Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:04,405
(dramatic instrumental music)
2
00:00:16,250 --> 00:00:18,686
(trumpeting music)
3
00:00:20,421 --> 00:00:21,422
(soft harp)
4
00:00:31,232 --> 00:00:34,102
(soft piano music)
5
00:02:28,849 --> 00:02:31,352
(birds chirp)
6
00:02:32,453 --> 00:02:33,887
(siren wails)
7
00:02:43,096 --> 00:02:45,433
(siren wails)
8
00:02:45,433 --> 00:02:49,270
- That's the fourth
fire this summer.
9
00:02:49,270 --> 00:02:51,071
Benhead, hello?
10
00:02:53,741 --> 00:02:55,008
- Hey, hey
- You did not
11
00:02:55,008 --> 00:02:58,212
drag me out of band
practice for this?
12
00:02:58,212 --> 00:02:59,947
Whose the new guy?
13
00:02:59,947 --> 00:03:00,948
- Blue Shoes.
14
00:03:00,948 --> 00:03:02,049
- That's no kinda name.
15
00:03:02,049 --> 00:03:03,150
- He just moved here.
16
00:03:03,150 --> 00:03:04,385
I've been watching him jog
17
00:03:04,385 --> 00:03:05,486
through here with
Bryce every day.
18
00:03:05,486 --> 00:03:06,887
- Bryce Hunter?
19
00:03:06,887 --> 00:03:07,955
- The gorilla that
despises you Bryce Hunter?
20
00:03:07,955 --> 00:03:09,423
- Bryce Hunter hates you.
21
00:03:09,423 --> 00:03:11,592
You're just fantasizing
now aren't you?
22
00:03:11,592 --> 00:03:13,627
Ben, hello?
23
00:03:14,695 --> 00:03:16,797
Earth to fantasy land?
24
00:03:16,797 --> 00:03:17,865
Uh he's gone.
25
00:03:20,968 --> 00:03:21,969
(camera clicks)
26
00:03:21,969 --> 00:03:26,974
* They made a statue of us
27
00:03:27,875 --> 00:03:32,380
* And put it on a mountain top
28
00:03:33,547 --> 00:03:38,352
* Now tourists come
and stare at us *
29
00:03:39,253 --> 00:03:41,389
* Blow bubbles with their gum
30
00:03:41,389 --> 00:03:44,258
* Take photographs have fun
31
00:03:44,258 --> 00:03:49,263
* Have fun
32
00:03:50,998 --> 00:03:56,003
* They'll name a city after us
33
00:03:57,204 --> 00:04:01,842
* And later say
it's all our fault *
34
00:04:03,010 --> 00:04:05,446
* Then they'll give
us a talking to *
35
00:04:05,446 --> 00:04:08,282
* Then they'll give
us a talking to *
36
00:04:08,282 --> 00:04:13,287
* Cause they've got
years of experience *
37
00:04:14,522 --> 00:04:18,759
* We're living in
a den of thieves *
38
00:04:20,160 --> 00:04:25,165
* Rummaging for
answers in the pages *
39
00:04:26,400 --> 00:04:30,604
* We're living in
a den of thieves *
40
00:04:31,739 --> 00:04:34,742
* And it's contagious
41
00:04:34,742 --> 00:04:37,745
* And it's contagious
42
00:04:37,745 --> 00:04:40,614
* And it's contagious
43
00:04:40,614 --> 00:04:45,619
* And it's contagious
44
00:04:50,257 --> 00:04:55,262
* We wear our scarves
just like a noose *
45
00:04:56,497 --> 00:05:00,701
* But not cause we
want eternal sleep *
46
00:05:01,902 --> 00:05:06,474
* And though our parts
are slightly used *
47
00:05:07,741 --> 00:05:12,312
* New ones are slave
labor you can keep *
48
00:05:13,547 --> 00:05:17,785
* We're living in
a den of thieves *
49
00:05:18,986 --> 00:05:23,991
* Rummaging for
answers in the pages *
50
00:05:25,225 --> 00:05:29,663
* We're living in
a den of thieves *
51
00:05:30,631 --> 00:05:33,734
* And it's contagious
52
00:05:33,734 --> 00:05:36,604
* And it's contagious
53
00:05:36,604 --> 00:05:39,607
* And it's contagious
54
00:05:39,607 --> 00:05:44,612
* And it's contagious
55
00:05:48,849 --> 00:05:51,452
* They made a statue of us
56
00:05:51,452 --> 00:05:54,354
* They made a statue of us
57
00:05:54,354 --> 00:05:57,157
* The tourists come
and stare at us *
58
00:05:57,157 --> 00:06:00,327
* The sculptor's
mama sends regards *
59
00:06:00,327 --> 00:06:03,130
* They made a statue of us
60
00:06:03,130 --> 00:06:06,734
* They made a statue of us
61
00:06:07,601 --> 00:06:08,769
- Okay we're put of here,
62
00:06:08,769 --> 00:06:10,237
come on Ryan
- No Alison wait!
63
00:06:10,237 --> 00:06:13,373
- Oh you didn't not just issue
a command to her majesty.
64
00:06:13,373 --> 00:06:14,908
- Please.
- Blue shoes is the guy
65
00:06:14,908 --> 00:06:16,176
you've been
- Stalking.
66
00:06:16,176 --> 00:06:17,811
(Alison smacks Ronnie)
- Stalking all summer?
67
00:06:17,811 --> 00:06:19,947
- I call it admiring from afar.
68
00:06:19,947 --> 00:06:21,749
- You been admiring
from afar everyday
69
00:06:21,749 --> 00:06:23,451
and if from not so far.
70
00:06:23,451 --> 00:06:25,453
- You're a stalker,
a gay stalker.
71
00:06:25,453 --> 00:06:27,455
- I'm not gay stalking him!
72
00:06:27,455 --> 00:06:29,523
- Fine we're going
to band rehearsal.
73
00:06:29,523 --> 00:06:31,592
Are you gonna sing
with us or not?
74
00:06:31,592 --> 00:06:34,895
- Give it up, I'm not
singing in front of people.
75
00:06:34,895 --> 00:06:36,530
Oh my god he's on
the move, wait c'mon
76
00:06:36,530 --> 00:06:40,433
- I am not following
you follow blue shoes!
77
00:06:40,433 --> 00:06:43,771
- Fine, I'll see you
at school tomorrow.
78
00:06:44,805 --> 00:06:47,407
Enjoy the last night of summer.
79
00:06:52,880 --> 00:06:55,282
- Really, go there, six reps.
80
00:06:57,751 --> 00:07:00,721
(soft serene music)
81
00:07:15,235 --> 00:07:18,271
(car engine rumbles)
82
00:07:18,271 --> 00:07:21,609
- Oh my god! (chuckles)
83
00:07:23,143 --> 00:07:25,445
Thank you so much.
84
00:07:25,445 --> 00:07:27,180
- Happy birthday Tim.
85
00:07:31,351 --> 00:07:32,352
- Tim Wyman.
86
00:07:34,421 --> 00:07:35,656
Gotcha.
87
00:07:37,625 --> 00:07:40,728
- What! (chuckles)
88
00:07:40,728 --> 00:07:42,329
- Oh dude.
89
00:07:42,329 --> 00:07:43,597
- Come on.
90
00:07:45,432 --> 00:07:48,001
(school bell rings)
91
00:07:48,001 --> 00:07:50,738
- So do you even know if
he goes to school here?
92
00:07:50,738 --> 00:07:52,606
- I'm working on that.
93
00:07:52,606 --> 00:07:57,344
- Are you gonna track him
everyday from his house?
94
00:07:57,344 --> 00:07:58,612
Hey?
95
00:07:58,612 --> 00:08:00,313
- It's him.
96
00:08:00,313 --> 00:08:01,381
- Who?
97
00:08:01,381 --> 00:08:02,650
- Blue shoes.
98
00:08:04,618 --> 00:08:05,452
Tim Wyman.
99
00:08:09,089 --> 00:08:11,058
(crowd mumbles)
100
00:08:11,058 --> 00:08:14,361
- That ass is way
above standard.
101
00:08:14,361 --> 00:08:15,462
- He does have a
pretty good butt.
102
00:08:15,462 --> 00:08:20,233
- Ronnie!
(Allison smacks Ronnie)
103
00:08:20,233 --> 00:08:24,004
(class chatters and giggles)
104
00:08:26,740 --> 00:08:30,143
- Okay class, let's get started.
105
00:08:30,143 --> 00:08:33,881
Welcome to Spanish 3,
my name is Mr. Langdon.
106
00:08:33,881 --> 00:08:35,948
I'm your student
teacher but Ms. Guerta
107
00:08:35,948 --> 00:08:38,085
will be on hand
to help us along.
108
00:08:38,085 --> 00:08:39,553
- [Krista] Senior Langdon.
109
00:08:39,553 --> 00:08:40,587
- Yes Miss--
- Krista
110
00:08:40,587 --> 00:08:43,924
(Krista speaks in Spanish)
111
00:08:43,924 --> 00:08:45,258
- Yes, si, Krista.
112
00:08:45,258 --> 00:08:49,597
(Krista speaks in Spanish)
113
00:08:49,597 --> 00:08:54,501
(Mr. Langdon speaks in Spanish)
114
00:09:02,175 --> 00:09:05,012
How about you, Mr?
115
00:09:08,315 --> 00:09:10,718
- (stutters) Benjamin Bentley.
116
00:09:10,718 --> 00:09:11,819
- Bueno Benjamin.
117
00:09:11,819 --> 00:09:14,254
(Mr. Langdon speaks in Spanish)
118
00:09:14,254 --> 00:09:18,926
(Benjamin speaks in Spanish)
119
00:09:22,963 --> 00:09:27,801
(Mr Langdon speaks in Spanish)
120
00:09:30,170 --> 00:09:31,371
Any one else?
121
00:09:31,371 --> 00:09:32,606
Dillards by the way.
122
00:09:32,606 --> 00:09:33,807
(Benjamin giggles)
123
00:09:33,807 --> 00:09:35,575
- Senior Langdon.
124
00:09:35,575 --> 00:09:40,013
(Bryce speaks in Spanish)
125
00:09:41,514 --> 00:09:42,783
faggot?
126
00:09:42,783 --> 00:09:45,352
(class laughs)
127
00:09:47,721 --> 00:09:49,790
- Pardon Senior
128
00:09:49,790 --> 00:09:52,092
- Well this is
Spanish 3, aren't we
129
00:09:52,092 --> 00:09:55,062
supposed to be learning
more slang words this year?
130
00:09:55,062 --> 00:09:59,232
- Well, there are a
number of colloquialisms
131
00:09:59,232 --> 00:10:02,302
that one can use to
say that are so--
132
00:10:04,237 --> 00:10:08,608
(Bryce speaks in Spanish)
133
00:10:08,608 --> 00:10:10,243
- 'Mariposa'
134
00:10:10,243 --> 00:10:11,311
(class giggles)
135
00:10:11,311 --> 00:10:15,115
(Mr. Langdon speaks in Spanish)
136
00:10:15,115 --> 00:10:17,617
- Okay, so well let's start...
137
00:10:18,518 --> 00:10:21,021
(siren wails)
138
00:10:21,989 --> 00:10:24,992
(soft serene music)
139
00:10:44,745 --> 00:10:48,048
- I totally suck at
being a gay stalker.
140
00:10:50,884 --> 00:10:55,088
Well Blue Shoes,(speaks
in Spanish)
141
00:10:55,088 --> 00:10:57,725
(bird chirps)
142
00:10:57,725 --> 00:11:00,627
(suspenseful music)
143
00:11:01,695 --> 00:11:02,930
- [Ben] Watch out!
144
00:11:02,930 --> 00:11:03,964
(Ben falls)
145
00:11:03,964 --> 00:11:06,033
(bones crack)
146
00:11:06,033 --> 00:11:07,034
(Tim groans)
147
00:11:07,034 --> 00:11:08,301
- Oh God!
148
00:11:08,301 --> 00:11:10,804
Oh Goddamn mother
of son of a bitch!
149
00:11:10,804 --> 00:11:12,472
- Oh my god, my god, hold on,
150
00:11:12,472 --> 00:11:14,174
I'm coming hold on.
(Tim groans)
151
00:11:14,174 --> 00:11:15,408
- [Tim] What is your problem?
152
00:11:15,408 --> 00:11:16,476
- [Ben] I didn't
know I'm a klutz.
153
00:11:16,476 --> 00:11:18,145
Tell me it's not broken.
154
00:11:18,145 --> 00:11:20,647
- [Tim] I don't know if it's
broken, my ankle it's possible.
155
00:11:20,647 --> 00:11:21,949
- There's blood all
over can you walk?
156
00:11:21,949 --> 00:11:23,650
- Not without cursing
like a goddamn sailor
157
00:11:23,650 --> 00:11:24,985
you have to help me.
- Okay. How do we do this?
158
00:11:24,985 --> 00:11:27,654
- Just grab under
my arm and pull up.
159
00:11:27,654 --> 00:11:28,655
- [Ben] Okay.
160
00:11:28,655 --> 00:11:29,923
I'm pulling up, pulling up.
161
00:11:29,923 --> 00:11:31,558
- All right, fine.
- Okay.
162
00:11:31,558 --> 00:11:33,093
What now?
163
00:11:33,093 --> 00:11:34,261
- (groans) I guess we hop
over to the nearest house
164
00:11:34,261 --> 00:11:35,462
and ask for a ride home.
165
00:11:35,462 --> 00:11:36,463
- You know your
house is super close
166
00:11:36,463 --> 00:11:37,731
if we cut through the streets?
167
00:11:37,731 --> 00:11:38,766
- My house?
168
00:11:38,766 --> 00:11:40,600
- Yeah, okay let's go.
169
00:11:42,803 --> 00:11:44,071
Anyone home?
170
00:11:44,071 --> 00:11:45,172
- My parents are going
to be gone for a while.
171
00:11:45,172 --> 00:11:46,639
- Wait a while?
172
00:11:46,639 --> 00:11:48,008
I'm taking you, I'm taking
you to the hospital.
173
00:11:48,008 --> 00:11:49,509
- I'll be fine. (groans)
174
00:11:49,509 --> 00:11:52,279
- That much blood, it's pretty
much the opposite of fine.
175
00:11:52,279 --> 00:11:53,380
Give me your keys.
176
00:11:53,380 --> 00:11:54,647
- You're not driving my car!
177
00:11:54,647 --> 00:11:55,949
- You think you
are with that leg?
178
00:11:55,949 --> 00:11:57,217
Give me your keys.
179
00:12:02,489 --> 00:12:05,492
- You wreck my car,
I will kill you.
180
00:12:07,694 --> 00:12:10,764
(car engine rumbles)
181
00:12:17,070 --> 00:12:19,973
- Cat, cat!
(tires screech)
182
00:12:19,973 --> 00:12:22,409
(Tim groans)
183
00:12:24,611 --> 00:12:25,913
Downshift.
184
00:12:25,913 --> 00:12:27,014
- Downshift.
185
00:12:27,014 --> 00:12:28,115
- To second.
186
00:12:28,115 --> 00:12:29,249
- Okay, what do I do?
187
00:12:29,249 --> 00:12:30,317
- Your foot on the clutch
188
00:12:30,317 --> 00:12:31,551
(engine revs)
Yeah, and now.
189
00:12:31,551 --> 00:12:32,552
- Okay
190
00:12:33,887 --> 00:12:35,188
- Clutch down easy
- Okay, okay, okay.
191
00:12:35,188 --> 00:12:37,257
(tires screech)
192
00:12:37,257 --> 00:12:38,725
(Tim sighs)
193
00:12:38,725 --> 00:12:40,093
- What kind of guy doesn't
know how to downshift?
194
00:12:40,093 --> 00:12:42,029
- Gay ones, apparently.
195
00:12:45,298 --> 00:12:47,700
- Don't you have some
kind of car name?
196
00:12:47,700 --> 00:12:50,437
- Yeah, Bentley,
Ben Bentley but,
197
00:12:51,604 --> 00:12:54,307
I don't know anything
about them either.
198
00:12:54,307 --> 00:12:58,045
- So Benjamin do you know my
name as well as my address?
199
00:12:58,045 --> 00:12:59,746
- It's Ben, just Ben.
200
00:13:01,081 --> 00:13:02,482
- Benjamin it is.
201
00:13:08,488 --> 00:13:10,657
- You'll need to stay off
it for at least a week.
202
00:13:10,657 --> 00:13:12,225
And we need to
call your parents.
203
00:13:12,225 --> 00:13:15,162
- Cars parked, more or less.
(keys jingle)
204
00:13:15,162 --> 00:13:16,796
- My parents are in Switzerland.
205
00:13:16,796 --> 00:13:18,298
- Well we need to
call your parents
206
00:13:18,298 --> 00:13:19,867
and this is?
207
00:13:19,867 --> 00:13:20,968
- That's the guy
that ran me over.
208
00:13:20,968 --> 00:13:22,035
He's my best friend.
209
00:13:22,035 --> 00:13:23,036
- Ben Bentley.
210
00:13:23,036 --> 00:13:24,304
- Call him Benjamin.
211
00:13:24,304 --> 00:13:26,006
- I'll have my mom
call his parents.
212
00:13:26,006 --> 00:13:27,240
- That's great.
213
00:13:28,508 --> 00:13:29,542
High-five.
214
00:13:31,278 --> 00:13:34,281
(soft serene music)
215
00:13:37,117 --> 00:13:39,519
(light taps)
216
00:13:42,422 --> 00:13:44,724
- Fettuccine Alfredo
is almost done.
217
00:13:44,724 --> 00:13:46,459
Is that gonna be enough?
218
00:13:46,459 --> 00:13:48,261
- You can cook?
219
00:13:48,261 --> 00:13:51,999
- (chuckles) Gay superpower.
220
00:13:53,633 --> 00:13:55,535
- Hey can you grab my
pillow and some real clothes
221
00:13:55,535 --> 00:13:57,337
from my room upstairs?
222
00:13:58,338 --> 00:13:59,372
- Yeah, sure.
223
00:14:01,608 --> 00:14:02,609
- Thanks.
224
00:14:08,648 --> 00:14:11,218
(door creaks open)
225
00:14:11,218 --> 00:14:14,221
(suspenseful music)
226
00:14:36,043 --> 00:14:39,612
* Killing me softly
with his song *
227
00:14:39,612 --> 00:14:43,750
* Telling my whole
life with his words *
228
00:14:43,750 --> 00:14:47,787
* Killing me softly
229
00:14:47,787 --> 00:14:52,792
* With his song
230
00:14:53,860 --> 00:14:56,396
* I heard he sang a good song,
231
00:14:56,396 --> 00:14:58,198
- I love this song.
232
00:14:58,198 --> 00:15:02,002
* I heard he had a style
- [Ben] Me too.
233
00:15:02,002 --> 00:15:05,072
* And so I came to see him
234
00:15:05,072 --> 00:15:10,077
* To listen for a while
235
00:15:11,311 --> 00:15:14,147
* And there he was
this young boy *
236
00:15:14,147 --> 00:15:17,684
* A stranger to my eyes
(Ben sings along)
237
00:15:17,684 --> 00:15:21,521
* Strumming my pain
with his fingers *
238
00:15:21,521 --> 00:15:25,625
* Singing my life
with his words *
239
00:15:25,625 --> 00:15:28,761
* Killing me softly
with his song *
240
00:15:28,761 --> 00:15:33,700
* Killing me softly
with his song *
241
00:15:33,700 --> 00:15:37,537
* Telling my whole
life with his words *
242
00:15:37,537 --> 00:15:41,208
* Killing me softly
243
00:15:41,208 --> 00:15:46,213
* with his song
244
00:15:47,347 --> 00:15:50,550
* I felt all
flushed with fever *
245
00:15:50,550 --> 00:15:53,586
- You sound great.
* Embarrassed by the crowd
246
00:15:53,586 --> 00:15:56,656
- Sorry, I got a
little carried away.
247
00:15:58,091 --> 00:16:00,627
Maybe we should
start a bath before
248
00:16:00,627 --> 00:16:03,530
we change into
those fresh clothes?
249
00:16:04,731 --> 00:16:07,000
- Uh, you willing to
help me out with that?
250
00:16:07,000 --> 00:16:08,235
- Yeah, sure.
251
00:16:10,203 --> 00:16:12,005
- Sure.
252
00:16:12,005 --> 00:16:13,040
- Sure.
253
00:16:34,094 --> 00:16:35,862
(tap whizzes)
254
00:16:35,862 --> 00:16:38,231
Don't look at his penis,
don't look at his penis.
255
00:16:38,231 --> 00:16:39,766
- What was that?
256
00:16:39,766 --> 00:16:41,334
- Um, nothing.
257
00:16:42,535 --> 00:16:44,571
You're bath, it's all set.
258
00:16:44,571 --> 00:16:45,938
- All right cool.
259
00:16:45,938 --> 00:16:47,974
Call you in a minute.
260
00:16:56,616 --> 00:16:59,519
(soft Velcro tear)
261
00:17:00,453 --> 00:17:03,690
(soft classical music)
262
00:17:15,468 --> 00:17:18,271
(water splutters)
263
00:17:19,638 --> 00:17:20,740
Okay.
264
00:17:34,521 --> 00:17:38,791
I'm guessing this isn't how you
usually spend your evenings.
265
00:17:38,791 --> 00:17:42,329
- Watching straight
guys take baths?
266
00:17:42,329 --> 00:17:46,866
Yeah every night (chuckles).
267
00:17:46,866 --> 00:17:49,369
- So what's it like being gay?
268
00:17:50,570 --> 00:17:52,405
- I don't know.
269
00:17:52,405 --> 00:17:55,942
What's it like being,
whatever you are.
270
00:17:55,942 --> 00:17:57,009
- Straight.
271
00:17:58,845 --> 00:18:01,314
- Don't you catch a
lot of shit for it?
272
00:18:01,314 --> 00:18:02,815
It's Texas.
273
00:18:02,815 --> 00:18:06,486
- Yep, caught a lot of shit
for it before I came out.
274
00:18:06,486 --> 00:18:09,256
- Yeah, I hear you dude.
275
00:18:09,256 --> 00:18:11,057
- What seriously?
276
00:18:11,057 --> 00:18:13,793
Dude? The good looking
jock with rich parents
277
00:18:13,793 --> 00:18:18,064
and a sports car understands
what it's like to be me?
278
00:18:18,064 --> 00:18:21,201
- Okay, I get it,
people judge you.
279
00:18:21,201 --> 00:18:22,569
You don't have to
do it over here.
280
00:18:22,569 --> 00:18:24,103
- I'm sorry.
281
00:18:24,103 --> 00:18:25,838
I know I shouldn't...
282
00:18:28,708 --> 00:18:30,543
- Would you come out again?
283
00:18:30,543 --> 00:18:32,379
(Ben chuckles)
284
00:18:32,379 --> 00:18:35,815
- I mean before I came out,
285
00:18:35,815 --> 00:18:37,517
I used to get invited
286
00:18:37,517 --> 00:18:41,154
to all kinds of
sleepovers cause guys knew
287
00:18:41,154 --> 00:18:42,722
that I would never
blow and tell.
288
00:18:42,722 --> 00:18:46,659
And then, after I came out,
289
00:18:47,727 --> 00:18:49,729
I was dead to them.
290
00:18:50,897 --> 00:18:54,501
But I wanna, (chuckles)
291
00:18:54,501 --> 00:18:57,604
I wanna, matter to someone.
292
00:18:58,805 --> 00:19:02,542
I just couldn't do that
and stay in the closet.
293
00:19:02,542 --> 00:19:05,111
In theory, anyway.
294
00:19:05,111 --> 00:19:08,114
- And how is that
working out for you?
295
00:19:08,114 --> 00:19:09,849
- Not so great.
296
00:19:13,220 --> 00:19:16,556
Listen, it's your
first night home.
297
00:19:16,556 --> 00:19:19,359
Maybe you shouldn't be
alone, I can make sure
298
00:19:19,359 --> 00:19:20,960
you get a real
breakfast and then
299
00:19:20,960 --> 00:19:22,762
come back in the afternoon.
300
00:19:22,762 --> 00:19:23,863
- Really?
301
00:19:23,863 --> 00:19:25,131
You'd do that for me?
302
00:19:25,131 --> 00:19:27,567
- Yeah, whatever you want.
303
00:19:27,567 --> 00:19:31,571
- I'm gonna go tidy up
and check on the pasta.
304
00:19:31,571 --> 00:19:32,672
- Yeah but look Benjamin,
305
00:19:32,672 --> 00:19:33,673
I'm sorry.
- I set your clothes
306
00:19:33,673 --> 00:19:35,174
on top of the bed.
307
00:19:39,346 --> 00:19:41,848
(birds chirp)
308
00:19:47,920 --> 00:19:50,490
(mower creaks)
309
00:19:52,259 --> 00:19:54,126
What's with the surveillance?
310
00:19:54,126 --> 00:19:55,495
- I just wanna make
sure that you are not
311
00:19:55,495 --> 00:19:57,564
gonna try to sneak off again.
312
00:19:57,564 --> 00:19:59,499
Like you have all week.
313
00:19:59,499 --> 00:20:00,600
To Allison's?
314
00:20:01,634 --> 00:20:04,237
- I'm gonna take a shower.
315
00:20:04,237 --> 00:20:06,506
Please make a note of it.
316
00:20:08,441 --> 00:20:10,009
(car engine starts)
317
00:20:10,009 --> 00:20:12,345
(car hoots)
318
00:20:13,646 --> 00:20:16,649
(soft serene music)
319
00:20:29,596 --> 00:20:31,163
Mom!
320
00:20:31,163 --> 00:20:32,865
What are you doing?
321
00:20:32,865 --> 00:20:35,602
- Honey, you and I
are smarter than this.
322
00:20:35,602 --> 00:20:36,836
- What, what are
you talking about?
323
00:20:36,836 --> 00:20:38,271
- Allison's?
324
00:20:38,271 --> 00:20:39,706
- I told you we're
working on that song,
325
00:20:39,706 --> 00:20:41,173
the thing for the talent show.
326
00:20:41,173 --> 00:20:42,609
- Yeah, and Allison
says you continue
327
00:20:42,609 --> 00:20:44,377
to refuse to sing in public.
328
00:20:44,377 --> 00:20:47,347
- You talked to Allison.
329
00:20:47,347 --> 00:20:49,582
- You are going to gay bars.
330
00:20:49,582 --> 00:20:50,717
I know it.
331
00:20:50,717 --> 00:20:51,984
- What?
332
00:20:51,984 --> 00:20:55,422
- Right, I want
you to read this.
333
00:20:55,422 --> 00:20:57,790
And I want you to use these.
334
00:20:57,790 --> 00:20:59,692
- I'm completely
mortified right now.
335
00:20:59,692 --> 00:21:01,328
Did you just throw
a ding in there
336
00:21:01,328 --> 00:21:02,829
for yourself.
(Mom laughs)
337
00:21:02,829 --> 00:21:05,097
- I know at your age,
it's hard and you
338
00:21:05,097 --> 00:21:06,599
feel lonely.
- This is crazy.
339
00:21:06,599 --> 00:21:08,968
- But you can't be going over
- (chuckles) Oh my god mom.
340
00:21:08,968 --> 00:21:09,969
- too long
- Mom I'm not
341
00:21:09,969 --> 00:21:11,070
going to gay bars!
342
00:21:11,070 --> 00:21:12,339
There's this guy.
343
00:21:12,339 --> 00:21:14,073
He's name is Tim,
he's from school.
344
00:21:14,073 --> 00:21:15,342
- Oh.
345
00:21:15,342 --> 00:21:18,411
- It's not like that
okay, he's straight.
346
00:21:18,411 --> 00:21:19,879
- Oh.
347
00:21:19,879 --> 00:21:22,382
- I ran him over
with my roller blades
348
00:21:22,382 --> 00:21:24,917
and now I feel bad and I'm
here to take care of him.
349
00:21:24,917 --> 00:21:27,554
Taking care of him, that's it.
350
00:21:27,554 --> 00:21:29,822
- (chuckles) You like him.
351
00:21:29,822 --> 00:21:31,057
- Oh my god
- You like him.
352
00:21:31,057 --> 00:21:32,158
- Mom can you stop
- You like him.
353
00:21:32,158 --> 00:21:34,961
Oh my god your such an angel!
354
00:21:34,961 --> 00:21:36,262
- Oh my gosh.
- All right, come down
355
00:21:36,262 --> 00:21:37,497
for dinner
- Such an angel.
356
00:21:37,497 --> 00:21:39,131
You're giving your
angel condoms, correct?
357
00:21:39,131 --> 00:21:42,369
- Yes, I want you to use
them honey, all right?
358
00:21:42,369 --> 00:21:43,403
I love you.
359
00:21:43,403 --> 00:21:44,404
- I love you.
360
00:21:44,404 --> 00:21:45,705
- Hurry up, get dressed.
361
00:21:45,705 --> 00:21:46,806
- Did you even look at this one?
362
00:21:46,806 --> 00:21:47,840
Oh my god.
363
00:21:49,676 --> 00:21:50,843
- So he's not going to bars.
364
00:21:50,843 --> 00:21:52,111
- Okay.
365
00:21:52,111 --> 00:21:53,546
- He's taking care
of some boy Tim.
366
00:21:53,546 --> 00:21:54,614
- Who's Tim?
- He gets away
367
00:21:54,614 --> 00:21:55,815
with everything.
368
00:21:55,815 --> 00:21:57,049
- He doesn't get
away with everything,
369
00:21:57,049 --> 00:21:58,751
just relax Karen, okay.
370
00:21:58,751 --> 00:22:00,387
So where did you
leave it with him?
371
00:22:00,387 --> 00:22:01,454
- I gave him condoms.
372
00:22:01,454 --> 00:22:03,155
- (chuckles) Are you serious?
373
00:22:03,155 --> 00:22:06,359
- If I tell you I'm a lesbian
can I have a midnight curfew?
374
00:22:06,359 --> 00:22:09,261
- I always knew
you were a lesbian.
375
00:22:09,261 --> 00:22:10,463
- [Mrs. Bentley]
You're not a lesbian.
376
00:22:10,463 --> 00:22:11,297
- Janie swears she
saw him driving around
377
00:22:11,297 --> 00:22:13,032
in a Ferrari yesterday.
378
00:22:13,032 --> 00:22:14,467
- Oh.
- Yeah you want it?
379
00:22:14,467 --> 00:22:15,768
- A Ferrari.
380
00:22:15,768 --> 00:22:17,003
(Mrs. Bentley grunts)
She got a good look
381
00:22:17,003 --> 00:22:19,171
at you at a stop light.
382
00:22:19,171 --> 00:22:21,107
- Am I the only one that
doesn't know about this car?
383
00:22:21,107 --> 00:22:22,842
- Is that your friend Tim's car?
384
00:22:22,842 --> 00:22:25,478
- Yeah, it's Tim's so
what's the big deal?
385
00:22:25,478 --> 00:22:27,146
- [Mrs Bentley] No big deal.
386
00:22:27,146 --> 00:22:30,383
- When Janie saw you,
school wasn't out yet.
387
00:22:30,383 --> 00:22:32,184
- Oh Ben! (smacks table)
388
00:22:32,184 --> 00:22:33,920
Are you skipping school?
389
00:22:33,920 --> 00:22:35,121
- Mom it's not like that.
390
00:22:35,121 --> 00:22:36,456
- So Tim's not a good
influence on you.
391
00:22:36,456 --> 00:22:37,457
- Clearly.
392
00:22:37,457 --> 00:22:38,958
- That's not true!
393
00:22:38,958 --> 00:22:40,126
- You're lying and you're
skipping school, right?
394
00:22:40,126 --> 00:22:41,127
- Yeah
395
00:22:41,127 --> 00:22:42,128
- Adam.
396
00:22:42,128 --> 00:22:43,329
- As of right now,
397
00:22:43,329 --> 00:22:45,131
you're grounded.
(Mrs. Bentley sighs)
398
00:22:45,131 --> 00:22:46,566
Starting right now.
- Grounded!
399
00:22:46,566 --> 00:22:48,134
From what?
400
00:22:48,134 --> 00:22:49,836
- From the computer.
401
00:22:49,836 --> 00:22:52,138
- Okay, to the house, right.
402
00:22:52,138 --> 00:22:55,174
You gonna go nowhere with no
one, until we say differently.
403
00:22:55,174 --> 00:22:56,175
- Right.
404
00:22:56,175 --> 00:22:57,176
- That's so not fair.
405
00:22:57,176 --> 00:22:58,177
- It's fair.
406
00:22:58,177 --> 00:22:59,178
- That's not fair.
407
00:22:59,178 --> 00:23:00,680
- [Mrs. Bentley] It's Fair.
408
00:23:00,680 --> 00:23:02,114
- God I hate you.
409
00:23:02,114 --> 00:23:03,182
- [Mrs Bentley] No you don't.
- Come on don't do that,
410
00:23:03,182 --> 00:23:04,417
don't, don't leave.
411
00:23:04,417 --> 00:23:06,152
Just leave it.
- No
412
00:23:06,152 --> 00:23:08,488
(somber piano music)
413
00:23:11,758 --> 00:23:14,260
(door creaks)
414
00:23:21,133 --> 00:23:23,269
("Killing Me Softly"
plays on radio)
415
00:23:23,269 --> 00:23:27,006
* I prayed that
he would finish *
416
00:23:27,006 --> 00:23:30,242
* But he just kept right on
417
00:23:30,242 --> 00:23:33,045
* Strumming my pain
with his fingers *
418
00:23:33,045 --> 00:23:35,482
(suspenseful music)
419
00:23:35,482 --> 00:23:37,617
(Tim kisses Krista)
420
00:23:56,736 --> 00:24:00,139
(somber classical music)
421
00:24:00,973 --> 00:24:03,810
(telephone rings)
422
00:24:10,249 --> 00:24:11,250
- What?
423
00:24:12,552 --> 00:24:13,886
- [Tim] Hey bud.
424
00:24:15,922 --> 00:24:17,289
- Um
425
00:24:17,289 --> 00:24:18,691
- Listen, I just wanted--
- What are you,
426
00:24:18,691 --> 00:24:21,093
are you calling to brag?
427
00:24:21,093 --> 00:24:25,231
God don't tell me
you're screwing Krista
Norman as we speak.
428
00:24:25,231 --> 00:24:27,066
- She's gone.
429
00:24:27,066 --> 00:24:28,467
We kinda had an argument.
430
00:24:28,467 --> 00:24:31,003
- Yeah, what kind
of an argument?
431
00:24:31,003 --> 00:24:35,107
- The kind were she
left me with blue balls.
432
00:24:35,107 --> 00:24:38,477
- You want me to say I'm sorry?
433
00:24:38,477 --> 00:24:40,179
- So...
434
00:24:41,548 --> 00:24:43,916
you wanna come over.
435
00:24:45,618 --> 00:24:49,622
Maybe we can finish where
she left off (chuckles).
436
00:24:49,622 --> 00:24:51,023
Benjamin?
437
00:24:51,023 --> 00:24:52,725
- Uh, yeah,
438
00:24:52,725 --> 00:24:53,726
Sure!
439
00:24:53,726 --> 00:24:55,361
I mean fine.
440
00:24:55,361 --> 00:24:57,329
I mean I--
- Cool.
441
00:24:57,329 --> 00:24:59,331
- I'm gonna hang up now.
442
00:25:00,199 --> 00:25:03,035
(telephone clanks)
443
00:25:07,874 --> 00:25:10,376
(door creaks)
444
00:25:14,681 --> 00:25:18,117
(somber classical music)
445
00:25:31,363 --> 00:25:32,999
- Hi.
446
00:25:32,999 --> 00:25:34,500
- Hi.
447
00:25:51,818 --> 00:25:53,052
- I um...
448
00:25:57,624 --> 00:25:58,791
Should I,
449
00:26:05,197 --> 00:26:07,700
- You can kiss me if you want.
450
00:26:09,001 --> 00:26:10,236
- Are you sure?
451
00:26:11,604 --> 00:26:12,438
- Shut up.
452
00:26:27,720 --> 00:26:28,821
Are you okay?
453
00:26:34,160 --> 00:26:36,262
- That was my first kiss.
454
00:26:37,563 --> 00:26:40,066
- None of those other guys?
455
00:26:42,601 --> 00:26:45,872
- Well get ready
for your second.
456
00:26:45,872 --> 00:26:49,441
(romantic classical music)
457
00:27:08,260 --> 00:27:09,295
Hey.
458
00:27:10,429 --> 00:27:12,264
- Hey.
459
00:27:12,264 --> 00:27:13,866
- You okay?
460
00:27:13,866 --> 00:27:15,567
- Yeah.
461
00:27:15,567 --> 00:27:16,936
You all right?
462
00:27:18,838 --> 00:27:20,840
- My parents are coming home.
463
00:27:20,840 --> 00:27:21,874
- Jesus!
(Ben falls)
464
00:27:21,874 --> 00:27:23,075
(Tim chuckles)
465
00:27:23,075 --> 00:27:24,844
- Calm down, after a while.
466
00:27:24,844 --> 00:27:26,545
- Oh no, no, no,
it's my parents.
467
00:27:26,545 --> 00:27:28,681
I'm technically grounded.
468
00:27:28,681 --> 00:27:30,683
- Hey, listen, listen.
469
00:27:30,683 --> 00:27:31,684
About last night.
470
00:27:31,684 --> 00:27:32,985
- No, Tim, I get it.
471
00:27:32,985 --> 00:27:36,188
- Hey, hey, hey, hey,
hey, you're awesome.
472
00:27:36,188 --> 00:27:40,159
I would just like this
to be between you and me.
473
00:27:40,159 --> 00:27:41,427
- Secret?
474
00:27:41,427 --> 00:27:42,829
- Yeah, I just don't
want people to think
475
00:27:42,829 --> 00:27:44,663
I'm gay when I'm not.
476
00:27:45,798 --> 00:27:48,034
- Not gay.
477
00:27:50,937 --> 00:27:52,104
One condition?
478
00:27:53,405 --> 00:27:54,573
- What's that?
479
00:27:56,475 --> 00:27:57,643
- You call me?
480
00:27:59,846 --> 00:28:01,113
- I'll call you.
481
00:28:02,081 --> 00:28:04,984
(Tim and Ben kiss)
482
00:28:07,820 --> 00:28:10,823
(soft upbeat music)
483
00:28:16,829 --> 00:28:19,031
* Every now and again
484
00:28:19,031 --> 00:28:21,968
* A thought comes creeping in
485
00:28:21,968 --> 00:28:26,605
* Is it worth it all
486
00:28:26,605 --> 00:28:29,441
* There's so much of the story
487
00:28:29,441 --> 00:28:34,446
* That I've never told
and it feels so cold *
488
00:28:36,482 --> 00:28:39,318
* With this shadow of a life
489
00:28:39,318 --> 00:28:41,420
* It's hard to breathe
490
00:28:41,420 --> 00:28:46,158
* I still need you
here to help me see *
491
00:28:46,158 --> 00:28:48,928
* My reflection in the mirror
492
00:28:48,928 --> 00:28:51,397
* Who could this be
493
00:28:51,397 --> 00:28:56,202
* These fames and riches
what they've done to me *
494
00:28:56,202 --> 00:28:58,537
* Cause everyday in every way
495
00:28:58,537 --> 00:29:03,475
* There's someone who needs me
496
00:29:04,376 --> 00:29:08,848
* Outside of my own shadow
497
00:29:10,817 --> 00:29:13,119
* The word it came today
498
00:29:13,119 --> 00:29:18,124
* That all my friends
they went away *
499
00:29:19,859 --> 00:29:22,628
* No one here to
stand beside me *
500
00:29:22,628 --> 00:29:27,633
* Save me from them
or watch me bleed *
501
00:29:29,135 --> 00:29:31,503
* Bring on your words
502
00:29:31,503 --> 00:29:33,605
* Bring on the poisons too
503
00:29:33,605 --> 00:29:38,444
* Bring on the knife that
pierces through my veins *
504
00:29:38,444 --> 00:29:40,913
* Bring on the pain
505
00:29:40,913 --> 00:29:43,215
* Bring on the hardships too
506
00:29:43,215 --> 00:29:48,220
* Bring on your flames
that burn me at the stake *
507
00:29:49,455 --> 00:29:53,559
* And all I need is
to see you breathe *
508
00:29:53,559 --> 00:29:55,494
* And all I want
509
00:29:55,494 --> 00:29:58,397
* Is for you to fight with me
510
00:29:58,397 --> 00:30:00,632
* It's been so hard
511
00:30:00,632 --> 00:30:03,035
* It's been so long
512
00:30:03,035 --> 00:30:06,138
* And all I want
513
00:30:06,138 --> 00:30:08,307
* Is for you to let me again
514
00:30:08,307 --> 00:30:10,609
* With this shadow of a life
515
00:30:10,609 --> 00:30:12,979
* It's hard to breathe
516
00:30:12,979 --> 00:30:17,249
* I still need you
here to help me see *
517
00:30:17,249 --> 00:30:20,119
* My reflection in the mirror
518
00:30:20,119 --> 00:30:22,521
* Who could this be
519
00:30:22,521 --> 00:30:27,193
* These fames and riches
what they've done to me *
520
00:30:27,193 --> 00:30:29,661
* Cause everyday in every way
521
00:30:29,661 --> 00:30:34,666
* There's someone who needs me
522
00:30:35,601 --> 00:30:38,537
* Outside of my own shadow
523
00:30:43,142 --> 00:30:44,276
- [Tim] Ready?
524
00:30:46,245 --> 00:30:48,814
- Ready to learn another
one of your secrets?
525
00:30:48,814 --> 00:30:49,815
You bet.
526
00:30:51,283 --> 00:30:54,720
- My mom insisted and my dad
has the extra space here.
527
00:30:54,720 --> 00:30:57,089
My stuff can get kinda messy.
528
00:30:59,191 --> 00:31:01,593
(keys jingle)
529
00:31:05,697 --> 00:31:07,199
- Come on.
530
00:31:14,773 --> 00:31:16,442
- This is my studio,
531
00:31:18,410 --> 00:31:20,679
- [Ben] Your secret studio.
532
00:31:28,620 --> 00:31:30,089
This is amazing.
533
00:31:30,089 --> 00:31:34,326
- (sighs) Ya, I don't know.
534
00:31:34,326 --> 00:31:36,495
- You should be proud Tim.
535
00:31:51,443 --> 00:31:53,079
This is who you are.
536
00:31:55,781 --> 00:31:58,650
You don't have to hide it.
537
00:31:58,650 --> 00:32:00,352
- You should have it.
538
00:32:01,753 --> 00:32:02,754
- Really?
539
00:32:02,754 --> 00:32:03,755
- Yeah.
540
00:32:07,026 --> 00:32:07,859
Really.
541
00:32:17,970 --> 00:32:20,606
And I think, (Tim kisses
Ben), you should sing
542
00:32:20,606 --> 00:32:23,109
the talent show
with Allison's band.
543
00:32:23,109 --> 00:32:24,110
(Tim and Ben kiss)
- Yeah?
544
00:32:24,110 --> 00:32:25,144
- Mm hmm.
545
00:32:26,445 --> 00:32:30,716
- I'll sing, if you
introduce me to your parents.
546
00:32:30,716 --> 00:32:31,717
(Tim chuckles)
547
00:32:31,717 --> 00:32:33,685
- My parents are out of town.
548
00:32:33,685 --> 00:32:35,354
- Again?
549
00:32:35,354 --> 00:32:36,822
Do they ever take you with them?
550
00:32:36,822 --> 00:32:39,425
- I stay outta their way,
they stay outta mine.
551
00:32:39,425 --> 00:32:41,827
- You live every
teenager's dream.
552
00:32:41,827 --> 00:32:44,596
- I do however, get
to go to Mexico city.
553
00:32:44,596 --> 00:32:45,931
My mom's family.
554
00:32:46,798 --> 00:32:48,534
- What's it like?
555
00:32:48,534 --> 00:32:49,868
- It's beautiful.
556
00:32:49,868 --> 00:32:50,902
- Different.
557
00:32:52,371 --> 00:32:55,807
- I always make them take me
to the volcano, Popocatépetl.
558
00:32:55,807 --> 00:32:56,808
- Popo what?
559
00:32:56,808 --> 00:32:59,345
- Popocatépetl, it's a volcano.
560
00:33:02,214 --> 00:33:06,485
- It's cute when you say it
all Spanish accent-y like that?
561
00:33:06,485 --> 00:33:07,486
Do you speak?
562
00:33:07,486 --> 00:33:08,520
- Fluently.
563
00:33:09,655 --> 00:33:11,923
- But you take
Spanish at school?
564
00:33:11,923 --> 00:33:13,425
- Easy A.
565
00:33:13,425 --> 00:33:16,362
- Oh so you're bi--
- Lingual, yeah.
566
00:33:21,033 --> 00:33:23,635
- Say something
to me es-Spanish.
567
00:33:24,836 --> 00:33:25,937
- I'm not your trained puppy.
568
00:33:25,937 --> 00:33:27,173
- Come on Tim?
569
00:33:28,507 --> 00:33:29,775
Something nice.
570
00:33:31,577 --> 00:33:35,814
(Tim speaks in Spanish)
571
00:33:37,416 --> 00:33:40,119
Calling me a faggot
isn't something nice.
572
00:33:40,119 --> 00:33:41,420
- What?
573
00:33:41,420 --> 00:33:42,654
I didn't--
- You were there
574
00:33:42,654 --> 00:33:45,157
that day in class,
Senior Langdon.
575
00:33:45,157 --> 00:33:46,258
- Yeah (chuckles)
576
00:33:46,258 --> 00:33:47,426
- You laughed.
577
00:33:47,426 --> 00:33:48,360
- I laughed because
Senior Langdon
578
00:33:48,360 --> 00:33:49,795
was pulling a fast one on Bryce.
579
00:33:49,795 --> 00:33:51,263
- Guy's such a closet case.
580
00:33:51,263 --> 00:33:53,632
- Mariposa means butterfly,
it's like saying fairy,
581
00:33:53,632 --> 00:33:55,701
you know, it's
nothing bad about it
582
00:33:55,701 --> 00:33:57,269
unless you put it in
the wrong context.
583
00:33:57,269 --> 00:34:01,240
- In the context of Bryce,
that guy is way into you.
584
00:34:03,975 --> 00:34:05,211
- You can't be serious?
585
00:34:05,211 --> 00:34:06,478
- [Ben] Mm hmm.
586
00:34:12,384 --> 00:34:15,621
(Ben knocks on door)
587
00:34:15,621 --> 00:34:16,855
(door creaks open)
588
00:34:16,855 --> 00:34:18,357
- Oh hello, you
must be Benjamin.
589
00:34:18,357 --> 00:34:20,759
- Yes ma'am, I just came to
get some class notes from Tim.
590
00:34:20,759 --> 00:34:22,393
- Hey what's up Benjamin!
591
00:34:22,393 --> 00:34:24,130
Here are your notes.
592
00:34:24,130 --> 00:34:26,998
- Thanks, what's that smell?
593
00:34:26,998 --> 00:34:30,202
- Oh they are my mom's chile
rellenos, they're amazing.
594
00:34:30,202 --> 00:34:33,371
Hey mom, can Benjamin
stay for dinner?
595
00:34:34,505 --> 00:34:36,708
- Well sure, yes
of course Benjamin.
596
00:34:36,708 --> 00:34:39,811
- Dinner will be
ready in 20 minutes.
597
00:34:41,147 --> 00:34:42,981
- Are you ready for this?
598
00:34:42,981 --> 00:34:44,815
- Got all my homework.
599
00:34:47,353 --> 00:34:49,321
- Bless us O Lord
in these thy gifts
600
00:34:49,321 --> 00:34:51,556
which we are about to
receive through thy bounty
601
00:34:51,556 --> 00:34:54,226
and our Lord Jesus Christ, Amen.
602
00:34:56,862 --> 00:34:59,665
Tim has kept his friends
so private since Kansas.
603
00:34:59,665 --> 00:35:01,099
- Mom.
604
00:35:01,099 --> 00:35:04,102
- Gordito, gordito I'm
just saying it's a pleasure
605
00:35:04,102 --> 00:35:07,139
to finally meet one of your
friends and so charming.
606
00:35:07,139 --> 00:35:09,808
- Do you know his other
friends, his girlfriend?
607
00:35:09,808 --> 00:35:12,144
- Of course he knows Krista.
608
00:35:13,078 --> 00:35:14,780
- (clears throat) Yeah.
609
00:35:14,780 --> 00:35:17,883
She's really great,
very popular.
610
00:35:17,883 --> 00:35:19,851
- And what about you Benjamin?
611
00:35:19,851 --> 00:35:21,853
Who is your pretty girl?
612
00:35:24,256 --> 00:35:26,091
(Ben clears throat)
613
00:35:26,091 --> 00:35:27,859
- I have a boyfriend.
614
00:35:28,994 --> 00:35:30,829
He's really great he
goes to school with us.
615
00:35:30,829 --> 00:35:32,764
You know if I can
find a restaurant
616
00:35:32,764 --> 00:35:34,800
that served authentic
Mexican food like this,
617
00:35:34,800 --> 00:35:36,268
I'd eat there everyday.
618
00:35:36,268 --> 00:35:39,905
You'd make a fortune, maybe
you should open one Mrs. Wyman.
619
00:35:39,905 --> 00:35:42,408
- Why, thank you Benjamin.
620
00:35:56,087 --> 00:35:58,490
(Tim pants)
621
00:36:00,626 --> 00:36:04,029
(Tim knocks on the door)
622
00:36:06,565 --> 00:36:07,933
(door creaks)
623
00:36:07,933 --> 00:36:08,967
- Hi
624
00:36:15,874 --> 00:36:17,843
- They don't want me
to see you anymore.
625
00:36:17,843 --> 00:36:19,478
- But they seemed--
- Yeah they don't want me
626
00:36:19,478 --> 00:36:21,079
to see you anymore.
627
00:36:22,548 --> 00:36:24,616
- I thought they liked me.
- Yeah they did Benjamin.
628
00:36:24,616 --> 00:36:26,184
But they also happen
to be Catholic.
629
00:36:26,184 --> 00:36:27,453
- Hey Tim, hi.
630
00:36:28,687 --> 00:36:29,688
Is everything okay?
631
00:36:29,688 --> 00:36:30,856
- Give us a minute?
632
00:36:30,856 --> 00:36:31,890
- Okay.
633
00:36:34,460 --> 00:36:36,595
(door creaks)
634
00:36:36,595 --> 00:36:38,330
- Tim, maybe they
just need some time
635
00:36:38,330 --> 00:36:39,598
to come around to the idea.
636
00:36:39,598 --> 00:36:40,999
- They're not going to
ignore their religion
637
00:36:40,999 --> 00:36:42,401
just because you can
bullshit about how authentic
638
00:36:42,401 --> 00:36:44,102
my mom's picantes are.
639
00:36:44,102 --> 00:36:46,238
- Okay fine, no
more dinners then.
640
00:36:46,238 --> 00:36:47,172
- I knew this was
going to happen.
641
00:36:47,172 --> 00:36:48,907
How could I be so stupid!
642
00:36:48,907 --> 00:36:50,008
(Tim sighs heavily)
- Just like we did before,
643
00:36:50,008 --> 00:36:51,477
It's not--
- Oh really, we'll just
644
00:36:51,477 --> 00:36:55,080
keep fucking around until the
day they find us together.
645
00:36:55,080 --> 00:36:56,315
Jesus!
646
00:36:56,315 --> 00:36:57,516
- I think we can
leave him out of--
647
00:36:57,516 --> 00:36:59,184
- This is not funny.
648
00:36:59,184 --> 00:37:00,886
- They're gonna look
at me differently now.
649
00:37:00,886 --> 00:37:02,654
Oh, I wonder why our son
brought a gay guy to dinner
650
00:37:02,654 --> 00:37:04,523
instead of his girlfriend,
I fucking wonder!
651
00:37:04,523 --> 00:37:07,826
- Stop it.
(Tim sighs heavily)
652
00:37:07,826 --> 00:37:10,896
Tim, Tim, we can
make this work okay.
653
00:37:12,230 --> 00:37:13,965
Hey we'll be careful.
654
00:37:15,734 --> 00:37:18,904
(soft romantic music)
655
00:37:28,046 --> 00:37:29,748
(water trickles)
656
00:37:29,748 --> 00:37:31,450
- Your clothes is getting
a little too expensive
657
00:37:31,450 --> 00:37:33,018
for what I can keep up with.
658
00:37:33,018 --> 00:37:34,453
- Mom, let's just birthday shop.
659
00:37:34,453 --> 00:37:37,556
- Oh don't look now,
it's Tim and his parents.
660
00:37:37,556 --> 00:37:39,925
- Mom, mom, stop.
- All right.
661
00:37:39,925 --> 00:37:43,595
Well can you just tell
me what are we doing?
662
00:37:49,200 --> 00:37:51,737
- [Allison] That's
Krista Norman.
663
00:37:51,737 --> 00:37:53,238
- His--
- Girlfriend.
664
00:37:53,238 --> 00:37:57,743
- Oh but honey, I've heard
you guys, right, right?
665
00:37:57,743 --> 00:37:58,977
Well you think I'm deaf?
- I hate you.
666
00:37:58,977 --> 00:38:00,379
- Benjamin?
- You are literally the worst
667
00:38:00,379 --> 00:38:01,447
human being.
- Really!
668
00:38:01,447 --> 00:38:02,881
He won't give me any details?
669
00:38:02,881 --> 00:38:04,683
- Allison, can you,
okay, you guys we're done
670
00:38:04,683 --> 00:38:06,752
(Ben's mom mumbles)
Zip it, go!
671
00:38:06,752 --> 00:38:08,820
This way, away from them.
672
00:38:10,155 --> 00:38:12,591
- How was I supposed to know?
673
00:38:13,759 --> 00:38:16,362
(somber music)
674
00:38:18,364 --> 00:38:21,266
(feet thud softly)
675
00:38:43,855 --> 00:38:45,524
- Hey.
- Hey.
676
00:38:46,925 --> 00:38:47,926
- It's all right,
no one's around.
677
00:38:47,926 --> 00:38:49,395
- Awesome.
678
00:38:49,395 --> 00:38:50,762
Cause I'm kinda horny.
679
00:38:50,762 --> 00:38:53,732
- Mmm, kinda stinky.
(Tim and Ben kiss)
680
00:38:53,732 --> 00:38:55,133
- You love me this way.
681
00:38:55,133 --> 00:38:58,404
(leaves rustle softly)
682
00:38:59,805 --> 00:39:01,440
- Yeah but, Tim aren't
you getting tired of this,
683
00:39:01,440 --> 00:39:02,908
this sneaking around, pretending
684
00:39:02,908 --> 00:39:05,343
to be Krista Norman's boyfriend?
685
00:39:05,343 --> 00:39:08,447
- It's for my parents
benefit, told you.
686
00:39:08,447 --> 00:39:10,782
Let's just have fun
like we always do.
687
00:39:10,782 --> 00:39:13,652
(Tim and Ben kiss)
688
00:39:13,652 --> 00:39:15,053
- Who do you like more?
689
00:39:15,053 --> 00:39:16,087
Me or Krista?
690
00:39:16,087 --> 00:39:17,088
- You!
691
00:39:17,088 --> 00:39:18,356
I like you more.
692
00:39:20,125 --> 00:39:22,293
- Yeah, but who
do you sleep with?
693
00:39:22,293 --> 00:39:23,294
Not Krista?
694
00:39:23,294 --> 00:39:24,896
- I sleep with you.
695
00:39:26,998 --> 00:39:28,400
- Then why do you need her?
696
00:39:28,400 --> 00:39:29,635
Why do you need her
when you have me?
697
00:39:29,635 --> 00:39:30,769
- You're making this so hard.
698
00:39:30,769 --> 00:39:32,471
- What am I making hard?
699
00:39:32,471 --> 00:39:34,706
- Final birthday present...
700
00:39:36,842 --> 00:39:39,210
I broke up with her.
701
00:39:39,210 --> 00:39:40,546
For you.
702
00:39:42,581 --> 00:39:43,582
- For me?
703
00:39:43,582 --> 00:39:45,451
- Yeah.
704
00:39:45,451 --> 00:39:47,619
I like you,
705
00:39:47,619 --> 00:39:49,855
and I want you.
706
00:39:49,855 --> 00:39:51,857
I want you to have this.
707
00:39:53,258 --> 00:39:55,927
(chain jingles)
708
00:39:57,429 --> 00:40:00,799
(Tim mumbles to Ben)
709
00:40:00,799 --> 00:40:03,769
- It's a key to your house.
710
00:40:03,769 --> 00:40:05,704
You know it's always
unlocked right?
711
00:40:05,704 --> 00:40:10,175
- It's a romantic gesture
Benjamin. (giggles)
712
00:40:10,175 --> 00:40:11,276
- Tell me something.
713
00:40:11,276 --> 00:40:12,878
- Yes.
714
00:40:12,878 --> 00:40:15,481
- That mariposa thing you
quoted at me, remember that?
715
00:40:15,481 --> 00:40:16,482
- Of course.
716
00:40:17,382 --> 00:40:18,717
- How did it go?
717
00:40:20,552 --> 00:40:25,090
(Tim speaks in Spanish)
718
00:40:25,090 --> 00:40:27,926
- It's a poem I found.
719
00:40:29,495 --> 00:40:31,129
- What's it mean?
720
00:40:31,129 --> 00:40:35,934
- It means teach me to fly
my beautiful butterfly.
721
00:40:35,934 --> 00:40:38,737
- Am I the butterfly
in this scenario?
722
00:40:38,737 --> 00:40:41,106
- It's a beautiful butterfly.
723
00:40:43,441 --> 00:40:46,344
(Tim and Ben kiss)
724
00:40:50,749 --> 00:40:53,552
- [Ben] Okay, okay,
okay, okay, okay.
725
00:40:53,552 --> 00:40:55,320
(Ben grunts)
726
00:40:55,320 --> 00:40:58,023
(lighter sparks)
727
00:40:59,958 --> 00:41:03,261
(leaves rustle)
728
00:41:03,261 --> 00:41:04,830
(fire crackles)
729
00:41:04,830 --> 00:41:06,264
- You smell that?
730
00:41:06,264 --> 00:41:07,899
(siren wails)
731
00:41:07,899 --> 00:41:08,934
Oh my god!
732
00:41:08,934 --> 00:41:11,436
- [Ben] Look at that fire.
733
00:41:11,436 --> 00:41:12,871
- Oh fuck!
734
00:41:12,871 --> 00:41:16,207
- [Ben] Go, go, go, go.
(tires screech)
735
00:41:16,207 --> 00:41:17,743
- [Policeman] Hold
it right there.
736
00:41:17,743 --> 00:41:19,645
- [Policewoman] Freeze.
737
00:41:21,613 --> 00:41:22,614
- Split up!
738
00:41:22,614 --> 00:41:23,448
Go.
739
00:41:25,150 --> 00:41:29,087
(siren wails)
(fire crackles)
740
00:41:29,087 --> 00:41:31,557
(lighter clanks)
741
00:41:31,557 --> 00:41:36,562
(sirens wail)
(fire crackles)
742
00:41:53,378 --> 00:41:55,013
- Hey, hey, hey hey.
743
00:41:56,548 --> 00:41:57,583
They're looking
for the arsonist.
744
00:41:57,583 --> 00:41:58,584
- What?
745
00:41:58,584 --> 00:41:59,417
Where did you get this?
746
00:41:59,417 --> 00:42:00,418
- Bryce.
747
00:42:00,418 --> 00:42:01,653
He was there, he
was watching us.
748
00:42:01,653 --> 00:42:02,854
I think he was watching--
- Bryce?
749
00:42:02,854 --> 00:42:04,923
- I slammed into him
right after we split up.
750
00:42:04,923 --> 00:42:05,957
He's the guy starting the fire.
751
00:42:05,957 --> 00:42:07,559
- What if the cops can ID us?
752
00:42:07,559 --> 00:42:09,561
And if Bryce saw us
too then we're screwed.
753
00:42:09,561 --> 00:42:10,896
- Tim, no we aren't.
754
00:42:10,896 --> 00:42:11,997
- Yes we are.
755
00:42:13,164 --> 00:42:15,801
- How can I let
you do this to me?
756
00:42:15,801 --> 00:42:17,402
- I didn't do anything.
757
00:42:17,402 --> 00:42:20,138
I didn't do anything,
this is who we are.
758
00:42:20,138 --> 00:42:23,474
It's who you are, you
can't keep hiding it.
759
00:42:23,474 --> 00:42:24,710
- I am not like you.
760
00:42:24,710 --> 00:42:25,944
I don't have parents
who are supportive
761
00:42:25,944 --> 00:42:27,378
of me no matter what.
762
00:42:27,378 --> 00:42:28,814
I can't live with
people laughing at me
763
00:42:28,814 --> 00:42:30,448
and pointing at me all the time.
764
00:42:30,448 --> 00:42:33,785
I'm not like you, I never
will be, I have to hide.
765
00:42:33,785 --> 00:42:35,320
- Tim you can't hide forever.
766
00:42:35,320 --> 00:42:36,988
It will eat you up
inside just like Bryce.
767
00:42:36,988 --> 00:42:39,457
He hates himself so much
that he has to lash out
768
00:42:39,457 --> 00:42:40,959
to the rest of the world
- Are you kidding me?
769
00:42:40,959 --> 00:42:43,294
Is everyone in this world
some fucked up closet case?
770
00:42:43,294 --> 00:42:44,529
Get off me!
771
00:42:44,529 --> 00:42:46,064
I can't deal with
this right now.
772
00:42:46,064 --> 00:42:48,233
- Hola mariposas.
773
00:42:48,233 --> 00:42:49,768
- Seriously?
774
00:42:49,768 --> 00:42:51,970
Is that the best you've got?
775
00:42:51,970 --> 00:42:53,238
- Stop look, Bryce?
776
00:42:53,238 --> 00:42:54,706
All three of us are
in trouble right now.
777
00:42:54,706 --> 00:42:58,376
- Oh no you two little mariposas
are the ones in trouble.
778
00:42:58,376 --> 00:43:00,011
- It means butterfly, that's it.
779
00:43:00,011 --> 00:43:02,347
You're just saying butterfly!
- Ben, Ben!
780
00:43:02,347 --> 00:43:06,317
- Senhor Langdon was
making a fool out of you.
781
00:43:06,317 --> 00:43:09,120
It's actually kinda cute
if you think about it.
782
00:43:09,120 --> 00:43:11,189
(loud thud)
783
00:43:11,189 --> 00:43:12,457
What the hell you fuck?
784
00:43:12,457 --> 00:43:14,893
- Seriously, is that
the best you got?
785
00:43:14,893 --> 00:43:16,361
- All right everybody chill.
786
00:43:16,361 --> 00:43:17,896
- I won't chill, why don't
you two go be chill together.
787
00:43:17,896 --> 00:43:19,631
Isn't that what you want Bryce?
788
00:43:19,631 --> 00:43:21,066
- You're not a very smart guy!
789
00:43:21,066 --> 00:43:22,634
- Says the arsonist who
can't hang on to his lighter.
790
00:43:22,634 --> 00:43:23,534
- You have it.
791
00:43:23,534 --> 00:43:24,636
- Enough!
792
00:43:24,636 --> 00:43:25,971
- Give me my lighter!
793
00:43:25,971 --> 00:43:27,105
- Screw you!
794
00:43:27,105 --> 00:43:29,207
(loud thud)
795
00:43:30,676 --> 00:43:33,611
(continuous thuds)
796
00:43:38,283 --> 00:43:40,618
(loud thud)
797
00:43:43,354 --> 00:43:44,589
- Let's make a deal.
798
00:43:44,589 --> 00:43:47,492
You shut up about us,
we'll shut up about you.
799
00:43:47,492 --> 00:43:50,561
(hard thud)
(Bryce groans)
800
00:43:54,800 --> 00:43:55,834
- Tim?
801
00:43:55,834 --> 00:43:57,635
- We're done Benjamin.
802
00:43:58,536 --> 00:43:59,570
It's over.
803
00:44:07,612 --> 00:44:08,613
Go.
804
00:44:23,762 --> 00:44:26,597
(sad piano music)
805
00:44:36,541 --> 00:44:39,177
* I know what you're doing
806
00:44:39,177 --> 00:44:42,147
* I see it all too clear
807
00:44:42,147 --> 00:44:44,549
* I only taste the saline
808
00:44:44,549 --> 00:44:47,652
* When I kiss away your tears
809
00:44:47,652 --> 00:44:50,722
* You really had me going
810
00:44:50,722 --> 00:44:53,491
* Wishing on a star
811
00:44:53,491 --> 00:44:56,494
* The black holes
that surround you *
812
00:44:56,494 --> 00:44:59,264
* Are heavier by far
813
00:44:59,264 --> 00:45:02,100
* I believed in your confusion
814
00:45:02,100 --> 00:45:04,936
* You were so completely torn
815
00:45:04,936 --> 00:45:07,305
* It must've been
that yesterday *
816
00:45:07,305 --> 00:45:10,341
* Was the day that I was born
817
00:45:10,341 --> 00:45:13,044
* There's not much to examine
818
00:45:13,044 --> 00:45:15,814
* There's nothing left to hide
819
00:45:15,814 --> 00:45:18,383
* You really can't be serious
820
00:45:18,383 --> 00:45:22,053
* If you have to ask me why
821
00:45:22,053 --> 00:45:26,925
* I'll say goodbye
822
00:45:26,925 --> 00:45:28,894
* Cause I am barely breathing
823
00:45:28,894 --> 00:45:31,396
* And I can't find the air
824
00:45:31,396 --> 00:45:33,865
* Don't know who I'm kidding
825
00:45:33,865 --> 00:45:36,434
* Imagining you care
826
00:45:36,434 --> 00:45:38,837
* And I could stand
here waiting *
827
00:45:38,837 --> 00:45:41,306
* A fool for another day
828
00:45:41,306 --> 00:45:43,942
* I don't suppose
it's worth the price *
829
00:45:43,942 --> 00:45:45,610
* It's worth the price
830
00:45:45,610 --> 00:45:49,881
* The price that I would pay
831
00:45:49,881 --> 00:45:54,886
* But I'm thinking
it over anyway *
832
00:45:59,324 --> 00:46:01,592
* I've come to find
833
00:46:01,592 --> 00:46:04,229
* I may never know
834
00:46:04,229 --> 00:46:06,764
* Your changing mind
835
00:46:06,764 --> 00:46:09,534
* Is it friend or foe
836
00:46:09,534 --> 00:46:12,337
* I rise above
837
00:46:12,337 --> 00:46:14,539
* Or sink below
838
00:46:14,539 --> 00:46:17,075
* With every time
839
00:46:17,075 --> 00:46:20,678
* You come and go
840
00:46:20,678 --> 00:46:22,280
* Please don't
841
00:46:22,280 --> 00:46:27,285
* Come and go
842
00:46:28,186 --> 00:46:30,188
* Cause I am barely breathing
843
00:46:30,188 --> 00:46:32,557
* And I can't find the air
844
00:46:32,557 --> 00:46:35,426
* Don't know who I'm kidding
845
00:46:35,426 --> 00:46:37,963
* Imagining you care
846
00:46:37,963 --> 00:46:40,131
* And I could stand
here waiting *
847
00:46:40,131 --> 00:46:42,533
* A fool for another day
848
00:46:42,533 --> 00:46:45,170
* I don't suppose
it's worth the price *
849
00:46:45,170 --> 00:46:46,604
* It's worth the price
850
00:46:46,604 --> 00:46:51,609
* The price that I would pay
851
00:46:53,278 --> 00:46:58,283
* But I know what you're doing
852
00:46:59,184 --> 00:47:01,987
* I see it all too clear
853
00:47:08,093 --> 00:47:10,695
(mobile rings)
854
00:47:13,564 --> 00:47:14,565
- Hello.
855
00:47:14,565 --> 00:47:15,901
- He's dead Ben.
856
00:47:17,936 --> 00:47:19,337
My father's dead.
857
00:47:21,006 --> 00:47:22,840
Please come home.
858
00:47:22,840 --> 00:47:24,009
I need you.
859
00:47:25,310 --> 00:47:28,246
(airplane rumbles)
860
00:47:42,961 --> 00:47:43,962
- Funeral?
861
00:47:45,163 --> 00:47:46,797
- Excuse me?
862
00:47:46,797 --> 00:47:50,235
- You're flying
because of a funeral?
863
00:47:50,235 --> 00:47:51,636
- How'd you know?
864
00:47:53,338 --> 00:47:55,606
- Professional observation.
865
00:47:58,209 --> 00:47:59,444
Nobody looks sad when they fly
866
00:47:59,444 --> 00:48:01,446
unless there's a
funeral involved.
867
00:48:01,446 --> 00:48:04,482
And plus it's Christmas
Eve, and who flies sad
868
00:48:04,482 --> 00:48:06,484
on Christmas Eve, and
don't even get me started
869
00:48:06,484 --> 00:48:08,486
on your obvious headaches.
870
00:48:08,486 --> 00:48:12,390
- You've got everything
figured out, don't you?
871
00:48:13,824 --> 00:48:15,426
- On the house.
872
00:48:15,426 --> 00:48:17,095
They'll help.
873
00:48:17,095 --> 00:48:21,532
And trust me, I have
my own headache issues.
874
00:48:21,532 --> 00:48:22,700
So how'd I do?
875
00:48:24,802 --> 00:48:26,972
- I'm headed to a funeral.
876
00:48:31,109 --> 00:48:32,944
- I'm Jace by the way.
877
00:48:34,479 --> 00:48:36,281
- Your name tag says Jason.
878
00:48:36,281 --> 00:48:38,683
- A cruel twist of fate.
879
00:48:38,683 --> 00:48:43,688
I told them to put Jace on it
but H.R. people are sadists.
880
00:48:44,855 --> 00:48:46,091
Where do they even get
these things anyway?
881
00:48:46,091 --> 00:48:47,525
Is there like a store
that you can buy them on
882
00:48:47,525 --> 00:48:49,127
cause that would be cool.
883
00:48:49,127 --> 00:48:50,628
Then I could just
but buy my own.
884
00:48:50,628 --> 00:48:53,498
(Ben giggles)
885
00:48:53,498 --> 00:48:55,566
- I'm Ben Bentley.
886
00:48:55,566 --> 00:48:56,901
- Now our H.R.
department would put
887
00:48:56,901 --> 00:48:59,504
Benjamin on your name tag.
888
00:48:59,504 --> 00:49:02,040
- Yeah, I just go
by Ben these days.
889
00:49:02,040 --> 00:49:03,641
- Ben it is.
890
00:49:03,641 --> 00:49:07,245
Just three letters,
very efficient.
891
00:49:07,245 --> 00:49:11,849
- So tell me how did you get
stuck working Christmas Eve?
892
00:49:11,849 --> 00:49:15,220
- Oh it is my solemn
duty to serve people.
893
00:49:15,220 --> 00:49:16,221
(Jace laughs)
894
00:49:16,221 --> 00:49:18,223
And Houston's home.
895
00:49:18,223 --> 00:49:21,259
- Where's home for you Ben?
896
00:49:21,259 --> 00:49:22,260
- Chicago.
897
00:49:24,429 --> 00:49:25,830
- That's too bad.
898
00:49:27,332 --> 00:49:30,835
- But, I'll be in
Houston for a few weeks.
899
00:49:35,940 --> 00:49:38,443
- You know we have
a strick H.R. policy
900
00:49:38,443 --> 00:49:41,846
against asking
passengers out on dates.
901
00:49:41,846 --> 00:49:44,749
- Oh, really.
(Jace chuckles)
902
00:49:44,749 --> 00:49:46,584
- Sadists, I told you.
903
00:49:48,019 --> 00:49:50,421
Yeah, I can't ask anyone out.
904
00:49:51,856 --> 00:49:52,857
Not me.
905
00:49:53,924 --> 00:49:54,925
But,
906
00:50:00,331 --> 00:50:03,901
no one can tell you
what to do Ben Bentley.
907
00:50:14,479 --> 00:50:17,082
(Ben giggles)
908
00:50:17,082 --> 00:50:20,085
(church bell rings)
909
00:50:32,863 --> 00:50:33,864
- Sweetie.
910
00:50:35,500 --> 00:50:40,271
- When mom died, there was
nothing left in his heart.
911
00:50:40,271 --> 00:50:41,839
He just faded away.
912
00:50:43,574 --> 00:50:46,611
The worst part is
I understand why.
913
00:50:46,611 --> 00:50:51,182
Losing him makes me feel
like I'll fade away too.
914
00:50:51,182 --> 00:50:52,317
- You won't.
915
00:50:56,587 --> 00:51:00,458
Hey, remember what you told me
916
00:51:00,458 --> 00:51:02,260
after I broke up
with Tim and I was
917
00:51:02,260 --> 00:51:03,594
so miserable for a month.
918
00:51:03,594 --> 00:51:05,463
(Allison laughs)
919
00:51:05,463 --> 00:51:07,765
- Lean into it.
(both chuckles)
920
00:51:07,765 --> 00:51:09,400
- That's right.
921
00:51:09,400 --> 00:51:12,002
Sweetie as bad as you feel now,
922
00:51:13,138 --> 00:51:16,574
ignoring is only gonna
make it hurt more.
923
00:51:17,975 --> 00:51:20,077
- I'm so glad you're home.
924
00:51:20,077 --> 00:51:20,911
- Me too.
925
00:51:22,813 --> 00:51:24,682
- Don't leave.
926
00:51:24,682 --> 00:51:26,083
- I can't come back here.
927
00:51:26,083 --> 00:51:27,852
- Come to Austin with me.
928
00:51:27,852 --> 00:51:29,987
It's way more liberal there.
929
00:51:29,987 --> 00:51:33,791
Being gay is as risque
as white bread (giggles).
930
00:51:33,791 --> 00:51:35,393
Which by the way you are.
931
00:51:35,393 --> 00:51:36,494
(Ben chuckles)
932
00:51:36,494 --> 00:51:38,229
- Transferring mid-semester?
933
00:51:38,229 --> 00:51:39,530
- Think about it.
934
00:51:39,530 --> 00:51:42,367
No more mucking about in snow.
935
00:51:42,367 --> 00:51:45,336
A fresh new start after
that line of Chicago losers
936
00:51:45,336 --> 00:51:46,637
you've been dating.
- Hey now.
937
00:51:46,637 --> 00:51:48,839
- Being with your
best friend again.
938
00:51:48,839 --> 00:51:50,708
(car engine starts)
939
00:51:50,708 --> 00:51:52,076
- No dorms we get an apartment.
940
00:51:52,076 --> 00:51:56,514
(Allison exclaims)
(Ben chuckles)
941
00:51:56,514 --> 00:51:57,548
- Thank you Benhead.
942
00:51:57,548 --> 00:51:59,417
- Of course, of course.
943
00:52:00,318 --> 00:52:01,852
- (giggles) I'll go get the car.
944
00:52:01,852 --> 00:52:05,223
- Get outta here (giggles).
945
00:52:05,223 --> 00:52:07,825
(mobile rings)
946
00:52:10,461 --> 00:52:11,696
Hello.
947
00:52:11,696 --> 00:52:12,863
- I happen to know
that no funeral
948
00:52:12,863 --> 00:52:14,865
takes place on New Year's Eve.
949
00:52:14,865 --> 00:52:16,234
- Jace hi.
950
00:52:17,134 --> 00:52:19,837
Thanks, thanks for calling.
951
00:52:19,837 --> 00:52:23,541
- So, spend New
Year's Eve with me.
952
00:52:23,541 --> 00:52:25,543
- Do I get a say in this at all?
953
00:52:25,543 --> 00:52:27,011
- I just don't
believe in waiting.
954
00:52:27,011 --> 00:52:31,782
That's something that I learned
from funerals, the hard way.
955
00:52:31,782 --> 00:52:33,351
- Yeah, sure.
956
00:52:35,019 --> 00:52:36,086
Okay.
957
00:52:44,495 --> 00:52:47,064
Oh my god, this was
not a good idea.
958
00:52:47,064 --> 00:52:48,966
(Ben exclaims)
Oh gosh, oh gosh I'm coming,
959
00:52:48,966 --> 00:52:51,068
no I'm coming.
- Okay.
960
00:52:51,068 --> 00:52:52,903
- I should be skating on my own.
961
00:52:52,903 --> 00:52:55,139
- Oh no see I think that
this is a great idea.
962
00:52:55,139 --> 00:52:56,140
- Okay.
963
00:52:56,140 --> 00:52:57,375
- This way I get to feel you up
964
00:52:57,375 --> 00:52:59,777
while ostensibly helping
you to your feet.
965
00:52:59,777 --> 00:53:01,679
- I get to hold your hand
(Jace chuckles)
966
00:53:01,679 --> 00:53:04,014
- All part of my
diabolical plan.
967
00:53:04,014 --> 00:53:06,284
Except I don't need an
excuse to hold your hand.
968
00:53:06,284 --> 00:53:08,085
- Where were you when
I was in high school?
969
00:53:08,085 --> 00:53:09,754
- Not a good experience?
970
00:53:09,754 --> 00:53:11,222
- He can never come out.
971
00:53:11,222 --> 00:53:12,857
- Yeah, what was his name?
972
00:53:12,857 --> 00:53:14,259
- Tim.
973
00:53:14,259 --> 00:53:16,494
He was great, for a while.
974
00:53:16,494 --> 00:53:17,728
- Anyone since?
975
00:53:17,728 --> 00:53:21,165
- Jerks, unavailable
homos, straight guys,
976
00:53:21,165 --> 00:53:22,733
I can sure pick them.
977
00:53:22,733 --> 00:53:23,968
- Um Hello.
978
00:53:23,968 --> 00:53:26,237
- No okay, okay, okay,
okay, okay, okay, okay,
979
00:53:26,237 --> 00:53:27,705
present company exempted.
980
00:53:27,705 --> 00:53:29,206
- Well good.
981
00:53:29,206 --> 00:53:33,844
Because I on the other hand,
am very good at picking them.
982
00:53:34,579 --> 00:53:37,782
(skates scratching ice)
983
00:53:41,218 --> 00:53:44,455
(soft classical music)
984
00:53:54,031 --> 00:53:56,534
(Sam purrs)
985
00:53:56,534 --> 00:53:59,970
- So good, big airplane cabin.
(Sam purrs)
986
00:53:59,970 --> 00:54:02,139
Ah hello, whose this?
987
00:54:02,139 --> 00:54:04,074
- Oh that is Samson.
988
00:54:04,074 --> 00:54:06,043
Sam for short.
989
00:54:06,043 --> 00:54:07,445
Hi.
(cat purrs)
990
00:54:07,445 --> 00:54:10,715
Do you want to say hi?
(Ben chuckles)
991
00:54:10,715 --> 00:54:13,418
Hi, say hi.
(cat purrs)
992
00:54:13,418 --> 00:54:15,486
Looks like you pass the
feline security scan.
993
00:54:15,486 --> 00:54:17,455
So let's get Sam his dinner.
994
00:54:17,455 --> 00:54:19,123
- Sounds good to me.
995
00:54:25,195 --> 00:54:26,196
Biographies?
996
00:54:28,366 --> 00:54:31,602
Politicians, comedians,
997
00:54:32,570 --> 00:54:34,238
serial killers.
998
00:54:35,406 --> 00:54:38,643
Hitler is right next
to the Dalai Lama.
999
00:54:40,311 --> 00:54:41,612
That a coincidence?
1000
00:54:41,612 --> 00:54:45,450
- I like reading about
people's lives, sue me.
1001
00:54:51,155 --> 00:54:53,290
- Ah, I didn't even
hear the bottle pop.
1002
00:54:53,290 --> 00:54:55,225
- I have single-serving
bottles with screw tops.
1003
00:54:55,225 --> 00:54:56,694
- Oh.
1004
00:54:56,694 --> 00:54:59,029
It's cool that you get
all these things for free.
1005
00:54:59,029 --> 00:55:00,898
- Let's say free-ish.
1006
00:55:02,032 --> 00:55:04,101
Just promise me you
don't have any of those
1007
00:55:04,101 --> 00:55:07,171
dinky airline pillows
in the bedroom.
1008
00:55:08,939 --> 00:55:11,709
- Here's to a new year,
and new friendships.
1009
00:55:11,709 --> 00:55:15,546
- Mm, cheers!
(glasses clink)
1010
00:55:18,983 --> 00:55:21,986
(Jace and Ben kiss)
1011
00:55:23,153 --> 00:55:25,356
- So explain to me how
you're still single.
1012
00:55:25,356 --> 00:55:27,191
- I'm not.
1013
00:55:27,191 --> 00:55:28,826
I have Sam.
1014
00:55:28,826 --> 00:55:30,528
He makes sure I never eat alone.
1015
00:55:30,528 --> 00:55:33,230
And I don't do too
well with alone.
1016
00:55:33,230 --> 00:55:34,231
- Seriously.
1017
00:55:35,700 --> 00:55:37,234
- Flight attendant.
1018
00:55:37,234 --> 00:55:39,804
Gone for days, sleep in a
different bed every night.
1019
00:55:39,804 --> 00:55:44,274
Doesn't exactly inspire
confidence in human boyfriends.
1020
00:55:44,274 --> 00:55:45,710
- I think I could deal with it.
1021
00:55:45,710 --> 00:55:48,513
(Ben and Jace smooch)
1022
00:55:48,513 --> 00:55:50,314
We keep things fresh.
1023
00:55:51,215 --> 00:55:52,450
- Yeah.
1024
00:55:55,252 --> 00:55:56,921
- Doesn't sound that bad.
1025
00:55:59,323 --> 00:56:01,358
- That's what they all say.
1026
00:56:01,358 --> 00:56:04,529
But I'd love for you
to prove me wrong.
1027
00:56:04,529 --> 00:56:05,530
- Yeah.
1028
00:56:05,530 --> 00:56:06,731
- Yeah.
1029
00:56:26,751 --> 00:56:28,218
- Sweet pillows!
(Jace chuckles)
1030
00:56:28,218 --> 00:56:30,721
- We won't be
sleeping much tonight.
1031
00:56:30,721 --> 00:56:32,089
- Oh yeah.
1032
00:56:52,376 --> 00:56:53,878
You're killing me.
1033
00:56:57,815 --> 00:57:01,151
- Oh really, have at it
1034
00:57:01,151 --> 00:57:04,755
(romantic classical music)
1035
00:57:24,308 --> 00:57:28,178
And how are we feeling
on morning number three?
1036
00:57:28,178 --> 00:57:31,448
- I'm feeling like
I never wanna leave.
1037
00:57:34,652 --> 00:57:38,556
- Well, then we, why
don't we make it official?
1038
00:57:39,924 --> 00:57:41,358
Make us official.
1039
00:57:44,461 --> 00:57:46,864
- You're sweet
1040
00:57:46,864 --> 00:57:49,634
But I don't know if I'm
exactly boyfriend material.
1041
00:57:49,634 --> 00:57:52,169
- (chuckles) Well why don't you
let me be the judge of that.
1042
00:57:52,169 --> 00:57:56,006
I mean I am older
and wiser remember.
1043
00:57:56,006 --> 00:57:57,007
- Seriously.
1044
00:57:58,843 --> 00:58:01,411
I got a lot of baggage.
1045
00:58:01,411 --> 00:58:06,416
- (chuckles) You're saying
this to a flight attendant.
1046
00:58:08,653 --> 00:58:13,090
I guess this Tim guy really
messed you up though huh?
1047
00:58:24,569 --> 00:58:26,571
- Do you ever fly to Austin?
1048
00:58:28,639 --> 00:58:29,473
- No why?
1049
00:58:31,441 --> 00:58:35,946
- I'm thinking
about transferring
there next semester.
1050
00:58:38,716 --> 00:58:42,219
And by thinking about
I kind of mean I am.
1051
00:58:43,988 --> 00:58:45,455
- Are you telling me
this because you think
1052
00:58:45,455 --> 00:58:47,291
it's gonna make me run away?
1053
00:58:48,726 --> 00:58:49,927
- Will it?
1054
00:58:52,129 --> 00:58:55,099
- Look you do what
you have to do.
1055
00:58:55,099 --> 00:58:56,767
We'll figure it out.
1056
00:58:57,735 --> 00:59:01,238
Okay, (chuckles) okay.
- Okay.
1057
00:59:01,238 --> 00:59:04,241
(upbeat rock music)
1058
00:59:07,177 --> 00:59:08,178
- [Ben] Those
glasses aren't you.
1059
00:59:08,178 --> 00:59:09,546
- [Allison] They are today.
1060
00:59:09,546 --> 00:59:11,081
- Hey woman.
1061
00:59:11,081 --> 00:59:13,550
- You're not allowed to be Mr
Happy when I feel so miserable
1062
00:59:13,550 --> 00:59:15,853
- You shouldn't try
drink as much as me.
1063
00:59:15,853 --> 00:59:17,755
- A mistake she will
not soon repeat.
1064
00:59:17,755 --> 00:59:18,756
- She should listen to you more.
1065
00:59:18,756 --> 00:59:20,524
- Hello, she's right here.
1066
00:59:20,524 --> 00:59:21,759
- Got another weekend coming up.
1067
00:59:21,759 --> 00:59:23,193
Care to join us
this time Benhead?
1068
00:59:23,193 --> 00:59:25,029
- You did not.
1069
00:59:25,029 --> 00:59:28,465
I have exclusive rights
to that nickname.
1070
00:59:31,068 --> 00:59:32,502
- Jace gets in to
town this weekend
1071
00:59:32,502 --> 00:59:34,104
and I'm sure he's
got first dibs.
1072
00:59:34,104 --> 00:59:35,272
- Second dibs.
1073
00:59:36,106 --> 00:59:38,208
- Right, second.
1074
00:59:38,208 --> 00:59:41,612
(mobile rings)
1075
00:59:41,612 --> 00:59:42,647
- Hey handsome.
1076
00:59:42,647 --> 00:59:44,181
- Hey Bucko.
1077
00:59:44,181 --> 00:59:45,549
- Bucko isn't a word
a boyfriend uses
1078
00:59:45,549 --> 00:59:47,117
when he's got good news.
1079
00:59:47,117 --> 00:59:49,453
- Yeah, I wanted to
call you yesterday
1080
00:59:49,453 --> 00:59:51,388
but it turned into
the night from hell.
1081
00:59:51,388 --> 00:59:53,157
- You have to work this weekend?
1082
00:59:53,157 --> 00:59:55,192
- No, but my sister
is out of town
1083
00:59:55,192 --> 00:59:56,727
so I have to take care of Sam.
1084
00:59:56,727 --> 00:59:59,096
- Bow down before
your feline overlord.
1085
00:59:59,096 --> 01:00:00,965
- Come on, you love Sam.
1086
01:00:00,965 --> 01:00:03,000
- Yeah but I also
love my boyfriend
1087
01:00:03,000 --> 01:00:04,501
whom I haven't seen in a month.
1088
01:00:04,501 --> 01:00:05,770
- Let me explain.
1089
01:00:05,770 --> 01:00:07,772
- I'll call you later okay.
1090
01:00:09,907 --> 01:00:10,941
What?
1091
01:00:10,941 --> 01:00:12,643
- Jeez, harsh.
1092
01:00:12,643 --> 01:00:16,146
- Don't you have some beer to
track down and start drinking?
1093
01:00:16,146 --> 01:00:19,083
- Don't worry, I'll
kill him later.
1094
01:00:25,055 --> 01:00:28,859
- Well you certainly know how
to ruin surprises don't you?
1095
01:00:28,859 --> 01:00:30,094
- I'm such a jerk.
1096
01:00:30,094 --> 01:00:33,764
- Fortunately, I am the
best guy in the world.
1097
01:00:33,764 --> 01:00:36,433
(Jace and Ben kiss)
1098
01:00:36,433 --> 01:00:40,871
- Wait you said surprises,
meaning more than one?
1099
01:00:40,871 --> 01:00:42,907
- Well I'm here aren't I?
1100
01:00:42,907 --> 01:00:44,174
- That's technically
not a surprise
1101
01:00:44,174 --> 01:00:47,544
because you my friend
were supposed to be.
1102
01:00:50,147 --> 01:00:52,316
- I'm moving to Austin.
1103
01:00:52,316 --> 01:00:53,350
- (chuckles) What?
1104
01:00:53,350 --> 01:00:55,385
- As in, I moved to Austin.
1105
01:00:55,385 --> 01:00:57,822
I got and apartment
in Clarksville.
1106
01:00:57,822 --> 01:00:59,523
- And you're planning
on telling me when?
1107
01:00:59,523 --> 01:01:02,259
- Today, before
you hang up on me.
1108
01:01:03,560 --> 01:01:05,730
- Yeah, sorry about that.
(Jace chuckles)
1109
01:01:05,730 --> 01:01:08,165
- Alright, well
since you apologized,
1110
01:01:08,165 --> 01:01:09,466
I've got one last surprise.
1111
01:01:09,466 --> 01:01:10,667
- Oh no, I don't deserve it.
1112
01:01:10,667 --> 01:01:12,169
- No you don't.
1113
01:01:12,169 --> 01:01:14,071
But I love you anyways.
1114
01:01:15,472 --> 01:01:16,573
- What is it?
1115
01:01:19,309 --> 01:01:22,112
- Paris for spring break.
1116
01:01:22,112 --> 01:01:24,614
- No, babe!
(Jace chuckles)
1117
01:01:24,614 --> 01:01:25,883
Oh my god.
1118
01:01:28,685 --> 01:01:29,854
I've been such a dick to you.
1119
01:01:29,854 --> 01:01:31,188
- Yes, you have.
1120
01:01:32,289 --> 01:01:34,358
So you, owe me a favor.
1121
01:01:35,325 --> 01:01:37,161
- Anything.
1122
01:01:37,161 --> 01:01:38,628
- Alright.
1123
01:01:38,628 --> 01:01:41,631
When I choose to
claim it, anything?
1124
01:01:43,100 --> 01:01:44,935
- Yes.
1125
01:01:44,935 --> 01:01:46,871
(Jace and Ben kiss)
1126
01:01:46,871 --> 01:01:48,405
- Jerk.
- Yeah.
1127
01:01:48,405 --> 01:01:49,740
(Jace laughs)
1128
01:01:49,740 --> 01:01:53,210
(airplane engine rumbles)
1129
01:01:54,745 --> 01:01:58,315
(romantic classical music)
1130
01:02:39,857 --> 01:02:40,891
- Here we are.
1131
01:02:40,891 --> 01:02:42,126
- Here?
1132
01:02:42,126 --> 01:02:44,528
Does that mean duck?
1133
01:02:44,528 --> 01:02:45,529
- Fox
1134
01:02:45,529 --> 01:02:46,696
- Mmm
(Jace laughs)
1135
01:02:46,696 --> 01:02:47,731
- Go!
1136
01:02:49,266 --> 01:02:52,436
(romantic jazz music)
1137
01:03:04,248 --> 01:03:05,315
(Host speaks in French)
1138
01:03:05,315 --> 01:03:06,350
- Thank you.
1139
01:03:06,350 --> 01:03:07,351
- Thank you.
1140
01:03:09,719 --> 01:03:10,955
We're the front one?
1141
01:03:10,955 --> 01:03:13,290
- Yeah the front one,
(whispers) the best one.
1142
01:03:13,290 --> 01:03:14,291
(Jace mumbles)
1143
01:03:14,291 --> 01:03:16,126
(Jace laughs)
1144
01:03:16,126 --> 01:03:18,262
(furniture shuffles)
1145
01:03:18,262 --> 01:03:22,599
(Host speaks in French)
1146
01:03:30,407 --> 01:03:32,409
- Did he just say Texas?
1147
01:03:32,409 --> 01:03:33,743
- Yeah I think that's French for
1148
01:03:33,743 --> 01:03:36,947
I'm claiming my favor right now.
1149
01:03:36,947 --> 01:03:38,448
- What?
1150
01:03:38,448 --> 01:03:41,618
- You didn't think this
trip was free did you?
1151
01:03:41,618 --> 01:03:45,856
(Host speaks in French)
1152
01:03:46,823 --> 01:03:50,660
(audience claps)
1153
01:04:00,337 --> 01:04:04,541
(Ben speaks in broken French
1154
01:04:06,911 --> 01:04:09,846
(soft piano music)
1155
01:04:14,351 --> 01:04:17,922
(Ben sings La Vie en Rose)
1156
01:04:19,489 --> 01:04:22,492
(microphone squeals)
1157
01:04:27,564 --> 01:04:30,467
(soft piano music)
1158
01:04:34,804 --> 01:04:38,808
(Ben sings in French)
1159
01:05:51,115 --> 01:05:54,451
(microphone squeals)
1160
01:05:54,451 --> 01:05:59,156
(people chatter
in the background)
1161
01:05:59,156 --> 01:06:00,290
- So sorry.
1162
01:06:01,891 --> 01:06:04,228
(sad music)
1163
01:06:05,762 --> 01:06:08,398
- I'm so sorry, are you okay?
1164
01:06:08,398 --> 01:06:09,466
Are you okay?
1165
01:06:11,801 --> 01:06:12,836
Okay.
1166
01:06:21,511 --> 01:06:23,213
- Honestly Ben, you should just
1167
01:06:23,213 --> 01:06:24,881
move in with Jace, officially.
1168
01:06:24,881 --> 01:06:26,383
- Allison you're my roommate.
1169
01:06:26,383 --> 01:06:28,318
And we only have two more
months until we graduate
1170
01:06:28,318 --> 01:06:30,187
and have to face the real world.
1171
01:06:30,187 --> 01:06:31,321
- Exactly.
1172
01:06:31,321 --> 01:06:32,956
Jace is your real world.
1173
01:06:32,956 --> 01:06:34,724
You spend most of your
time there already.
1174
01:06:34,724 --> 01:06:37,161
I'm just, your pity roommate.
1175
01:06:38,028 --> 01:06:40,464
- Is that even a thing?
1176
01:06:40,464 --> 01:06:41,465
What?
1177
01:06:41,465 --> 01:06:42,732
- Oh my god no.
1178
01:06:42,732 --> 01:06:45,435
Real world, right,
no, don't pity me.
1179
01:06:45,435 --> 01:06:46,603
- What are you
freaking out about?
1180
01:06:46,603 --> 01:06:47,704
Oh god, don't turn
around whatever you do,
1181
01:06:47,704 --> 01:06:48,705
don't turn around.
1182
01:06:48,705 --> 01:06:49,706
- Benjamin.
1183
01:06:52,576 --> 01:06:54,878
I, it's really you.
1184
01:06:54,878 --> 01:06:55,879
- Yeah.
1185
01:06:57,714 --> 01:06:59,516
- Are you just visiting?
1186
01:06:59,516 --> 01:07:01,385
- I go to school here.
1187
01:07:01,385 --> 01:07:04,054
- I thought you were in Chicago?
1188
01:07:05,021 --> 01:07:06,156
(furniture shuffles)
1189
01:07:06,156 --> 01:07:07,424
- I have to go.
1190
01:07:10,360 --> 01:07:13,263
(sad classical music)
1191
01:07:13,263 --> 01:07:15,031
- Benjamin wait.
1192
01:07:15,031 --> 01:07:15,865
Hey!
1193
01:07:16,766 --> 01:07:17,767
Hey.
1194
01:07:19,203 --> 01:07:20,437
- What do you want?
1195
01:07:20,437 --> 01:07:23,507
- I don't know to
talk to you I guess.
1196
01:07:23,507 --> 01:07:24,974
- I can't.
1197
01:07:24,974 --> 01:07:26,476
- Look, I know you're mad.
1198
01:07:26,476 --> 01:07:29,479
I'll get out of your way, but,
1199
01:07:29,479 --> 01:07:31,014
here take this.
1200
01:07:31,014 --> 01:07:32,616
I'll call you tonight
and maybe we can,
1201
01:07:32,616 --> 01:07:34,418
I don't know cool off a bit.
1202
01:07:34,418 --> 01:07:36,553
- How do you know I'm not
just gonna throw this away?
1203
01:07:36,553 --> 01:07:38,021
(car beeps)
1204
01:07:38,021 --> 01:07:39,356
- I'm going now.
1205
01:07:41,057 --> 01:07:41,891
- Wait.
1206
01:07:43,427 --> 01:07:44,594
One condition.
1207
01:07:45,529 --> 01:07:48,198
Your sketch book, let me see it.
1208
01:08:00,310 --> 01:08:02,446
- You were right Benjamin.
1209
01:08:04,181 --> 01:08:05,249
- About what?
1210
01:08:06,183 --> 01:08:07,684
- A lot of things.
1211
01:08:09,753 --> 01:08:12,689
You can give that
back to me later.
1212
01:08:18,327 --> 01:08:21,798
(car unlock beeps)
1213
01:08:21,798 --> 01:08:22,966
(door bangs shut)
1214
01:08:22,966 --> 01:08:24,701
- Way above standard.
1215
01:08:33,109 --> 01:08:35,779
- Sophomore year, we were
in the same Comp class.
1216
01:08:35,779 --> 01:08:38,148
It took him ages
to recognize me.
1217
01:08:38,148 --> 01:08:39,916
- And then what?
1218
01:08:39,916 --> 01:08:42,219
- And then he asked about you.
1219
01:08:42,219 --> 01:08:43,287
Where were you?
1220
01:08:43,287 --> 01:08:44,788
How have you been?
1221
01:08:45,955 --> 01:08:47,224
- And you said?
1222
01:08:47,224 --> 01:08:49,658
- I told him you were
in Chicago, that's it.
1223
01:08:49,658 --> 01:08:52,862
I never saw him a
year after that.
1224
01:08:52,862 --> 01:08:56,131
- What should I
do when he calls?
1225
01:08:56,131 --> 01:08:57,601
- Think of Jace.
1226
01:08:57,601 --> 01:09:02,306
- Oh my, it's not like I'm
gonna have phone sex with him.
1227
01:09:02,772 --> 01:09:03,872
What?
1228
01:09:03,872 --> 01:09:04,974
(Allison chuckles)
- What?
1229
01:09:04,974 --> 01:09:07,443
- I've heard things.
1230
01:09:07,443 --> 01:09:08,444
- Things?
1231
01:09:08,444 --> 01:09:11,581
- Like, he has a sugar daddy.
1232
01:09:11,581 --> 01:09:12,716
- No, no, no, no.
1233
01:09:12,716 --> 01:09:13,983
No.
(Allison laughs)
1234
01:09:13,983 --> 01:09:15,252
What exactly do you mean?
1235
01:09:15,252 --> 01:09:18,188
- Some old guy in
West Lake Hills.
1236
01:09:18,188 --> 01:09:19,189
- Fancy.
1237
01:09:19,189 --> 01:09:20,122
- Mm hmm.
1238
01:09:20,122 --> 01:09:21,758
Supposedly rolling in it.
1239
01:09:21,758 --> 01:09:23,693
- You think a guy
with an ass like Tim
1240
01:09:23,693 --> 01:09:25,662
will just hang out
with a rich old guy
1241
01:09:25,662 --> 01:09:27,731
just for his personality?
1242
01:09:28,997 --> 01:09:32,736
(Allison and Ben laugh)
1243
01:09:32,736 --> 01:09:35,738
(church bell rings)
1244
01:09:38,107 --> 01:09:39,108
(mobile rings)
1245
01:09:39,108 --> 01:09:40,443
- Oh my god, oh.
1246
01:09:41,778 --> 01:09:42,879
Hello.
1247
01:09:42,879 --> 01:09:44,481
- [Tim] How's it going?
1248
01:09:44,481 --> 01:09:45,482
- Great.
1249
01:09:46,782 --> 01:09:47,783
Fine.
1250
01:09:47,783 --> 01:09:50,853
- [Tim] Thanks for answering.
1251
01:09:50,853 --> 01:09:52,556
- Where were you?
1252
01:09:52,556 --> 01:09:55,058
- [Tim] I had a study group
- No.
1253
01:09:55,058 --> 01:09:56,092
No, Tim.
1254
01:09:57,394 --> 01:09:59,896
I mean where were you.
1255
01:10:00,996 --> 01:10:02,366
- [Tim] Oh.
1256
01:10:04,634 --> 01:10:07,237
God, five years is
a long time huh?
1257
01:10:07,237 --> 01:10:09,706
- Yeah, I got nothing but.
1258
01:10:11,107 --> 01:10:15,978
- [Tim] Look I'll answer any
question you want, over dinner.
1259
01:10:16,713 --> 01:10:18,848
Come on, face to face.
1260
01:10:20,148 --> 01:10:21,718
- I don't think so.
1261
01:10:21,718 --> 01:10:23,152
- [Tim] Why not?
1262
01:10:23,152 --> 01:10:24,688
You indecent?
1263
01:10:24,688 --> 01:10:28,892
You lying in your bed with
nothing but shorts on.
1264
01:10:28,892 --> 01:10:32,429
Benjamin Bentley have
you been working out?
1265
01:10:32,429 --> 01:10:33,663
- Jesus Christ!
1266
01:10:34,898 --> 01:10:35,898
- Let me in.
1267
01:10:35,898 --> 01:10:37,367
- What are you doing here?
1268
01:10:37,367 --> 01:10:39,168
How did you find me?
1269
01:10:39,168 --> 01:10:42,138
- I found Allison
in the phone book.
1270
01:10:43,473 --> 01:10:44,508
Come on.
1271
01:10:58,254 --> 01:11:00,924
- You smell like cologne.
1272
01:11:00,924 --> 01:11:01,958
And beer.
1273
01:11:08,532 --> 01:11:11,166
(door creaks)
1274
01:11:11,166 --> 01:11:14,338
- Does that mean I
get to smell you?
1275
01:11:14,338 --> 01:11:16,406
- This isn't a good idea.
1276
01:11:18,708 --> 01:11:20,809
- Come to dinner with me.
1277
01:11:22,612 --> 01:11:27,250
- I'm not going anywhere with
you till I get some answers.
1278
01:11:27,250 --> 01:11:28,485
- Fine.
1279
01:11:29,553 --> 01:11:30,820
Five years.
1280
01:11:32,188 --> 01:11:34,858
I went to Conroe senior year,
1281
01:11:34,858 --> 01:11:37,594
to escape you, Bryce,
1282
01:11:39,062 --> 01:11:40,864
everything.
1283
01:11:40,864 --> 01:11:42,031
Mostly myself.
1284
01:11:44,133 --> 01:11:45,769
- So straight from
high school to Austin?
1285
01:11:45,769 --> 01:11:47,871
- Not exactly straight.
1286
01:11:47,871 --> 01:11:50,306
It's easier to be gay here.
1287
01:11:50,306 --> 01:11:51,207
(Ben laughs)
1288
01:11:51,207 --> 01:11:53,209
- Wait you're gay now?
1289
01:11:53,209 --> 01:11:54,511
- It took sleeping
with half the dudes
1290
01:11:54,511 --> 01:11:57,880
in my fraternity to
figure it out but, yeah.
1291
01:12:00,282 --> 01:12:02,719
- What about your parents?
1292
01:12:02,719 --> 01:12:05,455
- They're not in
my life anymore.
1293
01:12:06,990 --> 01:12:08,392
- So no.
1294
01:12:08,392 --> 01:12:09,793
- What about you?
1295
01:12:12,261 --> 01:12:16,500
Was Chicago just a
lie, to keep me away.
1296
01:12:16,500 --> 01:12:19,469
- No, I was there for two years.
1297
01:12:19,469 --> 01:12:20,469
- Dating?
1298
01:12:28,344 --> 01:12:30,079
- His name is Jace.
1299
01:12:30,079 --> 01:12:33,583
We've been together
for a year and a half.
1300
01:12:37,887 --> 01:12:39,956
- I guess I deserve this.
1301
01:12:41,324 --> 01:12:44,994
I thought I was going
to seduce you tonight.
1302
01:12:47,096 --> 01:12:50,032
I told myself I would do
anything to get you back.
1303
01:12:50,032 --> 01:12:51,401
Now, I'm just kinda
- Tim
1304
01:12:51,401 --> 01:12:53,770
- [Tim] of embarrassed.
- Tim.
1305
01:12:55,338 --> 01:12:58,041
I am glad to see you again.
1306
01:12:58,041 --> 01:13:02,946
But being friends with you,
that's new territory for me.
1307
01:13:04,514 --> 01:13:07,350
- So, you want me
to take it slow?
1308
01:13:09,318 --> 01:13:10,353
Okay.
1309
01:13:11,353 --> 01:13:13,490
I'll take it slow.
1310
01:13:13,490 --> 01:13:14,858
For you.
1311
01:13:21,665 --> 01:13:24,166
(door creaks)
1312
01:13:27,704 --> 01:13:29,873
(soft classical music)
1313
01:13:29,873 --> 01:13:31,975
- So Allison knew
this whole time
1314
01:13:31,975 --> 01:13:33,142
that Tim was going to
school, and she just,
1315
01:13:33,142 --> 01:13:35,144
she didn't say anything.
1316
01:13:35,144 --> 01:13:37,781
- Maybe she's just
trying t protect you.
1317
01:13:37,781 --> 01:13:39,215
- I'm a big boy.
1318
01:13:39,215 --> 01:13:40,450
- Don't I know it.
1319
01:13:40,450 --> 01:13:41,284
- Mm
1320
01:13:44,754 --> 01:13:46,222
- That headache will feel better
1321
01:13:46,222 --> 01:13:48,424
once you get that food in you.
1322
01:13:49,793 --> 01:13:53,429
- So, you're planning on
staying friends with Tim now?
1323
01:13:53,429 --> 01:13:55,599
- I mean I guess so.
1324
01:13:55,599 --> 01:13:57,433
I totally have to work at it.
1325
01:13:57,433 --> 01:13:58,434
- Okay.
1326
01:13:58,434 --> 01:13:59,636
I just think that it's important
1327
01:13:59,636 --> 01:14:03,106
that he sees us
together as a couple.
1328
01:14:03,106 --> 01:14:05,273
- Are jealous Jace Holden?
1329
01:14:07,343 --> 01:14:11,848
- You know, just so you know,
I had a close call once.
1330
01:14:12,782 --> 01:14:14,117
- Okay.
1331
01:14:14,117 --> 01:14:16,252
- It was about six months ago.
1332
01:14:16,252 --> 01:14:17,687
A flight to Boston.
1333
01:14:17,687 --> 01:14:20,323
I had a nervous
flyer named Aaron.
1334
01:14:20,323 --> 01:14:23,893
He was cute, younger guy
- Mm hmm.
1335
01:14:23,893 --> 01:14:25,962
- But he freaked out
as soon as we took off
1336
01:14:25,962 --> 01:14:28,965
and I had to hold his
hand the entire flight.
1337
01:14:28,965 --> 01:14:32,268
- I don't think I
know what you mean.
1338
01:14:32,268 --> 01:14:36,505
- Well, when we landed, he
asked to buy me a drink.
1339
01:14:37,607 --> 01:14:39,509
- Did uh...
1340
01:14:39,509 --> 01:14:41,044
did you...
1341
01:14:41,044 --> 01:14:42,077
- Almost.
1342
01:14:44,714 --> 01:14:47,951
Even though I mentioned you,
he still tried to kiss me.
1343
01:14:47,951 --> 01:14:51,320
And he was really hot
and I'm not gonna lie,
1344
01:14:51,320 --> 01:14:52,856
I definitely wanted to.
1345
01:14:52,856 --> 01:14:57,026
But I made a choice when
I decided to be with you.
1346
01:14:59,094 --> 01:15:00,396
- So you didn't?
1347
01:15:01,565 --> 01:15:02,632
- I didn't.
1348
01:15:05,001 --> 01:15:08,871
But part of me wanted to and
you might want to with Tm.
1349
01:15:08,871 --> 01:15:10,106
And I get that.
1350
01:15:12,642 --> 01:15:15,579
I'm just an old fashioned guy.
1351
01:15:15,579 --> 01:15:17,246
And I just want you.
1352
01:15:18,181 --> 01:15:19,514
And I trust you.
1353
01:15:21,550 --> 01:15:24,387
(door bell rings)
1354
01:15:28,592 --> 01:15:29,425
(door creaks)
1355
01:15:29,425 --> 01:15:31,160
- Pizza.
1356
01:15:31,160 --> 01:15:33,129
You must be Jace.
1357
01:15:33,129 --> 01:15:35,398
- And you must be
Mr. Abercrombie.
1358
01:15:35,398 --> 01:15:37,532
- I'm Tim, Wyman.
1359
01:15:37,532 --> 01:15:38,367
It's good to meet you.
1360
01:15:38,367 --> 01:15:39,368
- Tim!
1361
01:15:39,368 --> 01:15:40,670
What a surprise.
1362
01:15:40,670 --> 01:15:41,838
- Hey I thought what
better way for us
1363
01:15:41,838 --> 01:15:44,741
to all be friends than pizza.
1364
01:15:44,741 --> 01:15:45,742
- Or Thai.
1365
01:15:48,311 --> 01:15:50,647
- Right, great, Thai-talian.
1366
01:15:51,948 --> 01:15:53,316
- [Tim] Thai-talian!
1367
01:15:53,316 --> 01:15:54,483
- Thai-talian.
1368
01:15:56,452 --> 01:15:57,954
- Look at this place.
1369
01:15:57,954 --> 01:15:59,789
This is beautiful Ben.
1370
01:16:07,130 --> 01:16:09,298
He took my crutch and
he just leaves me there
1371
01:16:09,298 --> 01:16:10,767
on the beach with these girls.
1372
01:16:10,767 --> 01:16:12,636
- College girls whom he
proceeded to flirt with.
1373
01:16:12,636 --> 01:16:15,271
- Hey I needed someone to help
me after you pitched a fit.
1374
01:16:15,271 --> 01:16:17,440
- Oh man, don't bring that up.
1375
01:16:17,440 --> 01:16:19,442
- Fancy car you got out there.
1376
01:16:19,442 --> 01:16:20,977
- Benjamin!
1377
01:16:20,977 --> 01:16:25,148
A gay dude who notices cars,
you really hit the jackpot.
1378
01:16:25,148 --> 01:16:27,150
- Looks like you did too.
1379
01:16:28,317 --> 01:16:31,888
- So I guess I know what
you're really asking.
1380
01:16:33,422 --> 01:16:34,924
His name was Eric.
1381
01:16:35,925 --> 01:16:37,260
He was a friend.
1382
01:16:38,628 --> 01:16:42,966
He died last year and
named me in his will.
1383
01:16:42,966 --> 01:16:43,967
- I'm sorry.
1384
01:16:45,534 --> 01:16:48,972
But it is a bit
unusual to inherit
1385
01:16:48,972 --> 01:16:52,141
that much money from
a friend, I mean.
1386
01:16:53,175 --> 01:16:54,443
- Is it?
1387
01:16:54,443 --> 01:16:55,443
- Yeah.
1388
01:16:56,913 --> 01:17:01,550
I mean unless it was your
sugar daddy or something.
1389
01:17:01,550 --> 01:17:06,155
- So, Allison's caught
you up on all the gossip?
1390
01:17:06,155 --> 01:17:10,459
Eric was old, rich and gay
so I had to be his boy toy?
1391
01:17:10,459 --> 01:17:12,195
- I don't know Tim.
1392
01:17:12,195 --> 01:17:14,097
- Well that's bullshit!
1393
01:17:14,097 --> 01:17:15,564
Eric was a good
person and he was also
1394
01:17:15,564 --> 01:17:18,067
the best friend I've ever had.
1395
01:17:21,237 --> 01:17:23,439
- Tim, I didn't
mean to imply that.
1396
01:17:23,439 --> 01:17:24,708
- Well you did.
1397
01:17:27,643 --> 01:17:29,312
I would have though.
1398
01:17:31,715 --> 01:17:33,817
- [Jace] Did you want to?
1399
01:17:35,251 --> 01:17:39,989
- Sometimes you can't tell
your friends from your lovers.
1400
01:17:42,625 --> 01:17:44,861
I miss having friends like him.
1401
01:17:44,861 --> 01:17:47,030
And like you Benjamin.
1402
01:17:47,030 --> 01:17:50,867
And now I want to be
friends with both of you.
1403
01:17:51,735 --> 01:17:53,737
If you give me a chance.
1404
01:18:01,210 --> 01:18:04,047
(traffic rumbles)
1405
01:18:05,548 --> 01:18:07,150
- Sorry Allison but
when he's out of town,
1406
01:18:07,150 --> 01:18:09,152
Jace's is the quietest
place for me to study
1407
01:18:09,152 --> 01:18:11,921
and when he's in
town, I wanna...
1408
01:18:14,523 --> 01:18:17,193
Tim and Jace are
getting along fine.
1409
01:18:17,193 --> 01:18:19,963
No, it's not that weird.
1410
01:18:19,963 --> 01:18:22,198
Okay, okay, okay, okay,
I promise, I promise
1411
01:18:22,198 --> 01:18:24,267
brunch on Sunday, I'll be there.
1412
01:18:24,267 --> 01:18:25,334
I love you.
1413
01:18:25,334 --> 01:18:26,335
I gotta go.
1414
01:18:26,335 --> 01:18:27,670
I gotta go, bye.
1415
01:18:38,815 --> 01:18:41,550
- Are you Jace's
roommate or something?
1416
01:18:41,550 --> 01:18:43,987
- No, I'm his boyfriend.
1417
01:18:43,987 --> 01:18:45,721
- Yeah, right.
1418
01:18:45,721 --> 01:18:47,323
Afraid I beat you to that one.
1419
01:18:47,323 --> 01:18:50,059
Make sure he gets
the note, okay?
1420
01:18:58,802 --> 01:19:01,304
- Hey are you ready for dinner?
1421
01:19:02,571 --> 01:19:04,040
- You got a note.
1422
01:19:04,040 --> 01:19:05,041
- A note?
1423
01:19:06,142 --> 01:19:07,143
- Read!
1424
01:19:08,277 --> 01:19:10,780
(door creaks)
1425
01:19:13,416 --> 01:19:16,853
(somber classical music)
1426
01:19:25,962 --> 01:19:29,232
(bag thumps on ground)
1427
01:19:30,666 --> 01:19:32,068
- Wait is this some
kind of a joke?
1428
01:19:32,068 --> 01:19:33,236
(paper crumples)
1429
01:19:33,236 --> 01:19:34,737
- Bet you didn't expect
to see me so soon.
1430
01:19:34,737 --> 01:19:37,440
My parents sprung for a ticket.
1431
01:19:37,440 --> 01:19:39,308
Where were you last week,
where you in Boston?
1432
01:19:39,308 --> 01:19:40,309
- Yeah, so.
1433
01:19:42,645 --> 01:19:44,948
Wait you think, no!
1434
01:19:44,948 --> 01:19:46,349
That kid did not write this.
1435
01:19:46,349 --> 01:19:47,884
I haven't even seen him since.
1436
01:19:47,884 --> 01:19:49,418
- Since what?
1437
01:19:49,418 --> 01:19:51,287
How about a rerun of what
we did in your hotel room?
1438
01:19:51,287 --> 01:19:52,288
I'm still sore.
1439
01:19:52,288 --> 01:19:53,356
Love Aaron.
1440
01:19:53,356 --> 01:19:55,691
- Nothing happened.
1441
01:19:55,691 --> 01:19:59,495
This is, I don't even
know what this is.
1442
01:19:59,495 --> 01:20:01,264
- I'm not stupid Jace.
1443
01:20:01,264 --> 01:20:04,400
- I have never cheated on you.
1444
01:20:04,400 --> 01:20:06,002
- What's this mean?
1445
01:20:07,871 --> 01:20:08,871
- Tim.
1446
01:20:08,871 --> 01:20:09,705
- Oh my!
1447
01:20:09,705 --> 01:20:10,940
Get a grip Jace.
1448
01:20:10,940 --> 01:20:12,008
I saw the twink that put
the note on the door.
1449
01:20:12,008 --> 01:20:14,010
It sure as hell wasn't Tim.
1450
01:20:14,010 --> 01:20:15,511
- You know I don't
know what is going on
1451
01:20:15,511 --> 01:20:17,746
but if anyone deserves to be
under suspicion it is you.
1452
01:20:17,746 --> 01:20:19,315
- I have been totally
open and honest
1453
01:20:19,315 --> 01:20:20,616
and my friendship with Tim.
1454
01:20:20,616 --> 01:20:21,617
- Friendship?
1455
01:20:21,617 --> 01:20:22,852
Are you kidding me?
1456
01:20:22,852 --> 01:20:24,320
Have you seen the
way he stares at you
1457
01:20:24,320 --> 01:20:27,389
while I am standing right there,
begging you to take a shot.
1458
01:20:27,389 --> 01:20:28,992
- I knew you were too
good to be true, okay.
1459
01:20:28,992 --> 01:20:31,294
I trust you Ben, I know
about your guy Ben.
1460
01:20:31,294 --> 01:20:33,129
It was all bullshit.
1461
01:20:33,129 --> 01:20:34,563
- [Jace] Whatever.
1462
01:20:34,563 --> 01:20:35,798
- [Ben] You're just gonna
walk away from this?
1463
01:20:35,798 --> 01:20:38,634
- [Jace] Yes! Someone
has to make dinner.
1464
01:20:42,205 --> 01:20:45,008
(car door creaks)
1465
01:20:46,309 --> 01:20:49,612
(footsteps thud softly)
1466
01:20:53,950 --> 01:20:56,318
(door knock)
1467
01:21:00,990 --> 01:21:03,326
(door creaks)
1468
01:21:03,326 --> 01:21:04,360
- Benjamin.
1469
01:21:08,431 --> 01:21:10,833
- I think Jace cheated on me.
1470
01:21:10,833 --> 01:21:12,235
Where you involved?
1471
01:21:12,235 --> 01:21:13,302
- What?
1472
01:21:13,302 --> 01:21:14,537
No, what happened?
1473
01:21:14,537 --> 01:21:18,107
- That kid Aaron,
told you about him?
1474
01:21:18,107 --> 01:21:20,543
He was there at the condo.
1475
01:21:20,543 --> 01:21:24,147
He left a note and Jace
denies and I don't,
1476
01:21:24,147 --> 01:21:26,115
I don't know what happened.
1477
01:21:26,115 --> 01:21:27,350
I don't--
- It's okay.
1478
01:21:27,350 --> 01:21:28,584
Come inside, I'll
grab us some beers.
1479
01:21:28,584 --> 01:21:30,987
You can tell me what happened.
1480
01:21:33,156 --> 01:21:35,591
(door slams)
1481
01:21:43,699 --> 01:21:45,201
- I'm taking off your pants.
1482
01:21:45,201 --> 01:21:46,602
- Okay then.
1483
01:21:50,005 --> 01:21:52,208
- No one deserves
to sleep in jeans.
1484
01:21:52,208 --> 01:21:54,110
(Ben groans)
1485
01:21:54,110 --> 01:21:56,812
- It's like Japanese
water torture.
1486
01:22:09,358 --> 01:22:12,028
- I'll always be there Benjamin.
1487
01:22:16,799 --> 01:22:19,302
(water flows)
1488
01:22:21,704 --> 01:22:24,207
(light click)
1489
01:22:32,648 --> 01:22:34,416
(door creaks)
1490
01:22:34,416 --> 01:22:38,487
- You're awesome. (chuckles)
1491
01:22:38,487 --> 01:22:40,990
- Thought you were passed out.
1492
01:22:43,326 --> 01:22:45,995
- I'm sorry I accused you, okay.
1493
01:22:50,333 --> 01:22:51,834
I'm really, sorry.
1494
01:22:53,335 --> 01:22:55,038
- All right, all right.
1495
01:22:55,038 --> 01:22:58,607
Hey, I'm just a supportive
friend remember?
1496
01:22:59,842 --> 01:23:00,876
Come on.
1497
01:23:16,892 --> 01:23:19,362
(birds chirp)
1498
01:23:19,362 --> 01:23:21,897
(Ben groans)
1499
01:23:21,897 --> 01:23:24,400
(loud splash)
1500
01:23:30,606 --> 01:23:33,609
(Ben clears throat)
1501
01:23:39,915 --> 01:23:41,550
(water drips)
1502
01:23:41,550 --> 01:23:44,053
(door creaks)
1503
01:23:52,561 --> 01:23:53,562
- Hello?
1504
01:23:56,832 --> 01:23:57,833
Tim?
1505
01:24:14,782 --> 01:24:17,452
(leaves rustle)
1506
01:24:22,425 --> 01:24:25,294
- You suck as the gay
stalker, you know that?
1507
01:24:25,294 --> 01:24:26,562
(lock and chains jingle)
1508
01:24:26,562 --> 01:24:27,563
- Hi.
1509
01:24:28,597 --> 01:24:30,133
I was, um...
1510
01:24:32,901 --> 01:24:34,237
I was...
1511
01:24:41,510 --> 01:24:43,045
(lock jingles)
1512
01:24:43,045 --> 01:24:47,616
- Keeping anything form you
is an exercise in futility.
1513
01:24:56,192 --> 01:24:58,627
(Tim sighs)
1514
01:24:58,627 --> 01:25:01,230
(chains jingle)
1515
01:25:03,398 --> 01:25:05,968
(door rumbles)
1516
01:25:10,739 --> 01:25:14,143
(serene classical music)
1517
01:25:58,287 --> 01:25:59,855
- You've been busy.
1518
01:26:15,371 --> 01:26:16,405
Eric?
1519
01:26:19,742 --> 01:26:20,743
- Yeah.
1520
01:26:31,353 --> 01:26:32,421
- It's...
1521
01:26:35,157 --> 01:26:36,492
He's...
1522
01:26:38,227 --> 01:26:39,495
beautiful.
1523
01:26:47,702 --> 01:26:51,307
(romantic classical music)
1524
01:27:19,101 --> 01:27:20,102
- What are you doing?
1525
01:27:20,102 --> 01:27:22,170
No, no, stop, stop, stop.
1526
01:27:29,878 --> 01:27:31,079
- I slept with Tim.
1527
01:27:31,079 --> 01:27:33,882
- (scoffs) I knew it!
1528
01:27:33,882 --> 01:27:35,183
As soon as you offered to pay,
1529
01:27:35,183 --> 01:27:37,286
I knew you'd done
something stupid.
1530
01:27:37,286 --> 01:27:38,487
- Stupid's a little harsh.
1531
01:27:38,487 --> 01:27:42,525
- Oh how about are
you out of your mind?
1532
01:27:42,525 --> 01:27:43,526
- I'll take stupid.
1533
01:27:43,526 --> 01:27:44,627
- Not funny Ben.
1534
01:27:44,627 --> 01:27:46,728
What about Jace?
1535
01:27:46,728 --> 01:27:49,365
- I don't know, he's in Chicago.
1536
01:27:49,365 --> 01:27:50,933
- Do you still love him?
1537
01:27:50,933 --> 01:27:52,034
- Yes, of course.
1538
01:27:52,034 --> 01:27:53,636
- Then make up with him.
1539
01:27:53,636 --> 01:27:55,270
Put as much distance as you can
1540
01:27:55,270 --> 01:27:56,905
between you and your past.
1541
01:27:56,905 --> 01:27:58,073
- Tim isn't just
my past anymore.
1542
01:27:58,073 --> 01:28:01,276
Yes, he hurt me before but,
1543
01:28:01,276 --> 01:28:03,346
I love him.
1544
01:28:03,346 --> 01:28:06,449
And it's probably stupid
and I can't explain why
1545
01:28:06,449 --> 01:28:08,451
but, I do.
1546
01:28:08,451 --> 01:28:11,620
- Well you can't
have both of them.
1547
01:28:11,620 --> 01:28:15,090
If Ronnie Adams walked
through the door right now,
1548
01:28:15,090 --> 01:28:17,326
my heart would skip a beat.
1549
01:28:17,326 --> 01:28:19,528
But we had our chance okay?
1550
01:28:19,528 --> 01:28:21,730
Life moved on, except for Tim.
1551
01:28:21,730 --> 01:28:22,965
- He's different with me.
1552
01:28:22,965 --> 01:28:24,867
- [Allison] Oh please!
1553
01:28:24,867 --> 01:28:26,669
- See you and the
rest of the world
1554
01:28:26,669 --> 01:28:29,505
you see this spoiled,
arrogant jock.
1555
01:28:29,505 --> 01:28:31,474
I see the guy whose parents
treated him like shit,
1556
01:28:31,474 --> 01:28:34,677
made him hide out talent
he is, how brilliant he is.
1557
01:28:34,677 --> 01:28:37,413
The things he's shown
me, he needs me Allison.
1558
01:28:37,413 --> 01:28:39,147
Yes, yes, I know Jace
loves me and all,
1559
01:28:39,147 --> 01:28:42,184
but, he's so together.
1560
01:28:43,318 --> 01:28:44,553
And he was fine, he
was fine before we met.
1561
01:28:44,553 --> 01:28:47,490
He'll be fine now
that we've broken up.
1562
01:28:48,523 --> 01:28:49,525
- Lame!
1563
01:28:50,493 --> 01:28:51,527
Lame.
1564
01:28:52,460 --> 01:28:54,262
Ben?
1565
01:28:54,262 --> 01:28:55,297
Ben?
1566
01:28:56,465 --> 01:28:59,568
- We're all going
to be okay Allison.
1567
01:29:12,915 --> 01:29:14,182
- You go to school here!
1568
01:29:14,182 --> 01:29:15,418
- Leave me alone.
1569
01:29:15,418 --> 01:29:16,351
- You're not from
out of town at all.
1570
01:29:16,351 --> 01:29:17,886
You go to school here.
1571
01:29:17,886 --> 01:29:19,087
- I'm outta here.
1572
01:29:19,087 --> 01:29:20,656
You guys figure out your
messed up threesome.
1573
01:29:20,656 --> 01:29:22,891
- Benjamin wait.
- You straight up lied to me!
1574
01:29:22,891 --> 01:29:25,428
I was stupid enough
to believe you.
1575
01:29:25,428 --> 01:29:27,430
And now, I've lost Jace.
1576
01:29:27,430 --> 01:29:31,600
- I told you, I would do
anything to get you back.
1577
01:29:32,501 --> 01:29:33,568
You wanted to believe.
1578
01:29:33,568 --> 01:29:34,570
- No.
1579
01:29:34,570 --> 01:29:36,071
- You wanted your relationship
1580
01:29:36,071 --> 01:29:37,305
with Jace to fall apart.
- No, I should have known
1581
01:29:37,305 --> 01:29:39,808
that he would never fall
for someone like that!
1582
01:29:39,808 --> 01:29:41,076
Why would I think he
would do that to me?
1583
01:29:41,076 --> 01:29:43,245
- Benjamin?
- Because of you!
1584
01:29:43,245 --> 01:29:45,681
What's wrong with us?
1585
01:29:45,681 --> 01:29:48,684
Our lives are so screwed
up when we're together.
1586
01:29:48,684 --> 01:29:50,018
(sighs) What's between us
1587
01:29:50,018 --> 01:29:52,287
anymore.
- A lot, I promise.
1588
01:29:53,856 --> 01:29:56,091
- You are a goddamn coward.
1589
01:30:01,496 --> 01:30:04,232
(children shout)
1590
01:30:06,635 --> 01:30:07,636
- Hey.
1591
01:30:08,637 --> 01:30:12,207
(children scream)
1592
01:30:12,207 --> 01:30:13,809
- Happy graduation.
1593
01:30:15,544 --> 01:30:17,913
- It's for your own good.
1594
01:30:17,913 --> 01:30:18,947
Talk.
1595
01:30:20,014 --> 01:30:21,584
I'm gonna go party.
1596
01:30:27,389 --> 01:30:29,324
- Happy graduation Ben.
1597
01:30:30,593 --> 01:30:32,495
(bench creaks)
1598
01:30:38,433 --> 01:30:41,202
(Ben sighs)
1599
01:30:41,202 --> 01:30:43,338
I want you in my life Ben.
1600
01:30:45,541 --> 01:30:46,642
- You can't.
- I need you.
1601
01:30:46,642 --> 01:30:47,743
- You can't.
1602
01:30:54,817 --> 01:30:56,218
I slept with Tim.
1603
01:31:01,323 --> 01:31:04,159
- Ben no. (sighs)
1604
01:31:05,561 --> 01:31:08,296
You, are just too
much sometimes.
1605
01:31:10,966 --> 01:31:12,568
- You must hate me.
1606
01:31:15,003 --> 01:31:16,004
- No.
1607
01:31:18,206 --> 01:31:20,442
See that would be too easy.
1608
01:31:22,511 --> 01:31:24,246
Was having enough faith in us
1609
01:31:24,246 --> 01:31:28,350
to work things out before
running into Tim's bed.
1610
01:31:30,318 --> 01:31:31,719
- Sorry.
1611
01:31:31,719 --> 01:31:34,389
(Jace chuckles)
1612
01:31:34,389 --> 01:31:37,092
- I always admired
the guts it took you
1613
01:31:37,092 --> 01:31:40,829
to come of the closet
in ninth grade.
1614
01:31:40,829 --> 01:31:41,864
Seriously.
1615
01:31:45,333 --> 01:31:49,337
But when it comes to
claiming who you really are,
1616
01:31:49,337 --> 01:31:51,505
I feel like that was the
last real risk you took.
1617
01:31:51,505 --> 01:31:55,878
You are still so
afraid of (sighs)
1618
01:31:55,878 --> 01:31:56,945
everything.
1619
01:31:59,848 --> 01:32:02,918
(sad classical music)
1620
01:32:08,991 --> 01:32:12,728
(airplanes rumble)
1621
01:32:12,728 --> 01:32:15,130
Let me get that for you.
1622
01:32:15,130 --> 01:32:17,532
(bag thumps)
1623
01:32:21,670 --> 01:32:22,504
Excuse me.
1624
01:32:26,174 --> 01:32:27,809
Ben what are you doing here?
1625
01:32:27,809 --> 01:32:29,311
- I need to talk to you.
1626
01:32:29,311 --> 01:32:32,147
Even if I have to fly all
the way to Chicago to do it.
1627
01:32:32,147 --> 01:32:33,882
- Hi Jace.
1628
01:32:33,882 --> 01:32:35,117
- Hi Allison.
1629
01:32:35,117 --> 01:32:38,587
Look I have a line of
people I need to board.
1630
01:32:41,156 --> 01:32:43,726
12C, either sit down
or get off the plane.
1631
01:32:43,726 --> 01:32:45,661
- We'll sit, thank you.
1632
01:32:55,037 --> 01:32:57,673
- Ladies and gentlemen, welcome
aboard Trans-United Airways.
1633
01:32:57,673 --> 01:32:59,041
Please make your
way down the aisle
1634
01:32:59,041 --> 01:33:02,778
and step into your seat
as quickly as you can.
1635
01:33:03,946 --> 01:33:07,449
(airplane engine rumbles)
1636
01:33:10,318 --> 01:33:11,620
Look I don't know what
you're doing here.
1637
01:33:11,620 --> 01:33:12,821
But I just,
- [Captain] Ladies
1638
01:33:12,821 --> 01:33:14,089
and gentleman, this
is your captain.
1639
01:33:14,089 --> 01:33:15,357
We've reached our
cruising altitude
1640
01:33:15,357 --> 01:33:17,392
so I'm turning off
the seatbelt sign.
1641
01:33:17,392 --> 01:33:20,062
(soft beep)
1642
01:33:20,062 --> 01:33:21,563
- This is our cue.
1643
01:33:28,170 --> 01:33:30,839
(soft RnB beat)
1644
01:33:32,340 --> 01:33:35,943
* Gotta change my
answering machine *
1645
01:33:35,943 --> 01:33:38,013
* Now that I'm alone
1646
01:33:38,013 --> 01:33:41,549
* Cause right now
it says that we *
1647
01:33:41,549 --> 01:33:44,386
* Can't come to the phone
1648
01:33:44,386 --> 01:33:47,289
* And I know it makes no sense
1649
01:33:47,289 --> 01:33:49,725
* Since you walked
out the door *
1650
01:33:49,725 --> 01:33:54,730
* But it's the only way I
hear your voice anymore *
1651
01:33:55,931 --> 01:33:58,100
* It's ridiculous
1652
01:33:58,100 --> 01:34:01,503
* It's been months for
some reason I just *
1653
01:34:01,503 --> 01:34:03,806
* Can't get over us
1654
01:34:03,806 --> 01:34:07,275
* And I'm stronger than this
1655
01:34:07,275 --> 01:34:09,544
* Enough is enough
1656
01:34:09,544 --> 01:34:12,981
* No more walking around
with my head down *
1657
01:34:12,981 --> 01:34:15,784
* I'm so tired of being blue
1658
01:34:15,784 --> 01:34:18,085
* Crying over you
1659
01:34:18,085 --> 01:34:21,623
* And I'm so sick
of love songs *
1660
01:34:21,623 --> 01:34:24,392
* So tired of tears
1661
01:34:24,392 --> 01:34:27,262
* So done with wishing
1662
01:34:27,262 --> 01:34:29,597
* You were still here
1663
01:34:29,597 --> 01:34:32,968
* Said I'm so sick
of love songs *
1664
01:34:32,968 --> 01:34:35,670
* So sad and slow
1665
01:34:35,670 --> 01:34:40,008
* So why can't I
turn off the radio *
1666
01:34:43,978 --> 01:34:45,047
- Please.
1667
01:34:47,549 --> 01:34:49,651
Please come home with me.
1668
01:34:50,618 --> 01:34:51,987
- Okay.
1669
01:34:53,388 --> 01:34:54,790
Okay.
1670
01:34:54,790 --> 01:34:57,625
(passengers clap)
1671
01:35:03,766 --> 01:35:07,736
* Gotta fix that
calender he has *
1672
01:35:07,736 --> 01:35:09,938
* That's marked July 15th
1673
01:35:09,938 --> 01:35:12,639
* Because since
there's no more you *
1674
01:35:12,639 --> 01:35:15,943
* There's no more anniversary
1675
01:35:15,943 --> 01:35:19,614
* He's so fed up with
his thoughts of you *
1676
01:35:19,614 --> 01:35:21,884
* And your memory
1677
01:35:21,884 --> 01:35:26,889
* And how every song reminds
him of what used to be *
1678
01:35:27,655 --> 01:35:28,690
* That's the reason
1679
01:35:28,690 --> 01:35:31,559
* I'm so sick of love songs
1680
01:35:31,559 --> 01:35:34,529
* So tired of tears
1681
01:35:34,529 --> 01:35:37,699
* So done with wishing
1682
01:35:37,699 --> 01:35:39,768
* You were still here
1683
01:35:39,768 --> 01:35:43,505
* Said I'm so sick
of love songs *
1684
01:35:43,505 --> 01:35:46,474
* So sad and slow
1685
01:35:46,474 --> 01:35:51,478
* So why can't I
turn off the radio *
1686
01:35:55,217 --> 01:36:00,022
* Leave me alone
1687
01:36:00,022 --> 01:36:01,156
* Leave me alone
1688
01:36:01,156 --> 01:36:06,161
* Stupid love songs
1689
01:36:07,295 --> 01:36:09,798
* Don't make me think
about her smile *
1690
01:36:09,798 --> 01:36:12,600
* Or having our first child
1691
01:36:12,600 --> 01:36:15,938
* I'm letting go
1692
01:36:15,938 --> 01:36:18,706
* Turning off the radio
1693
01:36:18,706 --> 01:36:22,477
* Cause I'm so sick
of love songs *
1694
01:36:22,477 --> 01:36:25,213
* So tired of tears
1695
01:36:25,213 --> 01:36:28,383
* So done with wishing
1696
01:36:28,383 --> 01:36:30,752
* You were still here
1697
01:36:30,752 --> 01:36:34,356
* Said I'm so sick
of love songs *
1698
01:36:34,356 --> 01:36:37,159
* So sad and slow
1699
01:36:37,159 --> 01:36:41,496
* So why can't I
turn off the radio *
1700
01:36:48,170 --> 01:36:50,906
(audience claps)
1701
01:37:06,254 --> 01:37:08,389
(soft thud)
1702
01:37:08,389 --> 01:37:11,960
- Did know you were out
last night Honeybuns?
1703
01:37:11,960 --> 01:37:14,696
- I have surprising
stamina, asshole.
1704
01:37:14,696 --> 01:37:16,630
(coffee pours)
1705
01:37:16,630 --> 01:37:18,032
Did you have another headache?
1706
01:37:18,032 --> 01:37:20,936
Can I get you some coffee?
1707
01:37:20,936 --> 01:37:22,170
- My head is killing me.
1708
01:37:22,170 --> 01:37:24,072
Could you grab me a
couple of aspirin?
1709
01:37:24,072 --> 01:37:25,607
- Yeah.
1710
01:37:25,607 --> 01:37:27,309
(cupboard creaks)
1711
01:37:27,309 --> 01:37:29,978
(pills crackle)
1712
01:37:33,681 --> 01:37:34,716
Here.
1713
01:37:36,050 --> 01:37:37,385
Okay.
1714
01:37:37,385 --> 01:37:38,486
- Mm hmm.
1715
01:37:42,190 --> 01:37:45,027
(coffee trickles)
1716
01:37:46,128 --> 01:37:47,162
(Jace sighs)
1717
01:37:47,162 --> 01:37:49,764
(mug shatters)
1718
01:37:54,436 --> 01:37:55,570
- Baby?
1719
01:37:55,570 --> 01:37:57,172
(Jace chokes)
Jace?
1720
01:37:57,172 --> 01:37:59,674
(Jace chokes)
1721
01:38:01,543 --> 01:38:05,047
(telephone buttons click)
1722
01:38:13,221 --> 01:38:15,857
(Jace breathes)
1723
01:38:15,857 --> 01:38:18,360
(siren wails)
1724
01:38:43,451 --> 01:38:46,621
(sad classical music)
1725
01:38:57,264 --> 01:38:59,701
(doors slam)
1726
01:39:09,011 --> 01:39:11,946
(suspenseful buzz)
1727
01:39:24,791 --> 01:39:27,728
(electronic beeps)
1728
01:39:28,763 --> 01:39:31,266
(door creaks)
1729
01:39:33,101 --> 01:39:34,902
- You're Ben?
1730
01:39:34,902 --> 01:39:36,371
- Yeah, Ben Bentley.
1731
01:39:36,371 --> 01:39:38,606
- Jace suffered a very
serious cerebral aneurysm.
1732
01:39:38,606 --> 01:39:39,874
It bursted.
1733
01:39:39,874 --> 01:39:41,709
- He said his grandma
died from an aneurysm.
1734
01:39:41,709 --> 01:39:43,411
- We were able to
contain the one.
1735
01:39:43,411 --> 01:39:44,879
He has several others
that appear ready
1736
01:39:44,879 --> 01:39:46,481
to rupture at any time.
1737
01:39:46,481 --> 01:39:49,984
He's too weak for another
surgery, if that happens.
1738
01:39:49,984 --> 01:39:53,621
He's only authorized
extraordinary measures
1739
01:39:53,621 --> 01:39:56,391
so that he can
donate his organs.
1740
01:39:58,026 --> 01:40:00,295
- What does that mean?
1741
01:40:00,295 --> 01:40:01,696
- A dozen other people
will live richer,
1742
01:40:01,696 --> 01:40:04,366
happier lives because of him.
1743
01:40:04,366 --> 01:40:07,969
He's awfully weak, but
he wants to see you.
1744
01:40:09,003 --> 01:40:10,438
Go easy, okay?
1745
01:40:23,218 --> 01:40:25,620
(door creaks)
1746
01:40:25,620 --> 01:40:28,356
(machine beeps)
1747
01:40:28,356 --> 01:40:31,859
(ominous classical music)
1748
01:40:48,443 --> 01:40:51,313
(soft piano music)
1749
01:41:06,361 --> 01:41:07,762
(machine beeps furiously)
1750
01:41:07,762 --> 01:41:09,331
- Jace, Jace, Jace.
1751
01:41:10,532 --> 01:41:13,768
(loud continuous beep)
1752
01:41:34,055 --> 01:41:36,391
(Sam purrs)
1753
01:41:42,330 --> 01:41:45,433
(car engine rumbles)
1754
01:41:49,103 --> 01:41:51,839
(car door slams)
1755
01:42:04,219 --> 01:42:05,387
- Hi sweetie.
1756
01:42:07,189 --> 01:42:08,623
- We're here son.
1757
01:42:15,830 --> 01:42:19,501
- Honey, you've been holed
up in this hotel for a month,
1758
01:42:19,501 --> 01:42:21,269
let us take you home.
1759
01:42:29,777 --> 01:42:32,013
- There's nothing left mom.
1760
01:42:35,750 --> 01:42:37,318
He took it from me.
1761
01:42:42,724 --> 01:42:43,791
I hate him.
1762
01:42:48,696 --> 01:42:49,864
And I hate me.
1763
01:42:54,669 --> 01:42:56,070
Cause I love him.
1764
01:43:04,446 --> 01:43:06,681
- I brought you fruit cake.
1765
01:43:09,251 --> 01:43:12,053
(Ben chuckles)
1766
01:43:12,053 --> 01:43:13,120
- You brought me fruit cake.
1767
01:43:13,120 --> 01:43:14,422
- Yeah I did.
1768
01:43:16,458 --> 01:43:18,660
- Mom, what am I supposed
to do with a fruit cake?
1769
01:43:18,660 --> 01:43:20,094
(Mr Bentley laughs)
1770
01:43:20,094 --> 01:43:23,030
- Sweetie you're not supposed
to do anything with it.
1771
01:43:23,030 --> 01:43:26,100
A fruit cake serves
no useful purpose
1772
01:43:27,702 --> 01:43:30,972
except as an excuse to bitch.
1773
01:43:32,940 --> 01:43:37,445
And you have earned the right
to do some real bitching.
1774
01:43:47,021 --> 01:43:50,057
* Dream big yeah
1775
01:43:50,057 --> 01:43:55,062
* You just gotta keep
your head up to the sky *
1776
01:43:56,364 --> 01:43:59,032
* If you just spread
out your wings *
1777
01:43:59,032 --> 01:44:03,505
* Then you can fly
1778
01:44:03,505 --> 01:44:08,510
* Cause right now it's
your time to shine *
1779
01:44:10,378 --> 01:44:15,383
* So don't give up just
believe that you can fly *
1780
01:44:20,355 --> 01:44:23,090
* Don't you ever give up
1781
01:44:23,090 --> 01:44:26,361
* This is suppose to be
what dreams are made of *
1782
01:44:26,361 --> 01:44:29,864
* Life is such a
funny situation *
1783
01:44:29,864 --> 01:44:31,566
* It's not what it seems
1784
01:44:31,566 --> 01:44:33,300
* It's all but a dream
1785
01:44:33,300 --> 01:44:36,202
* Nobody said that it would be
1786
01:44:36,202 --> 01:44:38,573
* Dream big yeah
1787
01:44:38,573 --> 01:44:43,577
* You just gotta keep
your head up to the sky *
1788
01:44:45,279 --> 01:44:48,049
* If you just spread
out your wings *
1789
01:44:48,049 --> 01:44:50,985
* Then you can fly
1790
01:44:52,186 --> 01:44:54,456
- Hi, you've reached
Ben, use your words.
1791
01:44:54,456 --> 01:44:57,892
(machine beep)
- Benhead call me please.
1792
01:44:57,892 --> 01:45:00,294
I wanna make sure you're okay.
1793
01:45:00,294 --> 01:45:01,596
- Ben, it's mom.
1794
01:45:01,596 --> 01:45:04,766
Dad and I, we really
wanna see you.
1795
01:45:04,766 --> 01:45:07,168
You've been so quiet.
1796
01:45:07,168 --> 01:45:09,202
Please honey call.
1797
01:45:09,202 --> 01:45:10,772
* Treat you more like nothing
1798
01:45:10,772 --> 01:45:12,273
* When you're worth
more than gold *
1799
01:45:12,273 --> 01:45:13,508
- Hey Ben, it's dad.
1800
01:45:13,508 --> 01:45:15,309
Listen I'm driving up
to Austin next week
1801
01:45:15,309 --> 01:45:18,380
and I thought I'd swing by
and take you out to dinner.
1802
01:45:18,380 --> 01:45:21,048
No excuses okay, I miss you.
1803
01:45:21,048 --> 01:45:22,950
* You can't waste
away these years *
1804
01:45:22,950 --> 01:45:24,619
* Don't you give
up on your dreams *
1805
01:45:24,619 --> 01:45:27,254
* Cause they might disappear
1806
01:45:27,254 --> 01:45:30,492
- [Ben] Hi, it's
Ben, make some noise.
1807
01:45:32,059 --> 01:45:34,128
- [Allison] It's
Allison, listen, thanks
1808
01:45:34,128 --> 01:45:36,864
for the birthday flowers
but actually seeing you
1809
01:45:36,864 --> 01:45:38,700
would be a better present.
1810
01:45:38,700 --> 01:45:39,734
Call me?
1811
01:45:41,235 --> 01:45:43,905
* Dream big yeah
1812
01:45:43,905 --> 01:45:45,673
* You just gotta keep
- [Mrs. Bentley] Son I need,
1813
01:45:45,673 --> 01:45:46,974
to hear from you.
1814
01:45:46,974 --> 01:45:49,343
Pick up the phone,
please, so help
1815
01:45:49,343 --> 01:45:50,878
me I--
- [Man] Ben,
1816
01:45:50,878 --> 01:45:55,049
Ben I haven't seen your
RSVP for the wedding.
1817
01:45:55,049 --> 01:45:57,084
I just wanted to let you know.
1818
01:45:57,084 --> 01:45:58,184
- [Mrs. Bentley] Honey
it's almost Christmas
1819
01:45:58,184 --> 01:45:59,587
- [Man] How much you mean to me
1820
01:45:59,587 --> 01:46:00,855
Allison's happy
- [Mrs. Bentley] This will be
1821
01:46:00,855 --> 01:46:03,224
the fifth Christmas without you.
1822
01:46:03,224 --> 01:46:06,761
Please honey, it would
mean so much to me
1823
01:46:06,761 --> 01:46:08,630
and dad and Karen.
1824
01:46:09,697 --> 01:46:10,965
Love you.
1825
01:46:10,965 --> 01:46:14,268
- [Ben] This is Ben
Bentley, no guarantees.
1826
01:46:14,268 --> 01:46:16,971
- [Allison] You can run
but you can't hide Benhead.
1827
01:46:16,971 --> 01:46:18,272
I'm holding you to your promise
1828
01:46:18,272 --> 01:46:20,642
and I'm kidnapping you
next Tuesday night.
1829
01:46:20,642 --> 01:46:22,043
Dress up.
1830
01:46:22,043 --> 01:46:23,445
(machine beep)
1831
01:46:27,314 --> 01:46:30,317
(calm reggae music)
1832
01:46:38,460 --> 01:46:40,227
(Ben chuckles)
1833
01:46:40,227 --> 01:46:41,696
- I swear to god
Allison if this some
1834
01:46:41,696 --> 01:46:44,098
kind of blind date
I will cut you.
1835
01:46:44,098 --> 01:46:45,867
- You're turning
into a fuddy-duddy.
1836
01:46:45,867 --> 01:46:47,201
Get off my lawn!
1837
01:46:49,136 --> 01:46:51,237
- Holly shit Allison
- Language mister.
1838
01:46:51,237 --> 01:46:52,507
I'm about to be a mother.
1839
01:46:52,507 --> 01:46:53,708
- I, I'm so out of here.
1840
01:46:53,708 --> 01:46:55,175
- We are not going anywhere.
1841
01:46:55,175 --> 01:46:56,710
- Oh yes, we are.
1842
01:46:56,710 --> 01:46:59,681
- Do what I say,
I'm a proto-parent.
1843
01:47:02,282 --> 01:47:04,519
Listen to me Ben, this once.
1844
01:47:04,519 --> 01:47:09,523
Don't jump ship just because
everything is not perfect.
1845
01:47:10,257 --> 01:47:11,526
I love you, okay.
1846
01:47:11,526 --> 01:47:13,193
I loved Jace, but
it's been years
1847
01:47:13,193 --> 01:47:16,063
and you haven't moved
on in your life.
1848
01:47:16,063 --> 01:47:19,333
- I, don't wanna move on.
1849
01:47:19,333 --> 01:47:20,934
- The last thing Jace would want
1850
01:47:20,934 --> 01:47:23,938
is you hiding in his memory.
1851
01:47:23,938 --> 01:47:24,972
- No.
1852
01:47:26,508 --> 01:47:29,010
- Then I'm sorry I interfered.
1853
01:47:36,317 --> 01:47:38,686
- Is this thing on.
1854
01:47:38,686 --> 01:47:40,588
Sorry that was so loud.
1855
01:47:42,289 --> 01:47:46,360
Gosh, thanks, I'm so glad
to see you all tonight.
1856
01:47:47,428 --> 01:47:48,862
I'm actually horrible
with speeches
1857
01:47:48,862 --> 01:47:50,364
so please be kind.
1858
01:47:52,398 --> 01:47:56,804
The art on display tonight
is 20 years in the making.
1859
01:48:00,207 --> 01:48:02,043
I'm sure you've seen
my crowning achievement
1860
01:48:02,043 --> 01:48:04,946
the Frog goes sailing on boat.
1861
01:48:04,946 --> 01:48:06,948
I painted that when I
was eight years old.
1862
01:48:06,948 --> 01:48:08,482
I think you can see why I kept
1863
01:48:08,482 --> 01:48:11,553
this stuff hidden for so long.
1864
01:48:11,553 --> 01:48:14,388
I owe this art to
a lot of people.
1865
01:48:16,758 --> 01:48:20,294
The subjects of course,
like Eric Conroy,
1866
01:48:20,294 --> 01:48:23,164
who was so much to me.
1867
01:48:23,164 --> 01:48:27,568
He was a father, a hero,
1868
01:48:27,568 --> 01:48:31,205
and just, so much more.
1869
01:48:33,273 --> 01:48:35,309
And a lot of people
actually inspired me
1870
01:48:35,309 --> 01:48:38,245
but, only one kicked
me in the ass.
1871
01:48:39,413 --> 01:48:41,115
And he did it hard.
1872
01:48:41,115 --> 01:48:44,050
And he gave me the
courage to bring my art
1873
01:48:44,050 --> 01:48:46,353
out of the closet and
take me along with it.
1874
01:48:46,353 --> 01:48:51,192
And I'd like to imagine that
he was actually here tonight.
1875
01:48:52,627 --> 01:48:54,896
And I'd like to finish this
relatively awkward speech
1876
01:48:54,896 --> 01:48:56,998
by thanking him publicly.
1877
01:48:58,099 --> 01:49:00,267
To Benjamin Bentley.
1878
01:49:00,267 --> 01:49:02,737
(crowd claps)
1879
01:49:07,074 --> 01:49:10,344
(soft classical music)
1880
01:49:47,715 --> 01:49:51,052
(happy classical music)
1881
01:50:00,061 --> 01:50:04,732
- You always made everything
really, really complicated.
1882
01:50:08,235 --> 01:50:09,303
- I know.
1883
01:50:20,181 --> 01:50:23,517
(happy classical music)
1884
01:50:45,773 --> 01:50:49,175
(upbeat classical music)
1885
01:51:39,894 --> 01:51:42,563
(intense music)
1886
01:52:24,671 --> 01:52:28,075
(somber classical music)
1887
01:52:56,137 --> 01:52:59,340
(upbeat country music)
1888
01:53:04,344 --> 01:53:06,780
* Every now and again
1889
01:53:06,780 --> 01:53:09,282
* A thought comes creeping in
1890
01:53:09,282 --> 01:53:13,921
* I should end it all
1891
01:53:13,921 --> 01:53:16,757
* There's so much of the story
1892
01:53:16,757 --> 01:53:21,762
* That I've never told
and it feels so cold *
1893
01:53:23,264 --> 01:53:25,432
* Bring on your words
1894
01:53:25,432 --> 01:53:27,701
* Bring on the poisons too
1895
01:53:27,701 --> 01:53:32,673
* Bring on the knife that
pierces through my veins *
1896
01:53:32,673 --> 01:53:35,076
* Bring on the pain
1897
01:53:35,076 --> 01:53:37,244
* Bring on the hardships too
1898
01:53:37,244 --> 01:53:42,249
* Bring on your flames
to burn me at the stake *
1899
01:53:43,150 --> 01:53:45,252
* With this shadow of a life
1900
01:53:45,252 --> 01:53:47,321
* It's hard to breathe
1901
01:53:47,321 --> 01:53:52,093
* I still need you
here to help me see *
1902
01:53:52,093 --> 01:53:55,096
* My reflection in the mirror
1903
01:53:55,096 --> 01:53:57,298
* Who could this be
1904
01:53:57,298 --> 01:54:02,236
* These fames and riches
what they've done to me *
1905
01:54:02,236 --> 01:54:04,505
* Cause everyday in every way
1906
01:54:04,505 --> 01:54:09,510
* There's someone who needs me
1907
01:54:10,411 --> 01:54:14,715
* Outside of my own shadow.
1908
01:54:16,450 --> 01:54:19,085
* The word came today
1909
01:54:19,085 --> 01:54:24,091
* That all my friends
they went away. *
1910
01:54:25,826 --> 01:54:28,662
* No one here to
stand beside me *
1911
01:54:28,662 --> 01:54:33,666
* Save me from them
or watch me bleed *
1912
01:54:35,036 --> 01:54:37,504
* Bring on your words
1913
01:54:37,504 --> 01:54:39,873
* Bring on the poison too
1914
01:54:39,873 --> 01:54:44,878
* Bring on the knife that
pierces through my veins *
1915
01:54:45,646 --> 01:54:47,048
* Bring on the pain
1916
01:54:47,048 --> 01:54:49,450
* Bring on the hardships too
1917
01:54:49,450 --> 01:54:54,155
* Bring on your flames
to burn me at the stake *
1918
01:54:54,155 --> 01:54:57,291
* With this shadow of a life
1919
01:54:57,291 --> 01:54:59,260
* It's hard to breathe
1920
01:54:59,260 --> 01:55:02,329
* I still need you here
1921
01:55:02,329 --> 01:55:04,165
* To help me see
1922
01:55:04,165 --> 01:55:06,733
* My reflection in the mirror
1923
01:55:06,733 --> 01:55:09,136
* Who could this be
1924
01:55:09,136 --> 01:55:11,272
* These fames and riches
1925
01:55:11,272 --> 01:55:13,807
* What they've done to me
1926
01:55:13,807 --> 01:55:16,710
* Cause everyday in every way
1927
01:55:16,710 --> 01:55:21,715
* There's someone who needs me
1928
01:55:22,616 --> 01:55:26,753
* Outside of my own shadow
1929
01:55:28,689 --> 01:55:33,327
* And all I need is
to see you breathe *
1930
01:55:33,327 --> 01:55:38,132
* And all I want is for
you to fight with me *
1931
01:55:38,132 --> 01:55:40,767
* It's been so long
1932
01:55:40,767 --> 01:55:42,903
* It's been so hard
1933
01:55:42,903 --> 01:55:45,606
* And all I want
122483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.