Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,085
EL MARAVILLOSO MUNDO DE MICKEY MOUSE
2
00:00:02,211 --> 00:00:03,962
OBSERVANDO PÁJAROS
3
00:00:12,596 --> 00:00:13,722
Gracias, pajarita.
4
00:00:13,805 --> 00:00:16,433
Mickey, me encanta observar pájaros.
5
00:00:16,517 --> 00:00:17,643
Y a mí.
6
00:00:22,940 --> 00:00:25,831
Vaya, tu álbum de fotos
tiene todas las aves.
7
00:00:26,140 --> 00:00:31,698
Desgraciadamente, aún me falta una.
El halcón de pecho rojo y pico afilado.
8
00:00:33,200 --> 00:00:36,912
Es blanco y negro
y su pecho es rojo con lunares amarillos.
9
00:00:38,121 --> 00:00:41,542
-Minnie, ¡mira!
-¡Ese es, Mickey!
10
00:00:43,043 --> 00:00:45,796
¡Puedo completar mi álbum!
11
00:00:45,963 --> 00:00:48,674
Pero está muy alto,
no puedo sacar una buena foto.
12
00:00:48,924 --> 00:00:52,803
¡Déjamelo a mí! Volveré con tu foto.
13
00:00:52,886 --> 00:00:54,930
¡Cuidado! Parece peligroso.
14
00:00:55,013 --> 00:00:58,141
¡Todo riesgo es poco por mi Minnie!
15
00:01:08,694 --> 00:01:09,695
¡Al fin!
16
00:01:09,903 --> 00:01:11,947
Bien, Mickey, ¡ya has hecho la mitad!
17
00:01:12,030 --> 00:01:13,073
¿La mitad?
18
00:01:16,326 --> 00:01:17,369
¡Venga ya!
19
00:01:17,995 --> 00:01:19,079
¡Te quiero, Mickey!
20
00:01:23,834 --> 00:01:25,043
¡Sonríe, pajarito!
21
00:01:25,627 --> 00:01:29,673
Oh, no, se ha ido. Espera, ¡los huevos!
Están naciendo los pájaros.
22
00:01:30,424 --> 00:01:35,345
¡El milagro del nacimiento!
¡Y voy a fotografiarlo!
23
00:01:35,554 --> 00:01:36,847
A Minnie le va a encantar.
24
00:01:37,431 --> 00:01:38,599
Casi...
25
00:01:39,141 --> 00:01:40,392
Casi...
26
00:01:44,313 --> 00:01:45,314
¡Mis ojos!
27
00:01:49,610 --> 00:01:50,902
¿Hay alguien ahí?
28
00:01:52,362 --> 00:01:53,363
¡Ayuda!
29
00:01:53,697 --> 00:01:54,698
¡Ayuda!
30
00:01:54,906 --> 00:01:55,907
¡Ayuda!
31
00:01:56,825 --> 00:02:00,120
¡Oh, no! La madre piensa
que Mickey es uno de sus hijos.
32
00:02:00,329 --> 00:02:01,788
¡Tengo que salvar a mi chico!
33
00:02:05,834 --> 00:02:06,793
¡Minnie!
34
00:02:24,561 --> 00:02:26,480
Espero que Minnie esté bien.
35
00:02:38,033 --> 00:02:40,369
Los milagros de la naturaleza...
36
00:02:41,536 --> 00:02:42,788
...son hermosos.
37
00:02:44,414 --> 00:02:45,415
No, gracias.
38
00:02:46,917 --> 00:02:47,918
No.
39
00:02:58,220 --> 00:02:59,221
Mickey.
40
00:03:00,931 --> 00:03:02,974
¡No! ¡No quiero más gusanos!
41
00:03:03,725 --> 00:03:06,186
¡He venido a salvarte! ¡Soy yo, Minnie!
42
00:03:06,687 --> 00:03:08,313
¡Minnie! ¡Eres tú!
43
00:03:19,408 --> 00:03:21,410
¡Vaya, ha picado uno gordo!
44
00:03:36,758 --> 00:03:38,927
¿Pío pío, cucú, cua?
45
00:04:15,213 --> 00:04:17,257
Está distraída. Hora de salvar a Mickey.
46
00:04:27,309 --> 00:04:29,478
Mickey, huye cuando la madre esté dormida.
47
00:04:33,148 --> 00:04:34,149
Sí.
48
00:05:30,288 --> 00:05:31,331
Nunca más.
49
00:05:32,499 --> 00:05:34,876
-Bendito sea, cardenal.
-No, usted, cardenal.
50
00:05:39,005 --> 00:05:43,510
Todo esto es culpa mía.
Mickey solo quería ayudarme.
51
00:05:46,638 --> 00:05:49,975
Y ahora nunca lo recuperaré.
52
00:05:56,481 --> 00:05:59,401
No me gusta la pinta de esto.
53
00:06:05,323 --> 00:06:06,908
Sí, yo paso.
54
00:06:11,454 --> 00:06:14,457
¡No! ¡No me obligues!
55
00:06:18,628 --> 00:06:19,880
¡No puedo mirar!
56
00:06:25,093 --> 00:06:27,346
TESTAMENTO
57
00:06:36,021 --> 00:06:37,022
¡Minnie!
58
00:06:46,197 --> 00:06:49,993
-Gracias por salvarme, Minnie.
-Gracias por conseguirme la foto.
59
00:06:50,201 --> 00:06:51,995
-¿Minnie?
-¿Sí, Mickey?
60
00:06:52,287 --> 00:06:53,580
¿Ahora cómo bajamos?
61
00:06:58,835 --> 00:07:00,378
FIN
62
00:07:18,521 --> 00:07:20,523
Subtítulos: Francisco Callejo
4086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.