Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,434
(dramatic music)
2
00:00:38,177 --> 00:00:39,702
(crowd chattering)
3
00:00:58,274 --> 00:01:00,140
- There's no use talking.
4
00:00:59,690 --> 00:01:02,921
We've lost everything and
that's all there is to it.
5
00:01:02,460 --> 00:01:05,088
- Oh, dad, everything's going to be all-
6
00:01:04,210 --> 00:01:06,076
- How can it be all right
7
00:01:05,140 --> 00:01:07,609
when we haven't a dollar in the world
8
00:01:06,991 --> 00:01:08,823
and in our time of life.
9
00:01:08,650 --> 00:01:10,778
- Well, I'll try and get a job
10
00:01:09,650 --> 00:01:11,584
and that'll help a little.
11
00:01:11,220 --> 00:01:14,224
- Them dad-darn scallywags
ain't gonna get away
12
00:01:13,830 --> 00:01:15,161
with my money.
13
00:01:14,790 --> 00:01:17,122
- Oh, you'll get your money, Jack.
14
00:01:17,740 --> 00:01:20,505
- You're dead-blame
right I'll get my money
15
00:01:20,557 --> 00:01:21,888
and with this.
16
00:01:21,810 --> 00:01:24,836
- I told you not to put
your money in that bank.
17
00:01:24,180 --> 00:01:26,808
That man always looked suspicious to me.
18
00:01:26,190 --> 00:01:29,626
- But there ain't no use
getting so pissed mad about it.
19
00:01:29,590 --> 00:01:31,922
We got a little money left out at-
20
00:01:31,440 --> 00:01:32,669
- The ranch?
21
00:01:32,273 --> 00:01:35,004
You mean, I've got money out of the ranch.
22
00:01:34,170 --> 00:01:35,797
I raised those pigs.
23
00:01:35,540 --> 00:01:38,874
You wanted to raise cows,
well you still got the cows.
24
00:01:38,120 --> 00:01:39,645
I raised the pigs.
25
00:01:39,230 --> 00:01:40,664
They're my pigs.
26
00:01:40,525 --> 00:01:42,050
(crowd chattering)
27
00:01:45,230 --> 00:01:47,961
- Hey, what's all the excitement, partner?
28
00:01:46,990 --> 00:01:50,255
- John Weston just killed
himself a little while ago.
29
00:01:50,470 --> 00:01:52,700
Coroner's up there with him now.
30
00:01:55,426 --> 00:01:56,951
(crowd chattering)
31
00:02:05,046 --> 00:02:06,207
- Well doc?
32
00:02:06,480 --> 00:02:08,312
- Clear case of suicide.
33
00:02:08,750 --> 00:02:10,115
- Powder marks?
34
00:02:09,969 --> 00:02:11,528
- Every indication.
35
00:02:32,630 --> 00:02:35,099
- I wonder what could have caused him
36
00:02:34,690 --> 00:02:36,522
to do a thing like this.
37
00:02:36,740 --> 00:02:38,469
- That's the question.
38
00:02:39,260 --> 00:02:42,264
Why do bank presidents
usually kill themselves?
39
00:02:43,580 --> 00:02:45,844
- What are you driving at, Adams?
40
00:02:45,473 --> 00:02:48,499
- I was just wondering
if the money we entrusted
41
00:02:47,810 --> 00:02:49,869
to John Weston would be safe.
42
00:02:49,319 --> 00:02:51,481
- Wait a minute, wait a minute.
43
00:02:50,620 --> 00:02:53,146
Arguments ain't gonna get us no place.
44
00:02:53,730 --> 00:02:54,891
Mr. Carter?
45
00:02:56,470 --> 00:02:57,596
- Sheriff.
46
00:02:58,395 --> 00:03:01,626
- I'm afraid something like
this (indistinct) money.
47
00:03:00,330 --> 00:03:01,855
- That man Carter.
48
00:03:01,230 --> 00:03:04,256
- Maybe against some of
the loans he was making,
49
00:03:05,080 --> 00:03:06,445
so he wouldn't.
50
00:03:07,410 --> 00:03:08,935
- Well, nevermind.
51
00:03:08,920 --> 00:03:11,184
We'll get the five minutes later.
52
00:03:10,233 --> 00:03:13,237
- Landers here can bear
me out from what I say.
53
00:03:14,230 --> 00:03:16,255
- Yes, that's right Sheriff.
54
00:03:15,627 --> 00:03:18,392
- And you think the
bank is in a bad shape?
55
00:03:18,760 --> 00:03:20,194
- I'm afraid so.
56
00:03:20,540 --> 00:03:23,874
Course we won't know until
the bank examiner gets here
57
00:03:22,860 --> 00:03:24,521
from the county seat.
58
00:03:24,430 --> 00:03:26,489
I'll send for him right away.
59
00:03:26,240 --> 00:03:29,073
In the meantime that
vault must stay locked.
60
00:03:29,400 --> 00:03:32,665
- Well, I'm telling you that
when that vault is open,
61
00:03:32,930 --> 00:03:34,989
everything will be all right.
62
00:03:34,890 --> 00:03:36,324
In the meantime,
63
00:03:36,160 --> 00:03:39,494
I intend to maintain my
office downstairs in the bank.
64
00:03:56,992 --> 00:03:58,517
(crowd chattering)
65
00:03:59,810 --> 00:04:02,040
- Why did he ever do it Winters?
66
00:04:01,420 --> 00:04:02,785
- I don't know.
67
00:04:02,940 --> 00:04:04,567
- I'll tell you why.
68
00:04:05,240 --> 00:04:08,505
'Cause he robbed us and he
was too coward to face us.
69
00:04:08,110 --> 00:04:10,238
He was a swindler and a thief.
70
00:04:10,809 --> 00:04:13,437
- Well, nobody but a young valley coyote
71
00:04:14,380 --> 00:04:16,815
will talk that way about a dead man.
72
00:04:16,190 --> 00:04:19,251
- You ain't referring to
me as a coyote, are you?
73
00:04:18,170 --> 00:04:21,333
- Well, if the suit fits
you, I will call you that.
74
00:04:20,518 --> 00:04:22,782
- (indistinct) you old scary dog.
75
00:04:21,936 --> 00:04:23,370
- Wait a minute,
76
00:04:22,990 --> 00:04:25,550
you can't talk to an old man like that.
77
00:04:24,003 --> 00:04:26,335
- Who are you butting in on these?
78
00:04:26,120 --> 00:04:27,884
- Who I am don't count.
79
00:04:27,740 --> 00:04:31,210
But I'm endorsing what the
gentleman just said about you.
80
00:04:30,330 --> 00:04:33,493
And I imagine that only a
coyote would pick a fight
81
00:04:32,300 --> 00:04:34,302
with a man as old as he is.
82
00:04:35,790 --> 00:04:37,019
- Stay back.
83
00:04:36,623 --> 00:04:39,149
Come on, stay back and let them fight.
84
00:04:39,533 --> 00:04:41,365
- Are you all right dad?
85
00:04:40,631 --> 00:04:42,292
- Yes, I'm all right.
86
00:04:42,397 --> 00:04:43,831
(crowd shouting)
87
00:04:45,660 --> 00:04:48,027
- Looks like a job for you sheriff.
88
00:04:48,309 --> 00:04:51,244
- No he looks like he's
handling it all right.
89
00:04:51,690 --> 00:04:55,058
This pal has been getting
too tough around here lately.
90
00:04:53,720 --> 00:04:55,654
He needs to take him down.
91
00:04:58,430 --> 00:05:00,990
- Look out, look out.
(women screaming)
92
00:05:02,560 --> 00:05:03,686
- Go away.
93
00:05:04,060 --> 00:05:05,323
Go away boys.
94
00:05:07,410 --> 00:05:08,536
That's it.
95
00:05:10,210 --> 00:05:11,439
Now come on.
96
00:05:11,370 --> 00:05:12,895
Get up from there.
97
00:05:13,340 --> 00:05:14,364
Come on.
98
00:05:14,763 --> 00:05:15,889
Come here.
99
00:05:18,090 --> 00:05:19,148
Easy now.
100
00:05:19,720 --> 00:05:21,484
You're gonna apologize.
101
00:05:21,590 --> 00:05:23,058
- I'm gonna what?
102
00:05:22,910 --> 00:05:25,174
- I said you was gonna apologize.
103
00:05:24,730 --> 00:05:25,959
- Apologize?
104
00:05:26,210 --> 00:05:27,371
I will not.
105
00:05:28,300 --> 00:05:29,768
- You won't, huh?
106
00:05:30,350 --> 00:05:32,409
Come on, let's go for a walk.
107
00:05:31,470 --> 00:05:33,029
Come on, get going.
108
00:05:32,303 --> 00:05:33,634
Come on, boys.
109
00:05:33,832 --> 00:05:35,061
Both of you.
110
00:05:36,206 --> 00:05:38,368
[Woman] Where is he taking him?
111
00:05:38,127 --> 00:05:39,686
What's he gonna do?
112
00:05:41,750 --> 00:05:43,411
- All right, hold it.
113
00:05:42,583 --> 00:05:43,744
That'll do.
114
00:05:45,273 --> 00:05:46,502
Turn around.
115
00:05:46,696 --> 00:05:47,720
Hold it.
116
00:05:50,573 --> 00:05:51,449
Easy.
117
00:05:53,330 --> 00:05:54,593
Take it easy.
118
00:05:54,688 --> 00:05:56,918
(water splasl_1es)
(crowd gasping)
119
00:05:57,677 --> 00:05:59,839
Are you gonna apologize or not.
120
00:06:00,256 --> 00:06:01,132
- No.
121
00:06:01,600 --> 00:06:03,125
- You're not, huh?
122
00:06:03,217 --> 00:06:05,345
All right, grab a hold of him.
123
00:06:04,490 --> 00:06:06,356
- What for
- Put his head
124
00:06:05,323 --> 00:06:06,984
- in that six footer.
125
00:06:06,656 --> 00:06:07,817
Put him in.
126
00:06:07,997 --> 00:06:09,931
Come on, get ahold of him.
127
00:06:08,993 --> 00:06:10,461
Get ahold of him.
128
00:06:11,230 --> 00:06:13,096
Put his head under there.
129
00:06:12,557 --> 00:06:14,423
Come on._
(crowd laughing)
130
00:06:13,421 --> 00:06:15,048
Get him under there.
131
00:06:14,752 --> 00:06:16,413
Tuck him under there.
132
00:06:16,285 --> 00:06:19,152
- Say, sheriff you ain't
gonna let that fella
133
00:06:17,980 --> 00:06:19,914
get away with it, are you?
134
00:06:20,771 --> 00:06:22,296
- Friend of yours?
135
00:06:23,683 --> 00:06:24,559
- No.
136
00:06:25,324 --> 00:06:28,589
No, but I don't think it's
a good thing for the town.
137
00:06:28,164 --> 00:06:29,598
(crowd laughing)
138
00:06:32,210 --> 00:06:34,269
- You gonna apologize or not?
139
00:06:33,890 --> 00:06:35,221
- No, I'm not.
140
00:06:35,190 --> 00:06:36,851
- Oh, you won't, huh?
141
00:06:37,197 --> 00:06:39,063
Put him under again boys.
142
00:06:38,030 --> 00:06:39,794
I said under this time.
143
00:06:39,950 --> 00:06:41,475
Tuck him in there.
144
00:06:40,992 --> 00:06:42,426
(crowd laughing)
145
00:06:42,929 --> 00:06:44,363
- Wait a minute.
146
00:06:44,005 --> 00:06:46,064
Wait a minute, wait a minute.
147
00:06:45,184 --> 00:06:46,310
- Hold on.
148
00:06:46,017 --> 00:06:47,143
That's it.
149
00:06:46,850 --> 00:06:48,215
Keep him there.
150
00:06:49,868 --> 00:06:51,302
(crowd laughing)
151
00:06:55,560 --> 00:06:56,436
Well?
152
00:06:56,910 --> 00:06:58,139
- All right.
153
00:06:58,392 --> 00:06:59,757
I'll apologize.
154
00:06:59,663 --> 00:07:01,927
- All right, can I see you do it.
155
00:07:02,885 --> 00:07:04,319
(crowd laughing)
156
00:07:08,641 --> 00:07:09,585
I I---
157
00:07:12,950 --> 00:07:14,179
I apologize.
158
00:07:13,887 --> 00:07:15,321
(crowd laughing)
159
00:07:14,721 --> 00:07:15,882
- I accept.
160
00:07:16,971 --> 00:07:18,973
- [Townsman] He apologized.
161
00:07:19,917 --> 00:07:21,851
- All right boys, get out.
162
00:07:21,469 --> 00:07:22,493
Get out.
163
00:07:26,757 --> 00:07:27,883
(laughing)
164
00:07:31,290 --> 00:07:34,555
- I just wanna thank you
for taking my father's part.
165
00:07:39,243 --> 00:07:40,369
- I was...
166
00:07:40,076 --> 00:07:42,841
- I'm sure your father
would llke also well
167
00:07:41,053 --> 00:07:42,418
to talk to you.
168
00:07:43,227 --> 00:07:44,456
- All right.
169
00:07:54,593 --> 00:07:57,221
- That was a neat job you did young man.
170
00:07:57,325 --> 00:07:59,384
(indistinct) sure appreciate.
171
00:08:00,440 --> 00:08:02,966
It's bullies like this Burl Adams here
172
00:08:03,260 --> 00:08:06,491
has made this town of mighty
tough place to live in.
173
00:08:06,700 --> 00:08:08,566
- Well, that was nothing.
174
00:08:07,711 --> 00:08:10,146
No (indistinct)
- I'm obliged to it.
175
00:08:09,605 --> 00:08:11,437
Bye Ms. Ruth.
- Goodbye.
176
00:08:13,223 --> 00:08:15,055
- Cal I wanna thank you.
177
00:08:16,780 --> 00:08:17,941
- Thank me?
178
00:08:17,840 --> 00:08:18,898
For what?
179
00:08:19,680 --> 00:08:22,308
You were always a friend of John Weston.
180
00:08:21,320 --> 00:08:22,481
Wasn't you?
181
00:08:22,153 --> 00:08:24,178
- You're darn tooting I was.
182
00:08:24,030 --> 00:08:26,362
- Well, that's good enough for me.
183
00:08:25,488 --> 00:08:27,217
(Jud Winters laughing)
184
00:08:27,490 --> 00:08:30,357
Say, you got any where
we can talk privately?
185
00:08:30,710 --> 00:08:32,371
- I've got an office.
186
00:08:34,200 --> 00:08:35,531
- Boss listen.
187
00:08:35,540 --> 00:08:37,167
We couldn't help it.
188
00:08:36,373 --> 00:08:37,841
He made us do it.
189
00:08:38,520 --> 00:08:41,353
- That's the last thing
in the world I'd do.
190
00:08:40,427 --> 00:08:41,758
You know that?
191
00:08:41,260 --> 00:08:44,195
- That's the last thing
in the world you'd do.
192
00:08:42,093 --> 00:08:43,219
- Yes sir.
193
00:08:48,290 --> 00:08:50,315
- He wasn't tore, wasn't he?
194
00:08:49,650 --> 00:08:51,516
- Oh, not much he wasn't.
195
00:08:52,342 --> 00:08:53,571
He just mad.
196
00:08:53,660 --> 00:08:55,890
- Make yourself comfortable Cal.
197
00:08:55,507 --> 00:08:56,565
- Thanks.
198
00:08:58,034 --> 00:08:59,399
- Have a cigar?
199
00:08:59,670 --> 00:09:01,900
- No thanks, I never smoked one.
200
00:09:04,919 --> 00:09:07,251
- Well, what you got on your mind?
201
00:09:10,040 --> 00:09:13,510
- Mr. Winters, right now you
two people are the only ones
202
00:09:13,370 --> 00:09:15,702
in town that know who I really am.
203
00:09:14,740 --> 00:09:18,005
It's very important that I
keep my identity a secret.
204
00:09:17,560 --> 00:09:19,688
My father didn't kill himself.
205
00:09:20,570 --> 00:09:22,004
He was murdered.
206
00:09:23,830 --> 00:09:26,458
And whoever did it made one big mistake.
207
00:09:27,420 --> 00:09:29,889
He planted the gun in the wrong hand.
208
00:09:30,540 --> 00:09:32,474
My father was left handed.
209
00:09:31,670 --> 00:09:34,401
A left lefthanded man wouldn't carry a gun
210
00:09:33,480 --> 00:09:35,505
in his right hand, would he?
211
00:09:38,080 --> 00:09:39,639
- You're right Cal.
212
00:09:39,760 --> 00:09:41,694
And I never thought of it.
213
00:09:42,250 --> 00:09:44,412
It surely slipped up that time.
214
00:09:45,407 --> 00:09:47,933
- Do you know of any enemies my father
215
00:09:46,855 --> 00:09:48,857
might have had Mr. Winters?
216
00:09:50,577 --> 00:09:52,579
- No.
None that I can point
217
00:09:52,270 --> 00:09:54,034
my finger at right now.
218
00:09:55,281 --> 00:09:58,342
There were a number of
threats flying around town
219
00:09:57,840 --> 00:09:59,501
about six months ago.
220
00:09:59,820 --> 00:10:02,482
When your daddy and I started to organize
221
00:10:01,930 --> 00:10:03,796
the vigilantes committee.
222
00:10:04,354 --> 00:10:06,186
- Oh.
- And Some of them
223
00:10:05,410 --> 00:10:08,675
would give a heap to know
where we hold our meetings.
224
00:10:09,460 --> 00:10:11,019
- I bet they would.
225
00:10:12,883 --> 00:10:15,648
Say, do you suppose we
could get their help
226
00:10:15,340 --> 00:10:17,104
in case we needed them.
227
00:10:16,810 --> 00:10:19,142
- Darn tooting right, you're good.
228
00:10:20,220 --> 00:10:22,848
Say, I'll introduce you to some of them.
229
00:10:24,390 --> 00:10:26,950
While you're staying over to our house.
230
00:10:28,030 --> 00:10:31,056
- Well now, listen, I
don't wanna put you people
231
00:10:29,280 --> 00:10:31,339
through that kind of trouble.
232
00:10:30,720 --> 00:10:33,746
I just want to stay at
the hotel while I'm here.
233
00:10:33,089 --> 00:10:34,818
- Don't argue with me.
234
00:10:34,350 --> 00:10:36,114
It's no trouble at all.
235
00:10:36,600 --> 00:10:39,365
You're gonna stay over
to our to our house.
236
00:10:39,329 --> 00:10:41,388
(gunshots)
(People screaming)
237
00:10:49,870 --> 00:10:51,872
- That's right (indistinct)
238
00:10:54,570 --> 00:10:56,299
- Who's those hombres?
239
00:10:56,820 --> 00:10:58,879
- That's only the Hawks boys.
240
00:10:59,110 --> 00:11:02,341
They're two of the toughest
hombres in this section.
241
00:11:02,900 --> 00:11:04,925
Anytime you find any trouble
242
00:11:04,340 --> 00:11:07,344
you'll find the Hawks
boys in the middle of it.
243
00:11:10,763 --> 00:11:13,391
- I said (indistinct) it, don't sulk it.
244
00:11:14,690 --> 00:11:17,022
- I think they're better watching.
245
00:11:18,179 --> 00:11:19,305
- Perhaps.
246
00:11:23,009 --> 00:11:25,011
- Say, I was just thinking.
247
00:11:25,400 --> 00:11:28,461
I might find a clue among
dad's personal effects.
248
00:11:29,470 --> 00:11:32,701
I think I'll come down
tonight and look things over.
249
00:11:33,312 --> 00:11:34,541
- Good idea.
250
00:11:41,656 --> 00:11:42,885
(door opens)
251
00:12:53,431 --> 00:12:54,762
(man snarling)
252
00:13:06,837 --> 00:13:08,100
(man panting)
253
00:13:10,913 --> 00:13:12,347
(glass crashing)
254
00:13:18,060 --> 00:13:19,494
(chair smacking)
255
00:13:31,586 --> 00:13:32,644
(gunshot)
256
00:13:50,251 --> 00:13:51,514
(men panting)
257
00:13:56,776 --> 00:13:58,141
(wood pounding)
258
00:14:05,816 --> 00:14:07,682
- Come on out the window.
259
00:14:40,899 --> 00:14:42,264
(feet clunking)
260
00:14:46,399 --> 00:14:47,525
(gunshots)
261
00:15:21,386 --> 00:15:22,911
(horses galloping)
262
00:15:27,837 --> 00:15:28,895
(gunshot)
263
00:15:38,737 --> 00:15:40,262
(horses galloping)
264
00:15:47,886 --> 00:15:49,251
(feet clanking)
265
00:15:52,436 --> 00:15:53,801
(door knocking)
266
00:15:56,715 --> 00:15:58,547
- Cal what's the matter?
267
00:15:58,737 --> 00:16:00,398
Oh, you've been hurt.
268
00:16:00,021 --> 00:16:02,080
- There's another thing Ruth.
269
00:16:01,114 --> 00:16:03,742
This is not-
- Daddy Cal's been wounded.
270
00:16:03,096 --> 00:16:04,154
- Wounded
271
00:16:04,063 --> 00:16:05,690
- Oh it's all right.
272
00:16:05,927 --> 00:16:09,158
Told her it wasn't anything
to it, just been nicked.
273
00:16:06,873 --> 00:16:10,002
- All right Cal, just come
down here and sit down.
274
00:16:09,530 --> 00:16:10,691
That's all.
275
00:16:10,363 --> 00:16:12,297
- Bullet just touched the-
276
00:16:11,337 --> 00:16:12,896
- That's all right.
277
00:16:12,730 --> 00:16:15,165
Sit down here and let me look at it.
278
00:16:14,186 --> 00:16:16,814
That's all.
- Look, look it's all right.
279
00:16:15,602 --> 00:16:19,072
Now you run into the kitchen
and get a basin of hot water
280
00:16:17,850 --> 00:16:19,079
and a towel.
281
00:16:19,030 --> 00:16:22,500
Telephone Dr. Crandall to come
over here and take a look.
282
00:16:23,273 --> 00:16:24,798
(horses galloping)
283
00:16:33,590 --> 00:16:35,922
- They're late, but they got here.
284
00:16:35,080 --> 00:16:37,549
- I told you there was need to worry.
285
00:16:38,000 --> 00:16:39,126
- Hi boss.
286
00:16:41,170 --> 00:16:42,831
- Well, how about it?
287
00:16:42,700 --> 00:16:44,566
- We got what you wanted.
288
00:16:44,550 --> 00:16:46,917
- Yes, but we've got to be careful.
289
00:16:46,620 --> 00:16:48,850
There's somebody else interested
290
00:16:47,750 --> 00:16:49,980
in Weston's personal belongings.
291
00:16:50,710 --> 00:16:52,144
- Somebody else?
292
00:16:51,543 --> 00:16:52,874
- You said it.
293
00:16:56,720 --> 00:16:57,881
- Sit down.
294
00:16:58,020 --> 00:17:00,045
I'd like to hear about that.
295
00:17:01,660 --> 00:17:05,187
- Well, I went up to dad's
room and I found the door open,
296
00:17:05,150 --> 00:17:08,313
A couple of hombres in
there, plundering the place.
297
00:17:08,350 --> 00:17:11,115
I tied into 'em and,
well, it kind of looks
298
00:17:11,210 --> 00:17:13,235
like I came out second best.
299
00:17:15,610 --> 00:17:18,136
- Have you got any idea who they were?
300
00:17:17,508 --> 00:17:19,237
- No, it was too dark.
301
00:17:20,200 --> 00:17:22,066
I got a pretty good idea.
302
00:17:22,320 --> 00:17:24,789
Looks to me like it is an inside job.
303
00:17:24,490 --> 00:17:26,857
- He busted a couple of camps at us
304
00:17:25,960 --> 00:17:27,985
just as we was leaving town.
305
00:17:27,330 --> 00:17:29,697
- Well you should have plugged him.
306
00:17:28,890 --> 00:17:32,019
- I tried to do, but I was
in too much of a hurry.
307
00:17:31,410 --> 00:17:33,344
We had to get out of town.
308
00:17:33,160 --> 00:17:35,492
- Well, there's one thing certain.
309
00:17:35,500 --> 00:17:38,060
If he was after any of Weston's papers,
310
00:17:37,430 --> 00:17:39,159
he's sure out of luck,
311
00:17:38,590 --> 00:17:40,592
'cause boy, we got 'em all.
312
00:17:42,020 --> 00:17:43,454
- For sure then.
313
00:17:43,510 --> 00:17:46,445
Remember it only takes
that one piece of paper
314
00:17:45,550 --> 00:17:47,917
to put a news around all our necks.
315
00:17:52,360 --> 00:17:55,887
- Say, that's the hombre that
dunked me in the water draw.
316
00:17:58,090 --> 00:18:00,218
- What's that signature there?
317
00:17:59,630 --> 00:18:01,155
- To dad from Cal.
318
00:18:02,690 --> 00:18:05,921
Weston never said anything
to me about having a son.
319
00:18:08,380 --> 00:18:10,610
If that's your midnight trouter,
320
00:18:10,170 --> 00:18:12,195
it seems he knows something,
321
00:18:12,960 --> 00:18:14,792
- Say, look here Carter.
322
00:18:14,548 --> 00:18:17,017
It's up to us to make the first move.
323
00:18:16,220 --> 00:18:18,484
- I'll handle this on my own way.
324
00:18:18,440 --> 00:18:21,466
I'll plug the hombre as
safer than the live one.
325
00:18:23,160 --> 00:18:25,492
- And a hanged man is safer still.
326
00:18:26,200 --> 00:18:29,226
- You'll be all right in
a day or two young man.
327
00:18:28,060 --> 00:18:29,687
- Thanks a lot, doc.
328
00:18:29,070 --> 00:18:31,072
- Good night.
- Good night.
329
00:18:29,903 --> 00:18:31,632
- Good night Ms. Ruth.
330
00:18:30,736 --> 00:18:32,204
- Good night doc.
331
00:18:37,610 --> 00:18:40,739
- Hey doc, you should
better tell the boys to meet
332
00:18:41,790 --> 00:18:44,020
at the bank about seven o'clock.
333
00:18:43,650 --> 00:18:45,379
- Well, all right Jud,
334
00:18:45,240 --> 00:18:46,503
I'll do that.
335
00:18:46,190 --> 00:18:48,056
- All right.
- Goodnight.
336
00:18:47,142 --> 00:18:48,371
- Goodnight.
337
00:19:06,380 --> 00:19:09,145
- Listen you fellas
what you were expecting
338
00:19:08,790 --> 00:19:11,316
is due in here early tomorrow morning.
339
00:19:13,600 --> 00:19:16,262
Now, if something should happen to him...
340
00:19:18,100 --> 00:19:20,432
- It'll be hard to start all over.
341
00:19:21,290 --> 00:19:24,351
- I'm sure we'll find
everything all right, John.
342
00:19:25,440 --> 00:19:28,705
Surely that bank examiner,
it'll be finished through.
343
00:19:28,120 --> 00:19:30,987
- Anything else you'd
like me to get for you?
344
00:19:31,650 --> 00:19:34,381
- Well sir, how about those other ledgers?
345
00:19:36,405 --> 00:19:37,770
(feet clopping)
346
00:19:53,713 --> 00:19:55,875
- I believe these are the ones.
347
00:19:55,493 --> 00:19:56,824
- Yes, thanks.
348
00:19:58,122 --> 00:19:59,749
- What's the matter?
349
00:20:00,500 --> 00:20:02,730
- Well, I didn't wanna tell you.
350
00:20:04,629 --> 00:20:06,563
That job I figured on time
351
00:20:05,855 --> 00:20:07,516
they're gonna get it.
352
00:20:08,410 --> 00:20:11,141
- Business don't seem to be so hot lately.
353
00:20:11,120 --> 00:20:14,351
- No, since the bank closed
used to be a difference.
354
00:20:13,513 --> 00:20:16,642
- Well, I always thought
old John was right on us.
355
00:20:17,520 --> 00:20:18,783
- Oh you did?
356
00:20:18,353 --> 00:20:19,354
- Yeah.
357
00:20:20,240 --> 00:20:21,901
- Honest John Weston.
358
00:20:22,433 --> 00:20:24,060
He was a dirty crook
359
00:20:24,350 --> 00:20:25,681
- You said it.
360
00:20:25,827 --> 00:20:27,659
I ain't gotta dime left.
361
00:20:27,262 --> 00:20:29,424
- Don't kid me you (indistinct)
362
00:20:29,110 --> 00:20:31,374
- Why?
You don't think about him-
363
00:20:30,071 --> 00:20:32,130
- (indistinct) hombres mourn.
364
00:20:32,120 --> 00:20:35,385
They wouldn't talk that way
if John Weston was alive.
365
00:20:34,900 --> 00:20:36,732
- I'd say they wouldn't.
366
00:20:36,710 --> 00:20:37,586
- No?
367
00:20:38,860 --> 00:20:41,864
Well you two fellows seem
to be pretty healthy.
368
00:20:41,460 --> 00:20:44,395
Maybe one of you would
like to take his place.
369
00:20:44,033 --> 00:20:46,764
(whip clacki_ng)
- What do you saying Tuck?
370
00:20:45,260 --> 00:20:46,386
- Not now.
371
00:20:47,200 --> 00:20:49,202
We ain't had our lunch yet.
372
00:20:48,900 --> 00:20:51,961
- I'm telling you, John
Weston was a dirty crook.
373
00:20:52,260 --> 00:20:54,024
- That's what you said.
374
00:20:54,393 --> 00:20:57,260
- Too bad he didn't
leave a son or something.
375
00:20:57,960 --> 00:21:01,430
Maybe we could have had the
pleasure of stringing him up.
376
00:21:00,770 --> 00:21:03,330
- Well old John ain't been crooked yet.
377
00:21:03,450 --> 00:21:06,920
And ain't no sense trying to
peel the hide of a dead man.
378
00:21:06,463 --> 00:21:08,591
- Well you all find him right.
379
00:21:09,560 --> 00:21:11,688
Come on, let's go to the bank.
380
00:21:16,232 --> 00:21:17,757
(crowd chattering)
381
00:21:19,241 --> 00:21:20,766
- Don't worry Cal.
382
00:21:21,030 --> 00:21:23,590
I know everything's gonna be all right.
383
00:21:23,379 --> 00:21:24,938
- Sure it is honey.
384
00:21:26,732 --> 00:21:28,166
- Wait a minute.
385
00:21:29,012 --> 00:21:32,175
- That examiner will be
through pretty soon though.
386
00:21:31,760 --> 00:21:34,127
- I wonder what can be keeping dad?
387
00:21:34,910 --> 00:21:36,742
- I don't know.
Maybe...
388
00:21:36,640 --> 00:21:38,802
- Maybe I'd better go find out.
389
00:21:38,390 --> 00:21:40,825
- All right, hurry him up, will you?
390
00:21:39,478 --> 00:21:40,707
- All right.
391
00:21:41,097 --> 00:21:42,622
- Are you certain?
392
00:21:42,306 --> 00:21:43,569
- Just right.
393
00:21:54,556 --> 00:21:55,887
Just a minute.
394
00:21:57,930 --> 00:22:01,093
- We've heard of how you
think you're plenty tough.
395
00:22:00,840 --> 00:22:03,172
- We reckon you never heard of us?
396
00:22:04,720 --> 00:22:06,848
- Nope, I can't say as I have.
397
00:22:06,500 --> 00:22:09,231
- Well, we are those hell popping hop boy.
398
00:22:10,860 --> 00:22:11,986
- I'm Nip.
399
00:22:11,830 --> 00:22:13,195
- And I'm Tuck.
400
00:22:13,740 --> 00:22:16,300
- And we just naturally eat tough guys.
401
00:22:17,390 --> 00:22:18,334
. YEP-
402
00:22:18,720 --> 00:22:20,279
Well, in that case,
403
00:22:19,553 --> 00:22:22,318
you ain't gonna find
me at tall appetizing.
404
00:22:22,410 --> 00:22:24,344
'Cause I'm meek as a lamb.
405
00:22:26,250 --> 00:22:27,376
Sometimes.
406
00:22:30,840 --> 00:22:33,468
- Well that's all we wanted to find out.
407
00:22:35,020 --> 00:22:37,546
- Got anything else on your mind Tuck?
408
00:22:36,916 --> 00:22:38,247
- Not a thing.
409
00:22:47,960 --> 00:22:50,622
- Say, I'm sorry to keep you waiting Cal.
410
00:22:50,040 --> 00:22:52,099
I didn't know it was so late.
411
00:22:52,070 --> 00:22:54,505
- Well that's all right Mr. Winters.
412
00:22:54,546 --> 00:22:57,709
- I guess you and Ruthie
made good use of the time.
413
00:22:57,932 --> 00:22:59,093
Didn't you?
414
00:22:58,927 --> 00:23:00,691
- Uaughing) Well, I...
415
00:23:01,342 --> 00:23:04,368
- I think we better be
getting over to the bank.
416
00:23:05,459 --> 00:23:07,188
(Jud Winters laughing)
417
00:23:13,909 --> 00:23:15,070
(Nip spits)
418
00:23:16,368 --> 00:23:17,893
(crowd chattering)
419
00:23:26,510 --> 00:23:29,639
- Mr. Winters, when are
we going to get our money.
420
00:23:30,220 --> 00:23:33,246
- My dear Mrs. Snodgrass
we must all be patient.
421
00:23:33,430 --> 00:23:36,866
The bank examiner was in there
now going over the books.
422
00:23:36,210 --> 00:23:38,838
Just as soon as his report is ready, we-
423
00:23:38,669 --> 00:23:40,831
- There is Mr. Carter now, huh?
424
00:23:40,279 --> 00:23:41,280
- Yeah.
425
00:23:48,345 --> 00:23:51,212
- Friends the bank
examiner has just finished
426
00:23:52,100 --> 00:23:54,762
a preliminary survey of the bank's books.
427
00:23:54,730 --> 00:23:57,392
There is only one word that expresses it.
428
00:23:57,047 --> 00:23:58,173
- That is?
429
00:23:59,490 --> 00:24:01,515
- This bank has been looted.
430
00:24:01,230 --> 00:24:02,288
- Looted.
431
00:24:02,810 --> 00:24:03,811
Why me?
432
00:24:03,890 --> 00:24:07,121
- Not only have you good
people lost all your money.
433
00:24:08,220 --> 00:24:11,246
I have lost most of my
personal fortune as well.
434
00:24:11,057 --> 00:24:12,786
- Was the dirty crook.
435
00:24:12,130 --> 00:24:14,258
What he's done with our money?
436
00:24:13,005 --> 00:24:14,530
(crowd chattering)
437
00:24:14,172 --> 00:24:15,196
- Folks.
438
00:24:15,950 --> 00:24:17,577
Dead man can't talk.
439
00:24:18,220 --> 00:24:21,087
But there's a man here
that can talk for him.
440
00:24:20,080 --> 00:24:21,809
- Well who?
- Oh yeah?
441
00:24:21,053 --> 00:24:22,521
- [Townsman] Who?
442
00:24:22,640 --> 00:24:26,110
- Maybe John Weston son can
tell us something about this.
443
00:24:26,080 --> 00:24:28,014
- [Crowd] John Weston son?
444
00:24:27,589 --> 00:24:29,648
How do you know he has a son.
445
00:24:28,669 --> 00:24:29,898
Where is he?
446
00:24:30,280 --> 00:24:31,543
- That's him.
447
00:24:37,556 --> 00:24:38,990
- Is that right?
448
00:24:38,630 --> 00:24:40,462
Are you John Weston son?
449
00:24:41,070 --> 00:24:44,438
- Well yes, but I don't know
anything about your money.
450
00:24:44,230 --> 00:24:46,790
- And why did you come sneaking in here
451
00:24:45,700 --> 00:24:48,135
without telling anybody who you are?
452
00:24:47,311 --> 00:24:48,836
(crowd chattering)
453
00:24:48,940 --> 00:24:50,374
- Wait a minute?
454
00:24:50,079 --> 00:24:52,514
What the hell are you talking about?
455
00:24:51,576 --> 00:24:54,841
- Let me tell you about the
argument's about sheriff.
456
00:24:54,040 --> 00:24:55,872
This is John Weston son.
457
00:24:55,600 --> 00:24:58,331
He was helping that thieving of his father
458
00:24:57,460 --> 00:24:58,985
to wreck the bank.
459
00:24:58,630 --> 00:25:01,395
I would swear out a
warrant for his arrest.
460
00:25:00,705 --> 00:25:02,230
(crowd chattering)
461
00:25:02,456 --> 00:25:03,890
- Wait a minute.
462
00:25:03,289 --> 00:25:04,916
Wait a minute there.
463
00:25:04,623 --> 00:25:06,751
- Hey, we'll help you sheriff.
464
00:25:06,090 --> 00:25:08,252
We'll take care of this hombre.
465
00:25:07,340 --> 00:25:09,775
- You can't do anything to this man.
466
00:25:09,118 --> 00:25:10,950
He's done nothing wrong.
467
00:25:10,546 --> 00:25:12,071
(crowd chattering)
468
00:25:30,580 --> 00:25:33,709
- [Townsman] Come on, toss
that horse under there.
469
00:25:33,398 --> 00:25:35,833
- [Townsman] I'm gonna get my horse.
470
00:25:35,930 --> 00:25:38,160
- [Sheriff] Boys get the horses.
471
00:25:37,272 --> 00:25:39,502
- Carter they got the wrong man.
472
00:25:44,910 --> 00:25:47,743
- Why doesn't he make
some explanation then?
473
00:25:48,080 --> 00:25:50,105
- [Townsman] Hurry, come on.
474
00:25:48,913 --> 00:25:51,746
- [Townsman] All right,
let's get going men.
475
00:25:49,746 --> 00:25:51,874
- [Townsman] Take him on boys.
476
00:25:50,700 --> 00:25:52,259
Let's chain him up.
477
00:25:56,047 --> 00:25:58,209
- Please can't we do something.
478
00:25:57,693 --> 00:25:59,320
(indistinct) murder.
479
00:25:58,820 --> 00:26:00,652
He's done nothing wrong.
480
00:26:00,255 --> 00:26:01,381
- Come on.
481
00:26:02,457 --> 00:26:03,982
(crowd chattering)
482
00:26:08,047 --> 00:26:09,674
(footsteps clanging)
483
00:26:12,530 --> 00:26:13,588
- Ruthie.
484
00:26:15,240 --> 00:26:18,005
Go on up and change
your clothes and hurry.
485
00:26:17,371 --> 00:26:18,896
- All right daddy.
486
00:26:22,969 --> 00:26:24,334
- John.
- Yeah.
487
00:26:23,802 --> 00:26:26,863
- Get word to the boys to
go to the meeting place
488
00:26:26,237 --> 00:26:28,103
just as soon as they can.
489
00:26:28,285 --> 00:26:29,912
(footsteps clanging)
490
00:26:48,375 --> 00:26:49,900
(horses galloping)
491
00:26:52,118 --> 00:26:53,847
(train engine roaring)
492
00:26:55,603 --> 00:26:58,629
- We'll have to wait till
the train get by boys.
493
00:26:58,400 --> 00:27:00,129
(train engine roaring)
494
00:27:00,100 --> 00:27:02,535
- That train is blowing it Jack boy.
495
00:27:03,347 --> 00:27:04,815
(horse galloping)
496
00:27:04,794 --> 00:27:05,955
- Stop him.
497
00:27:05,627 --> 00:27:08,392
(train horn honking)
(train engine roaring)
498
00:27:09,267 --> 00:27:10,996
- He'll never make it.
499
00:27:11,000 --> 00:27:13,765
(train engine roaring)
(train horn honking)
500
00:27:24,929 --> 00:27:27,398
- He made the (indistinct) all right,
501
00:27:26,758 --> 00:27:28,487
but he can't get away.
502
00:27:27,591 --> 00:27:28,922
We'll get him.
503
00:27:28,513 --> 00:27:30,242
(train engine roaring)
504
00:27:37,479 --> 00:27:38,947
(horse galloping)
505
00:28:05,673 --> 00:28:07,038
- Untie Tarzan.
506
00:28:06,638 --> 00:28:08,106
Untie.
That's it.
507
00:28:08,485 --> 00:28:09,429
Untie.
508
00:28:14,858 --> 00:28:16,383
(horses galloping)
509
00:28:22,680 --> 00:28:23,738
Good boy.
510
00:28:24,980 --> 00:28:26,641
Hold it boy, hold it.
511
00:28:28,475 --> 00:28:29,636
Here, here.
512
00:28:29,308 --> 00:28:30,742
Here, untie boy.
513
00:28:30,470 --> 00:28:31,995
Here.
Tarzan here.
514
00:28:31,560 --> 00:28:32,721
Pick it up.
515
00:28:32,479 --> 00:28:33,640
Pick it up.
516
00:28:33,312 --> 00:28:34,837
(horses galloping)
517
00:28:35,530 --> 00:28:37,259
Pick it up.
Once more.
518
00:28:36,470 --> 00:28:38,234
Pick it up.
Pick it up.
519
00:28:37,870 --> 00:28:39,031
Pick it up.
520
00:28:38,703 --> 00:28:40,068
Pick it up boy.
521
00:28:39,536 --> 00:28:41,265
Pick it up.
That's it.
522
00:28:40,500 --> 00:28:41,558
Good boy.
523
00:28:48,928 --> 00:28:50,453
(horses galloping)
524
00:29:04,020 --> 00:29:05,351
- Hey, fellas.
525
00:29:13,560 --> 00:29:15,028
Here's his ropes.
526
00:29:14,580 --> 00:29:17,447
He must have slipped
out of 'em, in some way.
527
00:29:16,550 --> 00:29:18,985
- How do you suppose he'd done that?
528
00:29:18,500 --> 00:29:21,970
- I told you when you tied
that hombre up, he was tricky.
529
00:29:20,980 --> 00:29:23,347
- Well it don't make any difference
530
00:29:22,350 --> 00:29:24,352
whether he's tricky or not.
531
00:29:23,510 --> 00:29:25,035
We gotta find him.
532
00:29:24,830 --> 00:29:27,356
- And just what are you gonna do then?
533
00:29:26,590 --> 00:29:28,354
- He can't be far away.
534
00:29:28,150 --> 00:29:30,619
- Well, I ain't wasting no more time.
535
00:29:30,060 --> 00:29:31,926
I'm heading back to town.
536
00:29:31,744 --> 00:29:33,269
How about you Nip?
537
00:29:33,136 --> 00:29:34,900
- (indistinct) exactly.
538
00:29:34,742 --> 00:29:36,210
(horse galloping)
539
00:29:37,710 --> 00:29:40,771
- Well, they can go back
to town if they want to,
540
00:29:39,440 --> 00:29:42,967
but we're gonna keep on looking
for him until we find him.
541
00:29:42,113 --> 00:29:44,548
- [Townsman] And I'm with you chief.
542
00:29:43,158 --> 00:29:44,785
- [Townsman] Me too.
543
00:29:48,370 --> 00:29:51,032
- Well, where are we gonna start sheriff?
544
00:29:50,275 --> 00:29:52,835
- Let's ride out the canyon over there.
545
00:29:52,248 --> 00:29:53,477
- All right.
546
00:29:54,146 --> 00:29:55,671
(horses galloping)
547
00:29:58,582 --> 00:30:00,050
(horse galloping)
548
00:30:01,309 --> 00:30:02,834
(horses galloping)
549
00:30:35,229 --> 00:30:38,233
- Tarzan old boy, we'll
just well hide out here
550
00:30:36,820 --> 00:30:38,822
and get a little rest, huh?
551
00:30:44,030 --> 00:30:45,498
(horse galloping)
552
00:31:15,258 --> 00:31:17,625
Tarzan old boy will you stand guard
553
00:31:16,650 --> 00:31:18,982
while I look this place over, huh?
554
00:31:46,643 --> 00:31:48,008
(wood clacking)
555
00:32:18,631 --> 00:32:19,655
- Water.
556
00:32:25,411 --> 00:32:27,175
- Take it easy old man.
557
00:32:27,010 --> 00:32:27,886
Here.
558
00:32:29,029 --> 00:32:30,497
Here, drink that.
559
00:32:35,356 --> 00:32:37,723
- We seem to be the first one here.
560
00:32:36,840 --> 00:32:37,841
- Yeah.
561
00:32:39,300 --> 00:32:41,928
- What's this meeting all about, anyhow?
562
00:32:41,560 --> 00:32:42,925
- I don't know.
563
00:32:42,990 --> 00:32:46,620
- He said to get the bunch
together just as soon as we could
564
00:32:44,897 --> 00:32:46,228
and meet here.
565
00:32:47,835 --> 00:32:49,269
(horse neighing)
566
00:32:52,259 --> 00:32:53,920
(horse foot clopping)
567
00:32:54,090 --> 00:32:56,525
- That's that horse of mine, Tarzan.
568
00:32:56,553 --> 00:32:59,682
There's something wrong
or wouldn't act like that.
569
00:32:58,636 --> 00:33:00,297
(horse foot clopping)
570
00:33:01,760 --> 00:33:03,228
I'll take a look.
571
00:33:21,789 --> 00:33:24,349
- Well, look like we're a little early.
572
00:33:24,020 --> 00:33:27,581
I guess the rest of the boys
will be (indistinct) directly.
573
00:33:25,990 --> 00:33:27,321
- Go on in Ed.
574
00:33:27,158 --> 00:33:29,820
Take up a (indistinct) take a look at it.
575
00:33:30,210 --> 00:33:31,644
All right, John.
576
00:33:32,590 --> 00:33:33,716
- Come on.
577
00:33:39,420 --> 00:33:40,649
- Who is it?
578
00:33:41,110 --> 00:33:44,114
- I don't know, but I'm
not taking any chances.
579
00:33:47,040 --> 00:33:49,168
- Come on, we better hide now.
580
00:33:49,360 --> 00:33:50,623
Take it easy.
581
00:33:50,193 --> 00:33:52,127
You think you can make it.
582
00:33:51,057 --> 00:33:52,286
(indistinct)
583
00:34:02,861 --> 00:34:05,728
- Well, it's been a long
time since we've had
584
00:34:04,360 --> 00:34:06,089
one of these meetings.
585
00:34:06,425 --> 00:34:08,553
- I can't make it any further.
586
00:34:09,419 --> 00:34:11,046
- All right old man.
587
00:34:10,252 --> 00:34:12,482
I'll have to lay down here then.
588
00:34:12,320 --> 00:34:13,196
Easy.
589
00:34:13,380 --> 00:34:14,609
Right there.
590
00:34:27,853 --> 00:34:29,878
- It looks like (indistinct)
591
00:34:30,410 --> 00:34:31,969
- Someone's coming.
592
00:34:34,028 --> 00:34:35,291
- Hello boys.
593
00:34:35,610 --> 00:34:36,634
- Howdy.
594
00:34:37,430 --> 00:34:39,762
- All right, see you all got here.
595
00:34:38,694 --> 00:34:39,638
- Yes.
596
00:34:41,484 --> 00:34:44,715
- Get down here make yourself
at home won't be long.
597
00:34:44,126 --> 00:34:46,185
Need anything the Hawks boys?
598
00:34:45,248 --> 00:34:48,252
- No, we ought to be here
pretty soon I reckon.
599
00:34:48,340 --> 00:34:50,365
- I'll find out who that is.
600
00:34:49,844 --> 00:34:51,608
All right?
- All right.
601
00:35:00,020 --> 00:35:03,354
- Boys, we've all got a
chance to help our old partner
602
00:35:04,850 --> 00:35:06,682
and friend, John Weston.
603
00:35:06,710 --> 00:35:09,941
Do you remember how he
helped you rebuild your house
604
00:35:10,880 --> 00:35:12,712
when it was burned down?
605
00:35:12,090 --> 00:35:13,319
- I sure do.
606
00:35:13,210 --> 00:35:16,544
- And you, when he helped
you restock your ranch after
607
00:35:16,730 --> 00:35:18,198
that (indistinct)
608
00:35:17,920 --> 00:35:19,445
- Darn right I do.
609
00:35:19,910 --> 00:35:22,140
- His son is here and in trouble
610
00:35:23,000 --> 00:35:26,368
and we've got to get behind
him lock, stock and barrel.
611
00:35:27,510 --> 00:35:29,979
Mentally, physically and financially.
612
00:35:31,050 --> 00:35:33,075
- Well, you can count on me.
613
00:35:32,500 --> 00:35:34,525
- [Hawk Boys] Right here too
614
00:35:33,620 --> 00:35:35,281
- [Hawk Boys] Us too.
615
00:35:34,604 --> 00:35:36,231
- That's right boys.
616
00:35:36,580 --> 00:35:40,141
Now, I'm gonna tell you John
Weston did not commit suicide,
617
00:35:41,670 --> 00:35:43,104
he was murdered.
618
00:35:46,970 --> 00:35:49,098
- Well how do you figure that?
619
00:35:49,790 --> 00:35:52,418
- They planted the gun in his right hand
620
00:35:52,360 --> 00:35:55,091
and we all know that John was left-handed.
621
00:35:58,304 --> 00:35:59,772
How about it doc?
622
00:35:59,970 --> 00:36:01,438
- That's correct.
623
00:36:01,660 --> 00:36:04,425
My preliminary examination
was superficial.
624
00:36:04,660 --> 00:36:07,925
It looked like suicide, but
it's an established fact,
625
00:36:08,530 --> 00:36:11,295
that no left-handed
man could shoot himself
626
00:36:10,820 --> 00:36:12,345
in the right hand.
627
00:36:12,363 --> 00:36:14,525
- Does his boy know about this?
628
00:36:14,820 --> 00:36:17,289
- Cal was the one that discovered it.
629
00:36:16,690 --> 00:36:20,320
- That's why he took that running
chance ahead of the train.
630
00:36:20,430 --> 00:36:23,957
- But that don't explain why
Adam's swore off the warrant.
631
00:36:24,530 --> 00:36:27,192
- No, and getting the whole town excited.
632
00:36:27,330 --> 00:36:30,265
- I believe that Adams
and his gang are behind
633
00:36:29,800 --> 00:36:31,234
the whole thing.
634
00:36:31,050 --> 00:36:33,815
- Cal could probably
tell us more about it.
635
00:36:33,610 --> 00:36:35,738
- Where are we gonna find him?
636
00:36:35,460 --> 00:36:38,828
That Palomino of his is the
fastest thing on four feet?
637
00:36:38,720 --> 00:36:40,188
- Oh you said it.
638
00:36:39,830 --> 00:36:42,993
He's probably in the next
County seat by this time.
639
00:36:42,467 --> 00:36:44,026
- Oh, not that far.
640
00:36:44,101 --> 00:36:45,330
- Well, Cal!
641
00:36:44,995 --> 00:36:45,939
. Cal!
642
00:36:47,128 --> 00:36:49,460
- There's a wounded man back there
643
00:36:48,080 --> 00:36:50,014
will you take care of him?
644
00:36:49,208 --> 00:36:50,209
- Sure.
645
00:36:51,642 --> 00:36:52,973
- How are you.
646
00:36:52,630 --> 00:36:54,792
- Say, I'm glad to see you boy.
647
00:36:55,009 --> 00:36:56,738
- I'm glad to see you.
648
00:36:56,751 --> 00:36:59,311
- (indistinct) is a better time either.
649
00:36:59,900 --> 00:37:02,733
- We figured you might
be needing these two.
650
00:37:03,060 --> 00:37:04,061
- Boys.
651
00:37:05,780 --> 00:37:07,111
- Who are you.
652
00:37:08,226 --> 00:37:09,751
(thunder rumbling)
653
00:37:25,018 --> 00:37:27,487
- Everything is working out fine Cal.
654
00:37:27,390 --> 00:37:30,519
Those hombres are all in
the saloon playing poker.
655
00:37:31,030 --> 00:37:32,361
- That's fine.
656
00:37:32,790 --> 00:37:35,623
You better go back to
keep your eye on them.
657
00:37:34,720 --> 00:37:36,154
I won't be long.
658
00:37:35,850 --> 00:37:36,874
- Right.
659
00:37:45,329 --> 00:37:47,764
- I wish they'd keep that door shut.
660
00:37:47,527 --> 00:37:49,552
- Oh honey that's all right.
661
00:37:48,977 --> 00:37:50,445
You figure on...
662
00:37:51,533 --> 00:37:52,409
Fool.
663
00:37:52,366 --> 00:37:55,131
Can you imagine throwing
water all over me?
664
00:37:55,880 --> 00:37:57,814
When do we get our drinks.
665
00:37:57,260 --> 00:37:59,888
- Well I guess you boys know want to do.
666
00:38:00,332 --> 00:38:01,766
- Let's go Tuck.
667
00:38:07,760 --> 00:38:09,592
- Hey bring us a bottle.
668
00:38:13,002 --> 00:38:15,437
- Reckon we all be (indistinct) Cal?
669
00:38:15,034 --> 00:38:16,661
- Yes you have boys.
670
00:38:16,300 --> 00:38:18,166
Be careful now, will you?
671
00:38:17,375 --> 00:38:18,604
- All right.
672
00:38:19,412 --> 00:38:22,416
- Say Cal, just what have
you got on your mind?
673
00:38:24,464 --> 00:38:27,297
- (laughing) I guess_
you have been wondering
674
00:38:26,234 --> 00:38:27,861
what it's all about.
675
00:38:27,168 --> 00:38:28,169
- Yeah.
676
00:38:28,090 --> 00:38:30,320
- Go on inside and I'll explain.
677
00:38:30,222 --> 00:38:32,281
- Would be glad to hear that.
678
00:38:35,867 --> 00:38:37,392
(crowd chattering)
679
00:38:44,360 --> 00:38:45,521
- Hi honey.
680
00:38:45,363 --> 00:38:47,832
- (indistinct) let's get out of here.
681
00:38:46,479 --> 00:38:47,708
- All right.
682
00:38:49,219 --> 00:38:50,448
- Open game?
683
00:38:51,350 --> 00:38:53,409
- Not as far as your concern.
684
00:38:56,110 --> 00:38:58,135
- Let him speak for himself.
685
00:38:57,481 --> 00:38:59,210
- How are you feeling?
686
00:38:58,340 --> 00:39:00,604
- Thanks, I'll make it all right.
687
00:39:05,530 --> 00:39:07,259
- Take a look at that.
688
00:39:09,799 --> 00:39:11,324
(thunder rumbling)
689
00:39:13,660 --> 00:39:16,288
- Well, I hope you can get away with it.
690
00:39:16,950 --> 00:39:18,509
- Get away with it?
691
00:39:17,783 --> 00:39:20,150
I know we will.
We'll make it work.
692
00:39:23,580 --> 00:39:26,015
Sheriff could you give us 10 minutes
693
00:39:25,464 --> 00:39:27,228
before you do anything?
694
00:39:27,150 --> 00:39:29,482
- We'll be there right on the dot.
695
00:39:29,130 --> 00:39:30,131
- Fine.
696
00:39:31,110 --> 00:39:32,236
Get going'?
697
00:39:32,320 --> 00:39:34,084
- I'm ready if you are.
698
00:39:33,860 --> 00:39:35,862
- All right, go ahead then.
699
00:39:36,118 --> 00:39:37,483
(foot clanging)
700
00:39:37,840 --> 00:39:39,899
- Sit down and rest a little.
701
00:39:39,140 --> 00:39:41,142
- No, don't worry about me.
702
00:39:41,467 --> 00:39:42,901
(wind whooshing)
703
00:39:47,499 --> 00:39:49,024
(thunder rumbling)
704
00:39:48,550 --> 00:39:50,075
- What time is it?
705
00:39:50,353 --> 00:39:51,354
- 7:30.
706
00:39:51,340 --> 00:39:54,344
- Oh, this is the longest
night I've ever seen.
707
00:39:54,400 --> 00:39:57,404
- Come on you got the
ace and spade, bet it up.
708
00:39:58,760 --> 00:40:00,319
- I am not betting.
709
00:40:02,056 --> 00:40:03,581
(thunder rumbling)
710
00:40:04,469 --> 00:40:05,903
(stone clunking)
711
00:40:11,044 --> 00:40:12,569
(thunder rumbling)
712
00:40:19,276 --> 00:40:20,607
- What's that?
713
00:40:20,135 --> 00:40:21,660
(crowd chattering)
714
00:40:24,328 --> 00:40:25,693
(Tuck whistles)
715
00:40:25,161 --> 00:40:26,788
- What's the matter?
716
00:40:26,190 --> 00:40:28,192
- Get in here, follow this.
717
00:40:28,130 --> 00:40:30,189
I know who murdered my father
718
00:40:30,780 --> 00:40:33,715
and at eight o'clock I'm
coming in to get him,
719
00:40:34,000 --> 00:40:35,525
signed Cal Weston.
720
00:40:35,880 --> 00:40:37,905
- What do you think of that?
721
00:40:37,294 --> 00:40:39,296
- Well he is talking crazy.
722
00:40:39,320 --> 00:40:41,345
Everybody here in town knows
723
00:40:40,560 --> 00:40:42,688
old man Weston killed himself.
724
00:40:42,370 --> 00:40:44,930
- Well he seems to have different ideas
725
00:40:45,010 --> 00:40:46,535
judging from this.
726
00:40:46,780 --> 00:40:49,841
- Well, I reckon if he
does come in here tonight,
727
00:40:49,109 --> 00:40:51,544
he'd run into a real neck tie party.
728
00:40:51,650 --> 00:40:53,175
How about it boys?
729
00:40:52,710 --> 00:40:54,269
- Well, not for me.
730
00:40:54,432 --> 00:40:55,957
(crowd chattering)
731
00:41:03,094 --> 00:41:04,619
(thunder rumbling)
732
00:41:12,130 --> 00:41:14,360
- All right, you're (indistinct)
733
00:41:13,456 --> 00:41:15,185
What do you gonna bet?
734
00:41:14,289 --> 00:41:16,291
- Well, I'm gonna check in.
735
00:41:15,363 --> 00:41:16,990
- What's the matter?
736
00:41:16,253 --> 00:41:18,278
- Well I got a wife and kid.
737
00:41:18,250 --> 00:41:20,719
It's gonna be a shooting around here.
738
00:41:20,410 --> 00:41:22,435
- Hey Jack, do you wanna go?
739
00:41:21,656 --> 00:41:24,660
- I think it's a good
time to get out before...
740
00:41:22,489 --> 00:41:25,959
- Hold on you promised you're
not gonna fuck up the game-
741
00:41:24,373 --> 00:41:25,704
- We're going.
742
00:41:33,616 --> 00:41:35,141
(thunder rumbling)
743
00:41:37,992 --> 00:41:39,551
- Come on, pick up.
744
00:41:39,334 --> 00:41:40,768
Keep your heads.
745
00:41:42,150 --> 00:41:44,676
- Man, I'd sure hate to be that fellow
746
00:41:45,165 --> 00:41:47,293
that's mentioned in that note.
747
00:41:46,660 --> 00:41:47,502
Wow.
748
00:41:47,920 --> 00:41:50,981
You know, he's just as
good as planted right now.
749
00:41:50,480 --> 00:41:52,744
Bartender bring me another drink.
750
00:41:53,640 --> 00:41:57,110
- You know, I hear that this
guy, Cal is sure a one shot.
751
00:41:58,110 --> 00:42:01,171
Well they tell me he can
plug a dime at 50 yards.
752
00:42:02,210 --> 00:42:04,440
- Well, ain't no doubt about it.
753
00:42:04,770 --> 00:42:08,240
I've heard that he's got
several notches on both his gun.
754
00:42:08,410 --> 00:42:10,879
- Come on.
- Come on, snap out of it.
755
00:42:10,290 --> 00:42:12,292
What's the matter with you?
756
00:42:12,289 --> 00:42:13,723
(wind whooshing)
757
00:42:13,643 --> 00:42:15,168
(thunder rumbling)
758
00:42:28,597 --> 00:42:30,326
- Hello there Winters.
759
00:42:30,083 --> 00:42:31,244
- Hey John.
760
00:42:30,916 --> 00:42:32,543
- Lets have a drink.
761
00:42:32,263 --> 00:42:34,322
- All right, I would be able.
762
00:42:36,196 --> 00:42:37,630
(wind whooshing)
763
00:42:39,584 --> 00:42:41,586
- It's gonna start popping.
764
00:42:41,030 --> 00:42:42,555
- Boy who said so.
765
00:42:42,922 --> 00:42:46,290
- Think we better have a
little music for the occasion.
766
00:42:46,150 --> 00:42:47,276
- Do that.
767
00:42:49,120 --> 00:42:50,679
- Hey Tuck.
- Yeah.
768
00:42:50,690 --> 00:42:52,055
(piano playing)
769
00:43:01,713 --> 00:43:03,181
- Snap out of it.
770
00:43:04,277 --> 00:43:07,907
If you tip (indistinct) in,
I'll put a bullet in you myself.
771
00:43:09,312 --> 00:43:10,541
- The clock.
772
00:43:10,455 --> 00:43:11,980
Look at the clock.
773
00:43:11,870 --> 00:43:13,634
- Never mind the clock.
774
00:43:24,520 --> 00:43:26,887
- Will you quit playing that thing.
775
00:43:29,320 --> 00:43:30,981
- Sure, I'll stop it.
776
00:43:31,230 --> 00:43:33,096
I'll play something else.
777
00:43:33,575 --> 00:43:34,940
(piano playing)
778
00:43:41,740 --> 00:43:43,572
- Give me another drink.
779
00:43:52,589 --> 00:43:53,715
- Hi Adam.
780
00:43:55,130 --> 00:43:57,292
Man you're sure getting spooky.
781
00:43:59,770 --> 00:44:02,102
Were you ever plugged by a bullet-
782
00:44:01,866 --> 00:44:02,992
- Plugged.
783
00:44:02,953 --> 00:44:04,387
- Wait a minute.
784
00:44:04,070 --> 00:44:06,004
I didn't mean to ride yet.
785
00:44:05,730 --> 00:44:07,755
I just asked you a question.
786
00:44:09,163 --> 00:44:12,394
Boy, you know it's sure the
darn funniest sensation.
787
00:44:13,310 --> 00:44:16,644
I got shot once, myself right
through the (indistinct)
788
00:44:16,600 --> 00:44:18,227
Look, I'll show you.
789
00:44:17,433 --> 00:44:19,162
- I don't wanna see it
790
00:44:20,123 --> 00:44:22,854
- Well it don't hurt much when it goes in.
791
00:44:23,410 --> 00:44:25,435
Boy but when it comes out...
792
00:44:25,380 --> 00:44:26,506
- Shut up.
793
00:44:26,912 --> 00:44:27,970
(sighing)
794
00:44:31,810 --> 00:44:34,177
- What's the matter with you, Adam?
795
00:44:36,280 --> 00:44:37,805
You're all sweaty.
796
00:44:39,390 --> 00:44:41,518
Bartender give Adam the drink.
797
00:44:41,470 --> 00:44:42,733
- Never mind.
798
00:44:43,150 --> 00:44:44,914
I'll buy my own drinks.
799
00:44:44,680 --> 00:44:46,341
- Oh well, all right.
800
00:44:47,630 --> 00:44:50,156
See hombre, it's almost eight o'clock.
801
00:44:54,560 --> 00:44:56,085
(thunder rumbling)
802
00:44:55,630 --> 00:44:58,964
The way you act anything
could show you was the hombre
803
00:44:58,240 --> 00:44:59,799
he was looking for.
804
00:45:00,040 --> 00:45:02,270
Well, of course I know you ain't
805
00:45:04,372 --> 00:45:06,238
Boy it won't be long now.
806
00:45:06,350 --> 00:45:07,977
One minute to 8:00.
807
00:45:09,399 --> 00:45:10,924
(thunder rumbling)
808
00:45:24,193 --> 00:45:25,820
- What's the matter?
809
00:45:29,081 --> 00:45:31,812
This the most unsociable party I ever saw.
810
00:45:44,538 --> 00:45:46,063
Hello Mr. Winters.
811
00:45:47,131 --> 00:45:48,690
Having a good time?
812
00:45:58,651 --> 00:46:00,176
(thunder rumbling)
813
00:46:10,738 --> 00:46:11,796
(gunshot)
814
00:46:14,335 --> 00:46:15,860
(thunder rumbling)
815
00:46:21,151 --> 00:46:22,277
(gunshots)
816
00:46:29,510 --> 00:46:31,035
(thunder rumbling)
817
00:46:30,738 --> 00:46:32,763
- Drop it, drop it, drop it.
818
00:46:31,746 --> 00:46:33,271
Drop it.
(gunshot)
819
00:46:34,098 --> 00:46:35,224
- Hold it.
820
00:46:36,887 --> 00:46:38,013
- Hold it.
821
00:46:37,902 --> 00:46:39,631
' [Hawk boys] Drop it.
822
00:46:39,070 --> 00:46:40,333
- Easy there.
823
00:46:40,200 --> 00:46:42,430
Take his smoke whacking barkeep.
824
00:46:45,740 --> 00:46:49,176
- Adam you fell in that little
trap of mine, didn't you?
825
00:46:48,127 --> 00:46:50,255
- You ain't got nothing on me.
826
00:46:50,300 --> 00:46:52,029
- No, but I will have.
827
00:47:02,902 --> 00:47:05,064
That's the hombre who shot you?
828
00:47:04,317 --> 00:47:06,319
- That's the man all right.
829
00:47:05,570 --> 00:47:07,595
His name is Adams, isn't it?
830
00:47:07,860 --> 00:47:08,861
- Yeah.
831
00:47:09,760 --> 00:47:12,320
- What reason did he have for doing it?
832
00:47:11,350 --> 00:47:14,115
- I take it, he didn't
want me to get here.
833
00:47:13,370 --> 00:47:16,135
I'm the bank examiner
from the county seat.
834
00:47:16,340 --> 00:47:18,570
- The other one was a fake, huh?
835
00:47:17,980 --> 00:47:19,539
- Of course he was.
836
00:47:19,890 --> 00:47:22,450
- Who else was in with you on the deal?
837
00:47:25,260 --> 00:47:27,786
- Suppose you try to make me tell you.
838
00:47:27,430 --> 00:47:30,456
- I said, who else was
in with you on this deal?
839
00:47:30,280 --> 00:47:32,908
The last time I'm asking you who was it.
840
00:47:31,640 --> 00:47:33,972
Come on.
- Don't shoot, I'll talk.
841
00:47:34,870 --> 00:47:35,928
It was...
842
00:47:35,860 --> 00:47:36,986
(gunshots)
843
00:47:38,484 --> 00:47:40,009
(thunder rumbling)
844
00:47:39,963 --> 00:47:41,328
(men screaming)
845
00:47:43,594 --> 00:47:44,652
(gunshot)
846
00:47:59,100 --> 00:48:00,465
- Come on boys.
847
00:48:01,967 --> 00:48:03,332
Close the door.
848
00:48:02,800 --> 00:48:05,132
You want the whole town to see it?
849
00:48:05,797 --> 00:48:07,128
Who's the hat?
850
00:48:13,780 --> 00:48:15,009
Come on now.
851
00:48:14,870 --> 00:48:17,532
50, 000 in this safe and we wanna get in.
852
00:48:16,895 --> 00:48:19,956
- Perhaps we should have
come for it before this.
853
00:48:27,100 --> 00:48:29,626
- Sam, go 3, 5, 27 and 22 and keep it.
854
00:48:45,151 --> 00:48:46,619
- Got everything.
855
00:48:46,000 --> 00:48:47,729
Let's get out of here.
856
00:48:46,833 --> 00:48:47,857
Come on.
857
00:48:49,244 --> 00:48:50,678
- Just a moment.
858
00:48:53,240 --> 00:48:54,867
Put that money down.
859
00:48:54,690 --> 00:48:57,523
- Don't be silly girl
that gun isn't loaded.
860
00:48:58,382 --> 00:48:59,907
(crowd chattering)
861
00:49:00,244 --> 00:49:01,769
(thunder rumbling)
862
00:49:14,637 --> 00:49:16,002
(feet clunking)
863
00:49:25,747 --> 00:49:27,215
- What's up Mark?
864
00:49:26,580 --> 00:49:27,706
(gunshots)
865
00:49:48,973 --> 00:49:50,338
(door knocking)
866
00:50:03,520 --> 00:50:05,522
- Keep him covered sheriff.
867
00:50:11,532 --> 00:50:13,193
I'll go with you two.
868
00:50:12,472 --> 00:50:14,804
Come on boys get them out of here.
869
00:50:14,370 --> 00:50:16,498
Come on, get them out of here.
870
00:50:16,251 --> 00:50:17,377
- Come on.
871
00:50:19,734 --> 00:50:21,736
- Come on you, get in here.
872
00:50:21,970 --> 00:50:23,495
Come on, sit down.
873
00:50:24,640 --> 00:50:26,005
Sit right down.
874
00:50:28,770 --> 00:50:31,330
Now you're gonna write me a confession.
875
00:50:31,886 --> 00:50:33,149
(door knocks)
876
00:50:49,087 --> 00:50:50,213
- Stop it.
877
00:50:51,050 --> 00:50:53,178
Snake's about to bite you Cal.
878
00:50:54,042 --> 00:50:55,271
- Come here.
879
00:50:57,020 --> 00:50:58,681
Now unlock that safe.
880
00:50:58,700 --> 00:51:00,259
Get going, come on.
881
00:51:06,250 --> 00:51:08,514
All right, hurry it up, will you?
882
00:51:09,464 --> 00:51:10,898
Can't you hurry.
883
00:51:11,260 --> 00:51:13,092
Come on, open that safe.
884
00:51:13,600 --> 00:51:14,544
Hurry.
885
00:51:14,449 --> 00:51:15,678
(safe opens)
886
00:51:23,460 --> 00:51:25,462
- Come on, get out of here.
887
00:51:27,325 --> 00:51:28,349
Come on.
888
00:51:32,660 --> 00:51:33,923
- LS that it?
889
00:51:34,220 --> 00:51:35,551
Come on there.
890
00:51:35,596 --> 00:51:36,961
It's all right.
891
00:51:36,652 --> 00:51:38,984
Everything will be all right, huh?
892
00:51:39,027 --> 00:51:40,756
Come on, daddy's here.
893
00:51:39,860 --> 00:51:41,021
- Carry on.
894
00:51:40,813 --> 00:51:42,338
(crowd chattering)
895
00:51:43,830 --> 00:51:46,595
- [Townswoman] Are you
sure that you've got
896
00:51:45,070 --> 00:51:46,834
enough money to pay me?
897
00:51:47,134 --> 00:51:48,465
(man laughing)
898
00:51:48,202 --> 00:51:51,137
- Madam if you please
just be a little patient
899
00:51:50,250 --> 00:51:52,878
we'll open up here in just a few minutes
900
00:51:51,784 --> 00:51:55,254
and you'll get every cent that
you entrusted father back.
901
00:51:53,710 --> 00:51:56,475
- [Townswoman] Well,
I'm glad to hear that.
902
00:51:55,560 --> 00:51:58,188
- [John] I told you we'll get the money.
903
00:51:57,300 --> 00:51:58,301
- John.
904
00:51:59,337 --> 00:52:01,066
(Jud Winters laughing)
905
00:52:05,230 --> 00:52:08,063
Never mind you'll put
the money in the bank,
906
00:52:07,160 --> 00:52:08,821
but I'll take it out.
907
00:52:08,579 --> 00:52:09,910
(man laughing)
908
00:52:10,240 --> 00:52:12,174
John will you keep quiet..
909
00:52:12,390 --> 00:52:14,950
I told you Jack's gonna get your money.
910
00:52:15,716 --> 00:52:17,241
(crowd chattering)
911
00:52:18,057 --> 00:52:19,582
Well be satisfied.
912
00:52:19,378 --> 00:52:22,006
- [Townsman] I don't believe that folks.
913
00:52:20,725 --> 00:52:22,659
- [Townsman] That's Right.
914
00:52:22,613 --> 00:52:26,140
- [Townsman] I don't think
I'll take my money out of here.
915
00:52:24,680 --> 00:52:27,741
- [Townsman] Well if You
don't I won't take mine.
916
00:52:27,235 --> 00:52:28,862
Let's think it over.
917
00:52:28,068 --> 00:52:31,333
- [Townsman] I told you
we'll get all our money back.
918
00:52:30,493 --> 00:52:31,927
(crowd chatters)
919
00:52:31,954 --> 00:52:35,515
- Mr. Winters, I decided to
put the money back in the bank.
920
00:52:36,489 --> 00:52:39,117
- That's a very good idea.
- But darling
921
00:52:37,693 --> 00:52:39,821
- And I decided to put it back
922
00:52:39,530 --> 00:52:40,895
in my own name.
923
00:52:40,867 --> 00:52:41,925
- Oh but-
924
00:52:41,735 --> 00:52:43,362
- John you heard me.
925
00:52:44,637 --> 00:52:46,867
- I think it's a very good idea.
926
00:52:46,931 --> 00:52:48,797
I have no trouble at all.
927
00:52:47,839 --> 00:52:50,865
- (indistinct) to put my
money back in the bank.
928
00:52:49,410 --> 00:52:50,775
- That's right.
929
00:52:51,666 --> 00:52:54,670
- I guess everything went
well and fine, is it?
930
00:52:54,157 --> 00:52:57,286
-_(laughing) I told y_ou
things would be all rlght,
931
00:52:55,834 --> 00:52:57,495
if they gave us time.
932
00:52:56,770 --> 00:52:59,899
- I told mother would you
stick that in, will you?
933
00:53:01,880 --> 00:53:04,440
- Gee, I don't know much about banking.
934
00:53:05,620 --> 00:53:07,952
I'm sure gonna need a lot of help.
935
00:53:07,810 --> 00:53:10,245
- I could totally be your secretary.
936
00:53:16,566 --> 00:53:17,340
No.
937
00:53:29,200 --> 00:53:31,669
- [Townsman] Say, how about my money.
938
00:53:33,110 --> 00:53:34,942
- Yes, ma'am right away.
939
00:53:38,123 --> 00:53:40,182
- I don't wanna draw any out.
940
00:53:39,470 --> 00:53:41,336
I wanna put this back in.
941
00:53:41,988 --> 00:53:43,547
- Well that's fine.
942
00:53:44,030 --> 00:53:45,156
Yes ma'am.63425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.