11,606 --> 00:51:12,774 Are you sure? 976 00:51:12,840 --> 00:51:14,308 Because, once we make alterations, 977 00:51:14,374 --> 00:51:15,643 there are no returns. 978 00:51:16,443 --> 00:51:17,177 I'm sure. 979 00:51:17,779 --> 00:51:20,280 Oh, my God. Yay! I'm so happy this worked! 980 00:51:20,347 --> 00:51:22,082 Okay, I am going to go talk to the seamstress, 981 00:51:22,149 --> 00:51:23,518 because we have no time to waste. 982 00:51:23,585 --> 00:51:24,484 Okay. 983 00:51:27,154 --> 00:51:28,221 Have you even tried this on? 984 00:51:28,288 --> 00:51:29,524 It's not really me. 985 00:51:29,624 --> 00:51:30,625 Put it on. 986 00:51:30,825 --> 00:51:32,894 Zoe, it doesn't have a back. 987 00:51:33,126 --> 00:51:34,394 I couldn't wear a bra. 988 00:51:34,629 --> 00:51:36,430 I'd be noticed for all the wrong reasons. 989 00:51:36,631 --> 00:51:38,633 God forbid people know you have tits. 990 00:51:40,068 --> 00:51:42,770 God forbid you're actually seen, Anna. 991 00:51:43,303 --> 00:51:44,606 Please don't do this. 992 00:51:45,840 --> 00:51:46,741 Please. 993 00:51:47,107 --> 00:51:49,142 Can't you just be happy for me, for once? 994 00:51:49,944 --> 00:51:51,144 Fine. 995 00:51:57,018 --> 00:51:58,753 Oh! Anna. 996 00:51:58,920 --> 00:51:59,887 Nope. 997 00:52:00,088 --> 00:52:01,623 Huh? Not Anna. 998 00:52:02,255 --> 00:52:03,558 You're the sister. 999 00:52:03,691 --> 00:52:04,826 Hmm, you're quick! 1000 00:52:05,093 --> 00:52:06,326 Gonna invite me in? 1001 00:52:07,061 --> 00:52:07,962 Sure. 1002 00:52:08,096 --> 00:52:09,731 Oh, no, thanks. Tight on time. 1003 00:52:09,998 --> 00:52:12,399 I'm gonna go see this guy that I'm having an affair with. 1004 00:52:12,600 --> 00:52:15,502 I'm sure you've been there. Right? 1005 00:52:15,703 --> 00:52:16,738 No. 1006 00:52:16,838 --> 00:52:18,940 Anyway, this isn't about me. 1007 00:52:19,540 --> 00:52:21,676 Why didn't you go to the stupid dress thing? 1008 00:52:21,743 --> 00:52:22,810 I have a job, 1009 00:52:23,276 --> 00:52:25,312 and my mother's dying, I don't know if you heard. 1010 00:52:25,379 --> 00:52:26,080 Mm. 1011 00:52:26,146 --> 00:52:27,247 Anna said it was no big deal. 1012 00:52:27,347 --> 00:52:28,850 Of course, it's a big deal to her! 1013 00:52:29,349 --> 00:52:32,587 Combine every fairytale princess with some psychotic monster, 1014 00:52:32,687 --> 00:52:33,420 and that's Anna. 1015 00:52:33,688 --> 00:52:35,890 I know her obsession with happily-ever-after 1016 00:52:35,957 --> 00:52:36,858 is pathetic, 1017 00:52:37,324 --> 00:52:39,594 but you agreed to be in the wedding, didn't you? 1018 00:52:40,427 --> 00:52:42,329 Yeah-- Well, then you're gonna go to this dress fitting, 1019 00:52:42,396 --> 00:52:43,865 because I'm not going back. 1020 00:52:44,132 --> 00:52:45,332 The stupid bitch at the dress shop 1021 00:52:45,399 --> 00:52:46,834 won't even look me in the eye, 1022 00:52:47,267 --> 00:52:49,469 so get over yourself 1023 00:52:50,170 --> 00:52:51,506 and do your part. 1024 00:52:53,775 --> 00:52:55,043 So lovely meeting you. 1025 00:52:55,275 --> 00:52:56,644 We're gonna be besties. 1026 00:53:06,821 --> 00:53:07,722 Hey. 1027 00:53:09,657 --> 00:53:10,658 Hello. 1028 00:53:11,626 --> 00:53:14,494 Move, or I'll slit your pretty little throat. 1029 00:53:21,234 --> 00:53:22,570 What'd you say to her? 1030 00:53:23,037 --> 00:53:24,872 Told her that you're my fiancé. 1031 00:53:45,225 --> 00:53:46,460 Bye! 1032 00:54:26,167 --> 00:54:27,602 What do you think? 1033 00:54:28,636 --> 00:54:30,505 Hmm? What do you think of the band? 1034 00:54:32,106 --> 00:54:33,074 Oh. 1035 00:54:33,473 --> 00:54:35,877 I mean, wouldn't it be easier to just get a DJ? 1036 00:54:36,244 --> 00:54:37,344 We talked about this. 1037 00:54:37,645 --> 00:54:39,614 I really like the energy of a live band. 1038 00:54:39,714 --> 00:54:41,916 I mean, Zoe might hook up with the lead singer, 1039 00:54:42,150 --> 00:54:44,619 but everyone's supposed to have fun at a wedding, right? 1040 00:54:44,919 --> 00:54:45,853 Yeah. 1041 00:54:46,419 --> 00:54:48,089 It's crazy that you haven't met her. 1042 00:54:48,355 --> 00:54:50,591 We need to change that, Nick. She's my sister. 1043 00:54:56,764 --> 00:54:59,100 So, your numbers are way down, mate. 1044 00:54:59,299 --> 00:55:01,169 Probably not the best time for Bob 1045 00:55:01,235 --> 00:55:02,236 or one of the old-timers 1046 00:55:02,570 --> 00:55:04,806 catching you banging away in the elevator, you know? 1047 00:55:05,840 --> 00:55:06,607 You saw that? 1048 00:55:06,808 --> 00:55:08,876 Yeah, you weren't exactly being discreet. 1049 00:55:10,443 --> 00:55:11,813 Hey, Anna winked at me. 1050 00:55:13,648 --> 00:55:15,616 Rebecca, I'm so glad that you came. 1051 00:55:15,716 --> 00:55:17,518 I know that wedding dresses aren't exactly your thing, 1052 00:55:17,585 --> 00:55:18,920 but I think you're gonna love this one. 1053 00:55:19,086 --> 00:55:22,957 Isabelle, this is my soon-to-be sister-in-law, Rebecca. 1054 00:55:23,291 --> 00:55:25,325 There's no coffee allowed in here, 1055 00:55:25,526 --> 00:55:26,928 for obvious reasons, 1056 00:55:27,261 --> 00:55:29,130 especially considering what happened last time, 1057 00:55:29,297 --> 00:55:30,330 Miss Mercer. 1058 00:55:30,731 --> 00:55:32,867 Last time? I don't understand. 1059 00:55:32,934 --> 00:55:33,701 I think you do. 1060 00:55:34,035 --> 00:55:36,237 As I'm sure you realize, we're not going to be able 1061 00:55:36,304 --> 00:55:38,005 to make alterations to the lace gown now. 1062 00:55:38,206 --> 00:55:40,241 Why not? Are you kidding me? 1063 00:55:44,477 --> 00:55:45,746 It's ruined! 1064 00:55:46,747 --> 00:55:49,317 It... it looks like somebody cut it on purpose. 1065 00:55:49,517 --> 00:55:51,752 It wasn't like that when I tried it on. 1066 00:55:51,886 --> 00:55:52,687 You saw me in it. 1067 00:55:52,920 --> 00:55:55,556 I did, but I wasn't with you when you took it off. 1068 00:55:55,656 --> 00:55:57,390 Y... you think that I did this? 1069 00:55:58,259 --> 00:55:59,594 Somebody must've tried it on after me. 1070 00:55:59,694 --> 00:56:02,462 No. No, I brought it right back here after you left. 1071 00:56:02,530 --> 00:56:04,599 We thought maybe you split it when you took it off. 1072 00:56:04,932 --> 00:56:06,399 By accident, I mean. 1073 00:56:08,401 --> 00:56:09,737 Maybe that's what happened. 1074 00:56:11,005 --> 00:56:12,640 I'll pay for it, of course, 1075 00:56:12,907 --> 00:56:13,875 and, uh... 1076 00:56:14,842 --> 00:56:17,410 well, I'm gonna be needing another dress, so, uh... 1077 00:56:17,778 --> 00:56:19,780 do you still have that backless one that you showed me? 1078 00:56:20,314 --> 00:56:23,150 I do. Great! I will go grab that for you. 1079 00:56:29,422 --> 00:56:30,625 Are you okay? 1080 00:56:31,325 --> 00:56:32,593 Oh, I'm fine. 1081 00:56:32,960 --> 00:56:34,095 Yeah, um... 1082 00:56:34,394 --> 00:56:36,130 the other one is stunning too. 1083 00:56:37,765 --> 00:56:39,432 It's the one that Zoe wanted me to get. 1084 00:57:00,788 --> 00:57:01,722 Hello? 1085 00:57:08,495 --> 00:57:09,664 Alexia? Is that you? 1086 00:57:13,935 --> 00:57:15,970 Hey, I thought I heard someone in here. 1087 00:57:16,904 --> 00:57:17,805 You okay? 1088 00:57:21,776 --> 00:57:24,178 All I ever wrote about in my diaries was Zoe. 1089 00:57:26,514 --> 00:57:28,516 It's like I didn't even exist without her. 1090 00:57:29,884 --> 00:57:30,718 I'm... I'm worried 1091 00:57:30,885 --> 00:57:32,987 that this wedding is causing you too much stress. 1092 00:57:33,087 --> 00:57:34,956 Dad, I'm serious, don't. 1093 00:57:35,523 --> 00:57:36,891 It's not the wedding. 1094 00:57:37,858 --> 00:57:39,527 Nick is the best thing that's ever happened to me. 1095 00:57:39,593 --> 00:57:40,594 No, I'm sure he is. 1096 00:57:40,861 --> 00:57:42,596 It's not the wedding. It's Zoe. 1097 00:57:44,665 --> 00:57:46,667 I love her so much, you know that. 1098 00:57:46,734 --> 00:57:48,035 That'll never change. 1099 00:57:50,470 --> 00:57:51,706 But I think it's finally time for me 1100 00:57:51,772 --> 00:57:53,607 to come out from under her shadow. 1101 00:57:55,776 --> 00:57:56,744 Really? 1102 00:57:56,944 --> 00:57:57,912 Yeah. 1103 00:58:00,147 --> 00:58:01,716 Come here, baby. Come here. 1104 00:58:02,283 --> 00:58:03,884 That's really great. 1105 00:58:03,951 --> 00:58:05,753 That's really, really great, honey. 1106 00:58:13,527 --> 00:58:15,096 Ice cream and rom-coms? 1107 00:58:15,796 --> 00:58:17,832 Can you be any more of a cliché, Anna? 1108 00:58:20,468 --> 00:58:21,669 Why'd you do it? 1109 00:58:23,637 --> 00:58:24,905 I did you a favor. 1110 00:58:25,639 --> 00:58:27,541 You'll look hot in the skimpy dress. 1111 00:58:28,409 --> 00:58:29,810 I was just trying to help you. 1112 00:58:30,478 --> 00:58:31,846 That's what I always do. 1113 00:58:32,380 --> 00:58:33,848 That's what you tell yourself, 1114 00:58:34,782 --> 00:58:37,685 but you just use it as an excuse to be cruel to me, 1115 00:58:38,386 --> 00:58:39,553 even though I love you 1116 00:58:39,754 --> 00:58:41,589 more than anyone else in the world. 1117 00:58:41,989 --> 00:58:44,925 Maybe because I love you more than anyone else in the world. 1118 00:58:47,461 --> 00:58:49,296 Nothing more boring than amateur therapy. 1119 00:58:52,099 --> 00:58:53,167 I'll be in my room... 1120 00:58:53,934 --> 00:58:54,969 masturbating. 1121 00:58:55,636 --> 00:58:57,004 It's not working anymore, 1122 00:58:57,838 --> 00:59:00,374 all those things that you say to make me feel uncomfortable. 1123 00:59:00,741 --> 00:59:02,743 I'm starting to not care, Zoe. 1124 00:59:05,546 --> 00:59:07,214 I don't even care if you come to the wedding. 1125 00:59:08,382 --> 00:59:09,550 Maybe I won't. 1126 00:59:41,148 --> 00:59:42,316 Jesus! 1127 01:00:12,279 --> 01:00:13,714 I didn't know you smoked. 1128 01:00:15,282 --> 01:00:16,617 Oral fixation. 1129 01:00:17,251 --> 01:00:18,219 No, thank you. 1130 01:00:21,856 --> 01:00:24,225 Talked to Anna about her last marriage. 1131 01:00:25,326 --> 01:00:29,230 She said that you were the cause of the breakup. 1132 01:00:29,531 --> 01:00:31,699 His dishonesty was the cause. 1133 01:00:32,399 --> 01:00:33,634 He failed the test. 1134 01:00:37,705 --> 01:00:39,306 Is that what all this has been? 1135 01:00:41,175 --> 01:00:42,409 A test that I've failed? 1136 01:00:45,212 --> 01:00:46,113 Yeah. 1137 01:00:49,551 --> 01:00:51,185 But I fuckin' love you. 1138 01:00:55,055 --> 01:00:55,990 You love me? 1139 01:00:57,458 --> 01:00:59,360 I mean, I love fucking you. 1140 01:01:00,161 --> 01:01:01,162 Don't be weird. 1141 01:01:07,602 --> 01:01:09,203 We could go away right now... 1142 01:01:10,605 --> 01:01:11,839 just disappear. 1143 01:01:14,208 --> 01:01:15,409 Zoe... 1144 01:01:16,143 --> 01:01:18,946 Are you just... are you just fucking messing with me? 1145 01:01:20,247 --> 01:01:23,484 Or are you asking me to choose between you and Anna? 1146 01:01:23,784 --> 01:01:26,787 You know you have to, eventually. 1147 01:01:34,762 --> 01:01:36,830 Do you want me to choose for you? 1148 01:01:38,399 --> 01:01:39,733 I could walk away right now, 1149 01:01:40,401 --> 01:01:42,637 or I could tell her, and she'd fucking run away. 1150 01:01:46,707 --> 01:01:48,175 Do you want me to end it? 1151 01:01:54,114 --> 01:01:55,482 Fucking pathetic. 1152 01:02:16,870 --> 01:02:19,473 A mother should be the most important person 1153 01:02:19,608 --> 01:02:21,342 in the world to a baby. 1154 01:02:24,245 --> 01:02:25,246 I wasn't. 1155 01:02:27,582 --> 01:02:29,016 They needed each other 1156 01:02:29,316 --> 01:02:30,384 more than anyone... 1157 01:02:31,519 --> 01:02:32,520 more than anything. 1158 01:02:33,887 --> 01:02:35,624 The only way they could have been closer 1159 01:02:35,724 --> 01:02:37,324 is if they were conjoined. 1160 01:02:40,160 --> 01:02:42,496 Zoe was always a little bit more like me, 1161 01:02:42,830 --> 01:02:44,932 impulsive and a little wild. 1162 01:02:45,165 --> 01:02:47,669 Of course my own rebellion was small fry 1163 01:02:47,736 --> 01:02:48,703 in comparison, 1164 01:02:49,203 --> 01:02:52,339 but Anna was always Daddy's little girl. 1165 01:02:53,007 --> 01:02:55,242 The world sometimes seemed too tough for her. 1166 01:02:55,342 --> 01:02:56,043 I can't tell you 1167 01:02:56,544 --> 01:02:58,546 how many times she's fallen for some womanizing bastard. 1168 01:02:58,647 --> 01:03:01,849 She puts up with their nonsense. Sometimes, she even expects it! 1169 01:03:02,483 --> 01:03:03,417 Hello. 1170 01:03:03,585 --> 01:03:04,818 - Hi. - Hi, David. 1171 01:03:04,885 --> 01:03:06,420 This is Rebecca, Nick's sister. 1172 01:03:07,187 --> 01:03:08,088 Oh. 1173 01:03:08,255 --> 01:03:08,956 Hi. 1174 01:03:09,223 --> 01:03:11,225 Oh, hi, hi. Nice to meet you, Rebecca. Hi. 1175 01:03:11,726 --> 01:03:13,127 Uh, everything all right? 1176 01:03:13,227 --> 01:03:15,630 Yes, David. People... people visit each other. 1177 01:03:16,230 --> 01:03:17,798 Rebecca just wanted to meet us 1178 01:03:17,865 --> 01:03:19,567 and... and hear some old stories about Anna. 1179 01:03:19,967 --> 01:03:21,603 Ah, okay. I see. 1180 01:03:21,835 --> 01:03:23,337 I see, I see. 1181 01:03:24,104 --> 01:03:25,674 Okay. Well, I... I actually 1182 01:03:25,740 --> 01:03:27,041 have a few stories that I'd like to share. 1183 01:03:27,107 --> 01:03:28,743 I don't think there's anything more 1184 01:03:28,809 --> 01:03:30,110 you could possibly add. I mean, 1185 01:03:30,210 --> 01:03:32,379 I've just been talking your ear off. 1186 01:03:32,479 --> 01:03:33,414 I'm so sorry. 1187 01:03:34,516 --> 01:03:35,249 Okay, well, maybe then 1188 01:03:35,349 --> 01:03:36,785 we can speak for just a few moments 1189 01:03:36,850 --> 01:03:38,553 before you leave? Is that all right, Rebecca? 1190 01:03:38,653 --> 01:03:40,321 - Sure. - Okay, great. 1191 01:03:52,767 --> 01:03:54,234 Is there something wrong? 1192 01:03:56,303 --> 01:03:57,037 Alexia? 1193 01:03:57,104 --> 01:03:58,872 It's not Zoe's fault. 1194 01:03:59,541 --> 01:04:01,108 What's not Zoe's fault? 1195 01:04:01,875 --> 01:04:03,511 You know, this... this whole thing, 1196 01:04:03,578 --> 01:04:04,945 with Zoe and your brother. 1197 01:05:01,368 --> 01:05:02,436 Oh, Rebecca? 1198 01:05:03,003 --> 01:05:04,204 Is everything okay? 1199 01:05:04,304 --> 01:05:05,305 We need to talk. 1200 01:05:21,656 --> 01:05:22,590 Hey, Anna. 1201 01:05:22,891 --> 01:05:24,992 I know everything! 1202 01:05:28,095 --> 01:05:29,263 Anna, listen to me. I'm gonna... 1203 01:05:29,329 --> 01:05:30,565 I'm gonna come talk to you, okay? 1204 01:05:30,632 --> 01:05:32,466 I don't wanna see you ever again! 1205 01:05:32,534 --> 01:05:34,803 No, baby, hey. I... I... I can explain this. 1206 01:05:34,903 --> 01:05:36,571 Okay, I can-- 1207 01:05:36,671 --> 01:05:37,605 Anna? 1208 01:05:39,707 --> 01:05:41,709 Anna? Anna. Anna! 1209 01:05:43,545 --> 01:05:44,411 You okay, mate? 1210 01:05:44,913 --> 01:05:46,648 Fuck, man! I'm a fucking idiot. Are you okay? What happened? 1211 01:05:46,681 --> 01:05:48,148 No, no. Are you k-- 1212 01:05:48,315 --> 01:05:50,317 Pick up the phone. 1213 01:05:50,451 --> 01:05:52,587 It's Zoe. No rambling. 1214 01:05:59,326 --> 01:06:00,360 What happened? 1215 01:06:00,461 --> 01:06:01,663 I fucked up, man! 1216 01:06:02,229 --> 01:06:03,698 What the fuck have I been thinking? 1217 01:06:03,898 --> 01:06:04,933 I can't let her go, man. 1218 01:06:05,265 --> 01:06:06,701 I have to get over there. 1219 01:06:07,100 --> 01:06:08,703 You've reached Anna Mercer. 1220 01:06:08,803 --> 01:06:09,904 Please leave a message. 1221 01:06:14,374 --> 01:06:15,309 You've reached Anna Mercer. 1222 01:06:15,342 --> 01:06:16,578 Please leave a-- Fuck! 1223 01:06:26,386 --> 01:06:27,421 Anna? 1224 01:06:33,360 --> 01:06:34,361 Anna? 1225 01:06:38,432 --> 01:06:39,399 Anna? 1226 01:06:46,608 --> 01:06:47,575 Anna? 1227 01:06:47,742 --> 01:06:48,776 Oh... 1228 01:06:50,377 --> 01:06:51,345 Oh! 1229 01:06:53,882 --> 01:06:55,015 Anna? 1230 01:06:55,482 --> 01:06:56,383 Oh, my God. 1231 01:06:56,450 --> 01:06:58,318 Anna? Anna, baby. 1232 01:06:58,452 --> 01:06:59,654 Anna? Anna! 1233 01:07:00,220 --> 01:07:01,623 Oh, my God. Oh, my God. 1234 01:07:01,723 --> 01:07:03,558 Help! Somebody, help me! 1235 01:07:27,414 --> 01:07:29,817 Anna... Anna! 1236 01:07:29,951 --> 01:07:31,619 Anna. Oh... 1237 01:07:32,020 --> 01:07:33,555 Anna. Oh. 1238 01:07:33,621 --> 01:07:34,689 Enough, Nick. 1239 01:07:36,624 --> 01:07:38,026 I don't wanna have to use this again, 1240 01:07:38,091 --> 01:07:39,794 but I will, if you don't shut the fuck up. 1241 01:07:40,093 --> 01:07:41,428 What have you done? 1242 01:07:41,729 --> 01:07:43,063 What the fuck have you done? 1243 01:07:43,130 --> 01:07:44,498 You wanted me to end it. 1244 01:07:44,599 --> 01:07:45,399 No. No! 1245 01:07:45,633 --> 01:07:47,635 You said you wanted me to choose for you, Nick. 1246 01:07:47,702 --> 01:07:49,469 No. No, no, no, no! 1247 01:07:49,871 --> 01:07:51,539 No! 1248 01:07:52,006 --> 01:07:53,140 Over. 1249 01:07:54,943 --> 01:07:56,076 That's what you said to me. 1250 01:07:56,511 --> 01:07:58,378 You wanted it over. 1251 01:07:59,179 --> 01:08:01,015 Honestly, when I told her about us, 1252 01:08:01,081 --> 01:08:02,817 I thought she might save us the effort... 1253 01:08:04,217 --> 01:08:05,520 but she put up a fight. 1254 01:08:07,555 --> 01:08:08,523 It's sad. 1255 01:08:08,823 --> 01:08:10,357 How could you do this to her? 1256 01:08:10,959 --> 01:08:12,159 How could you do this? 1257 01:08:12,259 --> 01:08:13,761 You broke her heart, Nick. 1258 01:08:14,963 --> 01:08:16,096 She was too good for this world. 1259 01:08:16,163 --> 01:08:17,532 We both know that. 1260 01:08:18,766 --> 01:08:19,701 This? 1261 01:08:20,568 --> 01:08:21,703 It was mercy. 1262 01:08:22,469 --> 01:08:23,470 You're insane! 1263 01:08:24,005 --> 01:08:25,573 Don't call me that. 1264 01:08:26,641 --> 01:08:27,609 I don't like it. 1265 01:08:27,842 --> 01:08:29,944 Stay the fuck away from me. Stay the fuck away from me! 1266 01:08:30,011 --> 01:08:31,045 We're in this together, Nick. 1267 01:08:31,111 --> 01:08:32,479 No, we're fucking not! 1268 01:08:32,880 --> 01:08:34,048 I'm calling the police. 1269 01:08:34,114 --> 01:08:35,349 You sure you wanna do that? 1270 01:08:35,449 --> 01:08:36,183 Yes. 1271 01:08:36,684 --> 01:08:38,853 Even though your fingerprints are on the knife 1272 01:08:38,953 --> 01:08:40,354 that stabbed your fiancée? 1273 01:08:40,454 --> 01:08:41,154 Fuck you! 1274 01:08:41,221 --> 01:08:42,456 No, they're not. 1275 01:08:42,924 --> 01:08:43,992 Yeah, they are, Nick. 1276 01:08:44,424 --> 01:08:46,594 It was easy enough to do when you were unconscious. 1277 01:08:47,361 --> 01:08:48,730 I have it somewhere safe. 1278 01:08:48,930 --> 01:08:50,130 Just in case. 1279 01:08:54,368 --> 01:08:56,169 Look at your sleeves, Nick. 1280 01:08:57,672 --> 01:08:58,906 That's her blood. 1281 01:09:01,509 --> 01:09:03,310 I took the liberty of scratching you 1282 01:09:03,377 --> 01:09:04,846 with her fingernails. 1283 01:09:06,781 --> 01:09:07,915 Can't argue with DNA, Nick. 1284 01:09:17,025 --> 01:09:19,226 I knew it was wrong, Officer! 1285 01:09:21,829 --> 01:09:23,263 But I loved him. 1286 01:09:23,931 --> 01:09:25,165 I tried to break it off. 1287 01:09:25,232 --> 01:09:26,534 I did! I tried. 1288 01:09:27,434 --> 01:09:29,671 I had to tell Anna. I just couldn't do it anymore. 1289 01:09:29,737 --> 01:09:32,305 I told her, and then he went crazy! 1290 01:09:32,607 --> 01:09:33,641 He stabbed her. 1291 01:09:33,941 --> 01:09:36,443 He stabbed her right in front of me! Stop. 1292 01:09:36,511 --> 01:09:38,412 Oh, my sweet sister! 1293 01:09:39,013 --> 01:09:40,615 It's my fault! 1294 01:09:48,723 --> 01:09:49,724 I loved Anna... 1295 01:09:51,258 --> 01:09:52,927 more than anyone else in the world... 1296 01:09:58,231 --> 01:09:59,901 but I gave her up, Nick. 1297 01:10:05,707 --> 01:10:06,641 For us. 1298 01:10:10,277 --> 01:10:12,080 You know that she could never satisfy you 1299 01:10:12,146 --> 01:10:13,346 the way that I can. 1300 01:10:15,817 --> 01:10:17,350 We're meant to be together. 1301 01:10:31,899 --> 01:10:33,266 Here, baby. 1302 01:10:48,415 --> 01:10:50,484 I have it all figured out, Nick. 1303 01:10:54,454 --> 01:10:55,957 There's a building on the east side 1304 01:10:56,023 --> 01:10:57,525 that has an incinerator. 1305 01:10:58,659 --> 01:11:00,695 You can pull up to it right through the garage. 1306 01:11:01,129 --> 01:11:02,329 I know the code. 1307 01:11:02,864 --> 01:11:03,765 How? 1308 01:11:04,599 --> 01:11:06,567 I used to fuck the security guy. 1309 01:11:07,935 --> 01:11:09,302 He had great pecs. 1310 01:11:09,971 --> 01:11:11,139 There's no cameras. 1311 01:11:11,471 --> 01:11:13,340 Wouldn't be the first time someone used this place 1312 01:11:13,406 --> 01:11:14,909 to make a problem disappear. 1313 01:11:15,143 --> 01:11:16,043 Problem? 1314 01:11:17,111 --> 01:11:18,478 It's Anna. 1315 01:11:21,348 --> 01:11:22,683 Not anymore, Nick. 1316 01:11:23,416 --> 01:11:24,552 She's gone. 1317 01:11:24,986 --> 01:11:26,087 I need you to focus. 1318 01:11:26,687 --> 01:11:29,690 Don't stop anywhere else, no matter what. 1319 01:11:29,957 --> 01:11:31,259 We don't need you being seen. 1320 01:11:31,993 --> 01:11:34,796 Tomorrow, this is just gonna seem like a really bad dream. 1321 01:11:36,030 --> 01:11:36,964 I promise. 1322 01:11:42,203 --> 01:11:43,771 I can't do this! 1323 01:11:44,205 --> 01:11:45,405 Yes, you can. 1324 01:11:47,542 --> 01:11:49,376 Think about your poor mother dying 1325 01:11:49,644 --> 01:11:51,012 while you rot in prison 1326 01:11:51,112 --> 01:11:53,080 for murdering sweet, sweet Anna. 1327 01:12:07,862 --> 01:12:09,931 You and I are connected, Nick... 1328 01:12:12,300 --> 01:12:14,068 more than you and Anna ever were. 1329 01:13:43,157 --> 01:13:44,592 Hey, sleepyhead. 1330 01:13:45,226 --> 01:13:46,260 Come and eat. 1331 01:13:46,527 --> 01:13:47,795 You must be starving. 1332 01:14:17,591 --> 01:14:18,726 Will you start eating already? 1333 01:14:18,926 --> 01:14:20,761 You're making me feel self-conscious. 1334 01:14:24,398 --> 01:14:25,766 So, I was thinking. 1335 01:14:26,067 --> 01:14:26,867 Would it be too much 1336 01:14:27,034 --> 01:14:29,003 to serve heart-shaped pancakes at the wedding? 1337 01:14:32,039 --> 01:14:33,107 The wedding? 1338 01:14:36,677 --> 01:14:38,612 I mean, it is sort of our thing. 1339 01:14:58,599 --> 01:15:00,267 I mean, it is sort of our thing. 1340 01:15:00,434 --> 01:15:01,736 You broke her heart, Nick. 1341 01:16:24,151 --> 01:16:26,153 Nick? Hey. 1342 01:16:27,855 --> 01:16:29,723 Is ever... is everything okay? 1343 01:16:30,525 --> 01:16:31,859 Um, no, sir. 1344 01:16:32,960 --> 01:16:33,894 No, um... 1345 01:16:34,695 --> 01:16:36,063 nothing's okay. 1346 01:16:37,298 --> 01:16:39,233 Um, come... come with me. 1347 01:16:43,971 --> 01:16:46,006 Yeah. Let's just go into the office. 1348 01:16:51,580 --> 01:16:53,681 All right, have... have a seat over here. 1349 01:16:56,917 --> 01:16:57,852 Here. 1350 01:17:05,493 --> 01:17:06,794 Here you go, Nick. Here. 1351 01:17:08,395 --> 01:17:09,396 Yeah? 1352 01:17:10,532 --> 01:17:11,765 Um... 1353 01:17:15,202 --> 01:17:16,837 I'm sorry. 1354 01:17:17,104 --> 01:17:18,005 What is it? 1355 01:17:20,374 --> 01:17:21,642 Your daughter's dead. 1356 01:17:22,109 --> 01:17:23,077 No, no. 1357 01:17:23,644 --> 01:17:25,813 Anna? No! How? No. 1358 01:17:25,880 --> 01:17:27,114 I'm not even sure which one of 'em-- 1359 01:17:27,181 --> 01:17:28,849 No. What happened? What happened? 1360 01:17:28,949 --> 01:17:30,084 Tell me what happened. 1361 01:17:30,151 --> 01:17:31,118 Zoe killed Anna. 1362 01:17:31,586 --> 01:17:34,321 What are you talking about? Or maybe it was Anna who killed Zoe. 1363 01:17:34,388 --> 01:17:35,422 No. What? No. It sounds crazy. 1364 01:17:35,524 --> 01:17:37,258 All I know is that one of them's dead. 1365 01:17:38,726 --> 01:17:40,127 It's my fault. I was... 1366 01:17:42,663 --> 01:17:44,765 I was having an affair with Zoe... 1367 01:17:46,133 --> 01:17:48,637 and I... I know there's no excuse. 1368 01:17:48,702 --> 01:17:50,304 I'm going to the police, but I just-- 1369 01:17:50,572 --> 01:17:52,206 I needed to tell you first. 1370 01:17:52,740 --> 01:17:54,308 I'm so, so sorry. 1371 01:17:54,441 --> 01:17:57,678 Oh, my God. All right, Nick. I, um... 1372 01:17:58,647 --> 01:18:00,314 now, I don't exactly know what happened here, 1373 01:18:00,381 --> 01:18:02,183 but I... I think I understand. 1374 01:18:03,652 --> 01:18:04,752 What? 1375 01:18:05,286 --> 01:18:06,220 Zoe... 1376 01:18:06,921 --> 01:18:09,190 Zoe died three years ago. 1377 01:18:14,094 --> 01:18:15,062 No. 1378 01:18:15,129 --> 01:18:15,829 She did, Nick. 1379 01:18:16,263 --> 01:18:18,966 She... she stabbed herself after a very bad breakup. 1380 01:18:19,233 --> 01:18:22,303 The girl had-- She had a flair for the dramatic, okay? 1381 01:18:22,369 --> 01:18:23,672 All the way to the bitter end. 1382 01:18:24,071 --> 01:18:26,774 And Anna? Anna was the one who found her. 1383 01:18:27,408 --> 01:18:29,009 Just like Zoe intended. 1384 01:18:59,840 --> 01:19:00,874 They call it 1385 01:19:00,975 --> 01:19:03,410 "suicide as aggressive retaliation." 1386 01:19:05,179 --> 01:19:05,879 No. 1387 01:19:06,213 --> 01:19:07,848 Retaliation for what, I have no fucking idea, 1388 01:19:07,915 --> 01:19:08,816 because Anna was... 1389 01:19:08,983 --> 01:19:10,784 was completely devoted to her sister. 1390 01:19:10,851 --> 01:19:12,086 She... she would've done anything for her. 1391 01:19:12,152 --> 01:19:15,022 No. No, I don't... I don't believe you. 1392 01:19:15,089 --> 01:19:16,890 Unfortunately, it's not just my truth. 1393 01:19:16,991 --> 01:19:19,260 It's the truth. No, it's not the truth, okay? 1394 01:19:19,360 --> 01:19:20,160 I know Zoe! 1395 01:19:20,327 --> 01:19:22,963 What you're saying, it's... it's impossible. 1396 01:19:23,330 --> 01:19:26,200 A little, uh, over I'd say about two years ago, 1397 01:19:26,867 --> 01:19:28,769 I asked the police for... 1398 01:19:29,903 --> 01:19:32,206 a copy of this... of this photo right here. 1399 01:19:37,612 --> 01:19:38,779 Okay? 1400 01:19:39,947 --> 01:19:41,549 Now, having the... the photo 1401 01:19:41,616 --> 01:19:43,484 of your child's body in your own desk, 1402 01:19:43,685 --> 01:19:45,786 let me tell you something, it... it weighs on you, Nick. 1403 01:19:45,853 --> 01:19:46,987 I mean, how could it not? 1404 01:19:47,154 --> 01:19:50,257 But having it, it's become a grim necessity for me, 1405 01:19:50,324 --> 01:19:51,992 because any time that... that Anna-- 1406 01:19:52,092 --> 01:19:53,994 that she'd become Zoe around me, 1407 01:19:54,295 --> 01:19:56,363 I'd take it out, I'd show it to her. 1408 01:19:56,463 --> 01:19:58,932 It would be brutal, but it would do the trick. 1409 01:19:59,033 --> 01:20:00,901 She'd stop, okay? At least around me. 1410 01:20:00,968 --> 01:20:03,404 Alexia, unfortunately, still indulges her. 1411 01:20:04,471 --> 01:20:07,074 What do you mean, "Anna would become Zoe"? 1412 01:20:07,308 --> 01:20:09,443 I mean exactly that. 1413 01:20:11,278 --> 01:20:12,046 It's weak. 1414 01:20:12,346 --> 01:20:13,847 You should know yourself better than anyone. 1415 01:20:13,947 --> 01:20:14,848 You just met him. 1416 01:20:14,915 --> 01:20:16,250 I mean, what the fuck, Anna? 1417 01:20:17,686 --> 01:20:18,620 I can't-- 1418 01:20:19,019 --> 01:20:21,922 Anna, she couldn't-- she wouldn't let Zoe stay dead, 1419 01:20:22,022 --> 01:20:24,491 Nick, and-- and it all started simply, 1420 01:20:24,559 --> 01:20:25,794 okay-- Stop, stop! 1421 01:20:25,859 --> 01:20:27,828 She wanted to sleep in Zoe's bed, yes. 1422 01:20:27,895 --> 01:20:29,330 She wanted to drive her car 1423 01:20:29,396 --> 01:20:31,932 and wear her clothes. Okay? She even bought this dress, 1424 01:20:31,999 --> 01:20:33,167 this one here, that... 1425 01:20:33,267 --> 01:20:35,102 that Zoe killed herself in, okay? 1426 01:20:35,235 --> 01:20:36,771 And then she started talking 1427 01:20:36,837 --> 01:20:37,739 to Zoe. 1428 01:20:37,838 --> 01:20:39,173 It's not really me. 1429 01:20:39,340 --> 01:20:40,608 Zoe, there's no back. 1430 01:20:40,709 --> 01:20:41,909 I couldn't wear a bra. 1431 01:20:41,975 --> 01:20:43,477 I'd be noticed for all the wrong reasons. 1432 01:20:43,545 --> 01:20:45,846 It wasn't until she started talking as Zoe, 1433 01:20:45,913 --> 01:20:48,048 that's when I realized how unhealthy she'd become. 1434 01:20:48,248 --> 01:20:49,850 You're friends with the fucking pigeons, 1435 01:20:49,917 --> 01:20:51,852 and you're looking at me like I'm the asshole? 1436 01:20:52,620 --> 01:20:53,588 I'm so sorry. 1437 01:20:53,954 --> 01:20:55,657 She's not normally like that. Your pigeons are adorable. 1438 01:20:55,757 --> 01:20:56,658 By then-- 1439 01:20:56,924 --> 01:20:58,425 What are you... What are you trying to say? 1440 01:20:58,492 --> 01:21:00,027 She's... she's schizophrenic? 1441 01:21:00,094 --> 01:21:02,329 No, I... I'm saying she's still grieving, Nick, okay? 1442 01:21:02,396 --> 01:21:03,732 I'm not sure if the label matters. 1443 01:21:03,798 --> 01:21:05,032 No, no, no. No, man! 1444 01:21:05,132 --> 01:21:07,034 It's more than that, what she's done, it's vicious! 1445 01:21:07,101 --> 01:21:08,302 Unless I'm misunderstanding, 1446 01:21:08,536 --> 01:21:10,638 you thought you were cheating on your fiancée 1447 01:21:10,705 --> 01:21:11,773 with her sister, right? 1448 01:21:11,939 --> 01:21:13,608 David, why? Why... why didn't you tell me this? 1449 01:21:13,708 --> 01:21:16,745 I genuinely hoped that... that your relationship, 1450 01:21:16,811 --> 01:21:18,345 that it would snap her out of all of this 1451 01:21:18,412 --> 01:21:19,480 and then put-- Yeah, but it didn't, 1452 01:21:19,547 --> 01:21:21,181 and now your daughter has murdered someone! 1453 01:21:21,248 --> 01:21:23,183 - No, she hasn't, Nick. - I walked in 1454 01:21:23,585 --> 01:21:26,286 to this same thing. She recreated it exactly, 1455 01:21:26,487 --> 01:21:28,088 then someone hit me from behind and knocked me out. 1456 01:21:28,155 --> 01:21:30,057 Help! Somebody, help me! 1457 01:21:30,157 --> 01:21:30,924 Oh! 1458 01:21:30,991 --> 01:21:31,959 When I came to, 1459 01:21:32,092 --> 01:21:34,194 there was a body rolled up in the rug. 1460 01:21:34,294 --> 01:21:35,830 I thought that it was Anna's. 1461 01:21:35,896 --> 01:21:36,997 Nick, she... she tricked you. 1462 01:21:37,064 --> 01:21:38,932 Okay. But there's still a real body! 1463 01:21:39,032 --> 01:21:41,135 How do you know that? Because I held the hand! 1464 01:21:41,235 --> 01:21:43,170 Maybe that was... that was a friend who's in on the prank, 1465 01:21:43,237 --> 01:21:45,305 probably the same person who knocked you out. 1466 01:21:45,372 --> 01:21:46,306 Oh! 1467 01:21:49,276 --> 01:21:50,277 It's okay, Ivan. 1468 01:21:51,646 --> 01:21:53,080 He's a very bad man. 1469 01:21:53,681 --> 01:21:55,282 We're just teaching him a lesson. 1470 01:21:55,583 --> 01:21:56,483 Whoever it was is dead! 1471 01:21:56,917 --> 01:21:59,654 How can you be sure of that? Because I dumped the fucking body! 1472 01:21:59,754 --> 01:22:01,021 She's duped us all at any one point-- 1473 01:22:01,088 --> 01:22:04,224 David, I dumped her body into an incinerator. 1474 01:22:04,992 --> 01:22:06,694 Okay? I know it's insane. 1475 01:22:06,761 --> 01:22:08,162 I still can't believe that I did it, 1476 01:22:08,262 --> 01:22:11,265 but I... I did it, and now s... 1477 01:22:12,032 --> 01:22:13,367 someone is dead. 1478 01:22:22,042 --> 01:22:23,511 Jesus Christ. 1479 01:22:28,850 --> 01:22:30,050 I guess... I guess your sister, 1480 01:22:30,117 --> 01:22:31,753 I guess... I guess she had every right 1481 01:22:31,820 --> 01:22:33,287 - to be worried about you. - What? 1482 01:22:35,422 --> 01:22:36,390 My sister? 1483 01:22:36,990 --> 01:22:38,992 Yeah, sh... she came here, yesterday, 1484 01:22:39,627 --> 01:22:41,763 and Alexia wasn't straightforward with her, 1485 01:22:41,863 --> 01:22:42,996 but I told her everything. 1486 01:22:43,063 --> 01:22:44,398 I even showed her the photo. 1487 01:22:57,211 --> 01:23:00,515 Daddy has told Nick's sister everything. 1488 01:23:01,215 --> 01:23:02,717 She's coming over to see you. 1489 01:23:07,488 --> 01:23:08,489 Rebecca. 1490 01:23:09,022 --> 01:23:09,990 Is everything okay? 1491 01:23:10,057 --> 01:23:11,492 Uh, we need to talk. 1492 01:23:16,531 --> 01:23:18,232 Oh, my God! 1493 01:23:34,047 --> 01:23:35,315 Oh, my God. 1494 01:23:37,685 --> 01:23:38,753 Look at my two men... 1495 01:23:40,688 --> 01:23:42,055 getting to know each other. 1496 01:23:43,725 --> 01:23:44,626 Anna, Anna-- 1497 01:23:44,692 --> 01:23:46,226 No, w-- Nick, wait, wait. 1498 01:23:46,293 --> 01:23:47,829 No, no, stop. Stop. Get out of my way. 1499 01:23:47,896 --> 01:23:49,396 Anna! 1500 01:23:52,399 --> 01:23:54,101 Okay, no, Nick, no, wait! Stop! Stop, stop! 1501 01:23:54,167 --> 01:23:55,502 Let me talk to her. She murdered my sister! 1502 01:23:55,603 --> 01:23:58,238 Don't listen to him, Daddy. He murdered his sister. 1503 01:23:58,372 --> 01:24:00,140 They were fighting over their mom's money! 1504 01:24:00,240 --> 01:24:02,376 It was really her in the rug? Is Rebecca really dead? 1505 01:24:02,476 --> 01:24:04,144 Anna, tell me-- Don't listen to him. 1506 01:24:04,211 --> 01:24:05,914 The police showed me security footage of him 1507 01:24:06,014 --> 01:24:07,147 getting rid of his sister's body. 1508 01:24:07,214 --> 01:24:08,750 I came here to warn you and Mom! 1509 01:24:08,850 --> 01:24:10,552 He's crazy! Why? 1510 01:24:10,919 --> 01:24:12,820 Why? Rebecca didn't do anything to you! 1511 01:24:13,120 --> 01:24:14,556 Oh, my God. Think of my mom! 1512 01:24:14,622 --> 01:24:17,025 I am the one that checked in on your mom the most. 1513 01:24:17,124 --> 01:24:18,225 She's lucky to have me, Nick. 1514 01:24:18,292 --> 01:24:20,394 No, Nick. No, Nick, stop! No, no, no. 1515 01:24:20,460 --> 01:24:22,697 Let go of me! No, stop. Nick, no! Nick! 1516 01:24:22,830 --> 01:24:23,731 No! 1517 01:24:38,746 --> 01:24:39,714 David? 1518 01:24:40,582 --> 01:24:41,583 Are you okay? 1519 01:24:41,883 --> 01:24:44,652 Yeah, I'm okay. I'm okay. 1520 01:24:49,691 --> 01:24:50,758 Anna! 1521 01:24:52,760 --> 01:24:53,493 Darling! 1522 01:24:53,595 --> 01:24:55,262 What's happened? Are you all right? 1523 01:24:56,163 --> 01:24:57,732 Everything's gonna be all right. 1524 01:24:58,365 --> 01:25:00,068 What happened? Did you get hurt? 1525 01:25:03,303 --> 01:25:04,606 Even when you were little, Zoe, 1526 01:25:04,672 --> 01:25:06,841 you were always afraid of the thunderstorms. 1527 01:25:07,508 --> 01:25:08,509 That's Anna. 1528 01:25:08,643 --> 01:25:10,778 She is Anna with you. 1529 01:25:11,779 --> 01:25:14,015 She can be Zoe with me. 1530 01:25:14,181 --> 01:25:16,751 She is whoever she wants to be! 1531 01:25:17,417 --> 01:25:18,720 Why, Anna? 1532 01:25:19,854 --> 01:25:21,522 Why'd you do any of this? 1533 01:25:22,289 --> 01:25:25,258 All I did... was love you. 1534 01:25:26,561 --> 01:25:28,161 You cheated on me. 1535 01:25:28,395 --> 01:25:30,932 I cheated... with you! 1536 01:25:31,365 --> 01:25:32,734 Don't you get that? 1537 01:25:33,133 --> 01:25:34,702 Are you fucking insane? 1538 01:25:34,802 --> 01:25:35,803 Don't call me that! 1539 01:25:35,870 --> 01:25:37,204 Are you-- I only cheated-- 1540 01:25:37,337 --> 01:25:38,305 David, do something! 1541 01:25:38,405 --> 01:25:40,273 It's all right. Anna. Anna? 1542 01:25:40,340 --> 01:25:42,209 Can you... you tell me what happened right now. 1543 01:25:42,309 --> 01:25:43,410 Okay? Right now. 1544 01:25:43,711 --> 01:25:45,013 When you're in love with somebody 1545 01:25:45,079 --> 01:25:46,146 and they cheat on you, 1546 01:25:46,380 --> 01:25:48,049 it's the worst feeling in the world. 1547 01:25:48,215 --> 01:25:49,383 What are you talking about here? 1548 01:25:49,483 --> 01:25:51,085 You know exactly what I'm talking about! 1549 01:25:51,151 --> 01:25:52,452 None of this is about me. 1550 01:25:55,757 --> 01:25:56,758 It's all about you! 1551 01:25:58,526 --> 01:25:59,627 When Zoe and I were little, 1552 01:25:59,694 --> 01:26:02,195 she caught you with one of your mistresses. 1553 01:26:03,163 --> 01:26:04,666 It damaged her. 1554 01:26:05,432 --> 01:26:07,602 She was never the same after that. 1555 01:26:11,471 --> 01:26:12,607 Infidelity 1556 01:26:13,240 --> 01:26:14,441 has consequences. 1557 01:26:14,509 --> 01:26:15,442 That's... that's in the past. 1558 01:26:15,643 --> 01:26:17,244 Baby, we... we've worked through this, okay? 1559 01:26:17,310 --> 01:26:19,013 Oh, we have. Yes, we have. 1560 01:26:19,147 --> 01:26:20,748 And Zoe-- honey, Zoe... 1561 01:26:21,381 --> 01:26:23,885 Zoe, she was a lost cause, okay? 1562 01:26:24,052 --> 01:26:25,285 She was, but you're not, okay? 1563 01:26:25,385 --> 01:26:27,622 And we can help you, honey. We can. 1564 01:26:28,556 --> 01:26:29,322 I love you. 1565 01:26:32,126 --> 01:26:33,828 Baby, come here. Come here, honey. 1566 01:26:33,895 --> 01:26:35,395 I love you so much, baby. 1567 01:26:42,036 --> 01:26:43,638 You shouldn't have favorites. 1568 01:26:46,874 --> 01:26:48,442 No! What have you done? 1569 01:26:48,543 --> 01:26:51,646 No, no! No, no, no! No! 1570 01:26:54,281 --> 01:26:55,282 Call somebody! 1571 01:26:55,415 --> 01:26:57,552 Please call someone! Please! 1572 01:26:58,820 --> 01:27:00,353 Stop. Stop. Stop. 1573 01:27:00,621 --> 01:27:02,289 Anna, please put down the knife. 1574 01:27:02,456 --> 01:27:04,092 Stop. Stop! 1575 01:27:04,324 --> 01:27:06,127 No! 1576 01:27:13,300 --> 01:27:14,969 Stop. 1577 01:27:20,340 --> 01:27:21,475 Come on! Come on! 1578 01:27:26,914 --> 01:27:27,882 Hurry! 1579 01:28:01,582 --> 01:28:04,218 He stabbed his sister! 1580 01:28:04,417 --> 01:28:06,554 Then he... 1581 01:28:12,160 --> 01:28:14,796 That's him! He killed my husband! 1582 01:28:14,929 --> 01:28:15,897 Drop the weapon! 1583 01:28:17,632 --> 01:28:18,733 Drop it now! 1584 01:28:33,480 --> 01:28:34,715 Hands in the air! 1585 01:28:35,550 --> 01:28:37,218 Lie face down on the ground. 1586 01:28:37,285 --> 01:28:39,020 Keep your hands where I can see 'em. 1587 01:28:39,352 --> 01:28:40,822 Lie down! Now! 1588 01:28:41,989 --> 01:28:42,924 Cuff him. 1589 01:28:47,094 --> 01:28:50,164 Anna Mercer confirmed the knife is from her kitchen. 1590 01:28:50,798 --> 01:28:52,767 Both the mother and the daughter saw him 1591 01:28:52,867 --> 01:28:53,801 kill the father. 1592 01:28:55,970 --> 01:28:57,839 He's going away for murder one. 1593 01:28:58,906 --> 01:29:00,340 Officer, you can take him. 1594 01:30:02,402 --> 01:30:03,470 Mom? 1595 01:30:03,671 --> 01:30:05,006 Yes, darling? 1596 01:30:05,539 --> 01:30:07,742 Do you think Zoe will ever forgive me? 1597 01:30:08,376 --> 01:30:09,810 Forgive you for what? 1598 01:30:10,678 --> 01:30:12,146 I don't think I can say it. 1599 01:30:12,513 --> 01:30:13,881 It's really bad. 1600 01:30:14,414 --> 01:30:15,816 Sure you can, honey. 1601 01:30:17,985 --> 01:30:19,120 It's my fault. 1602 01:30:20,788 --> 01:30:23,891 I'm the reason that Zoe hurt herself with the knife. 1603 01:30:24,926 --> 01:30:25,893 What do you mean? 1604 01:30:26,894 --> 01:30:28,930 I slept with her boyfriend. 1605 01:30:30,031 --> 01:30:31,431 You remember Scott? 1606 01:30:32,733 --> 01:30:34,635 The only one she ever loved? 1607 01:30:35,770 --> 01:30:37,738 I wish I could take it back. 1608 01:30:40,942 --> 01:30:41,976 It's okay. 1609 01:30:42,475 --> 01:30:44,045 I'll talk to her. 1610 01:30:46,380 --> 01:30:47,949 You're her twin sister. 1611 01:30:50,450 --> 01:30:52,653 There's no greater bond than that. 1612 01:30:53,521 --> 01:30:55,189 It can never be broken. 108590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.