All language subtitles for The.Wonderful.World.of.Mickey.Mouse.S01E15.Bellboys.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_track7_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,206 --> 00:00:02,496 EL MARAVILLOSO MUNDO DE MICKEY MOUSE 2 00:00:02,596 --> 00:00:03,962 LOS BOTONES DEL HOTEL 3 00:00:12,221 --> 00:00:13,972 ¿En qué podemos ayudarlo, jefe? 4 00:00:14,056 --> 00:00:16,642 En nada, como de costumbre. 5 00:00:16,892 --> 00:00:20,187 Nadie viene nunca a este hotel. 6 00:00:21,563 --> 00:00:26,109 Si seguimos así, tendremos que cerrar cuando acabe el día. 7 00:00:26,944 --> 00:00:28,946 Ya ni me importa. 8 00:00:30,364 --> 00:00:31,865 Pobrecito. 9 00:00:31,990 --> 00:00:33,867 Chicos, tenemos que hacer algo. 10 00:00:34,034 --> 00:00:35,911 ¿Cómo conseguiremos clientes? 11 00:00:35,994 --> 00:00:37,287 Ni idea. 12 00:00:37,371 --> 00:00:40,624 Solo sé que ese cartel dice que el hotel está abierto. 13 00:00:42,251 --> 00:00:43,794 Goofy, eso es. 14 00:00:43,877 --> 00:00:46,005 LO SENTIMOS, ESTÁ CERRADO ABIERTO 15 00:00:49,841 --> 00:00:52,094 ¿Está abierto? Esto es un hotel, ¿verdad? 16 00:00:52,177 --> 00:00:53,512 ¡Pues claro que sí! 17 00:00:53,595 --> 00:00:55,639 ¿Tenéis servicio de habitaciones? 18 00:00:55,931 --> 00:00:57,224 No lo dude. 19 00:00:57,683 --> 00:01:00,477 -Goofy, prepara la cocina. -Sí, capitán. 20 00:01:00,727 --> 00:01:04,523 -Donald, encárgate del equipaje. -Qué bien. ¡Propina! 21 00:01:04,731 --> 00:01:07,568 Mickey, ve a recepción. Ah, sí. Soy yo. 22 00:01:08,986 --> 00:01:10,946 Por aquí, caballero. 23 00:01:11,280 --> 00:01:12,322 Gracias. 24 00:01:13,031 --> 00:01:14,908 ¡Chicos, adelante! 25 00:01:21,039 --> 00:01:22,165 ¿Un circo? 26 00:01:22,416 --> 00:01:26,753 ¡El circo ha llegado a su hotel! 27 00:01:26,837 --> 00:01:29,548 Necesitamos poder botar bien en las camas. 28 00:01:30,424 --> 00:01:33,176 Necesito 32 toallas para la habitación 304. 29 00:01:33,552 --> 00:01:37,014 Y todos necesitaremos servicio de habitaciones. 30 00:01:37,097 --> 00:01:38,890 De uno en uno, por favor. 31 00:01:39,224 --> 00:01:41,935 ¿Necesitan que suba su equipaje? 32 00:01:42,853 --> 00:01:44,521 Con permiso. 33 00:01:48,317 --> 00:01:50,360 Muy bien, Goofy. Tenemos muchos pedidos. 34 00:01:50,444 --> 00:01:53,363 Una pizza de pepperoni, chili con carne, pollo tandoori, 35 00:01:53,488 --> 00:01:56,199 dos berenjenas con parmesano y un cuatro con filete. 36 00:01:56,283 --> 00:02:00,537 ¡Oído cocina! Un pan familiar, un pan con chili, un pan tandoori, 37 00:02:00,662 --> 00:02:03,915 dos panes con parmesano y un cuatro con pan. 38 00:02:04,041 --> 00:02:07,085 Un momento. ¿Por qué estás cambiándolo todo por pan? 39 00:02:08,128 --> 00:02:10,922 Porque es lo único que tenemos. 40 00:02:12,007 --> 00:02:13,175 Oh, no. 41 00:02:13,300 --> 00:02:16,928 No te preocupes, Mick. Yo me encargo. Tú ve a recepción. 42 00:02:17,012 --> 00:02:19,222 Te avisaré cuando los pedidos estén listos. 43 00:02:21,558 --> 00:02:23,185 ¡Porras! ¡Cómo pesa esto! 44 00:02:34,237 --> 00:02:35,989 No. 45 00:02:59,638 --> 00:03:00,972 Ahora verás. 46 00:03:30,919 --> 00:03:32,796 Hola, señor. ¿Puede botar bien? 47 00:03:34,840 --> 00:03:36,258 ¿Tiene suficientes toallas? 48 00:03:37,217 --> 00:03:38,260 Necesitaré más. 49 00:03:39,219 --> 00:03:41,138 La bombona de gas que pidió. 50 00:04:05,120 --> 00:04:06,329 ¿Hola? 51 00:04:07,289 --> 00:04:08,331 Hola. 52 00:04:08,665 --> 00:04:14,713 -¿Hola? Recepción. -¿Dónde está el servicio de habitaciones? 53 00:04:35,734 --> 00:04:37,277 ¡Qué bien! 54 00:04:51,208 --> 00:04:53,210 Plato de pan, bol de pan, jarra de pan... 55 00:04:53,293 --> 00:04:56,421 Goofy, es una locura ahí fuera. Hay que darles su comida. 56 00:04:57,464 --> 00:04:59,883 Espera. ¡Olvidé la guarnición! 57 00:05:02,010 --> 00:05:03,637 Pan appetit. 58 00:05:10,811 --> 00:05:13,271 ¿Quieren que lleve su equipaje? 59 00:05:15,440 --> 00:05:17,359 Ese era todo el pan. 60 00:05:18,568 --> 00:05:20,278 No. Tenemos que hacer algo. 61 00:05:21,363 --> 00:05:22,572 Voy a preparar más pan. 62 00:05:24,241 --> 00:05:26,243 No será difícil. Dos tazas de harina. 63 00:05:27,494 --> 00:05:28,495 Esto para la flora. 64 00:05:29,830 --> 00:05:30,831 Bicarbonato sódico. 65 00:05:32,457 --> 00:05:33,792 Una cucharada de levadura. 66 00:05:34,292 --> 00:05:36,628 Por suerte tengo una cuchara grande. 67 00:05:48,223 --> 00:05:51,518 Voy a echar un vistazo. 68 00:05:52,811 --> 00:05:54,062 ¿Tienen comida a domicilio? 69 00:06:07,909 --> 00:06:10,245 La cena está lista. 70 00:06:14,958 --> 00:06:16,793 Gracias por la hospitalidad. 71 00:06:20,130 --> 00:06:21,923 Increíble. 72 00:06:22,132 --> 00:06:27,137 Dejaros a los tres a cargo ha sido la mejor decisión que he tomado. 73 00:06:27,220 --> 00:06:30,974 -El negocio está a salvo. -Hola, vaqueros. 74 00:06:31,808 --> 00:06:34,144 Solo soy un vaquero cansado con mi caballo. 75 00:06:34,352 --> 00:06:37,022 Busco un lugar donde pasar la noche. 76 00:06:37,230 --> 00:06:39,316 Ha venido al sitio adecuado. 77 00:06:39,441 --> 00:06:43,069 Mis botones lo ayudarán en todo lo que necesite. 78 00:06:43,153 --> 00:06:44,529 A su servicio. 79 00:06:46,531 --> 00:06:47,574 Entra, campeón. 80 00:06:58,960 --> 00:07:00,378 Voy a preparar pan. 81 00:07:18,521 --> 00:07:20,523 Subtítulos: Francisco Callejo 5686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.