All language subtitles for Supergirl S04 E11 Blood Memory 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:02,828 Previously onSupergirl... 2 00:00:02,872 --> 00:00:06,267 My family is from a planet called Naltor. 3 00:00:06,310 --> 00:00:08,312 Some of our women can dream the future. 4 00:00:08,356 --> 00:00:09,681 What if we could make people super? 5 00:00:09,705 --> 00:00:11,620 Are you telling me that you've achieved this? 6 00:00:11,663 --> 00:00:15,450 If Alex's mind isn't wiped, there is a 100% certainty 7 00:00:15,493 --> 00:00:18,105 that Haley will discover your secret identity. 8 00:00:18,148 --> 00:00:19,149 Ready? 9 00:01:16,380 --> 00:01:17,729 Whoa. 10 00:01:17,773 --> 00:01:20,036 - Dude, did you see that? - Yeah, that cat's so dumb. 11 00:01:20,080 --> 00:01:22,647 No, the pills. They're glowing. 12 00:01:24,388 --> 00:01:28,175 Jerry. Can you please keep it down? I have a chem test tomorrow. 13 00:01:32,396 --> 00:01:35,182 Jerry, bro. I thought the point of your mobile 14 00:01:35,225 --> 00:01:37,271 door-to-door service was that you came to my door? 15 00:01:37,314 --> 00:01:40,187 Here you go. Guaranteed happiness in pill form, 16 00:01:40,230 --> 00:01:42,189 just like America promised. 17 00:01:42,232 --> 00:01:45,192 - Thank you. - These look... Fun. 18 00:01:57,813 --> 00:02:01,425 Jerry, why does Spencer look like Hagrid on steroids? 19 00:02:01,469 --> 00:02:03,166 No idea, but we should, um, 20 00:02:03,210 --> 00:02:05,255 get the hell out of here. Go! 21 00:02:08,650 --> 00:02:11,218 Attack card. 22 00:02:11,261 --> 00:02:13,045 - No. - No! 23 00:02:13,089 --> 00:02:18,312 - That's the fifth time. - That means I win. 24 00:02:18,355 --> 00:02:20,575 - Yeah! - I don't understand this game. 25 00:02:20,618 --> 00:02:23,404 These are not kittens, nor do they explode. 26 00:02:23,447 --> 00:02:25,754 Well, I love that you guys do this. 27 00:02:25,797 --> 00:02:28,235 Game night was a staple in my family. 28 00:02:28,278 --> 00:02:29,410 Where did you grow up, Nia? 29 00:02:29,453 --> 00:02:31,151 A small town up north called Parthas. 30 00:02:31,194 --> 00:02:33,675 Doesn't that mean "paradise" in Irish? It's a pretty high bar. 31 00:02:33,718 --> 00:02:35,677 Paradise is an understatement. 32 00:02:35,720 --> 00:02:37,244 The town's not just beautiful, 33 00:02:37,287 --> 00:02:39,246 but aliens and humans have lived together 34 00:02:39,289 --> 00:02:40,856 in harmony for decades. 35 00:02:40,899 --> 00:02:43,250 I'm actually going back this weekend for Harvest Fest. 36 00:02:43,293 --> 00:02:45,339 And... The Bowl Game! 37 00:02:45,382 --> 00:02:47,819 ♪ Danvers sisters Yes, we can ♪ 38 00:02:47,863 --> 00:02:50,257 ♪ If you can't do it Danvers can ♪ 39 00:02:50,300 --> 00:02:53,434 No! No! You two cannot be on the same team again. 40 00:02:53,477 --> 00:02:55,479 I agree. Inside jokes, short-hand from Midvale. 41 00:02:55,523 --> 00:02:57,002 This is an unfair advantage. 42 00:02:57,046 --> 00:02:58,415 - So? - Hey, but, you know, maybe we have 43 00:02:58,439 --> 00:02:59,918 an unfair advantage, too. 44 00:02:59,962 --> 00:03:02,617 You could be right. Greatest human invention? 45 00:03:02,660 --> 00:03:04,314 - The electric light. - Printing press. 46 00:03:04,358 --> 00:03:06,490 - Oh. Fail. - Okay. Our turn. 47 00:03:06,534 --> 00:03:08,666 Oh. Easy! My favorite movie? 48 00:03:10,364 --> 00:03:11,756 Center Stage. 49 00:03:12,714 --> 00:03:14,455 Excuse me? 50 00:03:14,498 --> 00:03:16,858 What? You spent an entire summer learning the red shoe dance. 51 00:03:17,284 --> 00:03:19,329 You broke three lamps. 52 00:03:19,373 --> 00:03:20,504 No. Okay, um... 53 00:03:20,548 --> 00:03:21,853 Terminator 2?Duh. 54 00:03:21,897 --> 00:03:24,987 No, that's your favorite. Come on, Alex! Think! 55 00:03:27,511 --> 00:03:29,513 I'm totally blanking. Um... 56 00:03:32,429 --> 00:03:34,257 Duty calls. Never fails. 57 00:03:34,301 --> 00:03:36,128 Well, at least Haley's out of town. 58 00:03:36,172 --> 00:03:37,521 Sorry, guys. 59 00:03:37,565 --> 00:03:39,436 - Uh... Hey. - Hey. 60 00:03:39,480 --> 00:03:42,265 Oh, no, it's gonna be okay. There's nothing too end-of-the-worldly. 61 00:03:42,309 --> 00:03:44,441 It's just an alien brawl at NCU. 62 00:03:44,485 --> 00:03:46,313 - See ya. - Right. Okay. 63 00:04:19,346 --> 00:04:22,349 Thank you for your assistance, Supergirl. We'll take it from here. 64 00:04:22,392 --> 00:04:23,524 Happy to help, Alex. 65 00:04:23,567 --> 00:04:24,829 Uh... 66 00:04:24,873 --> 00:04:26,329 One more thing. I would really appreciate it 67 00:04:26,353 --> 00:04:28,224 if you would address me as Director Danvers. 68 00:04:28,790 --> 00:04:30,400 Oh. Uh... 69 00:04:30,444 --> 00:04:32,228 Yes, of course, Director Danvers. 70 00:04:38,539 --> 00:04:40,541 You realize you have two donuts in your hands, 71 00:04:40,584 --> 00:04:41,498 and that those don't even go together? 72 00:04:41,542 --> 00:04:43,195 - Do I? - Yeah. 73 00:04:43,848 --> 00:04:46,329 Okay. 74 00:04:46,373 --> 00:04:49,289 I may be eating my feelings. 75 00:04:50,202 --> 00:04:51,247 Oh. 76 00:04:52,248 --> 00:04:53,728 It's Alex. 77 00:04:55,730 --> 00:04:58,385 I thought we were good after the mind wipe, 78 00:04:58,428 --> 00:05:00,169 but I was wrong. 79 00:05:00,212 --> 00:05:02,345 The way she spoke to me last night, 80 00:05:02,389 --> 00:05:03,390 to Supergirl... 81 00:05:04,304 --> 00:05:05,348 She was so cold. 82 00:05:05,392 --> 00:05:06,915 She doesn't know that you're Supergirl. 83 00:05:06,958 --> 00:05:09,396 I know. Just didn't realize how much it would hurt. 84 00:05:09,439 --> 00:05:12,834 I mean, not knowing that my favorite movie is The Wizard of Oz? 85 00:05:12,877 --> 00:05:16,533 Eliza thought that I would relate to the adventures of a young girl 86 00:05:16,577 --> 00:05:20,407 being lost in a faraway land. It was... It was my favorite movie, 87 00:05:20,450 --> 00:05:22,539 because I was from a different planet. 88 00:05:22,583 --> 00:05:24,367 And now, Alex doesn't know that. 89 00:05:25,237 --> 00:05:26,543 Not anymore. 90 00:05:26,587 --> 00:05:28,545 Yeah. It's gotta be tough. 91 00:05:28,589 --> 00:05:30,634 I'm sorry. That must be really hard for you. 92 00:05:31,548 --> 00:05:34,421 What if the mind wipe has consequences 93 00:05:34,464 --> 00:05:35,596 that we didn't anticipate? 94 00:05:35,639 --> 00:05:37,554 You can't think that way. 95 00:05:37,598 --> 00:05:39,438 Look, maybe the best course of action right now 96 00:05:39,469 --> 00:05:40,664 is to throw yourself into your work 97 00:05:40,688 --> 00:05:43,604 and just take your mind off of it. 98 00:05:43,647 --> 00:05:46,607 Mr. Olsen... I'm sorry. Is this a bad time? 99 00:05:46,650 --> 00:05:50,262 No. No. I was, um... Donut? 100 00:05:50,306 --> 00:05:54,397 I don't eat sugar. Or dough. Or breakfast. 101 00:05:55,442 --> 00:05:58,270 You've got chocolate on your... 102 00:05:58,314 --> 00:05:59,620 Oh. Oops. 103 00:05:59,663 --> 00:06:02,536 Um... Better use the ladies' room. 104 00:06:02,579 --> 00:06:04,276 Excuse me. 105 00:06:04,320 --> 00:06:08,977 Mr. Olsen, I wanted to pitch you a story, but it's, um... 106 00:06:09,020 --> 00:06:10,631 - Please. - It's kind of sensitive. 107 00:06:10,674 --> 00:06:11,849 Yeah. No worries. 108 00:06:13,460 --> 00:06:15,418 It's about L-Corp and Ms. Luthor. 109 00:06:15,462 --> 00:06:16,874 My source in the accounting department 110 00:06:16,898 --> 00:06:18,595 found a glitch in their numbers, 111 00:06:18,639 --> 00:06:21,032 caught rumors of a "black budget." 112 00:06:21,076 --> 00:06:23,470 He thinks it has to do with genetic testing. 113 00:06:23,513 --> 00:06:25,210 Genetic testing isn't illegal. 114 00:06:25,254 --> 00:06:28,170 If it wasn't shady, why would they keep it off the books? 115 00:06:29,693 --> 00:06:31,434 So, can I follow the money? 116 00:06:31,478 --> 00:06:33,480 Yeah. But send me what you have first. 117 00:06:34,306 --> 00:06:35,307 I wanna vet it. 118 00:06:38,615 --> 00:06:41,401 I know I promised Mom I'd be home this weekend. 119 00:06:42,140 --> 00:06:44,142 I planned to, but... 120 00:06:44,186 --> 00:06:47,711 Maeve, I'm not terminally irresponsible. 121 00:06:47,755 --> 00:06:51,802 My flight was canceled because all of the flights were canceled. 122 00:06:51,846 --> 00:06:54,544 Well, I can't leave now because I have a job. 123 00:06:54,588 --> 00:06:55,588 Okay, I'll try. 124 00:06:56,720 --> 00:06:58,113 I love you, too. Bye. 125 00:06:59,984 --> 00:07:03,466 Sister. We're close, 126 00:07:03,510 --> 00:07:04,617 but, um, she drives me crazy. 127 00:07:04,641 --> 00:07:06,426 I can relate to that. 128 00:07:07,514 --> 00:07:08,819 I've never missed Harvest Fest. 129 00:07:08,863 --> 00:07:10,623 You should take the day off. James won't mind. 130 00:07:10,647 --> 00:07:12,736 It's a long drive and you know I... 131 00:07:12,780 --> 00:07:15,347 Fall asleep at weird times? I know. 132 00:07:15,391 --> 00:07:16,740 Yeah. 133 00:07:16,784 --> 00:07:17,828 So, I'll drive. 134 00:07:17,872 --> 00:07:19,482 What? You'd... You'd come with me? 135 00:07:19,526 --> 00:07:22,485 Yeah. Your town's like an oasis of tolerance, right? 136 00:07:22,529 --> 00:07:25,532 So, I'll just pitch a story idea about it to James. 137 00:07:25,575 --> 00:07:26,683 Kara, that would be amazing. 138 00:07:26,707 --> 00:07:28,665 First commandment of road trips... 139 00:07:28,709 --> 00:07:31,929 Thou shalt defer to the driver's choice of music. 140 00:07:33,931 --> 00:07:37,413 Those are not bruises, simply toxins. 141 00:07:37,457 --> 00:07:40,198 Pulled to the surface by the Truth Seeker. 142 00:07:41,548 --> 00:07:43,593 Not to worry, they'll vanish soon. 143 00:07:44,202 --> 00:07:45,769 I hope so. 144 00:07:45,813 --> 00:07:47,007 Something just doesn't feel right. 145 00:07:47,031 --> 00:07:49,207 Perhaps this will make you feel better. 146 00:07:50,774 --> 00:07:53,603 I've discovered the species we apprehended last night. 147 00:07:53,647 --> 00:07:54,735 - They're human? - Whoa. 148 00:07:54,778 --> 00:07:56,606 No, not just human... 149 00:07:57,607 --> 00:07:59,217 Frat boys. 150 00:08:06,268 --> 00:08:08,531 So, when did your mom come from Naltor? 151 00:08:08,575 --> 00:08:10,315 When she was 18. 152 00:08:10,359 --> 00:08:12,013 The night before she fled her planet, 153 00:08:12,056 --> 00:08:13,754 she had a dream about a farmhouse 154 00:08:13,797 --> 00:08:15,582 where she would meet her true love. 155 00:08:15,625 --> 00:08:18,541 And she saw a bunch of random coordinates 156 00:08:18,585 --> 00:08:19,977 that she plugged into her craft, 157 00:08:20,021 --> 00:08:22,197 and she landed on Earth in Parthas. 158 00:08:22,240 --> 00:08:24,852 A human family took her in, farmers. 159 00:08:25,722 --> 00:08:27,550 And she fell in love with their son. 160 00:08:27,594 --> 00:08:29,378 - My dad. - Wow. 161 00:08:29,421 --> 00:08:33,121 Yeah. I can't imagine having grown up anywhere else. 162 00:08:33,164 --> 00:08:35,689 Because you have parents from two different planets? 163 00:08:35,732 --> 00:08:38,779 Yeah, but also because I'm trans. 164 00:08:38,822 --> 00:08:40,650 I always knew that I was a girl. 165 00:08:41,651 --> 00:08:42,609 My parents were amazing. 166 00:08:42,652 --> 00:08:44,611 They affirmed my authentic self 167 00:08:44,654 --> 00:08:46,569 and helped me transition young. 168 00:08:46,613 --> 00:08:49,964 I've always been able to be open about who I was in Parthas. 169 00:08:50,007 --> 00:08:51,443 I'm not saying it was easy. 170 00:08:51,487 --> 00:08:54,708 There were definitely people who didn't understand. 171 00:08:55,883 --> 00:08:58,407 But the town's ethos of inclusion is strong. 172 00:08:58,450 --> 00:09:00,627 And I think if I grew up anywhere else, 173 00:09:00,670 --> 00:09:03,064 it would've been a lot tougher. 174 00:09:03,107 --> 00:09:04,848 Thank you for sharing that with me. 175 00:09:05,545 --> 00:09:06,981 Of course. 176 00:09:07,024 --> 00:09:09,723 Just one other thing, when you meet my family, 177 00:09:09,766 --> 00:09:13,074 please don't mention the dreaming powers. 178 00:09:13,117 --> 00:09:15,032 It's just that I haven't told them yet. 179 00:09:15,076 --> 00:09:18,732 And I've never kept a secret from my sister. 180 00:09:18,775 --> 00:09:20,734 It's been weighing on me. 181 00:09:20,777 --> 00:09:22,605 Yeah, I know that feeling. 182 00:09:23,693 --> 00:09:24,694 I won't say a word. 183 00:09:25,565 --> 00:09:26,783 Thank you. 184 00:09:26,827 --> 00:09:28,872 Good thing I drove. 185 00:09:28,916 --> 00:09:30,308 Yeah, good thing. 186 00:09:31,266 --> 00:09:32,789 We found traces of an unknown drug 187 00:09:32,833 --> 00:09:34,835 with alien markers in your system. 188 00:09:34,878 --> 00:09:37,011 What is it and where did you get it? 189 00:09:37,054 --> 00:09:39,013 Aspirin. From a bottle. 190 00:09:39,056 --> 00:09:42,233 Man, it's the same stuff we take all the freaking time. 191 00:09:42,277 --> 00:09:46,020 - This time, it was different. - Different how? 192 00:09:46,063 --> 00:09:49,240 All I felt was rage, and not the fun kind. 193 00:09:49,284 --> 00:09:51,112 They usually just make you happy. 194 00:09:51,155 --> 00:09:53,244 - Bad batch, I guess. - Are we in trouble? 195 00:09:53,288 --> 00:09:56,117 I have you on six counts of assault. So, yeah. 196 00:09:56,160 --> 00:09:58,989 But if you give me the name of your dealer, maybe we can talk. 197 00:09:59,033 --> 00:10:03,733 How about I give you the name of my lawyer, narc? 198 00:10:08,825 --> 00:10:12,002 - Are you okay? - Yeah... Uh, no. 199 00:10:12,046 --> 00:10:14,657 No, those idiots in there, they can't pass freshman comp, 200 00:10:14,701 --> 00:10:17,878 and yet I couldn't crack them. Why? 201 00:10:17,921 --> 00:10:19,923 I don't have that answer. 202 00:10:19,967 --> 00:10:23,884 But I do know why our Jekylls became Hydes. 203 00:10:23,927 --> 00:10:25,755 The substance they ingested 204 00:10:25,799 --> 00:10:29,367 was radicalized by 15-to-the-19th power hertz worth of gamma rays. 205 00:10:29,411 --> 00:10:31,369 Someone irradiated their party drug? 206 00:10:31,413 --> 00:10:33,676 What happened to you, little guys? 207 00:10:33,720 --> 00:10:35,896 Why did you get so angry, huh? 208 00:10:35,939 --> 00:10:37,462 Doesn't matter why. 209 00:10:37,506 --> 00:10:39,682 All that matters is how we capitalize on it. 210 00:10:39,726 --> 00:10:43,860 Here, check this out! 16,000 views just in the last hour. 211 00:10:43,904 --> 00:10:46,820 Sixteen thousand? Holy... 212 00:10:47,777 --> 00:10:49,170 We're famous. 213 00:10:49,213 --> 00:10:51,825 No. No, we're rich. Here, check out the comments. 214 00:10:51,868 --> 00:10:55,176 "I'll have what they're having." Sue in Connecticut. 215 00:10:55,219 --> 00:10:57,700 "I'd pay my entire bonus for that." 216 00:10:57,744 --> 00:10:59,528 Yeah, Sam R. In East City! 217 00:10:59,789 --> 00:11:01,486 We have the supply. 218 00:11:01,530 --> 00:11:03,706 Shoot, let's go, uh, meet our demand. 219 00:11:03,750 --> 00:11:05,099 Wow. 220 00:11:08,972 --> 00:11:11,061 Jerry. Why are we going? 221 00:11:11,105 --> 00:11:12,933 Just chill, Little Squeak. 222 00:11:12,976 --> 00:11:17,764 We're about to be so rich, you're gonna be like, "College? What?" 223 00:11:17,807 --> 00:11:19,156 My name is Bobbi. 224 00:11:19,200 --> 00:11:21,202 Hey, Bobbi. 225 00:11:21,245 --> 00:11:24,771 I'm doing this for us. Just, uh... Just trust me, okay? 226 00:12:10,730 --> 00:12:11,818 Were you dreaming? 227 00:12:11,861 --> 00:12:12,862 No. 228 00:12:19,086 --> 00:12:19,826 This is home. 229 00:12:19,869 --> 00:12:21,392 Oh, it's so pretty. 230 00:12:28,878 --> 00:12:30,053 Nia! 231 00:12:30,706 --> 00:12:31,881 Oh, honey. 232 00:12:32,273 --> 00:12:33,927 Oh... 233 00:12:33,970 --> 00:12:36,668 - You look famished. - She looks lovely. 234 00:12:36,712 --> 00:12:38,366 - As always. - Hi. 235 00:12:38,409 --> 00:12:39,976 And chic. 236 00:12:40,020 --> 00:12:41,040 - Who is this city girl? - Hi! 237 00:12:41,064 --> 00:12:44,024 What has she done with my sister? 238 00:12:44,067 --> 00:12:45,547 Uh, Maeve, Mom, Dad, 239 00:12:45,590 --> 00:12:48,985 I want you to meet my friend and boss, Kara Danvers. 240 00:12:49,029 --> 00:12:49,986 Nice to meet you. 241 00:12:50,030 --> 00:12:51,596 Kara, we're so delighted you came. 242 00:12:51,640 --> 00:12:53,096 - Your home is beautiful. - Thank you. 243 00:12:53,120 --> 00:12:55,818 - Kara, do you like radishes? - Uh... Yeah. 244 00:12:55,862 --> 00:12:57,951 Isabel's radishes are legendary. 245 00:12:57,994 --> 00:12:59,256 Okay. Okay. 246 00:12:59,300 --> 00:13:01,215 And the apple doesn't fall far from the tree. 247 00:13:01,258 --> 00:13:02,259 Oh. 248 00:13:02,303 --> 00:13:03,826 Maeve's got all her mom's gifts. 249 00:13:03,870 --> 00:13:04,871 Look at her orchids. 250 00:13:04,914 --> 00:13:06,437 Mom's a natural. 251 00:13:06,481 --> 00:13:09,832 I've labored to memorize the 30,000 species of orchids. 252 00:13:09,876 --> 00:13:12,966 Sweetheart, you have been a prodigy since you were in diapers. 253 00:13:13,009 --> 00:13:16,534 More like your protege since I was in diapers. 254 00:13:19,755 --> 00:13:21,452 Nia. 255 00:13:21,496 --> 00:13:25,500 Mom's teaching me Japanese ink wash painting. That was my ink. 256 00:13:25,543 --> 00:13:28,895 Uh... I'm sorry. I... I don't know why I did that. 257 00:13:28,938 --> 00:13:30,331 I think you're tired. 258 00:13:30,374 --> 00:13:33,073 We had a long drive, and she's definitely famished. 259 00:13:33,116 --> 00:13:34,901 Paul, is that paella? 260 00:13:34,944 --> 00:13:37,642 You know, I can't believe our Nia works at CatCo. 261 00:13:37,686 --> 00:13:39,731 You've read Cat's book how many times? 262 00:13:39,775 --> 00:13:41,037 - Fourteen? - Really? 263 00:13:41,081 --> 00:13:42,473 Oh! More like 40. 264 00:13:43,823 --> 00:13:46,129 It was always Nia's dream to be a journalist. 265 00:13:46,173 --> 00:13:48,958 To be in the center of things, to effect change. 266 00:13:49,002 --> 00:13:51,743 Some of us actually like it far from the madding crowd. 267 00:13:51,787 --> 00:13:54,529 - So, you live here in Parthas? - I live just down the street. 268 00:13:54,572 --> 00:13:56,879 I apprentice with Mom, and I own a painting studio. 269 00:13:56,923 --> 00:14:01,492 I've been staring at these paintings all day. 270 00:14:01,536 --> 00:14:03,668 - Are they yours? - They are Mom's. 271 00:14:03,712 --> 00:14:05,148 She paints her dreams. 272 00:14:05,192 --> 00:14:08,456 So will I, once my dreams finally kick in. 273 00:14:08,499 --> 00:14:10,893 You can't rush things, honey. 274 00:14:10,937 --> 00:14:14,244 Has Nia told you about our strange family legacy, Kara? 275 00:14:14,288 --> 00:14:16,725 The otherworldly dreaming powers? 276 00:14:16,768 --> 00:14:18,379 She's mentioned it. 277 00:14:18,422 --> 00:14:21,034 Dreaming the future is passed down on the matrilineal line. 278 00:14:21,077 --> 00:14:24,037 One woman from every generation inherits the gift. 279 00:14:24,080 --> 00:14:27,083 - Just one? - Yeah. Just one. 280 00:14:27,127 --> 00:14:30,695 Unless, of course, she's cursed with future blindness. 281 00:14:30,739 --> 00:14:33,046 In which case it skips a generation. 282 00:14:33,089 --> 00:14:34,917 That's not going to happen, Maeve. 283 00:14:34,961 --> 00:14:36,571 I told you, when I was pregnant with you, 284 00:14:36,614 --> 00:14:39,008 I dreamt that my daughter would have the gift. 285 00:14:39,052 --> 00:14:40,183 Just give it time. 286 00:14:46,233 --> 00:14:48,191 There are reports of two more rage attacks. 287 00:14:49,018 --> 00:14:50,411 It's spreading. 288 00:14:50,454 --> 00:14:52,500 We need to get more teams out there immediately. 289 00:14:52,543 --> 00:14:58,071 Copy. Also, it appears these outbursts were intentional. 290 00:14:58,114 --> 00:15:00,203 People are buying this drug on purpose? 291 00:15:00,247 --> 00:15:02,423 How? And why? 292 00:15:05,165 --> 00:15:08,646 I should have been ahead of this. Brainy, I'm off. 293 00:15:09,169 --> 00:15:10,779 Something is wrong with me. 294 00:15:10,822 --> 00:15:14,000 I mean, it's like, something in my mind, it's missing. 295 00:15:19,353 --> 00:15:21,181 J'onn, thank you for coming. 296 00:15:21,224 --> 00:15:23,183 Sure. You sounded panicked on the phone. 297 00:15:23,226 --> 00:15:24,793 Is everything all right? 298 00:15:24,836 --> 00:15:26,751 I'm not thinking clearly, 299 00:15:26,795 --> 00:15:28,971 and I can't afford to be making mistakes. 300 00:15:29,015 --> 00:15:31,017 - Well, how can I help? - Scan me. 301 00:15:31,060 --> 00:15:32,061 My mind. 302 00:15:36,152 --> 00:15:37,980 Why? 303 00:15:38,024 --> 00:15:39,982 Something is wrong with me, J'onn. 304 00:15:40,026 --> 00:15:44,204 I don't know how to describe it, I just feel disconnected. 305 00:15:44,247 --> 00:15:46,032 I feel vulnerable. 306 00:15:47,424 --> 00:15:49,011 I mean, look, what if something went wrong 307 00:15:49,035 --> 00:15:50,819 when I underwent the Truth Seeker? 308 00:15:50,862 --> 00:15:53,143 I know there's not supposed to be side effects or anything, 309 00:15:53,169 --> 00:15:55,258 but that's when this began. 310 00:15:55,302 --> 00:15:57,782 I just need to know that I'm okay. 311 00:15:57,826 --> 00:16:00,698 And if I'm not okay, I just need to know that I'm not crazy. 312 00:16:01,264 --> 00:16:02,265 Please, J'onn. 313 00:16:06,704 --> 00:16:09,751 - This is Maeve's old room. - It's so pretty. 314 00:16:11,318 --> 00:16:15,061 Jung and Dreams, Lexicon of Dreams... 315 00:16:15,104 --> 00:16:18,281 Well, I understand why you haven't told Maeve 316 00:16:18,325 --> 00:16:19,389 that you inherited the powers. 317 00:16:19,413 --> 00:16:22,024 Right? It's a disaster. 318 00:16:22,068 --> 00:16:23,678 I never even wanted the powers. 319 00:16:23,721 --> 00:16:25,506 I always wanted to be out in the world, 320 00:16:26,289 --> 00:16:28,030 reporting, helping people. 321 00:16:28,074 --> 00:16:30,424 Well, you can help people in a big way with your powers. 322 00:16:30,467 --> 00:16:33,296 Maeve's been studying the language of dreams her whole life. 323 00:16:33,340 --> 00:16:35,995 This is all she's ever wanted. 324 00:16:37,213 --> 00:16:38,693 This will break her heart. 325 00:16:38,736 --> 00:16:40,173 If the powers are only passed 326 00:16:40,216 --> 00:16:42,479 to one daughter per generation, 327 00:16:42,523 --> 00:16:44,394 why are they so sure that it's Maeve? 328 00:16:44,438 --> 00:16:46,309 You heard my mom. 329 00:16:46,353 --> 00:16:48,050 When she was pregnant with Maeve, 330 00:16:48,094 --> 00:16:52,228 she dreamt that her daughter would be the Dreamer. 331 00:16:52,272 --> 00:16:55,971 Believe me, I know how hard it is to hurt your sister, 332 00:16:57,233 --> 00:16:59,235 but I think you should tell her. 333 00:16:59,279 --> 00:17:00,399 I'm going to talk to my mom. 334 00:17:01,107 --> 00:17:02,412 I'm gonna see if there's a way 335 00:17:02,456 --> 00:17:05,763 that I can transfer the powers to Maeve somehow. 336 00:17:05,807 --> 00:17:07,287 I don't think it works like that. 337 00:17:07,330 --> 00:17:09,115 Could you just talk to my sister? 338 00:17:09,158 --> 00:17:11,639 Interview her for your article? 339 00:17:11,682 --> 00:17:14,903 Just buy me some time with my mom? 340 00:17:17,166 --> 00:17:18,733 Okay. Of course. 341 00:17:18,776 --> 00:17:20,648 The mind wipe should be untraceable. 342 00:17:20,691 --> 00:17:23,129 But it's possible because Alex's relationship with Supergirl 343 00:17:23,172 --> 00:17:24,782 is unlike anyone else's, 344 00:17:24,826 --> 00:17:26,219 her encounter with the Truth Seeker 345 00:17:26,262 --> 00:17:28,873 may have left her with an unidentifiable itch. 346 00:17:28,917 --> 00:17:32,007 You can't tell her that Supergirl's identity has been removed. 347 00:17:32,051 --> 00:17:34,879 Haley is still on a mission to find out who Supergirl is. 348 00:17:34,923 --> 00:17:36,316 I know. I know. 349 00:17:36,359 --> 00:17:39,493 But, uh, sometimes a placebo can be very effective. 350 00:17:42,017 --> 00:17:43,279 You're going to lie to her. 351 00:17:43,323 --> 00:17:44,715 I don't want to. 352 00:17:44,759 --> 00:17:47,109 But maybe it'll bring her peace of mind, 353 00:17:47,153 --> 00:17:48,284 help her heal. 354 00:17:54,725 --> 00:17:57,119 - Are you ready? - Yeah. 355 00:17:57,163 --> 00:17:58,381 Thanks for doing this, J'onn. 356 00:18:00,340 --> 00:18:01,819 - All right. - Okay. 357 00:18:16,443 --> 00:18:19,141 You're fine. Everything is normal. 358 00:18:19,185 --> 00:18:22,231 - Really? Thank God. - Mmm-hmm. 359 00:18:22,753 --> 00:18:24,668 Okay. 360 00:18:24,712 --> 00:18:28,194 Perhaps the stress you're feeling at work is, uh, the lack of a partner. 361 00:18:28,237 --> 00:18:29,630 A good cop to your bad cop. 362 00:18:32,198 --> 00:18:36,158 Or maybe I need the opposite of a cop. 363 00:18:37,420 --> 00:18:40,423 Brainy, how are your acting skills? 364 00:18:44,079 --> 00:18:47,343 Wow. I never thought I'd be quoted in CatCo. 365 00:18:48,605 --> 00:18:51,739 So, tell me what it's like to live in Parthas? 366 00:18:51,782 --> 00:18:54,176 Most people from Parthas never leave. 367 00:18:54,220 --> 00:18:56,178 Nia's one of the few. 368 00:18:56,222 --> 00:18:58,267 She's fearless. 369 00:18:58,311 --> 00:19:00,443 I've always been envious of that. 370 00:19:00,487 --> 00:19:03,359 We all have our own gifts. 371 00:19:03,403 --> 00:19:06,188 My mom chose to use her gifts to nurture this town. 372 00:19:06,232 --> 00:19:09,191 But my grandmother, on Naltor, 373 00:19:09,235 --> 00:19:11,193 she was the hero of the planet. 374 00:19:11,237 --> 00:19:12,760 Like Supergirl. 375 00:19:12,803 --> 00:19:17,199 When my powers kick in, I want to be that kind of hero. 376 00:19:17,243 --> 00:19:23,814 Well, I think maybe being a hero isn't all it's cracked up to be. 377 00:19:28,645 --> 00:19:31,474 Children of Liberty? Here? 378 00:19:31,518 --> 00:19:33,346 Every year at Harvest Fest, 379 00:19:33,389 --> 00:19:36,218 jerks from neighboring towns come and protest. 380 00:19:36,262 --> 00:19:39,395 They hate humans and aliens mixing. 381 00:19:40,527 --> 00:19:43,007 When you have something good, 382 00:19:43,051 --> 00:19:47,055 there's always going to be people who want to tear it down. 383 00:19:47,098 --> 00:19:50,711 Don't worry, the citizens of Parthas can take care of themselves. 384 00:20:05,465 --> 00:20:07,380 - Bros? - Who are you? 385 00:20:08,642 --> 00:20:14,256 We met last night at your humble abode. 386 00:20:14,300 --> 00:20:17,433 - Sick rager, BT-dubs. - Why are you in here? 387 00:20:17,477 --> 00:20:24,223 Like you, I scored some of that sweet, sweet rage candy. 388 00:20:25,311 --> 00:20:26,486 The next thing I know, 389 00:20:26,529 --> 00:20:28,270 I'm tossed in here with you fine gentlemen. 390 00:20:28,314 --> 00:20:30,838 Well, whatever you do, don't breathe a word to that witch. 391 00:20:30,881 --> 00:20:33,362 Of course not. I would never. 392 00:20:39,412 --> 00:20:41,109 Perhaps, once we're out, 393 00:20:41,152 --> 00:20:46,506 we could find some more of those rage pills and, well, rage. 394 00:20:46,549 --> 00:20:48,290 No, I'm done with that stuff. 395 00:20:48,334 --> 00:20:50,205 Besides, if Jerry and Kev are smart, 396 00:20:50,249 --> 00:20:53,077 they jumped in that van and got the hell out of town. 397 00:20:53,121 --> 00:20:54,514 Jerry and Kev. 398 00:20:58,344 --> 00:21:00,215 That was easy. 399 00:21:00,259 --> 00:21:02,541 Impressive. It took you less than two minutes to get that information. 400 00:21:02,565 --> 00:21:05,438 How did you learn to speak Dude-bro? 401 00:21:05,481 --> 00:21:07,657 The same way they did. The movies. 402 00:21:07,701 --> 00:21:11,008 Well, thank you. Both of you. For everything. 403 00:21:11,052 --> 00:21:12,706 Yeah. 404 00:21:12,749 --> 00:21:15,535 Now let's catch these guys before they can do any more damage. 405 00:21:15,578 --> 00:21:17,363 I miss you so much. 406 00:21:17,406 --> 00:21:20,888 I can never understand how you enjoy living in that concrete jungle. 407 00:21:20,931 --> 00:21:23,456 There's a life force to the city. 408 00:21:23,499 --> 00:21:26,197 It's not the same as nature, but it's alive. 409 00:21:26,241 --> 00:21:29,505 You seem in tune with the energy of the city. 410 00:21:29,549 --> 00:21:31,333 It suits you. 411 00:21:31,377 --> 00:21:32,465 Thanks. 412 00:21:36,295 --> 00:21:38,688 Mom, speaking of energy, um... 413 00:21:38,732 --> 00:21:41,343 I was talking to Kara about the dream powers... 414 00:21:41,387 --> 00:21:44,912 - Mmm-hmm. - And she was wondering, just out of curiosity, 415 00:21:44,955 --> 00:21:48,002 if you didn't want the powers when you were my age, 416 00:21:48,045 --> 00:21:50,657 was there a way that you could've refused them? 417 00:21:51,310 --> 00:21:52,572 No. 418 00:21:52,615 --> 00:21:54,455 But what if you really didn't want to use them? 419 00:21:55,226 --> 00:21:58,578 What if you needed to direct them to somebody else? 420 00:21:58,621 --> 00:22:00,188 The Dreamer is destined. 421 00:22:01,755 --> 00:22:03,539 The chosen one doesn't have a choice. 422 00:22:03,583 --> 00:22:05,019 It's in her blood. 423 00:22:12,418 --> 00:22:14,071 Mom? Mom? 424 00:22:17,031 --> 00:22:19,686 Oh, no, it bit you. Mom? Mom? 425 00:22:20,251 --> 00:22:21,296 Mom? 426 00:22:22,428 --> 00:22:23,820 Nia, it's you. 427 00:22:25,431 --> 00:22:27,433 Oh, my God. 428 00:22:27,476 --> 00:22:28,651 Mom, what's happening? 429 00:22:28,695 --> 00:22:30,131 You're in my dream. 430 00:22:32,089 --> 00:22:33,395 I'm dying, my love. 431 00:22:34,831 --> 00:22:36,355 You are the next Dreamer. 432 00:22:36,616 --> 00:22:37,704 No, no. 433 00:22:37,747 --> 00:22:39,880 Of course it's you. It had to be you. 434 00:22:40,663 --> 00:22:42,448 I'm sorry I was so blind. 435 00:22:44,014 --> 00:22:47,278 My dream of my daughter with powers... 436 00:22:49,150 --> 00:22:50,586 I never saw her face. 437 00:22:50,630 --> 00:22:51,935 Mom, I don't care about that. 438 00:22:51,979 --> 00:22:54,851 - I'm not ready for you to go. - You are ready. 439 00:22:56,853 --> 00:23:00,640 My element was water. Yours is fire. 440 00:23:02,468 --> 00:23:06,341 And your fire will make you far more powerful than I ever was. 441 00:23:09,170 --> 00:23:11,520 It was your destiny to be my daughter. 442 00:23:13,348 --> 00:23:14,480 To be Dreamer. 443 00:23:16,656 --> 00:23:20,355 Life put you through many trials just to be who you are. 444 00:23:22,357 --> 00:23:23,489 It made you strong. 445 00:23:25,186 --> 00:23:28,537 That strength will serve you well as a hero. 446 00:23:30,583 --> 00:23:31,584 My Nia. 447 00:23:38,634 --> 00:23:40,331 Nia. 448 00:23:40,375 --> 00:23:41,463 Nia. Wake up. 449 00:23:41,507 --> 00:23:43,639 She's not breathing. 450 00:23:43,683 --> 00:23:44,988 Mom... 451 00:23:48,644 --> 00:23:49,906 I'm so sorry. 452 00:24:21,460 --> 00:24:23,157 Nia. 453 00:24:26,377 --> 00:24:30,294 The town's turning Harvest Fest into an impromptu memorial. 454 00:24:30,338 --> 00:24:32,906 - I can't zip this dress. - Let me help you. 455 00:24:38,607 --> 00:24:39,608 It's my fault. 456 00:24:40,914 --> 00:24:43,351 I should have gotten the powers by now, Nia. 457 00:24:44,570 --> 00:24:46,006 It doesn't make sense. 458 00:24:46,746 --> 00:24:47,746 I mean, maybe... 459 00:24:48,704 --> 00:24:51,098 Maybe I'm doing something wrong. 460 00:24:51,141 --> 00:24:53,013 Of course you're not doing anything wrong. 461 00:24:53,056 --> 00:24:54,667 I must be. 462 00:24:54,710 --> 00:24:58,540 If I had the powers, I would have dreamed Mom was in danger. 463 00:24:58,584 --> 00:24:59,541 I could have prevented it. 464 00:24:59,585 --> 00:25:01,587 Even if you had a dream, 465 00:25:01,630 --> 00:25:03,893 you don't know if you could have interpreted it... 466 00:25:03,937 --> 00:25:05,634 Of course I could have. 467 00:25:06,635 --> 00:25:09,333 I'm fluent in dream interpretation. 468 00:25:09,377 --> 00:25:12,598 I would have been forewarned about Mom, I would have... 469 00:25:14,600 --> 00:25:15,818 I would have saved her. 470 00:25:20,736 --> 00:25:22,259 You've got to get dressed. 471 00:25:25,785 --> 00:25:28,048 Yeah, James. I'm over here. 472 00:25:28,091 --> 00:25:30,180 Hey, Lena, I want to talk to you about something. 473 00:25:33,444 --> 00:25:34,445 What's that? 474 00:25:35,882 --> 00:25:37,884 Game night training. 475 00:25:37,927 --> 00:25:41,583 What? Okay, listen, some couples need to work on their communication skills 476 00:25:41,627 --> 00:25:44,499 and others need to work on their competitive trivia skills. 477 00:25:45,500 --> 00:25:47,589 You and I are deeply connected, Mr. Olsen. 478 00:25:47,633 --> 00:25:49,741 We just need our game night performance to reflect that. 479 00:25:49,765 --> 00:25:52,246 - And you hate to lose. - And I hate to lose. 480 00:25:52,768 --> 00:25:54,117 So, are you in? 481 00:25:56,424 --> 00:25:58,469 - I'm all in. - Excellent. All right, first up, 482 00:25:58,513 --> 00:26:00,602 Trivial Pursuit Classic Rock edition. 483 00:26:00,646 --> 00:26:03,866 Wait, hold on. Um, what was it you wanted to talk to me about? 484 00:26:06,086 --> 00:26:07,435 It can wait. 485 00:26:09,655 --> 00:26:12,527 Five, six, seven, eight... 486 00:26:13,876 --> 00:26:16,028 We just missed our turn. I thought you said we were done. 487 00:26:16,052 --> 00:26:18,315 Change of plans, Little Squeak. 488 00:26:18,359 --> 00:26:19,641 We got an offer we couldn't resist. 489 00:26:19,665 --> 00:26:21,667 Ten thousand in cold, hard cash. 490 00:26:32,286 --> 00:26:34,767 Hang tight. We'll be right back, okay? 491 00:26:38,553 --> 00:26:39,685 Hello, good sir. 492 00:26:39,728 --> 00:26:42,339 My name is Kevin, this is my associate. 493 00:26:42,383 --> 00:26:43,384 You have the stuff? 494 00:26:44,515 --> 00:26:45,734 Do you have the cash? 495 00:26:58,181 --> 00:27:01,315 Come on, boys. We got what we need. 496 00:27:01,358 --> 00:27:03,752 Let's get to that festival and harvest these roaches. 497 00:27:28,734 --> 00:27:31,258 - Hey, Brainy. - Greetings, J'onn. 498 00:27:31,301 --> 00:27:34,478 I came to see how Alex was feeling. Have you seen her? 499 00:27:34,522 --> 00:27:35,566 I have not. 500 00:27:35,610 --> 00:27:38,657 But I have located our dealers' van. 501 00:27:39,788 --> 00:27:41,485 Brainy, that's great. 502 00:27:41,529 --> 00:27:44,488 I have also located Director Danvers. 503 00:27:44,532 --> 00:27:46,708 A day of many victories. 504 00:27:46,752 --> 00:27:49,319 Now, at first I found no vehicle registered to our suspects, 505 00:27:49,363 --> 00:27:51,974 and I thought perhaps Spence was lying. 506 00:27:52,018 --> 00:27:54,760 Which would be so like him. 507 00:27:54,803 --> 00:27:56,631 But then I found this... 508 00:27:56,675 --> 00:27:59,634 Originally registered to a Mrs. Veronica "Roni" Miller, now deceased. 509 00:27:59,678 --> 00:28:02,289 The title has then passed to Roberta Miller, 510 00:28:02,332 --> 00:28:04,378 Jerry Miller's little sister. 511 00:28:04,421 --> 00:28:07,337 Good work. All right, let's move, people. 512 00:28:07,381 --> 00:28:10,645 Hey, you wanna take advantage while the cat's away and roll with? 513 00:28:10,689 --> 00:28:12,995 With all this rage going on, we could use a man of peace. 514 00:28:13,039 --> 00:28:17,652 - Sure. You seem better. - I am. Thanks to you. 515 00:28:24,703 --> 00:28:27,967 I'm supposed to wear one of Maeve's dresses? 516 00:28:28,010 --> 00:28:29,205 What else am I going to take from her? 517 00:28:29,229 --> 00:28:31,013 You can't blame yourself for this. 518 00:28:32,623 --> 00:28:33,624 I lied. 519 00:28:35,844 --> 00:28:37,204 I did have a dream on the car ride. 520 00:28:38,891 --> 00:28:43,156 I dreamt my mom drank an inky black fluid and turned into ash. 521 00:28:43,199 --> 00:28:45,724 That's why I trashed Maeve's art supplies. 522 00:28:46,420 --> 00:28:49,162 But I took the poison ink literally. 523 00:28:50,990 --> 00:28:53,688 It was only a symbol of death. 524 00:28:53,732 --> 00:28:55,124 I would have known that 525 00:28:55,168 --> 00:28:57,866 if I had bothered to study, like my sister. 526 00:28:58,954 --> 00:29:01,783 There were all of these other symbols, 527 00:29:01,827 --> 00:29:04,699 things I couldn't decode, cobwebs. 528 00:29:06,179 --> 00:29:11,706 Tons of cobwebs. Spiders spin webs. 529 00:29:11,750 --> 00:29:14,361 I should've known that the ink was only a symbol, 530 00:29:14,404 --> 00:29:16,058 that the spiders were the real danger. 531 00:29:16,102 --> 00:29:17,146 Maeve would've known that. 532 00:29:17,190 --> 00:29:18,844 Maeve should have gotten the powers. 533 00:29:18,887 --> 00:29:21,020 Nia, don't do this to yourself. 534 00:29:21,063 --> 00:29:23,152 I can't ever tell her I have them. 535 00:29:23,196 --> 00:29:26,852 Hey. Please, listen to me. Keeping a secret from your sister 536 00:29:26,895 --> 00:29:29,855 will only hurt you more than anything else. 537 00:29:31,334 --> 00:29:33,075 You didn't take anything from her. 538 00:29:33,119 --> 00:29:35,034 You didn't choose to be the sister with powers. 539 00:29:35,077 --> 00:29:37,079 In time, she'll understand that. 540 00:29:37,123 --> 00:29:39,342 But, right now, you have to be honest with her. 541 00:29:43,085 --> 00:29:44,085 You're right. 542 00:29:46,436 --> 00:29:47,742 I'll tell her. 543 00:29:49,091 --> 00:29:50,701 After the memorial. 544 00:30:00,929 --> 00:30:05,325 I was certain this was the last confirmed location of Roberta Miller's van. 545 00:30:05,368 --> 00:30:09,111 I think it was. Looks like somebody already did your job for you. 546 00:30:09,155 --> 00:30:10,939 Jerry Miller? Kevin Huggins? 547 00:30:10,983 --> 00:30:13,724 You're under arrest for selling an unidentified alien substance. 548 00:30:13,768 --> 00:30:15,030 Search them. 549 00:30:15,074 --> 00:30:16,945 No, you won't find anything. We were robbed. 550 00:30:17,728 --> 00:30:19,339 - By who? - I don't know. 551 00:30:19,382 --> 00:30:21,863 They said something about attacking some alien festival? 552 00:30:21,907 --> 00:30:23,909 This is what I was afraid of. 553 00:30:23,952 --> 00:30:25,475 Brainy, take 'em in. 554 00:30:25,519 --> 00:30:26,931 No, no, no. Wait, wait. Please. My little sister... 555 00:30:26,955 --> 00:30:28,395 She took the van and went after them. 556 00:30:28,435 --> 00:30:31,655 - Why would she do that? - I don't know, to defend me? 557 00:30:31,699 --> 00:30:32,874 To get revenge? 558 00:30:32,918 --> 00:30:34,528 She was mad. 559 00:30:34,571 --> 00:30:36,922 She bailed out and didn't even stop for us. 560 00:30:37,836 --> 00:30:40,273 Who knew that Squeak had that much rage? 561 00:30:40,316 --> 00:30:41,665 I did. 562 00:30:41,709 --> 00:30:43,015 Bobbi's sensitive. 563 00:30:43,058 --> 00:30:45,017 People prey on that, you know? 564 00:30:45,060 --> 00:30:46,496 She got pushed around at school, 565 00:30:46,540 --> 00:30:48,977 got pushed around at home, too. 566 00:30:49,021 --> 00:30:50,152 It'd make anyone angry. 567 00:31:18,180 --> 00:31:21,575 Maeve, why don't you and Kara go on ahead? 568 00:31:21,618 --> 00:31:22,837 We'll catch up. 569 00:31:34,631 --> 00:31:35,850 What's this? 570 00:31:36,633 --> 00:31:38,113 This is going to sound strange, 571 00:31:38,157 --> 00:31:41,987 but, um, I had a dream last night. 572 00:31:43,553 --> 00:31:47,340 Your mom came to me, said this was for you. 573 00:31:54,129 --> 00:31:56,784 In Parthas, when someone passes, 574 00:31:56,827 --> 00:31:59,482 we wear white to honor the light in each of us. 575 00:32:00,222 --> 00:32:03,356 Humans and aliens alike. 576 00:32:03,399 --> 00:32:06,359 Anyone who met my mom knows her light was blinding. 577 00:32:07,838 --> 00:32:11,407 I'm so lucky I got to bask in it every single day. 578 00:32:13,018 --> 00:32:15,455 And I'm so lucky to follow in her footsteps, 579 00:32:16,586 --> 00:32:19,850 continue her work, carry on her legacy... 580 00:32:22,897 --> 00:32:24,116 Maeve, watch out! 581 00:32:44,223 --> 00:32:45,223 Maeve! 582 00:32:46,442 --> 00:32:48,923 You knew that ax was going to hit the podium. 583 00:32:49,924 --> 00:32:51,230 You have the powers. 584 00:32:51,273 --> 00:32:52,593 - I can explain. - Don't touch me. 585 00:33:09,204 --> 00:33:12,207 Help! Help! 586 00:33:12,251 --> 00:33:14,514 It's blocked. Come this way. 587 00:33:14,557 --> 00:33:15,428 This way. 588 00:33:15,471 --> 00:33:17,343 Keep your heads down. Come on. 589 00:33:44,152 --> 00:33:45,284 Detain all aggressors. 590 00:33:45,327 --> 00:33:46,894 J'onn, get the people out of that barn. 591 00:33:48,330 --> 00:33:49,462 Hey! 592 00:34:02,779 --> 00:34:04,129 Bobbi Miller? 593 00:34:04,172 --> 00:34:07,219 Hey! Let her go. I said, let her go! 594 00:34:07,262 --> 00:34:08,742 This is your final warning. 595 00:34:09,264 --> 00:34:11,701 No! Director Danvers, don't! 596 00:34:31,721 --> 00:34:35,160 Supergirl, you struck an agent of the United States military. 597 00:34:35,203 --> 00:34:37,553 And you were about to shoot down an innocent alien. 598 00:34:37,597 --> 00:34:41,035 I was containing a volatile alien, and you interfered. 599 00:34:41,079 --> 00:34:43,516 That alien was just defending his home. 600 00:34:43,559 --> 00:34:47,128 These... These Children of Liberty wannabes were provoking him. 601 00:34:47,172 --> 00:34:49,609 They attacked a peaceful memorial. 602 00:34:49,652 --> 00:34:52,133 Your word no longer works for us. 603 00:34:52,177 --> 00:34:54,309 And I have a job to do. 604 00:34:54,353 --> 00:34:55,745 That's to uncover all of the facts. 605 00:34:55,789 --> 00:34:59,488 And that girl, she is not a Child of Liberty, 606 00:34:59,532 --> 00:35:02,970 she's just a kid who took a drug to fuel her rage. 607 00:35:05,320 --> 00:35:07,757 - Why would someone... - Because this world is filled 608 00:35:07,801 --> 00:35:10,717 with a lot of people that are bigger and stronger than her. 609 00:35:10,760 --> 00:35:14,503 And that kind of vulnerability, it makes you angry. 610 00:35:14,547 --> 00:35:16,157 And when you feel powerless enough, 611 00:35:16,201 --> 00:35:19,334 you will do anything it takes to feel strong. 612 00:35:19,378 --> 00:35:21,031 I can understand that. 613 00:35:21,075 --> 00:35:23,208 Really? How? 614 00:35:23,251 --> 00:35:26,689 You are literally described as the Girl of Steel. 615 00:35:28,213 --> 00:35:30,345 On the outside and the in. 616 00:35:32,391 --> 00:35:34,951 You really think I don't know what it feels like to be vulnerable? 617 00:35:35,263 --> 00:35:37,613 No, I don't. 618 00:35:37,657 --> 00:35:41,269 Now, you either stand down, or I will arrest you, too. 619 00:35:43,053 --> 00:35:44,054 Come on. 620 00:35:58,243 --> 00:36:01,420 I'm almost ready to go. I just need to talk to my sister. 621 00:36:01,463 --> 00:36:03,291 - Of course. Here. - Thanks. 622 00:36:04,249 --> 00:36:06,338 There's nothing to talk about. 623 00:36:06,381 --> 00:36:09,079 Maeve, I swear I was going to tell you. 624 00:36:09,123 --> 00:36:10,690 Really? When? 625 00:36:10,733 --> 00:36:12,648 After the memorial service. 626 00:36:13,258 --> 00:36:15,260 You knew for months. 627 00:36:15,303 --> 00:36:17,044 For months you let me go on about 628 00:36:17,087 --> 00:36:20,265 how upset I was that the powers hadn't kicked in yet. 629 00:36:20,308 --> 00:36:23,442 You let me humiliate myself, think I was future blind... 630 00:36:23,485 --> 00:36:26,401 No, no. It wasn't like that. 631 00:36:26,445 --> 00:36:29,578 I was trying to transfer the powers to you somehow. 632 00:36:29,622 --> 00:36:30,710 Right. 633 00:36:32,015 --> 00:36:33,930 How did you, of all people, get the powers? 634 00:36:33,974 --> 00:36:36,846 They're supposed to be passed down from mother to daughter. 635 00:36:36,890 --> 00:36:40,328 So how did someone like you get them? You're not even a real woman. 636 00:36:53,080 --> 00:36:55,604 Maeve was always my biggest supporter. 637 00:36:55,648 --> 00:36:58,477 I can't believe she'd say something like that. 638 00:36:58,520 --> 00:37:00,000 Nia, I'm so sorry. 639 00:37:00,043 --> 00:37:02,568 I knew she was gonna be crushed about the powers, but... 640 00:37:07,355 --> 00:37:09,401 Kara, she was so angry. 641 00:37:10,576 --> 00:37:11,683 I know it's not the same thing, 642 00:37:11,707 --> 00:37:13,143 but if it makes you feel any better, 643 00:37:13,187 --> 00:37:15,407 I've been through a lot with my sister. 644 00:37:15,450 --> 00:37:17,322 I appreciate your support, 645 00:37:17,365 --> 00:37:20,281 but this isn't something that you can understand. 646 00:37:20,325 --> 00:37:23,328 I have alien powers, my sister doesn't. 647 00:37:23,371 --> 00:37:25,939 And now, she hates me. 648 00:37:33,555 --> 00:37:34,555 Why are you pulling over? 649 00:37:39,126 --> 00:37:41,171 Kara, what are you doing? 650 00:37:46,351 --> 00:37:47,395 I do understand. 651 00:37:48,570 --> 00:37:49,789 Probably better than anyone. 652 00:38:00,626 --> 00:38:03,019 I am Supergirl. 653 00:38:03,977 --> 00:38:06,414 Very few people know my true identity 654 00:38:06,458 --> 00:38:07,981 because it's not safe for them to. 655 00:38:08,024 --> 00:38:11,550 But I'm telling you because I think it can help you. 656 00:38:11,593 --> 00:38:14,553 And I don't think it will harm you. 657 00:38:14,596 --> 00:38:17,382 You, too, are a hero. 658 00:38:17,425 --> 00:38:19,340 I was the sister with powers. 659 00:38:19,384 --> 00:38:23,388 And I watched Alex pay the price for it in so many ways. 660 00:38:23,431 --> 00:38:25,607 Most of the time, she handled it with grace, 661 00:38:25,651 --> 00:38:28,610 but I'll tell you, there were some times that it got ugly. 662 00:38:28,654 --> 00:38:30,395 When we were younger... 663 00:38:32,962 --> 00:38:34,312 And even now. 664 00:38:36,183 --> 00:38:38,533 But I have faith that the love between two sisters 665 00:38:38,577 --> 00:38:39,491 will prevail in the end. 666 00:38:39,534 --> 00:38:41,362 I have to believe that. 667 00:38:41,406 --> 00:38:45,018 I just need you to know now that you are not alone. 668 00:38:46,411 --> 00:38:47,847 You have a family. 669 00:38:49,283 --> 00:38:50,371 You have me. 670 00:38:53,809 --> 00:38:55,376 You wanted to see me, boss? 671 00:38:56,290 --> 00:38:57,465 Have a seat. 672 00:38:59,511 --> 00:39:04,516 Look, Mackenzie, I... I, um, went over the materials you sent me for L-Corp 673 00:39:05,778 --> 00:39:07,301 and everything checks out. 674 00:39:08,563 --> 00:39:10,478 Everything is aboveboard with the FDA. 675 00:39:11,436 --> 00:39:13,220 Oh. Uh... 676 00:39:13,786 --> 00:39:15,875 I guess my source was wrong. 677 00:39:16,571 --> 00:39:18,573 Weird, he's usually solid. 678 00:39:20,706 --> 00:39:22,098 Don't be so hard on yourself. 679 00:39:22,142 --> 00:39:24,536 Look, these things happen. It's a learning process. 680 00:39:24,579 --> 00:39:26,364 But you were right to come to me first. 681 00:39:27,452 --> 00:39:28,670 You have great instincts. 682 00:40:00,049 --> 00:40:02,138 The mind wipe did change Alex. 683 00:40:02,182 --> 00:40:05,011 I thought lying to her one more time would help, 684 00:40:05,054 --> 00:40:07,013 but it goes deeper than that. 685 00:40:07,056 --> 00:40:08,841 The disconnection was a symptom. 686 00:40:08,884 --> 00:40:11,452 Alex grew up with a sister from another planet. 687 00:40:11,496 --> 00:40:13,323 A superhero. 688 00:40:13,367 --> 00:40:15,325 Without that memory, 689 00:40:15,369 --> 00:40:19,286 that exposure to other, her perception has changed. 690 00:40:19,329 --> 00:40:21,288 - Her empathy has shifted. - Why? I don't get it. 691 00:40:21,331 --> 00:40:23,508 She's close with plenty of other aliens. 692 00:40:23,551 --> 00:40:27,120 You were Alex's primary relationship during her formative years. 693 00:40:27,163 --> 00:40:29,209 It's what formed her view of aliens. 694 00:40:29,862 --> 00:40:32,168 And that's what we've erased. 695 00:40:32,212 --> 00:40:33,779 That blood memory. 696 00:40:33,822 --> 00:40:36,608 I have to believe that deep down, she's still our Alex. 697 00:40:36,651 --> 00:40:39,480 We did what we had to do, and now we have to be strong. 698 00:40:39,524 --> 00:40:40,655 For her. 699 00:40:40,699 --> 00:40:44,529 Now this is exactly what I need. 700 00:40:44,572 --> 00:40:47,880 After the weekend I've had, all I want to do is 701 00:40:47,923 --> 00:40:50,665 spend some time and relax with my two favorite people 702 00:40:50,709 --> 00:40:52,667 and the greatest movie of all time. 703 00:40:52,711 --> 00:40:55,931 I'm not sure The Terminator is relaxing, but okay. 704 00:40:55,975 --> 00:41:00,066 - Uh, T2. And it's comfort food. - Your hand. 705 00:41:00,109 --> 00:41:01,502 Oh. Yes. 706 00:41:01,546 --> 00:41:04,636 Well, that is a lovely parting gift from Supergirl. 707 00:41:04,679 --> 00:41:07,421 I hope your weekend was better. 708 00:41:07,465 --> 00:41:09,573 Oh, J'onn said you were on assignment. How did that go? 709 00:41:09,597 --> 00:41:12,992 Oh! The story I was following didn't really pan out. 710 00:41:13,035 --> 00:41:16,082 Hey, how about we don't actually talk about work tonight? 711 00:41:16,125 --> 00:41:18,127 - Yeah. - I could do that. 712 00:41:18,171 --> 00:41:22,349 Now, watch the movie if you don't want to die. 713 00:41:24,046 --> 00:41:25,613 It's "If you want to live." 714 00:41:25,657 --> 00:41:27,659 - Oh, shoot. - Oh, you goober. 715 00:41:27,702 --> 00:41:29,922 Oh! 53394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.