Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,525 --> 00:01:10,278
- How many days does
it take to open your eyes?
2
00:01:12,405 --> 00:01:13,740
How much time has to pass
3
00:01:13,740 --> 00:01:15,909
to feel as if you've
forgotten who you are?
4
00:01:18,119 --> 00:01:19,412
The shifting between you
5
00:01:19,412 --> 00:01:22,332
and who you used to be is perpetual,
6
00:01:22,332 --> 00:01:23,667
fluid-like in nature.
7
00:01:26,961 --> 00:01:30,340
You lose track of the
identity born into the skin.
8
00:01:30,340 --> 00:01:31,675
- Good morning.
9
00:01:31,675 --> 00:01:33,927
- You forget the body's name,
10
00:01:33,927 --> 00:01:37,555
what the body likes to eat, to touch.
11
00:01:37,555 --> 00:01:38,765
What it likes to feel.
12
00:01:41,643 --> 00:01:44,521
Pleasures and distastes
only fade with time,
13
00:01:46,314 --> 00:01:49,734
melting into the surreal
persona of who you think you are
14
00:01:50,610 --> 00:01:52,237
instead of who you actually are.
15
00:01:55,031 --> 00:01:58,118
The boundaries of my world are endless,
16
00:01:58,993 --> 00:02:03,790
always changing, always in motion.
17
00:02:03,790 --> 00:02:06,584
A fluid form constantly evolving,
18
00:02:06,584 --> 00:02:08,586
changing to its environment.
19
00:02:11,881 --> 00:02:12,924
I am fear.
20
00:02:14,342 --> 00:02:15,343
I am panic.
21
00:02:17,387 --> 00:02:18,638
I am delusion.
22
00:03:29,584 --> 00:03:31,252
- How are you doing?
23
00:03:36,508 --> 00:03:38,259
What are you gonna do today?
24
00:03:42,681 --> 00:03:46,184
You should paint.
25
00:03:46,184 --> 00:03:47,102
- I don't paint.
26
00:03:50,522 --> 00:03:51,815
- What do you mean?
27
00:03:54,693 --> 00:03:56,152
- I mean I don't paint.
28
00:04:03,535 --> 00:04:07,080
- You should go upstairs.
Look at your gallery.
29
00:04:07,080 --> 00:04:08,665
Maybe it'll bring something back.
30
00:04:11,793 --> 00:04:14,129
Can you scrub that for
me? I gotta get dressed.
31
00:04:18,800 --> 00:04:19,801
I love you.
32
00:04:19,801 --> 00:04:20,635
I gotta go.
33
00:04:23,138 --> 00:04:25,056
Try to do something today.
34
00:04:25,056 --> 00:04:27,100
You'll feel better. I promise.
35
00:04:34,065 --> 00:04:36,192
- If you refuse
to take part in the dream,
36
00:04:36,192 --> 00:04:37,027
you wake up.
37
00:04:38,611 --> 00:04:41,448
A cold sweat, that chill.
38
00:04:43,450 --> 00:04:46,161
A reminder that what you
just lived isn't real.
39
00:04:48,413 --> 00:04:51,666
There's no sweat, no chill.
40
00:04:53,293 --> 00:04:54,711
Just more of the same.
41
00:04:58,506 --> 00:05:03,261
I can't wake up. Maybe this
isn't a dream after all.
42
00:05:28,870 --> 00:05:32,791
- Does she know you're here?
43
00:05:32,791 --> 00:05:34,250
- Uh...
44
00:05:34,250 --> 00:05:36,044
No, she doesn't.
45
00:05:37,504 --> 00:05:38,838
- That's interesting.
46
00:05:42,717 --> 00:05:44,511
So what does she think you're doing?
47
00:05:47,055 --> 00:05:48,848
- Work, probably?
48
00:05:50,684 --> 00:05:51,768
I don't know.
49
00:05:52,686 --> 00:05:54,270
I don't even
think she's aware enough
50
00:05:54,270 --> 00:05:56,231
to realize that I'm not there.
51
00:05:58,316 --> 00:06:00,443
- So I take it
things haven't improved.
52
00:06:01,444 --> 00:06:02,278
- No.
53
00:06:03,571 --> 00:06:05,115
Eh, she could be getting worse.
54
00:06:06,533 --> 00:06:08,201
I don't know. It's hard to tell.
55
00:06:10,036 --> 00:06:11,246
She's distant.
56
00:06:13,540 --> 00:06:16,418
- When you say
distant, can you explain?
57
00:06:16,418 --> 00:06:18,086
- It's the same as it was before.
58
00:06:25,593 --> 00:06:26,469
I'm sorry.
59
00:06:26,469 --> 00:06:27,303
This is...
60
00:06:31,099 --> 00:06:34,436
I never thought I'd be
experiencing this firsthand.
61
00:06:35,979 --> 00:06:37,355
Watching her slip away.
62
00:06:40,150 --> 00:06:43,361
She looks at me like she doesn't
even know who I am anymore.
63
00:06:46,322 --> 00:06:47,157
- Well does she?
64
00:06:57,000 --> 00:07:00,545
What else could be triggering
this distance between you two?
65
00:07:08,762 --> 00:07:09,679
- She's quiet.
66
00:07:11,139 --> 00:07:13,475
Almost non-existent.
67
00:07:16,186 --> 00:07:18,438
Talks in her sleep more
than she talks to me.
68
00:07:19,356 --> 00:07:20,315
- Does she make any sense
69
00:07:20,315 --> 00:07:21,900
when she's talking in her sleep?
70
00:07:23,234 --> 00:07:24,069
- Not really.
71
00:07:29,574 --> 00:07:33,328
She moves around a lot. Talks about water.
72
00:07:38,583 --> 00:07:39,793
- Well, dreams of drowning
73
00:07:39,793 --> 00:07:43,004
represent severe emotional trauma usually.
74
00:07:44,172 --> 00:07:45,632
It's the mind's way of telling the body
75
00:07:45,632 --> 00:07:47,926
that it's getting too
much emotional stimuli.
76
00:07:50,470 --> 00:07:51,304
It could have something to do
77
00:07:51,304 --> 00:07:53,056
with the way she's been
acting towards you.
78
00:07:55,600 --> 00:07:57,602
- It's not just me, though. It's...
79
00:07:59,771 --> 00:08:03,733
She won't leave the house, go
to the store, out to dinner.
80
00:08:05,193 --> 00:08:09,698
It's like she's walled
herself off completely
81
00:08:09,698 --> 00:08:10,740
from the rest of the world.
82
00:08:10,740 --> 00:08:14,411
Like she doesn't want to
be a part of it anymore.
83
00:08:17,372 --> 00:08:18,832
- Is she suicidal?
84
00:08:23,420 --> 00:08:24,671
- She hasn't tried,
85
00:08:26,881 --> 00:08:28,091
but I don't know if I could give you
86
00:08:28,091 --> 00:08:30,176
a definitive answer one way or the other.
87
00:08:33,596 --> 00:08:35,140
- That's very concerning.
88
00:08:36,307 --> 00:08:37,308
It's your responsibility
89
00:08:37,308 --> 00:08:39,853
to make sure she doesn't
go down that path.
90
00:08:39,853 --> 00:08:40,687
You understand?
91
00:08:44,858 --> 00:08:46,151
- Yeah.
92
00:08:46,151 --> 00:08:47,527
Yes.
93
00:08:47,527 --> 00:08:48,862
Of course, I understand.
94
00:09:18,058 --> 00:09:20,643
- How are you
doing otherwise? Honestly?
95
00:09:22,771 --> 00:09:23,605
- Uh...
96
00:09:28,068 --> 00:09:31,696
I'm watching the love of my life melt away
97
00:09:33,615 --> 00:09:35,575
and there's nothing I can do to stop it
98
00:09:37,786 --> 00:09:40,288
because I don't know who she is anymore.
99
00:09:48,088 --> 00:09:48,922
Nay?
100
00:09:51,007 --> 00:09:51,925
I'm home.
101
00:09:55,470 --> 00:09:57,597
- It's so quiet
when Lucas is gone.
102
00:09:58,973 --> 00:10:00,475
He thinks I like the quiet.
103
00:10:01,643 --> 00:10:02,477
I don't.
104
00:10:04,521 --> 00:10:06,690
But when the skin forgets the mind,
105
00:10:06,690 --> 00:10:08,024
there isn't much to say.
106
00:10:09,275 --> 00:10:13,530
There isn't much to think or do.
107
00:10:13,530 --> 00:10:15,740
The silence becomes your prison,
108
00:10:16,658 --> 00:10:19,828
where the only escape is death.
109
00:10:34,300 --> 00:10:35,093
- Naomi?
110
00:10:37,387 --> 00:10:39,639
- You sit in silence.
111
00:10:39,639 --> 00:10:43,268
You try to recall, try
to remember who you were.
112
00:10:43,268 --> 00:10:44,102
- Naomi?
113
00:10:47,105 --> 00:10:47,939
Naomi?
114
00:10:50,525 --> 00:10:51,818
Naomi, open the door.
115
00:10:56,948 --> 00:11:00,869
- It couldn't have
been like this forever, right?
116
00:11:00,869 --> 00:11:02,871
- Open the door, Naomi!
117
00:11:02,871 --> 00:11:04,205
- But maybe it was,
118
00:11:05,373 --> 00:11:08,460
and maybe this is how it would end.
119
00:11:20,096 --> 00:11:22,599
- What are you doing, baby?
120
00:11:31,691 --> 00:11:33,360
- I half expect that when I die,
121
00:11:33,360 --> 00:11:37,280
I'll wake up from this
dream, this nightmare,
122
00:11:37,280 --> 00:11:41,368
a life that's not my own.
123
00:11:41,368 --> 00:11:44,079
Always in hopes that I
wake up a different person.
124
00:11:45,372 --> 00:11:50,377
The true me, the one that
feels, recognizes, remembers.
125
00:11:57,884 --> 00:12:00,428
It's always the same every night.
126
00:12:02,263 --> 00:12:03,848
I can't reach the surface.
127
00:12:06,559 --> 00:12:09,562
Every second, more water fills my lungs.
128
00:12:11,314 --> 00:12:14,025
The sensation of pressure in my chest,
129
00:12:14,025 --> 00:12:16,528
my ears popping and filling with liquid.
130
00:12:18,363 --> 00:12:19,239
I'm drowning.
131
00:12:21,241 --> 00:12:22,659
I know there's something beyond the water,
132
00:12:22,659 --> 00:12:25,286
but I can't get to it.
133
00:12:25,286 --> 00:12:28,665
I can't swim, and there's nothing I can do
134
00:12:28,665 --> 00:12:30,333
to stop myself from sinking.
135
00:12:32,502 --> 00:12:35,005
- Quit being a fucking pussy, bro.
136
00:12:35,005 --> 00:12:37,340
Me and Addie haven't seen you in a minute.
137
00:12:37,340 --> 00:12:39,634
- Yeah, man. I owe you one.
138
00:12:41,052 --> 00:12:43,596
- One? You're kidding, right?
139
00:12:45,765 --> 00:12:47,726
- Dude, I'm nervous to leave her alone.
140
00:12:47,726 --> 00:12:50,645
- I mean shit
dude. I would be too.
141
00:12:50,645 --> 00:12:53,481
Luke, you need to think about this, man.
142
00:12:53,481 --> 00:12:55,316
The shit that she's putting you through,
143
00:12:55,316 --> 00:12:57,902
the shit that she's doing,
dude, it's not healthy.
144
00:12:57,902 --> 00:12:59,279
- Jesse, what do you want me to do?
145
00:12:59,279 --> 00:13:00,113
It's not like you're exactly
146
00:13:00,113 --> 00:13:01,239
in the front lines with this man.
147
00:13:01,239 --> 00:13:02,532
- You know what I said.
148
00:13:02,532 --> 00:13:03,992
- I'm not putting,
149
00:13:03,992 --> 00:13:06,411
I'm not putting her back in
some white walled prison.
150
00:13:06,411 --> 00:13:08,329
- What the fuck
are your options here, bro?
151
00:13:08,329 --> 00:13:12,125
I mean, honestly? This isn't
healthy for either of you.
152
00:13:12,125 --> 00:13:15,170
You're just gonna stop going
to work to take care of her?
153
00:13:15,170 --> 00:13:16,796
Can you even afford that?
154
00:13:16,796 --> 00:13:18,256
- I gotta go. I'll text you later.
155
00:13:22,135 --> 00:13:23,011
Hey, good morning.
156
00:13:26,514 --> 00:13:28,975
I was just gonna make some
coffee. Do you want some?
157
00:13:37,025 --> 00:13:39,652
- Do you really think I would've died
158
00:13:39,652 --> 00:13:40,862
if you hadn't come home?
159
00:13:58,630 --> 00:13:59,464
- Yeah.
160
00:14:00,507 --> 00:14:01,966
Yeah, I think you could have.
161
00:14:05,387 --> 00:14:06,638
- Does it really count as dying
162
00:14:06,638 --> 00:14:07,681
if you know there's something else
163
00:14:07,681 --> 00:14:09,391
waiting for you on the other side?
164
00:14:18,733 --> 00:14:22,987
- Look, I know that there's something
165
00:14:22,987 --> 00:14:25,532
going on with you right now,
166
00:14:25,532 --> 00:14:29,160
but you cannot pull
another stunt like that.
167
00:14:30,662 --> 00:14:31,496
I...
168
00:14:34,457 --> 00:14:37,293
I can't watch you all the time.
169
00:14:40,380 --> 00:14:43,174
Whatever's going on
right now is about you,
170
00:14:43,174 --> 00:14:45,969
but this relationship is about me, too.
171
00:14:48,513 --> 00:14:49,931
Do you understand that?
172
00:14:57,772 --> 00:15:00,942
Will you be okay if I
leave you alone today?
173
00:15:00,942 --> 00:15:04,446
'Cause I can call in.
- No, don't do that.
174
00:15:06,990 --> 00:15:08,992
- Are you gonna be okay?
175
00:15:16,916 --> 00:15:17,751
Naomi.
176
00:15:30,180 --> 00:15:33,099
I'll see when I get back from work.
177
00:19:13,278 --> 00:19:14,112
- Naomi?
178
00:19:19,200 --> 00:19:20,035
Naomi?
179
00:19:24,581 --> 00:19:25,415
Hey.
180
00:19:25,415 --> 00:19:26,249
- Hi.
181
00:19:40,930 --> 00:19:42,390
- What did you do today?
182
00:19:46,102 --> 00:19:47,228
- I went to the ocean.
183
00:19:49,981 --> 00:19:50,982
- The ocean?
184
00:19:55,195 --> 00:19:56,029
- Yeah.
185
00:21:34,711 --> 00:21:36,796
- Where did you go today?
186
00:21:38,256 --> 00:21:39,341
- I told you.
187
00:21:40,216 --> 00:21:41,885
I went to the ocean.
188
00:21:46,014 --> 00:21:46,848
- How?
189
00:21:56,691 --> 00:22:00,653
How did you get there?
190
00:22:04,157 --> 00:22:05,575
- I'm afraid she might be suffering
191
00:22:05,575 --> 00:22:07,494
from a psychotic episode of some sort.
192
00:22:10,413 --> 00:22:12,999
What can you tell me about
the time leading up to this?
193
00:22:12,999 --> 00:22:14,209
What was it like before?
194
00:22:16,252 --> 00:22:20,131
- I don't know, it was,
everything was normal
195
00:22:20,131 --> 00:22:25,136
and then one day she
woke up and she was gone.
196
00:22:25,261 --> 00:22:27,222
It's like she was somebody else.
197
00:22:27,222 --> 00:22:30,183
- Lucas, I'm looking for
definition here, okay?
198
00:22:30,183 --> 00:22:31,601
People just don't go to sleep
199
00:22:31,601 --> 00:22:33,395
and wake up in psychotic episodes.
200
00:22:33,395 --> 00:22:35,939
It's not normal. There are
symptoms, there are signs.
201
00:22:35,939 --> 00:22:37,482
There's gotta be something that happened.
202
00:22:37,482 --> 00:22:39,901
- It's not like anything ever happened.
203
00:22:39,901 --> 00:22:44,906
She was normal and then,
like that, she was gone.
204
00:22:47,200 --> 00:22:48,451
- Have you ever met her parents?
205
00:22:48,451 --> 00:22:51,079
Is there any history of
mental illness in the family?
206
00:22:52,163 --> 00:22:53,790
- No, I never met her parents.
207
00:22:55,417 --> 00:22:58,336
Her dad died when she
was a kid, I know that.
208
00:22:59,462 --> 00:23:00,505
Her mom...
209
00:23:03,967 --> 00:23:06,052
She was raised by her grandparents.
210
00:23:09,139 --> 00:23:12,350
- Lucas, I'm not asking you
this to put you under duress.
211
00:23:12,350 --> 00:23:14,936
It just seems that when it comes to Naomi,
212
00:23:14,936 --> 00:23:16,896
this whole thing has
been normalized with you
213
00:23:16,896 --> 00:23:19,024
and it's almost as if you're suffering
214
00:23:19,024 --> 00:23:22,110
from some sort of sympathetic delusions
215
00:23:22,110 --> 00:23:23,653
that go along with it.
216
00:23:23,653 --> 00:23:26,740
I mean, you and Naomi
barely know each other,
217
00:23:26,740 --> 00:23:29,409
and that's not normal for me to deal with,
218
00:23:29,409 --> 00:23:33,288
so how can a man love his fiancee so much,
219
00:23:33,288 --> 00:23:35,040
but barely know anything about her?
220
00:23:41,880 --> 00:23:44,924
- It's like in the back of my mind,
221
00:23:44,924 --> 00:23:49,929
these faint glimpses.
memories from the past,
222
00:23:50,347 --> 00:23:51,848
but I can't recall them.
223
00:23:53,850 --> 00:23:56,686
I know they happened, I'm
confident that they did,
224
00:23:58,355 --> 00:24:00,315
but if I had to tell you what they are,
225
00:24:03,234 --> 00:24:04,444
I don't know.
226
00:24:09,032 --> 00:24:12,243
- What can you tell me about your fiancee?
227
00:24:21,961 --> 00:24:22,796
- Um...
228
00:24:39,813 --> 00:24:40,647
Hey.
229
00:24:42,816 --> 00:24:44,401
Hey, are you awake?
230
00:25:31,614 --> 00:25:32,699
- Hello?
231
00:25:32,699 --> 00:25:34,534
- Hey, Mitchell, it's Lucas.
232
00:25:34,534 --> 00:25:37,120
- Hey, Lucas. What's going on?
233
00:25:37,120 --> 00:25:37,954
- Hey, I don't know
234
00:25:37,954 --> 00:25:39,539
if I'll be able to make it in today.
235
00:25:39,539 --> 00:25:41,624
I'm feeling really under
the weather right now.
236
00:25:41,624 --> 00:25:43,293
I think Naomi got me sick.
237
00:25:43,293 --> 00:25:46,129
- Okay. Okay, no problem.
238
00:25:46,129 --> 00:25:48,131
We can hold down the
fort here for the day.
239
00:25:48,131 --> 00:25:49,466
You do what you gotta do.
240
00:25:50,300 --> 00:25:52,177
Hey, can you send me those
spreads I needed, though?
241
00:25:52,177 --> 00:25:54,012
Is that possible?
242
00:25:54,012 --> 00:25:55,263
- Of course.
243
00:25:55,263 --> 00:25:56,723
I'll send those to you in a little bit.
244
00:25:56,723 --> 00:25:58,892
- Thanks. Feel better.
245
00:25:58,892 --> 00:25:59,976
- Thanks Mitchell.
246
00:26:19,954 --> 00:26:20,955
Linda Johnston?
247
00:26:22,832 --> 00:26:23,708
- That's me.
248
00:26:24,834 --> 00:26:25,835
How can I help you?
249
00:26:27,420 --> 00:26:28,630
- Hi.
250
00:26:28,630 --> 00:26:32,884
I'm Lucas Fry, and, uh, and...
251
00:26:35,887 --> 00:26:39,140
I'm engaged to your granddaughter, Naomi.
252
00:26:41,851 --> 00:26:43,061
I think we should talk.
253
00:26:45,188 --> 00:26:48,108
- Please, come inside. It's hot out here.
254
00:26:48,108 --> 00:26:48,942
- Thanks.
255
00:27:11,464 --> 00:27:12,298
Nay?
256
00:27:13,299 --> 00:27:14,342
We have a guest.
257
00:27:15,635 --> 00:27:20,015
- Oh my God, Naomi,
it's so good to see you.
258
00:27:20,015 --> 00:27:20,849
Oh.
259
00:27:52,255 --> 00:27:54,257
- What happened earlier?
260
00:27:58,136 --> 00:27:59,721
- What do you mean?
261
00:28:02,932 --> 00:28:06,394
- Your mimi. You didn't even talk to her.
262
00:28:09,939 --> 00:28:12,359
I don't get it. You didn't
even acknowledge her.
263
00:28:24,996 --> 00:28:26,623
- Do you want the truth or a lie?
264
00:28:33,713 --> 00:28:34,839
- Have you been lying?
265
00:28:46,643 --> 00:28:47,727
Then I want the truth.
266
00:28:54,275 --> 00:28:56,569
- I've never seen that
woman a day in my life.
267
00:29:14,254 --> 00:29:16,715
- Naomi, do you know who I am?
268
00:29:26,558 --> 00:29:27,392
Answer me.
269
00:29:31,980 --> 00:29:33,732
Do you know who I am?
270
00:30:02,635 --> 00:30:04,220
- I'm really sorry.
271
00:30:23,156 --> 00:30:25,158
No memories.
272
00:30:25,158 --> 00:30:28,787
No true or false, real or fake.
273
00:30:30,538 --> 00:30:32,749
He's mad that I don't remember who he is,
274
00:30:33,875 --> 00:30:36,044
but I'd be lying if I told him that I did.
275
00:30:42,384 --> 00:30:45,011
How could I be expected to
remember a life of events
276
00:30:45,011 --> 00:30:46,554
in which none of them are mine?
277
00:30:49,474 --> 00:30:50,767
False realities.
278
00:30:51,726 --> 00:30:55,605
Memories misread.
279
00:30:55,605 --> 00:30:57,524
Maybe I just let myself sink.
280
00:30:58,983 --> 00:31:00,777
Maybe I let myself drown.
281
00:31:04,864 --> 00:31:07,242
I can't get out, so what's the point?
282
00:31:18,169 --> 00:31:21,423
Wait up! You know I can't
run in these things.
283
00:31:21,423 --> 00:31:22,632
Lucas, come on.
284
00:31:22,632 --> 00:31:25,093
- Do you actually
think I would do that to you?
285
00:31:25,093 --> 00:31:28,346
Am I that tall, dark, mysterious?
286
00:31:28,346 --> 00:31:30,223
- I don't know.
287
00:31:30,223 --> 00:31:32,225
Tonight you ordered mozzarella sticks
288
00:31:32,225 --> 00:31:34,310
and spinach dip for appetizers.
289
00:31:34,310 --> 00:31:36,187
I don't even know who you are anymore.
290
00:31:39,482 --> 00:31:41,234
What are you doing?
291
00:31:42,277 --> 00:31:43,862
- Looks like a good spot as any.
292
00:31:54,456 --> 00:31:57,667
- Oh my god.
293
00:31:57,667 --> 00:31:58,668
- I love you, Naomi.
294
00:32:00,795 --> 00:32:02,464
I love the way that you laugh,
295
00:32:02,464 --> 00:32:05,216
I love the joy that you bring
to everything that you do.
296
00:32:05,216 --> 00:32:09,095
The past two years have been
the best two years of my life.
297
00:32:09,095 --> 00:32:10,680
Loving you has made me love life
298
00:32:10,680 --> 00:32:12,599
more than I ever thought possible.
299
00:32:14,100 --> 00:32:16,144
Will you marry me?
300
00:32:16,144 --> 00:32:17,145
- Yes.
301
00:32:17,145 --> 00:32:21,358
Yes.
302
00:32:43,672 --> 00:32:45,048
Hey.
303
00:32:45,048 --> 00:32:45,882
Lucas.
304
00:32:48,510 --> 00:32:53,306
Hey.
305
00:33:00,313 --> 00:33:02,482
- Everything okay?
306
00:33:02,482 --> 00:33:04,401
- No. I don't think so.
307
00:33:09,030 --> 00:33:09,864
- Nay.
308
00:33:14,327 --> 00:33:15,328
- I think...
309
00:33:19,708 --> 00:33:21,543
I think something's wrong with me.
310
00:33:24,587 --> 00:33:26,297
I wanna know what happened.
311
00:33:26,297 --> 00:33:28,717
I wanna know why I
don't remember anything.
312
00:33:36,641 --> 00:33:37,976
I'm so confused.
313
00:33:41,938 --> 00:33:45,400
Everything feels so, so wrong and so fake.
314
00:33:48,695 --> 00:33:50,739
I need your help.
315
00:33:50,739 --> 00:33:53,033
- Whatever you need.
316
00:33:53,033 --> 00:33:56,119
- I need you to
believe me when I tell you.
317
00:33:56,119 --> 00:33:58,038
- Tell me what?
318
00:33:59,122 --> 00:34:00,165
- Everything.
319
00:34:02,500 --> 00:34:04,919
I just, I need some,
320
00:34:04,919 --> 00:34:07,339
I need somebody's help, I...
321
00:34:11,092 --> 00:34:12,177
- I love you.
322
00:34:14,179 --> 00:34:17,015
We're gonna figure this out, okay?
323
00:34:51,466 --> 00:34:54,052
- Well, it's good to finally
put a face to the name.
324
00:34:57,180 --> 00:34:58,890
I'm Dr. Theodore Hill.
325
00:34:58,890 --> 00:35:00,975
You can call me Dr. Ted, or just Ted.
326
00:35:08,108 --> 00:35:09,150
- It's gonna be okay.
327
00:35:14,239 --> 00:35:16,157
- Okay, I'd like to start off the session
328
00:35:16,157 --> 00:35:18,118
just asking a few simple questions.
329
00:35:18,118 --> 00:35:19,369
Is that all right, Naomi?
330
00:35:21,079 --> 00:35:23,790
Hopefully we'll be able to
figure out where we're headed
331
00:35:23,790 --> 00:35:24,874
with this whole thing.
332
00:35:26,668 --> 00:35:29,212
Naomi, tell me a
little bit about yourself.
333
00:35:29,212 --> 00:35:31,006
What makes you, you?
334
00:35:34,050 --> 00:35:34,884
- I...
335
00:35:44,936 --> 00:35:45,770
I don't know.
336
00:35:48,648 --> 00:35:51,901
- Uh, okay. We'll start a little simpler.
337
00:35:53,987 --> 00:35:58,033
From what Lucas tells me,
sleep has been an issue.
338
00:35:58,033 --> 00:35:59,325
On a scale of one to 10,
339
00:35:59,325 --> 00:36:01,369
how would you rate your quality of sleep?
340
00:36:06,583 --> 00:36:07,834
- I don't know.
341
00:36:10,628 --> 00:36:13,381
- Do you know why you don't know?
342
00:36:27,896 --> 00:36:28,938
- It's my dreams.
343
00:36:31,274 --> 00:36:32,817
It feels like I'm never asleep.
344
00:36:34,652 --> 00:36:38,490
When I close my eyes, it's
like I'm awake somewhere else.
345
00:36:42,494 --> 00:36:46,539
I'm always tired, always exhausted.
346
00:36:52,587 --> 00:36:54,631
- All right. Thank you for your honesty.
347
00:36:57,550 --> 00:37:00,095
Can you tell me about your childhood?
348
00:37:00,095 --> 00:37:03,098
I'm willing to listen to
anything you want to tell me.
349
00:37:03,098 --> 00:37:06,601
- How many days does
it take to open your eyes?
350
00:37:06,601 --> 00:37:07,852
How much time has to pass
351
00:37:07,852 --> 00:37:10,021
to feel as if you've
forgotten who you are?
352
00:37:10,855 --> 00:37:12,232
- Naomi, are you okay?
353
00:37:14,317 --> 00:37:15,819
- What a fuckin' joke.
354
00:37:24,411 --> 00:37:27,330
- He told you I'm crazy, didn't he?
355
00:37:32,836 --> 00:37:33,962
Lucas, answer me.
356
00:37:39,092 --> 00:37:40,719
- He said you could have dementia
357
00:37:40,719 --> 00:37:44,472
as part of early onset Alzheimer's.
358
00:37:51,896 --> 00:37:52,939
- Do you believe him?
359
00:38:02,198 --> 00:38:03,950
Maybe I do belong back in the home.
360
00:38:05,035 --> 00:38:08,747
- Look, there's nothing to
believe or not believe right now.
361
00:38:08,747 --> 00:38:09,873
We won't know anything
362
00:38:09,873 --> 00:38:12,000
unless we get further
testing done anyways.
363
00:38:37,650 --> 00:38:38,485
Come on.
364
00:39:02,634 --> 00:39:03,468
- Lucas?
365
00:39:07,013 --> 00:39:08,306
Lucas?
366
00:40:33,224 --> 00:40:35,852
- They said only a day or two
until we get your CTs back.
367
00:40:37,270 --> 00:40:40,231
We're pretty lucky that you
got on my plan before all this.
368
00:40:46,905 --> 00:40:48,281
I don't think you're crazy.
369
00:42:13,700 --> 00:42:14,701
- This is Lucas.
370
00:42:14,701 --> 00:42:16,536
- Mr.
Fry, this is Dr. Bennett
371
00:42:16,536 --> 00:42:17,620
from Mercy General.
372
00:42:17,620 --> 00:42:19,956
- Dr. Bennett. It's
great to hear from you.
373
00:42:19,956 --> 00:42:21,207
How can I help you?
374
00:42:21,207 --> 00:42:22,083
- I'm calling in regards
375
00:42:22,083 --> 00:42:23,543
to Naomi's test results.
376
00:42:23,543 --> 00:42:26,296
My office got them in
earlier this morning.
377
00:42:26,296 --> 00:42:27,297
- What did you find?
378
00:42:27,297 --> 00:42:28,381
- All of Naomi's blood work
379
00:42:28,381 --> 00:42:29,799
returned negative across the board.
380
00:42:29,799 --> 00:42:32,552
Even her MRI and CT
came in clean as can be,
381
00:42:32,552 --> 00:42:36,389
suggesting normal if not
healthy neurological activity.
382
00:42:36,389 --> 00:42:38,475
- That's great news, right?
383
00:42:38,475 --> 00:42:39,684
- Absolutely.
384
00:42:39,684 --> 00:42:40,560
I would still advise her
385
00:42:40,560 --> 00:42:42,145
to come in for additional screenings,
386
00:42:42,145 --> 00:42:43,938
but from what I can tell you right now
387
00:42:43,938 --> 00:42:46,149
is that personally I
don't believe her symptoms
388
00:42:46,149 --> 00:42:48,693
to be a result of any measurable anomaly,
389
00:42:48,693 --> 00:42:51,946
at least from what we can
see on her diagnostics.
390
00:42:51,946 --> 00:42:53,907
- You mean she's faking it?
391
00:42:53,907 --> 00:42:54,741
- No.
392
00:42:54,741 --> 00:42:56,242
What I'm suggesting is that her condition
393
00:42:56,242 --> 00:42:59,704
is very real to her, but
perhaps not able to be gauged
394
00:42:59,704 --> 00:43:01,956
by any sort of testing that we can do.
395
00:43:01,956 --> 00:43:03,583
We find this commonly in patients
396
00:43:03,583 --> 00:43:05,919
suffering from factitious disorders.
397
00:43:05,919 --> 00:43:07,212
The brain is a complex beast.
398
00:43:07,212 --> 00:43:08,380
You can't look at it once
399
00:43:08,380 --> 00:43:09,756
and hope to know everything about it.
400
00:43:09,756 --> 00:43:12,759
It takes years of studying and
observation to understand it.
401
00:43:16,596 --> 00:43:18,014
Are you still there, Mr. Fry?
402
00:43:31,986 --> 00:43:34,197
- Why are you so
fascinated by this tree?
403
00:43:40,662 --> 00:43:42,706
- It's the only thing that makes me feel.
404
00:43:44,249 --> 00:43:45,083
- Feel what?
405
00:43:48,795 --> 00:43:49,629
- Everything.
406
00:43:58,388 --> 00:43:59,806
- Can you show me the ocean?
407
00:44:05,895 --> 00:44:07,814
- Can you show me what's in the study?
408
00:44:10,442 --> 00:44:12,360
- We both know that room's off limits.
409
00:44:14,279 --> 00:44:15,947
We agreed. We made a promise.
410
00:44:22,954 --> 00:44:23,955
The doctors called.
411
00:44:25,415 --> 00:44:26,791
Your results were negative.
412
00:44:29,044 --> 00:44:30,003
- I'm not crazy?
413
00:44:31,838 --> 00:44:33,965
- Well, according to them
414
00:44:33,965 --> 00:44:35,759
you have no reason to be crazy.
415
00:44:40,388 --> 00:44:42,390
- They said it's all in
my head, didn't they?
416
00:44:49,022 --> 00:44:50,398
Did they wanna send me back?
417
00:45:17,217 --> 00:45:18,968
I'll try to show you.
418
00:46:06,182 --> 00:46:08,309
- I tried doing it
419
00:46:08,309 --> 00:46:09,144
- When?
420
00:46:10,478 --> 00:46:11,980
- The other night.
421
00:46:12,981 --> 00:46:13,940
I couldn't sleep.
422
00:46:15,942 --> 00:46:18,069
You were out like a light, though.
423
00:46:29,122 --> 00:46:30,874
How do you know what colors to use?
424
00:46:32,208 --> 00:46:33,918
- I don't.
425
00:46:33,918 --> 00:46:36,212
I just wait for the right
one to say something.
426
00:46:45,263 --> 00:46:46,348
- Where are you going?
427
00:46:47,474 --> 00:46:48,641
- Wherever it takes me.
428
00:46:58,568 --> 00:46:59,444
It won't work.
429
00:47:06,201 --> 00:47:07,619
It won't work with you here.
430
00:47:11,039 --> 00:47:11,873
I'm sorry.
431
00:50:22,731 --> 00:50:24,065
- Have we met before?
432
00:50:25,984 --> 00:50:26,985
- You look familiar.
433
00:50:29,696 --> 00:50:30,989
- What the hell are these?
434
00:50:36,286 --> 00:50:37,495
- They look like photos.
435
00:50:51,384 --> 00:50:52,260
They're of us.
436
00:50:55,597 --> 00:50:56,681
- Do you remember me?
437
00:51:00,143 --> 00:51:00,977
- No.
438
00:51:02,854 --> 00:51:03,730
I can't place it.
439
00:51:06,399 --> 00:51:10,278
- These photos are of us.
Why don't I remember you?
440
00:51:13,323 --> 00:51:14,574
Why don't I remember you?
441
00:51:17,827 --> 00:51:18,661
- Hey.
442
00:51:18,661 --> 00:51:19,496
Hey.
- Why don't I remember?
443
00:51:19,496 --> 00:51:20,622
- Hey, hey.
444
00:51:21,539 --> 00:51:23,083
Easy, easy, calm down.
445
00:51:23,083 --> 00:51:25,126
Hey, calm down, okay?
446
00:51:25,126 --> 00:51:25,960
Calm down.
447
00:51:27,337 --> 00:51:29,089
Calm down. You need to slow your...
448
00:51:30,965 --> 00:51:32,050
You're bleeding.
449
00:51:33,343 --> 00:51:34,177
- Mikayla?
450
00:51:35,261 --> 00:51:37,389
- Naomi, will you marry me?
451
00:51:37,389 --> 00:51:38,223
- Yes.
452
00:51:38,223 --> 00:51:39,224
- Yes?
- Yes.
453
00:51:41,851 --> 00:51:44,354
- Come on. Come with me.
454
00:51:44,354 --> 00:51:47,148
I'm gonna take you somewhere safe.
455
00:52:01,996 --> 00:52:03,748
- How did I get here?
456
00:52:08,503 --> 00:52:13,508
- Did you, um, go somewhere?
457
00:52:16,428 --> 00:52:17,262
Where?
458
00:52:18,471 --> 00:52:19,305
- Uh...
459
00:52:26,396 --> 00:52:27,397
The desert.
460
00:52:30,442 --> 00:52:33,820
There were huge rock
formations everywhere.
461
00:52:38,241 --> 00:52:39,075
- What happened?
462
00:52:53,214 --> 00:52:54,215
- Do you ever feel like
463
00:52:54,215 --> 00:52:57,010
you can see through the world around you?
464
00:53:00,597 --> 00:53:05,477
And like, you know, this
is all just temporary,
465
00:53:07,645 --> 00:53:09,773
laid across something more permanent?
466
00:53:12,692 --> 00:53:16,029
- No.
467
00:53:17,155 --> 00:53:19,032
I'm sorry, I don't understand.
468
00:53:24,746 --> 00:53:26,373
Can you tell me what happened there?
469
00:53:36,132 --> 00:53:37,717
- I don't remember.
470
00:54:20,301 --> 00:54:22,178
December 1, 2016.
471
00:54:23,888 --> 00:54:25,515
I can't find anything after this.
472
00:54:29,102 --> 00:54:29,936
- What's it say?
473
00:54:33,440 --> 00:54:35,734
- "The air smells
different than I remember.
474
00:54:35,734 --> 00:54:37,694
The color of the sky is wrong.
475
00:54:37,694 --> 00:54:39,571
The pavement feels like plastic.
476
00:54:39,571 --> 00:54:42,240
The blades of grass are
stiff and unbending.
477
00:54:42,240 --> 00:54:43,491
Will write more later."
478
00:54:46,578 --> 00:54:47,704
- What else?
479
00:54:47,704 --> 00:54:50,457
- That's the end.
480
00:54:50,457 --> 00:54:51,291
What?
481
00:54:54,336 --> 00:54:55,670
What aren't you telling me?
482
00:55:01,384 --> 00:55:02,427
- December 1st.
483
00:55:05,347 --> 00:55:06,973
That's the day they released you.
484
00:55:16,274 --> 00:55:18,610
- What happened to me after?
485
00:55:26,451 --> 00:55:27,577
- You met Lucas Fry,
486
00:55:29,996 --> 00:55:33,917
a somewhat insecure computer programmer
487
00:55:33,917 --> 00:55:38,004
who thought you were the most
beautiful woman he'd ever met.
488
00:55:41,174 --> 00:55:44,260
We dated for a little bit,
but it wasn't long before we-
489
00:55:44,260 --> 00:55:45,762
- Before I said yes.
490
00:55:47,389 --> 00:55:48,223
Downtown.
491
00:55:49,891 --> 00:55:53,478
It was the glare of the lights.
492
00:55:54,479 --> 00:55:55,814
- You remember that?
493
00:55:58,483 --> 00:55:59,317
- A little bit.
494
00:56:04,864 --> 00:56:06,491
Did I do this to myself?
495
00:56:08,034 --> 00:56:10,453
Did I make myself not remember?
496
00:56:15,041 --> 00:56:18,378
- You seemed happy. I was happy.
497
00:56:21,006 --> 00:56:22,048
I thought you were too.
498
00:56:23,466 --> 00:56:24,426
- But if this is a dream,
499
00:56:24,426 --> 00:56:26,136
does your happiness really matter?
500
00:56:27,846 --> 00:56:28,805
To either of us?
501
00:56:32,392 --> 00:56:33,226
- No.
502
00:56:34,686 --> 00:56:35,520
I guess not.
503
00:56:39,065 --> 00:56:41,526
- It's also inconsequential.
504
00:56:41,526 --> 00:56:44,612
If you're happy in the dream
and you decide to stay,
505
00:56:44,612 --> 00:56:45,905
does it make the manifestation
506
00:56:45,905 --> 00:56:47,490
of your happiness any less real?
507
00:56:48,992 --> 00:56:51,244
I shouldn't be so hard on him.
508
00:56:51,244 --> 00:56:52,662
He doesn't know any better.
509
00:56:54,247 --> 00:56:55,206
And neither do I.
510
00:56:57,959 --> 00:56:59,336
Are you going to work today?
511
00:57:01,046 --> 00:57:02,672
- No.
512
00:57:02,672 --> 00:57:05,592
I called Mitchell and
told him what's going on.
513
00:57:05,592 --> 00:57:07,594
He said I should take some personal time,
514
00:57:09,262 --> 00:57:10,764
at least until you get better.
515
00:57:13,141 --> 00:57:14,601
- What if I don't get better?
516
00:57:16,311 --> 00:57:17,145
- Nay.
517
00:57:18,021 --> 00:57:18,855
Stop.
518
00:57:28,907 --> 00:57:30,658
- What about Mikayla?
519
00:57:31,493 --> 00:57:32,660
- Who?
520
00:57:39,709 --> 00:57:40,710
- Nevermind.
521
00:58:22,293 --> 00:58:23,795
- Are you lost, too?
522
00:58:35,348 --> 00:58:36,182
It's cold.
523
00:58:37,851 --> 00:58:39,310
- Yeah.
524
00:58:39,310 --> 00:58:41,646
But it feels good.
525
00:58:41,646 --> 00:58:42,480
Feels real.
526
00:58:50,947 --> 00:58:52,157
Where's everyone else?
527
00:58:54,200 --> 00:58:55,910
- What do you mean?
528
00:58:55,910 --> 00:58:57,454
- The others. The other people.
529
00:59:00,999 --> 00:59:01,833
- I don't know.
530
00:59:04,294 --> 00:59:05,587
You're the first person I've seen
531
00:59:05,587 --> 00:59:07,047
in as long as I can remember.
532
00:59:20,518 --> 00:59:21,353
- Are we...
533
00:59:23,855 --> 00:59:25,106
Are we inside my head?
534
00:59:26,524 --> 00:59:31,196
This world, this sand, the
water, is, did I make this?
535
00:59:32,906 --> 00:59:35,533
- I'd be a pretty boring
figment of your imagination.
536
00:59:36,993 --> 00:59:39,204
I think you could probably
do a little better than this.
537
00:59:49,464 --> 00:59:51,299
- How did you find me in the desert?
538
00:59:53,677 --> 00:59:57,222
- I heard your voice, so I
knew I needed to follow it,
539
00:59:57,222 --> 00:59:58,807
and when I saw you, it was,
540
01:00:00,725 --> 01:00:04,312
it was as if I knew you,
even though I knew I didn't.
541
01:00:07,732 --> 01:00:10,151
I know that sounds silly.
- No, no, it doesn't.
542
01:00:15,907 --> 01:00:17,534
You ever have one of those dreams
543
01:00:17,534 --> 01:00:19,828
that feels like it goes
on for an eternity?
544
01:00:22,956 --> 01:00:27,293
You wander around for a
lifetime, but when you wake up,
545
01:00:27,293 --> 01:00:29,170
it's only been a few minutes.
546
01:00:31,506 --> 01:00:32,340
- Yeah.
547
01:00:33,383 --> 01:00:34,217
Yeah, I have.
548
01:00:38,888 --> 01:00:40,265
- Do you see the tree, too?
549
01:00:41,391 --> 01:00:42,225
In your dreams?
550
01:00:45,186 --> 01:00:46,021
- No.
551
01:00:47,564 --> 01:00:48,398
- Oh.
552
01:00:51,401 --> 01:00:55,238
- Will you call for me?
Next time you're here?
553
01:01:52,087 --> 01:01:55,173
- It's not that
easy. I can't just show you.
554
01:01:55,173 --> 01:01:56,591
- Well then explain it to me.
555
01:01:58,760 --> 01:01:59,886
I mean, as easy as you can.
556
01:01:59,886 --> 01:02:01,971
Just tell me, how do you do it?
557
01:02:04,516 --> 01:02:06,351
- Look, I, I-
- Naomi, I get it.
558
01:02:06,351 --> 01:02:07,852
I believe you, I do,
559
01:02:08,895 --> 01:02:10,271
but this shit's really weird.
560
01:02:10,271 --> 01:02:11,272
- I know.
- It's really fucking weird.
561
01:02:11,272 --> 01:02:12,107
- I know it's weird, I know.
562
01:02:12,107 --> 01:02:15,068
That's why I even took so long
to try and explain it to you.
563
01:02:17,112 --> 01:02:20,323
- Okay, so, you paint.
564
01:02:21,783 --> 01:02:25,286
You paint and other worlds open up?
565
01:02:26,162 --> 01:02:26,996
Is that it?
566
01:02:28,123 --> 01:02:28,957
- No.
567
01:02:34,546 --> 01:02:39,551
Okay. I don't get to choose
what goes on the canvas.
568
01:02:39,551 --> 01:02:41,386
It has to come to me. It has to be...
569
01:02:45,557 --> 01:02:46,683
- Inspired?
570
01:02:46,683 --> 01:02:48,977
- Yeah, kind of.
571
01:02:48,977 --> 01:02:49,811
- Okay.
572
01:02:52,856 --> 01:02:55,859
- So I put my hand on the colors
573
01:02:57,193 --> 01:03:01,239
and the color that I need,
it's like, it buzzes,
574
01:03:01,239 --> 01:03:05,243
and I get this gut feeling
like this is the color.
575
01:03:06,244 --> 01:03:10,790
And I put it on my brush and
I let my hands do the work.
576
01:03:13,293 --> 01:03:15,211
- And it's like a dream?
577
01:03:15,211 --> 01:03:16,963
- Yeah, but like the realest,
578
01:03:16,963 --> 01:03:19,966
most lucid dream you've ever had.
579
01:03:19,966 --> 01:03:22,510
If you don't know what it was,
you would think it was life.
580
01:03:22,510 --> 01:03:23,762
Real life, your life.
581
01:03:26,681 --> 01:03:28,183
I don't know.
582
01:03:28,183 --> 01:03:29,893
I've never felt anything like it.
583
01:03:31,936 --> 01:03:34,272
It's like you are someone else
584
01:03:37,692 --> 01:03:42,697
and your body is high and you're floating
585
01:03:42,781 --> 01:03:44,240
and moving in every direction.
586
01:03:44,240 --> 01:03:46,785
It's just intoxicating.
- Mm-hm.
587
01:03:46,785 --> 01:03:48,787
How do you come back if it's that great?
588
01:03:49,871 --> 01:03:52,707
- Because I know it's waiting
for me on the other side.
589
01:04:03,843 --> 01:04:04,678
- Show me.
590
01:04:05,595 --> 01:04:08,098
- Mikayla, I can't. I don't
even know how it would come off.
591
01:04:11,559 --> 01:04:12,644
- I wanna see it, too.
592
01:04:17,857 --> 01:04:18,692
- Okay.
593
01:04:20,318 --> 01:04:21,152
- Okay?
594
01:04:23,697 --> 01:04:24,656
- Okay.
595
01:04:26,199 --> 01:04:27,033
- Okay.
596
01:04:31,621 --> 01:04:32,914
- You might die.
597
01:04:34,416 --> 01:04:35,667
- Counting on it.
598
01:04:37,544 --> 01:04:38,795
- Okay.
599
01:04:39,671 --> 01:04:41,047
- Mikayla, come back. You've gone too far.
600
01:04:41,047 --> 01:04:44,009
Mikayla, come back. Mikayla.
601
01:04:44,009 --> 01:04:46,136
Come, somebody, please.
602
01:04:46,136 --> 01:04:47,137
Mikayla.
603
01:04:47,137 --> 01:04:49,180
Mikayla!
604
01:04:49,180 --> 01:04:52,017
Mikayla!
605
01:04:52,017 --> 01:04:53,351
Mikayla, please.
606
01:04:55,228 --> 01:04:56,062
Somebody!
607
01:05:08,408 --> 01:05:09,242
Mikayla!
608
01:05:16,416 --> 01:05:18,418
- I'm just gonna get groceries, okay?
609
01:05:18,418 --> 01:05:19,627
I'll be back in a little bit.
610
01:05:19,627 --> 01:05:22,505
Just call me if you need anything.
611
01:05:24,549 --> 01:05:27,927
- He lied. He betrayed me.
612
01:05:27,927 --> 01:05:29,137
She was real all along.
613
01:05:31,681 --> 01:05:32,891
Why did I believe him?
614
01:07:49,569 --> 01:07:50,987
What is this?
615
01:07:50,987 --> 01:07:51,821
What?
616
01:08:25,772 --> 01:08:28,191
- Oh, fuck.
617
01:08:39,327 --> 01:08:40,662
- It's all here.
618
01:08:42,664 --> 01:08:43,498
Everything.
619
01:08:47,752 --> 01:08:49,254
Why did you hide this from me?
620
01:08:54,217 --> 01:08:57,262
You have been lying to me, Lucas.
621
01:08:58,346 --> 01:09:00,306
Every detail about my life
622
01:09:00,306 --> 01:09:02,600
has been in this room the entire time!
623
01:09:02,600 --> 01:09:05,103
- Naomi, I swear. I had no idea-
624
01:09:05,103 --> 01:09:07,022
- You put a lock on the door!
625
01:09:07,022 --> 01:09:08,523
- You knew this room was off limits.
626
01:09:08,523 --> 01:09:11,192
It's been locked from the
day that we moved in here.
627
01:09:15,488 --> 01:09:16,990
Naomi!
628
01:09:16,990 --> 01:09:18,158
Open the door!
629
01:09:21,953 --> 01:09:22,787
Naomi?
630
01:09:25,790 --> 01:09:26,833
Talk, Naomi.
631
01:09:29,919 --> 01:09:31,796
Naomi, please open the door.
632
01:09:33,631 --> 01:09:34,466
Nay.
633
01:09:36,760 --> 01:09:37,594
Nay, come on.
634
01:09:39,763 --> 01:09:41,931
Nay, I'm sorry. Come on.
635
01:10:31,231 --> 01:10:32,857
- I thought I'd find you here.
636
01:10:34,776 --> 01:10:36,277
- How'd you know?
637
01:10:36,277 --> 01:10:37,112
- I remembered.
638
01:10:38,530 --> 01:10:39,364
Kind of.
639
01:10:42,492 --> 01:10:44,244
We've been here before, haven't we?
640
01:10:45,662 --> 01:10:46,496
- I think so.
641
01:10:47,914 --> 01:10:50,291
I get bits and pieces every so often.
642
01:10:52,419 --> 01:10:53,253
You too?
643
01:10:59,509 --> 01:11:01,052
- Will you take a walk with me?
644
01:11:17,944 --> 01:11:20,113
Did I do this to you?
645
01:11:20,113 --> 01:11:21,698
Did I put you here?
646
01:11:23,033 --> 01:11:24,367
- How could you have?
647
01:11:24,367 --> 01:11:25,201
- The paintings.
648
01:11:27,662 --> 01:11:29,289
You don't remember them, do you?
649
01:11:33,001 --> 01:11:34,502
Is this the place we go after?
650
01:11:36,421 --> 01:11:38,256
- You mean the after life?
651
01:11:38,256 --> 01:11:40,300
Heaven, hell, that kind of thing?
652
01:11:40,300 --> 01:11:41,134
- Yeah.
653
01:11:43,553 --> 01:11:46,056
- I don't know. Is this what
you imagine death to be like?
654
01:11:47,766 --> 01:11:49,017
- I don't know.
655
01:11:55,106 --> 01:11:56,441
I found papers about me.
656
01:11:58,777 --> 01:12:00,445
I'm afraid you might not be real.
657
01:12:02,989 --> 01:12:07,535
Or maybe, or maybe this is
real and the other place isn't?
658
01:12:10,121 --> 01:12:11,539
- Well, what would be worse?
659
01:12:12,457 --> 01:12:15,460
If this place or that wasn't real?
660
01:12:21,549 --> 01:12:24,260
- You disappeared. No trace.
661
01:12:25,470 --> 01:12:26,304
Nothing.
662
01:12:28,056 --> 01:12:29,015
They locked me up.
663
01:12:31,059 --> 01:12:32,477
They said that I was insane.
664
01:12:34,562 --> 01:12:36,564
That I had lost grounding on reality.
665
01:12:39,609 --> 01:12:41,111
They told me you didn't exist.
666
01:12:43,446 --> 01:12:46,741
They tried really hard to
convince me of it, too.
667
01:12:54,082 --> 01:12:56,626
- Well, I seem pretty real
right now, though, don't I?
668
01:13:01,006 --> 01:13:02,757
It's as real as you make it.
669
01:13:05,552 --> 01:13:08,096
- I've talked myself into circles.
670
01:13:08,096 --> 01:13:09,556
I'm so deep now that I don't know
671
01:13:09,556 --> 01:13:11,766
if this is a dream or my life.
672
01:13:11,766 --> 01:13:12,600
What?
673
01:13:12,600 --> 01:13:13,560
if you're happy in the dream-
674
01:13:13,560 --> 01:13:14,394
- Nay, your ear.
675
01:13:14,394 --> 01:13:15,812
- And you decide to stay...
676
01:14:08,031 --> 01:14:09,199
- I'm so sorry.
677
01:14:13,745 --> 01:14:17,248
I don't remember any of this.
678
01:14:17,248 --> 01:14:18,875
I don't know why I would've hidden it.
679
01:14:22,003 --> 01:14:23,171
- Maybe we hid it.
680
01:14:25,090 --> 01:14:26,257
I don't know from what.
681
01:14:28,259 --> 01:14:31,179
Or maybe we were just afraid
682
01:14:31,179 --> 01:14:33,682
that what I saw out there was real
683
01:14:33,682 --> 01:14:36,810
and that would mean that this isn't.
684
01:14:41,106 --> 01:14:42,774
- I wouldn't even know what to do.
685
01:14:46,569 --> 01:14:47,487
What are we doing?
686
01:14:50,824 --> 01:14:54,828
- I don't know, but I need to go deeper.
687
01:14:56,496 --> 01:14:58,790
I need to figure out
what we were looking for.
688
01:15:02,002 --> 01:15:03,294
- Did we build this?
689
01:15:05,088 --> 01:15:06,631
Is this even ours to use?
690
01:15:13,680 --> 01:15:16,182
Naomi, where are we?
691
01:15:19,102 --> 01:15:21,896
It feels so plastic now.
692
01:15:22,772 --> 01:15:24,399
Why did we keep the lock on the door?
693
01:15:24,399 --> 01:15:28,528
Why did we think this room was a secret?
694
01:15:28,528 --> 01:15:29,612
That we weren't allowed in?
695
01:15:29,612 --> 01:15:30,947
It's our house.
696
01:15:36,661 --> 01:15:37,996
I didn't even question it.
697
01:15:44,586 --> 01:15:45,670
I didn't believe you.
698
01:15:49,966 --> 01:15:50,800
I'm so sorry.
699
01:16:36,638 --> 01:16:37,555
Instructions.
700
01:16:38,515 --> 01:16:40,058
It's definitely my handwriting.
701
01:16:42,185 --> 01:16:44,896
- Does it say how to use the computer?
702
01:16:44,896 --> 01:16:47,524
- It's complicated, but
it looks like an algorithm
703
01:16:47,524 --> 01:16:52,028
that we built at my work to
control electronic frequencies
704
01:16:52,028 --> 01:16:55,448
using a dialed input for
autonomous machinery.
705
01:16:55,448 --> 01:16:57,367
Autonomous monitoring and relay systems,
706
01:16:57,367 --> 01:17:00,370
it's all wired through an
external power source to...
707
01:17:01,329 --> 01:17:02,872
- To what?
708
01:17:02,872 --> 01:17:03,707
What does it do?
709
01:17:07,210 --> 01:17:12,173
- Basically to electrocute
us at controlled intervals
710
01:17:12,924 --> 01:17:16,386
based on analyze data input.
711
01:17:19,305 --> 01:17:21,224
- And that helps us go deeper?
712
01:17:22,934 --> 01:17:26,896
- No, I don't think you
need my help to go deeper.
713
01:17:32,736 --> 01:17:34,320
This is how I go under with you.
714
01:17:51,880 --> 01:17:52,714
Here.
715
01:18:02,849 --> 01:18:04,601
Are you sure you wanna do this?
716
01:18:06,353 --> 01:18:09,230
I don't remember how to
operate that machine.
717
01:18:09,230 --> 01:18:12,025
- You will. It's just like the paintings.
718
01:18:14,486 --> 01:18:15,987
We've done this before, right?
719
01:18:21,451 --> 01:18:22,869
Ugh.
720
01:18:22,869 --> 01:18:24,329
- I found this in my notes.
721
01:18:25,413 --> 01:18:29,668
It's supposed to enhance your brainwaves
722
01:18:29,668 --> 01:18:33,546
so the computer can analyze
them more efficiently?
723
01:18:35,006 --> 01:18:36,841
I just wish I knew what it all meant.
724
01:18:37,884 --> 01:18:39,177
Why we did this from the beginning.
725
01:18:39,177 --> 01:18:40,470
It doesn't make any sense.
726
01:18:41,888 --> 01:18:45,558
- Maybe that's why. Because
it doesn't make any sense.
727
01:19:05,078 --> 01:19:05,912
I'm ready.
728
01:19:12,002 --> 01:19:14,713
- All right. Let's do it.
729
01:19:20,969 --> 01:19:22,137
- Oh, this is awful.
730
01:19:24,639 --> 01:19:26,141
- Yeah. Tastes like dirt.
731
01:19:48,621 --> 01:19:53,043
This is set up the exact same
way as my other workstation.
732
01:19:53,043 --> 01:19:54,961
Same passwords, everything.
733
01:19:57,339 --> 01:19:58,923
This was definitely my computer.
734
01:20:04,512 --> 01:20:07,474
Once I start the program, I
don't know what's gonna happen.
735
01:20:08,475 --> 01:20:09,893
- I know.
736
01:20:11,519 --> 01:20:13,229
- I just don't wanna make any promises.
737
01:20:13,229 --> 01:20:14,522
- Lucas, I understand.
738
01:20:28,453 --> 01:20:31,122
- I've set it up to start
automatically in five minutes.
739
01:20:35,251 --> 01:20:37,253
Are you feeling this
drink or is it just me?
740
01:20:38,713 --> 01:20:40,632
- Mm-hm.
741
01:20:40,632 --> 01:20:42,425
I'm a little drowsy.
742
01:20:42,425 --> 01:20:43,677
- Yeah, me too.
743
01:20:54,604 --> 01:20:56,690
- What do you do?
744
01:20:59,275 --> 01:21:00,527
- I don't know.
745
01:21:01,653 --> 01:21:03,154
I guess just wait.
746
01:21:21,006 --> 01:21:22,007
- You ready?
747
01:21:24,384 --> 01:21:26,720
- As ready as I can be
748
01:21:26,720 --> 01:21:28,471
for whatever this is.
749
01:21:33,935 --> 01:21:35,020
- I love you.
750
01:21:40,275 --> 01:21:41,776
- I love you, too.
751
01:21:45,989 --> 01:21:49,993
Just make sure you come
back in one piece, okay?
752
01:22:07,635 --> 01:22:08,470
- Lucas?
753
01:22:11,181 --> 01:22:12,265
Lucas! Lucas!
754
01:22:14,434 --> 01:22:15,518
Lucas, Lucas.
755
01:22:16,603 --> 01:22:17,437
Lucas.
756
01:22:17,437 --> 01:22:19,230
Lucas, Lucas, wake up.
757
01:22:19,230 --> 01:22:20,982
Lucas, please wake up. Lucas, wake up-
758
01:22:20,982 --> 01:22:21,941
- Ah, get away from me!
759
01:22:21,941 --> 01:22:23,818
I don't know Who are you?
760
01:22:23,818 --> 01:22:25,945
- Lucas, Lucas? It's me, Naomi.
761
01:22:27,072 --> 01:22:29,074
- Where am I? How'd I get here?
762
01:22:29,074 --> 01:22:33,745
- Lucas, we used the machine
and my painting, you remember?
763
01:22:34,871 --> 01:22:36,748
- I gotta get, I gotta get back.
764
01:22:36,748 --> 01:22:38,667
- Lucas, stop. Stop, Lucas.
765
01:22:38,667 --> 01:22:40,335
Do not run from me here-
- Stay away!
766
01:22:40,335 --> 01:22:42,587
- Lucas, please.
- I don't know,
767
01:22:42,587 --> 01:22:43,421
I don't know who you are.
768
01:22:43,421 --> 01:22:44,464
- Calm down.
- What the fuck's going on?
769
01:22:44,464 --> 01:22:45,882
Just leave me alone.
- You have to calm down.
770
01:22:45,882 --> 01:22:47,300
Lucas.
- Just leave me alone!
771
01:22:47,300 --> 01:22:49,386
- Lucas, do not run!
772
01:22:49,386 --> 01:22:50,220
Fuck!
773
01:22:56,351 --> 01:22:57,769
Lu-
774
01:22:57,769 --> 01:22:58,603
Lucas.
775
01:23:22,419 --> 01:23:23,294
- We're sorry.
776
01:23:23,294 --> 01:23:25,547
Your call cannot be completed as dialed.
777
01:23:25,547 --> 01:23:27,632
Please check the number and dial again.
778
01:23:37,434 --> 01:23:38,977
- If you refuse
to take part in the dream,
779
01:23:38,977 --> 01:23:39,811
you wake up.
780
01:23:41,229 --> 01:23:44,232
A cold sweat, that chill.
781
01:23:45,817 --> 01:23:48,194
A reminder that what you
just lived isn't real.
782
01:23:51,656 --> 01:23:55,118
There's no sweat, no chill.
783
01:23:56,578 --> 01:23:57,787
Just more of the same.
784
01:23:58,747 --> 01:23:59,581
I can't wake up.
785
01:24:00,999 --> 01:24:01,958
This isn't a dream.
786
01:24:03,251 --> 01:24:05,587
I'm so deep now that I don't
know if this is my life.
787
01:24:05,587 --> 01:24:06,796
I can't wake up.
788
01:24:06,796 --> 01:24:08,715
I'm so deep now that I don't
know if this is my life.
789
01:24:08,715 --> 01:24:09,674
Maybe this isn't a dream.
790
01:24:09,674 --> 01:24:10,717
I'm so deep now.
791
01:24:10,717 --> 01:24:13,053
I talked myself in a circle.
792
01:24:14,179 --> 01:24:15,597
I talked myself in a circle.
793
01:24:15,597 --> 01:24:18,266
Maybe this is a dream after all.
794
01:24:18,266 --> 01:24:19,476
I talked myself in a circle.
795
01:24:19,476 --> 01:24:20,518
Maybe this is a dream.
796
01:24:20,518 --> 01:24:23,355
I'm so deep now that I
don't if this my life.
797
01:24:23,355 --> 01:24:24,189
This isn't a dream.
798
01:24:24,189 --> 01:24:25,774
Maybe this a dream after all.
799
01:24:25,774 --> 01:24:26,608
I talked myself in a circle.
800
01:24:26,608 --> 01:24:29,778
I'm so deep now that I don't
know if this is my life.
801
01:24:29,778 --> 01:24:30,612
Remember?
802
01:24:30,612 --> 01:24:33,073
- I'm sorry, Ms. Johnston,
803
01:24:33,073 --> 01:24:36,951
but there is no Lucas Fry who works here.
804
01:24:36,951 --> 01:24:40,080
- No, you don't
understand. He has to be there.
805
01:24:40,080 --> 01:24:42,499
- I'm afraid you're mistaken.
806
01:24:42,499 --> 01:24:45,919
Maybe he works in a different department?
807
01:24:49,297 --> 01:24:50,131
Miss?
808
01:24:51,383 --> 01:24:52,217
Hello?
809
01:26:26,978 --> 01:26:28,730
- Oh, no. Oh, no, no.
810
01:26:37,155 --> 01:26:38,448
No, no, no, no.
811
01:26:38,448 --> 01:26:39,240
No.
812
01:26:42,702 --> 01:26:44,162
No, no, no, no.
813
01:26:44,162 --> 01:26:44,996
Come on.
814
01:26:46,373 --> 01:26:47,832
No, no.
815
01:26:57,592 --> 01:26:58,426
Come on!
816
01:26:59,302 --> 01:27:00,136
Come on!
817
01:27:15,985 --> 01:27:16,820
Goddammit!
818
01:27:20,490 --> 01:27:22,158
Wake me up, Lucas.
819
01:27:26,329 --> 01:27:27,163
Please.
820
01:27:29,749 --> 01:27:30,959
Please wake me up.
821
01:27:35,922 --> 01:27:37,424
Please wake me up.
822
01:29:10,558 --> 01:29:12,185
- Her O2 levels just plummeted.
823
01:29:12,185 --> 01:29:13,311
- I know.
824
01:29:13,311 --> 01:29:14,145
- What the
hell's going on in there?
825
01:29:14,145 --> 01:29:14,979
- I don't fuckin' know.
826
01:29:14,979 --> 01:29:16,981
Her neural activity's all
over the goddamn place.
827
01:29:16,981 --> 01:29:19,025
I've got major banding
on the front of cortex.
828
01:29:19,025 --> 01:29:20,735
- Her water temperature just clipped 103.
829
01:29:20,735 --> 01:29:22,070
She's burning the fuck up.
830
01:29:22,070 --> 01:29:23,613
- Shit!
831
01:29:23,613 --> 01:29:25,448
You two, ice the water.
832
01:29:25,448 --> 01:29:27,951
We need to force a slow
down on the main processes.
833
01:29:27,951 --> 01:29:28,993
If she blows the mainframe,
834
01:29:28,993 --> 01:29:31,204
we have no idea what trigger
effect's gonna happen.
835
01:29:31,204 --> 01:29:32,288
- You kidding me?
836
01:29:32,288 --> 01:29:33,123
If she blows the main power base,
837
01:29:33,123 --> 01:29:34,958
she's gonna yank us all
back to L1, that's for sure.
838
01:29:34,958 --> 01:29:36,167
- We'll lose everything.
839
01:29:37,085 --> 01:29:38,169
Where is she?
840
01:29:38,169 --> 01:29:39,796
- She's stuck on a different level.
841
01:29:39,796 --> 01:29:40,880
I'm having trouble syncing her to...
842
01:29:40,880 --> 01:29:42,632
- Well sync her up or I'll do it myself.
843
01:29:42,632 --> 01:29:43,633
- If we force the sync
844
01:29:43,633 --> 01:29:44,926
and the teeth aren't matched to where-
845
01:29:44,926 --> 01:29:45,760
- Get the fuck out of my way.
846
01:29:45,760 --> 01:29:46,594
- Wait, Hill, stop.
- Wait.
847
01:29:46,594 --> 01:29:48,179
No. Hold on, wait!
848
01:29:48,179 --> 01:29:49,264
Wait.
849
01:29:51,766 --> 01:29:52,726
- Where is she?
850
01:29:59,941 --> 01:30:01,526
- Hey.
851
01:30:01,526 --> 01:30:02,360
Hey.
852
01:30:03,486 --> 01:30:06,156
Nap time's over. Tell me how to find her.
853
01:30:08,950 --> 01:30:10,368
Tell me how to find her.
854
01:30:12,037 --> 01:30:12,871
Fuck.
855
01:30:16,833 --> 01:30:18,251
- You need to go back under.
856
01:30:19,586 --> 01:30:20,670
We'll send you deeper.
857
01:30:22,797 --> 01:30:23,631
- All right, Mikayla,
858
01:30:23,631 --> 01:30:26,468
we're gonna be sending you
all the way down to L5.
859
01:30:28,428 --> 01:30:29,262
- What?
860
01:30:30,597 --> 01:30:31,473
That's too far.
861
01:30:31,473 --> 01:30:32,974
I won't even remember why I am there.
862
01:30:32,974 --> 01:30:34,351
- We'll phone you when
you're far enough down
863
01:30:34,351 --> 01:30:35,602
and awake to make sure.
864
01:30:35,602 --> 01:30:37,771
If anything happens, we'll force a breach
865
01:30:37,771 --> 01:30:38,730
and bring you back.
866
01:30:42,609 --> 01:30:43,443
- You ready?
867
01:30:47,405 --> 01:30:52,410
New fabrication protocol
launching in three, two, one.
868
01:31:45,672 --> 01:31:49,426
- Hey, is
everything okay in there?
869
01:31:50,844 --> 01:31:52,262
- Yeah, I'm fine.
870
01:32:25,962 --> 01:32:26,838
- You good?
871
01:32:30,592 --> 01:32:31,426
- Yeah.
872
01:32:44,939 --> 01:32:46,274
Hey, where are my paints?
873
01:32:47,150 --> 01:32:48,276
- Paints?
874
01:32:48,276 --> 01:32:50,862
- Yeah, my canvasses and paints, you know.
875
01:32:55,075 --> 01:32:57,786
- Naomi, I've never seen
you paint a day in my life.
876
01:32:59,245 --> 01:33:00,080
Are you joking?
877
01:33:09,422 --> 01:33:10,590
- I have to get dressed.
878
01:33:16,471 --> 01:33:17,889
The shifting between you
879
01:33:17,889 --> 01:33:21,768
and who you used to be
is perpetual, fluid-like.
880
01:33:23,645 --> 01:33:26,523
You lose track of the
identity born into the skin.
881
01:33:28,233 --> 01:33:29,651
You forget the body's name,
882
01:33:30,568 --> 01:33:33,780
what the body likes to eat, to touch.
883
01:33:35,490 --> 01:33:36,658
What it likes to feel.
884
01:33:49,129 --> 01:33:52,340
Come on.
885
01:33:57,721 --> 01:34:01,307
Fuck.
886
01:34:07,564 --> 01:34:08,606
- Out late?
887
01:34:11,109 --> 01:34:11,943
- Yeah.
888
01:34:13,653 --> 01:34:15,697
- Who were you with?
889
01:34:15,697 --> 01:34:17,699
- It doesn't matter.
890
01:34:17,699 --> 01:34:18,783
- It does matter.
891
01:34:22,537 --> 01:34:24,539
- I went to the park.
892
01:34:24,539 --> 01:34:26,458
I wasn't with anybody, okay?
893
01:34:31,463 --> 01:34:32,422
- I don't know what's wrong with you,
894
01:34:32,422 --> 01:34:35,050
but I am not gonna deal with it, Naomi.
895
01:34:53,526 --> 01:34:54,611
Hey, it's me.
896
01:34:55,987 --> 01:34:56,821
Yeah.
897
01:34:57,906 --> 01:35:00,492
She didn't reset on this level.
898
01:35:36,736 --> 01:35:37,570
- Hey.
899
01:35:38,780 --> 01:35:39,989
Thought I might find you here.
900
01:35:42,158 --> 01:35:42,992
- Do I know you?
901
01:35:44,119 --> 01:35:45,578
- Yeah, we met once or twice.
902
01:35:48,790 --> 01:35:50,542
- Did we meet at Jesse's last week?
903
01:35:51,960 --> 01:35:53,545
Oh, that's embarrassing.
904
01:35:55,171 --> 01:35:57,257
I had a lot to drink that night.
905
01:35:59,175 --> 01:36:01,094
I'm sorry. I don't remember your name.
906
01:36:02,512 --> 01:36:04,055
Jackie?
907
01:36:04,055 --> 01:36:07,058
- Naomi.
- Naomi, right.
908
01:36:09,185 --> 01:36:10,061
How did you know I'd be here?
909
01:36:10,061 --> 01:36:12,272
- Do you still work for Mitchell?
910
01:36:12,272 --> 01:36:13,356
- Mitchell? No.
911
01:36:13,356 --> 01:36:15,316
Mitchell runs the AI evaluation tech.
912
01:36:15,316 --> 01:36:17,444
I work in IT. How did you know that?
913
01:36:17,444 --> 01:36:18,278
- Look, it doesn't matter.
914
01:36:18,278 --> 01:36:20,155
I need you to take me to the machine.
915
01:36:21,823 --> 01:36:24,117
- Machine? What machine?
916
01:36:25,535 --> 01:36:26,786
Is this some kind of prank?
917
01:36:26,786 --> 01:36:28,329
Am I like being punked right now? That's-
918
01:36:28,329 --> 01:36:29,914
- Lucas, listen to me.
919
01:36:31,791 --> 01:36:33,001
This isn't what it looks like, okay?
920
01:36:33,001 --> 01:36:34,419
We're not actually here.
921
01:36:34,419 --> 01:36:38,548
I mean, we are here, but it's complicated.
922
01:36:40,592 --> 01:36:43,261
- I feel like you're crazy
923
01:36:43,261 --> 01:36:47,724
and we got really drunk or stoned
924
01:36:47,724 --> 01:36:50,769
and talked YouTube
conspiracies like way too much.
925
01:36:50,769 --> 01:36:55,398
- Lucas, listen to me, please.
926
01:36:55,398 --> 01:36:58,610
We knew each other in some
different place, okay?
927
01:36:58,610 --> 01:37:00,653
We worked on a project together,
928
01:37:00,653 --> 01:37:02,739
a computer that uses
electronic neuro stim,
929
01:37:02,739 --> 01:37:05,700
electronic stimulations paired
with neurological meetings
930
01:37:05,700 --> 01:37:06,701
in order to-
- Hey.
931
01:37:08,495 --> 01:37:09,954
How did you know about that?
932
01:37:12,457 --> 01:37:14,125
I haven't told anybody about that.
933
01:37:14,125 --> 01:37:15,960
- 'Cause I think I helped you build it.
934
01:37:16,878 --> 01:37:19,005
Lucas, please. I really, really
need your help right now.
935
01:37:19,005 --> 01:37:20,507
Will you please take me to it?
936
01:37:22,467 --> 01:37:24,969
- We shouldn't talk about
this here. Come with me.
937
01:37:40,026 --> 01:37:41,111
- Hey, you've reached Naomi.
938
01:37:41,111 --> 01:37:42,278
I can't get you the phone right now,
939
01:37:42,278 --> 01:37:43,363
but leave your name and number
940
01:37:43,363 --> 01:37:45,198
and I'll get back to you as soon as I can.
941
01:38:09,139 --> 01:38:10,015
- Yes?
942
01:38:10,015 --> 01:38:11,725
- It's Mikayla.
943
01:38:11,725 --> 01:38:13,435
- She's made contact with Lucas.
944
01:38:13,435 --> 01:38:14,978
Her monitors indicate that she could cause
945
01:38:14,978 --> 01:38:16,730
a full level breach at any moment.
946
01:38:16,730 --> 01:38:18,940
She's gonna tear this whole
fuckin' thing wide open.
947
01:38:18,940 --> 01:38:19,941
What are you doing?
948
01:38:19,941 --> 01:38:21,943
You had one job and it's to fix this.
949
01:38:21,943 --> 01:38:24,362
- Well she wasn't supposed
to remember, okay?
950
01:38:24,362 --> 01:38:26,072
I can't babysit her down here.
951
01:38:26,072 --> 01:38:27,699
- You better find them and stop this
952
01:38:27,699 --> 01:38:29,034
before things spin out of control.
953
01:38:29,034 --> 01:38:30,910
We have too much invested in this now.
954
01:38:33,329 --> 01:38:36,041
Five milligrams of diazepam,
both of 'em, now. Do it.
955
01:39:23,630 --> 01:39:24,464
- Wow.
956
01:39:25,298 --> 01:39:26,675
This looks, um...
957
01:39:28,760 --> 01:39:29,594
Shitty.
958
01:39:32,222 --> 01:39:33,056
- Thanks?
959
01:39:37,602 --> 01:39:38,770
- Have you used it yet?
960
01:39:40,230 --> 01:39:44,651
- No. No, it's just a pet project of mine.
961
01:39:46,653 --> 01:39:47,779
Working on it nights and weekends
962
01:39:47,779 --> 01:39:51,032
or whenever I get stoned
to get really inspired.
963
01:39:53,952 --> 01:39:54,911
Did it work before?
964
01:39:56,621 --> 01:39:58,748
- Yeah. Yeah, it did.
965
01:39:59,582 --> 01:40:00,417
- Cool.
966
01:40:03,128 --> 01:40:07,590
It's weird. I don't even
remember why I made this.
967
01:40:08,800 --> 01:40:11,386
Like what inspired me to do it.
968
01:40:15,890 --> 01:40:17,225
- I think I did.
969
01:40:54,095 --> 01:40:56,139
- You ever have fresh figs from the tree?
970
01:40:57,891 --> 01:40:58,725
- Yeah.
971
01:41:01,770 --> 01:41:03,271
Yeah, I have.
972
01:41:07,567 --> 01:41:08,610
I lived here once.
973
01:41:10,153 --> 01:41:11,029
- Hmm.
974
01:41:11,029 --> 01:41:13,531
- Yeah. You and me.
975
01:41:13,531 --> 01:41:18,536
We, um, we lived here.
976
01:41:27,003 --> 01:41:29,756
- If you remember it so vividly,
977
01:41:30,590 --> 01:41:33,843
and none of this ever actually happened...
978
01:41:36,846 --> 01:41:38,890
I lived my whole life here.
979
01:41:41,601 --> 01:41:43,812
Are you telling me that it's not true?
980
01:41:45,230 --> 01:41:46,064
- Okay.
981
01:41:49,567 --> 01:41:52,529
If I tell you to look through this square,
982
01:41:53,530 --> 01:41:57,117
you're gonna see only what
I want you to see, okay?
983
01:41:58,076 --> 01:42:01,329
But I created the square so I know
984
01:42:01,329 --> 01:42:04,916
that there's a bigger
picture outside of it
985
01:42:05,792 --> 01:42:06,960
than what you're seeing.
986
01:42:12,340 --> 01:42:14,634
That's the only way I
know how to describe it.
987
01:42:27,063 --> 01:42:28,898
- Not my favorite way to do shrooms.
988
01:42:32,027 --> 01:42:32,861
- Yeah.
989
01:42:34,320 --> 01:42:35,447
It tastes like dirt.
990
01:42:56,801 --> 01:42:57,761
What are you doing?
991
01:42:59,137 --> 01:43:01,848
- I'm gonna monitor your
neural activity from here.
992
01:43:01,848 --> 01:43:04,559
Make sure everything
is safe when you go in.
993
01:43:04,559 --> 01:43:06,102
- No, you have to come with me.
994
01:43:07,312 --> 01:43:08,813
- Naomi, this is your journey.
995
01:43:09,814 --> 01:43:11,524
- Lucas, this is our journey.
996
01:43:13,443 --> 01:43:14,694
Whether you remember it or not,
997
01:43:14,694 --> 01:43:17,530
you have been there with me
through every step of the way.
998
01:43:19,657 --> 01:43:22,202
It's time for us to find
our way out of this, okay?
999
01:43:26,831 --> 01:43:27,665
- Okay.
1000
01:44:30,979 --> 01:44:31,813
- Lucas.
1001
01:44:34,733 --> 01:44:35,650
I love you.
1002
01:45:03,303 --> 01:45:04,888
- No, no, no. Fuck.
1003
01:45:06,014 --> 01:45:07,766
- What happened?
- We lost her.
1004
01:45:07,766 --> 01:45:08,600
- She's breaching.
1005
01:45:08,600 --> 01:45:09,726
- It's because she's too hot.
1006
01:45:09,726 --> 01:45:11,603
She's gonna have an internal meltdown.
1007
01:45:11,603 --> 01:45:13,188
- Flush her with 50
milligrams of diazepam.
1008
01:45:13,188 --> 01:45:14,606
- Whoa, whoa, whoa,
50? What are you doing?
1009
01:45:14,606 --> 01:45:16,399
- If we do that, we don't
know how deep she'll go.
1010
01:45:16,399 --> 01:45:17,734
We won't be able to trace her.
1011
01:45:17,734 --> 01:45:19,319
She might not come back in this direction.
1012
01:45:19,319 --> 01:45:21,154
- Okay, look, what we need to do
1013
01:45:21,154 --> 01:45:24,032
is get her into a cryotube
as soon as fucking possible.
1014
01:45:24,032 --> 01:45:25,784
She's gonna hemorrhage
if she stays this hot.
1015
01:45:25,784 --> 01:45:27,452
- We need to cut her loose.
1016
01:45:27,452 --> 01:45:29,371
She's gonna bring the whole
thing crashing down around her,
1017
01:45:29,371 --> 01:45:31,748
and if we're in here, then-
- Fuck, I know what happens.
1018
01:45:31,748 --> 01:45:33,750
Get the van and bring
it around to the side.
1019
01:45:33,750 --> 01:45:35,460
Jonas, get Naomi out of the tub.
1020
01:45:35,460 --> 01:45:36,336
- Fuck.
1021
01:45:38,380 --> 01:45:39,547
Shit, Hill, she's bleeding.
1022
01:45:39,547 --> 01:45:42,217
- In the dream, you
can never remember the details.
1023
01:45:42,217 --> 01:45:46,221
Things you hold close, personal
artifacts, events, thoughts.
1024
01:45:47,764 --> 01:45:49,474
With a memory in the thread,
1025
01:45:49,474 --> 01:45:52,519
it's splattered onto a wall
and it all looks so familiar
1026
01:45:53,520 --> 01:45:54,854
but you can never place it.
1027
01:45:56,356 --> 01:45:58,858
That is until you wake up
1028
01:45:58,858 --> 01:46:01,194
and it all comes rushing back.
1029
01:46:01,194 --> 01:46:02,278
- Overhead.
1030
01:46:02,278 --> 01:46:03,530
- How much time do we have?
1031
01:46:03,530 --> 01:46:05,365
- Not long.
- How long?
1032
01:46:05,365 --> 01:46:07,367
- I don't know. Minutes.
1033
01:46:08,410 --> 01:46:10,787
- Some called
it demonic possession,
1034
01:46:10,787 --> 01:46:12,789
others called it insanity.
1035
01:46:12,789 --> 01:46:16,001
And a smaller group said a gift.
1036
01:46:16,001 --> 01:46:20,964
But Lucas, Lucas called it the parallax.
1037
01:46:21,631 --> 01:46:25,176
The power to create,
to fabricate anything.
1038
01:46:26,803 --> 01:46:28,847
We had to see what was on the other side.
1039
01:46:29,723 --> 01:46:31,891
To play with fire.
1040
01:46:31,891 --> 01:46:34,686
The curiosity that burns inside all of us.
1041
01:46:36,229 --> 01:46:38,023
We had to know more.
1042
01:46:38,023 --> 01:46:39,065
We had to explore.
1043
01:46:43,778 --> 01:46:44,821
- What's
happening? What's happening?
1044
01:46:44,821 --> 01:46:47,407
- Her tissue is ruptured.
It's too fucking late, fuck.
1045
01:46:47,407 --> 01:46:49,409
- What are we supposed to do?
1046
01:46:49,409 --> 01:46:50,410
- Fuck.
1047
01:46:50,410 --> 01:46:52,328
Just keep driving. Go, go!
1048
01:46:52,328 --> 01:46:53,955
- I'm driving as fast as I can.
1049
01:46:53,955 --> 01:46:54,789
- We're not gonna make it.
1050
01:46:54,789 --> 01:46:55,915
We're not gonna fuckin' make it.
1051
01:46:55,915 --> 01:46:57,000
- We're too far.
1052
01:47:26,363 --> 01:47:29,282
- I didn't believe you.
1053
01:47:29,282 --> 01:47:30,617
I'm so sorry.
1054
01:47:30,617 --> 01:47:32,035
- Will you marry me?
1055
01:47:32,035 --> 01:47:33,787
- Mikayla!
1056
01:47:33,787 --> 01:47:35,872
Do you see the tree, too?
1057
01:47:38,333 --> 01:47:39,584
In your dreams?
1058
01:48:57,787 --> 01:49:00,290
Depersonalized, disassociated,
1059
01:49:04,377 --> 01:49:06,379
a life full of memories.
1060
01:49:07,922 --> 01:49:09,674
But I don't see them.
1061
01:49:11,343 --> 01:49:12,844
I don't feel them.
1062
01:49:15,055 --> 01:49:18,308
Are they even mine if I don't remember?
72533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.