All language subtitles for The.Wonderful.World.of.Mickey.Mouse.S01E20.Game.Night.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_track7_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:02,168 EL MARAVILLOSO MUNDO DE MICKEY MOUSE 2 00:00:02,252 --> 00:00:03,962 NOCHE DE JUEGOS 3 00:00:07,590 --> 00:00:09,926 Otra noche de juegos en casa de Mickey. 4 00:00:10,719 --> 00:00:13,763 Todas las semanas jugamos al mismo juego aburrido. 5 00:00:13,930 --> 00:00:15,473 Y Mickey siempre gana. 6 00:00:15,640 --> 00:00:19,144 Por una vez, me gustaría ganar. 7 00:00:21,354 --> 00:00:24,149 Bueno, hagamos que pase rápido. 8 00:00:25,734 --> 00:00:28,820 ¿Quién está listo para la noche de juegos? 9 00:00:30,739 --> 00:00:35,326 Bienvenidos, damas y caballeros, a una noche de juegos que no olvidarán. 10 00:00:35,577 --> 00:00:40,123 El tablero es de tamaño real y ustedes son las piezas. 11 00:00:40,874 --> 00:00:42,625 Mickey, ¿qué es todo esto? 12 00:00:42,876 --> 00:00:46,463 Increíble, ¿no? Me estaba cansando del juego de siempre, 13 00:00:46,546 --> 00:00:49,716 así que decidí darle un poco de vidilla. 14 00:00:50,175 --> 00:00:52,594 ¿Cómo se gana? 15 00:00:53,219 --> 00:00:55,221 El primero en llegar a la meta gana. 16 00:00:55,388 --> 00:00:58,641 Aparte de eso, la única regla es pasárselo bien. 17 00:00:58,808 --> 00:01:01,352 ¡Que comience la noche de juegos! 18 00:01:05,273 --> 00:01:06,900 Uno, dos, tres. 19 00:01:07,650 --> 00:01:08,860 ¡Vaya! 20 00:01:11,613 --> 00:01:14,324 Vaya. ¡Ojitos de serpiente! 21 00:01:17,327 --> 00:01:18,536 ¡Muy bien! 22 00:01:20,914 --> 00:01:21,790 Tarta. 23 00:01:22,082 --> 00:01:25,001 ¡Oye! ¡Dame un poco! 24 00:01:25,960 --> 00:01:28,797 ¡Madre mía! ¡Voy ganando! 25 00:01:28,963 --> 00:01:30,632 En toda tu cara. 26 00:02:38,116 --> 00:02:40,827 No sé cuánto más podré aguantar. 27 00:02:40,952 --> 00:02:42,787 Pues anda que yo… 28 00:02:45,707 --> 00:02:48,877 Venga, chicos. Solo queda una ronda. 29 00:02:51,588 --> 00:02:53,506 Seguimos riéndonos, ¿no? 30 00:02:55,300 --> 00:02:57,844 Mickey, creo que estamos un poco cans… 31 00:03:00,972 --> 00:03:02,223 Intentamos decirte que… 32 00:03:03,975 --> 00:03:05,101 Quiero decir que… 33 00:03:06,227 --> 00:03:09,314 Mickey, ¡estamos hartos de la noche de juegos! 34 00:03:09,939 --> 00:03:12,859 Lo sé, ¡es horrible! 35 00:03:14,986 --> 00:03:16,487 Ya está, lo dejo. 36 00:03:16,613 --> 00:03:19,073 No podemos dejarlo. Nadie puede. 37 00:03:19,324 --> 00:03:22,619 El juego solo acabará cuando alguien cruce la línea de meta. 38 00:03:22,827 --> 00:03:24,412 ¿Pues quién lo hará? 39 00:03:24,579 --> 00:03:27,790 Vale. Yo lo haré. 40 00:03:27,957 --> 00:03:30,084 Oh, querido, tú nunca ganas. 41 00:03:30,793 --> 00:03:32,420 En todo caso debería ser Mickey. 42 00:03:32,629 --> 00:03:33,838 Él siempre gana. 43 00:03:34,088 --> 00:03:35,840 Bueno, no os quedéis parados. 44 00:03:36,758 --> 00:03:38,927 ¡Vamos a ganar esto! 45 00:03:39,093 --> 00:03:40,178 -¡Sí! -Sí. 46 00:03:50,313 --> 00:03:51,981 ¡Proteged a Mickey! 47 00:03:57,111 --> 00:03:58,321 ¡Minnie! 48 00:03:59,113 --> 00:04:00,198 ¡Daisy! 49 00:04:03,701 --> 00:04:05,662 Jo. Quería que ganarais. 50 00:04:09,958 --> 00:04:10,875 ¡Mickey! 51 00:04:13,586 --> 00:04:15,171 Ya casi estamos, Donald. 52 00:04:15,338 --> 00:04:17,298 La línea de meta está delante de nosotros. 53 00:04:19,050 --> 00:04:20,385 ¿Donald? 54 00:04:20,468 --> 00:04:21,469 META 55 00:04:21,719 --> 00:04:23,304 ¿Donald? 56 00:04:23,388 --> 00:04:25,890 Oh, querido, tú nunca ganas. 57 00:04:25,974 --> 00:04:28,351 Y Mickey siempre gana. 58 00:04:28,518 --> 00:04:29,519 Tú nunca ganas. 59 00:04:29,686 --> 00:04:30,853 …siempre gana. 60 00:04:31,062 --> 00:04:34,440 Por una vez, me gustaría ganar. 61 00:04:35,608 --> 00:04:38,069 -Donald -Donald 62 00:04:38,194 --> 00:04:41,906 -Todos quieren a Donald -Donald 63 00:04:42,031 --> 00:04:45,326 -Valiente y apuesto Donald -Donald 64 00:04:45,410 --> 00:04:46,786 En los últimos años, 65 00:04:46,869 --> 00:04:48,871 hemos explorado muchos temas distintos 66 00:04:49,038 --> 00:04:51,124 y hemos tenido la oportunidad de trabajar 67 00:04:51,207 --> 00:04:52,625 con mucha gente maravillosa. 68 00:04:53,126 --> 00:04:55,545 Solo espero que nunca olvidemos una cosa, 69 00:04:55,962 --> 00:04:56,963 que todo empezó… 70 00:04:57,046 --> 00:04:58,381 ¡Con un pato! 71 00:05:04,178 --> 00:05:06,848 ¡Voy a ganar! 72 00:05:09,642 --> 00:05:10,643 ¿Donald? 73 00:05:11,019 --> 00:05:12,312 ¡Donald! 74 00:05:15,565 --> 00:05:18,067 ¡Mickey! Dame la mano. 75 00:05:18,651 --> 00:05:20,987 Es a mí a quien quieren. 76 00:05:28,036 --> 00:05:29,120 META 77 00:05:35,585 --> 00:05:38,254 ¡Venid a por mí! 78 00:05:50,808 --> 00:05:53,311 ¡Por Mickey! 79 00:05:54,020 --> 00:05:57,148 ¡Por la noche de juegos! 80 00:06:03,696 --> 00:06:05,948 META 81 00:06:36,396 --> 00:06:37,814 -¡Mickey! -¡Mick! 82 00:06:38,147 --> 00:06:40,024 Vaya, lo siento, chicos. 83 00:06:40,233 --> 00:06:42,693 Solo quería darle un poco de vidilla. 84 00:06:42,860 --> 00:06:44,404 Creo que me pasé un poquito. 85 00:06:44,570 --> 00:06:46,406 ¿Sabes? No ha estado tan mal. 86 00:06:46,572 --> 00:06:48,866 ¡Sí! La verdad es que ha sido emocionante. 87 00:06:49,367 --> 00:06:50,368 ¡Sí! 88 00:06:51,452 --> 00:06:54,080 ¿Estoy oyendo lo que creo que estoy oyendo? 89 00:06:54,247 --> 00:06:56,040 ¿Queréis jugar otra partida? 90 00:06:58,835 --> 00:07:00,378 FIN 91 00:07:18,521 --> 00:07:20,523 Subtítulos: Francisco Callejo 6027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.