All language subtitles for Young.Sheldon.S07E12.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,137 --> 00:00:05,306 Only 42 days until I go to Caltech. 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,242 That can't be right. 3 00:00:07,275 --> 00:00:08,843 Oh, it is. It's in my calendar, too. 4 00:00:08,877 --> 00:00:11,311 You don't have to be so excited about it. 5 00:00:11,345 --> 00:00:13,446 It's a little late to pretend that I like him. 6 00:00:13,480 --> 00:00:14,648 There's still so much to do 7 00:00:14,682 --> 00:00:16,751 before I go: write my graduation speech, 8 00:00:16,783 --> 00:00:18,452 last trip to the comic book store, 9 00:00:18,486 --> 00:00:20,353 last lunch with Tam at the high school. 10 00:00:20,388 --> 00:00:22,489 I didn't know you and Tam were still friends. 11 00:00:22,522 --> 00:00:23,490 Why would you think that? 12 00:00:23,524 --> 00:00:24,992 Because you never see him. 13 00:00:25,027 --> 00:00:26,594 My favorite kind of friend. 14 00:00:26,626 --> 00:00:29,463 Well, make sure you leave room for the family photo, 15 00:00:29,496 --> 00:00:32,201 because that is definitely happening before you go away. 16 00:00:32,234 --> 00:00:35,070 Seriously? That bluebonnet thing? 17 00:00:35,103 --> 00:00:36,469 That is so lame. 18 00:00:36,503 --> 00:00:39,908 It is not lame. It is a Texas tradition. 19 00:00:39,942 --> 00:00:41,484 For those of you who don't know 20 00:00:41,509 --> 00:00:44,947 what my mother is talking about, it's this 21 00:00:44,979 --> 00:00:47,682 and this and all these. 22 00:00:47,715 --> 00:00:50,750 Forcing your family to dress in matching outfits 23 00:00:50,784 --> 00:00:53,753 and be photographed in a field of fire ants and bees 24 00:00:53,787 --> 00:00:55,890 is a traditional Texas torture 25 00:00:55,923 --> 00:00:57,826 dating back to the Great Depression. 26 00:00:57,859 --> 00:01:00,295 Are they depressed because of financial ruin? 27 00:01:00,329 --> 00:01:01,963 No, it's the picture. 28 00:01:01,996 --> 00:01:03,265 I'm pretty booked up, 29 00:01:03,298 --> 00:01:04,975 but I'll try and pencil you in if time permits. 30 00:01:05,000 --> 00:01:07,269 I bought the outfits, I booked the photographer. 31 00:01:07,301 --> 00:01:08,402 You're doing it. 32 00:01:08,436 --> 00:01:10,338 Doing what? 33 00:01:10,370 --> 00:01:11,939 That bluebonnet photo. 34 00:01:11,974 --> 00:01:15,043 Aw, come on. I don't want to. If he doesn't have to... 35 00:01:15,076 --> 00:01:17,179 We are all doing it, and we're all gonna be happy 36 00:01:17,212 --> 00:01:18,947 whether you like it or not. 37 00:01:20,581 --> 00:01:23,551 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 38 00:01:23,584 --> 00:01:26,221 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 39 00:01:26,254 --> 00:01:28,521 ♪ I bet I could be your hero ♪ 40 00:01:28,555 --> 00:01:31,692 ♪ I am a mighty little man ♪ 41 00:01:31,725 --> 00:01:35,662 ♪ I am a mighty little man. ♪ 42 00:01:40,201 --> 00:01:41,802 Hey, Tom, you wanted to see me? 43 00:01:41,837 --> 00:01:43,471 Uh, yeah, why don't you close the door. 44 00:01:43,503 --> 00:01:45,406 That always makes me nervous. 45 00:01:45,438 --> 00:01:46,640 No, it's good. 46 00:01:46,674 --> 00:01:48,143 Then why can't the door stay open? 47 00:01:48,176 --> 00:01:49,543 Fine, leave it open. 48 00:01:49,576 --> 00:01:51,045 Eh, I already closed it. 49 00:01:51,079 --> 00:01:53,747 So, what's up? 50 00:01:53,781 --> 00:01:55,950 Well, George, you've had a hell of a season. 51 00:01:55,984 --> 00:01:58,551 Now I wish the door was open. 52 00:01:58,585 --> 00:02:02,456 I got a buddy who coaches at Rice who was asking about you. 53 00:02:03,257 --> 00:02:05,192 Great college. 54 00:02:05,227 --> 00:02:06,602 So, what'd you tell him? Well, I told him 55 00:02:06,626 --> 00:02:07,703 you wouldn't be interested, 56 00:02:07,727 --> 00:02:09,163 you're pretty happy here. 57 00:02:09,197 --> 00:02:11,066 What? 58 00:02:11,098 --> 00:02:12,099 Why would you do that? 59 00:02:12,134 --> 00:02:13,567 So you're not happy here? 60 00:02:13,600 --> 00:02:16,704 Wha... No, of course I'm happy here, it's just... 61 00:02:16,736 --> 00:02:18,438 Aw, I'm just messing with you. 62 00:02:18,472 --> 00:02:20,042 I told them 63 00:02:20,074 --> 00:02:21,342 you'd be a fantastic coach 64 00:02:21,376 --> 00:02:23,177 and they'd be crazy not to take you. 65 00:02:23,211 --> 00:02:25,112 Wow, Tom, I... 66 00:02:26,247 --> 00:02:27,316 I don't know what to say. 67 00:02:27,348 --> 00:02:28,849 You can say no and stay here. 68 00:02:28,884 --> 00:02:31,451 Well, I sure ain't saying that. 69 00:02:31,485 --> 00:02:33,753 But moving to Houston... that's a big deal. 70 00:02:33,788 --> 00:02:35,522 That's why I wanted to give you a heads-up, 71 00:02:35,555 --> 00:02:38,793 so you and Mary could talk before they make the offer. 72 00:02:38,826 --> 00:02:40,527 Appreciate that. 73 00:02:40,561 --> 00:02:42,796 Congratulations, George. 74 00:02:43,798 --> 00:02:45,366 I've always believed in you. 75 00:02:45,400 --> 00:02:46,901 What about that time you fired me? 76 00:02:46,935 --> 00:02:49,937 We're having a nice moment, do you have to? 77 00:02:54,709 --> 00:02:56,177 Hey, Sheldon, what's up? 78 00:02:56,211 --> 00:02:58,379 I'm leaving soon and I want to remember this place 79 00:02:58,413 --> 00:03:00,747 exactly the way it is. 80 00:03:00,781 --> 00:03:02,650 Mister, could you move? I don't know you. 81 00:03:04,718 --> 00:03:07,355 Better. Where you going? 82 00:03:07,389 --> 00:03:09,157 California. Oh. 83 00:03:09,191 --> 00:03:11,725 Home of the San Diego Comic-Con. 84 00:03:11,759 --> 00:03:12,759 Rad. 85 00:03:13,661 --> 00:03:15,296 It's how they talk there. 86 00:03:15,330 --> 00:03:17,640 I didn't realize I was gonna have to learn another language. 87 00:03:17,664 --> 00:03:20,102 Well, if I can do it, anyone can. Hmm. 88 00:03:20,134 --> 00:03:22,770 Do you know any comic book stores in Pasadena? 89 00:03:22,804 --> 00:03:24,647 I'm worried I'm not gonna find any as good as this one. 90 00:03:24,671 --> 00:03:27,042 I like to think a comic book store is only 91 00:03:27,074 --> 00:03:29,543 as good as the people who hang out in it. 92 00:03:29,576 --> 00:03:31,512 Do you like the people who hang out in this one? 93 00:03:33,348 --> 00:03:34,383 No. 94 00:03:34,415 --> 00:03:35,716 Mm. I also need 95 00:03:35,750 --> 00:03:37,718 to stock up on some more T-shirts while I'm here. 96 00:03:37,752 --> 00:03:41,521 Yeah, sure. I mean, you want to look bitchin'. 97 00:03:41,555 --> 00:03:43,324 It's another thing they say in SoCal. 98 00:03:43,358 --> 00:03:44,525 I won't be saying that. 99 00:03:44,557 --> 00:03:47,128 Well, guess I'll see you around. 100 00:03:47,162 --> 00:03:49,930 You probably won't. Okay. 101 00:03:49,965 --> 00:03:52,800 And I never saw him again. 102 00:03:52,834 --> 00:03:53,801 Oh, good. 103 00:03:53,835 --> 00:03:55,302 Was hoping to talk to you alone. 104 00:03:55,336 --> 00:03:56,405 Okay. 105 00:03:56,437 --> 00:03:57,737 Uh, you want to shut the door? 106 00:03:57,771 --> 00:03:59,539 Uh-oh. No, it's actually 107 00:03:59,573 --> 00:04:00,540 pretty exciting. 108 00:04:00,574 --> 00:04:02,811 Oh, tell me. 109 00:04:02,843 --> 00:04:04,544 And it's also a little scary. 110 00:04:04,578 --> 00:04:06,814 George, just say it. 111 00:04:06,848 --> 00:04:10,151 I'm getting offered a coaching job at Rice. 112 00:04:10,185 --> 00:04:11,953 Really? 113 00:04:11,986 --> 00:04:13,687 Special teams. 114 00:04:13,721 --> 00:04:15,588 Wow. Yeah. 115 00:04:15,622 --> 00:04:17,757 And I... I know moving's a big deal, 116 00:04:17,792 --> 00:04:20,194 and-and it's okay if now's not the right time. 117 00:04:20,228 --> 00:04:22,329 You should take it. 118 00:04:23,331 --> 00:04:24,432 You sure? 119 00:04:24,466 --> 00:04:25,466 Well... 120 00:04:28,336 --> 00:04:29,670 I mean, 121 00:04:29,702 --> 00:04:32,173 Georgie and Mandy are out of the house, 122 00:04:32,206 --> 00:04:33,507 Sheldon's leaving soon, 123 00:04:33,542 --> 00:04:35,810 and Missy's starting a new school anyway. 124 00:04:35,843 --> 00:04:37,846 It seems like a good time to do this. 125 00:04:37,879 --> 00:04:40,314 What about your mom and CeeCee? 126 00:04:40,348 --> 00:04:42,216 I'm not saying it's gonna be easy, 127 00:04:42,250 --> 00:04:45,187 but it's not that far away. 128 00:04:45,220 --> 00:04:47,122 Yeah I guess, but... 129 00:04:47,154 --> 00:04:50,125 George, you deserve this. 130 00:04:50,158 --> 00:04:54,762 I mean, college ball... that's the dream. 131 00:04:56,797 --> 00:04:59,134 Sounds like we're moving to Houston. 132 00:05:06,276 --> 00:05:08,446 And bless the hands that prepared it. Amen. 133 00:05:08,478 --> 00:05:09,812 Amen. 134 00:05:09,846 --> 00:05:12,050 Since everyone is here, 135 00:05:12,083 --> 00:05:13,925 there's something we want to talk to y'all about. 136 00:05:13,949 --> 00:05:15,819 Oh, no, what's wrong now? 137 00:05:15,851 --> 00:05:17,387 It isn't always bad news. 138 00:05:17,422 --> 00:05:19,690 Last time we had a family meeting it was because 139 00:05:19,723 --> 00:05:21,403 Georgie got a girl pregnant out of wedlock. 140 00:05:21,891 --> 00:05:23,494 Which was great news. 141 00:05:23,528 --> 00:05:25,362 Eventually. 142 00:05:25,396 --> 00:05:27,264 It's nothing like that. 143 00:05:28,065 --> 00:05:30,300 I got a job offer from Rice. 144 00:05:30,334 --> 00:05:31,867 A-Roni? 145 00:05:31,901 --> 00:05:33,437 University. 146 00:05:33,471 --> 00:05:35,238 You can understand the mistake. 147 00:05:35,273 --> 00:05:38,643 Your father got offered a coaching job. 148 00:05:38,675 --> 00:05:40,944 George, Congratulations. 149 00:05:40,976 --> 00:05:43,447 College ball... that is a big deal. 150 00:05:43,480 --> 00:05:44,449 Thank you. 151 00:05:44,481 --> 00:05:45,783 Wait, where is Rice? 152 00:05:45,817 --> 00:05:46,850 Houston. 153 00:05:46,882 --> 00:05:48,752 Does that mean you'd move? 154 00:05:48,786 --> 00:05:50,853 Well, if I take it, yeah. 155 00:05:50,887 --> 00:05:53,757 So, I'd start high school in Houston? 156 00:05:53,790 --> 00:05:55,593 We know that would be a big change. 157 00:05:55,625 --> 00:05:56,793 I'd get to be the new girl 158 00:05:56,827 --> 00:05:58,730 in a city with malls and a Six Flags. 159 00:05:58,762 --> 00:06:00,331 We were worried you'd be upset. 160 00:06:00,365 --> 00:06:02,899 I'm upset, that's a lot of babysitters to lose. 161 00:06:02,932 --> 00:06:04,401 I'm still here. 162 00:06:04,435 --> 00:06:06,471 Yeah, but your bedtime's earlier than CeeCee's. 163 00:06:06,504 --> 00:06:07,903 Only when I'm drinking. 164 00:06:07,937 --> 00:06:09,807 Excuse me, 165 00:06:09,841 --> 00:06:11,209 don't I get a say in this? 166 00:06:11,242 --> 00:06:13,144 Why? You're leaving in 41 days. 167 00:06:13,177 --> 00:06:14,911 Doesn't matter, this is still my home. 168 00:06:14,944 --> 00:06:17,281 Shelly, you'll have a new home. 169 00:06:17,314 --> 00:06:18,516 Maybe with a pool. 170 00:06:18,548 --> 00:06:20,651 Ooh, the new girl gets a pool. 171 00:06:23,053 --> 00:06:24,355 Where are you going? 172 00:06:24,389 --> 00:06:26,990 To eat in my room while I still have one. 173 00:06:30,261 --> 00:06:32,629 Sheldon's upset and Missy's good. 174 00:06:32,663 --> 00:06:34,831 Yeah, sounds about right. 175 00:06:34,865 --> 00:06:37,769 Ooh, the new girl has a pool. 176 00:06:39,437 --> 00:06:40,903 Can we talk? 177 00:06:40,937 --> 00:06:42,939 - About you not moving? - Sheldon. 178 00:06:42,973 --> 00:06:46,043 You know how excited you are to go to Caltech? 179 00:06:46,076 --> 00:06:48,045 That's how I feel about going to Houston. 180 00:06:48,079 --> 00:06:49,322 But when I was going to Caltech, 181 00:06:49,346 --> 00:06:51,081 I still had this home to come back to. 182 00:06:51,115 --> 00:06:54,851 You'll still have a room wherever we end up. 183 00:06:54,886 --> 00:06:58,355 But it won't be my room. This is my room. 184 00:06:58,389 --> 00:07:00,990 How about this... we will take all your things with us 185 00:07:01,024 --> 00:07:03,127 and we'll set up your new room exactly the same. 186 00:07:03,161 --> 00:07:05,430 So, your plan is to gaslight me? 187 00:07:06,963 --> 00:07:08,231 I know this is a lot of change, 188 00:07:08,266 --> 00:07:09,867 but sometimes change can be good. 189 00:07:09,901 --> 00:07:11,235 Tell that to the woolly mammoth. 190 00:07:11,269 --> 00:07:12,935 You can't, because they went extinct. 191 00:07:12,968 --> 00:07:15,206 Sheldon, this isn't about you. 192 00:07:15,238 --> 00:07:17,141 This job is good for your father and our family, 193 00:07:17,175 --> 00:07:19,076 so you're gonna have to deal with it. 194 00:07:19,110 --> 00:07:21,045 Now pick up that plate, get back out there 195 00:07:21,077 --> 00:07:22,221 and have dinner with your family 196 00:07:22,245 --> 00:07:24,247 while we're all still together. 197 00:07:26,317 --> 00:07:28,052 Yes, ma'am. 198 00:07:33,891 --> 00:07:36,326 Dang. That was hot. 199 00:07:38,295 --> 00:07:40,096 My world had been rocked, 200 00:07:40,130 --> 00:07:42,699 but it was nice to know there were some things 201 00:07:42,733 --> 00:07:44,034 that would always stay the same, 202 00:07:44,067 --> 00:07:47,437 like lunch with my old friend, Tam. 203 00:07:47,471 --> 00:07:49,005 Why are we here? 204 00:07:49,040 --> 00:07:50,274 This is where we always eat. 205 00:07:50,307 --> 00:07:52,276 You know I graduated last year. 206 00:07:52,310 --> 00:07:55,178 Oh, good for you. So, where's your food? 207 00:07:55,213 --> 00:07:56,947 When you invited me to lunch, 208 00:07:56,980 --> 00:07:58,459 I thought you meant like a restaurant. 209 00:07:58,483 --> 00:08:01,285 That's okay, I'll share my sandwich. 210 00:08:02,653 --> 00:08:04,055 You still don't eat the crust? 211 00:08:04,088 --> 00:08:05,857 Cutting them off gives my mother purpose. 212 00:08:05,889 --> 00:08:07,225 So, how have you been? 213 00:08:07,257 --> 00:08:08,358 Good. 214 00:08:08,391 --> 00:08:09,927 I actually have a girlfriend now and... 215 00:08:09,961 --> 00:08:11,504 Oh, I've had a pretty rough time of it lately. 216 00:08:11,528 --> 00:08:13,473 I'm about to go away to Caltech and my parents decided 217 00:08:13,497 --> 00:08:15,098 to sell our home and move to Houston. 218 00:08:15,132 --> 00:08:16,733 I mean, that house has my room in it. 219 00:08:16,766 --> 00:08:18,134 Well... 220 00:08:18,168 --> 00:08:19,413 So now some stranger's gonna move in 221 00:08:19,437 --> 00:08:21,172 and turn it into a den, or worse... 222 00:08:21,204 --> 00:08:24,007 a nursery with a mural of Winnie the Pooh on the wall. 223 00:08:24,040 --> 00:08:25,942 I think I might ask her to marry me. 224 00:08:25,976 --> 00:08:28,221 Feynman and Einstein have been on those walls for five years, 225 00:08:28,245 --> 00:08:30,548 and now it's gonna be Tigger bouncing hither and thither? 226 00:08:30,581 --> 00:08:32,817 Are you at all interested in my life? 227 00:08:32,850 --> 00:08:34,451 No, but thank you for asking. 228 00:08:35,720 --> 00:08:36,754 Oh, hello. 229 00:08:36,787 --> 00:08:38,154 What are you doing here? 230 00:08:38,188 --> 00:08:39,923 Taking comfort in the familiar. 231 00:08:39,956 --> 00:08:42,626 Still no wedding ring, I see. That feels good. 232 00:08:42,659 --> 00:08:45,529 Yeah, feels great. 233 00:08:45,562 --> 00:08:46,630 So, where was I? 234 00:08:46,663 --> 00:08:48,265 Right, uh, Houston. 235 00:08:48,298 --> 00:08:50,076 Anyway, my father got offered a coaching pos... 236 00:08:50,100 --> 00:08:51,836 To solve this problem, we have to remember 237 00:08:51,869 --> 00:08:53,770 the difference between endothermic 238 00:08:53,803 --> 00:08:55,438 and exothermic reactions. 239 00:08:55,472 --> 00:08:57,173 Hello, Mr. Givens. 240 00:08:57,207 --> 00:09:00,278 Sheldon? Uh, what are you doing here? 241 00:09:00,311 --> 00:09:02,046 Please don't tell me you're teaching. 242 00:09:02,078 --> 00:09:03,780 No. I'm leaving for Caltech soon. 243 00:09:03,813 --> 00:09:05,448 I just wanted to pop in. 244 00:09:05,482 --> 00:09:08,818 Uh, keep reading chapter 12 or pretend to. 245 00:09:08,852 --> 00:09:11,589 Caltech? Fantastic. 246 00:09:11,621 --> 00:09:13,057 For Caltech? I know. 247 00:09:13,090 --> 00:09:16,259 Mm. Well, I'm sure you're gonna do great things. 248 00:09:16,293 --> 00:09:17,928 I hope so. I intend to. 249 00:09:17,961 --> 00:09:19,496 I'm being modest. I will. 250 00:09:19,529 --> 00:09:22,332 You're taller, but you're still the same. 251 00:09:22,365 --> 00:09:24,501 It's fun, isn't it? Okay. 252 00:09:25,369 --> 00:09:26,971 Good luck at Caltech, Sheldon. 253 00:09:27,004 --> 00:09:28,806 I don't believe in luck. 254 00:09:28,838 --> 00:09:30,607 Well, here's hoping 255 00:09:30,640 --> 00:09:33,711 that a random universe works out in your favor. 256 00:09:33,744 --> 00:09:35,580 Thank you. 257 00:09:35,613 --> 00:09:36,681 Bye. 258 00:09:36,713 --> 00:09:38,749 Hmm. 259 00:09:38,783 --> 00:09:43,086 That young man might change the world someday. 260 00:09:43,120 --> 00:09:45,489 Or blow it up. Who's to say? All right, moving on. 261 00:09:48,028 --> 00:09:49,039 Is that what you're gonna wear 262 00:09:49,063 --> 00:09:51,764 for the family portrait? We all are. 263 00:09:51,798 --> 00:09:53,933 Well, that'll be special. 264 00:09:53,967 --> 00:09:55,936 It'll make Mary happy. 265 00:09:55,970 --> 00:09:58,806 Yeah. All your loved ones together. 266 00:09:58,838 --> 00:10:01,174 Are you upset you're not gonna be in the picture? 267 00:10:01,207 --> 00:10:04,044 Standing in a field full of pollen with this nose? 268 00:10:04,078 --> 00:10:05,812 Are you kidding me? 269 00:10:05,846 --> 00:10:08,182 Meemaw. Meemaw. Meemaw. 270 00:10:08,215 --> 00:10:11,118 Does that mean I have to say hello three times? 271 00:10:11,150 --> 00:10:12,519 No, that would be crazy. 272 00:10:12,552 --> 00:10:14,089 Agreed. What's up? 273 00:10:14,120 --> 00:10:15,655 How much do you love me? 274 00:10:15,688 --> 00:10:17,091 What do you want? 275 00:10:17,124 --> 00:10:19,525 I want you to buy our house. Why? 276 00:10:19,559 --> 00:10:21,096 So my room is there when I need it. 277 00:10:21,128 --> 00:10:23,230 I thought you couldn't wait to leave Medford. 278 00:10:23,263 --> 00:10:24,607 Just because I don't want to come back to a place 279 00:10:24,631 --> 00:10:26,043 doesn't mean I don't want to have a place 280 00:10:26,067 --> 00:10:27,210 that I don't want to come back to. 281 00:10:27,234 --> 00:10:29,336 That makes sense to me. 282 00:10:29,370 --> 00:10:31,437 Great, let's talk escrow. 283 00:10:32,239 --> 00:10:33,440 It's completely logical. 284 00:10:33,474 --> 00:10:34,674 You don't have your own house 285 00:10:34,707 --> 00:10:35,509 and you always complain 286 00:10:35,542 --> 00:10:36,686 about living with Mr. Ballard. 287 00:10:36,710 --> 00:10:37,811 Wait a minute. 288 00:10:37,845 --> 00:10:39,346 You complaining to him about me? 289 00:10:39,379 --> 00:10:42,383 No. I complain about you near him. 290 00:10:42,415 --> 00:10:43,817 I have excellent hearing. 291 00:10:43,850 --> 00:10:45,385 It doesn't matter. Look, actually, 292 00:10:45,418 --> 00:10:47,654 I'm very happy living with Dale. 293 00:10:47,687 --> 00:10:50,224 Well, first you're complaining, now you're complimenting? 294 00:10:50,256 --> 00:10:51,491 I can go back to complaining. 295 00:10:51,524 --> 00:10:53,860 No, no, no. Compliment away. 296 00:10:53,894 --> 00:10:55,294 Fine. 297 00:10:55,328 --> 00:10:57,865 I really enjoy living with you, 298 00:10:57,898 --> 00:11:00,900 and your... Moose Lodge decor 299 00:11:00,933 --> 00:11:03,004 has come to feel like home. 300 00:11:03,038 --> 00:11:05,239 Now, is that a compliment or a complaint? 301 00:11:05,272 --> 00:11:06,572 It's a little of both. 302 00:11:06,606 --> 00:11:07,841 I'll take it. 303 00:11:07,875 --> 00:11:09,243 So, where are we? 304 00:11:09,275 --> 00:11:10,878 Buy my home outright? 305 00:11:10,910 --> 00:11:12,178 Take over our mortgage? 306 00:11:12,211 --> 00:11:14,347 Interest rates are looking darn attractive. 307 00:11:15,416 --> 00:11:16,616 Honestly, I can't think of 308 00:11:16,649 --> 00:11:18,217 a better starter home for a new family 309 00:11:18,251 --> 00:11:19,828 such as the one you've accidentally created. 310 00:11:19,852 --> 00:11:22,023 Do you think we'd be living with my parents 311 00:11:22,057 --> 00:11:23,423 if we could afford our own house? 312 00:11:23,456 --> 00:11:24,933 Well, the history of banking in this country 313 00:11:24,957 --> 00:11:26,802 is rife with ill-advised loans made to poor people. 314 00:11:26,826 --> 00:11:28,327 You could be their next mistake. 315 00:11:28,361 --> 00:11:30,130 CeeCee would have 316 00:11:30,164 --> 00:11:31,999 her own room and we'd have an extra bedroom 317 00:11:32,033 --> 00:11:33,399 for whatever we want. 318 00:11:33,433 --> 00:11:35,536 Actually, I'd like my room to stay as is, 319 00:11:35,568 --> 00:11:38,173 but when you accidentally have more kids, we can talk. 320 00:11:38,205 --> 00:11:40,606 It's happened once bef... No. 321 00:11:40,640 --> 00:11:42,009 Okay. 322 00:11:42,043 --> 00:11:44,011 Why on Earth would I buy your house? 323 00:11:44,044 --> 00:11:45,712 Not you, the university. 324 00:11:45,745 --> 00:11:48,282 Okay, why would the university buy your house? 325 00:11:48,315 --> 00:11:49,459 We've been over this. Someday, 326 00:11:49,482 --> 00:11:50,984 I'm going to win a Nobel Prize. 327 00:11:51,019 --> 00:11:52,619 My childhood bedroom is in said home. 328 00:11:52,653 --> 00:11:55,655 It's gonna be like the thinking man's Graceland. 329 00:11:55,688 --> 00:11:56,789 Okay, stop. 330 00:11:56,823 --> 00:11:58,459 You know, I've always gone out of my way 331 00:11:58,491 --> 00:12:00,461 to do anything to make you happy. 332 00:12:00,494 --> 00:12:02,163 I love that about you. But... 333 00:12:02,197 --> 00:12:03,831 now, how can I say this nicely... 334 00:12:03,864 --> 00:12:08,168 you're Caltech's problem now, so, yay. 335 00:12:08,202 --> 00:12:09,903 But if my parents sell it, 336 00:12:09,937 --> 00:12:11,705 I have no reason to come back. 337 00:12:11,739 --> 00:12:14,975 Sheldon, is it possible that what you're upset about 338 00:12:15,009 --> 00:12:17,044 is going away to California? 339 00:12:17,077 --> 00:12:18,912 No, I'm excited about that. 340 00:12:18,946 --> 00:12:22,249 Well, things can be exciting and scary at the same time. 341 00:12:22,282 --> 00:12:24,384 True. Once, on a dare, 342 00:12:24,418 --> 00:12:26,452 I ate a Sour Patch Kid. I thought I was gonna die. 343 00:12:26,486 --> 00:12:27,955 You would not believe the puckering. 344 00:12:27,988 --> 00:12:29,789 But now it makes a terrific story. 345 00:12:29,822 --> 00:12:31,792 Oh, riveting. Anyway, 346 00:12:31,825 --> 00:12:33,559 it's okay to have complicated feelings. 347 00:12:33,594 --> 00:12:36,330 Maybe you're focusing on your parents' move 348 00:12:36,363 --> 00:12:39,365 because that's easier than focusing on what lies ahead. 349 00:12:39,399 --> 00:12:41,335 What do you think lies ahead? 350 00:12:41,368 --> 00:12:44,239 I don't know. You're moving far away. 351 00:12:44,270 --> 00:12:46,639 I am, and I don't know anyone there. 352 00:12:46,673 --> 00:12:48,485 And I'm scared of the ocean, and they have earthquakes. 353 00:12:48,509 --> 00:12:50,744 What am I doing? Maybe I should stay here. 354 00:12:51,979 --> 00:12:53,346 Oh. Oof. 355 00:12:53,379 --> 00:12:54,480 I mean... 356 00:12:54,514 --> 00:12:55,982 Well, you could, but... 357 00:12:57,283 --> 00:13:00,087 Uh... No, Professor Hawking 358 00:13:00,120 --> 00:13:01,554 is at Caltech. 359 00:13:01,587 --> 00:13:04,323 He will be very disappointed if you don't show up 360 00:13:04,357 --> 00:13:06,860 and-and tell him that Sour Patch story. 361 00:13:06,894 --> 00:13:08,761 Good point. Great point. 362 00:13:08,796 --> 00:13:10,173 Plus, I'm never gonna win a Nobel Prize 363 00:13:10,197 --> 00:13:11,597 at this third-rate university. 364 00:13:11,631 --> 00:13:12,899 Second-rate. 365 00:13:12,932 --> 00:13:15,169 Now, get out of here. 366 00:13:15,202 --> 00:13:16,836 I don't want you to see me cry. 367 00:13:16,870 --> 00:13:19,873 Thank you. I don't want to see that either. 368 00:13:24,977 --> 00:13:26,547 One more down. 369 00:13:27,346 --> 00:13:28,916 You can do it, Linda. 370 00:13:29,883 --> 00:13:31,152 I know it looks 371 00:13:31,186 --> 00:13:33,519 a little lived in, but it's got good bones. 372 00:13:33,553 --> 00:13:35,389 Yeah. How much can we get for it? 373 00:13:35,422 --> 00:13:37,990 Well, I need to see the rest of the house. 374 00:13:38,025 --> 00:13:39,393 Of course, yeah. 375 00:13:39,426 --> 00:13:41,794 And we recently redid the plumbing. 376 00:13:41,828 --> 00:13:45,066 And that was pricey. Write that down. 377 00:13:45,099 --> 00:13:47,400 And, uh, this is our daughter's room. 378 00:13:47,433 --> 00:13:50,071 We told her to clean up, but no promises. 379 00:13:53,240 --> 00:13:55,475 Oh, hello, ma'am. 380 00:13:55,509 --> 00:13:58,278 What a charming room. 381 00:13:58,312 --> 00:14:00,480 It's been such a blessing to grow up here. 382 00:14:00,514 --> 00:14:02,950 I just hope some lucky family 383 00:14:02,982 --> 00:14:04,318 loves it as much as I have. 384 00:14:04,350 --> 00:14:06,287 I'm sure they will. 385 00:14:06,321 --> 00:14:08,822 Well, I'm gonna pray on it. 386 00:14:08,855 --> 00:14:11,024 Okay. Moving on. 387 00:14:11,058 --> 00:14:12,793 This is our 388 00:14:12,826 --> 00:14:13,927 little boy's room. 389 00:14:15,729 --> 00:14:18,166 Might want to stay there until I finish my sweep. 390 00:14:18,198 --> 00:14:19,832 What are you doing? 391 00:14:19,866 --> 00:14:21,567 You said the realtor was coming over today. 392 00:14:21,601 --> 00:14:23,613 I wanted to make sure my room wasn't still radioactive. 393 00:14:23,636 --> 00:14:26,106 Oh, it was never radioactive. 394 00:14:26,139 --> 00:14:28,442 We don't know that. I did have radioactive material. 395 00:14:28,475 --> 00:14:30,376 There was no radioactive material. 396 00:14:30,409 --> 00:14:32,613 The FBI stopped him before he got any. 397 00:14:32,645 --> 00:14:34,686 Oh, you're talking about the uranium I tried to buy. 398 00:14:34,715 --> 00:14:36,192 I'm referring to the americium isotopes 399 00:14:36,216 --> 00:14:38,451 I was using to make a nuclear reactor. 400 00:14:39,220 --> 00:14:41,088 Don't write that down. 401 00:14:44,825 --> 00:14:46,059 Hey. 402 00:14:46,094 --> 00:14:47,227 Hey. 403 00:14:47,261 --> 00:14:48,662 Should you be up there? 404 00:14:48,695 --> 00:14:50,240 Yeah, the realtor said we'd get a better price 405 00:14:50,264 --> 00:14:52,499 if the roof was in good shape. I'm just taking a look. 406 00:14:52,532 --> 00:14:54,235 Yeah, but a man your age. 407 00:14:54,269 --> 00:14:55,769 And size. 408 00:14:55,802 --> 00:14:58,005 Did you come out here to insult me? 409 00:14:58,038 --> 00:14:59,438 Mom sent me out here to help. 410 00:14:59,472 --> 00:15:01,807 The insults just come natural. 411 00:15:01,841 --> 00:15:04,312 Well, I'm fine. 412 00:15:04,345 --> 00:15:06,380 You even know what you're looking for? 413 00:15:06,413 --> 00:15:07,780 Broken shingles, loose flashing. 414 00:15:07,813 --> 00:15:10,616 Loose flashing? How do you even know that? 415 00:15:10,650 --> 00:15:12,519 Is it weird that I know things? 416 00:15:12,552 --> 00:15:15,089 Not weird, just surprising. 417 00:15:16,323 --> 00:15:18,859 Well, one day, you're gonna own a house, 418 00:15:18,892 --> 00:15:20,693 you're gonna need to learn this stuff, too. 419 00:15:20,726 --> 00:15:22,763 No, I'm gonna make enough money 420 00:15:22,796 --> 00:15:24,436 to where I can pay somebody else to do it. 421 00:15:24,463 --> 00:15:26,033 I'd love to see that. 422 00:15:26,067 --> 00:15:27,967 Oh, now you're making fun of me. 423 00:15:28,001 --> 00:15:29,536 No, I mean it. 424 00:15:29,568 --> 00:15:31,504 'Cause I got a plan. I'm gonna be rich. 425 00:15:31,538 --> 00:15:32,972 Yeah, what's your plan? 426 00:15:33,006 --> 00:15:35,243 To be rich. 427 00:15:35,275 --> 00:15:36,909 Well, I'll give you one thing. 428 00:15:37,878 --> 00:15:39,812 You got confidence. Thank you. 429 00:15:39,846 --> 00:15:42,216 You get a second thing, you'll be unstoppable. 430 00:15:42,250 --> 00:15:44,551 Sounds like I'm halfway there. 431 00:15:44,584 --> 00:15:46,653 I suppose you are. 432 00:15:47,888 --> 00:15:48,989 Missy. 433 00:15:49,023 --> 00:15:50,091 Yeah? 434 00:15:50,124 --> 00:15:51,125 Missy. What? 435 00:15:51,158 --> 00:15:53,027 Missy. 436 00:15:53,061 --> 00:15:54,428 What? 437 00:15:54,461 --> 00:15:56,039 Are you nervous about moving to a new city? 438 00:15:56,063 --> 00:15:57,065 Nope. 439 00:15:58,565 --> 00:15:59,665 But you won't know anyone. 440 00:15:59,700 --> 00:16:01,235 That's the best part. 441 00:16:01,269 --> 00:16:04,205 I won't be the dumb sister of the smartest boy in town. 442 00:16:04,238 --> 00:16:05,739 You're not going to brag about me? 443 00:16:05,772 --> 00:16:06,873 Hell, no. 444 00:16:06,907 --> 00:16:08,118 I'm gonna tell people you were sent away 445 00:16:08,142 --> 00:16:09,609 to a school for special kids. 446 00:16:09,643 --> 00:16:11,577 Caltech is a school for special kids. 447 00:16:11,610 --> 00:16:13,714 Great, it works on two levels. 448 00:16:14,448 --> 00:16:16,149 Are you nervous? 449 00:16:16,183 --> 00:16:17,951 Yes. 450 00:16:19,386 --> 00:16:21,288 What if no one likes me in California? 451 00:16:21,322 --> 00:16:22,822 No one likes you here. 452 00:16:22,855 --> 00:16:24,890 No one understands me here. There's a difference. 453 00:16:24,924 --> 00:16:26,559 Well, I'm sure there'll be a bunch 454 00:16:26,592 --> 00:16:30,030 of smart other weirdos at "Cowtech." 455 00:16:30,063 --> 00:16:31,032 Cow tech? 456 00:16:31,065 --> 00:16:32,165 Yeah. 457 00:16:32,200 --> 00:16:33,334 Caltech. 458 00:16:33,368 --> 00:16:34,567 Like calculators? 459 00:16:34,600 --> 00:16:35,769 Like California. 460 00:16:35,802 --> 00:16:38,572 Oh. Mm. I like mine better. 461 00:16:38,605 --> 00:16:41,308 Well, I'm sure you'll make lots of friends. 462 00:16:41,341 --> 00:16:44,445 Maybe even a smart, weird girlfriend. 463 00:16:44,479 --> 00:16:46,580 I have a girlfriend. Her name is science. 464 00:16:46,613 --> 00:16:48,715 Cool. When do you leave? 465 00:16:53,056 --> 00:16:55,357 I'm guessing you don't have classes today? 466 00:16:55,392 --> 00:16:56,359 How'd you know? 467 00:16:56,392 --> 00:16:58,126 'Cause you're dressed like a six-year-old. 468 00:16:58,159 --> 00:17:02,032 Don't say that. He looks... fun. 469 00:17:02,065 --> 00:17:03,298 Thank you. 470 00:17:03,331 --> 00:17:05,669 Don't forget... we have the family portrait today. 471 00:17:05,701 --> 00:17:06,936 Do we really have to 472 00:17:06,970 --> 00:17:09,071 stand in a field of flowers? Yes. 473 00:17:09,105 --> 00:17:11,140 If you're worried about getting stung, 474 00:17:11,173 --> 00:17:12,875 I have a backup beekeeper uniform. 475 00:17:12,909 --> 00:17:14,143 You are not wearing 476 00:17:14,175 --> 00:17:15,519 a beekeeper uniform in the picture. 477 00:17:15,544 --> 00:17:17,512 Please? It'll really help my story 478 00:17:17,546 --> 00:17:19,214 about him going to a special school. 479 00:17:20,116 --> 00:17:21,617 What's happening? 480 00:17:21,652 --> 00:17:22,853 We are leaving for 481 00:17:22,885 --> 00:17:24,528 the bluebonnet picture at 4:00. Don't be late. 482 00:17:24,553 --> 00:17:26,856 Wouldn't miss it. Hey, you want a ride to school? 483 00:17:26,890 --> 00:17:27,958 Nah, I'll take the bus. 484 00:17:27,990 --> 00:17:30,626 Suit yourself. 485 00:17:30,661 --> 00:17:31,862 See y'all later. 486 00:17:32,863 --> 00:17:33,896 Four o'clock. 487 00:17:37,400 --> 00:17:39,468 If I get stung by a bee, 488 00:17:39,501 --> 00:17:42,371 I'm turning you in to child protective services. 489 00:17:44,272 --> 00:17:46,375 There you go. 490 00:17:49,278 --> 00:17:51,313 Hmm. What am I smelling? 491 00:17:51,346 --> 00:17:53,115 I'm wearing peppermint oil. 492 00:17:53,150 --> 00:17:54,383 It's a natural bee repellant. 493 00:17:54,416 --> 00:17:56,019 You smell like a candy cane. 494 00:17:56,052 --> 00:17:57,353 Do not lick me. 495 00:17:57,385 --> 00:17:59,387 Hey, uh, speaking of smells, 496 00:17:59,422 --> 00:18:00,923 do I have time to change CeeCee? 497 00:18:00,957 --> 00:18:03,059 Still waiting on George. Go ahead. 498 00:18:03,093 --> 00:18:04,559 Okay. You need some help? 499 00:18:04,593 --> 00:18:05,560 No. 500 00:18:05,594 --> 00:18:06,997 Uh, well, 501 00:18:07,029 --> 00:18:08,964 I am in all white. Yes. 502 00:18:16,204 --> 00:18:18,273 What's going on? 503 00:18:19,508 --> 00:18:20,977 Mary, we got some bad news. 504 00:18:21,944 --> 00:18:23,578 Where's George? 505 00:18:27,116 --> 00:18:28,852 I'm so sorry. 506 00:18:29,920 --> 00:18:30,953 He, uh, 507 00:18:30,987 --> 00:18:32,855 he had a heart attack. 508 00:18:34,825 --> 00:18:36,558 But he... he's okay, right? 509 00:18:39,195 --> 00:18:40,630 He's gone. 35853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.