Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,787 --> 00:00:53,280
SubRip by WildBunch
SubFix by divx.NeKryXe.com
2
00:04:47,319 --> 00:04:49,839
Harvey was saying she was going after him.
3
00:04:51,735 --> 00:04:52,735
Hurry up, men.
4
00:05:43,095 --> 00:05:44,502
- Hey, Frank.
- What's up?
5
00:05:56,448 --> 00:05:57,874
Don't hurt yourself.
6
00:06:01,463 --> 00:06:03,285
Give him the envelope.
7
00:06:04,727 --> 00:06:06,614
Thanks. All right, buddy.
8
00:06:11,959 --> 00:06:14,815
Six months away
and you choose the Philippines.
9
00:06:14,839 --> 00:06:15,925
Nah, I changed my mind.
10
00:06:16,023 --> 00:06:19,853
I hear Europe is nice this time of year
so I'm going to go over there.
11
00:06:19,927 --> 00:06:22,196
Yeah, Europe's good any time of year.
12
00:06:25,303 --> 00:06:26,612
You been working out?
13
00:06:26,679 --> 00:06:29,014
Not lately. Why? Do I look bad?
14
00:06:31,959 --> 00:06:34,163
- No, you look good.
- Thank you.
15
00:06:35,447 --> 00:06:38,829
This is what you're going to do:
Disappear until Friday.
16
00:06:38,999 --> 00:06:41,716
Don't come by here or the club,
and don't talk to anybody.
17
00:06:41,815 --> 00:06:44,270
None of them broads, no partying, nothing.
18
00:06:44,374 --> 00:06:46,197
- Lay low, you hear me?
- Absolutely.
19
00:06:46,294 --> 00:06:47,294
Lay low.
20
00:06:49,047 --> 00:06:51,283
See you on Friday when we're done.
21
00:06:53,719 --> 00:06:56,589
Okay, if I have problems,
should I give you a call?
22
00:07:00,407 --> 00:07:01,683
All right.
23
00:07:37,559 --> 00:07:39,348
Yeah, I just pulled over.
24
00:07:40,279 --> 00:07:42,930
Look, I don't need to recap. I know my job.
25
00:07:45,367 --> 00:07:46,643
All right.
26
00:07:50,679 --> 00:07:52,402
Deli opens at 7:00.
27
00:07:52,631 --> 00:07:55,282
And I make my delivery
between 7:15 and 7:30.
28
00:07:58,391 --> 00:08:01,977
Look, don't worry about Trevor, okay?
I got the story down cold.
29
00:08:09,477 --> 00:08:12,854
I have a flat tire.
I pull over to change it and he escapes.
30
00:08:13,751 --> 00:08:17,159
"Hey, Trevor, I'm sorry. Mistake."
31
00:08:21,751 --> 00:08:24,685
No, what's vital is,
the second I pull over...
32
00:08:24,951 --> 00:08:26,707
you pay me $250,000.
33
00:08:26,935 --> 00:08:29,870
Then I'll slash the tire.
That's our agreement.
34
00:08:43,895 --> 00:08:45,422
I'm at the gate.
35
00:09:25,111 --> 00:09:28,110
No, I got your page.
I'm sorry, I was kind of tied up.
36
00:09:29,494 --> 00:09:32,691
No way, I am not selling it. Sorry, man.
37
00:09:35,052 --> 00:09:36,052
Friday?
38
00:09:36,374 --> 00:09:39,342
Friday's all right,
I got to be back by noon, though.
39
00:09:40,151 --> 00:09:41,973
Hold on a second, will you?
40
00:09:42,775 --> 00:09:44,433
- Get the $200.
- Okay.
41
00:09:46,647 --> 00:09:49,996
Yeah, I know, the gray Caddy,
the shocks are blown on it.
42
00:09:51,351 --> 00:09:55,148
Yeah, what about the blue van?
I got the heater working like a charm.
43
00:09:55,479 --> 00:09:57,137
Okay. All right.
44
00:10:01,367 --> 00:10:03,538
Listen, about that $200 I lent you.
45
00:10:03,927 --> 00:10:07,343
Yeah, you think I-Okay.
46
00:10:07,991 --> 00:10:11,122
All right, boss, I'll see you tomorrow.
All right, bye.
47
00:10:11,831 --> 00:10:15,693
I'm going to do a pickup for him tomorrow
and I'll get it from him then.
48
00:10:20,021 --> 00:10:24,302
You're driving your gangster friend around
on the day of your bachelor party?
49
00:10:25,104 --> 00:10:29,199
- He likes me. What do you want me to say?
- You could try "no" for once.
50
00:10:29,399 --> 00:10:33,293
We have a level of mutual respect going on.
Wouldn't be smart to let him down now.
51
00:10:33,822 --> 00:10:35,538
Mutual respect? You're his driver.
52
00:10:35,638 --> 00:10:38,402
Yeah, but $600 a pop
is good dough for my shop.
53
00:10:38,426 --> 00:10:39,823
You don't have a shop.
54
00:10:40,567 --> 00:10:42,389
I'm getting there, aren't I?
55
00:10:42,487 --> 00:10:46,032
That's why I got to establish
a good relationship with the clientele.
56
00:10:46,102 --> 00:10:48,623
Baby, you don't need clientele like that.
57
00:10:49,367 --> 00:10:52,662
You know, you're working for them,
you're working with them...
58
00:10:52,759 --> 00:10:54,996
pretty soon you'll turn into one of them.
59
00:10:55,063 --> 00:10:56,492
Clientele is clientele.
60
00:10:56,599 --> 00:10:58,487
Rick is dangerous, okay?
61
00:10:58,551 --> 00:11:00,406
Listen to me.
62
00:11:02,881 --> 00:11:04,766
I know what the man wants,
he wants respect, okay?
63
00:11:04,790 --> 00:11:06,382
So I give him respect.
64
00:11:06,406 --> 00:11:08,189
That's it, I'm not committing any crimes.
65
00:11:08,247 --> 00:11:11,345
So you're just going to ditch Stan
and John and Billy?
66
00:11:11,447 --> 00:11:13,836
You better come up with a good excuse.
67
00:11:16,727 --> 00:11:18,832
Would you just look at yourself?
68
00:11:18,998 --> 00:11:21,781
- What?
- Look at yourself.
69
00:11:24,119 --> 00:11:25,744
Why, what's wrong?
70
00:11:26,711 --> 00:11:28,621
Nothing's wrong. Come here.
71
00:11:36,022 --> 00:11:37,102
What?
72
00:11:37,559 --> 00:11:40,592
- You're just very beautiful. It's ridiculous.
- Would you stop it.
73
00:11:40,662 --> 00:11:42,223
- I hate you.
- You're so pretty.
74
00:11:42,326 --> 00:11:44,814
- I hate you.
- All right, listen to me.
75
00:11:48,080 --> 00:11:50,719
I'll tell the fellows that I got no
interest throwing dollar bills...
76
00:11:50,743 --> 00:11:54,038
at some little stripper
who's not half as pretty as you are.
77
00:11:56,599 --> 00:11:59,152
And I'll spend Friday afternoon
here with you.
78
00:12:00,566 --> 00:12:01,875
All right?
79
00:12:58,070 --> 00:13:01,518
Hey, tough guy.
Don't go doing anything stupid.
80
00:13:01,910 --> 00:13:03,666
Don't worry. You know me.
81
00:13:29,687 --> 00:13:31,969
- Did you pick up the present?
- Yeah.
82
00:13:31,993 --> 00:13:33,292
Good. Let's go.
83
00:13:40,310 --> 00:13:43,125
- You know where South Parkfield is?
- Yeah, sure.
84
00:13:43,383 --> 00:13:46,699
All right, get us to 9200
and then swing around back.
85
00:13:47,190 --> 00:13:49,394
I thought we were doing a pickup.
86
00:13:55,478 --> 00:13:57,551
That's a nice jacket, man.
87
00:13:57,846 --> 00:14:00,180
It's a good cut on you. It looks good.
88
00:14:00,790 --> 00:14:03,692
- How much you pay for it?
- $220.
89
00:14:04,022 --> 00:14:06,543
It's worth about $1,000,
$1,200, something like that.
90
00:14:06,646 --> 00:14:07,923
$220?
91
00:14:10,263 --> 00:14:11,637
I got an idea.
92
00:14:13,847 --> 00:14:15,189
Take the $20.
93
00:14:15,286 --> 00:14:19,148
Forget the $200 I spotted you
and the jacket's mine. What do you say?
94
00:14:19,830 --> 00:14:21,423
Tell you what, kid...
95
00:14:21,527 --> 00:14:24,942
forget about the money and the jacket
and just drive, okay?
96
00:14:25,398 --> 00:14:27,820
Shut up, just drive.
97
00:14:28,503 --> 00:14:30,739
Okay, I'm sorry, you're the boss.
98
00:14:40,886 --> 00:14:43,278
- Get into the alley.
- Okay.
99
00:15:04,631 --> 00:15:07,282
- Hello.
- I have a delivery from Mr. Wayne.
100
00:15:10,198 --> 00:15:11,605
- Who are you?
- A messenger.
101
00:15:11,670 --> 00:15:14,540
I got a delivery here for Mr. Berg's son.
102
00:15:14,998 --> 00:15:17,518
- What is it?
- It's a gift for Blake.
103
00:15:17,590 --> 00:15:19,019
You'll have to come back later.
104
00:15:19,127 --> 00:15:21,680
Wait. It's a surprise for his birthday.
105
00:15:21,751 --> 00:15:23,273
His birthday isn't until next week.
106
00:15:24,471 --> 00:15:26,576
- Ready for your test?
- Dad, please.
107
00:15:26,678 --> 00:15:27,987
Come on now.
108
00:15:29,271 --> 00:15:31,059
Spell "Christmas."
109
00:15:31,222 --> 00:15:33,840
What you going to give
me if I get it right?
110
00:15:34,039 --> 00:15:36,341
I'm not going to give you anything.
Spell it.
111
00:15:36,566 --> 00:15:38,868
C- H...
112
00:15:39,031 --> 00:15:41,420
I don't know about that,
I'm just a delivery person.
113
00:15:41,526 --> 00:15:43,915
Mr. Wayne asked me to drop it off,
that's all I know.
114
00:15:43,991 --> 00:15:45,747
I don't know anything about any gift.
115
00:15:45,847 --> 00:15:48,432
Of course you wouldn't.
Then it wouldn't be a surprise.
116
00:15:48,502 --> 00:15:49,549
Can you take it?
117
00:15:49,622 --> 00:15:51,662
- S-T...
- Careful, now.
118
00:15:52,204 --> 00:15:53,227
M-A-S.
119
00:15:53,783 --> 00:15:56,500
- You sure about that "T"?
- Yeah.
120
00:15:57,206 --> 00:15:59,116
- You're positive?
- Yeah.
121
00:15:59,670 --> 00:16:01,231
You are correct.
122
00:16:03,175 --> 00:16:05,598
Last night, for a fact, I know,
Mr. Wayne spoke with Mr. Berg.
123
00:16:05,622 --> 00:16:09,227
They know all about it. I am just
delivering a gift, that's all. Please.
124
00:16:09,956 --> 00:16:10,320
He didn't tell me anything.
125
00:16:10,390 --> 00:16:12,812
You have to wait and talk to him.
He'll be back soon.
126
00:16:13,514 --> 00:16:15,006
The kid comes back,
he knows it's a surprise...
127
00:16:15,030 --> 00:16:18,991
- and I'm out of a job. You understand?
- I can't open the door. I'm sorry.
128
00:16:23,158 --> 00:16:26,224
- What's in the box?
- Just a little girl. Her name is Fanny.
129
00:16:26,758 --> 00:16:28,814
- What's yours?
- Teresa.
130
00:16:29,078 --> 00:16:31,762
Say hello to Teresa - Hi.
131
00:16:31,927 --> 00:16:34,414
- Hello, Fanny. Hi.
- She's sweet?
132
00:16:35,476 --> 00:16:38,644
So would you mind? Just open it up and...
133
00:16:38,711 --> 00:16:40,816
take Fanny off my hands, please?
134
00:16:54,358 --> 00:16:57,075
- I'll get the Pop-Tarts.
- Okay.
135
00:16:58,550 --> 00:17:00,958
Have Teresa help you with the toaster.
136
00:17:07,190 --> 00:17:08,270
Dad!
137
00:17:17,622 --> 00:17:19,564
You're going to be coming with me.
138
00:17:20,278 --> 00:17:21,740
- Let's go.
- No.
139
00:17:22,390 --> 00:17:25,074
Out back. We got a car in the driveway.
140
00:17:25,143 --> 00:17:27,248
- Dad.
- Come on, Jimmy.
141
00:17:29,077 --> 00:17:30,517
Let's go. Come on.
142
00:17:32,758 --> 00:17:33,904
Go up to your room.
143
00:17:33,974 --> 00:17:37,236
Wait up there, your mama's
going to be here in a half-hour.
144
00:17:38,839 --> 00:17:40,813
Go on, she'll take care of you.
145
00:17:42,934 --> 00:17:45,552
You do that.
You go upstairs and wait for Mommy, okay?
146
00:17:45,622 --> 00:17:48,938
And I'll bring Daddy right back.
I promise, okay? Let's go.
147
00:17:49,239 --> 00:17:50,864
Mommy'll be back soon.
148
00:17:56,150 --> 00:17:57,263
Daddy.
149
00:18:06,614 --> 00:18:07,662
All right.
150
00:18:09,559 --> 00:18:11,893
- Let's go.
- I got to go.
151
00:18:16,983 --> 00:18:20,594
Take us to Seventh and Greenland.
And head east...
152
00:18:21,175 --> 00:18:23,825
on Wilshire. It's going to be quicker.
Stay down!
153
00:18:24,941 --> 00:18:27,099
Put your arms behind your back!
154
00:18:28,662 --> 00:18:31,891
- And then we are going to Central Station.
- Another pickup?
155
00:18:33,430 --> 00:18:34,430
No.
156
00:18:35,350 --> 00:18:37,172
I'm going to make a withdrawal.
157
00:18:39,063 --> 00:18:40,339
It's payday.
158
00:19:18,230 --> 00:19:19,375
That's it.
159
00:19:46,422 --> 00:19:48,462
Well, it's about time, Carmen.
160
00:19:48,918 --> 00:19:52,017
Ben opened 7:00 sharp every day,
for many years.
161
00:19:52,118 --> 00:19:54,671
- Did you know that?
- Yeah, she knows that.
162
00:19:54,742 --> 00:19:57,874
And he was nailed for serious
health code violations, wasn't he?
163
00:19:57,942 --> 00:19:59,512
Just a few.
164
00:20:00,519 --> 00:20:02,255
- Good morning.
- Good morning.
165
00:20:04,759 --> 00:20:06,378
Excuse me.
166
00:20:08,438 --> 00:20:09,453
Fuck!
167
00:20:09,974 --> 00:20:11,021
What did you do now?
168
00:20:11,094 --> 00:20:14,094
What do you mean?
I just fucked up, that's what I did.
169
00:20:23,670 --> 00:20:25,012
Hey, sweetie!
170
00:20:26,198 --> 00:20:28,751
You don't have any of America's Best here.
171
00:20:28,822 --> 00:20:30,677
But we have Hellmann's and Miracle Whip.
172
00:20:30,742 --> 00:20:34,018
I can see that,
but you don't have any America's Best.
173
00:20:36,439 --> 00:20:37,813
$0.39.
174
00:20:39,264 --> 00:20:42,892
In the local news, a man is dead
after falling some 90 feet from an oil rig.
175
00:20:46,044 --> 00:20:47,044
Here we go again.
176
00:20:47,478 --> 00:20:51,220
About 3 miles south-west
of Mountain View, around 7.:00 last night.
177
00:20:51,318 --> 00:20:55,409
A worker on the rig fell off
and landed on top of another worker.
178
00:20:56,342 --> 00:20:59,725
The man who fell off at first
was taken to the Carnegie Hospital...
179
00:21:01,078 --> 00:21:04,045
Authorities say the 20-year-old man
was from out ofstate.
180
00:21:04,150 --> 00:21:06,289
They are not revealing his identity.
181
00:21:06,710 --> 00:21:08,171
Judges today granted...
182
00:21:17,654 --> 00:21:20,224
Mr. Parker, what are you doing here?
183
00:21:20,502 --> 00:21:21,811
You like that?
184
00:21:22,134 --> 00:21:23,694
Yeah, $5.99.
185
00:21:24,854 --> 00:21:26,195
Well, I don't, I just...
186
00:21:26,262 --> 00:21:28,531
Let me guess. It's too expensive for you?
187
00:21:28,630 --> 00:21:31,500
Yeah, too expensive for you, too, isn't it?
188
00:21:31,574 --> 00:21:33,581
Yeah, it's too expensive.
189
00:21:33,654 --> 00:21:37,667
- Do you need some help with this guy?
- No, he's just senile.
190
00:21:37,691 --> 00:21:40,179
It's not fun getting old
and ending up like that.
191
00:21:43,510 --> 00:21:45,136
- Hey, girl.
- Hi.
192
00:21:47,382 --> 00:21:50,196
- Thank you for the coffee.
- You're welcome.
193
00:21:51,190 --> 00:21:53,295
All right, Mr. Parker. $1.25.
194
00:22:00,694 --> 00:22:04,174
- No, $1.25.
- Yeah, that's $1.25.
195
00:22:06,038 --> 00:22:08,864
- You're right.
- See, I wouldn't cheat you.
196
00:22:08,888 --> 00:22:11,179
No, you wouldn't. See you tomorrow.
197
00:22:27,030 --> 00:22:29,452
- What did you do to the phone?
- Nothing.
198
00:22:29,558 --> 00:22:32,176
Nothing at all.
Sharon called me, that was it.
199
00:22:34,294 --> 00:22:35,788
Don't touch my phone.
200
00:22:40,054 --> 00:22:43,567
- What are you guys doing out here?
- Repainting. What does it look like?
201
00:22:43,670 --> 00:22:45,304
Didn't you get the notice?
202
00:22:45,328 --> 00:22:48,587
Yeah, I got a notice. Said the 30th.
You're two weeks early.
203
00:22:48,662 --> 00:22:51,051
- There's been a schedule change.
- Why?
204
00:22:51,382 --> 00:22:54,513
I don't know why.
But your building's on for today.
205
00:22:54,934 --> 00:22:57,486
Look, I don't want
my windows covered, guys.
206
00:22:57,797 --> 00:23:00,258
It'll only take a couple of hours, sir.
207
00:23:00,282 --> 00:23:01,936
Yeah, a couple of hours.
208
00:23:01,960 --> 00:23:05,427
I can't stay in here in the dark.
Understand?
209
00:23:05,494 --> 00:23:08,810
You could turn the lights on.
You got electricity, right?
210
00:23:08,918 --> 00:23:09,966
Look.
211
00:23:11,222 --> 00:23:12,302
Here.
212
00:23:12,662 --> 00:23:16,201
- Sir, we can't take your money.
- Sure you can. Take it.
213
00:23:16,225 --> 00:23:18,576
Look, go start over on the other side.
214
00:23:21,878 --> 00:23:24,693
- One crazy old geezer.
- Yeah.
215
00:23:26,856 --> 00:23:28,910
Each building,
we find a couple of nutcases.
216
00:23:29,942 --> 00:23:31,698
$200, I love that guy.
217
00:23:32,694 --> 00:23:34,701
We're supposed to be following procedure.
218
00:23:34,774 --> 00:23:36,629
You mean bending over 45 hours a week...
219
00:23:36,694 --> 00:23:40,304
to take a paycheck of $470 up the ass?
Is that what you mean?
220
00:23:40,328 --> 00:23:42,968
Fuck you, man. You're buying the coffee.
221
00:23:54,614 --> 00:23:55,890
Pull over here.
222
00:24:15,729 --> 00:24:16,729
This is bullshit.
223
00:24:24,374 --> 00:24:25,519
Where are you going?
224
00:24:25,622 --> 00:24:28,240
Just keep an eye on him.
I'll be right back.
225
00:24:41,814 --> 00:24:42,926
Fuck.
226
00:25:27,286 --> 00:25:28,366
Shit.
227
00:25:35,350 --> 00:25:37,106
Yeah, I know. It's all set.
228
00:25:42,742 --> 00:25:45,197
When you got to go, you got to go.
229
00:25:51,925 --> 00:25:53,005
Shit!
230
00:26:01,046 --> 00:26:02,093
Fuck!
231
00:26:07,285 --> 00:26:08,333
No.
232
00:26:15,573 --> 00:26:17,810
Get up. Come on!
233
00:26:18,550 --> 00:26:19,663
Jimmy, you okay?
234
00:26:19,734 --> 00:26:22,101
That motherfucker
put a gun in my little boy's face.
235
00:26:22,166 --> 00:26:24,719
It's okay, his mom's with him.
Did he rough you up?
236
00:26:24,821 --> 00:26:27,374
- Where the fuck were you?
- I fucked up, okay?
237
00:26:27,445 --> 00:26:28,689
I know I fucked up.
238
00:26:28,790 --> 00:26:30,929
I just told you to back up! Now.
239
00:26:34,137 --> 00:26:34,412
Who's he?
240
00:26:34,486 --> 00:26:35,729
- The driver.
- Shut up.
241
00:26:35,830 --> 00:26:37,805
He doesn't know what's going on.
Let him go.
242
00:26:37,909 --> 00:26:40,331
- Stay still.
- Take the gun out of my face.
243
00:26:40,662 --> 00:26:43,117
We're letting you go.
Get the gun out of my face.
244
00:26:43,221 --> 00:26:45,610
Stay fucking still.
245
00:26:48,310 --> 00:26:50,252
Easy, kid. Take it easy.
246
00:26:50,741 --> 00:26:52,018
Take it easy.
247
00:26:53,781 --> 00:26:55,669
Give us a moment, Seth.
248
00:26:57,750 --> 00:26:59,822
I got one guarantee for you.
249
00:26:59,893 --> 00:27:02,525
Nothing's going to happen to this man.
250
00:27:03,670 --> 00:27:06,452
Thank you, Seth. I'm sure he understands.
251
00:27:07,829 --> 00:27:10,612
You do understand
you're out of your league here.
252
00:27:12,886 --> 00:27:14,795
You better call your boss.
253
00:27:22,262 --> 00:27:24,848
Steven, Jimmy's safe.
We're at Greenland and Seventh.
254
00:27:24,949 --> 00:27:26,206
- Seventh?
- Yeah.
255
00:27:26,230 --> 00:27:28,685
- That's a weird place.
- Hang on one second.
256
00:27:37,046 --> 00:27:38,955
We may have a problem with the driver.
257
00:27:39,126 --> 00:27:42,093
Don't let them out of your sight.
All right.
258
00:27:56,150 --> 00:27:58,539
My apologies. 15 minutes early.
259
00:28:00,054 --> 00:28:03,437
- I was worried about the traffic.
- I know. Traffic can be horrendous.
260
00:28:03,913 --> 00:28:05,168
You know, for four years...
261
00:28:05,269 --> 00:28:08,084
we have asked the city
to double up the lanes on the highway.
262
00:28:08,182 --> 00:28:11,029
- Now they're finally going to do it.
- Thank God.
263
00:28:11,662 --> 00:28:14,301
The mayor's smart. He knew
he could be re-elected on this issue.
264
00:28:14,325 --> 00:28:18,395
That's why I waited till the end
of his term to make the decision.
265
00:28:18,742 --> 00:28:20,530
But enough with politics.
266
00:28:21,141 --> 00:28:24,240
- Nice to see you.
- Good to see you. Let's go inside.
267
00:28:37,909 --> 00:28:39,251
Nice place.
268
00:28:46,326 --> 00:28:47,536
- Coffee?
- No.
269
00:28:48,406 --> 00:28:50,642
- Anything for you?
- No, thanks.
270
00:28:53,142 --> 00:28:55,212
You can leave.
271
00:29:09,045 --> 00:29:12,168
- Just a few minutes, please.
- Sure.
272
00:29:18,485 --> 00:29:21,136
- So, Mr. Wayne.
- So, Mr. Morrison.
273
00:29:27,446 --> 00:29:29,617
- I want my money back.
- Okay.
274
00:29:30,230 --> 00:29:32,368
- I want Jim Berg back.
- Sure.
275
00:29:33,333 --> 00:29:35,984
You give me my money
and you get Berg back.
276
00:29:37,014 --> 00:29:39,185
I understood the first time.
277
00:29:39,701 --> 00:29:41,552
You know how much he took from me?
278
00:29:41,576 --> 00:29:44,331
- In the neighborhood of $7 million.
- $7.2 million.
279
00:29:44,726 --> 00:29:47,376
You know that two of my guys were killed?
280
00:29:49,174 --> 00:29:52,207
One of them was Kevin Milton.
That was his son.
281
00:29:52,470 --> 00:29:54,706
The old man say anything to you yet?
282
00:29:55,829 --> 00:29:58,928
Last I heard,
he was in Florida dying of cancer.
283
00:29:59,702 --> 00:30:01,458
Like everybody else.
284
00:30:03,894 --> 00:30:07,439
Look, nothing personal,
but if I don't get my money back...
285
00:30:07,926 --> 00:30:11,700
I'll do what I have to do,
and Rick Woods will execute Berg.
286
00:30:11,893 --> 00:30:13,486
Rick Woods is dead.
287
00:30:15,125 --> 00:30:17,013
I did what I had to do.
288
00:30:18,134 --> 00:30:19,410
He's gone.
289
00:30:22,763 --> 00:30:23,763
Here.
290
00:30:24,469 --> 00:30:26,225
Call his cell phone.
291
00:30:26,326 --> 00:30:29,522
Make sure you know the facts
and then regroup.
292
00:30:44,981 --> 00:30:46,770
- Bullitt, right?
- What?
293
00:30:47,382 --> 00:30:48,843
McQueen, in Bullitt.
294
00:30:49,333 --> 00:30:50,478
Yeah.
295
00:30:51,765 --> 00:30:53,620
McQueen, he was the...
296
00:30:54,837 --> 00:30:58,449
He was the smartest,
especially when the shit hit the fan.
297
00:31:00,341 --> 00:31:02,610
Be smart, walk away.
298
00:31:04,214 --> 00:31:07,378
What do you need this bullshit for?
You're just a driver.
299
00:31:08,566 --> 00:31:09,995
I'm just a driver?
300
00:31:10,422 --> 00:31:13,389
Guess what, it all comes down
to who has this gun, okay.
301
00:31:13,493 --> 00:31:16,755
And I have the gun.
I will fucking shoot you if I have to.
302
00:31:23,445 --> 00:31:26,014
Let me go.
I'll make sure no one touches you.
303
00:31:26,038 --> 00:31:27,728
Why, how much of a big shot are you?
304
00:31:27,987 --> 00:31:30,429
Tell them to let us go through
and I'll let you out later.
305
00:31:30,453 --> 00:31:32,176
Going on a couple of blocks...
306
00:31:32,758 --> 00:31:35,627
it's not going to resolve the problem.
There's no escape.
307
00:31:35,733 --> 00:31:36,861
They're spread over town...
308
00:31:36,885 --> 00:31:39,406
waiting for you
and your subtle means of transportation.
309
00:31:39,478 --> 00:31:42,292
If I walk out of this van, right now,
in one piece...
310
00:31:42,358 --> 00:31:44,845
you're going to be home in time for lunch.
311
00:31:48,853 --> 00:31:49,933
What's up?
312
00:31:56,533 --> 00:31:57,919
Come on.
313
00:31:59,094 --> 00:32:00,501
Don't answer it.
314
00:32:03,573 --> 00:32:05,380
Don't get involved.
315
00:32:07,253 --> 00:32:08,253
Come on.
316
00:32:12,213 --> 00:32:14,602
- Hello?
- What the fuck is going on?
317
00:32:17,387 --> 00:32:17,870
Hello, speak up.
318
00:32:17,973 --> 00:32:19,910
- Who's this?
- Who's this?
319
00:32:20,945 --> 00:32:22,237
- Lenny Burroughs.
- Where's Rick?
320
00:32:22,261 --> 00:32:23,887
- He's not here.
- Where is he?
321
00:32:23,958 --> 00:32:26,129
- Rick's dead, sir.
- How's he dead?
322
00:32:26,197 --> 00:32:28,815
He stepped out. They ran him over.
Happened in a second.
323
00:32:28,885 --> 00:32:30,925
- You saw this?
- I saw it. I'm driving him.
324
00:32:30,997 --> 00:32:34,194
- Of course I saw them kill him.
- Is Jimmy Berg in the van?
325
00:32:34,293 --> 00:32:36,376
What's your name?
326
00:32:40,374 --> 00:32:41,519
Jimmy Berg.
327
00:32:42,165 --> 00:32:43,212
He's with me.
328
00:32:43,285 --> 00:32:44,747
I'm surrounded here.
329
00:32:44,853 --> 00:32:47,927
I don't get it.
How did they get into the warehouse?
330
00:32:47,951 --> 00:32:50,922
- What warehouse? I am parked on the street.
- Where are you?
331
00:32:51,701 --> 00:32:53,806
At the corner of Greenland and Seventh.
332
00:32:54,453 --> 00:32:57,770
- We talked about Lincoln Avenue.
- As far as I know, the warehouse off-
333
00:32:57,846 --> 00:32:59,536
You talk to Rick, make any changes?
334
00:32:59,605 --> 00:33:02,322
I didn't talk to anybody.
I've been with you since 6:00.
335
00:33:02,421 --> 00:33:03,534
Greenland and Seventh?
336
00:33:03,606 --> 00:33:05,493
- It's way up there-
- I know where it is.
337
00:33:05,557 --> 00:33:08,591
You're 10 miles away from where
you should be. What are you doing?
338
00:33:08,693 --> 00:33:12,076
- I drove where Rick told me to.
- He told you to drive to that shit hole?
339
00:33:12,181 --> 00:33:16,416
- You couldn't lose Berg's guys?
- No, they showed up later.
340
00:33:16,854 --> 00:33:20,115
Why didn't you go to the warehouse?
Why did Rick ask you to go there?
341
00:33:20,213 --> 00:33:22,247
You tell me. I don't know.
342
00:33:23,478 --> 00:33:24,590
Okay.
343
00:33:25,557 --> 00:33:28,404
Maybe I should have made this clear to you
in the beginning.
344
00:33:28,501 --> 00:33:31,632
- My name is Trevor Morrison. Heard of me?
- I know who you are.
345
00:33:31,733 --> 00:33:34,254
Very good. Now you listen to me.
346
00:33:34,325 --> 00:33:37,514
You're not to let Jimmy Berg go,
you hear me?
347
00:33:37,538 --> 00:33:40,595
No one's going to fuck with you.
You work for me now, understand?
348
00:33:40,694 --> 00:33:42,188
- You have a gun?
- Yeah.
349
00:33:42,293 --> 00:33:43,919
You know how to use it?
350
00:33:44,917 --> 00:33:46,127
Yes, I do.
351
00:33:46,293 --> 00:33:49,141
That's good. Don't make a single move
without calling me.
352
00:33:49,205 --> 00:33:53,395
Here's my number: 555-0156.
353
00:33:56,053 --> 00:33:57,053
Hello?
354
00:34:07,478 --> 00:34:08,525
Okay.
355
00:34:18,805 --> 00:34:20,332
Have a seat, Trevor.
356
00:34:22,933 --> 00:34:24,046
Please.
357
00:34:28,213 --> 00:34:31,148
I don't want to take undue advantage
of the situation.
358
00:34:31,253 --> 00:34:35,049
Last thing either of us needs is a war
triggered by a nervous driver...
359
00:34:35,073 --> 00:34:38,413
who might kill Berg
because he couldn't hold his gun straight.
360
00:34:38,485 --> 00:34:41,038
- No one wants him dead.
- I am glad we are in agreement.
361
00:34:41,141 --> 00:34:44,753
However, $7.2 million has been stolen.
362
00:34:44,885 --> 00:34:48,201
Money will be sent to you in 24 hours.
You have my word.
363
00:34:48,437 --> 00:34:50,739
Now we have to discuss compensation.
364
00:34:53,206 --> 00:34:55,572
- Indemnity?
- Penalty.
365
00:34:57,141 --> 00:35:00,884
$1 million in cash in advance
of all remodeling contracts...
366
00:35:00,981 --> 00:35:02,737
dating 18 months back.
367
00:35:05,948 --> 00:35:08,657
I broke it down by unions,
per district and per project.
368
00:35:09,813 --> 00:35:11,602
Very straightforward.
369
00:35:20,152 --> 00:35:22,478
Have a seat, Steven, please.
370
00:35:26,102 --> 00:35:30,078
Nothing cures an offence like money.
371
00:35:47,125 --> 00:35:50,769
- How long we going to have to wait here?
- As long as Seth wants us to.
372
00:35:52,117 --> 00:35:54,321
This is bullshit. This is pussy duty, man.
373
00:35:54,706 --> 00:35:56,079
Just keep your eyes open.
374
00:36:01,813 --> 00:36:04,399
- I don't know. It's a 50-50 shot.
- Put it away.
375
00:36:04,502 --> 00:36:08,244
- I didn't say I couldn't do it.
- Greg, put that fucking thing away.
376
00:36:08,725 --> 00:36:10,667
- What do you want me to do?
- Nothing.
377
00:36:11,489 --> 00:36:12,829
We don't want to scare that guy.
378
00:36:12,853 --> 00:36:16,268
You're not to shoot him
or do anything to jeopardize Jimmy's life.
379
00:36:16,374 --> 00:36:17,934
- Do you like your job?
- Yeah.
380
00:36:18,005 --> 00:36:19,914
- The job that Jimmy gave you?
- Yeah.
381
00:36:20,021 --> 00:36:22,988
You want to do something?
Do something with him.
382
00:36:26,934 --> 00:36:30,314
How long do you think
you'll be able to handle the pressure?
383
00:36:31,573 --> 00:36:33,166
Let me give you some advice.
384
00:36:33,237 --> 00:36:35,125
I know exactly what I have to do.
385
00:36:35,222 --> 00:36:37,491
Wait. So we're gonna sit tight.
Piece of cake.
386
00:36:37,652 --> 00:36:41,777
You're Morrison's great white hope now.
You know he's talking to my partner, right?
387
00:36:41,801 --> 00:36:43,860
What do you think
they're negotiating about? Me.
388
00:36:43,925 --> 00:36:46,314
That makes me your problem
and your solution.
389
00:36:46,421 --> 00:36:49,618
You get the call to let me go, fine.
You're going back to your life.
390
00:36:49,685 --> 00:36:52,532
You get the call to shoot me,
what are you going to do?
391
00:36:52,597 --> 00:36:55,118
Option one: You defy orders,
refuse to shoot me...
392
00:36:55,221 --> 00:36:58,833
can't bring yourself to kill me. I get
to live a little longer, enjoy myself.
393
00:36:58,933 --> 00:37:01,780
Morrison, he's gonna be pissed.
394
00:37:02,197 --> 00:37:04,653
He's going to want to punish you big time.
395
00:37:04,917 --> 00:37:06,605
Serious problem.
396
00:37:08,140 --> 00:37:10,227
Now you get the call to shoot me
and you do it...
397
00:37:10,901 --> 00:37:12,875
Morrison's happy but Steven's pissed.
398
00:37:12,981 --> 00:37:16,210
He's going to come looking for you,
all the time, everywhere.
399
00:37:16,501 --> 00:37:20,811
You'll spend your life looking over
your shoulder till he finds you.
400
00:37:21,525 --> 00:37:23,085
And he will find you.
401
00:37:23,893 --> 00:37:25,453
Serious problem.
402
00:37:29,557 --> 00:37:33,485
Now, if you were to ask for my help,
I would protect you.
403
00:37:34,998 --> 00:37:37,384
I'd talk to Steven, I'd talk to Morrison.
404
00:37:37,408 --> 00:37:39,628
Both of them together, you understand?
405
00:37:41,581 --> 00:37:44,332
You know what? I'm your great white hope.
406
00:37:45,909 --> 00:37:47,251
I'm your solution.
407
00:37:47,317 --> 00:37:50,666
You know what you are?
You're a scam artist is what you are.
408
00:37:50,773 --> 00:37:53,782
You just keep bringing on the bullshit
non-stop, right?
409
00:37:53,806 --> 00:37:55,241
Go ahead, give me another speech.
410
00:37:55,794 --> 00:37:58,045
Your life, as you knew it
up to this morning, is over.
411
00:37:58,069 --> 00:37:59,727
It won't come back.
412
00:38:02,575 --> 00:38:03,575
Ever.
413
00:38:07,253 --> 00:38:09,838
You're going to shoot me
before you get an order?
414
00:38:10,165 --> 00:38:11,987
We're going to walk over there together.
415
00:38:12,085 --> 00:38:14,354
You so much as flinch, I'll shoot you.
416
00:38:47,733 --> 00:38:49,693
Let's go.
417
00:38:49,717 --> 00:38:50,830
Move.
418
00:39:45,973 --> 00:39:47,150
Good morning.
419
00:39:47,253 --> 00:39:50,697
- Got a phone I could use?
- Yeah, right behind you.
420
00:39:53,653 --> 00:39:54,863
Good morning.
421
00:40:11,893 --> 00:40:14,064
- Hello.
- Mr. Morrison, it's Lenny.
422
00:40:14,165 --> 00:40:16,052
- Are you okay?
- Not really.
423
00:40:16,581 --> 00:40:18,449
- You need privacy?
- No, don't bother.
424
00:40:19,349 --> 00:40:21,804
- Need any help?
- Just browsing.
425
00:40:21,877 --> 00:40:24,081
You got to help me.
I'm under a lot ofpressure.
426
00:40:27,829 --> 00:40:29,968
- What's that noise?
- It's a cash register.
427
00:40:30,037 --> 00:40:32,142
- Where are you?
- In a deli.
428
00:40:32,309 --> 00:40:36,106
- What did I say to you? Where's Berg?
- Don't worry. I have him under control.
429
00:40:36,213 --> 00:40:38,429
You do? Give me that number.
430
00:40:38,453 --> 00:40:40,875
555-0144.
431
00:40:46,037 --> 00:40:48,209
Get back in the van immediately.
432
00:40:49,365 --> 00:40:50,510
What?
433
00:40:51,189 --> 00:40:53,011
Can you send somebody to back me up?
434
00:40:53,077 --> 00:40:55,117
Get back in that van
and don't move from there.
435
00:40:55,188 --> 00:40:56,749
Get back in the van.
436
00:41:07,925 --> 00:41:09,419
Could be my last.
437
00:41:36,987 --> 00:41:38,676
You got to be kidding. Tie me up?
438
00:41:39,567 --> 00:41:41,437
You're going to have
to feed me like a baby.
439
00:41:43,317 --> 00:41:44,364
Fine.
440
00:41:46,965 --> 00:41:48,787
Don't try anything smart.
441
00:42:25,172 --> 00:42:27,725
It's kind of quiet in here right now.
442
00:42:28,977 --> 00:42:30,386
Yeah, wait until lunchtime.
443
00:42:30,588 --> 00:42:33,867
Still wondering what color panties
you have on today, Carmen.
444
00:42:34,293 --> 00:42:36,846
- Why? Will you buy me something new?
- Sure.
445
00:42:37,077 --> 00:42:38,800
I'll buy you a new skirt, too.
446
00:42:38,868 --> 00:42:41,738
- You know my size.
- Know what I'm thinking about?
447
00:42:47,508 --> 00:42:49,821
No. Not while I'm working.
448
00:42:49,845 --> 00:42:52,878
- Hold on a second.
- This is a deli, honey.
449
00:42:53,333 --> 00:42:56,509
We serve customers all day.
We can't just bend over the counter.
450
00:42:56,533 --> 00:42:57,645
Let me say one thing-
451
00:42:57,716 --> 00:43:00,782
What is it about this place
that has you so in the mood?
452
00:43:02,516 --> 00:43:03,629
You.
453
00:43:05,109 --> 00:43:07,792
- Yeah. Loafers and a polyester blouse.
- We can fix that.
454
00:43:08,048 --> 00:43:09,322
Yeah, like that?
455
00:43:09,985 --> 00:43:13,358
Have I told you how beautiful
and sexy you are?
456
00:43:13,428 --> 00:43:17,171
Yes. You're beautiful and sexy, too.
But I don't ask you to walk around naked.
457
00:43:17,237 --> 00:43:19,277
Why can't you be more playful?
458
00:43:19,829 --> 00:43:22,175
Okay, let's do it.
459
00:43:24,596 --> 00:43:25,840
Okay?
460
00:43:26,293 --> 00:43:29,228
It's the way you wanted me, right?
Pantyless.
461
00:43:40,085 --> 00:43:42,638
Seventh and Greenland.
I got another one for you to tow.
462
00:43:42,709 --> 00:43:43,985
Get down.
463
00:43:44,085 --> 00:43:46,060
No problem. I'm a block away.
464
00:43:52,469 --> 00:43:53,898
What do we do?
465
00:43:55,412 --> 00:43:58,380
Nothing. Let her give him the ticket.
What do we care?
466
00:44:07,461 --> 00:44:09,104
- What are we going to do?
- Nothing.
467
00:44:09,204 --> 00:44:11,725
- We're not going to move?
- We're not going to move.
468
00:44:11,796 --> 00:44:13,225
Stay in your truck.
469
00:44:13,973 --> 00:44:15,118
Stay down.
470
00:44:15,253 --> 00:44:17,708
We're going to be towed out of here
very soon:
471
00:44:42,037 --> 00:44:43,663
Got a box or something?
472
00:44:44,117 --> 00:44:47,019
- Box?
- Cardboard, paper, something to write on.
473
00:45:21,749 --> 00:45:23,821
- Hey, man, you can't do that.
- Watch me.
474
00:45:23,925 --> 00:45:26,227
Sorry, I was just about to move it.
475
00:45:29,077 --> 00:45:33,201
My grandmother lives in an apartment there.
She's 78 years old, she can't walk.
476
00:45:33,269 --> 00:45:37,360
My grandfather is dying in the hospital.
He wants to see her. It's his last request.
477
00:45:37,428 --> 00:45:38,803
Cut the bullshit.
478
00:45:40,277 --> 00:45:44,554
I was just on the phone with the hospital
two minutes before you pulled up.
479
00:45:44,629 --> 00:45:46,636
Come on,
I'm just asking you for two minutes.
480
00:45:46,709 --> 00:45:49,905
Just give me enough time
to carry her down here. Have some mercy.
481
00:45:50,462 --> 00:45:51,117
Come on.
482
00:45:51,189 --> 00:45:53,294
The best I could do is
let you ride with me...
483
00:45:53,396 --> 00:45:56,024
you pay your fine,
take the van back right away.
484
00:45:56,048 --> 00:45:58,730
I'm just asking you for a favor here.
In the name of Jesus.
485
00:45:58,837 --> 00:46:01,586
- Jesus doesn't sign my paycheck.
- Of course.
486
00:46:01,844 --> 00:46:04,266
Let's take care of the fine right now,
right here.
487
00:46:04,531 --> 00:46:07,439
- No, you got the wrong idea.
- Eliminate that extra step.
488
00:46:07,700 --> 00:46:11,213
I appreciate it. Thank you very much
for your understanding.
489
00:46:11,796 --> 00:46:14,382
Sure, you take care of that grandmother.
490
00:46:36,117 --> 00:46:37,546
That's my man.
491
00:46:47,604 --> 00:46:48,913
Man on the hill.
492
00:46:52,468 --> 00:46:53,581
Nice?
493
00:47:01,141 --> 00:47:03,181
Okay. So...
494
00:47:04,309 --> 00:47:06,578
we're done with the Corman Plaza.
495
00:47:07,028 --> 00:47:08,589
Now we should...
496
00:47:12,341 --> 00:47:14,747
- Yes, sir?
- I need six and seven.
497
00:47:14,771 --> 00:47:15,792
Be right in.
498
00:47:21,364 --> 00:47:22,957
Try a lemon bar, they're good.
499
00:47:28,244 --> 00:47:31,146
Thanks. These two go back to the safe.
500
00:47:36,980 --> 00:47:38,257
You realize, don't you...
501
00:47:38,641 --> 00:47:40,573
Jimmy isn't going to sign off
on any agreement...
502
00:47:40,597 --> 00:47:43,280
as long as we haven't resolved
the main problem.
503
00:47:43,381 --> 00:47:45,203
- Problem?
- Milton.
504
00:47:45,268 --> 00:47:47,821
He's not about to let
the killing of his son go.
505
00:47:48,021 --> 00:47:50,988
I'm not concerned whether or not
Berg signs off on anything.
506
00:47:53,487 --> 00:47:56,650
I came here as a businessman
to reach an agreement with you, not him.
507
00:47:57,204 --> 00:48:00,238
And that's the only reason
why he's still alive.
508
00:48:00,501 --> 00:48:01,613
Let's not forget...
509
00:48:01,717 --> 00:48:03,921
that one of my men has a gun to his head-
510
00:48:03,989 --> 00:48:06,574
Not one of your men.
A driver, an occasional driver.
511
00:48:06,677 --> 00:48:08,349
Whatever you want to call him.
512
00:48:08,373 --> 00:48:10,799
But he's done everything
I've told him so far.
513
00:48:11,509 --> 00:48:13,778
You think he's going to pull the trigger?
514
00:48:14,481 --> 00:48:15,829
You want to bet on Berg's life?
515
00:48:15,988 --> 00:48:17,995
I don't think he'd appreciate that.
516
00:48:32,308 --> 00:48:34,064
"Warehouse on Pier 13..."
517
00:48:34,164 --> 00:48:37,263
"one-third of the down payments
toward upgrades."
518
00:48:38,037 --> 00:48:41,904
That was... November.
519
00:48:43,157 --> 00:48:44,401
Hold on.
520
00:48:45,109 --> 00:48:47,345
We never put in a bid on Grand Ballroom.
521
00:48:48,910 --> 00:48:51,084
George Howard told me
you came in under $6 million.
522
00:48:52,308 --> 00:48:56,765
When has he ever been in the loop?
There's never been a contract on Ballroom.
523
00:48:56,820 --> 00:48:59,324
Come on, Steven, I know the deal.
524
00:48:59,348 --> 00:49:02,993
With three teams of 15 guys,
each working over a six-month period...
525
00:49:03,380 --> 00:49:05,868
you'll easily be pulling
in $65,000 a month.
526
00:49:06,100 --> 00:49:07,660
You're getting it mixed up.
527
00:49:07,764 --> 00:49:09,869
George probably meant
the Bezwick contract.
528
00:49:09,940 --> 00:49:13,453
That was peanuts.
It's a rehearsal studio for well-bred kids.
529
00:49:13,717 --> 00:49:15,757
You're welcome to it. Take 20 percent.
530
00:49:15,828 --> 00:49:18,643
But I've got to tell you,
it's no deal of the century.
531
00:49:20,244 --> 00:49:22,033
Well, whatever it is...
532
00:49:22,388 --> 00:49:24,909
Don't forget the 12-point payoffs
to the unions...
533
00:49:24,981 --> 00:49:27,946
and our district and
federal permit charges.
534
00:49:27,970 --> 00:49:29,355
How much does that come to?
535
00:49:29,429 --> 00:49:33,619
I'd say about...
$80,000, bimonthly.
536
00:49:36,116 --> 00:49:37,709
I'll cover my end.
537
00:49:41,396 --> 00:49:44,299
You understand
how this impacts me financially.
538
00:49:46,484 --> 00:49:48,491
You could thank your partner for that.
539
00:49:49,524 --> 00:49:51,913
We're done in here.
Can you put everything back?
540
00:49:51,988 --> 00:49:53,265
Yes, sir.
541
00:49:58,134 --> 00:49:59,165
I'm going to run all this by Jimmy.
542
00:49:59,189 --> 00:50:02,003
I have to bring up the Milton issue.
We can't ignore that.
543
00:50:02,069 --> 00:50:04,971
But I am going to sell it to him...
544
00:50:06,535 --> 00:50:08,556
because I think we have a decent deal.
545
00:50:10,580 --> 00:50:13,232
You know, the more I think about it...
546
00:50:13,256 --> 00:50:15,648
Jimmy's not the only one
Milton will hold responsible...
547
00:50:16,221 --> 00:50:18,379
for his son being killed.
548
00:50:19,028 --> 00:50:21,265
Just tell Berg I'll deal with Milton.
549
00:50:22,100 --> 00:50:23,529
Call your driver, will you?
550
00:50:23,636 --> 00:50:26,985
You don't want him walking Jimmy
around the block again, freaking out.
551
00:50:27,476 --> 00:50:29,418
Yeah, I'll put him at ease.
552
00:50:32,628 --> 00:50:33,773
I got it.
553
00:50:38,228 --> 00:50:40,101
I'm sorry, were you ready?
554
00:50:40,763 --> 00:50:42,866
- Gateway Deli.
- Yeah, is there a Lenny around?
555
00:50:42,964 --> 00:50:45,582
- Sorry, you got the wrong number.
- Hold on a sec...
556
00:50:45,684 --> 00:50:48,401
a friend of mine called from your place
five minutes ago.
557
00:50:48,468 --> 00:50:50,377
His phone went dead and he used yours?
558
00:50:50,548 --> 00:50:53,231
I think he and his buddy left
after he talked to you.
559
00:50:53,524 --> 00:50:56,077
Could you tell me
if there's a blue van parked outside?
560
00:50:56,148 --> 00:50:57,904
Listen, I have things to do, okay?
561
00:50:58,164 --> 00:50:59,440
You're too busy?
562
00:50:59,508 --> 00:51:01,581
Yeah, I'm too busy.
563
00:51:02,197 --> 00:51:03,985
Who am I speaking to, anyway?
564
00:51:06,580 --> 00:51:08,141
You're speaking to Ray.
565
00:51:08,309 --> 00:51:10,861
You're right down
on Greenland and Seventh, right, Ray?
566
00:51:11,124 --> 00:51:13,132
Let me ask you a question, Raymond.
567
00:51:13,748 --> 00:51:15,309
Do you like hospital food?
568
00:51:19,381 --> 00:51:20,657
I thought so.
569
00:51:21,045 --> 00:51:23,663
Could you go outside
and tell the guys in the blue van...
570
00:51:24,351 --> 00:51:25,699
their friends are on their way.
571
00:51:29,077 --> 00:51:32,311
- Yeah, man. I'll do that.
- I appreciate that.
572
00:51:37,684 --> 00:51:39,789
- What is it, Raymond?
- Nothing.
573
00:51:42,484 --> 00:51:43,978
I'll be right back.
574
00:52:21,748 --> 00:52:24,050
A friend of yours called.
Said they're on their way.
575
00:52:24,416 --> 00:52:26,286
- Did he say when?
- No, that's all he said.
576
00:52:26,353 --> 00:52:28,851
When you see your friend,
tell him I gave you the message.
577
00:52:39,636 --> 00:52:41,578
Is this Raymond still there?
578
00:52:41,652 --> 00:52:44,374
- No, he's headed back to the deli right now.
- Watch him.
579
00:52:45,074 --> 00:52:46,074
Good idea.
580
00:52:52,692 --> 00:52:54,253
You got a minute?
581
00:52:55,188 --> 00:52:56,828
I'd like to talk to you.
582
00:52:56,852 --> 00:52:58,575
- You work in there, right?
- Yeah, why?
583
00:52:58,961 --> 00:53:01,135
Let me ask you something.
You make good sandwiches?
584
00:53:01,236 --> 00:53:02,611
Come and see.
585
00:53:03,028 --> 00:53:05,167
You notice nothing special today?
586
00:53:06,067 --> 00:53:06,737
- Like what?
- Like me.
587
00:53:06,836 --> 00:53:10,530
- Hanging around with my friends.
- It's a free country. Do what you want.
588
00:53:10,554 --> 00:53:11,982
- I don't care.
- Good.
589
00:53:13,748 --> 00:53:16,170
If it doesn't get in my way,
I mind my own business.
590
00:53:16,276 --> 00:53:19,342
Fine. Just keep minding your own business.
591
00:53:19,956 --> 00:53:23,474
- Absolutely.
- Just keep doing your work as usual.
592
00:53:27,572 --> 00:53:29,098
What's her name?
593
00:53:31,220 --> 00:53:32,220
Carmen.
594
00:53:33,332 --> 00:53:35,536
- She's with you?
- She's my wife.
595
00:53:39,028 --> 00:53:40,687
You need something?
596
00:53:41,396 --> 00:53:43,501
No, thank you. I'm fine.
597
00:53:44,486 --> 00:53:45,791
'Cause you were looking at me.
598
00:53:46,424 --> 00:53:48,188
This gentleman
was just asking your name, sweetheart.
599
00:53:48,212 --> 00:53:50,579
- It's okay.
- Nice to meet you, Carmen.
600
00:53:56,692 --> 00:53:58,350
She's gorgeous.
601
00:54:00,148 --> 00:54:01,807
You're a lucky man.
602
00:54:03,348 --> 00:54:06,031
- Thanks.
- She works the register for you?
603
00:54:06,677 --> 00:54:09,611
Actually, she owns the place.
She's the boss, I help her out.
604
00:54:09,716 --> 00:54:10,828
I see.
605
00:54:12,394 --> 00:54:12,816
How's business?
606
00:54:13,332 --> 00:54:14,859
It's picking up.
607
00:54:16,308 --> 00:54:18,992
You know what? I think I could use a snack.
608
00:54:21,716 --> 00:54:23,309
Sure, what do you want?
609
00:54:24,536 --> 00:54:26,232
Think I'd like 40 Italian sandwiches...
610
00:54:26,292 --> 00:54:29,107
250 cans of Coke, 250 cans of Diet Coke...
611
00:54:29,172 --> 00:54:32,488
50 Carlsbergs,
couple of cases of bottled water.
612
00:54:33,716 --> 00:54:36,650
- Wait a minute. I have to go check the back.
- Don't bother.
613
00:54:37,268 --> 00:54:38,380
We cool?
614
00:54:40,116 --> 00:54:41,229
Super.
615
00:54:51,572 --> 00:54:53,263
What was that about?
616
00:54:54,100 --> 00:54:56,205
I'm not sure I want to know, sweetheart.
617
00:54:56,532 --> 00:54:59,980
- Should we call the police?
- For what? What are you going to say?
618
00:55:02,100 --> 00:55:03,693
Look, all right...
619
00:55:03,796 --> 00:55:06,447
we just got paid a lot of money
to mind our own business.
620
00:55:06,548 --> 00:55:07,977
So you know what?
621
00:55:08,450 --> 00:55:10,608
Let's mind our own business.
622
00:55:10,708 --> 00:55:12,366
Doesn't feel right.
623
00:55:13,620 --> 00:55:15,562
All we did was serve a customer.
624
00:55:18,789 --> 00:55:20,302
Well, I don't like it.
625
00:55:47,316 --> 00:55:48,974
You got a girlfriend...
626
00:55:49,460 --> 00:55:51,183
cuter than this one?
627
00:55:58,772 --> 00:56:00,299
Care about her?
628
00:56:01,172 --> 00:56:03,146
I'm marrying her on... Next Sunday.
629
00:56:04,116 --> 00:56:05,774
Cancel the wedding.
630
00:56:05,972 --> 00:56:08,688
Give her a chance to
have a life of her own.
631
00:56:15,938 --> 00:56:16,364
Your boss...
632
00:56:16,468 --> 00:56:19,054
My boss. I don't have a boss.
Steven's my partner.
633
00:56:19,316 --> 00:56:21,487
- Your partner.
- My partner, yes. Steven.
634
00:56:21,588 --> 00:56:24,043
- Is he a heavyweight?
- Yeah, he's a heavyweight.
635
00:56:24,148 --> 00:56:25,670
If I were you, I'd give him a call.
636
00:56:25,748 --> 00:56:27,406
What for? I got nothing to say to him.
637
00:56:27,508 --> 00:56:30,093
Correct. But he might have
something to say to you.
638
00:56:30,900 --> 00:56:33,289
You're like a guy
who wants to bet on a horse.
639
00:56:33,396 --> 00:56:35,884
You don't know the odds.
It doesn't make any sense.
640
00:56:36,052 --> 00:56:37,961
You've got nothing to lose.
641
00:56:38,100 --> 00:56:41,134
Okay, what say I was to go
with you and your partner...
642
00:56:42,091 --> 00:56:42,578
what guarantee does that give me?
643
00:56:42,676 --> 00:56:44,465
I'd be a liar if I gave you a guarantee.
644
00:56:44,532 --> 00:56:47,532
But you bet on us,
your odds of surviving skyrocket.
645
00:56:47,636 --> 00:56:50,058
It doesn't make sense
to take a risk against Morrison.
646
00:56:50,131 --> 00:56:51,179
Fine.
647
00:56:51,572 --> 00:56:54,441
- What's your partner going to tell me?
- Call him up, find out.
648
00:56:54,548 --> 00:56:56,375
They're in the same room talking about us.
649
00:56:56,468 --> 00:56:58,093
Your partner picks up the phone...
650
00:56:58,196 --> 00:57:00,978
he hears my voice,
he tells Mr. Morrison, I'm fucked for sure.
651
00:57:01,076 --> 00:57:02,865
Look. This is what I can do for you.
652
00:57:02,932 --> 00:57:05,452
Let me talk to Steven.
I'll have him go out of the room.
653
00:57:05,556 --> 00:57:08,207
I'll explain you just want to hear
what he has to offer.
654
00:57:09,780 --> 00:57:12,944
If Mr. Morrison ever found out
that I spoke with your partner-
655
00:57:13,012 --> 00:57:15,565
He is not going to find out.
I give you my word.
656
00:57:15,796 --> 00:57:17,007
Your word?
657
00:57:17,140 --> 00:57:19,376
You said it yourself,
there's no guarantee for me.
658
00:57:19,476 --> 00:57:22,346
That's right.
I'm not guaranteeing you a fucking thing.
659
00:57:22,516 --> 00:57:25,670
Nobody gets any guarantees.
Follow your gut.
660
00:57:28,052 --> 00:57:30,724
May end up with 20
bullets pumped into it...
661
00:57:30,848 --> 00:57:32,914
but at least you'll go down
being your own man.
662
00:57:42,472 --> 00:57:43,559
What are you going to do?
663
00:57:57,331 --> 00:57:58,444
Holy fuck!
664
00:57:58,547 --> 00:58:00,435
- Here, boy.
- Look at that.
665
00:58:02,036 --> 00:58:04,818
- Nice pooch.
- Fuck me.
666
00:58:06,931 --> 00:58:09,746
I bet we could have gotten more cash
from that old dude.
667
00:58:09,811 --> 00:58:12,779
What if he goes to our supervisors,
tells them we gave him shit?
668
00:58:12,852 --> 00:58:14,378
I'll kick his ass.
669
00:58:14,867 --> 00:58:16,755
Yeah, you're a real tough guy.
670
00:58:20,979 --> 00:58:25,303
- Come on, give me a hand over here.
- It's a chick's apartment.
671
00:58:25,779 --> 00:58:29,009
Young broad.
A lot of MTV crap on the walls.
672
00:58:29,108 --> 00:58:32,370
- Come on.
- Give me a break for five minutes.
673
00:58:34,932 --> 00:58:36,939
Sir, I've got to talk to you.
674
00:58:38,580 --> 00:58:41,115
My partner,
he shouldn't have accepted your money.
675
00:58:41,139 --> 00:58:42,252
How you doing?
676
00:58:42,420 --> 00:58:45,453
Your windows need to be covered up,
like everybody else's here.
677
00:58:45,524 --> 00:58:47,564
- What about her windows?
- She's next.
678
00:58:47,668 --> 00:58:50,155
I'm almost done, and then it's your turn.
679
00:58:50,420 --> 00:58:52,940
Okay, I understand. Fair enough.
680
00:58:53,108 --> 00:58:56,540
- No, sir. No more money. We-
- Nope, I insist.
681
00:58:56,564 --> 00:58:58,254
You take it. Leave me alone.
682
00:58:58,677 --> 00:59:02,066
- I'm not going to take your money.
- Half of that is mine.
683
00:59:02,900 --> 00:59:05,322
Go downstairs, have yourself a treat.
684
00:59:07,252 --> 00:59:08,779
This ain't right.
685
00:59:32,371 --> 00:59:34,575
Stop there. Give me your phone.
686
00:59:35,988 --> 00:59:38,377
Jimmy, you all right? You need anything?
687
00:59:38,804 --> 00:59:40,607
Give me your phone.
688
00:59:43,887 --> 00:59:44,887
Do it.
689
00:59:45,824 --> 00:59:49,522
- Maybe I should check with Steven first.
- No, I'm telling you. Give us your phone.
690
00:59:49,972 --> 00:59:52,339
Don't come any closer. Throw it from there.
691
01:01:01,907 --> 01:01:03,184
Call the cops.
692
01:01:03,252 --> 01:01:06,634
There's a van out there, and these guys...
I think I saw a dead body.
693
01:01:07,092 --> 01:01:08,848
No, I got it. In the blue van?
694
01:01:08,948 --> 01:01:11,533
- No. Where's your phone?
- Hold on a second, all right?
695
01:01:11,715 --> 01:01:14,124
You say you think you saw something.
You're not sure?
696
01:01:14,228 --> 01:01:15,924
Could be a drunk sleeping on the floor.
697
01:01:15,988 --> 01:01:19,119
There's a guy lying there
in a pool of his own blood. Call the cops.
698
01:01:19,220 --> 01:01:22,416
- Chill out, man. You take it easy.
- I'm chill. I'm very chill.
699
01:01:23,027 --> 01:01:24,188
Where's your phone?
700
01:01:24,212 --> 01:01:25,772
- Thank you.
- You're welcome.
701
01:01:27,604 --> 01:01:31,059
- Nice to see you.
- Morning. It's good to see you.
702
01:01:35,892 --> 01:01:37,964
- Can I get you something?
- In a minute.
703
01:01:38,612 --> 01:01:40,237
- How you doing?
- All right.
704
01:01:50,388 --> 01:01:52,176
How much do I owe you?
705
01:01:52,339 --> 01:01:55,122
- You know what? It's on the house.
- Well, thank you.
706
01:01:57,939 --> 01:01:59,914
- Gentlemen.
- Officer.
707
01:02:07,443 --> 01:02:09,680
Everything's cool, man, all right?
708
01:02:17,172 --> 01:02:19,593
If you saw something
you were not supposed to see...
709
01:02:19,855 --> 01:02:21,358
you've got to forget about it.
710
01:02:21,780 --> 01:02:24,187
You understand what I'm telling you?
711
01:02:24,211 --> 01:02:26,099
Hey, we're closed. Sorry.
712
01:02:32,659 --> 01:02:35,986
Being a rat... can be deadly.
713
01:02:36,884 --> 01:02:38,062
I know.
714
01:02:39,283 --> 01:02:41,138
What are you doing around here?
715
01:02:41,588 --> 01:02:44,060
Working on a couple of buildings, painting.
716
01:02:44,084 --> 01:02:47,406
You're done for the day. Go home.
Get out of here. Go on.
717
01:02:56,628 --> 01:02:59,278
Maybe you should think
about closing up, too.
718
01:03:01,203 --> 01:03:02,764
We close at 7.30.
719
01:03:06,451 --> 01:03:10,502
Those are the hours. Every day, 7:30.
720
01:03:18,579 --> 01:03:19,659
Fine.
721
01:03:31,059 --> 01:03:33,068
God damn it, Louis.
722
01:03:41,363 --> 01:03:43,697
What are you doing
in the old man's apartment?
723
01:03:44,340 --> 01:03:46,096
Windows weren't closed all the way.
724
01:03:46,163 --> 01:03:48,497
If we don't get out of
here, they'll kill us.
725
01:03:48,564 --> 01:03:49,992
- What?
- I'm not kidding.
726
01:03:50,100 --> 01:03:52,817
These guys aren't bullshitting.
We got to get out of here.
727
01:03:52,883 --> 01:03:55,916
- In a minute.
- I'm not fucking with you, Louis.
728
01:03:56,691 --> 01:03:59,244
We got to get out of here right now!
729
01:04:06,291 --> 01:04:07,436
Fuck!
730
01:04:12,980 --> 01:04:14,540
God damn it, Louis.
731
01:04:16,212 --> 01:04:17,619
Where's the old man?
732
01:04:20,339 --> 01:04:21,681
555...
733
01:04:23,849 --> 01:04:24,849
0198.
734
01:04:33,492 --> 01:04:35,663
- Let me talk to Steven.
- Yeah.
735
01:04:35,731 --> 01:04:37,738
- It's Lenny.
- Let me talk to Steven.
736
01:04:38,053 --> 01:04:39,445
- You okay?
- Yeah, Mr. Morrison.
737
01:04:39,539 --> 01:04:41,928
- What the fuck are you doing?
- Where are you?
738
01:04:42,003 --> 01:04:45,134
- In the van. Where's the backup?
- On the way. We're almost done.
739
01:04:45,203 --> 01:04:48,203
- How much longer is it gonna take?
- Let me call you back in five.
740
01:04:48,308 --> 01:04:49,769
You're doing good.
741
01:04:51,188 --> 01:04:53,260
- You fucked up.
- I trust him.
742
01:04:53,812 --> 01:04:55,600
You can't. Don't...
743
01:04:56,140 --> 01:04:58,321
Don't trust him. You can't.
744
01:04:58,804 --> 01:05:00,778
You can't. You just...
745
01:05:06,867 --> 01:05:08,972
Carl Baxter,
he started me out in this business.
746
01:05:09,043 --> 01:05:12,175
I owe him everything.
He's like a second father to me.
747
01:05:12,819 --> 01:05:15,437
Made me in charge
of the counterfeit money operation...
748
01:05:15,540 --> 01:05:18,678
when I was just starting out, just a kid.
749
01:05:20,558 --> 01:05:22,409
I was good. I was making good money...
750
01:05:22,548 --> 01:05:25,297
buying paper for 16
cents, selling it for...
751
01:05:25,428 --> 01:05:27,566
27, 29 a bill.
752
01:05:28,851 --> 01:05:30,924
Anyway, January '79...
753
01:05:31,283 --> 01:05:35,440
I get busted by these three Feds.
I got $200,000 worth of dummy paper on me.
754
01:05:35,540 --> 01:05:38,474
They want me to talk about Baxter.
I got nothing to say.
755
01:05:38,772 --> 01:05:40,779
They work me over for five hours.
756
01:05:40,852 --> 01:05:45,129
No phone call, no breaks, no lawyers.
Just the three of them and a baseball bat.
757
01:05:45,492 --> 01:05:48,721
My head's all swollen,
I look like fucking mush.
758
01:05:49,011 --> 01:05:51,304
I keep my mouth shut.
759
01:05:52,179 --> 01:05:53,837
They pull out a knife.
760
01:05:54,740 --> 01:05:57,554
They slowly start to cut into my back.
761
01:05:58,132 --> 01:05:59,244
Painful.
762
01:05:59,700 --> 01:06:03,955
But I don't know pain until they start
to smash my balls with a hammer.
763
01:06:05,011 --> 01:06:08,594
Still, I keep my mouth shut.
I don't say a fucking word.
764
01:06:08,618 --> 01:06:10,190
I don't rat out Baxter.
765
01:06:14,599 --> 01:06:16,078
So they come up with another idea.
766
01:06:17,524 --> 01:06:21,004
The next thing I see is
this metallic object.
767
01:06:22,675 --> 01:06:23,675
A spoon.
768
01:06:23,956 --> 01:06:25,865
They want to use a spoon...
769
01:06:26,580 --> 01:06:28,881
to scoop my eye out of its socket.
770
01:06:30,676 --> 01:06:34,288
I feel the cold metal poke under my eye.
771
01:06:34,356 --> 01:06:36,178
I know I'm not going to talk.
772
01:06:37,396 --> 01:06:40,243
And I don't.
I wish I'd pass out, but I don't.
773
01:06:46,484 --> 01:06:49,777
The door bursts open. It's the cops.
774
01:06:51,059 --> 01:06:53,841
I never thought I'd be happy
to see the cops.
775
01:06:54,639 --> 01:06:57,203
They're swarming all over.
One of the Feds knocks me out.
776
01:06:57,227 --> 01:06:59,531
The next thing I know,
I'm waking up in a Dumpster...
777
01:06:59,603 --> 01:07:01,359
fucked up, but alive.
778
01:07:01,619 --> 01:07:04,881
Now, two years later, I walk into a bar.
779
01:07:04,980 --> 01:07:06,834
Who's sitting there having a drink?
780
01:07:07,252 --> 01:07:08,746
One of the cops.
781
01:07:09,620 --> 01:07:13,312
And he is drinking with the Fed
who was scooping my eye out.
782
01:07:13,651 --> 01:07:14,895
They're laughing.
783
01:07:14,963 --> 01:07:17,298
They don't recognize me,
don't give a shit about me.
784
01:07:17,363 --> 01:07:19,431
They're having a good time.
785
01:07:22,516 --> 01:07:26,345
I started to get the picture,
the whole thing. The cops, the Feds...
786
01:07:26,452 --> 01:07:31,073
all planned, orchestrated by Carl Baxter,
just to test me.
787
01:07:38,880 --> 01:07:41,197
He liked me very much. Like a son.
788
01:07:45,556 --> 01:07:48,239
So I can't trust Morrison,
and I have to trust you.
789
01:07:49,209 --> 01:07:53,304
I wouldn't go that far.
Don't trust me, trust the facts.
790
01:07:53,332 --> 01:07:56,234
We're chained together in this thing.
I can't fuck you over.
791
01:07:56,641 --> 01:07:59,451
Did it cross your mind Steven may have
a plan you don't know about?
792
01:07:59,475 --> 01:08:02,323
That's my point.
Steven or Morrison might have a plan.
793
01:08:02,419 --> 01:08:06,129
They might have a plan together.
But let me tell you something:
794
01:08:06,516 --> 01:08:08,523
I'm not the only hostage here.
795
01:08:17,940 --> 01:08:19,696
- Hello.
- Steven Wayne.
796
01:08:19,763 --> 01:08:21,720
- Let me talk-
- I want to talk with Morrison.
797
01:08:21,811 --> 01:08:25,488
He's fine. He says hello.
Now hand the phone to Berg, will you?
798
01:08:26,259 --> 01:08:27,536
Your partner.
799
01:08:30,516 --> 01:08:32,490
- What do we have?
- You holding up okay?
800
01:08:32,563 --> 01:08:34,332
- Did you reach an agreement?
- Absolutely.
801
01:08:34,356 --> 01:08:36,091
I'm listening.
802
01:08:36,115 --> 01:08:38,123
We give back the $7 million.
803
01:08:41,299 --> 01:08:43,754
- Is there a problem?
- No, of course we give it back.
804
01:08:43,860 --> 01:08:45,998
I'm stuck. What else are we going to do?
Go on.
805
01:08:46,099 --> 01:08:49,645
Morrison gets an extra $1 million upfront.
Penalties out of your own pocket.
806
01:08:50,131 --> 01:08:52,520
- Fair enough.
- And a percentage of the proceeds...
807
01:08:52,595 --> 01:08:54,962
- we get from contracts with the city.
- Which ones?
808
01:08:55,059 --> 01:08:56,712
What? You want me to read them to you?
809
01:08:57,022 --> 01:08:59,788
He's not getting his hands
on Children's or the fire station-
810
01:08:59,891 --> 01:09:01,200
I know. I fought for them.
811
01:09:02,452 --> 01:09:04,818
- What else?
- Nothing else, that's it.
812
01:09:06,196 --> 01:09:08,497
All right. That's acceptable...
813
01:09:09,615 --> 01:09:11,886
I guess. Thank you.
Now, what about Milton?
814
01:09:11,956 --> 01:09:15,272
- What's the game plan with Milton?
- Milton's got one foot in the grave.
815
01:09:15,379 --> 01:09:17,038
What will he do? Put a spell on you?
816
01:09:17,139 --> 01:09:19,311
Steven, it's his son.
817
01:09:21,331 --> 01:09:23,470
Milton is not going to let that go.
818
01:09:24,371 --> 01:09:25,451
Would you?
819
01:09:25,765 --> 01:09:28,872
I understand that. But, Jimmy, look-
820
01:09:28,980 --> 01:09:31,630
Morrison does Milton,
or he doesn't get a dime.
821
01:09:31,763 --> 01:09:35,789
Jimmy, you're not listening. Frankly,
considering the kind of leverage...
822
01:09:35,891 --> 01:09:39,055
We have a decent agreement.
We all want Milton out of the picture...
823
01:09:39,123 --> 01:09:43,596
but let's face it. It can't happen right now.
Let's sign off on this, so you can go free...
824
01:09:43,699 --> 01:09:46,088
and we'll deal with the rest later.
825
01:09:46,163 --> 01:09:49,294
I don't want to sell you a bill of goods.
We got to be realistic.
826
01:09:49,363 --> 01:09:53,138
Morrison's with us on this.
He wants this to be over as much as we do.
827
01:09:53,203 --> 01:09:55,387
- Hello, Jimmy, you still there?
- Go on.
828
01:09:55,411 --> 01:09:58,575
Look, Jimmy, first things first.
Let's close this deal.
829
01:09:58,643 --> 01:10:00,977
And then, all together,
we'll come up with a plan.
830
01:10:01,604 --> 01:10:04,971
- At this point, Milton's nowhere to be found.
- That's such bullshit.
831
01:10:05,651 --> 01:10:09,066
They just don't want to deal with him,
they must know where he is.
832
01:10:09,171 --> 01:10:10,316
Nobody knows-
833
01:10:10,419 --> 01:10:12,655
Steven, they're running
a fucking number on you.
834
01:10:12,723 --> 01:10:15,309
- There's nothing you can do.
- I won't spend my life...
835
01:10:15,817 --> 01:10:17,819
looking over my shoulder,
waiting for him to pop up.
836
01:10:17,843 --> 01:10:21,803
If Morrison doesn't want to find him,
I'll find him. I'll hunt the fuck down.
837
01:10:22,003 --> 01:10:24,155
Come on. Who cares? He's dying.
838
01:10:24,179 --> 01:10:26,769
He's not in the ground yet.
839
01:10:31,091 --> 01:10:33,546
- We square?
- Yeah, square one.
840
01:10:37,011 --> 01:10:39,083
I'm telling you, your partner's lost it.
841
01:10:39,707 --> 01:10:42,924
He's being very unreasonable.
He put us in this mess to begin with.
842
01:10:42,995 --> 01:10:44,370
He's asking for a game plan.
843
01:10:44,435 --> 01:10:46,671
A common goal to get rid of Milton,
that's all.
844
01:10:46,771 --> 01:10:49,324
We can agree in principle,
but we can't guarantee it.
845
01:10:49,395 --> 01:10:52,242
Berg's looking for a guarantee.
He won't get one. Period.
846
01:10:52,339 --> 01:10:55,471
- You're not making this easy.
- Berg is not making it easy.
847
01:10:56,174 --> 01:10:58,666
He wants to have his cake and eat it, too.
And guess what?
848
01:10:58,771 --> 01:11:01,192
That's the risk you face in this business.
849
01:11:01,299 --> 01:11:03,306
That's the privilege of being powerful.
850
01:11:03,763 --> 01:11:05,836
Berg should've known better.
851
01:11:06,196 --> 01:11:08,399
I say he's become the problem.
852
01:11:08,851 --> 01:11:11,721
- You and I must settle this.
- So let's find Milton.
853
01:11:13,171 --> 01:11:15,145
You go to college, Steven?
854
01:11:15,891 --> 01:11:18,347
Boston University, class of '71.
855
01:11:18,451 --> 01:11:20,240
What did you major in?
856
01:11:20,723 --> 01:11:22,349
Investment finance.
857
01:11:23,295 --> 01:11:25,659
In school, my favorite subject was history,
you know why?
858
01:11:25,683 --> 01:11:28,236
Because I don't want
to repeat the mistakes of the past.
859
01:11:29,107 --> 01:11:29,321
For instance...
860
01:11:29,395 --> 01:11:33,039
look what happened in New York City
when John Gotti took out Paul Castellano?
861
01:11:33,950 --> 01:11:35,195
Two damn years down the tubes.
862
01:11:35,219 --> 01:11:38,514
Now, Giuliani and his cops
took over the city and wiped everybody out.
863
01:11:38,611 --> 01:11:42,408
That prick even sold the best smut district
in the country to Disney.
864
01:11:42,483 --> 01:11:44,864
What's left for us? Nothing.
865
01:11:45,395 --> 01:11:47,850
If Berg sets off his own bloody war...
866
01:11:48,851 --> 01:11:52,200
it's going to bring the heat on all of us.
Is this what you want?
867
01:11:54,899 --> 01:11:56,241
I'll tell you what...
868
01:11:56,339 --> 01:11:59,884
I take my $7 million with me, that's mine,
and I'll forget the penalty.
869
01:12:01,203 --> 01:12:03,113
And as a gesture of goodwill...
870
01:12:03,635 --> 01:12:06,734
I'm willing to renegotiate
my claim on the contracts.
871
01:12:11,736 --> 01:12:12,872
What's the catch?
872
01:12:14,099 --> 01:12:15,441
No more Berg.
873
01:12:16,579 --> 01:12:19,309
- It serves everyone's purpose.
- What are you talking about?
874
01:12:19,603 --> 01:12:22,353
- Berg has been my partner for 15 years.
- Business partner.
875
01:12:22,451 --> 01:12:24,109
He lost sight of the business.
876
01:12:24,211 --> 01:12:26,894
The fact is,
he's been there for me for 15 years.
877
01:12:26,963 --> 01:12:28,075
Been there for you?
878
01:12:28,179 --> 01:12:31,349
Good times, bad times,
Jimmy Berg was always there.
879
01:12:31,891 --> 01:12:34,257
There's a river of blood coming our way.
880
01:12:36,339 --> 01:12:39,712
We can clean this up,
but that's just a meaningless exercise...
881
01:12:39,736 --> 01:12:42,990
unless we go to the source,
and the source is Jimmy Berg.
882
01:12:44,627 --> 01:12:46,187
This partner of yours...
883
01:12:46,291 --> 01:12:49,586
your friend, who has so touchingly
been there for the past 15 years...
884
01:12:49,683 --> 01:12:52,749
decides to go to war with me
and doesn't tell you?
885
01:12:53,971 --> 01:12:56,873
Puts your family in harm's way
and doesn't tell you?
886
01:12:57,075 --> 01:13:00,752
Puts your entire enterprise in jeopardy
and doesn't tell you?
887
01:13:01,011 --> 01:13:03,728
And you just say
he's lost sight of business?
888
01:13:04,435 --> 01:13:06,540
I say he's lost sight of friendship.
889
01:13:09,267 --> 01:13:11,274
I say Jimmy Berg's got to go.
890
01:13:52,915 --> 01:13:53,995
They're going.
891
01:13:56,147 --> 01:13:58,286
Yeah? Trucks are leaving.
892
01:13:58,355 --> 01:13:59,980
That's all right. I told them to.
893
01:14:00,083 --> 01:14:02,222
Listen. I convinced Trevor.
894
01:14:02,323 --> 01:14:04,265
We're all going to find Milton together.
895
01:14:04,371 --> 01:14:06,127
- We?
- Milton's as good as dead.
896
01:14:06,195 --> 01:14:07,242
What's the plan?
897
01:14:07,315 --> 01:14:09,682
Here's what I've decided,
if it's all right with you.
898
01:14:09,747 --> 01:14:12,529
All money issues are frozen
until we fix Milton.
899
01:14:12,595 --> 01:14:14,961
Morrison and I will be at Fontana's
waiting for you.
900
01:14:15,027 --> 01:14:17,744
Seth will escort you,
their driver will take you guys there.
901
01:14:17,842 --> 01:14:19,337
- Okay.
- You come over there...
902
01:14:19,443 --> 01:14:22,029
we three will straighten out
a plan to finish Milton.
903
01:14:22,131 --> 01:14:24,368
- That's it?
- Yeah, Jim. That's it.
904
01:14:26,003 --> 01:14:28,370
Morrison wants to talk to his driver.
905
01:14:28,467 --> 01:14:29,644
- Hey, Jim?
- Yeah?
906
01:14:29,715 --> 01:14:30,860
Don't kick yourself.
907
01:14:31,411 --> 01:14:34,048
For $7 million, I would've tried, too.
908
01:14:34,195 --> 01:14:37,403
I should've known better. See you in 10.
909
01:14:37,427 --> 01:14:40,886
- I'm waiting, partner.
- It's your boss.
910
01:14:45,555 --> 01:14:48,206
- Hello? Mr. Morrison.
- Lenny, you're off the hook.
911
01:14:48,275 --> 01:14:51,439
I want you to bring Berg to Fontana's,
you know where it is?
912
01:14:51,507 --> 01:14:52,684
Yeah. Sure.
913
01:14:52,755 --> 01:14:54,828
Seth is coming along.
Let him in, would you?
914
01:14:54,930 --> 01:14:55,930
Okay.
915
01:14:57,708 --> 01:15:00,429
You did good. I know it was tough,
but you did good, kid.
916
01:15:00,531 --> 01:15:03,788
- I'll take care of you.
- Well, thank you, Mr. Morrison.
917
01:15:03,955 --> 01:15:05,380
Bye.
918
01:15:06,643 --> 01:15:08,250
We're done.
919
01:15:08,274 --> 01:15:10,609
We're done, man. You see? I told you.
920
01:15:13,426 --> 01:15:14,747
Looks like it.
921
01:15:14,771 --> 01:15:16,397
Yeah, sure, no problem.
922
01:15:36,851 --> 01:15:39,982
- It's good to see you, man.
- Good to have you next to me.
923
01:15:45,907 --> 01:15:48,078
We're going to Fontana's, I guess.
924
01:15:48,275 --> 01:15:49,275
Can we go?
925
01:15:49,971 --> 01:15:51,629
You want to ride shotgun, Jimmy?
926
01:16:29,747 --> 01:16:30,859
No.
927
01:16:34,611 --> 01:16:37,033
What is the matter with you?
It was over, man.
928
01:16:37,486 --> 01:16:38,601
He was going to shoot me.
929
01:16:38,675 --> 01:16:42,471
No. He wasn't going to do anything.
He wasn't going to fucking do anything.
930
01:16:49,522 --> 01:16:51,180
All right, sit down.
931
01:16:58,643 --> 01:17:00,465
- Hello?
- Yeah, give me Seth.
932
01:17:00,563 --> 01:17:03,067
I can't. He broke his fucking neck.
He killed him.
933
01:17:03,091 --> 01:17:04,091
Who killed who?
934
01:17:04,147 --> 01:17:06,232
- Berg. He killed him.
- Where's Berg?
935
01:17:06,256 --> 01:17:07,409
He's right here.
936
01:17:08,307 --> 01:17:10,511
- You still have your gun?
- Yeah.
937
01:17:12,051 --> 01:17:13,425
All right, relax.
938
01:17:14,130 --> 01:17:15,275
Forget Fontana's...
939
01:17:15,346 --> 01:17:18,216
bring him to 2758 Lincoln,
and don't fuck up.
940
01:17:18,547 --> 01:17:20,518
- What then?
- You got that?
941
01:17:20,542 --> 01:17:23,404
- Yes, I do. But what then?
- You'll be home free.
942
01:17:26,514 --> 01:17:28,172
We've got to go.
943
01:17:28,211 --> 01:17:30,283
We're going to 2758 Lincoln?
944
01:17:30,643 --> 01:17:32,050
Yeah, correct.
945
01:17:34,802 --> 01:17:38,828
Don't look at me like that. Don't you
look at me like that. I'm a driver.
946
01:17:38,931 --> 01:17:41,102
You said it yourself,
I'm just a fucking driver.
947
01:17:41,203 --> 01:17:43,953
Take me to 2758, you're more than that.
948
01:17:45,075 --> 01:17:47,725
Do me now.
I don't want to be tortured again.
949
01:18:10,066 --> 01:18:11,179
Do it!
950
01:18:17,075 --> 01:18:18,122
Fuck it.
951
01:18:29,682 --> 01:18:30,926
Come on.
952
01:18:34,995 --> 01:18:36,402
Out. Okay? Yeah.
953
01:18:39,603 --> 01:18:42,411
Take this. Go back to your son.
954
01:18:43,922 --> 01:18:45,678
- Go.
- Thank you.
955
01:18:45,746 --> 01:18:47,307
Get out of here.
956
01:19:06,131 --> 01:19:07,919
You're coming with me.
957
01:19:07,987 --> 01:19:10,856
- You've got to get your girlfriend.
- No, absolutely not.
958
01:19:10,962 --> 01:19:13,515
- I'm telling you...
- I don't want your help.
959
01:19:13,586 --> 01:19:15,823
You took a risk for me.
You want to survive...
960
01:20:24,562 --> 01:20:26,253
How come he got away?
961
01:20:29,139 --> 01:20:31,505
I did it. I let him go.
962
01:20:33,618 --> 01:20:36,007
That's right. Tell Morrison I let him go.
963
01:20:36,115 --> 01:20:38,220
I ain't telling nobody nothing.
964
01:20:42,802 --> 01:20:45,617
I'm in Florida, fighting cancer!
965
01:20:56,242 --> 01:20:58,184
Burn in hell, fucker.
966
01:20:59,315 --> 01:21:01,675
Come on, pick up the phone.
967
01:21:11,347 --> 01:21:13,681
- Come on, Sharon. Pick up the phone.
- Hello?
968
01:21:13,746 --> 01:21:14,964
Listen to me very carefully.
969
01:21:15,027 --> 01:21:17,034
Where are you?
I've been trying to reach you.
970
01:21:17,392 --> 01:21:19,542
Just listen to me.
Get out of the house now.
971
01:21:19,566 --> 01:21:22,132
- Go to your mother's house and stay there.
- What happened?
972
01:21:22,195 --> 01:21:24,398
What did I say?
Don't get mixed up with Rick-
973
01:21:24,467 --> 01:21:26,954
Sharon, do what I say, okay?
974
01:21:27,026 --> 01:21:30,316
Just go there now.
Please, sweetheart, all right?
975
01:21:30,340 --> 01:21:31,439
Are you okay?
976
01:21:33,298 --> 01:21:35,121
Baby, talk to me.
977
01:21:35,699 --> 01:21:37,771
God, Lenny.
978
01:21:38,759 --> 01:21:40,495
What the hell is going on?
979
01:21:41,874 --> 01:21:43,914
Okay, listen, scratch that idea.
980
01:21:44,571 --> 01:21:47,150
Go to Central Station,
locker 6665, all right?
981
01:21:49,042 --> 01:21:52,173
I'll tell you everything when I see you.
Just do what I say.
982
01:22:28,485 --> 01:22:29,675
Shit!
983
01:22:30,322 --> 01:22:31,322
Fuck!
984
01:22:51,635 --> 01:22:53,293
You haven't left yet?
985
01:22:53,842 --> 01:22:55,053
Excuse me.
986
01:22:55,186 --> 01:22:58,502
That's all right. You know
where I keep the keys to the Mustang?
987
01:23:01,419 --> 01:23:03,680
Under the driver's side tire.
Go get them, all right?
988
01:23:04,946 --> 01:23:08,262
Yes, I do. Listen, you know my toolbox,
that red one?
989
01:23:10,642 --> 01:23:12,649
Go in there. See if the crowbar's in it...
990
01:23:12,755 --> 01:23:15,508
then come down to the corner
of Heaven and Figueroa
991
01:23:15,532 --> 01:23:16,713
I'm waiting for you.
992
01:23:18,163 --> 01:23:19,163
Fuck!
77044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.