Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,187 --> 00:00:09,089
Douglas, mind if I snag
2
00:00:09,156 --> 00:00:11,825
one of more challenging
sections?
3
00:00:16,814 --> 00:00:18,598
Go ahead.
4
00:00:28,726 --> 00:00:30,594
Ok, you gonna
read the paper,
5
00:00:30,661 --> 00:00:33,079
or are you gonna
strangle someone?
6
00:00:33,231 --> 00:00:36,733
The cheap ink they use
makes my fingers black.
7
00:00:48,045 --> 00:00:50,864
Ok. Thanks for
wettin' down page 1.
8
00:00:50,931 --> 00:00:52,866
By the way, you got
a phone call before.
9
00:00:52,933 --> 00:00:54,901
Some guy irv
from the senior center.
10
00:00:54,969 --> 00:00:56,903
He wanted to know
if you could, uh,
11
00:00:56,971 --> 00:00:59,039
fill in for him at the
front desk next week.
12
00:00:59,107 --> 00:01:02,742
Me? I haven't held a position
of authority in years.
13
00:01:02,810 --> 00:01:05,095
No, I'm afraid
I can't do it.
14
00:01:06,664 --> 00:01:08,832
Or could I?
15
00:01:10,334 --> 00:01:13,536
The will is there, but
do I have the stamina?
16
00:01:13,604 --> 00:01:16,539
Damn it, if irv needs
me, I can't let him down!
17
00:01:16,607 --> 00:01:18,458
I'll do it.
18
00:01:19,760 --> 00:01:21,827
Couldn't care less.
19
00:01:49,823 --> 00:01:52,624
Let's light this candle.
20
00:01:55,612 --> 00:01:58,914
Josephine, can I see you
for a minute?
21
00:02:01,217 --> 00:02:02,384
Have a seat.
22
00:02:05,388 --> 00:02:08,923
As you know, I'm taking over
the reins from irv.
23
00:02:08,992 --> 00:02:12,260
I think we should discuss
what I expect from you.
24
00:02:13,829 --> 00:02:16,081
Who are you again?
25
00:02:17,550 --> 00:02:19,901
I'm the guy
who's gonna make this
26
00:02:19,969 --> 00:02:23,338
the best-run senior center
in the city.
27
00:02:23,406 --> 00:02:24,689
That's who.
28
00:02:26,325 --> 00:02:30,245
Now, what's on
my calendar?
29
00:02:30,313 --> 00:02:31,947
Well, let's see.
30
00:02:32,014 --> 00:02:33,215
Oh! Oh, yes.
31
00:02:33,282 --> 00:02:35,818
You know the pudding
we have on wednesdays?
32
00:02:35,885 --> 00:02:39,521
Well, the salesman's coming
tomorrow to pick up his check.
33
00:02:39,589 --> 00:02:41,707
Pudding salesman, huh?
Mm-hmm.
34
00:02:41,775 --> 00:02:46,562
Find out everything
you can about this guy...
35
00:02:46,629 --> 00:02:48,564
What he likes,
what he hates.
36
00:02:48,631 --> 00:02:51,900
If he takes a crap,
I wanna know about it.
37
00:02:59,409 --> 00:03:01,226
Hey, what's up, fellas?
38
00:03:01,294 --> 00:03:01,977
Hey.
Hey.
39
00:03:02,045 --> 00:03:03,895
Nice jacket there,
pimp daddy.
40
00:03:03,963 --> 00:03:05,914
Hey. A little gift
from Kelly
41
00:03:05,982 --> 00:03:07,015
for no reason at all.
42
00:03:07,083 --> 00:03:09,484
It's not my birthday.
Just out of the blue.
43
00:03:09,552 --> 00:03:11,720
Wife's clearly
having an affair.
44
00:03:11,788 --> 00:03:12,988
Ahem.
45
00:03:13,056 --> 00:03:15,423
Oh, my God.
46
00:03:15,491 --> 00:03:17,425
What's the matter?
47
00:03:17,493 --> 00:03:19,978
Sunday times.
48
00:03:20,045 --> 00:03:22,581
Wedding announcements.
49
00:03:22,648 --> 00:03:24,182
Oh.
50
00:03:24,249 --> 00:03:27,236
"Mr. and Mrs. Hugo battaglia
of queens, New York,
51
00:03:27,303 --> 00:03:28,570
"announce the upcoming marriage
52
00:03:28,638 --> 00:03:31,373
of their daughter Denise
Ruth battaglia..."
53
00:03:32,308 --> 00:03:34,176
"To Scott John
van Wagner,
54
00:03:34,244 --> 00:03:37,896
"son of James and Arlene van
Wagner of Memphis, Tennessee.
55
00:03:37,964 --> 00:03:39,565
"The wedding
will take place
56
00:03:39,632 --> 00:03:43,602
at greater mount Morris first
presbyterian church in Memphis."
57
00:03:43,670 --> 00:03:45,287
I- I can't believe it.
58
00:03:45,354 --> 00:03:47,456
We-we broke up,
like, 3 months ago,
59
00:03:47,523 --> 00:03:48,890
and now she's
already getting married?
60
00:03:48,958 --> 00:03:52,927
Well, maybe it's a different
Denise Ruth battaglia...
61
00:03:52,995 --> 00:03:54,429
Of queens.
62
00:03:54,497 --> 00:03:55,997
No. No, it's her.
63
00:03:56,065 --> 00:03:57,466
It-it-
64
00:03:57,533 --> 00:03:59,468
look-look at this guy
she's marrying.
65
00:03:59,535 --> 00:04:01,236
Look at this loser! Look!
66
00:04:05,475 --> 00:04:07,242
Lot of stripes. What is he, a general?
67
00:04:10,279 --> 00:04:13,014
So, bro, what do you
feel like doing?
68
00:04:15,384 --> 00:04:16,601
What's that?
69
00:04:16,669 --> 00:04:17,986
Strip club?
70
00:04:19,105 --> 00:04:21,956
Just take me home.
71
00:04:22,024 --> 00:04:22,925
Fine.
72
00:04:23,075 --> 00:04:24,375
Look, Spence...
73
00:04:24,443 --> 00:04:28,013
I know you're gonna find
somebody just as good as Denise,
74
00:04:28,080 --> 00:04:29,014
if not better.
75
00:04:29,081 --> 00:04:30,965
Oh, yeah? Right.
76
00:04:31,000 --> 00:04:32,534
Do you really think
I'm gonna find a woman
77
00:04:32,602 --> 00:04:36,354
who's as into avant-garde film
as I am or folk dancing
78
00:04:36,422 --> 00:04:40,058
or is a ninth-level player
the gathering?
79
00:04:42,394 --> 00:04:44,228
Absolutely.
80
00:04:44,296 --> 00:04:46,097
No, I blew it.
81
00:04:46,165 --> 00:04:49,233
I- I should have
fought for her.
82
00:04:49,301 --> 00:04:52,037
I should have grabbed her
by those incredible shoulders
83
00:04:52,071 --> 00:04:56,340
and said, "I love you,
and I know you love me."
84
00:04:56,408 --> 00:04:58,276
But did I do that? No.
85
00:04:58,343 --> 00:05:01,379
You know why? Same reason
I'm selling tokens on the subway
86
00:05:01,447 --> 00:05:03,181
instead of driving the train.
87
00:05:03,248 --> 00:05:05,267
I thought you failed
the psych test.
88
00:05:05,334 --> 00:05:07,269
You didn't see
that inkblot!
89
00:05:07,336 --> 00:05:10,105
The bottom line is
everything would be different
90
00:05:10,173 --> 00:05:12,140
if I'd just
taken a stand!
91
00:05:12,208 --> 00:05:14,776
Well, maybe it's
not too late.
92
00:05:14,844 --> 00:05:16,111
What do you mean?
93
00:05:16,178 --> 00:05:18,113
To tell Denise what you just told us.
94
00:05:18,180 --> 00:05:20,615
But she's getting married
in Memphis tomorrow.
95
00:05:20,683 --> 00:05:25,454
I mean, even if I wanted to, I
couldn't make it there in time.
96
00:05:25,521 --> 00:05:28,523
You could if we
start driving right now.
97
00:05:28,591 --> 00:05:30,258
Really?
98
00:05:30,326 --> 00:05:32,361
Kelly and the kids
are at her mom's.
99
00:05:32,428 --> 00:05:34,463
I got noplace else
to be. I'm in.
100
00:05:34,530 --> 00:05:36,281
You really think
we can do this?
101
00:05:36,349 --> 00:05:38,283
If we're gonna go
on an extended trip,
102
00:05:38,351 --> 00:05:40,785
I'm gonna have to stop
and get my bite plate.
103
00:05:40,853 --> 00:05:42,454
But what-what if
I'm wrong, though?
104
00:05:42,521 --> 00:05:44,789
What if she doesn't
love me back?
105
00:05:44,857 --> 00:05:46,458
Well, maybe she does,
and maybe she doesn't.
106
00:05:46,525 --> 00:05:47,993
There's only one way
to find out.
107
00:05:48,061 --> 00:05:49,727
Because if I sleep
without that thing,
108
00:05:49,795 --> 00:05:51,563
my jaw snaps shut
like a bear trap.
109
00:05:51,630 --> 00:05:52,998
I don't know.
110
00:05:53,066 --> 00:05:54,299
Spence, look, you
got a chance here,
111
00:05:54,367 --> 00:05:55,634
and you
gotta go for it.
112
00:05:55,701 --> 00:05:56,885
If you don't
go for it,
113
00:05:56,952 --> 00:05:58,487
you're gonna regret it
for the rest of your life.
114
00:05:58,554 --> 00:06:00,956
So where am I
steering this car?
115
00:06:03,459 --> 00:06:04,826
Memphis, Tennessee.
116
00:06:04,894 --> 00:06:06,094
That's what I'm talking about! Yeah!
117
00:06:06,161 --> 00:06:07,562
Yeah!
Memphis!
118
00:06:08,931 --> 00:06:11,299
Hey, hey,
what about Carrie?
119
00:06:11,367 --> 00:06:12,701
What about car-
what about Carrie?
120
00:06:12,769 --> 00:06:14,002
Here's
about Carrie, ok?
121
00:06:17,507 --> 00:06:19,474
Hey, babe. It's me.
122
00:06:19,542 --> 00:06:20,842
Look, don't wait up,
123
00:06:20,910 --> 00:06:24,479
'cause I'm gonna be driving
to Memphis to stop a wedding.
124
00:06:24,547 --> 00:06:26,748
Denise.
125
00:06:26,816 --> 00:06:28,383
Yeah.
126
00:06:28,451 --> 00:06:31,085
Spence's
old girlfriend.
127
00:06:31,153 --> 00:06:33,755
No, it's not stupid.
128
00:06:33,823 --> 00:06:35,390
W- why can't I?
129
00:06:35,458 --> 00:06:38,126
I know I said we'd
go food shopping.
130
00:06:38,193 --> 00:06:39,728
Look, all I want
is pop-tarts.
131
00:06:41,230 --> 00:06:42,247
Please, ok?
132
00:06:42,315 --> 00:06:43,965
I already told him I
would do this thing, ok?
133
00:06:44,033 --> 00:06:45,801
I'm-you know what?
134
00:06:45,868 --> 00:06:47,969
I'm doing it.
I'm doing it.
135
00:06:48,037 --> 00:06:49,321
She's cool.
She's very cool.
136
00:06:53,476 --> 00:06:55,210
Ok, she checked in
last night?
137
00:06:55,277 --> 00:06:56,645
Ok, great, thanks.
138
00:06:56,713 --> 00:06:59,915
I got it. Denise is staying at
the west Memphis econo-lodge.
139
00:06:59,983 --> 00:07:01,950
Fancy.
140
00:07:02,018 --> 00:07:03,768
Well...
141
00:07:03,836 --> 00:07:06,154
In about 10 hours,
she's gonna open her door
142
00:07:06,221 --> 00:07:09,624
to find me standing there
holding a single red rose
143
00:07:09,692 --> 00:07:11,359
and saying,
"excuse me, miss,
144
00:07:11,427 --> 00:07:15,263
I think I left
my love in here."
145
00:07:15,331 --> 00:07:17,198
All right, man.
There you go.
146
00:07:17,266 --> 00:07:20,001
In case I didn't say it,
thanks for this.
147
00:07:20,069 --> 00:07:21,569
That's what
friends do.
148
00:07:21,637 --> 00:07:22,970
You guys are great.
149
00:07:23,038 --> 00:07:24,138
Right back at ya.
150
00:07:24,206 --> 00:07:26,908
I'm glad you're
in my life.
151
00:07:29,445 --> 00:07:32,046
Ok, love scene over.
152
00:07:32,114 --> 00:07:33,765
We're coming up
on I-70.
153
00:07:33,832 --> 00:07:35,267
Great!
154
00:07:35,334 --> 00:07:38,720
Uh... take that west
to I-64,
155
00:07:38,788 --> 00:07:41,255
hook up with the I-40,
156
00:07:41,324 --> 00:07:42,557
and then straight
through bartlett
157
00:07:42,625 --> 00:07:43,825
and on into Memphis.
158
00:07:43,892 --> 00:07:45,993
Heh heh.
159
00:07:46,061 --> 00:07:48,380
Oh, deac, doesn't
your dad live in bartlett?
160
00:07:48,447 --> 00:07:49,748
Uh-huh.
161
00:07:49,815 --> 00:07:52,717
No reason we can't stop in
on the way back.
162
00:07:52,785 --> 00:07:53,785
That's ok.
163
00:07:53,853 --> 00:07:54,685
Nnnnnn!
164
00:07:54,837 --> 00:07:56,805
No, I mean, it's silly.
It's on the way.
165
00:07:56,873 --> 00:07:58,373
I said no.
166
00:07:58,440 --> 00:08:01,726
What part of nnnn-nn
didn't you understand?
167
00:08:01,794 --> 00:08:04,346
Sorry.
168
00:08:04,414 --> 00:08:06,397
Hey, is it me or...
169
00:08:06,465 --> 00:08:08,867
Those cows getting
anybody else hungry?
170
00:08:08,935 --> 00:08:11,135
I could eat.
171
00:08:11,203 --> 00:08:12,938
Why don't you
wake Danny up?
172
00:08:13,005 --> 00:08:14,973
Oh, he's asleep?
173
00:08:15,041 --> 00:08:17,475
He's not supposed to sleep
without his bite plate.
174
00:08:17,543 --> 00:08:19,077
Hey, Danny, we're gonna
get some food.
175
00:08:19,144 --> 00:08:20,261
Danny!
176
00:08:20,329 --> 00:08:22,113
Oh.
177
00:08:22,181 --> 00:08:23,448
Hey, guys.
178
00:08:25,517 --> 00:08:26,751
Ohh!
179
00:08:26,819 --> 00:08:27,752
God!
180
00:08:32,457 --> 00:08:34,008
What's going on?
181
00:08:34,076 --> 00:08:35,009
I need $600.
182
00:08:35,077 --> 00:08:36,861
What?
183
00:08:36,929 --> 00:08:38,846
I need $600.
184
00:08:38,914 --> 00:08:40,681
Ow!
185
00:08:40,749 --> 00:08:41,983
Can you give the guy
a credit card?
186
00:08:42,051 --> 00:08:44,769
He won't take one.
He wants cash.
187
00:08:44,837 --> 00:08:45,904
What?
188
00:08:45,972 --> 00:08:47,071
He wants cash!
189
00:08:47,139 --> 00:08:48,072
Ow!
190
00:08:48,140 --> 00:08:49,941
It hurts to talk.
191
00:08:50,009 --> 00:08:50,775
What?
192
00:08:50,843 --> 00:08:53,144
It hurts when I talk!
193
00:08:53,211 --> 00:08:55,497
Can we just pay the guy
and get out of here?
194
00:08:55,565 --> 00:08:57,932
Look, I've got $100.
195
00:08:59,868 --> 00:09:00,952
I got, like, 80.
196
00:09:01,019 --> 00:09:02,554
I got, like, 50.
197
00:09:02,621 --> 00:09:03,755
I don't have anything.
198
00:09:03,823 --> 00:09:06,608
Well, my wallet's at home
on my dresser
199
00:09:06,675 --> 00:09:08,944
next to my bite plate.
200
00:09:09,011 --> 00:09:12,264
We're still way short.
What are we gonna do?
201
00:09:27,546 --> 00:09:30,782
I don't think this thing
fits right.
202
00:09:30,850 --> 00:09:33,034
Yeah, well, it cost me
a leather jacket,
203
00:09:33,101 --> 00:09:35,603
so I'm gonna need you
to make it fit.
204
00:09:35,671 --> 00:09:37,905
Look at that,
cachingo Indian casino.
205
00:09:37,973 --> 00:09:39,541
Oh, yeah?
206
00:09:39,609 --> 00:09:41,209
We need cash, and you can
get a crapload of money
207
00:09:41,276 --> 00:09:43,177
with just your credit
card at those places.
208
00:09:43,245 --> 00:09:45,130
Guys, it's 22 Miles
out of the way.
209
00:09:45,197 --> 00:09:46,230
We're not gonna
make it to the hotel
210
00:09:46,298 --> 00:09:48,366
before Denise leaves
for the wedding.
211
00:09:48,433 --> 00:09:50,118
You want to stop a wedding,
you do it at the church.
212
00:09:50,186 --> 00:09:51,119
Everybody
knows that.
213
00:09:51,187 --> 00:09:53,821
I still say we keep going.
214
00:09:53,889 --> 00:09:56,558
Whoa, she's turning.
What's happening?
215
00:09:56,625 --> 00:09:58,059
What are you doing?
216
00:09:58,127 --> 00:09:59,094
It's not me.
It's the car.
217
00:09:59,161 --> 00:10:00,128
She's taking us there.
218
00:10:00,196 --> 00:10:02,330
She does this
with krispy kreme, too.
219
00:10:02,398 --> 00:10:05,633
Just go in and get
money. No gambling, ok?
220
00:10:05,701 --> 00:10:06,968
Absolutely not.
221
00:10:13,809 --> 00:10:15,226
Shutty.
222
00:10:20,048 --> 00:10:21,650
Still declined, ma'am.
223
00:10:21,717 --> 00:10:22,434
What?
224
00:10:26,922 --> 00:10:28,156
Sorry.
225
00:10:28,223 --> 00:10:30,925
I don't believe this.
226
00:10:32,795 --> 00:10:35,429
Do I have to put
this stuff back or...
227
00:10:35,497 --> 00:10:39,401
Yeah. Excuse me. Thank you.
228
00:10:39,468 --> 00:10:41,369
I'm sorry. Sorry.
229
00:10:41,437 --> 00:10:43,605
Thanks.
230
00:10:53,547 --> 00:10:55,315
Hi, irv.
Got my check?
231
00:10:55,383 --> 00:10:58,151
Irv's not here. The
name's Arthur spooner.
232
00:10:58,219 --> 00:10:59,720
And you are?
233
00:10:59,821 --> 00:11:02,422
Steve gitt.
I'm with royale pudding.
234
00:11:02,490 --> 00:11:04,475
I know all about you,
Mr. gitt.
235
00:11:04,542 --> 00:11:06,577
How you like to prey
on the elderly
236
00:11:06,644 --> 00:11:09,613
and their weakness
for creamy desserts.
237
00:11:11,432 --> 00:11:12,783
Well, news flash, mister.
238
00:11:12,851 --> 00:11:16,653
Your days of price gouging
are about to end.
239
00:11:16,721 --> 00:11:20,874
Um, what we charge is right in
line with the other companies.
240
00:11:20,942 --> 00:11:22,726
I don't want some price
cooked up
241
00:11:22,794 --> 00:11:25,796
in the smoke-filled rooms
of your pudding cartel.
242
00:11:26,931 --> 00:11:28,465
I want real value.
243
00:11:28,533 --> 00:11:30,634
Now, I'm going to
write down a number,
244
00:11:30,702 --> 00:11:34,538
and that's what we're
going to pay from now on.
245
00:11:37,792 --> 00:11:39,959
Where's a pen?
246
00:11:40,027 --> 00:11:40,961
You can use mine.
247
00:11:41,029 --> 00:11:41,728
Thank you.
248
00:11:44,348 --> 00:11:46,617
What's this,
your company logo?
249
00:11:46,684 --> 00:11:47,817
Mm-hmm.
250
00:11:47,885 --> 00:11:50,820
Mmm, it's quite
a handsome pen.
251
00:11:52,190 --> 00:11:54,107
You can keep it
if you want.
252
00:11:54,175 --> 00:11:56,943
You mean that?
253
00:11:57,011 --> 00:11:58,028
Sure.
254
00:12:00,715 --> 00:12:03,583
Nicely played, Mr. gitt.
255
00:12:06,821 --> 00:12:07,987
How are we doing
on time?
256
00:12:08,055 --> 00:12:09,356
You don't have to
worry, Spence.
257
00:12:09,424 --> 00:12:10,490
We'll get you to your precious wedding.
258
00:12:10,558 --> 00:12:11,925
Take it easy on him.
259
00:12:11,992 --> 00:12:14,227
Thanks, but I think I
had enough of your advice
260
00:12:14,295 --> 00:12:15,929
back at that
Blackjack table.
261
00:12:15,996 --> 00:12:17,214
What's that supposed
to mean?
262
00:12:17,282 --> 00:12:18,598
"Oh, you gotta
split those 8s."
263
00:12:18,666 --> 00:12:21,267
You always split 8s.
That's what the book says.
264
00:12:21,335 --> 00:12:23,603
What book is that, the secrets
of losing, by I.B. Stupid?
265
00:12:23,671 --> 00:12:24,621
He's right. You
always split 8s.
266
00:12:24,688 --> 00:12:26,039
You didn't help
matters either,
267
00:12:26,106 --> 00:12:27,674
smiling at me
like that... jinxy.
268
00:12:27,742 --> 00:12:29,909
Don't call me jinxy.
269
00:12:29,977 --> 00:12:30,994
You owe me $200.
270
00:12:31,062 --> 00:12:32,278
You owe me a new
leather jacket.
271
00:12:32,346 --> 00:12:33,146
Guys...
272
00:12:33,214 --> 00:12:34,564
That's jinxy's fault!
273
00:12:34,632 --> 00:12:36,066
Don't say that!
274
00:12:36,134 --> 00:12:37,251
Just shut up.
275
00:12:37,318 --> 00:12:38,785
I got a slightly
better idea.
276
00:12:38,853 --> 00:12:40,553
Why don't you
shut up?
277
00:12:40,621 --> 00:12:42,506
You're buying me
a jacket.
278
00:12:42,573 --> 00:12:46,276
Ok, don't be
touching me.
279
00:12:46,344 --> 00:12:48,178
I'll touch you
all I want.
280
00:12:48,246 --> 00:12:51,214
Don't do that, man!
281
00:12:51,282 --> 00:12:55,685
Oh! Oh, my God.
The announcement flew out!
282
00:12:55,753 --> 00:12:56,803
So?
283
00:12:56,955 --> 00:12:59,289
I don't remember
the name of the church.
284
00:13:02,893 --> 00:13:04,911
Hello.
285
00:13:04,979 --> 00:13:05,879
Hey, it's me.
286
00:13:05,946 --> 00:13:07,247
Oh, hey, honey.
287
00:13:07,314 --> 00:13:09,082
Where are you guys
now?
288
00:13:09,149 --> 00:13:10,533
I don't know.
Buttcrack, Kentucky.
289
00:13:10,601 --> 00:13:12,235
Buttcreek.
290
00:13:13,504 --> 00:13:15,738
Anyway, I lost the
name of the church
291
00:13:15,806 --> 00:13:16,840
that Denise is getting
married in.
292
00:13:16,907 --> 00:13:18,308
Do you have the paper there?
293
00:13:18,376 --> 00:13:19,760
Uh, yeah.
I think I do.
294
00:13:19,827 --> 00:13:22,061
Hey, honey,
funny story.
295
00:13:22,129 --> 00:13:23,563
I was at the market
today.
296
00:13:23,631 --> 00:13:26,533
I had a cart loaded
with stuff,
297
00:13:26,601 --> 00:13:28,334
and they wouldn't
take my credit card.
298
00:13:28,403 --> 00:13:30,570
And here's
the funny part...
299
00:13:30,638 --> 00:13:32,539
They said it was
maxed out
300
00:13:32,606 --> 00:13:35,525
because of a charge
at a cachingo casino.
301
00:13:35,593 --> 00:13:38,212
Really?
302
00:13:38,279 --> 00:13:40,947
Did you lose $600?
303
00:13:41,015 --> 00:13:42,715
Only because
of splitsy and jinxy!
304
00:13:42,783 --> 00:13:44,834
What is going on there?
305
00:13:44,902 --> 00:13:47,420
Do you have the name
of the church?
306
00:13:47,488 --> 00:13:50,090
Yes, I have it. Greater mount
Morris first presbyterian.
307
00:13:50,158 --> 00:13:51,958
Great. Thank you.
308
00:13:52,026 --> 00:13:54,227
And by the way, you do know
that you're dead, right?
309
00:13:54,295 --> 00:13:56,462
Oh, sure.
310
00:13:56,530 --> 00:13:57,464
I got it.
311
00:13:57,531 --> 00:14:00,567
Great. Now we need gas,
we don't have any money.
312
00:14:00,634 --> 00:14:02,052
I have one more credit card,
313
00:14:02,120 --> 00:14:04,287
but I'm only supposed to use
it in case of an emergency.
314
00:14:04,355 --> 00:14:06,223
It's got, like,
a 30% interest rate.
315
00:14:06,290 --> 00:14:08,458
I think this is
an emergency.
316
00:14:10,828 --> 00:14:15,248
Hey, we need a fill-up
on, uh, pump number 3.
317
00:14:15,316 --> 00:14:16,749
Whoa.
318
00:14:16,817 --> 00:14:19,086
We do not accept visa.
319
00:14:19,154 --> 00:14:20,470
What?
320
00:14:20,538 --> 00:14:23,256
Diner's club or sunoco-
either one.
321
00:14:23,324 --> 00:14:25,375
Is there anyplace around
here that does accept it?
322
00:14:25,443 --> 00:14:27,076
Indian casino up the road.
323
00:14:38,956 --> 00:14:40,090
Different card.
324
00:14:46,998 --> 00:14:48,632
Declined.
325
00:14:50,685 --> 00:14:52,286
I know the drill.
326
00:14:55,807 --> 00:14:57,073
Pardon me.
327
00:15:09,403 --> 00:15:12,239
"Happy valley pudding."
328
00:15:13,607 --> 00:15:17,010
You got a nice product,
Mr. Lucas.
329
00:15:17,078 --> 00:15:18,461
Thanks. I like it, too.
330
00:15:18,529 --> 00:15:20,396
Maybe a bit too much.
331
00:15:22,333 --> 00:15:24,234
I'm just gonna jot down
a few notes here
332
00:15:24,302 --> 00:15:25,568
with my pen.
333
00:15:25,636 --> 00:15:26,569
Oh, my.
334
00:15:26,637 --> 00:15:28,338
I seem to have
inadvertently
335
00:15:28,406 --> 00:15:32,108
grabbed the pen provided
to me by royale pudding,
336
00:15:32,176 --> 00:15:35,946
your fiercest competitor.
337
00:15:37,297 --> 00:15:38,531
This is awkward.
338
00:15:38,599 --> 00:15:39,800
How so?
339
00:15:39,867 --> 00:15:43,169
Well, just that it's
quite a nice pen.
340
00:15:43,237 --> 00:15:47,908
It would take a strong man
not to be seduced by it.
341
00:15:50,644 --> 00:15:53,312
It's leaking a little ink
on your hand there.
342
00:15:53,380 --> 00:15:55,765
Stop being coy, Mr. Lucas.
You're a man of the world.
343
00:15:55,833 --> 00:15:57,133
You want a shot
at this account,
344
00:15:57,201 --> 00:16:00,670
start batting your eyes
and show me your goodies.
345
00:16:00,738 --> 00:16:02,606
What?!
346
00:16:02,674 --> 00:16:05,925
Perks! Swag!
Start wooing me.
347
00:16:05,993 --> 00:16:07,344
Um...
348
00:16:07,411 --> 00:16:10,680
I have a rice pudding
sample,
349
00:16:10,747 --> 00:16:12,949
but it's been in my car
for a few weeks.
350
00:16:13,017 --> 00:16:15,001
That's it?
351
00:16:15,069 --> 00:16:18,671
Then why the hell are you
wasting my valuable time?
352
00:16:18,739 --> 00:16:21,525
You called me!
At home on a Sunday!
353
00:16:21,592 --> 00:16:24,828
You know what?
Get out.
354
00:16:24,895 --> 00:16:26,846
Leave the rice pudding.
355
00:16:30,284 --> 00:16:32,786
All right, we've just
entered Tennessee.
356
00:16:34,321 --> 00:16:37,057
Governor Phil bredesen
welcomes you.
357
00:16:37,124 --> 00:16:39,960
Hey, bredesenyyyy!
358
00:16:40,027 --> 00:16:43,096
Oh, God, the yellow light on
the fuel gauge just went on.
359
00:16:43,164 --> 00:16:45,065
That's all right. That's
just to scare people.
360
00:16:45,133 --> 00:16:46,833
We could've gotten gas
361
00:16:46,900 --> 00:16:49,569
if you guys hadn't gambled
away all our money again!
362
00:16:49,636 --> 00:16:51,704
See, that's just
pointing out a problem
363
00:16:51,772 --> 00:16:54,574
without offering
a solution.
364
00:16:56,277 --> 00:16:57,877
Hey, deac, um...
365
00:16:57,945 --> 00:16:59,712
Your dad lives
right on the way.
366
00:16:59,780 --> 00:17:01,481
Couldn't we ask him
for the gas money?
367
00:17:01,549 --> 00:17:03,983
Look, I really don't
want to see him.
368
00:17:04,051 --> 00:17:06,853
You know what, deac?
Maybe he's changed.
369
00:17:06,920 --> 00:17:09,922
Maybe if you told him
how you felt,
370
00:17:09,990 --> 00:17:12,091
you know,
how he hurt you,
371
00:17:12,160 --> 00:17:15,895
you guys could forge a
whole new relationship.
372
00:17:17,999 --> 00:17:19,399
That's right, old man.
373
00:17:19,467 --> 00:17:22,202
All I ever wanted was my daddy
to tell me that he loved me.
374
00:17:22,270 --> 00:17:23,836
Well, I'll tell you
something, boy,
375
00:17:23,904 --> 00:17:26,072
I don't know for a fact
I even am your daddy,
376
00:17:26,140 --> 00:17:27,740
the way your mama
catted around.
377
00:17:27,808 --> 00:17:30,177
Don't you talk
about my mama!
378
00:17:30,244 --> 00:17:32,312
I'll kill ya!
379
00:17:32,380 --> 00:17:35,048
They're getting it
all out. That's good.
380
00:17:36,267 --> 00:17:38,168
Yeah, you hightail it,
boy.
381
00:17:38,236 --> 00:17:40,036
And don't you
ever come back!
382
00:17:43,624 --> 00:17:45,125
Let's go.
383
00:17:50,264 --> 00:17:53,867
So how did you do
moolah-wise?
384
00:18:00,241 --> 00:18:02,692
Ok, 2 Miles away.
How we doing on gas?
385
00:18:02,759 --> 00:18:04,077
W- we're ok.
386
00:18:04,145 --> 00:18:06,028
I been doing
a lot of coasting.
387
00:18:07,598 --> 00:18:10,834
Please, God, if you
care anything about me,
388
00:18:10,901 --> 00:18:13,937
let this car go
2 more Miles.
389
00:18:19,877 --> 00:18:23,280
Ok, big guy
not a Spence fan.
390
00:18:30,354 --> 00:18:34,024
Ow!
391
00:18:35,660 --> 00:18:36,660
I'm comin', baby.
392
00:18:36,727 --> 00:18:38,327
Your knight in
shining arm-
393
00:18:39,596 --> 00:18:41,797
oh, God! Aah!
394
00:18:41,865 --> 00:18:42,499
Come on.
395
00:18:42,566 --> 00:18:44,417
I think I sprained
my ankle.
396
00:18:44,484 --> 00:18:46,052
Go on without me.
397
00:18:46,120 --> 00:18:47,387
Um...
398
00:18:47,455 --> 00:18:50,190
I don't want to
marry Denise.
399
00:18:50,257 --> 00:18:53,342
But I can't walk.
400
00:19:03,771 --> 00:19:07,206
Ow! Aah! Ah!
401
00:19:17,050 --> 00:19:18,200
All right,
this is it. Go.
402
00:19:18,268 --> 00:19:19,268
Go!
403
00:19:24,925 --> 00:19:28,678
Actually, she's probably
already married by now.
404
00:19:28,746 --> 00:19:31,047
What say we head back?
405
00:19:31,115 --> 00:19:32,115
What?!
406
00:19:32,183 --> 00:19:34,017
Yeah, I changed
my mind.
407
00:19:34,085 --> 00:19:35,252
This was fun.
408
00:19:35,319 --> 00:19:36,652
Y- you're doing this.
409
00:19:36,720 --> 00:19:39,355
What if I'm wrong?
What if she doesn't love me?
410
00:19:39,423 --> 00:19:40,556
You're still
doing it!
411
00:19:40,624 --> 00:19:41,557
Ow!
412
00:19:41,625 --> 00:19:43,927
Spence, you
listen to me.
413
00:19:43,995 --> 00:19:46,529
We went through hell
to get you here.
414
00:19:46,597 --> 00:19:50,267
I mean, Danny, he may
never eat solid food again.
415
00:19:50,334 --> 00:19:53,169
And I gambled away
a mortgage payment,
416
00:19:53,237 --> 00:19:54,804
and now I gotta go home
and face a wife
417
00:19:54,872 --> 00:19:58,041
who's gonna kick my ass!
418
00:19:58,109 --> 00:20:00,826
And this man-
this man is broken.
419
00:20:00,894 --> 00:20:02,028
To get you here,
420
00:20:02,095 --> 00:20:03,263
he had to learn that his
daddy doesn't love him
421
00:20:03,330 --> 00:20:04,564
and his mama
slept around.
422
00:20:04,632 --> 00:20:05,565
Might've
slept around.
423
00:20:05,633 --> 00:20:07,367
Might've
slept around.
424
00:20:07,434 --> 00:20:08,934
And why did we do it?
425
00:20:09,002 --> 00:20:11,003
I'll tell you why.
426
00:20:11,071 --> 00:20:13,239
'Cause we
believe in you.
427
00:20:13,307 --> 00:20:15,057
So the least you can do
428
00:20:15,125 --> 00:20:18,378
is believe
in yourself, too.
429
00:20:21,716 --> 00:20:24,117
Let's stop a wedding.
430
00:20:26,587 --> 00:20:29,722
In marriage, the most
sacred of institutions.
431
00:20:29,790 --> 00:20:32,425
But first...
If there is anyone here
432
00:20:32,493 --> 00:20:33,959
who has reason to believe
433
00:20:34,027 --> 00:20:37,313
these two should not
be joined in sacred matrimony,
434
00:20:37,380 --> 00:20:40,467
let him speak now
or forever hold his peace.
435
00:20:44,255 --> 00:20:45,354
I do!
436
00:20:45,423 --> 00:20:48,157
I love you,
Denise Ruth battaglia!
437
00:20:49,760 --> 00:20:51,578
I love you, too, Ted.
438
00:20:51,645 --> 00:20:54,347
I'm so sorry, Scott.
439
00:21:06,310 --> 00:21:07,844
Oh, hi, Spence.
440
00:21:07,911 --> 00:21:09,745
Glad you could come.
441
00:21:16,103 --> 00:21:17,170
Huh!
442
00:21:27,198 --> 00:21:30,599
So, how's everyone enjoying
their after bingo treat?
443
00:21:30,667 --> 00:21:32,669
I thought we were
getting pudding.
444
00:21:32,736 --> 00:21:35,004
Why are we eating
baked beans?
445
00:21:35,072 --> 00:21:36,689
It's a change of pace.
446
00:21:36,757 --> 00:21:39,459
Open your minds,
you old buzzards!
30331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.