Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER
2
00:00:19,310 --> 00:00:23,340
Yugo, breakfast is ready.
3
00:00:24,880 --> 00:00:28,800
What? You're studying this early?
4
00:00:29,360 --> 00:00:31,440
Yeah. Somehow I woke up
5
00:00:33,130 --> 00:00:35,710
You were studying until late last night too, weren't you?
6
00:00:36,130 --> 00:00:38,350
Even though the exam is already over.
7
00:00:38,790 --> 00:00:41,050
But once you enroll, don't be left behind.
8
00:00:41,050 --> 00:00:42,630
I have to start now
9
00:00:44,970 --> 00:00:47,670
Yes, it's the fruit of Yuuko's dreams.
10
00:00:49,400 --> 00:00:55,360
Since my husband and I separated, I have lived alone with my son, Yugo.
11
00:00:56,820 --> 00:01:00,140
I worked diligently with only one hand.
12
00:01:00,960 --> 00:01:03,380
Yugo has grown up healthy.
13
00:01:04,160 --> 00:01:07,400
I got accepted into a top university this spring.
14
00:01:08,460 --> 00:01:12,280
From now on, all the hard work up until now will be rewarded.
15
00:01:13,000 --> 00:01:19,520
Once Yugo became a member of society, he was sure that a happy life would await him.
16
00:01:20,860 --> 00:01:23,700
Until that incident happened...
17
00:01:50,680 --> 00:01:51,120
gentlemen
18
00:01:54,980 --> 00:01:55,700
Oh just
19
00:01:56,660 --> 00:01:58,600
What happened? At this hour?
20
00:01:58,600 --> 00:02:00,560
It was already past school time.
21
00:02:01,140 --> 00:02:04,320
I was using the library to study, so I returned the key.
22
00:02:05,880 --> 00:02:06,800
Thank you for your hard work
23
00:02:06,800 --> 00:02:08,020
Well then, goodbye
24
00:02:10,700 --> 00:02:14,580
However, congratulations on getting into university.
25
00:02:15,800 --> 00:02:19,360
That place is super prestigious, so you did your best to get here.
26
00:02:20,000 --> 00:02:23,320
There is a professor in the economics department of that university that I respect.
27
00:02:23,780 --> 00:02:26,020
For the dream of inheriting something in the future
28
00:02:26,020 --> 00:02:28,320
I wanted to learn a lot from that teacher.
29
00:02:28,320 --> 00:02:30,660
Really. Well then, let's do our best
30
00:02:31,660 --> 00:02:34,740
Ah, students who go on to prestigious universities
31
00:02:34,740 --> 00:02:38,220
There will be a three-way meeting with parents and children before graduation.
32
00:02:38,680 --> 00:02:39,760
Thank you for that too.
33
00:02:40,220 --> 00:02:41,700
Thank you very much
34
00:03:01,730 --> 00:03:02,890
Mom is home now
35
00:03:03,550 --> 00:03:03,910
that?
36
00:03:08,080 --> 00:03:08,800
Welcome back
37
00:03:09,660 --> 00:03:11,040
Oh no
38
00:03:11,660 --> 00:03:13,320
I came back in the squad car and fell asleep.
39
00:03:14,940 --> 00:03:16,480
You're tired, aren't you?
40
00:03:16,480 --> 00:03:18,940
I'm sorry for always pushing you too hard.
41
00:03:20,040 --> 00:03:22,840
Huh? What are you talking about?
42
00:03:23,640 --> 00:03:25,780
I'm very grateful to my mother
43
00:03:26,420 --> 00:03:27,740
Since my father was gone
44
00:03:27,740 --> 00:03:30,000
I was the only woman to protect her
45
00:03:30,560 --> 00:03:32,440
That's why I quickly became a fine adult.
46
00:03:32,440 --> 00:03:34,040
Mom let me have fun
47
00:03:43,490 --> 00:03:43,870
thank you
48
00:03:45,070 --> 00:03:47,230
But Yugo
49
00:03:47,230 --> 00:03:50,650
You can only think about making your dreams come true
50
00:03:52,800 --> 00:03:54,420
Seeing Europe like that
51
00:03:54,420 --> 00:03:57,440
Because today is your happiest mom
52
00:04:04,110 --> 00:04:05,710
Are you hungry?
53
00:04:07,720 --> 00:04:09,420
I'll make dinner right away.
54
00:04:11,280 --> 00:04:13,740
Today I made the Han version that Yugo loves.
55
00:04:13,740 --> 00:04:15,000
Hooray!
56
00:04:16,820 --> 00:04:18,340
Look forward to
57
00:04:25,840 --> 00:04:27,820
Teacher it's late
58
00:04:30,700 --> 00:04:33,460
The start time is 11 o'clock.
59
00:04:34,820 --> 00:04:38,760
It seems like the people in front of me are lingering for a while.
60
00:04:39,720 --> 00:04:40,080
yes
61
00:04:43,880 --> 00:04:45,280
No, sorry I'm late
62
00:04:45,800 --> 00:04:47,580
It was back to replacing the materials.
63
00:04:48,380 --> 00:04:49,800
it's completely okay
64
00:04:49,800 --> 00:04:51,420
Thank you for your cooperation today.
65
00:04:52,180 --> 00:04:53,080
you're welcome
66
00:04:53,080 --> 00:04:54,620
Please have a seat
67
00:04:56,820 --> 00:04:57,180
Okay
68
00:04:59,270 --> 00:05:00,610
Let's do it right away, shall we?
69
00:05:01,070 --> 00:05:04,270
Eh, will the university that Yugo attends be in a neighboring prefecture?
70
00:05:04,790 --> 00:05:06,190
Are you planning on boarding?
71
00:05:06,650 --> 00:05:08,590
Oh, no. thatโฆ
72
00:05:08,590 --> 00:05:09,750
It's a little far away though
73
00:05:09,750 --> 00:05:11,370
I think I'll start going
74
00:05:12,270 --> 00:05:13,310
If you're embarrassed
75
00:05:13,310 --> 00:05:16,810
Financially, I can't afford to be left alone.
76
00:05:16,810 --> 00:05:18,010
Oh, that's right
77
00:05:18,650 --> 00:05:22,090
Then you won't have to worry about life.
78
00:05:22,090 --> 00:05:23,410
That's all for now
79
00:05:25,170 --> 00:05:25,570
eh
80
00:05:25,570 --> 00:05:26,190
that
81
00:05:27,290 --> 00:05:28,210
This will be the end
82
00:05:29,950 --> 00:05:32,610
More advice about university life
83
00:05:32,610 --> 00:05:34,930
It's nothing really.
84
00:05:36,700 --> 00:05:37,320
but
85
00:05:39,300 --> 00:05:41,140
Having a student like Yugo in my care
86
00:05:41,700 --> 00:05:42,820
i have a high nose
87
00:05:45,080 --> 00:05:47,140
But there's going to be a special lecturer after this.
88
00:05:47,140 --> 00:05:48,420
You can go now
89
00:05:49,640 --> 00:05:52,420
Well, mom, I'll go.
90
00:05:56,880 --> 00:05:59,120
Mom, are you okay?
91
00:06:00,710 --> 00:06:06,590
Let's talk a little bit without talking about Yukoku.
92
00:06:08,040 --> 00:06:13,590
What? Did you say that in front of him?
93
00:06:13,590 --> 00:06:17,090
I have a serious problem with going to higher education.
94
00:06:21,740 --> 00:06:26,200
Tetsuo Kato I remember hearing this name.
95
00:06:27,080 --> 00:06:30,450
Yes, there is
96
00:06:30,450 --> 00:06:39,350
Um...I remember he was the student who caused a problem at school last year and was expelled from school.
97
00:06:40,750 --> 00:06:46,720
Yeah. Hello, Yugo-kun, I had an interaction with Kato for a while.
98
00:06:46,720 --> 00:06:50,880
There are rumors that they smoked together.
99
00:06:50,880 --> 00:06:55,400
Huh? No! As long as Yubun is like that
100
00:06:55,400 --> 00:07:01,300
As you say, no matter how much you are a parent, you probably don't know everything that's happening at school.
101
00:07:03,140 --> 00:07:06,380
I also have photos as proof.
102
00:07:13,820 --> 00:07:18,660
Is this something wrong? It's like this.
103
00:07:19,700 --> 00:07:23,840
I guess they're forcing you to smoke it.I wonder if it's real.
104
00:07:24,300 --> 00:07:28,180
This person is full of deliberations.
105
00:07:28,560 --> 00:07:33,080
This is a report from a student who will be attending the same university as Yugo.
106
00:07:35,660 --> 00:07:38,200
Chengdu, who does such unschooling,
107
00:07:38,200 --> 00:07:40,740
I don't agree with living at the same university.
108
00:07:41,480 --> 00:07:43,060
It's a plane
109
00:07:43,940 --> 00:07:46,960
Yugo has always been a serious child.
110
00:07:48,080 --> 00:07:48,620
Like this
111
00:07:50,840 --> 00:07:52,500
Well, please calm down
112
00:07:53,940 --> 00:07:57,780
It's not about the new learning being canceled.
113
00:07:59,100 --> 00:08:05,040
I also have high hopes for Yugo-kun, so I'll see what I do next later.
114
00:08:05,780 --> 00:08:11,240
I was hoping we could have a discussion just the two of us.
115
00:08:21,530 --> 00:08:27,700
What's wrong right now, mom, the lights aren't on?
116
00:08:30,010 --> 00:08:33,950
I'm hungry. What's for food?
117
00:08:37,250 --> 00:08:41,410
Hey Yugo, do you have something to talk about?
118
00:08:44,300 --> 00:08:48,780
You were good friends with Kato-kun, who started university last year.
119
00:08:49,860 --> 00:08:53,060
Please answer me why
120
00:08:55,040 --> 00:08:59,560
I don't know if I have to play a role and sometimes have fun.
121
00:09:00,160 --> 00:09:01,400
Which one do you use?
122
00:09:05,230 --> 00:09:09,970
Yeah, it's nothing. I suddenly thought that such a child existed.
123
00:09:12,600 --> 00:09:15,740
Hey, I guess I'm more hungry than that.
124
00:09:18,280 --> 00:09:20,740
Sorry, I'll prepare it right away.
125
00:09:21,700 --> 00:09:22,940
Please wash your hands.
126
00:09:36,740 --> 00:09:37,460
That's right, isn't it?
127
00:09:40,110 --> 00:09:41,550
That's only for Yugo
128
00:09:43,310 --> 00:09:44,530
Some kind of mistake
129
00:10:02,780 --> 00:10:04,420
Oh please
130
00:10:17,000 --> 00:10:21,320
sorry. Thank you for waking me up while I was busy.
131
00:10:23,060 --> 00:10:25,480
No, today is a day off from my part-time job.
132
00:10:26,570 --> 00:10:29,250
Well then, please give me a call.
133
00:10:40,020 --> 00:10:42,960
Let's talk about where first.
134
00:10:44,190 --> 00:10:48,110
I guess I should check the fact that I smoke.
135
00:10:48,710 --> 00:10:52,690
Um, I can't believe it.
136
00:10:52,690 --> 00:10:54,050
That only applies to that child.
137
00:10:55,630 --> 00:10:57,330
It was the original photo
138
00:10:59,460 --> 00:11:00,140
Tadashi
139
00:11:03,800 --> 00:11:04,560
How to say it like this
140
00:11:05,460 --> 00:11:07,520
Isn't it your intention?
141
00:11:07,520 --> 00:11:10,840
We all have guardians.
142
00:11:10,840 --> 00:11:12,140
Uchirokori Kagi
143
00:11:12,140 --> 00:11:13,760
There was no after that
144
00:11:18,480 --> 00:11:20,440
you have to burn me
145
00:11:20,440 --> 00:11:22,820
we are teachers
146
00:11:22,820 --> 00:11:24,920
against the system that should be
147
00:11:25,500 --> 00:11:26,680
unless there is equality
148
00:11:27,520 --> 00:11:30,320
I can't imitate Yugoku-kun's sadness and joy.
149
00:11:31,060 --> 00:11:32,820
That's what patronizing is all about.
150
00:11:32,820 --> 00:11:33,900
That's what I'm saying
151
00:11:35,720 --> 00:11:37,500
Please also cover up my son's climate.
152
00:11:40,210 --> 00:11:42,150
Please think carefully
153
00:11:45,570 --> 00:11:48,990
This kind of situation happened to other students.
154
00:11:49,350 --> 00:11:50,210
That might be it
155
00:11:50,210 --> 00:11:56,200
What if something happens that causes trouble for Yugo-kun's future?
156
00:11:57,700 --> 00:11:59,660
What do you think?
157
00:12:04,060 --> 00:12:07,560
Well...although...
158
00:12:08,420 --> 00:12:10,980
There's no way Tada-san has unlimited feelings.
159
00:12:10,980 --> 00:12:14,020
So I have a suggestion.
160
00:12:18,260 --> 00:12:21,700
Please listen carefully to what I say from now on.
161
00:12:26,710 --> 00:12:36,010
If Mr. Tada can serve me, so-called sexual reward.
162
00:12:36,010 --> 00:12:38,950
I will leave this matter at my discretion.
163
00:12:41,360 --> 00:12:43,020
What are you saying?
164
00:12:43,280 --> 00:12:49,000
No, no, mom. In fact, in the history of education
165
00:12:50,020 --> 00:12:53,100
This kind of situation sometimes occurs after the tree dies.
166
00:12:53,100 --> 00:13:02,040
And of course, there are many parents who value their child's situation more than their own gymnastics.
167
00:13:04,160 --> 00:13:05,640
That's natural, isn't it?
168
00:13:05,640 --> 00:13:07,800
No...but that's the thing
169
00:13:08,520 --> 00:13:09,160
in that case!
170
00:13:09,700 --> 00:13:10,940
I don't care what your child does.
171
00:13:17,770 --> 00:13:21,430
I don't think it's that bad.
172
00:13:25,250 --> 00:13:27,490
I'm not saying anything that difficult.
173
00:13:29,470 --> 00:13:31,430
Mom, come over here
174
00:13:33,900 --> 00:13:34,780
What's wrong?
175
00:13:43,100 --> 00:13:43,540
this
176
00:13:47,600 --> 00:13:56,000
Which one do you prefer?
177
00:14:12,850 --> 00:14:15,350
Hey mom, what is this hand?
178
00:14:19,800 --> 00:14:22,080
I'm asking what it is.
179
00:14:28,730 --> 00:14:30,550
Don't be so nervous
180
00:14:31,530 --> 00:14:31,930
hey?
181
00:14:39,730 --> 00:14:41,870
You still have time, right?
182
00:14:46,040 --> 00:14:48,560
As expected, I won't be leaving that soon.
183
00:14:49,820 --> 00:14:52,040
Please have some fun
184
00:15:15,980 --> 00:15:22,240
Mom, my armpits are sweating.
185
00:15:22,240 --> 00:15:22,900
should not
186
00:15:30,590 --> 00:15:32,310
So which direction?
187
00:15:36,670 --> 00:15:37,630
That's right
188
00:15:57,570 --> 00:16:00,670
How is your mother naked?
189
00:16:04,440 --> 00:16:05,760
It's ok
190
00:16:16,160 --> 00:16:18,040
I've been working hard on my own
191
00:16:28,650 --> 00:16:33,160
It's time to do it. Leave the rest to me.
192
00:16:36,340 --> 00:16:37,300
Hey
193
00:16:49,410 --> 00:16:52,570
Mom, I already understand.
194
00:16:53,130 --> 00:16:55,050
You like it here, right?
195
00:17:03,320 --> 00:17:08,800
Hmm, I feel that way.
196
00:17:11,320 --> 00:17:12,160
Now
197
00:17:15,740 --> 00:17:16,780
show me
198
00:17:22,690 --> 00:17:24,150
I can't hide my love
199
00:17:31,750 --> 00:17:32,690
that's right
200
00:17:34,770 --> 00:17:39,190
That's what parents think of love
201
00:17:42,620 --> 00:17:44,020
It's love
202
00:17:44,020 --> 00:17:47,060
Let's show love
203
00:17:57,390 --> 00:17:58,970
I want more skin
204
00:18:01,810 --> 00:18:02,670
Yes, mom.
205
00:18:03,970 --> 00:18:05,610
Yes, let's have a good time
206
00:18:10,110 --> 00:18:11,990
Do you take it off yourself?
207
00:18:14,380 --> 00:18:16,360
Please show your determination
208
00:18:19,870 --> 00:18:21,690
Here you go
209
00:18:24,000 --> 00:18:25,380
I was able to take it off though
210
00:18:36,450 --> 00:18:42,520
Mom, it's hard. This is so difficult
211
00:18:48,600 --> 00:18:49,680
Yes, show me
212
00:18:58,360 --> 00:19:00,980
it will not finish
213
00:19:00,980 --> 00:19:06,650
Haa, I'm sweating from the sides of my stomach.
214
00:19:06,650 --> 00:19:08,210
A lot
215
00:19:13,910 --> 00:19:14,870
as
216
00:19:25,400 --> 00:19:30,520
Oh, you're just a rash person, aren't you?
217
00:20:02,020 --> 00:20:03,600
What shall we do
218
00:20:05,300 --> 00:20:08,440
Well, let's think about it then.
219
00:20:09,360 --> 00:20:14,960
Now that I'm thinking about that, the only place I can spend 5 minutes is money.
220
00:20:17,880 --> 00:20:20,320
If it's Arigo Takamon, please open it again.
221
00:20:26,220 --> 00:20:28,400
Let's open it up more
222
00:20:57,830 --> 00:21:00,510
again
223
00:21:09,660 --> 00:21:18,560
give up
224
00:21:23,420 --> 00:21:25,180
It's not something that decreases.
225
00:21:30,690 --> 00:21:32,330
leave everything to me
226
00:21:59,660 --> 00:22:01,880
Ah, just licking it makes me laugh
227
00:22:01,880 --> 00:22:08,380
Mom, it would be a shame if you didn't use your body like this.
228
00:22:10,870 --> 00:22:12,850
It's for Yuuko-kun.
229
00:22:13,860 --> 00:22:14,980
I understand.
230
00:22:22,010 --> 00:22:23,750
Oh, isn't it no good?
231
00:22:23,750 --> 00:22:24,930
You're clumsy again
232
00:22:32,320 --> 00:22:37,380
It's hot
233
00:22:38,900 --> 00:22:39,840
mother
234
00:22:55,510 --> 00:22:56,570
I don't like it
235
00:22:59,620 --> 00:23:01,440
what are you doing
236
00:23:02,540 --> 00:23:04,160
Because it's bad to give up
237
00:23:08,670 --> 00:23:10,610
If you do this, you'll give up.
238
00:23:14,330 --> 00:23:18,350
Get your ass out
239
00:23:42,240 --> 00:23:43,720
Hey
240
00:23:45,840 --> 00:23:47,540
I'm the missing piece of this body
241
00:25:20,780 --> 00:25:23,280
I'm sweating like this
242
00:25:23,280 --> 00:25:25,500
I won't be able to go home
243
00:25:53,250 --> 00:25:56,030
It's no good, isn't it?
244
00:25:59,370 --> 00:26:00,590
Soaked with sweat
245
00:26:38,850 --> 00:26:41,510
very scary
246
00:26:42,180 --> 00:26:59,320
stay down
247
00:27:10,280 --> 00:27:18,960
Something amazing is about to happen.
248
00:27:19,750 --> 00:27:21,810
Hey mom
249
00:27:50,840 --> 00:27:54,220
I want to see mom's cat.
250
00:27:55,840 --> 00:27:57,220
It is good, is not it
251
00:28:13,660 --> 00:28:16,060
Even if something is inconvenient
252
00:28:23,160 --> 00:28:29,720
Mom is also bold.
253
00:28:31,460 --> 00:28:36,500
I can't believe I got so high in this sacred classroom where students usually study.
254
00:28:36,500 --> 00:28:40,280
That's right, teacher
255
00:28:40,280 --> 00:28:43,160
Well, that's how it is.
256
00:28:44,060 --> 00:28:47,800
I thought Okawa-sama didn't feel bad.
257
00:28:48,480 --> 00:28:48,920
Hey
258
00:28:55,120 --> 00:28:57,140
It's full of lewd things like this
259
00:28:58,610 --> 00:28:59,830
Don't feel bad, right?
260
00:29:01,180 --> 00:29:02,240
It's ok
261
00:29:03,940 --> 00:29:04,100
I'm here
262
00:29:28,110 --> 00:29:29,290
Don't close it
263
00:29:30,730 --> 00:29:31,450
That's good
264
00:29:33,750 --> 00:29:43,240
Let's spread our hands
265
00:29:44,540 --> 00:29:45,060
Look
266
00:29:46,500 --> 00:29:47,920
Because it's for Yuuko-kun.
267
00:29:48,760 --> 00:29:49,120
umbrella
268
00:30:02,370 --> 00:30:04,830
The inside was better than that.
269
00:30:05,310 --> 00:30:06,110
That's no good
270
00:30:09,270 --> 00:30:10,950
Which one is better?
271
00:30:11,960 --> 00:30:19,940
Hey, look at mom.
272
00:30:36,900 --> 00:30:40,870
Please leave it without gaps.
273
00:30:42,410 --> 00:30:43,570
Please give it to me
274
00:30:51,450 --> 00:30:52,210
It's so bad
275
00:32:35,540 --> 00:32:46,690
mom's pussy
276
00:33:33,520 --> 00:33:40,260
May I
277
00:33:40,260 --> 00:33:45,660
No good
278
00:33:45,660 --> 00:33:47,360
gentlemen
279
00:33:47,360 --> 00:33:49,420
why
280
00:33:49,420 --> 00:33:55,420
Set
281
00:33:55,420 --> 00:33:56,920
Teacher, no
282
00:34:03,170 --> 00:34:04,810
No, nothing like this
283
00:34:18,730 --> 00:34:25,940
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaamen in the classroom in the car
284
00:34:27,040 --> 00:34:27,520
eh
285
00:34:36,390 --> 00:34:39,030
I'm not sure where it came from
286
00:35:11,700 --> 00:35:13,660
Well then, please leave it to me.
287
00:35:19,680 --> 00:35:24,100
Mom, what did I say first?
288
00:35:29,960 --> 00:35:34,420
He's a houshi. sexual priest
289
00:35:40,180 --> 00:35:40,940
Ask you
290
00:35:40,940 --> 00:35:48,940
Here, please
291
00:36:08,550 --> 00:36:27,600
Now, I need to move it up and down more.
292
00:36:48,930 --> 00:36:50,190
Well, it's a little more
293
00:37:41,480 --> 00:37:55,260
Mom, it's a pretty nice room. You're holding a good boy.
294
00:37:57,240 --> 00:38:12,510
What do you like?
295
00:38:12,510 --> 00:38:26,230
Ah, it feels good
296
00:38:36,330 --> 00:38:39,850
Aka-san, please radiate deeper.
297
00:38:39,850 --> 00:38:42,090
please
298
00:39:22,090 --> 00:39:22,970
No, that's strange
299
00:39:33,130 --> 00:39:41,650
stand up
300
00:39:41,650 --> 00:39:43,130
turn your hand towards me
301
00:39:44,650 --> 00:39:45,530
more
302
00:39:46,530 --> 00:39:47,970
suck it out
303
00:40:13,170 --> 00:40:14,970
I can't stand it anymore
304
00:40:14,970 --> 00:40:15,390
a little bit
305
00:40:16,490 --> 00:40:17,350
that's all
306
00:40:17,350 --> 00:40:18,110
why?
307
00:40:20,860 --> 00:40:21,980
Just stop doing that
308
00:40:23,830 --> 00:40:25,010
What are you saying?
309
00:40:25,010 --> 00:40:26,430
Look
310
00:40:30,120 --> 00:40:30,780
rude
311
00:40:32,680 --> 00:40:34,740
No hints, sorry
312
00:40:41,050 --> 00:41:00,240
Let's dye it
313
00:41:18,380 --> 00:41:51,480
oh mom
314
00:41:53,300 --> 00:41:54,860
I feel very well
315
00:41:56,060 --> 00:41:57,500
Good stuff
316
00:41:58,180 --> 00:41:59,180
So much gwaigar
317
00:42:00,460 --> 00:42:03,160
No, look
318
00:42:26,580 --> 00:42:47,730
Do you want to see it?
319
00:42:49,830 --> 00:42:53,700
Let's get excited together
320
00:42:55,680 --> 00:42:57,300
Teacher, stop it
321
00:43:35,840 --> 00:43:36,820
Is useless
322
00:44:02,870 --> 00:44:05,350
Not yet, it's not enough
323
00:44:05,350 --> 00:44:06,210
come
324
00:44:09,450 --> 00:44:11,050
Not enough
325
00:44:23,330 --> 00:44:24,050
a little bit
326
00:44:40,640 --> 00:44:42,080
No good
327
00:44:42,080 --> 00:44:43,080
It's no good
328
00:44:55,200 --> 00:44:56,040
how is it
329
00:44:57,560 --> 00:44:58,300
Look
330
00:45:01,040 --> 00:45:02,320
Teacher, no
331
00:45:02,980 --> 00:45:04,520
Awesome
332
00:45:06,000 --> 00:45:07,020
mother
333
00:45:09,620 --> 00:45:12,880
Mother's mark won't let go of me
334
00:45:12,880 --> 00:45:13,300
Look
335
00:45:13,300 --> 00:45:16,730
Squeezing
336
00:45:16,730 --> 00:45:18,250
Something serious happened
337
00:45:18,250 --> 00:45:19,190
It would be no good
338
00:45:20,230 --> 00:45:21,610
If it doesn't work, I'll give it to you
339
00:45:21,610 --> 00:45:28,660
Look, I'm trying to hold back that I'm about to leak.
340
00:46:44,440 --> 00:47:04,680
I won't do it
341
00:47:08,400 --> 00:47:10,180
Look this way
342
00:47:12,340 --> 00:47:13,480
Oh no, I can't bear it
343
00:48:15,780 --> 00:48:42,360
I didn't do that. I'm sure it happened.
344
00:48:42,360 --> 00:48:52,140
It's Taka-nyan, isn't it?
345
00:49:23,560 --> 00:49:23,980
Inside
346
00:49:31,660 --> 00:49:32,460
here we go
347
00:49:36,010 --> 00:49:36,790
here and there
348
00:49:37,910 --> 00:49:40,030
I saw behavior that rejected me.
349
00:49:41,070 --> 00:49:44,150
It seems like you still don't understand the position you're in.
350
00:49:45,890 --> 00:49:46,290
that's why
351
00:49:48,000 --> 00:49:49,360
For a while from now
352
00:49:58,390 --> 00:50:04,510
I don't even understand the reason, but I'm being forced to do it for Yugo.
353
00:50:05,070 --> 00:50:07,850
I have no choice but to follow Mr. Oshima's words.
354
00:50:08,450 --> 00:50:09,390
this secret
355
00:50:18,020 --> 00:50:18,900
please
356
00:50:32,970 --> 00:50:36,860
Just wait till he comes calling
357
00:50:37,860 --> 00:50:39,200
It was early, wasn't it?
358
00:50:42,320 --> 00:50:47,220
Mr. Oshima is in trouble for being called at such an hour.
359
00:50:47,760 --> 00:50:49,680
If you think Yugo is weird
360
00:50:53,320 --> 00:50:55,500
But you did come, didn't you?
361
00:50:57,240 --> 00:50:59,660
Why did you say that?
362
00:51:00,520 --> 00:51:02,640
It became an urgent job
363
00:51:02,640 --> 00:51:08,700
No way, my son even lied.
364
00:51:10,520 --> 00:51:14,600
Because if you don't come, I'll reveal what happened the other day.
365
00:51:51,600 --> 00:51:57,240
Mom, could you please put it down a little?
366
00:52:04,300 --> 00:52:10,220
Don't be too loud, it's school.
367
00:52:26,420 --> 00:52:27,220
Look
368
00:52:31,220 --> 00:52:32,140
mother
369
00:52:34,730 --> 00:52:36,610
Can you suck me tongue?
370
00:52:39,220 --> 00:52:42,260
I like it. I can sit down.
371
00:52:47,740 --> 00:52:52,260
Yugo-kun is also studying for higher education, so that's about it.
372
00:53:01,240 --> 00:53:01,400
Yeah ah
373
00:53:05,140 --> 00:53:10,760
Mom, I wonder if that's how you feel when you're feeling depressed.
374
00:53:11,820 --> 00:53:16,860
I'll probably do more to get into the country.
375
00:53:17,510 --> 00:53:18,660
Horade stamp car
376
00:53:24,920 --> 00:53:28,700
more
377
00:53:29,600 --> 00:53:30,420
eh
378
00:53:45,660 --> 00:53:54,730
Ah, the Pocky car is just Saal.
379
00:53:55,960 --> 00:54:00,050
I bought this mom.
380
00:54:01,120 --> 00:54:04,810
Oren that
381
00:54:05,510 --> 00:54:07,250
I'm struggling
382
00:54:11,460 --> 00:54:15,900
Hurry up, are you really saying this for this reason?
383
00:54:16,340 --> 00:54:21,440
It's not decided, that and that.
384
00:54:22,000 --> 00:54:27,860
If you're hesitant, let me tell you that I had sex.
385
00:54:33,620 --> 00:54:38,060
Move it and give me some sweets, that's what I thought.
386
00:54:39,210 --> 00:54:43,380
Oh, that's no good, my mouth seems to be slipping.
387
00:54:44,220 --> 00:54:46,140
horror
388
00:54:48,100 --> 00:54:51,180
Let's have it
389
00:54:51,470 --> 00:54:52,290
Oh is that so
390
00:54:52,290 --> 00:54:58,070
There you go, I hope your mother does her best.
391
00:54:58,750 --> 00:55:02,550
Looks like my mouth won't have to slide around my dick.
392
00:55:05,570 --> 00:55:06,690
Yes yes
393
00:55:08,390 --> 00:55:10,190
Please make it harder
394
00:55:14,800 --> 00:55:15,360
2
395
00:55:35,460 --> 00:55:36,020
eh
396
00:55:36,020 --> 00:55:38,440
more and more
397
00:55:48,920 --> 00:56:00,340
Is your mother not good with her hands?
398
00:56:00,960 --> 00:56:02,620
Can you moisturize with your mouth?
399
00:56:03,540 --> 00:56:04,380
No no no
400
00:56:04,380 --> 00:56:06,820
My hands don't seem to move much.
401
00:56:07,860 --> 00:56:08,560
here we go
402
00:56:10,880 --> 00:56:13,880
I'm blowing it with my mouth
403
00:56:16,320 --> 00:56:16,640
See?
404
00:56:20,670 --> 00:56:22,570
Your clothes will get dirty
405
00:56:25,200 --> 00:56:27,680
I'm kind
406
00:56:28,980 --> 00:56:30,320
yes sit down
407
00:56:32,880 --> 00:56:34,660
quickly
408
00:56:36,880 --> 00:56:40,000
Come on, idiot
409
00:56:44,580 --> 00:56:46,300
what happened
410
00:56:49,960 --> 00:56:52,260
Yugo-kun, if you are also concerned about the future.
411
00:56:53,960 --> 00:56:56,240
It's cheap, right?
412
00:56:56,960 --> 00:56:57,460
Yay!
413
00:56:58,620 --> 00:56:59,560
Oh yeah
414
00:56:59,560 --> 00:57:01,180
Yes, mom
415
00:57:05,160 --> 00:57:06,000
Hayaan
416
00:57:06,000 --> 00:57:06,660
again
417
00:57:15,340 --> 00:57:16,960
No way
418
00:57:16,960 --> 00:57:19,620
I wish you could talk to your mother again.
419
00:57:29,980 --> 00:57:32,780
Can you suck me clean?
420
00:57:39,620 --> 00:57:40,800
Yes, stay still.
421
00:57:41,880 --> 00:57:42,680
Highest!
422
00:57:45,620 --> 00:57:47,180
mom is beautiful
423
00:57:54,530 --> 00:58:01,440
Please do more
424
00:58:19,140 --> 00:58:20,560
That's not enough
425
00:58:20,560 --> 00:58:22,800
come deeper
426
00:58:58,080 --> 00:58:59,720
Look, mom, look here.
427
00:59:23,000 --> 00:59:24,680
Stroke various places
428
00:59:27,140 --> 00:59:31,650
Kintama, please talk.
429
00:59:36,850 --> 00:59:38,310
What happened?
430
00:59:42,710 --> 00:59:43,810
Can I take it apart?
431
00:59:49,830 --> 00:59:50,530
Soko
432
00:59:56,680 --> 00:59:57,500
Head
433
01:00:10,080 --> 01:00:11,740
mother
434
01:00:16,220 --> 01:00:20,280
Hey, I can do anything to get into the country.
435
01:00:20,280 --> 01:00:28,520
For me
436
01:00:30,050 --> 01:00:34,230
Look, it's me
437
01:00:35,690 --> 01:00:38,690
I love licking people away
438
01:00:41,760 --> 01:00:44,060
What happened to that?
439
01:00:45,750 --> 01:00:50,230
Is that the average price for a mother's beloved son?
440
01:00:50,890 --> 01:00:52,570
That's probably it
441
01:00:52,800 --> 01:00:54,100
May I?
442
01:00:54,360 --> 01:00:56,060
It's easy to bear, you know.
443
01:00:57,330 --> 01:00:59,270
Lick it.
444
01:01:01,350 --> 01:01:01,790
hand
445
01:01:10,950 --> 01:01:12,110
another hand
446
01:01:14,570 --> 01:01:16,570
I love this
447
01:01:23,280 --> 01:01:23,980
squeeze it
448
01:01:45,200 --> 01:01:50,530
Mom I can't stand it more
449
01:01:53,730 --> 01:01:55,640
more everything
450
01:02:16,980 --> 01:02:22,160
Nice mom, I can feel your love for Yugoku.
451
01:02:23,880 --> 01:02:24,240
That's it
452
01:02:31,750 --> 01:02:33,250
Dad
453
01:02:37,330 --> 01:02:42,370
If you lick me all over the place, I'm sure the slope won't get wet.
454
01:02:44,170 --> 01:02:46,710
Will I really be of any use to Yugo?
455
01:02:46,930 --> 01:02:53,260
Of course. Look
456
01:03:00,060 --> 01:03:01,100
beautiful, beautiful
457
01:03:19,360 --> 01:03:22,700
Ah, I knew it
458
01:03:30,660 --> 01:03:32,820
I don't think it will get wet.
459
01:03:34,780 --> 01:03:36,520
Open it!
460
01:03:36,520 --> 01:03:38,080
open it
461
01:03:39,410 --> 01:03:39,990
Look
462
01:03:48,860 --> 01:03:50,900
I can understand why you hide it.
463
01:03:56,070 --> 01:03:58,090
I know you feel your body.
464
01:03:59,110 --> 01:04:00,450
Come here
465
01:04:04,040 --> 01:04:05,140
What are you doing?
466
01:04:06,300 --> 01:04:08,320
Whatever you do
467
01:04:15,220 --> 01:04:16,400
Yes, sit down
468
01:04:33,450 --> 01:04:34,050
why?
469
01:04:34,710 --> 01:04:38,110
Well, I thought it would be a pain if someone saw it.
470
01:04:40,720 --> 01:04:42,240
let's see
471
01:04:42,240 --> 01:04:43,780
I want to think properly
472
01:04:44,900 --> 01:04:45,500
that
473
01:04:55,680 --> 01:04:56,840
mother
474
01:04:59,180 --> 01:04:59,780
gentlemen
475
01:05:00,320 --> 01:05:01,760
mother
476
01:05:01,760 --> 01:05:03,600
on second thoughts
477
01:05:10,260 --> 01:05:11,540
love and stay still
478
01:05:19,560 --> 01:05:22,800
I'll give you my impressions, stay still.
479
01:05:29,400 --> 01:05:31,580
It's school
480
01:05:33,160 --> 01:05:34,520
Mr. Foreigner
481
01:05:37,770 --> 01:05:39,150
write your feet
482
01:05:50,270 --> 01:05:53,250
If you're going to do it like this, it's fine like this.
483
01:06:05,340 --> 01:06:06,220
Now
484
01:06:15,740 --> 01:06:16,520
It was a little
485
01:06:28,920 --> 01:06:31,040
Yes, spread your legs just like that
486
01:06:50,690 --> 01:06:52,630
why?
487
01:06:54,220 --> 01:06:55,240
I can see why
488
01:07:08,530 --> 01:07:13,160
It's a shame because of me
489
01:07:13,780 --> 01:07:14,560
See?
490
01:07:17,550 --> 01:07:24,810
Yes, just like that
491
01:07:25,540 --> 01:07:57,820
I'll show you after all
492
01:07:59,690 --> 01:08:05,100
I'm sorry, I think your mother feels the same way as me.
493
01:08:05,100 --> 01:08:05,600
eh
494
01:08:05,600 --> 01:08:07,860
Hey
495
01:08:11,190 --> 01:08:12,370
Then feel free to
496
01:08:12,370 --> 01:08:19,120
It's okay, humans can do it.
497
01:08:20,900 --> 01:08:22,580
But I can't help but just say it.
498
01:08:22,580 --> 01:08:27,200
feel better
499
01:08:30,940 --> 01:08:34,180
Yugo is your mother
500
01:08:34,840 --> 01:08:37,820
I'm a woman, so stay still.
501
01:08:41,640 --> 01:08:42,760
What about this?
502
01:08:48,390 --> 01:08:48,970
Here?
503
01:09:02,930 --> 01:09:06,770
more
504
01:09:08,170 --> 01:09:20,010
Are you stupid?
505
01:09:20,010 --> 01:09:25,340
It's okay mom
506
01:09:27,240 --> 01:09:30,360
Tell me if you like. Come on, show me your face.
507
01:09:34,740 --> 01:09:37,760
What's wrong?
508
01:09:56,580 --> 01:10:16,740
If you want to go, just say go.
509
01:11:16,860 --> 01:11:19,340
That's not good. Mom is
510
01:11:32,630 --> 01:11:34,050
Do it yourself
511
01:11:36,240 --> 01:11:38,880
I want to put it out too
512
01:11:45,030 --> 01:11:48,230
Come on, let's continue from before.
513
01:11:52,240 --> 01:11:53,220
Look
514
01:12:04,700 --> 01:12:06,300
yes yes
515
01:12:07,280 --> 01:12:09,330
mother
516
01:12:10,890 --> 01:12:12,370
Look
517
01:13:11,150 --> 01:13:15,050
Mom, please squeeze your hands.
518
01:13:17,770 --> 01:13:19,030
Please drool,
519
01:13:22,190 --> 01:13:22,770
Let's bring it from above
520
01:13:22,770 --> 01:13:24,850
Okay, while I jerk off.
521
01:13:51,300 --> 01:13:52,180
squeeze more
522
01:14:15,200 --> 01:14:19,460
My feet are irresistible, good mom
523
01:14:20,700 --> 01:14:25,120
Listen, I'm going to take it with my tongue, so please come out.
524
01:14:25,120 --> 01:14:32,470
Haaaah, I think I'm going
525
01:14:33,310 --> 01:14:33,790
There
526
01:14:33,790 --> 01:14:33,950
Haaaaa
527
01:14:51,470 --> 01:14:56,290
In this way
528
01:14:56,950 --> 01:15:03,370
Not once, but twice, I had engaged in lewd acts with Mr. Oshima.
529
01:15:04,170 --> 01:15:08,570
No matter how good a perfect woman you are,
530
01:15:08,570 --> 01:15:09,610
another day too
531
01:15:10,570 --> 01:15:12,730
Even though my mother never came.
532
01:15:14,570 --> 01:15:17,230
Because the teacher called me.
533
01:15:17,730 --> 01:15:19,050
It can't be helped, right?
534
01:15:20,170 --> 01:15:24,830
But if I'm about to graduate, I wonder what I'll talk about when I have another interview with three companies.
535
01:15:26,820 --> 01:15:27,880
I don't understand, go
536
01:15:31,720 --> 01:15:33,180
Thank you for your hard work
537
01:15:33,600 --> 01:15:35,200
I'm sorry.
538
01:15:35,760 --> 01:15:38,600
Even though it's about going to higher education with Yugo-kun.
539
01:15:39,380 --> 01:15:42,420
Thank you for visiting us so often.
540
01:15:42,420 --> 01:15:43,020
home
541
01:15:45,480 --> 01:15:47,600
Let's get straight to the point
542
01:15:49,220 --> 01:15:51,750
Today I feel anxious about my university life.
543
01:15:52,760 --> 01:15:55,280
Regarding current health status
544
01:15:55,280 --> 01:15:57,580
Is there anything you would like to talk about?
545
01:15:58,340 --> 01:15:59,620
it's completely okay
546
01:15:59,980 --> 01:16:01,960
I've been studying a little less lately.
547
01:16:03,020 --> 01:16:04,480
I'm careful about my health
548
01:16:06,860 --> 01:16:09,000
It was a little far from home, though.
549
01:16:13,250 --> 01:16:15,830
Well, I don't catch a cold right now, which is important.
550
01:16:17,300 --> 01:16:19,960
I'm worried that college students will notice something.
551
01:16:26,840 --> 01:16:29,080
Mr. Tada, what happened?
552
01:16:35,280 --> 01:16:38,080
Why does he look pale?
553
01:16:38,920 --> 01:16:40,680
Does it depend on your physical condition?
554
01:16:46,360 --> 01:16:52,930
Excuse me, I'm going to go to the bathroom for a moment.
555
01:16:52,930 --> 01:16:53,530
Dozo
556
01:17:13,540 --> 01:17:24,010
Tada-san, things are really weird.
557
01:17:24,590 --> 01:17:27,410
Hey, maybe
558
01:17:28,240 --> 01:17:32,880
I guess you got a naughty feeling when you saw my face
559
01:17:32,880 --> 01:17:34,820
What are you talking about?
560
01:17:34,820 --> 01:17:35,820
I
561
01:17:36,580 --> 01:17:37,700
to the toilet
562
01:17:40,200 --> 01:17:41,740
Please wait
563
01:17:42,500 --> 01:17:45,740
No, me too, with Yuuka in front of me.
564
01:17:47,860 --> 01:17:51,000
Look, I'm getting excited.
565
01:17:53,160 --> 01:17:54,740
Please comfort me
566
01:17:54,740 --> 01:17:56,280
What are you saying?
567
01:17:57,220 --> 01:17:58,560
Yugo is there
568
01:18:02,980 --> 01:18:04,900
If so, maybe I should shout out to you more.
569
01:18:05,840 --> 01:18:07,740
It's okay to have a relationship with Barashi-chan.
570
01:18:07,740 --> 01:18:12,620
here we go
571
01:18:15,840 --> 01:18:16,680
I want to do that
572
01:18:18,190 --> 01:18:32,480
Look, I'm so excited.
573
01:18:32,480 --> 01:18:34,180
be there
574
01:18:35,620 --> 01:18:50,240
Hmm... Kogo Sena
575
01:19:30,350 --> 01:19:31,730
Get your tongue out, tongue out
576
01:19:47,300 --> 01:19:55,950
Oh, why are you doing this?
577
01:20:41,060 --> 01:20:44,620
If Yuuko-kun saw this place,
578
01:20:46,180 --> 01:20:47,910
What do you think?
579
01:20:47,910 --> 01:20:49,370
Hey
580
01:20:56,000 --> 01:21:18,690
would be excited
581
01:21:19,050 --> 01:21:20,050
Yuka-san
582
01:21:26,160 --> 01:21:27,700
I'll make you feel better
583
01:21:29,160 --> 01:21:30,760
stand up
584
01:21:32,220 --> 01:21:34,240
stand up
585
01:22:10,750 --> 01:22:44,300
Maybe I peed.
586
01:22:44,720 --> 01:22:45,920
I guess it leaked a little
587
01:22:45,920 --> 01:22:49,210
I leaked it
588
01:22:57,170 --> 01:22:58,330
rude
589
01:23:10,290 --> 01:23:13,090
Hey
590
01:23:16,770 --> 01:23:18,630
As expected
591
01:23:18,790 --> 01:23:20,630
Hey, open it.
592
01:23:38,220 --> 01:23:41,570
My son is there, he's so wet
593
01:23:42,170 --> 01:23:44,310
Yuka is a bad mother
594
01:23:45,190 --> 01:23:46,690
sorry
595
01:24:08,950 --> 01:24:09,890
stay still
596
01:24:15,310 --> 01:24:16,050
What's the matter?
597
01:24:20,130 --> 01:24:21,270
on second thoughts
598
01:24:21,730 --> 01:24:23,870
He was excited when he saw me.
599
01:24:24,630 --> 01:24:25,030
different
600
01:24:25,590 --> 01:24:26,550
Isn't that so?
601
01:24:26,550 --> 01:24:27,170
different
602
01:24:34,650 --> 01:24:56,440
I can hear it if I'm that close.
603
01:25:50,020 --> 01:25:51,160
I want to go pee
604
01:25:52,950 --> 01:25:52,970
Okay
605
01:25:52,970 --> 01:25:57,230
I've already urinated
606
01:26:01,770 --> 01:26:03,970
But a little more
607
01:26:03,970 --> 01:26:04,950
Let me tease you
608
01:26:04,950 --> 01:26:06,090
Pussy
609
01:26:09,350 --> 01:26:30,720
fell asleep
610
01:27:12,680 --> 01:27:16,490
As Mr. Oshima says, I
611
01:27:17,290 --> 01:27:22,570
As a parent, I'm so embarrassed by girls.
612
01:27:22,570 --> 01:27:24,590
She's probably a woman who won't live.
613
01:27:26,150 --> 01:27:34,050
I can't help but admit that I felt embarrassed and had some unpleasant feelings.
614
01:27:36,400 --> 01:27:41,660
I was completely turned into trash, so I didn't even have to order it.
615
01:27:42,640 --> 01:27:46,520
Continued intense physical relationship...
616
01:27:52,180 --> 01:27:53,480
Hi Tada-san
617
01:27:54,480 --> 01:27:56,220
No, Yuka
618
01:27:58,720 --> 01:28:03,890
I never expected you to invite me to your home. Yugo-kun isn't here.
619
01:28:06,080 --> 01:28:11,260
I went to cram school twice, so yeah, mom.
620
01:28:12,450 --> 01:28:16,610
That's a shame. I've had so many jobs.
621
01:28:17,410 --> 01:28:19,130
I can talk to the girl I call.
622
01:28:22,010 --> 01:28:24,610
you are such a wonderful mother
623
01:28:24,610 --> 01:28:30,930
And for my son's future.
624
01:28:31,700 --> 01:28:35,100
The homeroom teacher listens intently to your sexual desires.
625
01:28:37,910 --> 01:28:44,230
I'm sorry for being such an idiot.
626
01:28:45,270 --> 01:28:46,630
Please punish me
627
01:32:06,500 --> 01:32:10,050
Oh, I'm sweating again
628
01:33:46,530 --> 01:33:49,410
The salt is here, it's so wet
629
01:33:50,070 --> 01:33:51,070
sorry
630
01:33:53,300 --> 01:33:55,820
I'm sorry for being Mizuhara's mother.
631
01:33:57,360 --> 01:34:14,070
I knew it
632
01:34:14,070 --> 01:34:18,390
I've always felt lonely as a woman.
633
01:34:26,200 --> 01:34:27,300
there wereยทยท
634
01:35:33,840 --> 01:35:34,840
If you are a teacher
635
01:35:35,580 --> 01:35:38,260
Dressed in such an embarrassing manner
636
01:35:38,260 --> 01:35:39,380
Can be exposed
637
01:35:39,380 --> 01:35:41,540
I'm a bad mother
638
01:35:41,540 --> 01:35:42,360
That's it
639
01:35:49,390 --> 01:35:50,830
That's right
640
01:35:53,870 --> 01:35:55,900
I could see her pussy
641
01:36:12,470 --> 01:36:12,970
That kind of thing
642
01:36:19,170 --> 01:36:21,610
please make me more of a woman
643
01:38:14,010 --> 01:38:18,530
My whole body has become so sensitive
644
01:39:00,930 --> 01:39:12,240
Oh shake
645
01:39:12,240 --> 01:39:16,530
Take a look
646
01:39:32,710 --> 01:39:33,750
Look
647
01:39:34,930 --> 01:39:38,310
Floor, show me all your cunt
648
01:39:42,070 --> 01:39:43,330
Are you excited?
649
01:39:45,520 --> 01:39:46,820
Please see all
650
01:39:46,820 --> 01:39:47,220
Okay
651
01:39:47,220 --> 01:39:48,620
open it heavily
652
01:39:48,620 --> 01:39:49,520
finger yourself
653
01:40:39,380 --> 01:40:41,040
as a leg pin
654
01:40:41,680 --> 01:40:42,580
Expand more
655
01:40:42,580 --> 01:40:44,020
Yeah, sora
656
01:40:44,940 --> 01:40:55,110
All right!
657
01:40:55,290 --> 01:40:56,410
Tsuzu!!
658
01:41:12,730 --> 01:42:17,610
Ah, it feels good
659
01:43:09,560 --> 01:43:12,100
Please give me another woman
660
01:43:12,320 --> 01:43:14,900
I'm already feeling sick
661
01:43:16,280 --> 01:43:18,100
Oh, what a shame
662
01:43:18,100 --> 01:43:20,020
Ahhhhhhhh
663
01:43:26,510 --> 01:43:27,850
Ikko
664
01:43:27,850 --> 01:43:57,410
Think more
665
01:44:03,360 --> 01:44:05,720
More
666
01:44:26,570 --> 01:44:27,990
Rather than being aggressive
667
01:44:30,670 --> 01:44:32,150
all before
668
01:44:33,950 --> 01:44:35,170
All before
669
01:44:41,630 --> 01:44:43,430
Please sleep
670
01:45:11,010 --> 01:45:13,070
I can't believe I'm in a place like that
671
01:47:23,170 --> 01:47:25,410
It's my own decision though
672
01:47:26,170 --> 01:47:28,130
I guess there was a little lesson.
673
01:47:31,090 --> 01:47:35,930
I won't let go of what I want until I get crazy
674
01:47:37,640 --> 01:47:39,120
Yeah better why
675
01:47:41,040 --> 01:47:45,160
I don't realize what to do until my body breaks down.
676
01:47:48,910 --> 01:47:50,190
If it's okay then
677
01:47:58,350 --> 01:48:00,250
It's just like that
678
01:48:09,100 --> 01:48:10,140
Do you want it?
679
01:48:11,990 --> 01:48:15,410
I want a lot of it
680
01:48:15,410 --> 01:48:17,550
all
681
01:48:19,830 --> 01:48:24,090
Please put them all in
682
01:48:30,400 --> 01:48:39,290
I
683
01:48:55,370 --> 01:49:03,160
my box
684
01:49:04,830 --> 01:49:06,750
Please fill in the form for the teacher.
685
01:49:32,780 --> 01:49:36,780
I don't feel like we should help each other.
686
01:49:47,760 --> 01:49:48,760
There
687
01:50:09,590 --> 01:50:17,880
Please move it on your own accord.
688
01:50:20,040 --> 01:50:27,180
It's okay to crawl on the floor
689
01:50:28,060 --> 01:50:33,380
Is it true that you're going to become a random woman someday? What happened?
690
01:50:36,890 --> 01:50:41,820
No good, just in case.
691
01:52:31,630 --> 01:52:33,150
Did you fall in love with each other?
692
01:52:33,170 --> 01:52:34,290
It's the shoulder
693
01:52:58,790 --> 01:53:17,480
Stand on this with your legs apart
694
01:53:20,650 --> 01:53:20,930
That's it
695
01:53:22,910 --> 01:53:25,210
Stand with your legs apart
696
01:53:25,210 --> 01:53:26,390
stand up
697
01:53:27,670 --> 01:53:27,950
yes
698
01:53:33,770 --> 01:53:35,050
There's no fucking
699
01:53:35,630 --> 01:53:36,950
My pussy isn't open
700
01:53:39,770 --> 01:53:40,250
Look
701
01:54:05,710 --> 01:54:06,730
what?
702
01:54:19,660 --> 01:54:27,310
raise your feet
703
01:54:27,310 --> 01:54:28,620
Yes, this one too
704
01:54:29,690 --> 01:54:30,430
Look
705
01:54:31,240 --> 01:54:32,210
pull here
706
01:54:33,150 --> 01:54:33,770
this
707
01:54:35,640 --> 01:54:36,640
Is this it?
708
01:55:18,440 --> 01:55:20,280
Feels good
709
01:55:25,170 --> 01:55:29,600
You, get your hands on me
710
01:55:30,600 --> 01:55:32,140
lift yourself up
711
01:56:07,960 --> 01:56:23,390
put your hands on your back
712
01:56:27,450 --> 01:56:29,310
I don't let you do much
713
01:57:08,540 --> 01:57:10,840
Feels good
714
01:57:10,840 --> 01:57:12,100
Oh yeah
715
01:58:08,160 --> 01:58:11,140
Hey
716
01:58:12,540 --> 01:58:14,440
Hmm
717
01:58:14,440 --> 01:58:24,750
Hey
718
01:58:24,750 --> 01:58:32,270
There
719
01:58:36,780 --> 01:58:39,140
Okay, here it is.
720
01:59:54,000 --> 01:59:57,100
Ah, it feels good
721
01:59:57,100 --> 01:59:58,340
hot
722
02:00:02,030 --> 02:00:02,730
amazing
723
02:00:06,950 --> 02:00:09,310
Please have a meal
724
02:00:11,310 --> 02:00:16,770
Please check visually. You want to punish me a lot...
725
02:00:16,770 --> 02:00:24,350
Ah, squid!
726
02:00:27,410 --> 02:00:29,730
Ah~!! It's so full!
727
02:01:26,710 --> 02:01:28,410
Would you say it's the best?
728
02:01:30,530 --> 02:01:32,370
success yet
729
02:01:48,220 --> 02:01:51,310
Oh mom right now
730
02:02:45,720 --> 02:02:47,000
welcome home
731
02:02:47,400 --> 02:02:49,500
Yugo, you know?
732
02:02:50,020 --> 02:02:55,080
Mom, I have always dedicated my body to Dr. Oshima.
733
02:02:55,800 --> 02:03:00,880
I did my best and was able to remember the joy of being a woman.
734
02:03:00,880 --> 02:03:01,120
of
735
02:03:01,780 --> 02:03:02,660
Good idea
736
02:03:03,680 --> 02:03:05,380
you will be happy too
737
02:03:06,770 --> 02:03:07,470
Because
738
02:03:08,150 --> 02:03:09,570
Originally all
739
02:03:10,190 --> 02:03:12,630
Because I did it for you
740
02:03:12,630 --> 02:03:13,230
Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]47357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.