All language subtitles for ROE-223.ja.whisperjav

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER 2 00:00:19,310 --> 00:00:23,340 Yugo, breakfast is ready. 3 00:00:24,880 --> 00:00:28,800 What? You're studying this early? 4 00:00:29,360 --> 00:00:31,440 Yeah. Somehow I woke up 5 00:00:33,130 --> 00:00:35,710 You were studying until late last night too, weren't you? 6 00:00:36,130 --> 00:00:38,350 Even though the exam is already over. 7 00:00:38,790 --> 00:00:41,050 But once you enroll, don't be left behind. 8 00:00:41,050 --> 00:00:42,630 I have to start now 9 00:00:44,970 --> 00:00:47,670 Yes, it's the fruit of Yuuko's dreams. 10 00:00:49,400 --> 00:00:55,360 Since my husband and I separated, I have lived alone with my son, Yugo. 11 00:00:56,820 --> 00:01:00,140 I worked diligently with only one hand. 12 00:01:00,960 --> 00:01:03,380 Yugo has grown up healthy. 13 00:01:04,160 --> 00:01:07,400 I got accepted into a top university this spring. 14 00:01:08,460 --> 00:01:12,280 From now on, all the hard work up until now will be rewarded. 15 00:01:13,000 --> 00:01:19,520 Once Yugo became a member of society, he was sure that a happy life would await him. 16 00:01:20,860 --> 00:01:23,700 Until that incident happened... 17 00:01:50,680 --> 00:01:51,120 gentlemen 18 00:01:54,980 --> 00:01:55,700 Oh just 19 00:01:56,660 --> 00:01:58,600 What happened? At this hour? 20 00:01:58,600 --> 00:02:00,560 It was already past school time. 21 00:02:01,140 --> 00:02:04,320 I was using the library to study, so I returned the key. 22 00:02:05,880 --> 00:02:06,800 Thank you for your hard work 23 00:02:06,800 --> 00:02:08,020 Well then, goodbye 24 00:02:10,700 --> 00:02:14,580 However, congratulations on getting into university. 25 00:02:15,800 --> 00:02:19,360 That place is super prestigious, so you did your best to get here. 26 00:02:20,000 --> 00:02:23,320 There is a professor in the economics department of that university that I respect. 27 00:02:23,780 --> 00:02:26,020 For the dream of inheriting something in the future 28 00:02:26,020 --> 00:02:28,320 I wanted to learn a lot from that teacher. 29 00:02:28,320 --> 00:02:30,660 Really. Well then, let's do our best 30 00:02:31,660 --> 00:02:34,740 Ah, students who go on to prestigious universities 31 00:02:34,740 --> 00:02:38,220 There will be a three-way meeting with parents and children before graduation. 32 00:02:38,680 --> 00:02:39,760 Thank you for that too. 33 00:02:40,220 --> 00:02:41,700 Thank you very much 34 00:03:01,730 --> 00:03:02,890 Mom is home now 35 00:03:03,550 --> 00:03:03,910 that? 36 00:03:08,080 --> 00:03:08,800 Welcome back 37 00:03:09,660 --> 00:03:11,040 Oh no 38 00:03:11,660 --> 00:03:13,320 I came back in the squad car and fell asleep. 39 00:03:14,940 --> 00:03:16,480 You're tired, aren't you? 40 00:03:16,480 --> 00:03:18,940 I'm sorry for always pushing you too hard. 41 00:03:20,040 --> 00:03:22,840 Huh? What are you talking about? 42 00:03:23,640 --> 00:03:25,780 I'm very grateful to my mother 43 00:03:26,420 --> 00:03:27,740 Since my father was gone 44 00:03:27,740 --> 00:03:30,000 I was the only woman to protect her 45 00:03:30,560 --> 00:03:32,440 That's why I quickly became a fine adult. 46 00:03:32,440 --> 00:03:34,040 Mom let me have fun 47 00:03:43,490 --> 00:03:43,870 thank you 48 00:03:45,070 --> 00:03:47,230 But Yugo 49 00:03:47,230 --> 00:03:50,650 You can only think about making your dreams come true 50 00:03:52,800 --> 00:03:54,420 Seeing Europe like that 51 00:03:54,420 --> 00:03:57,440 Because today is your happiest mom 52 00:04:04,110 --> 00:04:05,710 Are you hungry? 53 00:04:07,720 --> 00:04:09,420 I'll make dinner right away. 54 00:04:11,280 --> 00:04:13,740 Today I made the Han version that Yugo loves. 55 00:04:13,740 --> 00:04:15,000 Hooray! 56 00:04:16,820 --> 00:04:18,340 Look forward to 57 00:04:25,840 --> 00:04:27,820 Teacher it's late 58 00:04:30,700 --> 00:04:33,460 The start time is 11 o'clock. 59 00:04:34,820 --> 00:04:38,760 It seems like the people in front of me are lingering for a while. 60 00:04:39,720 --> 00:04:40,080 yes 61 00:04:43,880 --> 00:04:45,280 No, sorry I'm late 62 00:04:45,800 --> 00:04:47,580 It was back to replacing the materials. 63 00:04:48,380 --> 00:04:49,800 it's completely okay 64 00:04:49,800 --> 00:04:51,420 Thank you for your cooperation today. 65 00:04:52,180 --> 00:04:53,080 you're welcome 66 00:04:53,080 --> 00:04:54,620 Please have a seat 67 00:04:56,820 --> 00:04:57,180 Okay 68 00:04:59,270 --> 00:05:00,610 Let's do it right away, shall we? 69 00:05:01,070 --> 00:05:04,270 Eh, will the university that Yugo attends be in a neighboring prefecture? 70 00:05:04,790 --> 00:05:06,190 Are you planning on boarding? 71 00:05:06,650 --> 00:05:08,590 Oh, no. thatโ€ฆ 72 00:05:08,590 --> 00:05:09,750 It's a little far away though 73 00:05:09,750 --> 00:05:11,370 I think I'll start going 74 00:05:12,270 --> 00:05:13,310 If you're embarrassed 75 00:05:13,310 --> 00:05:16,810 Financially, I can't afford to be left alone. 76 00:05:16,810 --> 00:05:18,010 Oh, that's right 77 00:05:18,650 --> 00:05:22,090 Then you won't have to worry about life. 78 00:05:22,090 --> 00:05:23,410 That's all for now 79 00:05:25,170 --> 00:05:25,570 eh 80 00:05:25,570 --> 00:05:26,190 that 81 00:05:27,290 --> 00:05:28,210 This will be the end 82 00:05:29,950 --> 00:05:32,610 More advice about university life 83 00:05:32,610 --> 00:05:34,930 It's nothing really. 84 00:05:36,700 --> 00:05:37,320 but 85 00:05:39,300 --> 00:05:41,140 Having a student like Yugo in my care 86 00:05:41,700 --> 00:05:42,820 i have a high nose 87 00:05:45,080 --> 00:05:47,140 But there's going to be a special lecturer after this. 88 00:05:47,140 --> 00:05:48,420 You can go now 89 00:05:49,640 --> 00:05:52,420 Well, mom, I'll go. 90 00:05:56,880 --> 00:05:59,120 Mom, are you okay? 91 00:06:00,710 --> 00:06:06,590 Let's talk a little bit without talking about Yukoku. 92 00:06:08,040 --> 00:06:13,590 What? Did you say that in front of him? 93 00:06:13,590 --> 00:06:17,090 I have a serious problem with going to higher education. 94 00:06:21,740 --> 00:06:26,200 Tetsuo Kato I remember hearing this name. 95 00:06:27,080 --> 00:06:30,450 Yes, there is 96 00:06:30,450 --> 00:06:39,350 Um...I remember he was the student who caused a problem at school last year and was expelled from school. 97 00:06:40,750 --> 00:06:46,720 Yeah. Hello, Yugo-kun, I had an interaction with Kato for a while. 98 00:06:46,720 --> 00:06:50,880 There are rumors that they smoked together. 99 00:06:50,880 --> 00:06:55,400 Huh? No! As long as Yubun is like that 100 00:06:55,400 --> 00:07:01,300 As you say, no matter how much you are a parent, you probably don't know everything that's happening at school. 101 00:07:03,140 --> 00:07:06,380 I also have photos as proof. 102 00:07:13,820 --> 00:07:18,660 Is this something wrong? It's like this. 103 00:07:19,700 --> 00:07:23,840 I guess they're forcing you to smoke it.I wonder if it's real. 104 00:07:24,300 --> 00:07:28,180 This person is full of deliberations. 105 00:07:28,560 --> 00:07:33,080 This is a report from a student who will be attending the same university as Yugo. 106 00:07:35,660 --> 00:07:38,200 Chengdu, who does such unschooling, 107 00:07:38,200 --> 00:07:40,740 I don't agree with living at the same university. 108 00:07:41,480 --> 00:07:43,060 It's a plane 109 00:07:43,940 --> 00:07:46,960 Yugo has always been a serious child. 110 00:07:48,080 --> 00:07:48,620 Like this 111 00:07:50,840 --> 00:07:52,500 Well, please calm down 112 00:07:53,940 --> 00:07:57,780 It's not about the new learning being canceled. 113 00:07:59,100 --> 00:08:05,040 I also have high hopes for Yugo-kun, so I'll see what I do next later. 114 00:08:05,780 --> 00:08:11,240 I was hoping we could have a discussion just the two of us. 115 00:08:21,530 --> 00:08:27,700 What's wrong right now, mom, the lights aren't on? 116 00:08:30,010 --> 00:08:33,950 I'm hungry. What's for food? 117 00:08:37,250 --> 00:08:41,410 Hey Yugo, do you have something to talk about? 118 00:08:44,300 --> 00:08:48,780 You were good friends with Kato-kun, who started university last year. 119 00:08:49,860 --> 00:08:53,060 Please answer me why 120 00:08:55,040 --> 00:08:59,560 I don't know if I have to play a role and sometimes have fun. 121 00:09:00,160 --> 00:09:01,400 Which one do you use? 122 00:09:05,230 --> 00:09:09,970 Yeah, it's nothing. I suddenly thought that such a child existed. 123 00:09:12,600 --> 00:09:15,740 Hey, I guess I'm more hungry than that. 124 00:09:18,280 --> 00:09:20,740 Sorry, I'll prepare it right away. 125 00:09:21,700 --> 00:09:22,940 Please wash your hands. 126 00:09:36,740 --> 00:09:37,460 That's right, isn't it? 127 00:09:40,110 --> 00:09:41,550 That's only for Yugo 128 00:09:43,310 --> 00:09:44,530 Some kind of mistake 129 00:10:02,780 --> 00:10:04,420 Oh please 130 00:10:17,000 --> 00:10:21,320 sorry. Thank you for waking me up while I was busy. 131 00:10:23,060 --> 00:10:25,480 No, today is a day off from my part-time job. 132 00:10:26,570 --> 00:10:29,250 Well then, please give me a call. 133 00:10:40,020 --> 00:10:42,960 Let's talk about where first. 134 00:10:44,190 --> 00:10:48,110 I guess I should check the fact that I smoke. 135 00:10:48,710 --> 00:10:52,690 Um, I can't believe it. 136 00:10:52,690 --> 00:10:54,050 That only applies to that child. 137 00:10:55,630 --> 00:10:57,330 It was the original photo 138 00:10:59,460 --> 00:11:00,140 Tadashi 139 00:11:03,800 --> 00:11:04,560 How to say it like this 140 00:11:05,460 --> 00:11:07,520 Isn't it your intention? 141 00:11:07,520 --> 00:11:10,840 We all have guardians. 142 00:11:10,840 --> 00:11:12,140 Uchirokori Kagi 143 00:11:12,140 --> 00:11:13,760 There was no after that 144 00:11:18,480 --> 00:11:20,440 you have to burn me 145 00:11:20,440 --> 00:11:22,820 we are teachers 146 00:11:22,820 --> 00:11:24,920 against the system that should be 147 00:11:25,500 --> 00:11:26,680 unless there is equality 148 00:11:27,520 --> 00:11:30,320 I can't imitate Yugoku-kun's sadness and joy. 149 00:11:31,060 --> 00:11:32,820 That's what patronizing is all about. 150 00:11:32,820 --> 00:11:33,900 That's what I'm saying 151 00:11:35,720 --> 00:11:37,500 Please also cover up my son's climate. 152 00:11:40,210 --> 00:11:42,150 Please think carefully 153 00:11:45,570 --> 00:11:48,990 This kind of situation happened to other students. 154 00:11:49,350 --> 00:11:50,210 That might be it 155 00:11:50,210 --> 00:11:56,200 What if something happens that causes trouble for Yugo-kun's future? 156 00:11:57,700 --> 00:11:59,660 What do you think? 157 00:12:04,060 --> 00:12:07,560 Well...although... 158 00:12:08,420 --> 00:12:10,980 There's no way Tada-san has unlimited feelings. 159 00:12:10,980 --> 00:12:14,020 So I have a suggestion. 160 00:12:18,260 --> 00:12:21,700 Please listen carefully to what I say from now on. 161 00:12:26,710 --> 00:12:36,010 If Mr. Tada can serve me, so-called sexual reward. 162 00:12:36,010 --> 00:12:38,950 I will leave this matter at my discretion. 163 00:12:41,360 --> 00:12:43,020 What are you saying? 164 00:12:43,280 --> 00:12:49,000 No, no, mom. In fact, in the history of education 165 00:12:50,020 --> 00:12:53,100 This kind of situation sometimes occurs after the tree dies. 166 00:12:53,100 --> 00:13:02,040 And of course, there are many parents who value their child's situation more than their own gymnastics. 167 00:13:04,160 --> 00:13:05,640 That's natural, isn't it? 168 00:13:05,640 --> 00:13:07,800 No...but that's the thing 169 00:13:08,520 --> 00:13:09,160 in that case! 170 00:13:09,700 --> 00:13:10,940 I don't care what your child does. 171 00:13:17,770 --> 00:13:21,430 I don't think it's that bad. 172 00:13:25,250 --> 00:13:27,490 I'm not saying anything that difficult. 173 00:13:29,470 --> 00:13:31,430 Mom, come over here 174 00:13:33,900 --> 00:13:34,780 What's wrong? 175 00:13:43,100 --> 00:13:43,540 this 176 00:13:47,600 --> 00:13:56,000 Which one do you prefer? 177 00:14:12,850 --> 00:14:15,350 Hey mom, what is this hand? 178 00:14:19,800 --> 00:14:22,080 I'm asking what it is. 179 00:14:28,730 --> 00:14:30,550 Don't be so nervous 180 00:14:31,530 --> 00:14:31,930 hey? 181 00:14:39,730 --> 00:14:41,870 You still have time, right? 182 00:14:46,040 --> 00:14:48,560 As expected, I won't be leaving that soon. 183 00:14:49,820 --> 00:14:52,040 Please have some fun 184 00:15:15,980 --> 00:15:22,240 Mom, my armpits are sweating. 185 00:15:22,240 --> 00:15:22,900 should not 186 00:15:30,590 --> 00:15:32,310 So which direction? 187 00:15:36,670 --> 00:15:37,630 That's right 188 00:15:57,570 --> 00:16:00,670 How is your mother naked? 189 00:16:04,440 --> 00:16:05,760 It's ok 190 00:16:16,160 --> 00:16:18,040 I've been working hard on my own 191 00:16:28,650 --> 00:16:33,160 It's time to do it. Leave the rest to me. 192 00:16:36,340 --> 00:16:37,300 Hey 193 00:16:49,410 --> 00:16:52,570 Mom, I already understand. 194 00:16:53,130 --> 00:16:55,050 You like it here, right? 195 00:17:03,320 --> 00:17:08,800 Hmm, I feel that way. 196 00:17:11,320 --> 00:17:12,160 Now 197 00:17:15,740 --> 00:17:16,780 show me 198 00:17:22,690 --> 00:17:24,150 I can't hide my love 199 00:17:31,750 --> 00:17:32,690 that's right 200 00:17:34,770 --> 00:17:39,190 That's what parents think of love 201 00:17:42,620 --> 00:17:44,020 It's love 202 00:17:44,020 --> 00:17:47,060 Let's show love 203 00:17:57,390 --> 00:17:58,970 I want more skin 204 00:18:01,810 --> 00:18:02,670 Yes, mom. 205 00:18:03,970 --> 00:18:05,610 Yes, let's have a good time 206 00:18:10,110 --> 00:18:11,990 Do you take it off yourself? 207 00:18:14,380 --> 00:18:16,360 Please show your determination 208 00:18:19,870 --> 00:18:21,690 Here you go 209 00:18:24,000 --> 00:18:25,380 I was able to take it off though 210 00:18:36,450 --> 00:18:42,520 Mom, it's hard. This is so difficult 211 00:18:48,600 --> 00:18:49,680 Yes, show me 212 00:18:58,360 --> 00:19:00,980 it will not finish 213 00:19:00,980 --> 00:19:06,650 Haa, I'm sweating from the sides of my stomach. 214 00:19:06,650 --> 00:19:08,210 A lot 215 00:19:13,910 --> 00:19:14,870 as 216 00:19:25,400 --> 00:19:30,520 Oh, you're just a rash person, aren't you? 217 00:20:02,020 --> 00:20:03,600 What shall we do 218 00:20:05,300 --> 00:20:08,440 Well, let's think about it then. 219 00:20:09,360 --> 00:20:14,960 Now that I'm thinking about that, the only place I can spend 5 minutes is money. 220 00:20:17,880 --> 00:20:20,320 If it's Arigo Takamon, please open it again. 221 00:20:26,220 --> 00:20:28,400 Let's open it up more 222 00:20:57,830 --> 00:21:00,510 again 223 00:21:09,660 --> 00:21:18,560 give up 224 00:21:23,420 --> 00:21:25,180 It's not something that decreases. 225 00:21:30,690 --> 00:21:32,330 leave everything to me 226 00:21:59,660 --> 00:22:01,880 Ah, just licking it makes me laugh 227 00:22:01,880 --> 00:22:08,380 Mom, it would be a shame if you didn't use your body like this. 228 00:22:10,870 --> 00:22:12,850 It's for Yuuko-kun. 229 00:22:13,860 --> 00:22:14,980 I understand. 230 00:22:22,010 --> 00:22:23,750 Oh, isn't it no good? 231 00:22:23,750 --> 00:22:24,930 You're clumsy again 232 00:22:32,320 --> 00:22:37,380 It's hot 233 00:22:38,900 --> 00:22:39,840 mother 234 00:22:55,510 --> 00:22:56,570 I don't like it 235 00:22:59,620 --> 00:23:01,440 what are you doing 236 00:23:02,540 --> 00:23:04,160 Because it's bad to give up 237 00:23:08,670 --> 00:23:10,610 If you do this, you'll give up. 238 00:23:14,330 --> 00:23:18,350 Get your ass out 239 00:23:42,240 --> 00:23:43,720 Hey 240 00:23:45,840 --> 00:23:47,540 I'm the missing piece of this body 241 00:25:20,780 --> 00:25:23,280 I'm sweating like this 242 00:25:23,280 --> 00:25:25,500 I won't be able to go home 243 00:25:53,250 --> 00:25:56,030 It's no good, isn't it? 244 00:25:59,370 --> 00:26:00,590 Soaked with sweat 245 00:26:38,850 --> 00:26:41,510 very scary 246 00:26:42,180 --> 00:26:59,320 stay down 247 00:27:10,280 --> 00:27:18,960 Something amazing is about to happen. 248 00:27:19,750 --> 00:27:21,810 Hey mom 249 00:27:50,840 --> 00:27:54,220 I want to see mom's cat. 250 00:27:55,840 --> 00:27:57,220 It is good, is not it 251 00:28:13,660 --> 00:28:16,060 Even if something is inconvenient 252 00:28:23,160 --> 00:28:29,720 Mom is also bold. 253 00:28:31,460 --> 00:28:36,500 I can't believe I got so high in this sacred classroom where students usually study. 254 00:28:36,500 --> 00:28:40,280 That's right, teacher 255 00:28:40,280 --> 00:28:43,160 Well, that's how it is. 256 00:28:44,060 --> 00:28:47,800 I thought Okawa-sama didn't feel bad. 257 00:28:48,480 --> 00:28:48,920 Hey 258 00:28:55,120 --> 00:28:57,140 It's full of lewd things like this 259 00:28:58,610 --> 00:28:59,830 Don't feel bad, right? 260 00:29:01,180 --> 00:29:02,240 It's ok 261 00:29:03,940 --> 00:29:04,100 I'm here 262 00:29:28,110 --> 00:29:29,290 Don't close it 263 00:29:30,730 --> 00:29:31,450 That's good 264 00:29:33,750 --> 00:29:43,240 Let's spread our hands 265 00:29:44,540 --> 00:29:45,060 Look 266 00:29:46,500 --> 00:29:47,920 Because it's for Yuuko-kun. 267 00:29:48,760 --> 00:29:49,120 umbrella 268 00:30:02,370 --> 00:30:04,830 The inside was better than that. 269 00:30:05,310 --> 00:30:06,110 That's no good 270 00:30:09,270 --> 00:30:10,950 Which one is better? 271 00:30:11,960 --> 00:30:19,940 Hey, look at mom. 272 00:30:36,900 --> 00:30:40,870 Please leave it without gaps. 273 00:30:42,410 --> 00:30:43,570 Please give it to me 274 00:30:51,450 --> 00:30:52,210 It's so bad 275 00:32:35,540 --> 00:32:46,690 mom's pussy 276 00:33:33,520 --> 00:33:40,260 May I 277 00:33:40,260 --> 00:33:45,660 No good 278 00:33:45,660 --> 00:33:47,360 gentlemen 279 00:33:47,360 --> 00:33:49,420 why 280 00:33:49,420 --> 00:33:55,420 Set 281 00:33:55,420 --> 00:33:56,920 Teacher, no 282 00:34:03,170 --> 00:34:04,810 No, nothing like this 283 00:34:18,730 --> 00:34:25,940 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaamen in the classroom in the car 284 00:34:27,040 --> 00:34:27,520 eh 285 00:34:36,390 --> 00:34:39,030 I'm not sure where it came from 286 00:35:11,700 --> 00:35:13,660 Well then, please leave it to me. 287 00:35:19,680 --> 00:35:24,100 Mom, what did I say first? 288 00:35:29,960 --> 00:35:34,420 He's a houshi. sexual priest 289 00:35:40,180 --> 00:35:40,940 Ask you 290 00:35:40,940 --> 00:35:48,940 Here, please 291 00:36:08,550 --> 00:36:27,600 Now, I need to move it up and down more. 292 00:36:48,930 --> 00:36:50,190 Well, it's a little more 293 00:37:41,480 --> 00:37:55,260 Mom, it's a pretty nice room. You're holding a good boy. 294 00:37:57,240 --> 00:38:12,510 What do you like? 295 00:38:12,510 --> 00:38:26,230 Ah, it feels good 296 00:38:36,330 --> 00:38:39,850 Aka-san, please radiate deeper. 297 00:38:39,850 --> 00:38:42,090 please 298 00:39:22,090 --> 00:39:22,970 No, that's strange 299 00:39:33,130 --> 00:39:41,650 stand up 300 00:39:41,650 --> 00:39:43,130 turn your hand towards me 301 00:39:44,650 --> 00:39:45,530 more 302 00:39:46,530 --> 00:39:47,970 suck it out 303 00:40:13,170 --> 00:40:14,970 I can't stand it anymore 304 00:40:14,970 --> 00:40:15,390 a little bit 305 00:40:16,490 --> 00:40:17,350 that's all 306 00:40:17,350 --> 00:40:18,110 why? 307 00:40:20,860 --> 00:40:21,980 Just stop doing that 308 00:40:23,830 --> 00:40:25,010 What are you saying? 309 00:40:25,010 --> 00:40:26,430 Look 310 00:40:30,120 --> 00:40:30,780 rude 311 00:40:32,680 --> 00:40:34,740 No hints, sorry 312 00:40:41,050 --> 00:41:00,240 Let's dye it 313 00:41:18,380 --> 00:41:51,480 oh mom 314 00:41:53,300 --> 00:41:54,860 I feel very well 315 00:41:56,060 --> 00:41:57,500 Good stuff 316 00:41:58,180 --> 00:41:59,180 So much gwaigar 317 00:42:00,460 --> 00:42:03,160 No, look 318 00:42:26,580 --> 00:42:47,730 Do you want to see it? 319 00:42:49,830 --> 00:42:53,700 Let's get excited together 320 00:42:55,680 --> 00:42:57,300 Teacher, stop it 321 00:43:35,840 --> 00:43:36,820 Is useless 322 00:44:02,870 --> 00:44:05,350 Not yet, it's not enough 323 00:44:05,350 --> 00:44:06,210 come 324 00:44:09,450 --> 00:44:11,050 Not enough 325 00:44:23,330 --> 00:44:24,050 a little bit 326 00:44:40,640 --> 00:44:42,080 No good 327 00:44:42,080 --> 00:44:43,080 It's no good 328 00:44:55,200 --> 00:44:56,040 how is it 329 00:44:57,560 --> 00:44:58,300 Look 330 00:45:01,040 --> 00:45:02,320 Teacher, no 331 00:45:02,980 --> 00:45:04,520 Awesome 332 00:45:06,000 --> 00:45:07,020 mother 333 00:45:09,620 --> 00:45:12,880 Mother's mark won't let go of me 334 00:45:12,880 --> 00:45:13,300 Look 335 00:45:13,300 --> 00:45:16,730 Squeezing 336 00:45:16,730 --> 00:45:18,250 Something serious happened 337 00:45:18,250 --> 00:45:19,190 It would be no good 338 00:45:20,230 --> 00:45:21,610 If it doesn't work, I'll give it to you 339 00:45:21,610 --> 00:45:28,660 Look, I'm trying to hold back that I'm about to leak. 340 00:46:44,440 --> 00:47:04,680 I won't do it 341 00:47:08,400 --> 00:47:10,180 Look this way 342 00:47:12,340 --> 00:47:13,480 Oh no, I can't bear it 343 00:48:15,780 --> 00:48:42,360 I didn't do that. I'm sure it happened. 344 00:48:42,360 --> 00:48:52,140 It's Taka-nyan, isn't it? 345 00:49:23,560 --> 00:49:23,980 Inside 346 00:49:31,660 --> 00:49:32,460 here we go 347 00:49:36,010 --> 00:49:36,790 here and there 348 00:49:37,910 --> 00:49:40,030 I saw behavior that rejected me. 349 00:49:41,070 --> 00:49:44,150 It seems like you still don't understand the position you're in. 350 00:49:45,890 --> 00:49:46,290 that's why 351 00:49:48,000 --> 00:49:49,360 For a while from now 352 00:49:58,390 --> 00:50:04,510 I don't even understand the reason, but I'm being forced to do it for Yugo. 353 00:50:05,070 --> 00:50:07,850 I have no choice but to follow Mr. Oshima's words. 354 00:50:08,450 --> 00:50:09,390 this secret 355 00:50:18,020 --> 00:50:18,900 please 356 00:50:32,970 --> 00:50:36,860 Just wait till he comes calling 357 00:50:37,860 --> 00:50:39,200 It was early, wasn't it? 358 00:50:42,320 --> 00:50:47,220 Mr. Oshima is in trouble for being called at such an hour. 359 00:50:47,760 --> 00:50:49,680 If you think Yugo is weird 360 00:50:53,320 --> 00:50:55,500 But you did come, didn't you? 361 00:50:57,240 --> 00:50:59,660 Why did you say that? 362 00:51:00,520 --> 00:51:02,640 It became an urgent job 363 00:51:02,640 --> 00:51:08,700 No way, my son even lied. 364 00:51:10,520 --> 00:51:14,600 Because if you don't come, I'll reveal what happened the other day. 365 00:51:51,600 --> 00:51:57,240 Mom, could you please put it down a little? 366 00:52:04,300 --> 00:52:10,220 Don't be too loud, it's school. 367 00:52:26,420 --> 00:52:27,220 Look 368 00:52:31,220 --> 00:52:32,140 mother 369 00:52:34,730 --> 00:52:36,610 Can you suck me tongue? 370 00:52:39,220 --> 00:52:42,260 I like it. I can sit down. 371 00:52:47,740 --> 00:52:52,260 Yugo-kun is also studying for higher education, so that's about it. 372 00:53:01,240 --> 00:53:01,400 Yeah ah 373 00:53:05,140 --> 00:53:10,760 Mom, I wonder if that's how you feel when you're feeling depressed. 374 00:53:11,820 --> 00:53:16,860 I'll probably do more to get into the country. 375 00:53:17,510 --> 00:53:18,660 Horade stamp car 376 00:53:24,920 --> 00:53:28,700 more 377 00:53:29,600 --> 00:53:30,420 eh 378 00:53:45,660 --> 00:53:54,730 Ah, the Pocky car is just Saal. 379 00:53:55,960 --> 00:54:00,050 I bought this mom. 380 00:54:01,120 --> 00:54:04,810 Oren that 381 00:54:05,510 --> 00:54:07,250 I'm struggling 382 00:54:11,460 --> 00:54:15,900 Hurry up, are you really saying this for this reason? 383 00:54:16,340 --> 00:54:21,440 It's not decided, that and that. 384 00:54:22,000 --> 00:54:27,860 If you're hesitant, let me tell you that I had sex. 385 00:54:33,620 --> 00:54:38,060 Move it and give me some sweets, that's what I thought. 386 00:54:39,210 --> 00:54:43,380 Oh, that's no good, my mouth seems to be slipping. 387 00:54:44,220 --> 00:54:46,140 horror 388 00:54:48,100 --> 00:54:51,180 Let's have it 389 00:54:51,470 --> 00:54:52,290 Oh is that so 390 00:54:52,290 --> 00:54:58,070 There you go, I hope your mother does her best. 391 00:54:58,750 --> 00:55:02,550 Looks like my mouth won't have to slide around my dick. 392 00:55:05,570 --> 00:55:06,690 Yes yes 393 00:55:08,390 --> 00:55:10,190 Please make it harder 394 00:55:14,800 --> 00:55:15,360 2 395 00:55:35,460 --> 00:55:36,020 eh 396 00:55:36,020 --> 00:55:38,440 more and more 397 00:55:48,920 --> 00:56:00,340 Is your mother not good with her hands? 398 00:56:00,960 --> 00:56:02,620 Can you moisturize with your mouth? 399 00:56:03,540 --> 00:56:04,380 No no no 400 00:56:04,380 --> 00:56:06,820 My hands don't seem to move much. 401 00:56:07,860 --> 00:56:08,560 here we go 402 00:56:10,880 --> 00:56:13,880 I'm blowing it with my mouth 403 00:56:16,320 --> 00:56:16,640 See? 404 00:56:20,670 --> 00:56:22,570 Your clothes will get dirty 405 00:56:25,200 --> 00:56:27,680 I'm kind 406 00:56:28,980 --> 00:56:30,320 yes sit down 407 00:56:32,880 --> 00:56:34,660 quickly 408 00:56:36,880 --> 00:56:40,000 Come on, idiot 409 00:56:44,580 --> 00:56:46,300 what happened 410 00:56:49,960 --> 00:56:52,260 Yugo-kun, if you are also concerned about the future. 411 00:56:53,960 --> 00:56:56,240 It's cheap, right? 412 00:56:56,960 --> 00:56:57,460 Yay! 413 00:56:58,620 --> 00:56:59,560 Oh yeah 414 00:56:59,560 --> 00:57:01,180 Yes, mom 415 00:57:05,160 --> 00:57:06,000 Hayaan 416 00:57:06,000 --> 00:57:06,660 again 417 00:57:15,340 --> 00:57:16,960 No way 418 00:57:16,960 --> 00:57:19,620 I wish you could talk to your mother again. 419 00:57:29,980 --> 00:57:32,780 Can you suck me clean? 420 00:57:39,620 --> 00:57:40,800 Yes, stay still. 421 00:57:41,880 --> 00:57:42,680 Highest! 422 00:57:45,620 --> 00:57:47,180 mom is beautiful 423 00:57:54,530 --> 00:58:01,440 Please do more 424 00:58:19,140 --> 00:58:20,560 That's not enough 425 00:58:20,560 --> 00:58:22,800 come deeper 426 00:58:58,080 --> 00:58:59,720 Look, mom, look here. 427 00:59:23,000 --> 00:59:24,680 Stroke various places 428 00:59:27,140 --> 00:59:31,650 Kintama, please talk. 429 00:59:36,850 --> 00:59:38,310 What happened? 430 00:59:42,710 --> 00:59:43,810 Can I take it apart? 431 00:59:49,830 --> 00:59:50,530 Soko 432 00:59:56,680 --> 00:59:57,500 Head 433 01:00:10,080 --> 01:00:11,740 mother 434 01:00:16,220 --> 01:00:20,280 Hey, I can do anything to get into the country. 435 01:00:20,280 --> 01:00:28,520 For me 436 01:00:30,050 --> 01:00:34,230 Look, it's me 437 01:00:35,690 --> 01:00:38,690 I love licking people away 438 01:00:41,760 --> 01:00:44,060 What happened to that? 439 01:00:45,750 --> 01:00:50,230 Is that the average price for a mother's beloved son? 440 01:00:50,890 --> 01:00:52,570 That's probably it 441 01:00:52,800 --> 01:00:54,100 May I? 442 01:00:54,360 --> 01:00:56,060 It's easy to bear, you know. 443 01:00:57,330 --> 01:00:59,270 Lick it. 444 01:01:01,350 --> 01:01:01,790 hand 445 01:01:10,950 --> 01:01:12,110 another hand 446 01:01:14,570 --> 01:01:16,570 I love this 447 01:01:23,280 --> 01:01:23,980 squeeze it 448 01:01:45,200 --> 01:01:50,530 Mom I can't stand it more 449 01:01:53,730 --> 01:01:55,640 more everything 450 01:02:16,980 --> 01:02:22,160 Nice mom, I can feel your love for Yugoku. 451 01:02:23,880 --> 01:02:24,240 That's it 452 01:02:31,750 --> 01:02:33,250 Dad 453 01:02:37,330 --> 01:02:42,370 If you lick me all over the place, I'm sure the slope won't get wet. 454 01:02:44,170 --> 01:02:46,710 Will I really be of any use to Yugo? 455 01:02:46,930 --> 01:02:53,260 Of course. Look 456 01:03:00,060 --> 01:03:01,100 beautiful, beautiful 457 01:03:19,360 --> 01:03:22,700 Ah, I knew it 458 01:03:30,660 --> 01:03:32,820 I don't think it will get wet. 459 01:03:34,780 --> 01:03:36,520 Open it! 460 01:03:36,520 --> 01:03:38,080 open it 461 01:03:39,410 --> 01:03:39,990 Look 462 01:03:48,860 --> 01:03:50,900 I can understand why you hide it. 463 01:03:56,070 --> 01:03:58,090 I know you feel your body. 464 01:03:59,110 --> 01:04:00,450 Come here 465 01:04:04,040 --> 01:04:05,140 What are you doing? 466 01:04:06,300 --> 01:04:08,320 Whatever you do 467 01:04:15,220 --> 01:04:16,400 Yes, sit down 468 01:04:33,450 --> 01:04:34,050 why? 469 01:04:34,710 --> 01:04:38,110 Well, I thought it would be a pain if someone saw it. 470 01:04:40,720 --> 01:04:42,240 let's see 471 01:04:42,240 --> 01:04:43,780 I want to think properly 472 01:04:44,900 --> 01:04:45,500 that 473 01:04:55,680 --> 01:04:56,840 mother 474 01:04:59,180 --> 01:04:59,780 gentlemen 475 01:05:00,320 --> 01:05:01,760 mother 476 01:05:01,760 --> 01:05:03,600 on second thoughts 477 01:05:10,260 --> 01:05:11,540 love and stay still 478 01:05:19,560 --> 01:05:22,800 I'll give you my impressions, stay still. 479 01:05:29,400 --> 01:05:31,580 It's school 480 01:05:33,160 --> 01:05:34,520 Mr. Foreigner 481 01:05:37,770 --> 01:05:39,150 write your feet 482 01:05:50,270 --> 01:05:53,250 If you're going to do it like this, it's fine like this. 483 01:06:05,340 --> 01:06:06,220 Now 484 01:06:15,740 --> 01:06:16,520 It was a little 485 01:06:28,920 --> 01:06:31,040 Yes, spread your legs just like that 486 01:06:50,690 --> 01:06:52,630 why? 487 01:06:54,220 --> 01:06:55,240 I can see why 488 01:07:08,530 --> 01:07:13,160 It's a shame because of me 489 01:07:13,780 --> 01:07:14,560 See? 490 01:07:17,550 --> 01:07:24,810 Yes, just like that 491 01:07:25,540 --> 01:07:57,820 I'll show you after all 492 01:07:59,690 --> 01:08:05,100 I'm sorry, I think your mother feels the same way as me. 493 01:08:05,100 --> 01:08:05,600 eh 494 01:08:05,600 --> 01:08:07,860 Hey 495 01:08:11,190 --> 01:08:12,370 Then feel free to 496 01:08:12,370 --> 01:08:19,120 It's okay, humans can do it. 497 01:08:20,900 --> 01:08:22,580 But I can't help but just say it. 498 01:08:22,580 --> 01:08:27,200 feel better 499 01:08:30,940 --> 01:08:34,180 Yugo is your mother 500 01:08:34,840 --> 01:08:37,820 I'm a woman, so stay still. 501 01:08:41,640 --> 01:08:42,760 What about this? 502 01:08:48,390 --> 01:08:48,970 Here? 503 01:09:02,930 --> 01:09:06,770 more 504 01:09:08,170 --> 01:09:20,010 Are you stupid? 505 01:09:20,010 --> 01:09:25,340 It's okay mom 506 01:09:27,240 --> 01:09:30,360 Tell me if you like. Come on, show me your face. 507 01:09:34,740 --> 01:09:37,760 What's wrong? 508 01:09:56,580 --> 01:10:16,740 If you want to go, just say go. 509 01:11:16,860 --> 01:11:19,340 That's not good. Mom is 510 01:11:32,630 --> 01:11:34,050 Do it yourself 511 01:11:36,240 --> 01:11:38,880 I want to put it out too 512 01:11:45,030 --> 01:11:48,230 Come on, let's continue from before. 513 01:11:52,240 --> 01:11:53,220 Look 514 01:12:04,700 --> 01:12:06,300 yes yes 515 01:12:07,280 --> 01:12:09,330 mother 516 01:12:10,890 --> 01:12:12,370 Look 517 01:13:11,150 --> 01:13:15,050 Mom, please squeeze your hands. 518 01:13:17,770 --> 01:13:19,030 Please drool, 519 01:13:22,190 --> 01:13:22,770 Let's bring it from above 520 01:13:22,770 --> 01:13:24,850 Okay, while I jerk off. 521 01:13:51,300 --> 01:13:52,180 squeeze more 522 01:14:15,200 --> 01:14:19,460 My feet are irresistible, good mom 523 01:14:20,700 --> 01:14:25,120 Listen, I'm going to take it with my tongue, so please come out. 524 01:14:25,120 --> 01:14:32,470 Haaaah, I think I'm going 525 01:14:33,310 --> 01:14:33,790 There 526 01:14:33,790 --> 01:14:33,950 Haaaaa 527 01:14:51,470 --> 01:14:56,290 In this way 528 01:14:56,950 --> 01:15:03,370 Not once, but twice, I had engaged in lewd acts with Mr. Oshima. 529 01:15:04,170 --> 01:15:08,570 No matter how good a perfect woman you are, 530 01:15:08,570 --> 01:15:09,610 another day too 531 01:15:10,570 --> 01:15:12,730 Even though my mother never came. 532 01:15:14,570 --> 01:15:17,230 Because the teacher called me. 533 01:15:17,730 --> 01:15:19,050 It can't be helped, right? 534 01:15:20,170 --> 01:15:24,830 But if I'm about to graduate, I wonder what I'll talk about when I have another interview with three companies. 535 01:15:26,820 --> 01:15:27,880 I don't understand, go 536 01:15:31,720 --> 01:15:33,180 Thank you for your hard work 537 01:15:33,600 --> 01:15:35,200 I'm sorry. 538 01:15:35,760 --> 01:15:38,600 Even though it's about going to higher education with Yugo-kun. 539 01:15:39,380 --> 01:15:42,420 Thank you for visiting us so often. 540 01:15:42,420 --> 01:15:43,020 home 541 01:15:45,480 --> 01:15:47,600 Let's get straight to the point 542 01:15:49,220 --> 01:15:51,750 Today I feel anxious about my university life. 543 01:15:52,760 --> 01:15:55,280 Regarding current health status 544 01:15:55,280 --> 01:15:57,580 Is there anything you would like to talk about? 545 01:15:58,340 --> 01:15:59,620 it's completely okay 546 01:15:59,980 --> 01:16:01,960 I've been studying a little less lately. 547 01:16:03,020 --> 01:16:04,480 I'm careful about my health 548 01:16:06,860 --> 01:16:09,000 It was a little far from home, though. 549 01:16:13,250 --> 01:16:15,830 Well, I don't catch a cold right now, which is important. 550 01:16:17,300 --> 01:16:19,960 I'm worried that college students will notice something. 551 01:16:26,840 --> 01:16:29,080 Mr. Tada, what happened? 552 01:16:35,280 --> 01:16:38,080 Why does he look pale? 553 01:16:38,920 --> 01:16:40,680 Does it depend on your physical condition? 554 01:16:46,360 --> 01:16:52,930 Excuse me, I'm going to go to the bathroom for a moment. 555 01:16:52,930 --> 01:16:53,530 Dozo 556 01:17:13,540 --> 01:17:24,010 Tada-san, things are really weird. 557 01:17:24,590 --> 01:17:27,410 Hey, maybe 558 01:17:28,240 --> 01:17:32,880 I guess you got a naughty feeling when you saw my face 559 01:17:32,880 --> 01:17:34,820 What are you talking about? 560 01:17:34,820 --> 01:17:35,820 I 561 01:17:36,580 --> 01:17:37,700 to the toilet 562 01:17:40,200 --> 01:17:41,740 Please wait 563 01:17:42,500 --> 01:17:45,740 No, me too, with Yuuka in front of me. 564 01:17:47,860 --> 01:17:51,000 Look, I'm getting excited. 565 01:17:53,160 --> 01:17:54,740 Please comfort me 566 01:17:54,740 --> 01:17:56,280 What are you saying? 567 01:17:57,220 --> 01:17:58,560 Yugo is there 568 01:18:02,980 --> 01:18:04,900 If so, maybe I should shout out to you more. 569 01:18:05,840 --> 01:18:07,740 It's okay to have a relationship with Barashi-chan. 570 01:18:07,740 --> 01:18:12,620 here we go 571 01:18:15,840 --> 01:18:16,680 I want to do that 572 01:18:18,190 --> 01:18:32,480 Look, I'm so excited. 573 01:18:32,480 --> 01:18:34,180 be there 574 01:18:35,620 --> 01:18:50,240 Hmm... Kogo Sena 575 01:19:30,350 --> 01:19:31,730 Get your tongue out, tongue out 576 01:19:47,300 --> 01:19:55,950 Oh, why are you doing this? 577 01:20:41,060 --> 01:20:44,620 If Yuuko-kun saw this place, 578 01:20:46,180 --> 01:20:47,910 What do you think? 579 01:20:47,910 --> 01:20:49,370 Hey 580 01:20:56,000 --> 01:21:18,690 would be excited 581 01:21:19,050 --> 01:21:20,050 Yuka-san 582 01:21:26,160 --> 01:21:27,700 I'll make you feel better 583 01:21:29,160 --> 01:21:30,760 stand up 584 01:21:32,220 --> 01:21:34,240 stand up 585 01:22:10,750 --> 01:22:44,300 Maybe I peed. 586 01:22:44,720 --> 01:22:45,920 I guess it leaked a little 587 01:22:45,920 --> 01:22:49,210 I leaked it 588 01:22:57,170 --> 01:22:58,330 rude 589 01:23:10,290 --> 01:23:13,090 Hey 590 01:23:16,770 --> 01:23:18,630 As expected 591 01:23:18,790 --> 01:23:20,630 Hey, open it. 592 01:23:38,220 --> 01:23:41,570 My son is there, he's so wet 593 01:23:42,170 --> 01:23:44,310 Yuka is a bad mother 594 01:23:45,190 --> 01:23:46,690 sorry 595 01:24:08,950 --> 01:24:09,890 stay still 596 01:24:15,310 --> 01:24:16,050 What's the matter? 597 01:24:20,130 --> 01:24:21,270 on second thoughts 598 01:24:21,730 --> 01:24:23,870 He was excited when he saw me. 599 01:24:24,630 --> 01:24:25,030 different 600 01:24:25,590 --> 01:24:26,550 Isn't that so? 601 01:24:26,550 --> 01:24:27,170 different 602 01:24:34,650 --> 01:24:56,440 I can hear it if I'm that close. 603 01:25:50,020 --> 01:25:51,160 I want to go pee 604 01:25:52,950 --> 01:25:52,970 Okay 605 01:25:52,970 --> 01:25:57,230 I've already urinated 606 01:26:01,770 --> 01:26:03,970 But a little more 607 01:26:03,970 --> 01:26:04,950 Let me tease you 608 01:26:04,950 --> 01:26:06,090 Pussy 609 01:26:09,350 --> 01:26:30,720 fell asleep 610 01:27:12,680 --> 01:27:16,490 As Mr. Oshima says, I 611 01:27:17,290 --> 01:27:22,570 As a parent, I'm so embarrassed by girls. 612 01:27:22,570 --> 01:27:24,590 She's probably a woman who won't live. 613 01:27:26,150 --> 01:27:34,050 I can't help but admit that I felt embarrassed and had some unpleasant feelings. 614 01:27:36,400 --> 01:27:41,660 I was completely turned into trash, so I didn't even have to order it. 615 01:27:42,640 --> 01:27:46,520 Continued intense physical relationship... 616 01:27:52,180 --> 01:27:53,480 Hi Tada-san 617 01:27:54,480 --> 01:27:56,220 No, Yuka 618 01:27:58,720 --> 01:28:03,890 I never expected you to invite me to your home. Yugo-kun isn't here. 619 01:28:06,080 --> 01:28:11,260 I went to cram school twice, so yeah, mom. 620 01:28:12,450 --> 01:28:16,610 That's a shame. I've had so many jobs. 621 01:28:17,410 --> 01:28:19,130 I can talk to the girl I call. 622 01:28:22,010 --> 01:28:24,610 you are such a wonderful mother 623 01:28:24,610 --> 01:28:30,930 And for my son's future. 624 01:28:31,700 --> 01:28:35,100 The homeroom teacher listens intently to your sexual desires. 625 01:28:37,910 --> 01:28:44,230 I'm sorry for being such an idiot. 626 01:28:45,270 --> 01:28:46,630 Please punish me 627 01:32:06,500 --> 01:32:10,050 Oh, I'm sweating again 628 01:33:46,530 --> 01:33:49,410 The salt is here, it's so wet 629 01:33:50,070 --> 01:33:51,070 sorry 630 01:33:53,300 --> 01:33:55,820 I'm sorry for being Mizuhara's mother. 631 01:33:57,360 --> 01:34:14,070 I knew it 632 01:34:14,070 --> 01:34:18,390 I've always felt lonely as a woman. 633 01:34:26,200 --> 01:34:27,300 there wereยทยท 634 01:35:33,840 --> 01:35:34,840 If you are a teacher 635 01:35:35,580 --> 01:35:38,260 Dressed in such an embarrassing manner 636 01:35:38,260 --> 01:35:39,380 Can be exposed 637 01:35:39,380 --> 01:35:41,540 I'm a bad mother 638 01:35:41,540 --> 01:35:42,360 That's it 639 01:35:49,390 --> 01:35:50,830 That's right 640 01:35:53,870 --> 01:35:55,900 I could see her pussy 641 01:36:12,470 --> 01:36:12,970 That kind of thing 642 01:36:19,170 --> 01:36:21,610 please make me more of a woman 643 01:38:14,010 --> 01:38:18,530 My whole body has become so sensitive 644 01:39:00,930 --> 01:39:12,240 Oh shake 645 01:39:12,240 --> 01:39:16,530 Take a look 646 01:39:32,710 --> 01:39:33,750 Look 647 01:39:34,930 --> 01:39:38,310 Floor, show me all your cunt 648 01:39:42,070 --> 01:39:43,330 Are you excited? 649 01:39:45,520 --> 01:39:46,820 Please see all 650 01:39:46,820 --> 01:39:47,220 Okay 651 01:39:47,220 --> 01:39:48,620 open it heavily 652 01:39:48,620 --> 01:39:49,520 finger yourself 653 01:40:39,380 --> 01:40:41,040 as a leg pin 654 01:40:41,680 --> 01:40:42,580 Expand more 655 01:40:42,580 --> 01:40:44,020 Yeah, sora 656 01:40:44,940 --> 01:40:55,110 All right! 657 01:40:55,290 --> 01:40:56,410 Tsuzu!! 658 01:41:12,730 --> 01:42:17,610 Ah, it feels good 659 01:43:09,560 --> 01:43:12,100 Please give me another woman 660 01:43:12,320 --> 01:43:14,900 I'm already feeling sick 661 01:43:16,280 --> 01:43:18,100 Oh, what a shame 662 01:43:18,100 --> 01:43:20,020 Ahhhhhhhh 663 01:43:26,510 --> 01:43:27,850 Ikko 664 01:43:27,850 --> 01:43:57,410 Think more 665 01:44:03,360 --> 01:44:05,720 More 666 01:44:26,570 --> 01:44:27,990 Rather than being aggressive 667 01:44:30,670 --> 01:44:32,150 all before 668 01:44:33,950 --> 01:44:35,170 All before 669 01:44:41,630 --> 01:44:43,430 Please sleep 670 01:45:11,010 --> 01:45:13,070 I can't believe I'm in a place like that 671 01:47:23,170 --> 01:47:25,410 It's my own decision though 672 01:47:26,170 --> 01:47:28,130 I guess there was a little lesson. 673 01:47:31,090 --> 01:47:35,930 I won't let go of what I want until I get crazy 674 01:47:37,640 --> 01:47:39,120 Yeah better why 675 01:47:41,040 --> 01:47:45,160 I don't realize what to do until my body breaks down. 676 01:47:48,910 --> 01:47:50,190 If it's okay then 677 01:47:58,350 --> 01:48:00,250 It's just like that 678 01:48:09,100 --> 01:48:10,140 Do you want it? 679 01:48:11,990 --> 01:48:15,410 I want a lot of it 680 01:48:15,410 --> 01:48:17,550 all 681 01:48:19,830 --> 01:48:24,090 Please put them all in 682 01:48:30,400 --> 01:48:39,290 I 683 01:48:55,370 --> 01:49:03,160 my box 684 01:49:04,830 --> 01:49:06,750 Please fill in the form for the teacher. 685 01:49:32,780 --> 01:49:36,780 I don't feel like we should help each other. 686 01:49:47,760 --> 01:49:48,760 There 687 01:50:09,590 --> 01:50:17,880 Please move it on your own accord. 688 01:50:20,040 --> 01:50:27,180 It's okay to crawl on the floor 689 01:50:28,060 --> 01:50:33,380 Is it true that you're going to become a random woman someday? What happened? 690 01:50:36,890 --> 01:50:41,820 No good, just in case. 691 01:52:31,630 --> 01:52:33,150 Did you fall in love with each other? 692 01:52:33,170 --> 01:52:34,290 It's the shoulder 693 01:52:58,790 --> 01:53:17,480 Stand on this with your legs apart 694 01:53:20,650 --> 01:53:20,930 That's it 695 01:53:22,910 --> 01:53:25,210 Stand with your legs apart 696 01:53:25,210 --> 01:53:26,390 stand up 697 01:53:27,670 --> 01:53:27,950 yes 698 01:53:33,770 --> 01:53:35,050 There's no fucking 699 01:53:35,630 --> 01:53:36,950 My pussy isn't open 700 01:53:39,770 --> 01:53:40,250 Look 701 01:54:05,710 --> 01:54:06,730 what? 702 01:54:19,660 --> 01:54:27,310 raise your feet 703 01:54:27,310 --> 01:54:28,620 Yes, this one too 704 01:54:29,690 --> 01:54:30,430 Look 705 01:54:31,240 --> 01:54:32,210 pull here 706 01:54:33,150 --> 01:54:33,770 this 707 01:54:35,640 --> 01:54:36,640 Is this it? 708 01:55:18,440 --> 01:55:20,280 Feels good 709 01:55:25,170 --> 01:55:29,600 You, get your hands on me 710 01:55:30,600 --> 01:55:32,140 lift yourself up 711 01:56:07,960 --> 01:56:23,390 put your hands on your back 712 01:56:27,450 --> 01:56:29,310 I don't let you do much 713 01:57:08,540 --> 01:57:10,840 Feels good 714 01:57:10,840 --> 01:57:12,100 Oh yeah 715 01:58:08,160 --> 01:58:11,140 Hey 716 01:58:12,540 --> 01:58:14,440 Hmm 717 01:58:14,440 --> 01:58:24,750 Hey 718 01:58:24,750 --> 01:58:32,270 There 719 01:58:36,780 --> 01:58:39,140 Okay, here it is. 720 01:59:54,000 --> 01:59:57,100 Ah, it feels good 721 01:59:57,100 --> 01:59:58,340 hot 722 02:00:02,030 --> 02:00:02,730 amazing 723 02:00:06,950 --> 02:00:09,310 Please have a meal 724 02:00:11,310 --> 02:00:16,770 Please check visually. You want to punish me a lot... 725 02:00:16,770 --> 02:00:24,350 Ah, squid! 726 02:00:27,410 --> 02:00:29,730 Ah~!! It's so full! 727 02:01:26,710 --> 02:01:28,410 Would you say it's the best? 728 02:01:30,530 --> 02:01:32,370 success yet 729 02:01:48,220 --> 02:01:51,310 Oh mom right now 730 02:02:45,720 --> 02:02:47,000 welcome home 731 02:02:47,400 --> 02:02:49,500 Yugo, you know? 732 02:02:50,020 --> 02:02:55,080 Mom, I have always dedicated my body to Dr. Oshima. 733 02:02:55,800 --> 02:03:00,880 I did my best and was able to remember the joy of being a woman. 734 02:03:00,880 --> 02:03:01,120 of 735 02:03:01,780 --> 02:03:02,660 Good idea 736 02:03:03,680 --> 02:03:05,380 you will be happy too 737 02:03:06,770 --> 02:03:07,470 Because 738 02:03:08,150 --> 02:03:09,570 Originally all 739 02:03:10,190 --> 02:03:12,630 Because I did it for you 740 02:03:12,630 --> 02:03:13,230 Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]47357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.