Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:02,828
Previously onSupergirl...
2
00:00:02,872 --> 00:00:06,267
My family is from a
planet called Naltor.
3
00:00:06,310 --> 00:00:08,312
Some of our women
can dream the future.
4
00:00:08,356 --> 00:00:09,681
What if we could
make people super?
5
00:00:09,705 --> 00:00:11,620
Are you telling me that
you've achieved this?
6
00:00:11,663 --> 00:00:15,450
If Alex's mind isn't wiped,
there is a 100% certainty
7
00:00:15,493 --> 00:00:18,105
that Haley will discover
your secret identity.
8
00:00:18,148 --> 00:00:19,149
Ready?
9
00:01:16,380 --> 00:01:17,729
Whoa.
10
00:01:17,773 --> 00:01:20,036
- Dude, did you see that?
- Yeah, that cat's so dumb.
11
00:01:20,080 --> 00:01:22,647
No, the pills. They're glowing.
12
00:01:24,388 --> 00:01:28,175
Jerry. Can you please keep it down?
I have a chem test tomorrow.
13
00:01:32,396 --> 00:01:35,182
Jerry, bro.
I thought the point of your mobile
14
00:01:35,225 --> 00:01:37,271
door-to-door service was
that you came to my door?
15
00:01:37,314 --> 00:01:40,187
Here you go.
Guaranteed happiness in pill form,
16
00:01:40,230 --> 00:01:42,189
just like America promised.
17
00:01:42,232 --> 00:01:45,192
- Thank you.
- These look... Fun.
18
00:01:57,813 --> 00:02:01,425
Jerry, why does Spencer look
like Hagrid on steroids?
19
00:02:01,469 --> 00:02:03,166
No idea, but we should, um,
20
00:02:03,210 --> 00:02:05,255
get the hell out of here. Go!
21
00:02:08,650 --> 00:02:11,218
Attack card.
22
00:02:11,261 --> 00:02:13,045
- No.
- No!
23
00:02:13,089 --> 00:02:18,312
- That's the fifth time.
- That means I win.
24
00:02:18,355 --> 00:02:20,575
- Yeah!
- I don't understand this game.
25
00:02:20,618 --> 00:02:23,404
These are not kittens,
nor do they explode.
26
00:02:23,447 --> 00:02:25,754
Well,
I love that you guys do this.
27
00:02:25,797 --> 00:02:28,235
Game night was a
staple in my family.
28
00:02:28,278 --> 00:02:29,410
Where did you grow up, Nia?
29
00:02:29,453 --> 00:02:31,151
A small town up
north called Parthas.
30
00:02:31,194 --> 00:02:33,675
Doesn't that mean "paradise" in Irish?
It's a pretty high bar.
31
00:02:33,718 --> 00:02:35,677
Paradise is an understatement.
32
00:02:35,720 --> 00:02:37,244
The town's not just beautiful,
33
00:02:37,287 --> 00:02:39,246
but aliens and humans
have lived together
34
00:02:39,289 --> 00:02:40,856
in harmony for decades.
35
00:02:40,899 --> 00:02:43,250
I'm actually going back this
weekend for Harvest Fest.
36
00:02:43,293 --> 00:02:45,339
And... The Bowl Game!
37
00:02:45,382 --> 00:02:47,819
♪ Danvers sisters Yes, we can ♪
38
00:02:47,863 --> 00:02:50,257
♪ If you can't do
it Danvers can ♪
39
00:02:50,300 --> 00:02:53,434
No! No! You two cannot be
on the same team again.
40
00:02:53,477 --> 00:02:55,479
I agree. Inside jokes,
short-hand from Midvale.
41
00:02:55,523 --> 00:02:57,002
This is an unfair advantage.
42
00:02:57,046 --> 00:02:58,415
- So?
- Hey, but, you know, maybe we have
43
00:02:58,439 --> 00:02:59,918
an unfair advantage, too.
44
00:02:59,962 --> 00:03:02,617
You could be right.
Greatest human invention?
45
00:03:02,660 --> 00:03:04,314
- The electric light.
- Printing press.
46
00:03:04,358 --> 00:03:06,490
- Oh. Fail.
- Okay. Our turn.
47
00:03:06,534 --> 00:03:08,666
Oh. Easy! My favorite movie?
48
00:03:10,364 --> 00:03:11,756
Center Stage.
49
00:03:12,714 --> 00:03:14,455
Excuse me?
50
00:03:14,498 --> 00:03:16,858
What? You spent an entire summer
learning the red shoe dance.
51
00:03:17,284 --> 00:03:19,329
You broke three lamps.
52
00:03:19,373 --> 00:03:20,504
No. Okay, um...
53
00:03:20,548 --> 00:03:21,853
Terminator 2?Duh.
54
00:03:21,897 --> 00:03:24,987
No, that's your favorite.
Come on, Alex! Think!
55
00:03:27,511 --> 00:03:29,513
I'm totally blanking. Um...
56
00:03:32,429 --> 00:03:34,257
Duty calls. Never fails.
57
00:03:34,301 --> 00:03:36,128
Well,
at least Haley's out of town.
58
00:03:36,172 --> 00:03:37,521
Sorry, guys.
59
00:03:37,565 --> 00:03:39,436
- Uh... Hey.
- Hey.
60
00:03:39,480 --> 00:03:42,265
Oh, no, it's gonna be okay.
There's nothing too end-of-the-worldly.
61
00:03:42,309 --> 00:03:44,441
It's just an alien brawl at NCU.
62
00:03:44,485 --> 00:03:46,313
- See ya.
- Right. Okay.
63
00:04:19,346 --> 00:04:22,349
Thank you for your assistance, Supergirl.
We'll take it from here.
64
00:04:22,392 --> 00:04:23,524
Happy to help, Alex.
65
00:04:23,567 --> 00:04:24,829
Uh...
66
00:04:24,873 --> 00:04:26,329
One more thing.
I would really appreciate it
67
00:04:26,353 --> 00:04:28,224
if you would address
me as Director Danvers.
68
00:04:28,790 --> 00:04:30,400
Oh. Uh...
69
00:04:30,444 --> 00:04:32,228
Yes, of course,
Director Danvers.
70
00:04:38,539 --> 00:04:40,541
You realize you have two
donuts in your hands,
71
00:04:40,584 --> 00:04:41,498
and that those don't
even go together?
72
00:04:41,542 --> 00:04:43,195
- Do I?
- Yeah.
73
00:04:43,848 --> 00:04:46,329
Okay.
74
00:04:46,373 --> 00:04:49,289
I may be eating my feelings.
75
00:04:50,202 --> 00:04:51,247
Oh.
76
00:04:52,248 --> 00:04:53,728
It's Alex.
77
00:04:55,730 --> 00:04:58,385
I thought we were good
after the mind wipe,
78
00:04:58,428 --> 00:05:00,169
but I was wrong.
79
00:05:00,212 --> 00:05:02,345
The way she spoke
to me last night,
80
00:05:02,389 --> 00:05:03,390
to Supergirl...
81
00:05:04,304 --> 00:05:05,348
She was so cold.
82
00:05:05,392 --> 00:05:06,915
She doesn't know that
you're Supergirl.
83
00:05:06,958 --> 00:05:09,396
I know. Just didn't realize
how much it would hurt.
84
00:05:09,439 --> 00:05:12,834
I mean, not knowing that my
favorite movie is The Wizard of Oz?
85
00:05:12,877 --> 00:05:16,533
Eliza thought that I would relate
to the adventures of a young girl
86
00:05:16,577 --> 00:05:20,407
being lost in a faraway land.
It was... It was my favorite movie,
87
00:05:20,450 --> 00:05:22,539
because I was from
a different planet.
88
00:05:22,583 --> 00:05:24,367
And now, Alex doesn't know that.
89
00:05:25,237 --> 00:05:26,543
Not anymore.
90
00:05:26,587 --> 00:05:28,545
Yeah. It's gotta be tough.
91
00:05:28,589 --> 00:05:30,634
I'm sorry.
That must be really hard for you.
92
00:05:31,548 --> 00:05:34,421
What if the mind
wipe has consequences
93
00:05:34,464 --> 00:05:35,596
that we didn't anticipate?
94
00:05:35,639 --> 00:05:37,554
You can't think that way.
95
00:05:37,598 --> 00:05:39,438
Look, maybe the best
course of action right now
96
00:05:39,469 --> 00:05:40,664
is to throw yourself
into your work
97
00:05:40,688 --> 00:05:43,604
and just take your
mind off of it.
98
00:05:43,647 --> 00:05:46,607
Mr. Olsen... I'm sorry.
Is this a bad time?
99
00:05:46,650 --> 00:05:50,262
No. No. I was, um... Donut?
100
00:05:50,306 --> 00:05:54,397
I don't eat sugar.
Or dough. Or breakfast.
101
00:05:55,442 --> 00:05:58,270
You've got chocolate on your...
102
00:05:58,314 --> 00:05:59,620
Oh. Oops.
103
00:05:59,663 --> 00:06:02,536
Um...
Better use the ladies' room.
104
00:06:02,579 --> 00:06:04,276
Excuse me.
105
00:06:04,320 --> 00:06:08,977
Mr. Olsen, I wanted to pitch you a
story, but it's, um...
106
00:06:09,020 --> 00:06:10,631
- Please.
- It's kind of sensitive.
107
00:06:10,674 --> 00:06:11,849
Yeah. No worries.
108
00:06:13,460 --> 00:06:15,418
It's about L-Corp and Ms.
Luthor.
109
00:06:15,462 --> 00:06:16,874
My source in the
accounting department
110
00:06:16,898 --> 00:06:18,595
found a glitch in their numbers,
111
00:06:18,639 --> 00:06:21,032
caught rumors of
a "black budget."
112
00:06:21,076 --> 00:06:23,470
He thinks it has to do
with genetic testing.
113
00:06:23,513 --> 00:06:25,210
Genetic testing isn't illegal.
114
00:06:25,254 --> 00:06:28,170
If it wasn't shady,
why would they keep it off the books?
115
00:06:29,693 --> 00:06:31,434
So, can I follow the money?
116
00:06:31,478 --> 00:06:33,480
Yeah. But send me
what you have first.
117
00:06:34,306 --> 00:06:35,307
I wanna vet it.
118
00:06:38,615 --> 00:06:41,401
I know I promised Mom
I'd be home this weekend.
119
00:06:42,140 --> 00:06:44,142
I planned to, but...
120
00:06:44,186 --> 00:06:47,711
Maeve, I'm not
terminally irresponsible.
121
00:06:47,755 --> 00:06:51,802
My flight was canceled because
all of the flights were canceled.
122
00:06:51,846 --> 00:06:54,544
Well, I can't leave now
because I have a job.
123
00:06:54,588 --> 00:06:55,588
Okay, I'll try.
124
00:06:56,720 --> 00:06:58,113
I love you, too. Bye.
125
00:06:59,984 --> 00:07:03,466
Sister. We're close,
126
00:07:03,510 --> 00:07:04,617
but, um, she drives me crazy.
127
00:07:04,641 --> 00:07:06,426
I can relate to that.
128
00:07:07,514 --> 00:07:08,819
I've never missed Harvest Fest.
129
00:07:08,863 --> 00:07:10,623
You should take the day off.
James won't mind.
130
00:07:10,647 --> 00:07:12,736
It's a long drive
and you know I...
131
00:07:12,780 --> 00:07:15,347
Fall asleep at weird times?
I know.
132
00:07:15,391 --> 00:07:16,740
Yeah.
133
00:07:16,784 --> 00:07:17,828
So, I'll drive.
134
00:07:17,872 --> 00:07:19,482
What? You'd...
You'd come with me?
135
00:07:19,526 --> 00:07:22,485
Yeah. Your town's like an
oasis of tolerance, right?
136
00:07:22,529 --> 00:07:25,532
So, I'll just pitch a story
idea about it to James.
137
00:07:25,575 --> 00:07:26,683
Kara, that would be amazing.
138
00:07:26,707 --> 00:07:28,665
First commandment
of road trips...
139
00:07:28,709 --> 00:07:31,929
Thou shalt defer to the
driver's choice of music.
140
00:07:33,931 --> 00:07:37,413
Those are not bruises,
simply toxins.
141
00:07:37,457 --> 00:07:40,198
Pulled to the surface
by the Truth Seeker.
142
00:07:41,548 --> 00:07:43,593
Not to worry,
they'll vanish soon.
143
00:07:44,202 --> 00:07:45,769
I hope so.
144
00:07:45,813 --> 00:07:47,007
Something just
doesn't feel right.
145
00:07:47,031 --> 00:07:49,207
Perhaps this will
make you feel better.
146
00:07:50,774 --> 00:07:53,603
I've discovered the species
we apprehended last night.
147
00:07:53,647 --> 00:07:54,735
- They're human?
- Whoa.
148
00:07:54,778 --> 00:07:56,606
No, not just human...
149
00:07:57,607 --> 00:07:59,217
Frat boys.
150
00:08:06,268 --> 00:08:08,531
So, when did your
mom come from Naltor?
151
00:08:08,575 --> 00:08:10,315
When she was 18.
152
00:08:10,359 --> 00:08:12,013
The night before
she fled her planet,
153
00:08:12,056 --> 00:08:13,754
she had a dream
about a farmhouse
154
00:08:13,797 --> 00:08:15,582
where she would
meet her true love.
155
00:08:15,625 --> 00:08:18,541
And she saw a bunch
of random coordinates
156
00:08:18,585 --> 00:08:19,977
that she plugged into her craft,
157
00:08:20,021 --> 00:08:22,197
and she landed on
Earth in Parthas.
158
00:08:22,240 --> 00:08:24,852
A human family took her
in, farmers.
159
00:08:25,722 --> 00:08:27,550
And she fell in
love with their son.
160
00:08:27,594 --> 00:08:29,378
- My dad.
- Wow.
161
00:08:29,421 --> 00:08:33,121
Yeah. I can't imagine having
grown up anywhere else.
162
00:08:33,164 --> 00:08:35,689
Because you have parents
from two different planets?
163
00:08:35,732 --> 00:08:38,779
Yeah,
but also because I'm trans.
164
00:08:38,822 --> 00:08:40,650
I always knew that I was a girl.
165
00:08:41,651 --> 00:08:42,609
My parents were amazing.
166
00:08:42,652 --> 00:08:44,611
They affirmed my authentic self
167
00:08:44,654 --> 00:08:46,569
and helped me transition young.
168
00:08:46,613 --> 00:08:49,964
I've always been able to be
open about who I was in Parthas.
169
00:08:50,007 --> 00:08:51,443
I'm not saying it was easy.
170
00:08:51,487 --> 00:08:54,708
There were definitely people
who didn't understand.
171
00:08:55,883 --> 00:08:58,407
But the town's ethos
of inclusion is strong.
172
00:08:58,450 --> 00:09:00,627
And I think if I grew
up anywhere else,
173
00:09:00,670 --> 00:09:03,064
it would've been a lot tougher.
174
00:09:03,107 --> 00:09:04,848
Thank you for
sharing that with me.
175
00:09:05,545 --> 00:09:06,981
Of course.
176
00:09:07,024 --> 00:09:09,723
Just one other thing,
when you meet my family,
177
00:09:09,766 --> 00:09:13,074
please don't mention
the dreaming powers.
178
00:09:13,117 --> 00:09:15,032
It's just that I
haven't told them yet.
179
00:09:15,076 --> 00:09:18,732
And I've never kept a
secret from my sister.
180
00:09:18,775 --> 00:09:20,734
It's been weighing on me.
181
00:09:20,777 --> 00:09:22,605
Yeah, I know that feeling.
182
00:09:23,693 --> 00:09:24,694
I won't say a word.
183
00:09:25,565 --> 00:09:26,783
Thank you.
184
00:09:26,827 --> 00:09:28,872
Good thing I drove.
185
00:09:28,916 --> 00:09:30,308
Yeah, good thing.
186
00:09:31,266 --> 00:09:32,789
We found traces
of an unknown drug
187
00:09:32,833 --> 00:09:34,835
with alien markers
in your system.
188
00:09:34,878 --> 00:09:37,011
What is it and where
did you get it?
189
00:09:37,054 --> 00:09:39,013
Aspirin. From a bottle.
190
00:09:39,056 --> 00:09:42,233
Man, it's the same stuff we
take all the freaking time.
191
00:09:42,277 --> 00:09:46,020
- This time, it was different.
- Different how?
192
00:09:46,063 --> 00:09:49,240
All I felt was rage,
and not the fun kind.
193
00:09:49,284 --> 00:09:51,112
They usually just
make you happy.
194
00:09:51,155 --> 00:09:53,244
- Bad batch, I guess.
- Are we in trouble?
195
00:09:53,288 --> 00:09:56,117
I have you on six counts of assault.
So, yeah.
196
00:09:56,160 --> 00:09:58,989
But if you give me the name of your
dealer, maybe we can talk.
197
00:09:59,033 --> 00:10:03,733
How about I give you the
name of my lawyer, narc?
198
00:10:08,825 --> 00:10:12,002
- Are you okay?
- Yeah... Uh, no.
199
00:10:12,046 --> 00:10:14,657
No, those idiots in there,
they can't pass freshman comp,
200
00:10:14,701 --> 00:10:17,878
and yet I couldn't crack them.
Why?
201
00:10:17,921 --> 00:10:19,923
I don't have that answer.
202
00:10:19,967 --> 00:10:23,884
But I do know why our
Jekylls became Hydes.
203
00:10:23,927 --> 00:10:25,755
The substance they ingested
204
00:10:25,799 --> 00:10:29,367
was radicalized by 15-to-the-19th
power hertz worth of gamma rays.
205
00:10:29,411 --> 00:10:31,369
Someone irradiated
their party drug?
206
00:10:31,413 --> 00:10:33,676
What happened to
you, little guys?
207
00:10:33,720 --> 00:10:35,896
Why did you get so angry, huh?
208
00:10:35,939 --> 00:10:37,462
Doesn't matter why.
209
00:10:37,506 --> 00:10:39,682
All that matters is how
we capitalize on it.
210
00:10:39,726 --> 00:10:43,860
Here, check this out!
16,000 views just in the last hour.
211
00:10:43,904 --> 00:10:46,820
Sixteen thousand? Holy...
212
00:10:47,777 --> 00:10:49,170
We're famous.
213
00:10:49,213 --> 00:10:51,825
No. No, we're rich.
Here, check out the comments.
214
00:10:51,868 --> 00:10:55,176
"I'll have what they're
having." Sue in Connecticut.
215
00:10:55,219 --> 00:10:57,700
"I'd pay my entire
bonus for that."
216
00:10:57,744 --> 00:10:59,528
Yeah, Sam R. In East City!
217
00:10:59,789 --> 00:11:01,486
We have the supply.
218
00:11:01,530 --> 00:11:03,706
Shoot, let's go,
uh, meet our demand.
219
00:11:03,750 --> 00:11:05,099
Wow.
220
00:11:08,972 --> 00:11:11,061
Jerry. Why are we going?
221
00:11:11,105 --> 00:11:12,933
Just chill, Little Squeak.
222
00:11:12,976 --> 00:11:17,764
We're about to be so rich,
you're gonna be like, "College? What?"
223
00:11:17,807 --> 00:11:19,156
My name is Bobbi.
224
00:11:19,200 --> 00:11:21,202
Hey, Bobbi.
225
00:11:21,245 --> 00:11:24,771
I'm doing this for us. Just, uh...
Just trust me, okay?
226
00:12:10,730 --> 00:12:11,818
Were you dreaming?
227
00:12:11,861 --> 00:12:12,862
No.
228
00:12:19,086 --> 00:12:19,826
This is home.
229
00:12:19,869 --> 00:12:21,392
Oh, it's so pretty.
230
00:12:28,878 --> 00:12:30,053
Nia!
231
00:12:30,706 --> 00:12:31,881
Oh, honey.
232
00:12:32,273 --> 00:12:33,927
Oh...
233
00:12:33,970 --> 00:12:36,668
- You look famished.
- She looks lovely.
234
00:12:36,712 --> 00:12:38,366
- As always.
- Hi.
235
00:12:38,409 --> 00:12:39,976
And chic.
236
00:12:40,020 --> 00:12:41,040
- Who is this city girl?
- Hi!
237
00:12:41,064 --> 00:12:44,024
What has she done
with my sister?
238
00:12:44,067 --> 00:12:45,547
Uh, Maeve, Mom, Dad,
239
00:12:45,590 --> 00:12:48,985
I want you to meet my friend and
boss, Kara Danvers.
240
00:12:49,029 --> 00:12:49,986
Nice to meet you.
241
00:12:50,030 --> 00:12:51,596
Kara,
we're so delighted you came.
242
00:12:51,640 --> 00:12:53,096
- Your home is beautiful.
- Thank you.
243
00:12:53,120 --> 00:12:55,818
- Kara, do you like radishes?
- Uh... Yeah.
244
00:12:55,862 --> 00:12:57,951
Isabel's radishes are legendary.
245
00:12:57,994 --> 00:12:59,256
Okay. Okay.
246
00:12:59,300 --> 00:13:01,215
And the apple doesn't
fall far from the tree.
247
00:13:01,258 --> 00:13:02,259
Oh.
248
00:13:02,303 --> 00:13:03,826
Maeve's got all her mom's gifts.
249
00:13:03,870 --> 00:13:04,871
Look at her orchids.
250
00:13:04,914 --> 00:13:06,437
Mom's a natural.
251
00:13:06,481 --> 00:13:09,832
I've labored to memorize the
30,000 species of orchids.
252
00:13:09,876 --> 00:13:12,966
Sweetheart, you have been a
prodigy since you were in diapers.
253
00:13:13,009 --> 00:13:16,534
More like your protege
since I was in diapers.
254
00:13:19,755 --> 00:13:21,452
Nia.
255
00:13:21,496 --> 00:13:25,500
Mom's teaching me Japanese ink
wash painting. That was my ink.
256
00:13:25,543 --> 00:13:28,895
Uh... I'm sorry. I...
I don't know why I did that.
257
00:13:28,938 --> 00:13:30,331
I think you're tired.
258
00:13:30,374 --> 00:13:33,073
We had a long drive,
and she's definitely famished.
259
00:13:33,116 --> 00:13:34,901
Paul, is that paella?
260
00:13:34,944 --> 00:13:37,642
You know, I can't believe
our Nia works at CatCo.
261
00:13:37,686 --> 00:13:39,731
You've read Cat's
book how many times?
262
00:13:39,775 --> 00:13:41,037
- Fourteen?
- Really?
263
00:13:41,081 --> 00:13:42,473
Oh! More like 40.
264
00:13:43,823 --> 00:13:46,129
It was always Nia's
dream to be a journalist.
265
00:13:46,173 --> 00:13:48,958
To be in the center of
things, to effect change.
266
00:13:49,002 --> 00:13:51,743
Some of us actually like it
far from the madding crowd.
267
00:13:51,787 --> 00:13:54,529
- So, you live here in Parthas?
- I live just down the street.
268
00:13:54,572 --> 00:13:56,879
I apprentice with Mom,
and I own a painting studio.
269
00:13:56,923 --> 00:14:01,492
I've been staring at
these paintings all day.
270
00:14:01,536 --> 00:14:03,668
- Are they yours?
- They are Mom's.
271
00:14:03,712 --> 00:14:05,148
She paints her dreams.
272
00:14:05,192 --> 00:14:08,456
So will I,
once my dreams finally kick in.
273
00:14:08,499 --> 00:14:10,893
You can't rush things, honey.
274
00:14:10,937 --> 00:14:14,244
Has Nia told you about our
strange family legacy, Kara?
275
00:14:14,288 --> 00:14:16,725
The otherworldly
dreaming powers?
276
00:14:16,768 --> 00:14:18,379
She's mentioned it.
277
00:14:18,422 --> 00:14:21,034
Dreaming the future is passed
down on the matrilineal line.
278
00:14:21,077 --> 00:14:24,037
One woman from every
generation inherits the gift.
279
00:14:24,080 --> 00:14:27,083
- Just one?
- Yeah. Just one.
280
00:14:27,127 --> 00:14:30,695
Unless, of course,
she's cursed with future blindness.
281
00:14:30,739 --> 00:14:33,046
In which case it
skips a generation.
282
00:14:33,089 --> 00:14:34,917
That's not going to
happen, Maeve.
283
00:14:34,961 --> 00:14:36,571
I told you,
when I was pregnant with you,
284
00:14:36,614 --> 00:14:39,008
I dreamt that my daughter
would have the gift.
285
00:14:39,052 --> 00:14:40,183
Just give it time.
286
00:14:46,233 --> 00:14:48,191
There are reports of
two more rage attacks.
287
00:14:49,018 --> 00:14:50,411
It's spreading.
288
00:14:50,454 --> 00:14:52,500
We need to get more teams
out there immediately.
289
00:14:52,543 --> 00:14:58,071
Copy. Also, it appears these
outbursts were intentional.
290
00:14:58,114 --> 00:15:00,203
People are buying
this drug on purpose?
291
00:15:00,247 --> 00:15:02,423
How? And why?
292
00:15:05,165 --> 00:15:08,646
I should have been ahead of this.
Brainy, I'm off.
293
00:15:09,169 --> 00:15:10,779
Something is wrong with me.
294
00:15:10,822 --> 00:15:14,000
I mean, it's like,
something in my mind, it's missing.
295
00:15:19,353 --> 00:15:21,181
J'onn, thank you for coming.
296
00:15:21,224 --> 00:15:23,183
Sure. You sounded
panicked on the phone.
297
00:15:23,226 --> 00:15:24,793
Is everything all right?
298
00:15:24,836 --> 00:15:26,751
I'm not thinking clearly,
299
00:15:26,795 --> 00:15:28,971
and I can't afford to
be making mistakes.
300
00:15:29,015 --> 00:15:31,017
- Well, how can I help?
- Scan me.
301
00:15:31,060 --> 00:15:32,061
My mind.
302
00:15:36,152 --> 00:15:37,980
Why?
303
00:15:38,024 --> 00:15:39,982
Something is wrong with
me, J'onn.
304
00:15:40,026 --> 00:15:44,204
I don't know how to describe
it, I just feel disconnected.
305
00:15:44,247 --> 00:15:46,032
I feel vulnerable.
306
00:15:47,424 --> 00:15:49,011
I mean, look,
what if something went wrong
307
00:15:49,035 --> 00:15:50,819
when I underwent
the Truth Seeker?
308
00:15:50,862 --> 00:15:53,143
I know there's not supposed to
be side effects or anything,
309
00:15:53,169 --> 00:15:55,258
but that's when this began.
310
00:15:55,302 --> 00:15:57,782
I just need to
know that I'm okay.
311
00:15:57,826 --> 00:16:00,698
And if I'm not okay,
I just need to know that I'm not crazy.
312
00:16:01,264 --> 00:16:02,265
Please, J'onn.
313
00:16:06,704 --> 00:16:09,751
- This is Maeve's old room.
- It's so pretty.
314
00:16:11,318 --> 00:16:15,061
Jung and Dreams,
Lexicon of Dreams...
315
00:16:15,104 --> 00:16:18,281
Well, I understand why
you haven't told Maeve
316
00:16:18,325 --> 00:16:19,389
that you inherited the powers.
317
00:16:19,413 --> 00:16:22,024
Right? It's a disaster.
318
00:16:22,068 --> 00:16:23,678
I never even wanted the powers.
319
00:16:23,721 --> 00:16:25,506
I always wanted to
be out in the world,
320
00:16:26,289 --> 00:16:28,030
reporting, helping people.
321
00:16:28,074 --> 00:16:30,424
Well, you can help people in
a big way with your powers.
322
00:16:30,467 --> 00:16:33,296
Maeve's been studying the
language of dreams her whole life.
323
00:16:33,340 --> 00:16:35,995
This is all she's ever wanted.
324
00:16:37,213 --> 00:16:38,693
This will break her heart.
325
00:16:38,736 --> 00:16:40,173
If the powers are only passed
326
00:16:40,216 --> 00:16:42,479
to one daughter per generation,
327
00:16:42,523 --> 00:16:44,394
why are they so sure
that it's Maeve?
328
00:16:44,438 --> 00:16:46,309
You heard my mom.
329
00:16:46,353 --> 00:16:48,050
When she was
pregnant with Maeve,
330
00:16:48,094 --> 00:16:52,228
she dreamt that her daughter
would be the Dreamer.
331
00:16:52,272 --> 00:16:55,971
Believe me, I know how hard
it is to hurt your sister,
332
00:16:57,233 --> 00:16:59,235
but I think you should tell her.
333
00:16:59,279 --> 00:17:00,399
I'm going to talk to my mom.
334
00:17:01,107 --> 00:17:02,412
I'm gonna see if there's a way
335
00:17:02,456 --> 00:17:05,763
that I can transfer the
powers to Maeve somehow.
336
00:17:05,807 --> 00:17:07,287
I don't think it
works like that.
337
00:17:07,330 --> 00:17:09,115
Could you just
talk to my sister?
338
00:17:09,158 --> 00:17:11,639
Interview her for your article?
339
00:17:11,682 --> 00:17:14,903
Just buy me some
time with my mom?
340
00:17:17,166 --> 00:17:18,733
Okay. Of course.
341
00:17:18,776 --> 00:17:20,648
The mind wipe should
be untraceable.
342
00:17:20,691 --> 00:17:23,129
But it's possible because Alex's
relationship with Supergirl
343
00:17:23,172 --> 00:17:24,782
is unlike anyone else's,
344
00:17:24,826 --> 00:17:26,219
her encounter with
the Truth Seeker
345
00:17:26,262 --> 00:17:28,873
may have left her with
an unidentifiable itch.
346
00:17:28,917 --> 00:17:32,007
You can't tell her that Supergirl's
identity has been removed.
347
00:17:32,051 --> 00:17:34,879
Haley is still on a mission
to find out who Supergirl is.
348
00:17:34,923 --> 00:17:36,316
I know. I know.
349
00:17:36,359 --> 00:17:39,493
But, uh, sometimes a placebo
can be very effective.
350
00:17:42,017 --> 00:17:43,279
You're going to lie to her.
351
00:17:43,323 --> 00:17:44,715
I don't want to.
352
00:17:44,759 --> 00:17:47,109
But maybe it'll bring
her peace of mind,
353
00:17:47,153 --> 00:17:48,284
help her heal.
354
00:17:54,725 --> 00:17:57,119
- Are you ready?
- Yeah.
355
00:17:57,163 --> 00:17:58,381
Thanks for doing this, J'onn.
356
00:18:00,340 --> 00:18:01,819
- All right.
- Okay.
357
00:18:16,443 --> 00:18:19,141
You're fine.
Everything is normal.
358
00:18:19,185 --> 00:18:22,231
- Really? Thank God.
- Mmm-hmm.
359
00:18:22,753 --> 00:18:24,668
Okay.
360
00:18:24,712 --> 00:18:28,194
Perhaps the stress you're feeling at
work is, uh, the lack of a partner.
361
00:18:28,237 --> 00:18:29,630
A good cop to your bad cop.
362
00:18:32,198 --> 00:18:36,158
Or maybe I need the
opposite of a cop.
363
00:18:37,420 --> 00:18:40,423
Brainy,
how are your acting skills?
364
00:18:44,079 --> 00:18:47,343
Wow. I never thought
I'd be quoted in CatCo.
365
00:18:48,605 --> 00:18:51,739
So, tell me what it's
like to live in Parthas?
366
00:18:51,782 --> 00:18:54,176
Most people from
Parthas never leave.
367
00:18:54,220 --> 00:18:56,178
Nia's one of the few.
368
00:18:56,222 --> 00:18:58,267
She's fearless.
369
00:18:58,311 --> 00:19:00,443
I've always been
envious of that.
370
00:19:00,487 --> 00:19:03,359
We all have our own gifts.
371
00:19:03,403 --> 00:19:06,188
My mom chose to use her
gifts to nurture this town.
372
00:19:06,232 --> 00:19:09,191
But my grandmother, on Naltor,
373
00:19:09,235 --> 00:19:11,193
she was the hero of the planet.
374
00:19:11,237 --> 00:19:12,760
Like Supergirl.
375
00:19:12,803 --> 00:19:17,199
When my powers kick in,
I want to be that kind of hero.
376
00:19:17,243 --> 00:19:23,814
Well, I think maybe being a hero
isn't all it's cracked up to be.
377
00:19:28,645 --> 00:19:31,474
Children of Liberty? Here?
378
00:19:31,518 --> 00:19:33,346
Every year at Harvest Fest,
379
00:19:33,389 --> 00:19:36,218
jerks from neighboring
towns come and protest.
380
00:19:36,262 --> 00:19:39,395
They hate humans
and aliens mixing.
381
00:19:40,527 --> 00:19:43,007
When you have something good,
382
00:19:43,051 --> 00:19:47,055
there's always going to be
people who want to tear it down.
383
00:19:47,098 --> 00:19:50,711
Don't worry, the citizens of
Parthas can take care of themselves.
384
00:20:05,465 --> 00:20:07,380
- Bros?
- Who are you?
385
00:20:08,642 --> 00:20:14,256
We met last night at
your humble abode.
386
00:20:14,300 --> 00:20:17,433
- Sick rager, BT-dubs.
- Why are you in here?
387
00:20:17,477 --> 00:20:24,223
Like you, I scored some of that
sweet, sweet rage candy.
388
00:20:25,311 --> 00:20:26,486
The next thing I know,
389
00:20:26,529 --> 00:20:28,270
I'm tossed in here with
you fine gentlemen.
390
00:20:28,314 --> 00:20:30,838
Well, whatever you do,
don't breathe a word to that witch.
391
00:20:30,881 --> 00:20:33,362
Of course not. I would never.
392
00:20:39,412 --> 00:20:41,109
Perhaps, once we're out,
393
00:20:41,152 --> 00:20:46,506
we could find some more of those
rage pills and, well, rage.
394
00:20:46,549 --> 00:20:48,290
No, I'm done with that stuff.
395
00:20:48,334 --> 00:20:50,205
Besides,
if Jerry and Kev are smart,
396
00:20:50,249 --> 00:20:53,077
they jumped in that van and
got the hell out of town.
397
00:20:53,121 --> 00:20:54,514
Jerry and Kev.
398
00:20:58,344 --> 00:21:00,215
That was easy.
399
00:21:00,259 --> 00:21:02,541
Impressive. It took you less than
two minutes to get that information.
400
00:21:02,565 --> 00:21:05,438
How did you learn
to speak Dude-bro?
401
00:21:05,481 --> 00:21:07,657
The same way they did.
The movies.
402
00:21:07,701 --> 00:21:11,008
Well, thank you. Both of you.
For everything.
403
00:21:11,052 --> 00:21:12,706
Yeah.
404
00:21:12,749 --> 00:21:15,535
Now let's catch these guys before
they can do any more damage.
405
00:21:15,578 --> 00:21:17,363
I miss you so much.
406
00:21:17,406 --> 00:21:20,888
I can never understand how you enjoy
living in that concrete jungle.
407
00:21:20,931 --> 00:21:23,456
There's a life
force to the city.
408
00:21:23,499 --> 00:21:26,197
It's not the same as
nature, but it's alive.
409
00:21:26,241 --> 00:21:29,505
You seem in tune with
the energy of the city.
410
00:21:29,549 --> 00:21:31,333
It suits you.
411
00:21:31,377 --> 00:21:32,465
Thanks.
412
00:21:36,295 --> 00:21:38,688
Mom, speaking of energy, um...
413
00:21:38,732 --> 00:21:41,343
I was talking to Kara
about the dream powers...
414
00:21:41,387 --> 00:21:44,912
- Mmm-hmm. - And she was
wondering, just out of curiosity,
415
00:21:44,955 --> 00:21:48,002
if you didn't want the
powers when you were my age,
416
00:21:48,045 --> 00:21:50,657
was there a way that you
could've refused them?
417
00:21:51,310 --> 00:21:52,572
No.
418
00:21:52,615 --> 00:21:54,455
But what if you really
didn't want to use them?
419
00:21:55,226 --> 00:21:58,578
What if you needed to direct
them to somebody else?
420
00:21:58,621 --> 00:22:00,188
The Dreamer is destined.
421
00:22:01,755 --> 00:22:03,539
The chosen one
doesn't have a choice.
422
00:22:03,583 --> 00:22:05,019
It's in her blood.
423
00:22:12,418 --> 00:22:14,071
Mom? Mom?
424
00:22:17,031 --> 00:22:19,686
Oh, no, it bit you. Mom? Mom?
425
00:22:20,251 --> 00:22:21,296
Mom?
426
00:22:22,428 --> 00:22:23,820
Nia, it's you.
427
00:22:25,431 --> 00:22:27,433
Oh, my God.
428
00:22:27,476 --> 00:22:28,651
Mom, what's happening?
429
00:22:28,695 --> 00:22:30,131
You're in my dream.
430
00:22:32,089 --> 00:22:33,395
I'm dying, my love.
431
00:22:34,831 --> 00:22:36,355
You are the next Dreamer.
432
00:22:36,616 --> 00:22:37,704
No, no.
433
00:22:37,747 --> 00:22:39,880
Of course it's you.
It had to be you.
434
00:22:40,663 --> 00:22:42,448
I'm sorry I was so blind.
435
00:22:44,014 --> 00:22:47,278
My dream of my
daughter with powers...
436
00:22:49,150 --> 00:22:50,586
I never saw her face.
437
00:22:50,630 --> 00:22:51,935
Mom, I don't care about that.
438
00:22:51,979 --> 00:22:54,851
- I'm not ready for you to go.
- You are ready.
439
00:22:56,853 --> 00:23:00,640
My element was water.
Yours is fire.
440
00:23:02,468 --> 00:23:06,341
And your fire will make you far
more powerful than I ever was.
441
00:23:09,170 --> 00:23:11,520
It was your destiny
to be my daughter.
442
00:23:13,348 --> 00:23:14,480
To be Dreamer.
443
00:23:16,656 --> 00:23:20,355
Life put you through many
trials just to be who you are.
444
00:23:22,357 --> 00:23:23,489
It made you strong.
445
00:23:25,186 --> 00:23:28,537
That strength will serve
you well as a hero.
446
00:23:30,583 --> 00:23:31,584
My Nia.
447
00:23:38,634 --> 00:23:40,331
Nia.
448
00:23:40,375 --> 00:23:41,463
Nia. Wake up.
449
00:23:41,507 --> 00:23:43,639
She's not breathing.
450
00:23:43,683 --> 00:23:44,988
Mom...
451
00:23:48,644 --> 00:23:49,906
I'm so sorry.
452
00:24:21,460 --> 00:24:23,157
Nia.
453
00:24:26,377 --> 00:24:30,294
The town's turning Harvest Fest
into an impromptu memorial.
454
00:24:30,338 --> 00:24:32,906
- I can't zip this dress.
- Let me help you.
455
00:24:38,607 --> 00:24:39,608
It's my fault.
456
00:24:40,914 --> 00:24:43,351
I should have gotten
the powers by now, Nia.
457
00:24:44,570 --> 00:24:46,006
It doesn't make sense.
458
00:24:46,746 --> 00:24:47,746
I mean, maybe...
459
00:24:48,704 --> 00:24:51,098
Maybe I'm doing something wrong.
460
00:24:51,141 --> 00:24:53,013
Of course you're not
doing anything wrong.
461
00:24:53,056 --> 00:24:54,667
I must be.
462
00:24:54,710 --> 00:24:58,540
If I had the powers,
I would have dreamed Mom was in danger.
463
00:24:58,584 --> 00:24:59,541
I could have prevented it.
464
00:24:59,585 --> 00:25:01,587
Even if you had a dream,
465
00:25:01,630 --> 00:25:03,893
you don't know if you could
have interpreted it...
466
00:25:03,937 --> 00:25:05,634
Of course I could have.
467
00:25:06,635 --> 00:25:09,333
I'm fluent in dream
interpretation.
468
00:25:09,377 --> 00:25:12,598
I would have been forewarned about
Mom, I would have...
469
00:25:14,600 --> 00:25:15,818
I would have saved her.
470
00:25:20,736 --> 00:25:22,259
You've got to get dressed.
471
00:25:25,785 --> 00:25:28,048
Yeah, James. I'm over here.
472
00:25:28,091 --> 00:25:30,180
Hey, Lena, I want to talk
to you about something.
473
00:25:33,444 --> 00:25:34,445
What's that?
474
00:25:35,882 --> 00:25:37,884
Game night training.
475
00:25:37,927 --> 00:25:41,583
What? Okay, listen, some couples need
to work on their communication skills
476
00:25:41,627 --> 00:25:44,499
and others need to work on
their competitive trivia skills.
477
00:25:45,500 --> 00:25:47,589
You and I are deeply
connected, Mr. Olsen.
478
00:25:47,633 --> 00:25:49,741
We just need our game night
performance to reflect that.
479
00:25:49,765 --> 00:25:52,246
- And you hate to lose.
- And I hate to lose.
480
00:25:52,768 --> 00:25:54,117
So, are you in?
481
00:25:56,424 --> 00:25:58,469
- I'm all in.
- Excellent. All right, first up,
482
00:25:58,513 --> 00:26:00,602
Trivial Pursuit
Classic Rock edition.
483
00:26:00,646 --> 00:26:03,866
Wait, hold on. Um, what was it
you wanted to talk to me about?
484
00:26:06,086 --> 00:26:07,435
It can wait.
485
00:26:09,655 --> 00:26:12,527
Five, six, seven, eight...
486
00:26:13,876 --> 00:26:16,028
We just missed our turn.
I thought you said we were done.
487
00:26:16,052 --> 00:26:18,315
Change of plans, Little Squeak.
488
00:26:18,359 --> 00:26:19,641
We got an offer we
couldn't resist.
489
00:26:19,665 --> 00:26:21,667
Ten thousand in cold, hard cash.
490
00:26:32,286 --> 00:26:34,767
Hang tight.
We'll be right back, okay?
491
00:26:38,553 --> 00:26:39,685
Hello, good sir.
492
00:26:39,728 --> 00:26:42,339
My name is Kevin,
this is my associate.
493
00:26:42,383 --> 00:26:43,384
You have the stuff?
494
00:26:44,515 --> 00:26:45,734
Do you have the cash?
495
00:26:58,181 --> 00:27:01,315
Come on, boys.
We got what we need.
496
00:27:01,358 --> 00:27:03,752
Let's get to that festival
and harvest these roaches.
497
00:27:28,734 --> 00:27:31,258
- Hey, Brainy.
- Greetings, J'onn.
498
00:27:31,301 --> 00:27:34,478
I came to see how Alex was feeling.
Have you seen her?
499
00:27:34,522 --> 00:27:35,566
I have not.
500
00:27:35,610 --> 00:27:38,657
But I have located
our dealers' van.
501
00:27:39,788 --> 00:27:41,485
Brainy, that's great.
502
00:27:41,529 --> 00:27:44,488
I have also located
Director Danvers.
503
00:27:44,532 --> 00:27:46,708
A day of many victories.
504
00:27:46,752 --> 00:27:49,319
Now, at first I found no vehicle
registered to our suspects,
505
00:27:49,363 --> 00:27:51,974
and I thought perhaps
Spence was lying.
506
00:27:52,018 --> 00:27:54,760
Which would be so like him.
507
00:27:54,803 --> 00:27:56,631
But then I found this...
508
00:27:56,675 --> 00:27:59,634
Originally registered to a Mrs.
Veronica "Roni" Miller, now deceased.
509
00:27:59,678 --> 00:28:02,289
The title has then
passed to Roberta Miller,
510
00:28:02,332 --> 00:28:04,378
Jerry Miller's little sister.
511
00:28:04,421 --> 00:28:07,337
Good work.
All right, let's move, people.
512
00:28:07,381 --> 00:28:10,645
Hey, you wanna take advantage
while the cat's away and roll with?
513
00:28:10,689 --> 00:28:12,995
With all this rage going on,
we could use a man of peace.
514
00:28:13,039 --> 00:28:17,652
- Sure. You seem better.
- I am. Thanks to you.
515
00:28:24,703 --> 00:28:27,967
I'm supposed to wear
one of Maeve's dresses?
516
00:28:28,010 --> 00:28:29,205
What else am I going
to take from her?
517
00:28:29,229 --> 00:28:31,013
You can't blame
yourself for this.
518
00:28:32,623 --> 00:28:33,624
I lied.
519
00:28:35,844 --> 00:28:37,204
I did have a dream
on the car ride.
520
00:28:38,891 --> 00:28:43,156
I dreamt my mom drank an inky
black fluid and turned into ash.
521
00:28:43,199 --> 00:28:45,724
That's why I trashed
Maeve's art supplies.
522
00:28:46,420 --> 00:28:49,162
But I took the
poison ink literally.
523
00:28:50,990 --> 00:28:53,688
It was only a symbol of death.
524
00:28:53,732 --> 00:28:55,124
I would have known that
525
00:28:55,168 --> 00:28:57,866
if I had bothered to
study, like my sister.
526
00:28:58,954 --> 00:29:01,783
There were all of
these other symbols,
527
00:29:01,827 --> 00:29:04,699
things I couldn't
decode, cobwebs.
528
00:29:06,179 --> 00:29:11,706
Tons of cobwebs.
Spiders spin webs.
529
00:29:11,750 --> 00:29:14,361
I should've known that
the ink was only a symbol,
530
00:29:14,404 --> 00:29:16,058
that the spiders
were the real danger.
531
00:29:16,102 --> 00:29:17,146
Maeve would've known that.
532
00:29:17,190 --> 00:29:18,844
Maeve should have
gotten the powers.
533
00:29:18,887 --> 00:29:21,020
Nia, don't do this to yourself.
534
00:29:21,063 --> 00:29:23,152
I can't ever tell
her I have them.
535
00:29:23,196 --> 00:29:26,852
Hey. Please, listen to me.
Keeping a secret from your sister
536
00:29:26,895 --> 00:29:29,855
will only hurt you more
than anything else.
537
00:29:31,334 --> 00:29:33,075
You didn't take
anything from her.
538
00:29:33,119 --> 00:29:35,034
You didn't choose to be
the sister with powers.
539
00:29:35,077 --> 00:29:37,079
In time, she'll understand that.
540
00:29:37,123 --> 00:29:39,342
But, right now,
you have to be honest with her.
541
00:29:43,085 --> 00:29:44,085
You're right.
542
00:29:46,436 --> 00:29:47,742
I'll tell her.
543
00:29:49,091 --> 00:29:50,701
After the memorial.
544
00:30:00,929 --> 00:30:05,325
I was certain this was the last confirmed
location of Roberta Miller's van.
545
00:30:05,368 --> 00:30:09,111
I think it was. Looks like somebody
already did your job for you.
546
00:30:09,155 --> 00:30:10,939
Jerry Miller? Kevin Huggins?
547
00:30:10,983 --> 00:30:13,724
You're under arrest for selling
an unidentified alien substance.
548
00:30:13,768 --> 00:30:15,030
Search them.
549
00:30:15,074 --> 00:30:16,945
No, you won't find anything.
We were robbed.
550
00:30:17,728 --> 00:30:19,339
- By who?
- I don't know.
551
00:30:19,382 --> 00:30:21,863
They said something about
attacking some alien festival?
552
00:30:21,907 --> 00:30:23,909
This is what I was afraid of.
553
00:30:23,952 --> 00:30:25,475
Brainy, take 'em in.
554
00:30:25,519 --> 00:30:26,931
No, no, no. Wait, wait.
Please. My little sister...
555
00:30:26,955 --> 00:30:28,395
She took the van
and went after them.
556
00:30:28,435 --> 00:30:31,655
- Why would she do that?
- I don't know, to defend me?
557
00:30:31,699 --> 00:30:32,874
To get revenge?
558
00:30:32,918 --> 00:30:34,528
She was mad.
559
00:30:34,571 --> 00:30:36,922
She bailed out and
didn't even stop for us.
560
00:30:37,836 --> 00:30:40,273
Who knew that Squeak
had that much rage?
561
00:30:40,316 --> 00:30:41,665
I did.
562
00:30:41,709 --> 00:30:43,015
Bobbi's sensitive.
563
00:30:43,058 --> 00:30:45,017
People prey on that, you know?
564
00:30:45,060 --> 00:30:46,496
She got pushed around at school,
565
00:30:46,540 --> 00:30:48,977
got pushed around at home, too.
566
00:30:49,021 --> 00:30:50,152
It'd make anyone angry.
567
00:31:18,180 --> 00:31:21,575
Maeve, why don't you
and Kara go on ahead?
568
00:31:21,618 --> 00:31:22,837
We'll catch up.
569
00:31:34,631 --> 00:31:35,850
What's this?
570
00:31:36,633 --> 00:31:38,113
This is going to sound strange,
571
00:31:38,157 --> 00:31:41,987
but, um,
I had a dream last night.
572
00:31:43,553 --> 00:31:47,340
Your mom came to me,
said this was for you.
573
00:31:54,129 --> 00:31:56,784
In Parthas, when someone passes,
574
00:31:56,827 --> 00:31:59,482
we wear white to honor
the light in each of us.
575
00:32:00,222 --> 00:32:03,356
Humans and aliens alike.
576
00:32:03,399 --> 00:32:06,359
Anyone who met my mom knows
her light was blinding.
577
00:32:07,838 --> 00:32:11,407
I'm so lucky I got to bask
in it every single day.
578
00:32:13,018 --> 00:32:15,455
And I'm so lucky to
follow in her footsteps,
579
00:32:16,586 --> 00:32:19,850
continue her work,
carry on her legacy...
580
00:32:22,897 --> 00:32:24,116
Maeve, watch out!
581
00:32:44,223 --> 00:32:45,223
Maeve!
582
00:32:46,442 --> 00:32:48,923
You knew that ax was
going to hit the podium.
583
00:32:49,924 --> 00:32:51,230
You have the powers.
584
00:32:51,273 --> 00:32:52,593
- I can explain.
- Don't touch me.
585
00:33:09,204 --> 00:33:12,207
Help! Help!
586
00:33:12,251 --> 00:33:14,514
It's blocked. Come this way.
587
00:33:14,557 --> 00:33:15,428
This way.
588
00:33:15,471 --> 00:33:17,343
Keep your heads down. Come on.
589
00:33:44,152 --> 00:33:45,284
Detain all aggressors.
590
00:33:45,327 --> 00:33:46,894
J'onn,
get the people out of that barn.
591
00:33:48,330 --> 00:33:49,462
Hey!
592
00:34:02,779 --> 00:34:04,129
Bobbi Miller?
593
00:34:04,172 --> 00:34:07,219
Hey! Let her go.
I said, let her go!
594
00:34:07,262 --> 00:34:08,742
This is your final warning.
595
00:34:09,264 --> 00:34:11,701
No! Director Danvers, don't!
596
00:34:31,721 --> 00:34:35,160
Supergirl, you struck an agent
of the United States military.
597
00:34:35,203 --> 00:34:37,553
And you were about to shoot
down an innocent alien.
598
00:34:37,597 --> 00:34:41,035
I was containing a volatile
alien, and you interfered.
599
00:34:41,079 --> 00:34:43,516
That alien was just
defending his home.
600
00:34:43,559 --> 00:34:47,128
These... These Children of Liberty
wannabes were provoking him.
601
00:34:47,172 --> 00:34:49,609
They attacked a
peaceful memorial.
602
00:34:49,652 --> 00:34:52,133
Your word no longer
works for us.
603
00:34:52,177 --> 00:34:54,309
And I have a job to do.
604
00:34:54,353 --> 00:34:55,745
That's to uncover
all of the facts.
605
00:34:55,789 --> 00:34:59,488
And that girl,
she is not a Child of Liberty,
606
00:34:59,532 --> 00:35:02,970
she's just a kid who took
a drug to fuel her rage.
607
00:35:05,320 --> 00:35:07,757
- Why would someone...
- Because this world is filled
608
00:35:07,801 --> 00:35:10,717
with a lot of people that are
bigger and stronger than her.
609
00:35:10,760 --> 00:35:14,503
And that kind of vulnerability,
it makes you angry.
610
00:35:14,547 --> 00:35:16,157
And when you feel
powerless enough,
611
00:35:16,201 --> 00:35:19,334
you will do anything it
takes to feel strong.
612
00:35:19,378 --> 00:35:21,031
I can understand that.
613
00:35:21,075 --> 00:35:23,208
Really? How?
614
00:35:23,251 --> 00:35:26,689
You are literally described
as the Girl of Steel.
615
00:35:28,213 --> 00:35:30,345
On the outside and the in.
616
00:35:32,391 --> 00:35:34,951
You really think I don't know what
it feels like to be vulnerable?
617
00:35:35,263 --> 00:35:37,613
No, I don't.
618
00:35:37,657 --> 00:35:41,269
Now, you either stand down,
or I will arrest you, too.
619
00:35:43,053 --> 00:35:44,054
Come on.
620
00:35:58,243 --> 00:36:01,420
I'm almost ready to go.
I just need to talk to my sister.
621
00:36:01,463 --> 00:36:03,291
- Of course. Here.
- Thanks.
622
00:36:04,249 --> 00:36:06,338
There's nothing to talk about.
623
00:36:06,381 --> 00:36:09,079
Maeve,
I swear I was going to tell you.
624
00:36:09,123 --> 00:36:10,690
Really? When?
625
00:36:10,733 --> 00:36:12,648
After the memorial service.
626
00:36:13,258 --> 00:36:15,260
You knew for months.
627
00:36:15,303 --> 00:36:17,044
For months you
let me go on about
628
00:36:17,087 --> 00:36:20,265
how upset I was that the
powers hadn't kicked in yet.
629
00:36:20,308 --> 00:36:23,442
You let me humiliate myself,
think I was future blind...
630
00:36:23,485 --> 00:36:26,401
No, no. It wasn't like that.
631
00:36:26,445 --> 00:36:29,578
I was trying to transfer
the powers to you somehow.
632
00:36:29,622 --> 00:36:30,710
Right.
633
00:36:32,015 --> 00:36:33,930
How did you, of all
people, get the powers?
634
00:36:33,974 --> 00:36:36,846
They're supposed to be passed
down from mother to daughter.
635
00:36:36,890 --> 00:36:40,328
So how did someone like you get them?
You're not even a real woman.
636
00:36:53,080 --> 00:36:55,604
Maeve was always my
biggest supporter.
637
00:36:55,648 --> 00:36:58,477
I can't believe she'd
say something like that.
638
00:36:58,520 --> 00:37:00,000
Nia, I'm so sorry.
639
00:37:00,043 --> 00:37:02,568
I knew she was gonna be crushed
about the powers, but...
640
00:37:07,355 --> 00:37:09,401
Kara, she was so angry.
641
00:37:10,576 --> 00:37:11,683
I know it's not the same thing,
642
00:37:11,707 --> 00:37:13,143
but if it makes you
feel any better,
643
00:37:13,187 --> 00:37:15,407
I've been through a
lot with my sister.
644
00:37:15,450 --> 00:37:17,322
I appreciate your support,
645
00:37:17,365 --> 00:37:20,281
but this isn't something
that you can understand.
646
00:37:20,325 --> 00:37:23,328
I have alien powers,
my sister doesn't.
647
00:37:23,371 --> 00:37:25,939
And now, she hates me.
648
00:37:33,555 --> 00:37:34,555
Why are you pulling over?
649
00:37:39,126 --> 00:37:41,171
Kara, what are you doing?
650
00:37:46,351 --> 00:37:47,395
I do understand.
651
00:37:48,570 --> 00:37:49,789
Probably better than anyone.
652
00:38:00,626 --> 00:38:03,019
I am Supergirl.
653
00:38:03,977 --> 00:38:06,414
Very few people know
my true identity
654
00:38:06,458 --> 00:38:07,981
because it's not
safe for them to.
655
00:38:08,024 --> 00:38:11,550
But I'm telling you because
I think it can help you.
656
00:38:11,593 --> 00:38:14,553
And I don't think
it will harm you.
657
00:38:14,596 --> 00:38:17,382
You, too, are a hero.
658
00:38:17,425 --> 00:38:19,340
I was the sister with powers.
659
00:38:19,384 --> 00:38:23,388
And I watched Alex pay the
price for it in so many ways.
660
00:38:23,431 --> 00:38:25,607
Most of the time,
she handled it with grace,
661
00:38:25,651 --> 00:38:28,610
but I'll tell you,
there were some times that it got ugly.
662
00:38:28,654 --> 00:38:30,395
When we were younger...
663
00:38:32,962 --> 00:38:34,312
And even now.
664
00:38:36,183 --> 00:38:38,533
But I have faith that the
love between two sisters
665
00:38:38,577 --> 00:38:39,491
will prevail in the end.
666
00:38:39,534 --> 00:38:41,362
I have to believe that.
667
00:38:41,406 --> 00:38:45,018
I just need you to know
now that you are not alone.
668
00:38:46,411 --> 00:38:47,847
You have a family.
669
00:38:49,283 --> 00:38:50,371
You have me.
670
00:38:53,809 --> 00:38:55,376
You wanted to see me, boss?
671
00:38:56,290 --> 00:38:57,465
Have a seat.
672
00:38:59,511 --> 00:39:04,516
Look, Mackenzie, I... I, um, went over
the materials you sent me for L-Corp
673
00:39:05,778 --> 00:39:07,301
and everything checks out.
674
00:39:08,563 --> 00:39:10,478
Everything is
aboveboard with the FDA.
675
00:39:11,436 --> 00:39:13,220
Oh. Uh...
676
00:39:13,786 --> 00:39:15,875
I guess my source was wrong.
677
00:39:16,571 --> 00:39:18,573
Weird, he's usually solid.
678
00:39:20,706 --> 00:39:22,098
Don't be so hard on yourself.
679
00:39:22,142 --> 00:39:24,536
Look, these things happen.
It's a learning process.
680
00:39:24,579 --> 00:39:26,364
But you were right
to come to me first.
681
00:39:27,452 --> 00:39:28,670
You have great instincts.
682
00:40:00,049 --> 00:40:02,138
The mind wipe did change Alex.
683
00:40:02,182 --> 00:40:05,011
I thought lying to her
one more time would help,
684
00:40:05,054 --> 00:40:07,013
but it goes deeper than that.
685
00:40:07,056 --> 00:40:08,841
The disconnection was a symptom.
686
00:40:08,884 --> 00:40:11,452
Alex grew up with a sister
from another planet.
687
00:40:11,496 --> 00:40:13,323
A superhero.
688
00:40:13,367 --> 00:40:15,325
Without that memory,
689
00:40:15,369 --> 00:40:19,286
that exposure to other,
her perception has changed.
690
00:40:19,329 --> 00:40:21,288
- Her empathy has shifted.
- Why? I don't get it.
691
00:40:21,331 --> 00:40:23,508
She's close with
plenty of other aliens.
692
00:40:23,551 --> 00:40:27,120
You were Alex's primary relationship
during her formative years.
693
00:40:27,163 --> 00:40:29,209
It's what formed
her view of aliens.
694
00:40:29,862 --> 00:40:32,168
And that's what we've erased.
695
00:40:32,212 --> 00:40:33,779
That blood memory.
696
00:40:33,822 --> 00:40:36,608
I have to believe that deep
down, she's still our Alex.
697
00:40:36,651 --> 00:40:39,480
We did what we had to do,
and now we have to be strong.
698
00:40:39,524 --> 00:40:40,655
For her.
699
00:40:40,699 --> 00:40:44,529
Now this is exactly what I need.
700
00:40:44,572 --> 00:40:47,880
After the weekend I've
had, all I want to do is
701
00:40:47,923 --> 00:40:50,665
spend some time and relax
with my two favorite people
702
00:40:50,709 --> 00:40:52,667
and the greatest
movie of all time.
703
00:40:52,711 --> 00:40:55,931
I'm not sure The Terminator is
relaxing, but okay.
704
00:40:55,975 --> 00:41:00,066
- Uh, T2. And it's comfort food.
- Your hand.
705
00:41:00,109 --> 00:41:01,502
Oh. Yes.
706
00:41:01,546 --> 00:41:04,636
Well, that is a lovely
parting gift from Supergirl.
707
00:41:04,679 --> 00:41:07,421
I hope your weekend was better.
708
00:41:07,465 --> 00:41:09,573
Oh, J'onn said you were on assignment.
How did that go?
709
00:41:09,597 --> 00:41:12,992
Oh! The story I was following
didn't really pan out.
710
00:41:13,035 --> 00:41:16,082
Hey, how about we don't actually
talk about work tonight?
711
00:41:16,125 --> 00:41:18,127
- Yeah.
- I could do that.
712
00:41:18,171 --> 00:41:22,349
Now, watch the movie if
you don't want to die.
713
00:41:24,046 --> 00:41:25,613
It's "If you want to live."
714
00:41:25,657 --> 00:41:27,659
- Oh, shoot.
- Oh, you goober.
715
00:41:27,702 --> 00:41:29,922
Oh!
53394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.