All language subtitles for Parallax.2023.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,525 --> 00:01:10,278 - How many days does it take to open your eyes? 2 00:01:12,405 --> 00:01:13,740 How much time has to pass 3 00:01:13,740 --> 00:01:15,909 to feel as if you've forgotten who you are? 4 00:01:18,119 --> 00:01:19,412 The shifting between you 5 00:01:19,412 --> 00:01:22,332 and who you used to be is perpetual, 6 00:01:22,332 --> 00:01:23,667 fluid-like in nature. 7 00:01:26,961 --> 00:01:30,340 You lose track of the identity born into the skin. 8 00:01:30,340 --> 00:01:31,675 - Good morning. 9 00:01:31,675 --> 00:01:33,927 - You forget the body's name, 10 00:01:33,927 --> 00:01:37,555 what the body likes to eat, to touch. 11 00:01:37,555 --> 00:01:38,765 What it likes to feel. 12 00:01:41,643 --> 00:01:44,521 Pleasures and distastes only fade with time, 13 00:01:46,314 --> 00:01:49,734 melting into the surreal persona of who you think you are 14 00:01:50,610 --> 00:01:52,237 instead of who you actually are. 15 00:01:55,031 --> 00:01:58,118 The boundaries of my world are endless, 16 00:01:58,993 --> 00:02:03,790 always changing, always in motion. 17 00:02:03,790 --> 00:02:06,584 A fluid form constantly evolving, 18 00:02:06,584 --> 00:02:08,586 changing to its environment. 19 00:02:11,881 --> 00:02:12,924 I am fear. 20 00:02:14,342 --> 00:02:15,343 I am panic. 21 00:02:17,387 --> 00:02:18,638 I am delusion. 22 00:03:29,584 --> 00:03:31,252 - How are you doing? 23 00:03:36,508 --> 00:03:38,259 What are you gonna do today? 24 00:03:42,681 --> 00:03:46,184 You should paint. 25 00:03:46,184 --> 00:03:47,102 - I don't paint. 26 00:03:50,522 --> 00:03:51,815 - What do you mean? 27 00:03:54,693 --> 00:03:56,152 - I mean I don't paint. 28 00:04:03,535 --> 00:04:07,080 - You should go upstairs. Look at your gallery. 29 00:04:07,080 --> 00:04:08,665 Maybe it'll bring something back. 30 00:04:11,793 --> 00:04:14,129 Can you scrub that for me? I gotta get dressed. 31 00:04:18,800 --> 00:04:19,801 I love you. 32 00:04:19,801 --> 00:04:20,635 I gotta go. 33 00:04:23,138 --> 00:04:25,056 Try to do something today. 34 00:04:25,056 --> 00:04:27,100 You'll feel better. I promise. 35 00:04:34,065 --> 00:04:36,192 - If you refuse to take part in the dream, 36 00:04:36,192 --> 00:04:37,027 you wake up. 37 00:04:38,611 --> 00:04:41,448 A cold sweat, that chill. 38 00:04:43,450 --> 00:04:46,161 A reminder that what you just lived isn't real. 39 00:04:48,413 --> 00:04:51,666 There's no sweat, no chill. 40 00:04:53,293 --> 00:04:54,711 Just more of the same. 41 00:04:58,506 --> 00:05:03,261 I can't wake up. Maybe this isn't a dream after all. 42 00:05:28,870 --> 00:05:32,791 - Does she know you're here? 43 00:05:32,791 --> 00:05:34,250 - Uh... 44 00:05:34,250 --> 00:05:36,044 No, she doesn't. 45 00:05:37,504 --> 00:05:38,838 - That's interesting. 46 00:05:42,717 --> 00:05:44,511 So what does she think you're doing? 47 00:05:47,055 --> 00:05:48,848 - Work, probably? 48 00:05:50,684 --> 00:05:51,768 I don't know. 49 00:05:52,686 --> 00:05:54,270 I don't even think she's aware enough 50 00:05:54,270 --> 00:05:56,231 to realize that I'm not there. 51 00:05:58,316 --> 00:06:00,443 - So I take it things haven't improved. 52 00:06:01,444 --> 00:06:02,278 - No. 53 00:06:03,571 --> 00:06:05,115 Eh, she could be getting worse. 54 00:06:06,533 --> 00:06:08,201 I don't know. It's hard to tell. 55 00:06:10,036 --> 00:06:11,246 She's distant. 56 00:06:13,540 --> 00:06:16,418 - When you say distant, can you explain? 57 00:06:16,418 --> 00:06:18,086 - It's the same as it was before. 58 00:06:25,593 --> 00:06:26,469 I'm sorry. 59 00:06:26,469 --> 00:06:27,303 This is... 60 00:06:31,099 --> 00:06:34,436 I never thought I'd be experiencing this firsthand. 61 00:06:35,979 --> 00:06:37,355 Watching her slip away. 62 00:06:40,150 --> 00:06:43,361 She looks at me like she doesn't even know who I am anymore. 63 00:06:46,322 --> 00:06:47,157 - Well does she? 64 00:06:57,000 --> 00:07:00,545 What else could be triggering this distance between you two? 65 00:07:08,762 --> 00:07:09,679 - She's quiet. 66 00:07:11,139 --> 00:07:13,475 Almost non-existent. 67 00:07:16,186 --> 00:07:18,438 Talks in her sleep more than she talks to me. 68 00:07:19,356 --> 00:07:20,315 - Does she make any sense 69 00:07:20,315 --> 00:07:21,900 when she's talking in her sleep? 70 00:07:23,234 --> 00:07:24,069 - Not really. 71 00:07:29,574 --> 00:07:33,328 She moves around a lot. Talks about water. 72 00:07:38,583 --> 00:07:39,793 - Well, dreams of drowning 73 00:07:39,793 --> 00:07:43,004 represent severe emotional trauma usually. 74 00:07:44,172 --> 00:07:45,632 It's the mind's way of telling the body 75 00:07:45,632 --> 00:07:47,926 that it's getting too much emotional stimuli. 76 00:07:50,470 --> 00:07:51,304 It could have something to do 77 00:07:51,304 --> 00:07:53,056 with the way she's been acting towards you. 78 00:07:55,600 --> 00:07:57,602 - It's not just me, though. It's... 79 00:07:59,771 --> 00:08:03,733 She won't leave the house, go to the store, out to dinner. 80 00:08:05,193 --> 00:08:09,698 It's like she's walled herself off completely 81 00:08:09,698 --> 00:08:10,740 from the rest of the world. 82 00:08:10,740 --> 00:08:14,411 Like she doesn't want to be a part of it anymore. 83 00:08:17,372 --> 00:08:18,832 - Is she suicidal? 84 00:08:23,420 --> 00:08:24,671 - She hasn't tried, 85 00:08:26,881 --> 00:08:28,091 but I don't know if I could give you 86 00:08:28,091 --> 00:08:30,176 a definitive answer one way or the other. 87 00:08:33,596 --> 00:08:35,140 - That's very concerning. 88 00:08:36,307 --> 00:08:37,308 It's your responsibility 89 00:08:37,308 --> 00:08:39,853 to make sure she doesn't go down that path. 90 00:08:39,853 --> 00:08:40,687 You understand? 91 00:08:44,858 --> 00:08:46,151 - Yeah. 92 00:08:46,151 --> 00:08:47,527 Yes. 93 00:08:47,527 --> 00:08:48,862 Of course, I understand. 94 00:09:18,058 --> 00:09:20,643 - How are you doing otherwise? Honestly? 95 00:09:22,771 --> 00:09:23,605 - Uh... 96 00:09:28,068 --> 00:09:31,696 I'm watching the love of my life melt away 97 00:09:33,615 --> 00:09:35,575 and there's nothing I can do to stop it 98 00:09:37,786 --> 00:09:40,288 because I don't know who she is anymore. 99 00:09:48,088 --> 00:09:48,922 Nay? 100 00:09:51,007 --> 00:09:51,925 I'm home. 101 00:09:55,470 --> 00:09:57,597 - It's so quiet when Lucas is gone. 102 00:09:58,973 --> 00:10:00,475 He thinks I like the quiet. 103 00:10:01,643 --> 00:10:02,477 I don't. 104 00:10:04,521 --> 00:10:06,690 But when the skin forgets the mind, 105 00:10:06,690 --> 00:10:08,024 there isn't much to say. 106 00:10:09,275 --> 00:10:13,530 There isn't much to think or do. 107 00:10:13,530 --> 00:10:15,740 The silence becomes your prison, 108 00:10:16,658 --> 00:10:19,828 where the only escape is death. 109 00:10:34,300 --> 00:10:35,093 - Naomi? 110 00:10:37,387 --> 00:10:39,639 - You sit in silence. 111 00:10:39,639 --> 00:10:43,268 You try to recall, try to remember who you were. 112 00:10:43,268 --> 00:10:44,102 - Naomi? 113 00:10:47,105 --> 00:10:47,939 Naomi? 114 00:10:50,525 --> 00:10:51,818 Naomi, open the door. 115 00:10:56,948 --> 00:11:00,869 - It couldn't have been like this forever, right? 116 00:11:00,869 --> 00:11:02,871 - Open the door, Naomi! 117 00:11:02,871 --> 00:11:04,205 - But maybe it was, 118 00:11:05,373 --> 00:11:08,460 and maybe this is how it would end. 119 00:11:20,096 --> 00:11:22,599 - What are you doing, baby? 120 00:11:31,691 --> 00:11:33,360 - I half expect that when I die, 121 00:11:33,360 --> 00:11:37,280 I'll wake up from this dream, this nightmare, 122 00:11:37,280 --> 00:11:41,368 a life that's not my own. 123 00:11:41,368 --> 00:11:44,079 Always in hopes that I wake up a different person. 124 00:11:45,372 --> 00:11:50,377 The true me, the one that feels, recognizes, remembers. 125 00:11:57,884 --> 00:12:00,428 It's always the same every night. 126 00:12:02,263 --> 00:12:03,848 I can't reach the surface. 127 00:12:06,559 --> 00:12:09,562 Every second, more water fills my lungs. 128 00:12:11,314 --> 00:12:14,025 The sensation of pressure in my chest, 129 00:12:14,025 --> 00:12:16,528 my ears popping and filling with liquid. 130 00:12:18,363 --> 00:12:19,239 I'm drowning. 131 00:12:21,241 --> 00:12:22,659 I know there's something beyond the water, 132 00:12:22,659 --> 00:12:25,286 but I can't get to it. 133 00:12:25,286 --> 00:12:28,665 I can't swim, and there's nothing I can do 134 00:12:28,665 --> 00:12:30,333 to stop myself from sinking. 135 00:12:32,502 --> 00:12:35,005 - Quit being a fucking pussy, bro. 136 00:12:35,005 --> 00:12:37,340 Me and Addie haven't seen you in a minute. 137 00:12:37,340 --> 00:12:39,634 - Yeah, man. I owe you one. 138 00:12:41,052 --> 00:12:43,596 - One? You're kidding, right? 139 00:12:45,765 --> 00:12:47,726 - Dude, I'm nervous to leave her alone. 140 00:12:47,726 --> 00:12:50,645 - I mean shit dude. I would be too. 141 00:12:50,645 --> 00:12:53,481 Luke, you need to think about this, man. 142 00:12:53,481 --> 00:12:55,316 The shit that she's putting you through, 143 00:12:55,316 --> 00:12:57,902 the shit that she's doing, dude, it's not healthy. 144 00:12:57,902 --> 00:12:59,279 - Jesse, what do you want me to do? 145 00:12:59,279 --> 00:13:00,113 It's not like you're exactly 146 00:13:00,113 --> 00:13:01,239 in the front lines with this man. 147 00:13:01,239 --> 00:13:02,532 - You know what I said. 148 00:13:02,532 --> 00:13:03,992 - I'm not putting, 149 00:13:03,992 --> 00:13:06,411 I'm not putting her back in some white walled prison. 150 00:13:06,411 --> 00:13:08,329 - What the fuck are your options here, bro? 151 00:13:08,329 --> 00:13:12,125 I mean, honestly? This isn't healthy for either of you. 152 00:13:12,125 --> 00:13:15,170 You're just gonna stop going to work to take care of her? 153 00:13:15,170 --> 00:13:16,796 Can you even afford that? 154 00:13:16,796 --> 00:13:18,256 - I gotta go. I'll text you later. 155 00:13:22,135 --> 00:13:23,011 Hey, good morning. 156 00:13:26,514 --> 00:13:28,975 I was just gonna make some coffee. Do you want some? 157 00:13:37,025 --> 00:13:39,652 - Do you really think I would've died 158 00:13:39,652 --> 00:13:40,862 if you hadn't come home? 159 00:13:58,630 --> 00:13:59,464 - Yeah. 160 00:14:00,507 --> 00:14:01,966 Yeah, I think you could have. 161 00:14:05,387 --> 00:14:06,638 - Does it really count as dying 162 00:14:06,638 --> 00:14:07,681 if you know there's something else 163 00:14:07,681 --> 00:14:09,391 waiting for you on the other side? 164 00:14:18,733 --> 00:14:22,987 - Look, I know that there's something 165 00:14:22,987 --> 00:14:25,532 going on with you right now, 166 00:14:25,532 --> 00:14:29,160 but you cannot pull another stunt like that. 167 00:14:30,662 --> 00:14:31,496 I... 168 00:14:34,457 --> 00:14:37,293 I can't watch you all the time. 169 00:14:40,380 --> 00:14:43,174 Whatever's going on right now is about you, 170 00:14:43,174 --> 00:14:45,969 but this relationship is about me, too. 171 00:14:48,513 --> 00:14:49,931 Do you understand that? 172 00:14:57,772 --> 00:15:00,942 Will you be okay if I leave you alone today? 173 00:15:00,942 --> 00:15:04,446 'Cause I can call in. - No, don't do that. 174 00:15:06,990 --> 00:15:08,992 - Are you gonna be okay? 175 00:15:16,916 --> 00:15:17,751 Naomi. 176 00:15:30,180 --> 00:15:33,099 I'll see when I get back from work. 177 00:19:13,278 --> 00:19:14,112 - Naomi? 178 00:19:19,200 --> 00:19:20,035 Naomi? 179 00:19:24,581 --> 00:19:25,415 Hey. 180 00:19:25,415 --> 00:19:26,249 - Hi. 181 00:19:40,930 --> 00:19:42,390 - What did you do today? 182 00:19:46,102 --> 00:19:47,228 - I went to the ocean. 183 00:19:49,981 --> 00:19:50,982 - The ocean? 184 00:19:55,195 --> 00:19:56,029 - Yeah. 185 00:21:34,711 --> 00:21:36,796 - Where did you go today? 186 00:21:38,256 --> 00:21:39,341 - I told you. 187 00:21:40,216 --> 00:21:41,885 I went to the ocean. 188 00:21:46,014 --> 00:21:46,848 - How? 189 00:21:56,691 --> 00:22:00,653 How did you get there? 190 00:22:04,157 --> 00:22:05,575 - I'm afraid she might be suffering 191 00:22:05,575 --> 00:22:07,494 from a psychotic episode of some sort. 192 00:22:10,413 --> 00:22:12,999 What can you tell me about the time leading up to this? 193 00:22:12,999 --> 00:22:14,209 What was it like before? 194 00:22:16,252 --> 00:22:20,131 - I don't know, it was, everything was normal 195 00:22:20,131 --> 00:22:25,136 and then one day she woke up and she was gone. 196 00:22:25,261 --> 00:22:27,222 It's like she was somebody else. 197 00:22:27,222 --> 00:22:30,183 - Lucas, I'm looking for definition here, okay? 198 00:22:30,183 --> 00:22:31,601 People just don't go to sleep 199 00:22:31,601 --> 00:22:33,395 and wake up in psychotic episodes. 200 00:22:33,395 --> 00:22:35,939 It's not normal. There are symptoms, there are signs. 201 00:22:35,939 --> 00:22:37,482 There's gotta be something that happened. 202 00:22:37,482 --> 00:22:39,901 - It's not like anything ever happened. 203 00:22:39,901 --> 00:22:44,906 She was normal and then, like that, she was gone. 204 00:22:47,200 --> 00:22:48,451 - Have you ever met her parents? 205 00:22:48,451 --> 00:22:51,079 Is there any history of mental illness in the family? 206 00:22:52,163 --> 00:22:53,790 - No, I never met her parents. 207 00:22:55,417 --> 00:22:58,336 Her dad died when she was a kid, I know that. 208 00:22:59,462 --> 00:23:00,505 Her mom... 209 00:23:03,967 --> 00:23:06,052 She was raised by her grandparents. 210 00:23:09,139 --> 00:23:12,350 - Lucas, I'm not asking you this to put you under duress. 211 00:23:12,350 --> 00:23:14,936 It just seems that when it comes to Naomi, 212 00:23:14,936 --> 00:23:16,896 this whole thing has been normalized with you 213 00:23:16,896 --> 00:23:19,024 and it's almost as if you're suffering 214 00:23:19,024 --> 00:23:22,110 from some sort of sympathetic delusions 215 00:23:22,110 --> 00:23:23,653 that go along with it. 216 00:23:23,653 --> 00:23:26,740 I mean, you and Naomi barely know each other, 217 00:23:26,740 --> 00:23:29,409 and that's not normal for me to deal with, 218 00:23:29,409 --> 00:23:33,288 so how can a man love his fiancee so much, 219 00:23:33,288 --> 00:23:35,040 but barely know anything about her? 220 00:23:41,880 --> 00:23:44,924 - It's like in the back of my mind, 221 00:23:44,924 --> 00:23:49,929 these faint glimpses. memories from the past, 222 00:23:50,347 --> 00:23:51,848 but I can't recall them. 223 00:23:53,850 --> 00:23:56,686 I know they happened, I'm confident that they did, 224 00:23:58,355 --> 00:24:00,315 but if I had to tell you what they are, 225 00:24:03,234 --> 00:24:04,444 I don't know. 226 00:24:09,032 --> 00:24:12,243 - What can you tell me about your fiancee? 227 00:24:21,961 --> 00:24:22,796 - Um... 228 00:24:39,813 --> 00:24:40,647 Hey. 229 00:24:42,816 --> 00:24:44,401 Hey, are you awake? 230 00:25:31,614 --> 00:25:32,699 - Hello? 231 00:25:32,699 --> 00:25:34,534 - Hey, Mitchell, it's Lucas. 232 00:25:34,534 --> 00:25:37,120 - Hey, Lucas. What's going on? 233 00:25:37,120 --> 00:25:37,954 - Hey, I don't know 234 00:25:37,954 --> 00:25:39,539 if I'll be able to make it in today. 235 00:25:39,539 --> 00:25:41,624 I'm feeling really under the weather right now. 236 00:25:41,624 --> 00:25:43,293 I think Naomi got me sick. 237 00:25:43,293 --> 00:25:46,129 - Okay. Okay, no problem. 238 00:25:46,129 --> 00:25:48,131 We can hold down the fort here for the day. 239 00:25:48,131 --> 00:25:49,466 You do what you gotta do. 240 00:25:50,300 --> 00:25:52,177 Hey, can you send me those spreads I needed, though? 241 00:25:52,177 --> 00:25:54,012 Is that possible? 242 00:25:54,012 --> 00:25:55,263 - Of course. 243 00:25:55,263 --> 00:25:56,723 I'll send those to you in a little bit. 244 00:25:56,723 --> 00:25:58,892 - Thanks. Feel better. 245 00:25:58,892 --> 00:25:59,976 - Thanks Mitchell. 246 00:26:19,954 --> 00:26:20,955 Linda Johnston? 247 00:26:22,832 --> 00:26:23,708 - That's me. 248 00:26:24,834 --> 00:26:25,835 How can I help you? 249 00:26:27,420 --> 00:26:28,630 - Hi. 250 00:26:28,630 --> 00:26:32,884 I'm Lucas Fry, and, uh, and... 251 00:26:35,887 --> 00:26:39,140 I'm engaged to your granddaughter, Naomi. 252 00:26:41,851 --> 00:26:43,061 I think we should talk. 253 00:26:45,188 --> 00:26:48,108 - Please, come inside. It's hot out here. 254 00:26:48,108 --> 00:26:48,942 - Thanks. 255 00:27:11,464 --> 00:27:12,298 Nay? 256 00:27:13,299 --> 00:27:14,342 We have a guest. 257 00:27:15,635 --> 00:27:20,015 - Oh my God, Naomi, it's so good to see you. 258 00:27:20,015 --> 00:27:20,849 Oh. 259 00:27:52,255 --> 00:27:54,257 - What happened earlier? 260 00:27:58,136 --> 00:27:59,721 - What do you mean? 261 00:28:02,932 --> 00:28:06,394 - Your mimi. You didn't even talk to her. 262 00:28:09,939 --> 00:28:12,359 I don't get it. You didn't even acknowledge her. 263 00:28:24,996 --> 00:28:26,623 - Do you want the truth or a lie? 264 00:28:33,713 --> 00:28:34,839 - Have you been lying? 265 00:28:46,643 --> 00:28:47,727 Then I want the truth. 266 00:28:54,275 --> 00:28:56,569 - I've never seen that woman a day in my life. 267 00:29:14,254 --> 00:29:16,715 - Naomi, do you know who I am? 268 00:29:26,558 --> 00:29:27,392 Answer me. 269 00:29:31,980 --> 00:29:33,732 Do you know who I am? 270 00:30:02,635 --> 00:30:04,220 - I'm really sorry. 271 00:30:23,156 --> 00:30:25,158 No memories. 272 00:30:25,158 --> 00:30:28,787 No true or false, real or fake. 273 00:30:30,538 --> 00:30:32,749 He's mad that I don't remember who he is, 274 00:30:33,875 --> 00:30:36,044 but I'd be lying if I told him that I did. 275 00:30:42,384 --> 00:30:45,011 How could I be expected to remember a life of events 276 00:30:45,011 --> 00:30:46,554 in which none of them are mine? 277 00:30:49,474 --> 00:30:50,767 False realities. 278 00:30:51,726 --> 00:30:55,605 Memories misread. 279 00:30:55,605 --> 00:30:57,524 Maybe I just let myself sink. 280 00:30:58,983 --> 00:31:00,777 Maybe I let myself drown. 281 00:31:04,864 --> 00:31:07,242 I can't get out, so what's the point? 282 00:31:18,169 --> 00:31:21,423 Wait up! You know I can't run in these things. 283 00:31:21,423 --> 00:31:22,632 Lucas, come on. 284 00:31:22,632 --> 00:31:25,093 - Do you actually think I would do that to you? 285 00:31:25,093 --> 00:31:28,346 Am I that tall, dark, mysterious? 286 00:31:28,346 --> 00:31:30,223 - I don't know. 287 00:31:30,223 --> 00:31:32,225 Tonight you ordered mozzarella sticks 288 00:31:32,225 --> 00:31:34,310 and spinach dip for appetizers. 289 00:31:34,310 --> 00:31:36,187 I don't even know who you are anymore. 290 00:31:39,482 --> 00:31:41,234 What are you doing? 291 00:31:42,277 --> 00:31:43,862 - Looks like a good spot as any. 292 00:31:54,456 --> 00:31:57,667 - Oh my god. 293 00:31:57,667 --> 00:31:58,668 - I love you, Naomi. 294 00:32:00,795 --> 00:32:02,464 I love the way that you laugh, 295 00:32:02,464 --> 00:32:05,216 I love the joy that you bring to everything that you do. 296 00:32:05,216 --> 00:32:09,095 The past two years have been the best two years of my life. 297 00:32:09,095 --> 00:32:10,680 Loving you has made me love life 298 00:32:10,680 --> 00:32:12,599 more than I ever thought possible. 299 00:32:14,100 --> 00:32:16,144 Will you marry me? 300 00:32:16,144 --> 00:32:17,145 - Yes. 301 00:32:17,145 --> 00:32:21,358 Yes. 302 00:32:43,672 --> 00:32:45,048 Hey. 303 00:32:45,048 --> 00:32:45,882 Lucas. 304 00:32:48,510 --> 00:32:53,306 Hey. 305 00:33:00,313 --> 00:33:02,482 - Everything okay? 306 00:33:02,482 --> 00:33:04,401 - No. I don't think so. 307 00:33:09,030 --> 00:33:09,864 - Nay. 308 00:33:14,327 --> 00:33:15,328 - I think... 309 00:33:19,708 --> 00:33:21,543 I think something's wrong with me. 310 00:33:24,587 --> 00:33:26,297 I wanna know what happened. 311 00:33:26,297 --> 00:33:28,717 I wanna know why I don't remember anything. 312 00:33:36,641 --> 00:33:37,976 I'm so confused. 313 00:33:41,938 --> 00:33:45,400 Everything feels so, so wrong and so fake. 314 00:33:48,695 --> 00:33:50,739 I need your help. 315 00:33:50,739 --> 00:33:53,033 - Whatever you need. 316 00:33:53,033 --> 00:33:56,119 - I need you to believe me when I tell you. 317 00:33:56,119 --> 00:33:58,038 - Tell me what? 318 00:33:59,122 --> 00:34:00,165 - Everything. 319 00:34:02,500 --> 00:34:04,919 I just, I need some, 320 00:34:04,919 --> 00:34:07,339 I need somebody's help, I... 321 00:34:11,092 --> 00:34:12,177 - I love you. 322 00:34:14,179 --> 00:34:17,015 We're gonna figure this out, okay? 323 00:34:51,466 --> 00:34:54,052 - Well, it's good to finally put a face to the name. 324 00:34:57,180 --> 00:34:58,890 I'm Dr. Theodore Hill. 325 00:34:58,890 --> 00:35:00,975 You can call me Dr. Ted, or just Ted. 326 00:35:08,108 --> 00:35:09,150 - It's gonna be okay. 327 00:35:14,239 --> 00:35:16,157 - Okay, I'd like to start off the session 328 00:35:16,157 --> 00:35:18,118 just asking a few simple questions. 329 00:35:18,118 --> 00:35:19,369 Is that all right, Naomi? 330 00:35:21,079 --> 00:35:23,790 Hopefully we'll be able to figure out where we're headed 331 00:35:23,790 --> 00:35:24,874 with this whole thing. 332 00:35:26,668 --> 00:35:29,212 Naomi, tell me a little bit about yourself. 333 00:35:29,212 --> 00:35:31,006 What makes you, you? 334 00:35:34,050 --> 00:35:34,884 - I... 335 00:35:44,936 --> 00:35:45,770 I don't know. 336 00:35:48,648 --> 00:35:51,901 - Uh, okay. We'll start a little simpler. 337 00:35:53,987 --> 00:35:58,033 From what Lucas tells me, sleep has been an issue. 338 00:35:58,033 --> 00:35:59,325 On a scale of one to 10, 339 00:35:59,325 --> 00:36:01,369 how would you rate your quality of sleep? 340 00:36:06,583 --> 00:36:07,834 - I don't know. 341 00:36:10,628 --> 00:36:13,381 - Do you know why you don't know? 342 00:36:27,896 --> 00:36:28,938 - It's my dreams. 343 00:36:31,274 --> 00:36:32,817 It feels like I'm never asleep. 344 00:36:34,652 --> 00:36:38,490 When I close my eyes, it's like I'm awake somewhere else. 345 00:36:42,494 --> 00:36:46,539 I'm always tired, always exhausted. 346 00:36:52,587 --> 00:36:54,631 - All right. Thank you for your honesty. 347 00:36:57,550 --> 00:37:00,095 Can you tell me about your childhood? 348 00:37:00,095 --> 00:37:03,098 I'm willing to listen to anything you want to tell me. 349 00:37:03,098 --> 00:37:06,601 - How many days does it take to open your eyes? 350 00:37:06,601 --> 00:37:07,852 How much time has to pass 351 00:37:07,852 --> 00:37:10,021 to feel as if you've forgotten who you are? 352 00:37:10,855 --> 00:37:12,232 - Naomi, are you okay? 353 00:37:14,317 --> 00:37:15,819 - What a fuckin' joke. 354 00:37:24,411 --> 00:37:27,330 - He told you I'm crazy, didn't he? 355 00:37:32,836 --> 00:37:33,962 Lucas, answer me. 356 00:37:39,092 --> 00:37:40,719 - He said you could have dementia 357 00:37:40,719 --> 00:37:44,472 as part of early onset Alzheimer's. 358 00:37:51,896 --> 00:37:52,939 - Do you believe him? 359 00:38:02,198 --> 00:38:03,950 Maybe I do belong back in the home. 360 00:38:05,035 --> 00:38:08,747 - Look, there's nothing to believe or not believe right now. 361 00:38:08,747 --> 00:38:09,873 We won't know anything 362 00:38:09,873 --> 00:38:12,000 unless we get further testing done anyways. 363 00:38:37,650 --> 00:38:38,485 Come on. 364 00:39:02,634 --> 00:39:03,468 - Lucas? 365 00:39:07,013 --> 00:39:08,306 Lucas? 366 00:40:33,224 --> 00:40:35,852 - They said only a day or two until we get your CTs back. 367 00:40:37,270 --> 00:40:40,231 We're pretty lucky that you got on my plan before all this. 368 00:40:46,905 --> 00:40:48,281 I don't think you're crazy. 369 00:42:13,700 --> 00:42:14,701 - This is Lucas. 370 00:42:14,701 --> 00:42:16,536 - Mr. Fry, this is Dr. Bennett 371 00:42:16,536 --> 00:42:17,620 from Mercy General. 372 00:42:17,620 --> 00:42:19,956 - Dr. Bennett. It's great to hear from you. 373 00:42:19,956 --> 00:42:21,207 How can I help you? 374 00:42:21,207 --> 00:42:22,083 - I'm calling in regards 375 00:42:22,083 --> 00:42:23,543 to Naomi's test results. 376 00:42:23,543 --> 00:42:26,296 My office got them in earlier this morning. 377 00:42:26,296 --> 00:42:27,297 - What did you find? 378 00:42:27,297 --> 00:42:28,381 - All of Naomi's blood work 379 00:42:28,381 --> 00:42:29,799 returned negative across the board. 380 00:42:29,799 --> 00:42:32,552 Even her MRI and CT came in clean as can be, 381 00:42:32,552 --> 00:42:36,389 suggesting normal if not healthy neurological activity. 382 00:42:36,389 --> 00:42:38,475 - That's great news, right? 383 00:42:38,475 --> 00:42:39,684 - Absolutely. 384 00:42:39,684 --> 00:42:40,560 I would still advise her 385 00:42:40,560 --> 00:42:42,145 to come in for additional screenings, 386 00:42:42,145 --> 00:42:43,938 but from what I can tell you right now 387 00:42:43,938 --> 00:42:46,149 is that personally I don't believe her symptoms 388 00:42:46,149 --> 00:42:48,693 to be a result of any measurable anomaly, 389 00:42:48,693 --> 00:42:51,946 at least from what we can see on her diagnostics. 390 00:42:51,946 --> 00:42:53,907 - You mean she's faking it? 391 00:42:53,907 --> 00:42:54,741 - No. 392 00:42:54,741 --> 00:42:56,242 What I'm suggesting is that her condition 393 00:42:56,242 --> 00:42:59,704 is very real to her, but perhaps not able to be gauged 394 00:42:59,704 --> 00:43:01,956 by any sort of testing that we can do. 395 00:43:01,956 --> 00:43:03,583 We find this commonly in patients 396 00:43:03,583 --> 00:43:05,919 suffering from factitious disorders. 397 00:43:05,919 --> 00:43:07,212 The brain is a complex beast. 398 00:43:07,212 --> 00:43:08,380 You can't look at it once 399 00:43:08,380 --> 00:43:09,756 and hope to know everything about it. 400 00:43:09,756 --> 00:43:12,759 It takes years of studying and observation to understand it. 401 00:43:16,596 --> 00:43:18,014 Are you still there, Mr. Fry? 402 00:43:31,986 --> 00:43:34,197 - Why are you so fascinated by this tree? 403 00:43:40,662 --> 00:43:42,706 - It's the only thing that makes me feel. 404 00:43:44,249 --> 00:43:45,083 - Feel what? 405 00:43:48,795 --> 00:43:49,629 - Everything. 406 00:43:58,388 --> 00:43:59,806 - Can you show me the ocean? 407 00:44:05,895 --> 00:44:07,814 - Can you show me what's in the study? 408 00:44:10,442 --> 00:44:12,360 - We both know that room's off limits. 409 00:44:14,279 --> 00:44:15,947 We agreed. We made a promise. 410 00:44:22,954 --> 00:44:23,955 The doctors called. 411 00:44:25,415 --> 00:44:26,791 Your results were negative. 412 00:44:29,044 --> 00:44:30,003 - I'm not crazy? 413 00:44:31,838 --> 00:44:33,965 - Well, according to them 414 00:44:33,965 --> 00:44:35,759 you have no reason to be crazy. 415 00:44:40,388 --> 00:44:42,390 - They said it's all in my head, didn't they? 416 00:44:49,022 --> 00:44:50,398 Did they wanna send me back? 417 00:45:17,217 --> 00:45:18,968 I'll try to show you. 418 00:46:06,182 --> 00:46:08,309 - I tried doing it 419 00:46:08,309 --> 00:46:09,144 - When? 420 00:46:10,478 --> 00:46:11,980 - The other night. 421 00:46:12,981 --> 00:46:13,940 I couldn't sleep. 422 00:46:15,942 --> 00:46:18,069 You were out like a light, though. 423 00:46:29,122 --> 00:46:30,874 How do you know what colors to use? 424 00:46:32,208 --> 00:46:33,918 - I don't. 425 00:46:33,918 --> 00:46:36,212 I just wait for the right one to say something. 426 00:46:45,263 --> 00:46:46,348 - Where are you going? 427 00:46:47,474 --> 00:46:48,641 - Wherever it takes me. 428 00:46:58,568 --> 00:46:59,444 It won't work. 429 00:47:06,201 --> 00:47:07,619 It won't work with you here. 430 00:47:11,039 --> 00:47:11,873 I'm sorry. 431 00:50:22,731 --> 00:50:24,065 - Have we met before? 432 00:50:25,984 --> 00:50:26,985 - You look familiar. 433 00:50:29,696 --> 00:50:30,989 - What the hell are these? 434 00:50:36,286 --> 00:50:37,495 - They look like photos. 435 00:50:51,384 --> 00:50:52,260 They're of us. 436 00:50:55,597 --> 00:50:56,681 - Do you remember me? 437 00:51:00,143 --> 00:51:00,977 - No. 438 00:51:02,854 --> 00:51:03,730 I can't place it. 439 00:51:06,399 --> 00:51:10,278 - These photos are of us. Why don't I remember you? 440 00:51:13,323 --> 00:51:14,574 Why don't I remember you? 441 00:51:17,827 --> 00:51:18,661 - Hey. 442 00:51:18,661 --> 00:51:19,496 Hey. - Why don't I remember? 443 00:51:19,496 --> 00:51:20,622 - Hey, hey. 444 00:51:21,539 --> 00:51:23,083 Easy, easy, calm down. 445 00:51:23,083 --> 00:51:25,126 Hey, calm down, okay? 446 00:51:25,126 --> 00:51:25,960 Calm down. 447 00:51:27,337 --> 00:51:29,089 Calm down. You need to slow your... 448 00:51:30,965 --> 00:51:32,050 You're bleeding. 449 00:51:33,343 --> 00:51:34,177 - Mikayla? 450 00:51:35,261 --> 00:51:37,389 - Naomi, will you marry me? 451 00:51:37,389 --> 00:51:38,223 - Yes. 452 00:51:38,223 --> 00:51:39,224 - Yes? - Yes. 453 00:51:41,851 --> 00:51:44,354 - Come on. Come with me. 454 00:51:44,354 --> 00:51:47,148 I'm gonna take you somewhere safe. 455 00:52:01,996 --> 00:52:03,748 - How did I get here? 456 00:52:08,503 --> 00:52:13,508 - Did you, um, go somewhere? 457 00:52:16,428 --> 00:52:17,262 Where? 458 00:52:18,471 --> 00:52:19,305 - Uh... 459 00:52:26,396 --> 00:52:27,397 The desert. 460 00:52:30,442 --> 00:52:33,820 There were huge rock formations everywhere. 461 00:52:38,241 --> 00:52:39,075 - What happened? 462 00:52:53,214 --> 00:52:54,215 - Do you ever feel like 463 00:52:54,215 --> 00:52:57,010 you can see through the world around you? 464 00:53:00,597 --> 00:53:05,477 And like, you know, this is all just temporary, 465 00:53:07,645 --> 00:53:09,773 laid across something more permanent? 466 00:53:12,692 --> 00:53:16,029 - No. 467 00:53:17,155 --> 00:53:19,032 I'm sorry, I don't understand. 468 00:53:24,746 --> 00:53:26,373 Can you tell me what happened there? 469 00:53:36,132 --> 00:53:37,717 - I don't remember. 470 00:54:20,301 --> 00:54:22,178 December 1, 2016. 471 00:54:23,888 --> 00:54:25,515 I can't find anything after this. 472 00:54:29,102 --> 00:54:29,936 - What's it say? 473 00:54:33,440 --> 00:54:35,734 - "The air smells different than I remember. 474 00:54:35,734 --> 00:54:37,694 The color of the sky is wrong. 475 00:54:37,694 --> 00:54:39,571 The pavement feels like plastic. 476 00:54:39,571 --> 00:54:42,240 The blades of grass are stiff and unbending. 477 00:54:42,240 --> 00:54:43,491 Will write more later." 478 00:54:46,578 --> 00:54:47,704 - What else? 479 00:54:47,704 --> 00:54:50,457 - That's the end. 480 00:54:50,457 --> 00:54:51,291 What? 481 00:54:54,336 --> 00:54:55,670 What aren't you telling me? 482 00:55:01,384 --> 00:55:02,427 - December 1st. 483 00:55:05,347 --> 00:55:06,973 That's the day they released you. 484 00:55:16,274 --> 00:55:18,610 - What happened to me after? 485 00:55:26,451 --> 00:55:27,577 - You met Lucas Fry, 486 00:55:29,996 --> 00:55:33,917 a somewhat insecure computer programmer 487 00:55:33,917 --> 00:55:38,004 who thought you were the most beautiful woman he'd ever met. 488 00:55:41,174 --> 00:55:44,260 We dated for a little bit, but it wasn't long before we- 489 00:55:44,260 --> 00:55:45,762 - Before I said yes. 490 00:55:47,389 --> 00:55:48,223 Downtown. 491 00:55:49,891 --> 00:55:53,478 It was the glare of the lights. 492 00:55:54,479 --> 00:55:55,814 - You remember that? 493 00:55:58,483 --> 00:55:59,317 - A little bit. 494 00:56:04,864 --> 00:56:06,491 Did I do this to myself? 495 00:56:08,034 --> 00:56:10,453 Did I make myself not remember? 496 00:56:15,041 --> 00:56:18,378 - You seemed happy. I was happy. 497 00:56:21,006 --> 00:56:22,048 I thought you were too. 498 00:56:23,466 --> 00:56:24,426 - But if this is a dream, 499 00:56:24,426 --> 00:56:26,136 does your happiness really matter? 500 00:56:27,846 --> 00:56:28,805 To either of us? 501 00:56:32,392 --> 00:56:33,226 - No. 502 00:56:34,686 --> 00:56:35,520 I guess not. 503 00:56:39,065 --> 00:56:41,526 - It's also inconsequential. 504 00:56:41,526 --> 00:56:44,612 If you're happy in the dream and you decide to stay, 505 00:56:44,612 --> 00:56:45,905 does it make the manifestation 506 00:56:45,905 --> 00:56:47,490 of your happiness any less real? 507 00:56:48,992 --> 00:56:51,244 I shouldn't be so hard on him. 508 00:56:51,244 --> 00:56:52,662 He doesn't know any better. 509 00:56:54,247 --> 00:56:55,206 And neither do I. 510 00:56:57,959 --> 00:56:59,336 Are you going to work today? 511 00:57:01,046 --> 00:57:02,672 - No. 512 00:57:02,672 --> 00:57:05,592 I called Mitchell and told him what's going on. 513 00:57:05,592 --> 00:57:07,594 He said I should take some personal time, 514 00:57:09,262 --> 00:57:10,764 at least until you get better. 515 00:57:13,141 --> 00:57:14,601 - What if I don't get better? 516 00:57:16,311 --> 00:57:17,145 - Nay. 517 00:57:18,021 --> 00:57:18,855 Stop. 518 00:57:28,907 --> 00:57:30,658 - What about Mikayla? 519 00:57:31,493 --> 00:57:32,660 - Who? 520 00:57:39,709 --> 00:57:40,710 - Nevermind. 521 00:58:22,293 --> 00:58:23,795 - Are you lost, too? 522 00:58:35,348 --> 00:58:36,182 It's cold. 523 00:58:37,851 --> 00:58:39,310 - Yeah. 524 00:58:39,310 --> 00:58:41,646 But it feels good. 525 00:58:41,646 --> 00:58:42,480 Feels real. 526 00:58:50,947 --> 00:58:52,157 Where's everyone else? 527 00:58:54,200 --> 00:58:55,910 - What do you mean? 528 00:58:55,910 --> 00:58:57,454 - The others. The other people. 529 00:59:00,999 --> 00:59:01,833 - I don't know. 530 00:59:04,294 --> 00:59:05,587 You're the first person I've seen 531 00:59:05,587 --> 00:59:07,047 in as long as I can remember. 532 00:59:20,518 --> 00:59:21,353 - Are we... 533 00:59:23,855 --> 00:59:25,106 Are we inside my head? 534 00:59:26,524 --> 00:59:31,196 This world, this sand, the water, is, did I make this? 535 00:59:32,906 --> 00:59:35,533 - I'd be a pretty boring figment of your imagination. 536 00:59:36,993 --> 00:59:39,204 I think you could probably do a little better than this. 537 00:59:49,464 --> 00:59:51,299 - How did you find me in the desert? 538 00:59:53,677 --> 00:59:57,222 - I heard your voice, so I knew I needed to follow it, 539 00:59:57,222 --> 00:59:58,807 and when I saw you, it was, 540 01:00:00,725 --> 01:00:04,312 it was as if I knew you, even though I knew I didn't. 541 01:00:07,732 --> 01:00:10,151 I know that sounds silly. - No, no, it doesn't. 542 01:00:15,907 --> 01:00:17,534 You ever have one of those dreams 543 01:00:17,534 --> 01:00:19,828 that feels like it goes on for an eternity? 544 01:00:22,956 --> 01:00:27,293 You wander around for a lifetime, but when you wake up, 545 01:00:27,293 --> 01:00:29,170 it's only been a few minutes. 546 01:00:31,506 --> 01:00:32,340 - Yeah. 547 01:00:33,383 --> 01:00:34,217 Yeah, I have. 548 01:00:38,888 --> 01:00:40,265 - Do you see the tree, too? 549 01:00:41,391 --> 01:00:42,225 In your dreams? 550 01:00:45,186 --> 01:00:46,021 - No. 551 01:00:47,564 --> 01:00:48,398 - Oh. 552 01:00:51,401 --> 01:00:55,238 - Will you call for me? Next time you're here? 553 01:01:52,087 --> 01:01:55,173 - It's not that easy. I can't just show you. 554 01:01:55,173 --> 01:01:56,591 - Well then explain it to me. 555 01:01:58,760 --> 01:01:59,886 I mean, as easy as you can. 556 01:01:59,886 --> 01:02:01,971 Just tell me, how do you do it? 557 01:02:04,516 --> 01:02:06,351 - Look, I, I- - Naomi, I get it. 558 01:02:06,351 --> 01:02:07,852 I believe you, I do, 559 01:02:08,895 --> 01:02:10,271 but this shit's really weird. 560 01:02:10,271 --> 01:02:11,272 - I know. - It's really fucking weird. 561 01:02:11,272 --> 01:02:12,107 - I know it's weird, I know. 562 01:02:12,107 --> 01:02:15,068 That's why I even took so long to try and explain it to you. 563 01:02:17,112 --> 01:02:20,323 - Okay, so, you paint. 564 01:02:21,783 --> 01:02:25,286 You paint and other worlds open up? 565 01:02:26,162 --> 01:02:26,996 Is that it? 566 01:02:28,123 --> 01:02:28,957 - No. 567 01:02:34,546 --> 01:02:39,551 Okay. I don't get to choose what goes on the canvas. 568 01:02:39,551 --> 01:02:41,386 It has to come to me. It has to be... 569 01:02:45,557 --> 01:02:46,683 - Inspired? 570 01:02:46,683 --> 01:02:48,977 - Yeah, kind of. 571 01:02:48,977 --> 01:02:49,811 - Okay. 572 01:02:52,856 --> 01:02:55,859 - So I put my hand on the colors 573 01:02:57,193 --> 01:03:01,239 and the color that I need, it's like, it buzzes, 574 01:03:01,239 --> 01:03:05,243 and I get this gut feeling like this is the color. 575 01:03:06,244 --> 01:03:10,790 And I put it on my brush and I let my hands do the work. 576 01:03:13,293 --> 01:03:15,211 - And it's like a dream? 577 01:03:15,211 --> 01:03:16,963 - Yeah, but like the realest, 578 01:03:16,963 --> 01:03:19,966 most lucid dream you've ever had. 579 01:03:19,966 --> 01:03:22,510 If you don't know what it was, you would think it was life. 580 01:03:22,510 --> 01:03:23,762 Real life, your life. 581 01:03:26,681 --> 01:03:28,183 I don't know. 582 01:03:28,183 --> 01:03:29,893 I've never felt anything like it. 583 01:03:31,936 --> 01:03:34,272 It's like you are someone else 584 01:03:37,692 --> 01:03:42,697 and your body is high and you're floating 585 01:03:42,781 --> 01:03:44,240 and moving in every direction. 586 01:03:44,240 --> 01:03:46,785 It's just intoxicating. - Mm-hm. 587 01:03:46,785 --> 01:03:48,787 How do you come back if it's that great? 588 01:03:49,871 --> 01:03:52,707 - Because I know it's waiting for me on the other side. 589 01:04:03,843 --> 01:04:04,678 - Show me. 590 01:04:05,595 --> 01:04:08,098 - Mikayla, I can't. I don't even know how it would come off. 591 01:04:11,559 --> 01:04:12,644 - I wanna see it, too. 592 01:04:17,857 --> 01:04:18,692 - Okay. 593 01:04:20,318 --> 01:04:21,152 - Okay? 594 01:04:23,697 --> 01:04:24,656 - Okay. 595 01:04:26,199 --> 01:04:27,033 - Okay. 596 01:04:31,621 --> 01:04:32,914 - You might die. 597 01:04:34,416 --> 01:04:35,667 - Counting on it. 598 01:04:37,544 --> 01:04:38,795 - Okay. 599 01:04:39,671 --> 01:04:41,047 - Mikayla, come back. You've gone too far. 600 01:04:41,047 --> 01:04:44,009 Mikayla, come back. Mikayla. 601 01:04:44,009 --> 01:04:46,136 Come, somebody, please. 602 01:04:46,136 --> 01:04:47,137 Mikayla. 603 01:04:47,137 --> 01:04:49,180 Mikayla! 604 01:04:49,180 --> 01:04:52,017 Mikayla! 605 01:04:52,017 --> 01:04:53,351 Mikayla, please. 606 01:04:55,228 --> 01:04:56,062 Somebody! 607 01:05:08,408 --> 01:05:09,242 Mikayla! 608 01:05:16,416 --> 01:05:18,418 - I'm just gonna get groceries, okay? 609 01:05:18,418 --> 01:05:19,627 I'll be back in a little bit. 610 01:05:19,627 --> 01:05:22,505 Just call me if you need anything. 611 01:05:24,549 --> 01:05:27,927 - He lied. He betrayed me. 612 01:05:27,927 --> 01:05:29,137 She was real all along. 613 01:05:31,681 --> 01:05:32,891 Why did I believe him? 614 01:07:49,569 --> 01:07:50,987 What is this? 615 01:07:50,987 --> 01:07:51,821 What? 616 01:08:25,772 --> 01:08:28,191 - Oh, fuck. 617 01:08:39,327 --> 01:08:40,662 - It's all here. 618 01:08:42,664 --> 01:08:43,498 Everything. 619 01:08:47,752 --> 01:08:49,254 Why did you hide this from me? 620 01:08:54,217 --> 01:08:57,262 You have been lying to me, Lucas. 621 01:08:58,346 --> 01:09:00,306 Every detail about my life 622 01:09:00,306 --> 01:09:02,600 has been in this room the entire time! 623 01:09:02,600 --> 01:09:05,103 - Naomi, I swear. I had no idea- 624 01:09:05,103 --> 01:09:07,022 - You put a lock on the door! 625 01:09:07,022 --> 01:09:08,523 - You knew this room was off limits. 626 01:09:08,523 --> 01:09:11,192 It's been locked from the day that we moved in here. 627 01:09:15,488 --> 01:09:16,990 Naomi! 628 01:09:16,990 --> 01:09:18,158 Open the door! 629 01:09:21,953 --> 01:09:22,787 Naomi? 630 01:09:25,790 --> 01:09:26,833 Talk, Naomi. 631 01:09:29,919 --> 01:09:31,796 Naomi, please open the door. 632 01:09:33,631 --> 01:09:34,466 Nay. 633 01:09:36,760 --> 01:09:37,594 Nay, come on. 634 01:09:39,763 --> 01:09:41,931 Nay, I'm sorry. Come on. 635 01:10:31,231 --> 01:10:32,857 - I thought I'd find you here. 636 01:10:34,776 --> 01:10:36,277 - How'd you know? 637 01:10:36,277 --> 01:10:37,112 - I remembered. 638 01:10:38,530 --> 01:10:39,364 Kind of. 639 01:10:42,492 --> 01:10:44,244 We've been here before, haven't we? 640 01:10:45,662 --> 01:10:46,496 - I think so. 641 01:10:47,914 --> 01:10:50,291 I get bits and pieces every so often. 642 01:10:52,419 --> 01:10:53,253 You too? 643 01:10:59,509 --> 01:11:01,052 - Will you take a walk with me? 644 01:11:17,944 --> 01:11:20,113 Did I do this to you? 645 01:11:20,113 --> 01:11:21,698 Did I put you here? 646 01:11:23,033 --> 01:11:24,367 - How could you have? 647 01:11:24,367 --> 01:11:25,201 - The paintings. 648 01:11:27,662 --> 01:11:29,289 You don't remember them, do you? 649 01:11:33,001 --> 01:11:34,502 Is this the place we go after? 650 01:11:36,421 --> 01:11:38,256 - You mean the after life? 651 01:11:38,256 --> 01:11:40,300 Heaven, hell, that kind of thing? 652 01:11:40,300 --> 01:11:41,134 - Yeah. 653 01:11:43,553 --> 01:11:46,056 - I don't know. Is this what you imagine death to be like? 654 01:11:47,766 --> 01:11:49,017 - I don't know. 655 01:11:55,106 --> 01:11:56,441 I found papers about me. 656 01:11:58,777 --> 01:12:00,445 I'm afraid you might not be real. 657 01:12:02,989 --> 01:12:07,535 Or maybe, or maybe this is real and the other place isn't? 658 01:12:10,121 --> 01:12:11,539 - Well, what would be worse? 659 01:12:12,457 --> 01:12:15,460 If this place or that wasn't real? 660 01:12:21,549 --> 01:12:24,260 - You disappeared. No trace. 661 01:12:25,470 --> 01:12:26,304 Nothing. 662 01:12:28,056 --> 01:12:29,015 They locked me up. 663 01:12:31,059 --> 01:12:32,477 They said that I was insane. 664 01:12:34,562 --> 01:12:36,564 That I had lost grounding on reality. 665 01:12:39,609 --> 01:12:41,111 They told me you didn't exist. 666 01:12:43,446 --> 01:12:46,741 They tried really hard to convince me of it, too. 667 01:12:54,082 --> 01:12:56,626 - Well, I seem pretty real right now, though, don't I? 668 01:13:01,006 --> 01:13:02,757 It's as real as you make it. 669 01:13:05,552 --> 01:13:08,096 - I've talked myself into circles. 670 01:13:08,096 --> 01:13:09,556 I'm so deep now that I don't know 671 01:13:09,556 --> 01:13:11,766 if this is a dream or my life. 672 01:13:11,766 --> 01:13:12,600 What? 673 01:13:12,600 --> 01:13:13,560 if you're happy in the dream- 674 01:13:13,560 --> 01:13:14,394 - Nay, your ear. 675 01:13:14,394 --> 01:13:15,812 - And you decide to stay... 676 01:14:08,031 --> 01:14:09,199 - I'm so sorry. 677 01:14:13,745 --> 01:14:17,248 I don't remember any of this. 678 01:14:17,248 --> 01:14:18,875 I don't know why I would've hidden it. 679 01:14:22,003 --> 01:14:23,171 - Maybe we hid it. 680 01:14:25,090 --> 01:14:26,257 I don't know from what. 681 01:14:28,259 --> 01:14:31,179 Or maybe we were just afraid 682 01:14:31,179 --> 01:14:33,682 that what I saw out there was real 683 01:14:33,682 --> 01:14:36,810 and that would mean that this isn't. 684 01:14:41,106 --> 01:14:42,774 - I wouldn't even know what to do. 685 01:14:46,569 --> 01:14:47,487 What are we doing? 686 01:14:50,824 --> 01:14:54,828 - I don't know, but I need to go deeper. 687 01:14:56,496 --> 01:14:58,790 I need to figure out what we were looking for. 688 01:15:02,002 --> 01:15:03,294 - Did we build this? 689 01:15:05,088 --> 01:15:06,631 Is this even ours to use? 690 01:15:13,680 --> 01:15:16,182 Naomi, where are we? 691 01:15:19,102 --> 01:15:21,896 It feels so plastic now. 692 01:15:22,772 --> 01:15:24,399 Why did we keep the lock on the door? 693 01:15:24,399 --> 01:15:28,528 Why did we think this room was a secret? 694 01:15:28,528 --> 01:15:29,612 That we weren't allowed in? 695 01:15:29,612 --> 01:15:30,947 It's our house. 696 01:15:36,661 --> 01:15:37,996 I didn't even question it. 697 01:15:44,586 --> 01:15:45,670 I didn't believe you. 698 01:15:49,966 --> 01:15:50,800 I'm so sorry. 699 01:16:36,638 --> 01:16:37,555 Instructions. 700 01:16:38,515 --> 01:16:40,058 It's definitely my handwriting. 701 01:16:42,185 --> 01:16:44,896 - Does it say how to use the computer? 702 01:16:44,896 --> 01:16:47,524 - It's complicated, but it looks like an algorithm 703 01:16:47,524 --> 01:16:52,028 that we built at my work to control electronic frequencies 704 01:16:52,028 --> 01:16:55,448 using a dialed input for autonomous machinery. 705 01:16:55,448 --> 01:16:57,367 Autonomous monitoring and relay systems, 706 01:16:57,367 --> 01:17:00,370 it's all wired through an external power source to... 707 01:17:01,329 --> 01:17:02,872 - To what? 708 01:17:02,872 --> 01:17:03,707 What does it do? 709 01:17:07,210 --> 01:17:12,173 - Basically to electrocute us at controlled intervals 710 01:17:12,924 --> 01:17:16,386 based on analyze data input. 711 01:17:19,305 --> 01:17:21,224 - And that helps us go deeper? 712 01:17:22,934 --> 01:17:26,896 - No, I don't think you need my help to go deeper. 713 01:17:32,736 --> 01:17:34,320 This is how I go under with you. 714 01:17:51,880 --> 01:17:52,714 Here. 715 01:18:02,849 --> 01:18:04,601 Are you sure you wanna do this? 716 01:18:06,353 --> 01:18:09,230 I don't remember how to operate that machine. 717 01:18:09,230 --> 01:18:12,025 - You will. It's just like the paintings. 718 01:18:14,486 --> 01:18:15,987 We've done this before, right? 719 01:18:21,451 --> 01:18:22,869 Ugh. 720 01:18:22,869 --> 01:18:24,329 - I found this in my notes. 721 01:18:25,413 --> 01:18:29,668 It's supposed to enhance your brainwaves 722 01:18:29,668 --> 01:18:33,546 so the computer can analyze them more efficiently? 723 01:18:35,006 --> 01:18:36,841 I just wish I knew what it all meant. 724 01:18:37,884 --> 01:18:39,177 Why we did this from the beginning. 725 01:18:39,177 --> 01:18:40,470 It doesn't make any sense. 726 01:18:41,888 --> 01:18:45,558 - Maybe that's why. Because it doesn't make any sense. 727 01:19:05,078 --> 01:19:05,912 I'm ready. 728 01:19:12,002 --> 01:19:14,713 - All right. Let's do it. 729 01:19:20,969 --> 01:19:22,137 - Oh, this is awful. 730 01:19:24,639 --> 01:19:26,141 - Yeah. Tastes like dirt. 731 01:19:48,621 --> 01:19:53,043 This is set up the exact same way as my other workstation. 732 01:19:53,043 --> 01:19:54,961 Same passwords, everything. 733 01:19:57,339 --> 01:19:58,923 This was definitely my computer. 734 01:20:04,512 --> 01:20:07,474 Once I start the program, I don't know what's gonna happen. 735 01:20:08,475 --> 01:20:09,893 - I know. 736 01:20:11,519 --> 01:20:13,229 - I just don't wanna make any promises. 737 01:20:13,229 --> 01:20:14,522 - Lucas, I understand. 738 01:20:28,453 --> 01:20:31,122 - I've set it up to start automatically in five minutes. 739 01:20:35,251 --> 01:20:37,253 Are you feeling this drink or is it just me? 740 01:20:38,713 --> 01:20:40,632 - Mm-hm. 741 01:20:40,632 --> 01:20:42,425 I'm a little drowsy. 742 01:20:42,425 --> 01:20:43,677 - Yeah, me too. 743 01:20:54,604 --> 01:20:56,690 - What do you do? 744 01:20:59,275 --> 01:21:00,527 - I don't know. 745 01:21:01,653 --> 01:21:03,154 I guess just wait. 746 01:21:21,006 --> 01:21:22,007 - You ready? 747 01:21:24,384 --> 01:21:26,720 - As ready as I can be 748 01:21:26,720 --> 01:21:28,471 for whatever this is. 749 01:21:33,935 --> 01:21:35,020 - I love you. 750 01:21:40,275 --> 01:21:41,776 - I love you, too. 751 01:21:45,989 --> 01:21:49,993 Just make sure you come back in one piece, okay? 752 01:22:07,635 --> 01:22:08,470 - Lucas? 753 01:22:11,181 --> 01:22:12,265 Lucas! Lucas! 754 01:22:14,434 --> 01:22:15,518 Lucas, Lucas. 755 01:22:16,603 --> 01:22:17,437 Lucas. 756 01:22:17,437 --> 01:22:19,230 Lucas, Lucas, wake up. 757 01:22:19,230 --> 01:22:20,982 Lucas, please wake up. Lucas, wake up- 758 01:22:20,982 --> 01:22:21,941 - Ah, get away from me! 759 01:22:21,941 --> 01:22:23,818 I don't know Who are you? 760 01:22:23,818 --> 01:22:25,945 - Lucas, Lucas? It's me, Naomi. 761 01:22:27,072 --> 01:22:29,074 - Where am I? How'd I get here? 762 01:22:29,074 --> 01:22:33,745 - Lucas, we used the machine and my painting, you remember? 763 01:22:34,871 --> 01:22:36,748 - I gotta get, I gotta get back. 764 01:22:36,748 --> 01:22:38,667 - Lucas, stop. Stop, Lucas. 765 01:22:38,667 --> 01:22:40,335 Do not run from me here- - Stay away! 766 01:22:40,335 --> 01:22:42,587 - Lucas, please. - I don't know, 767 01:22:42,587 --> 01:22:43,421 I don't know who you are. 768 01:22:43,421 --> 01:22:44,464 - Calm down. - What the fuck's going on? 769 01:22:44,464 --> 01:22:45,882 Just leave me alone. - You have to calm down. 770 01:22:45,882 --> 01:22:47,300 Lucas. - Just leave me alone! 771 01:22:47,300 --> 01:22:49,386 - Lucas, do not run! 772 01:22:49,386 --> 01:22:50,220 Fuck! 773 01:22:56,351 --> 01:22:57,769 Lu- 774 01:22:57,769 --> 01:22:58,603 Lucas. 775 01:23:22,419 --> 01:23:23,294 - We're sorry. 776 01:23:23,294 --> 01:23:25,547 Your call cannot be completed as dialed. 777 01:23:25,547 --> 01:23:27,632 Please check the number and dial again. 778 01:23:37,434 --> 01:23:38,977 - If you refuse to take part in the dream, 779 01:23:38,977 --> 01:23:39,811 you wake up. 780 01:23:41,229 --> 01:23:44,232 A cold sweat, that chill. 781 01:23:45,817 --> 01:23:48,194 A reminder that what you just lived isn't real. 782 01:23:51,656 --> 01:23:55,118 There's no sweat, no chill. 783 01:23:56,578 --> 01:23:57,787 Just more of the same. 784 01:23:58,747 --> 01:23:59,581 I can't wake up. 785 01:24:00,999 --> 01:24:01,958 This isn't a dream. 786 01:24:03,251 --> 01:24:05,587 I'm so deep now that I don't know if this is my life. 787 01:24:05,587 --> 01:24:06,796 I can't wake up. 788 01:24:06,796 --> 01:24:08,715 I'm so deep now that I don't know if this is my life. 789 01:24:08,715 --> 01:24:09,674 Maybe this isn't a dream. 790 01:24:09,674 --> 01:24:10,717 I'm so deep now. 791 01:24:10,717 --> 01:24:13,053 I talked myself in a circle. 792 01:24:14,179 --> 01:24:15,597 I talked myself in a circle. 793 01:24:15,597 --> 01:24:18,266 Maybe this is a dream after all. 794 01:24:18,266 --> 01:24:19,476 I talked myself in a circle. 795 01:24:19,476 --> 01:24:20,518 Maybe this is a dream. 796 01:24:20,518 --> 01:24:23,355 I'm so deep now that I don't if this my life. 797 01:24:23,355 --> 01:24:24,189 This isn't a dream. 798 01:24:24,189 --> 01:24:25,774 Maybe this a dream after all. 799 01:24:25,774 --> 01:24:26,608 I talked myself in a circle. 800 01:24:26,608 --> 01:24:29,778 I'm so deep now that I don't know if this is my life. 801 01:24:29,778 --> 01:24:30,612 Remember? 802 01:24:30,612 --> 01:24:33,073 - I'm sorry, Ms. Johnston, 803 01:24:33,073 --> 01:24:36,951 but there is no Lucas Fry who works here. 804 01:24:36,951 --> 01:24:40,080 - No, you don't understand. He has to be there. 805 01:24:40,080 --> 01:24:42,499 - I'm afraid you're mistaken. 806 01:24:42,499 --> 01:24:45,919 Maybe he works in a different department? 807 01:24:49,297 --> 01:24:50,131 Miss? 808 01:24:51,383 --> 01:24:52,217 Hello? 809 01:26:26,978 --> 01:26:28,730 - Oh, no. Oh, no, no. 810 01:26:37,155 --> 01:26:38,448 No, no, no, no. 811 01:26:38,448 --> 01:26:39,240 No. 812 01:26:42,702 --> 01:26:44,162 No, no, no, no. 813 01:26:44,162 --> 01:26:44,996 Come on. 814 01:26:46,373 --> 01:26:47,832 No, no. 815 01:26:57,592 --> 01:26:58,426 Come on! 816 01:26:59,302 --> 01:27:00,136 Come on! 817 01:27:15,985 --> 01:27:16,820 Goddammit! 818 01:27:20,490 --> 01:27:22,158 Wake me up, Lucas. 819 01:27:26,329 --> 01:27:27,163 Please. 820 01:27:29,749 --> 01:27:30,959 Please wake me up. 821 01:27:35,922 --> 01:27:37,424 Please wake me up. 822 01:29:10,558 --> 01:29:12,185 - Her O2 levels just plummeted. 823 01:29:12,185 --> 01:29:13,311 - I know. 824 01:29:13,311 --> 01:29:14,145 - What the hell's going on in there? 825 01:29:14,145 --> 01:29:14,979 - I don't fuckin' know. 826 01:29:14,979 --> 01:29:16,981 Her neural activity's all over the goddamn place. 827 01:29:16,981 --> 01:29:19,025 I've got major banding on the front of cortex. 828 01:29:19,025 --> 01:29:20,735 - Her water temperature just clipped 103. 829 01:29:20,735 --> 01:29:22,070 She's burning the fuck up. 830 01:29:22,070 --> 01:29:23,613 - Shit! 831 01:29:23,613 --> 01:29:25,448 You two, ice the water. 832 01:29:25,448 --> 01:29:27,951 We need to force a slow down on the main processes. 833 01:29:27,951 --> 01:29:28,993 If she blows the mainframe, 834 01:29:28,993 --> 01:29:31,204 we have no idea what trigger effect's gonna happen. 835 01:29:31,204 --> 01:29:32,288 - You kidding me? 836 01:29:32,288 --> 01:29:33,123 If she blows the main power base, 837 01:29:33,123 --> 01:29:34,958 she's gonna yank us all back to L1, that's for sure. 838 01:29:34,958 --> 01:29:36,167 - We'll lose everything. 839 01:29:37,085 --> 01:29:38,169 Where is she? 840 01:29:38,169 --> 01:29:39,796 - She's stuck on a different level. 841 01:29:39,796 --> 01:29:40,880 I'm having trouble syncing her to... 842 01:29:40,880 --> 01:29:42,632 - Well sync her up or I'll do it myself. 843 01:29:42,632 --> 01:29:43,633 - If we force the sync 844 01:29:43,633 --> 01:29:44,926 and the teeth aren't matched to where- 845 01:29:44,926 --> 01:29:45,760 - Get the fuck out of my way. 846 01:29:45,760 --> 01:29:46,594 - Wait, Hill, stop. - Wait. 847 01:29:46,594 --> 01:29:48,179 No. Hold on, wait! 848 01:29:48,179 --> 01:29:49,264 Wait. 849 01:29:51,766 --> 01:29:52,726 - Where is she? 850 01:29:59,941 --> 01:30:01,526 - Hey. 851 01:30:01,526 --> 01:30:02,360 Hey. 852 01:30:03,486 --> 01:30:06,156 Nap time's over. Tell me how to find her. 853 01:30:08,950 --> 01:30:10,368 Tell me how to find her. 854 01:30:12,037 --> 01:30:12,871 Fuck. 855 01:30:16,833 --> 01:30:18,251 - You need to go back under. 856 01:30:19,586 --> 01:30:20,670 We'll send you deeper. 857 01:30:22,797 --> 01:30:23,631 - All right, Mikayla, 858 01:30:23,631 --> 01:30:26,468 we're gonna be sending you all the way down to L5. 859 01:30:28,428 --> 01:30:29,262 - What? 860 01:30:30,597 --> 01:30:31,473 That's too far. 861 01:30:31,473 --> 01:30:32,974 I won't even remember why I am there. 862 01:30:32,974 --> 01:30:34,351 - We'll phone you when you're far enough down 863 01:30:34,351 --> 01:30:35,602 and awake to make sure. 864 01:30:35,602 --> 01:30:37,771 If anything happens, we'll force a breach 865 01:30:37,771 --> 01:30:38,730 and bring you back. 866 01:30:42,609 --> 01:30:43,443 - You ready? 867 01:30:47,405 --> 01:30:52,410 New fabrication protocol launching in three, two, one. 868 01:31:45,672 --> 01:31:49,426 - Hey, is everything okay in there? 869 01:31:50,844 --> 01:31:52,262 - Yeah, I'm fine. 870 01:32:25,962 --> 01:32:26,838 - You good? 871 01:32:30,592 --> 01:32:31,426 - Yeah. 872 01:32:44,939 --> 01:32:46,274 Hey, where are my paints? 873 01:32:47,150 --> 01:32:48,276 - Paints? 874 01:32:48,276 --> 01:32:50,862 - Yeah, my canvasses and paints, you know. 875 01:32:55,075 --> 01:32:57,786 - Naomi, I've never seen you paint a day in my life. 876 01:32:59,245 --> 01:33:00,080 Are you joking? 877 01:33:09,422 --> 01:33:10,590 - I have to get dressed. 878 01:33:16,471 --> 01:33:17,889 The shifting between you 879 01:33:17,889 --> 01:33:21,768 and who you used to be is perpetual, fluid-like. 880 01:33:23,645 --> 01:33:26,523 You lose track of the identity born into the skin. 881 01:33:28,233 --> 01:33:29,651 You forget the body's name, 882 01:33:30,568 --> 01:33:33,780 what the body likes to eat, to touch. 883 01:33:35,490 --> 01:33:36,658 What it likes to feel. 884 01:33:49,129 --> 01:33:52,340 Come on. 885 01:33:57,721 --> 01:34:01,307 Fuck. 886 01:34:07,564 --> 01:34:08,606 - Out late? 887 01:34:11,109 --> 01:34:11,943 - Yeah. 888 01:34:13,653 --> 01:34:15,697 - Who were you with? 889 01:34:15,697 --> 01:34:17,699 - It doesn't matter. 890 01:34:17,699 --> 01:34:18,783 - It does matter. 891 01:34:22,537 --> 01:34:24,539 - I went to the park. 892 01:34:24,539 --> 01:34:26,458 I wasn't with anybody, okay? 893 01:34:31,463 --> 01:34:32,422 - I don't know what's wrong with you, 894 01:34:32,422 --> 01:34:35,050 but I am not gonna deal with it, Naomi. 895 01:34:53,526 --> 01:34:54,611 Hey, it's me. 896 01:34:55,987 --> 01:34:56,821 Yeah. 897 01:34:57,906 --> 01:35:00,492 She didn't reset on this level. 898 01:35:36,736 --> 01:35:37,570 - Hey. 899 01:35:38,780 --> 01:35:39,989 Thought I might find you here. 900 01:35:42,158 --> 01:35:42,992 - Do I know you? 901 01:35:44,119 --> 01:35:45,578 - Yeah, we met once or twice. 902 01:35:48,790 --> 01:35:50,542 - Did we meet at Jesse's last week? 903 01:35:51,960 --> 01:35:53,545 Oh, that's embarrassing. 904 01:35:55,171 --> 01:35:57,257 I had a lot to drink that night. 905 01:35:59,175 --> 01:36:01,094 I'm sorry. I don't remember your name. 906 01:36:02,512 --> 01:36:04,055 Jackie? 907 01:36:04,055 --> 01:36:07,058 - Naomi. - Naomi, right. 908 01:36:09,185 --> 01:36:10,061 How did you know I'd be here? 909 01:36:10,061 --> 01:36:12,272 - Do you still work for Mitchell? 910 01:36:12,272 --> 01:36:13,356 - Mitchell? No. 911 01:36:13,356 --> 01:36:15,316 Mitchell runs the AI evaluation tech. 912 01:36:15,316 --> 01:36:17,444 I work in IT. How did you know that? 913 01:36:17,444 --> 01:36:18,278 - Look, it doesn't matter. 914 01:36:18,278 --> 01:36:20,155 I need you to take me to the machine. 915 01:36:21,823 --> 01:36:24,117 - Machine? What machine? 916 01:36:25,535 --> 01:36:26,786 Is this some kind of prank? 917 01:36:26,786 --> 01:36:28,329 Am I like being punked right now? That's- 918 01:36:28,329 --> 01:36:29,914 - Lucas, listen to me. 919 01:36:31,791 --> 01:36:33,001 This isn't what it looks like, okay? 920 01:36:33,001 --> 01:36:34,419 We're not actually here. 921 01:36:34,419 --> 01:36:38,548 I mean, we are here, but it's complicated. 922 01:36:40,592 --> 01:36:43,261 - I feel like you're crazy 923 01:36:43,261 --> 01:36:47,724 and we got really drunk or stoned 924 01:36:47,724 --> 01:36:50,769 and talked YouTube conspiracies like way too much. 925 01:36:50,769 --> 01:36:55,398 - Lucas, listen to me, please. 926 01:36:55,398 --> 01:36:58,610 We knew each other in some different place, okay? 927 01:36:58,610 --> 01:37:00,653 We worked on a project together, 928 01:37:00,653 --> 01:37:02,739 a computer that uses electronic neuro stim, 929 01:37:02,739 --> 01:37:05,700 electronic stimulations paired with neurological meetings 930 01:37:05,700 --> 01:37:06,701 in order to- - Hey. 931 01:37:08,495 --> 01:37:09,954 How did you know about that? 932 01:37:12,457 --> 01:37:14,125 I haven't told anybody about that. 933 01:37:14,125 --> 01:37:15,960 - 'Cause I think I helped you build it. 934 01:37:16,878 --> 01:37:19,005 Lucas, please. I really, really need your help right now. 935 01:37:19,005 --> 01:37:20,507 Will you please take me to it? 936 01:37:22,467 --> 01:37:24,969 - We shouldn't talk about this here. Come with me. 937 01:37:40,026 --> 01:37:41,111 - Hey, you've reached Naomi. 938 01:37:41,111 --> 01:37:42,278 I can't get you the phone right now, 939 01:37:42,278 --> 01:37:43,363 but leave your name and number 940 01:37:43,363 --> 01:37:45,198 and I'll get back to you as soon as I can. 941 01:38:09,139 --> 01:38:10,015 - Yes? 942 01:38:10,015 --> 01:38:11,725 - It's Mikayla. 943 01:38:11,725 --> 01:38:13,435 - She's made contact with Lucas. 944 01:38:13,435 --> 01:38:14,978 Her monitors indicate that she could cause 945 01:38:14,978 --> 01:38:16,730 a full level breach at any moment. 946 01:38:16,730 --> 01:38:18,940 She's gonna tear this whole fuckin' thing wide open. 947 01:38:18,940 --> 01:38:19,941 What are you doing? 948 01:38:19,941 --> 01:38:21,943 You had one job and it's to fix this. 949 01:38:21,943 --> 01:38:24,362 - Well she wasn't supposed to remember, okay? 950 01:38:24,362 --> 01:38:26,072 I can't babysit her down here. 951 01:38:26,072 --> 01:38:27,699 - You better find them and stop this 952 01:38:27,699 --> 01:38:29,034 before things spin out of control. 953 01:38:29,034 --> 01:38:30,910 We have too much invested in this now. 954 01:38:33,329 --> 01:38:36,041 Five milligrams of diazepam, both of 'em, now. Do it. 955 01:39:23,630 --> 01:39:24,464 - Wow. 956 01:39:25,298 --> 01:39:26,675 This looks, um... 957 01:39:28,760 --> 01:39:29,594 Shitty. 958 01:39:32,222 --> 01:39:33,056 - Thanks? 959 01:39:37,602 --> 01:39:38,770 - Have you used it yet? 960 01:39:40,230 --> 01:39:44,651 - No. No, it's just a pet project of mine. 961 01:39:46,653 --> 01:39:47,779 Working on it nights and weekends 962 01:39:47,779 --> 01:39:51,032 or whenever I get stoned to get really inspired. 963 01:39:53,952 --> 01:39:54,911 Did it work before? 964 01:39:56,621 --> 01:39:58,748 - Yeah. Yeah, it did. 965 01:39:59,582 --> 01:40:00,417 - Cool. 966 01:40:03,128 --> 01:40:07,590 It's weird. I don't even remember why I made this. 967 01:40:08,800 --> 01:40:11,386 Like what inspired me to do it. 968 01:40:15,890 --> 01:40:17,225 - I think I did. 969 01:40:54,095 --> 01:40:56,139 - You ever have fresh figs from the tree? 970 01:40:57,891 --> 01:40:58,725 - Yeah. 971 01:41:01,770 --> 01:41:03,271 Yeah, I have. 972 01:41:07,567 --> 01:41:08,610 I lived here once. 973 01:41:10,153 --> 01:41:11,029 - Hmm. 974 01:41:11,029 --> 01:41:13,531 - Yeah. You and me. 975 01:41:13,531 --> 01:41:18,536 We, um, we lived here. 976 01:41:27,003 --> 01:41:29,756 - If you remember it so vividly, 977 01:41:30,590 --> 01:41:33,843 and none of this ever actually happened... 978 01:41:36,846 --> 01:41:38,890 I lived my whole life here. 979 01:41:41,601 --> 01:41:43,812 Are you telling me that it's not true? 980 01:41:45,230 --> 01:41:46,064 - Okay. 981 01:41:49,567 --> 01:41:52,529 If I tell you to look through this square, 982 01:41:53,530 --> 01:41:57,117 you're gonna see only what I want you to see, okay? 983 01:41:58,076 --> 01:42:01,329 But I created the square so I know 984 01:42:01,329 --> 01:42:04,916 that there's a bigger picture outside of it 985 01:42:05,792 --> 01:42:06,960 than what you're seeing. 986 01:42:12,340 --> 01:42:14,634 That's the only way I know how to describe it. 987 01:42:27,063 --> 01:42:28,898 - Not my favorite way to do shrooms. 988 01:42:32,027 --> 01:42:32,861 - Yeah. 989 01:42:34,320 --> 01:42:35,447 It tastes like dirt. 990 01:42:56,801 --> 01:42:57,761 What are you doing? 991 01:42:59,137 --> 01:43:01,848 - I'm gonna monitor your neural activity from here. 992 01:43:01,848 --> 01:43:04,559 Make sure everything is safe when you go in. 993 01:43:04,559 --> 01:43:06,102 - No, you have to come with me. 994 01:43:07,312 --> 01:43:08,813 - Naomi, this is your journey. 995 01:43:09,814 --> 01:43:11,524 - Lucas, this is our journey. 996 01:43:13,443 --> 01:43:14,694 Whether you remember it or not, 997 01:43:14,694 --> 01:43:17,530 you have been there with me through every step of the way. 998 01:43:19,657 --> 01:43:22,202 It's time for us to find our way out of this, okay? 999 01:43:26,831 --> 01:43:27,665 - Okay. 1000 01:44:30,979 --> 01:44:31,813 - Lucas. 1001 01:44:34,733 --> 01:44:35,650 I love you. 1002 01:45:03,303 --> 01:45:04,888 - No, no, no. Fuck. 1003 01:45:06,014 --> 01:45:07,766 - What happened? - We lost her. 1004 01:45:07,766 --> 01:45:08,600 - She's breaching. 1005 01:45:08,600 --> 01:45:09,726 - It's because she's too hot. 1006 01:45:09,726 --> 01:45:11,603 She's gonna have an internal meltdown. 1007 01:45:11,603 --> 01:45:13,188 - Flush her with 50 milligrams of diazepam. 1008 01:45:13,188 --> 01:45:14,606 - Whoa, whoa, whoa, 50? What are you doing? 1009 01:45:14,606 --> 01:45:16,399 - If we do that, we don't know how deep she'll go. 1010 01:45:16,399 --> 01:45:17,734 We won't be able to trace her. 1011 01:45:17,734 --> 01:45:19,319 She might not come back in this direction. 1012 01:45:19,319 --> 01:45:21,154 - Okay, look, what we need to do 1013 01:45:21,154 --> 01:45:24,032 is get her into a cryotube as soon as fucking possible. 1014 01:45:24,032 --> 01:45:25,784 She's gonna hemorrhage if she stays this hot. 1015 01:45:25,784 --> 01:45:27,452 - We need to cut her loose. 1016 01:45:27,452 --> 01:45:29,371 She's gonna bring the whole thing crashing down around her, 1017 01:45:29,371 --> 01:45:31,748 and if we're in here, then- - Fuck, I know what happens. 1018 01:45:31,748 --> 01:45:33,750 Get the van and bring it around to the side. 1019 01:45:33,750 --> 01:45:35,460 Jonas, get Naomi out of the tub. 1020 01:45:35,460 --> 01:45:36,336 - Fuck. 1021 01:45:38,380 --> 01:45:39,547 Shit, Hill, she's bleeding. 1022 01:45:39,547 --> 01:45:42,217 - In the dream, you can never remember the details. 1023 01:45:42,217 --> 01:45:46,221 Things you hold close, personal artifacts, events, thoughts. 1024 01:45:47,764 --> 01:45:49,474 With a memory in the thread, 1025 01:45:49,474 --> 01:45:52,519 it's splattered onto a wall and it all looks so familiar 1026 01:45:53,520 --> 01:45:54,854 but you can never place it. 1027 01:45:56,356 --> 01:45:58,858 That is until you wake up 1028 01:45:58,858 --> 01:46:01,194 and it all comes rushing back. 1029 01:46:01,194 --> 01:46:02,278 - Overhead. 1030 01:46:02,278 --> 01:46:03,530 - How much time do we have? 1031 01:46:03,530 --> 01:46:05,365 - Not long. - How long? 1032 01:46:05,365 --> 01:46:07,367 - I don't know. Minutes. 1033 01:46:08,410 --> 01:46:10,787 - Some called it demonic possession, 1034 01:46:10,787 --> 01:46:12,789 others called it insanity. 1035 01:46:12,789 --> 01:46:16,001 And a smaller group said a gift. 1036 01:46:16,001 --> 01:46:20,964 But Lucas, Lucas called it the parallax. 1037 01:46:21,631 --> 01:46:25,176 The power to create, to fabricate anything. 1038 01:46:26,803 --> 01:46:28,847 We had to see what was on the other side. 1039 01:46:29,723 --> 01:46:31,891 To play with fire. 1040 01:46:31,891 --> 01:46:34,686 The curiosity that burns inside all of us. 1041 01:46:36,229 --> 01:46:38,023 We had to know more. 1042 01:46:38,023 --> 01:46:39,065 We had to explore. 1043 01:46:43,778 --> 01:46:44,821 - What's happening? What's happening? 1044 01:46:44,821 --> 01:46:47,407 - Her tissue is ruptured. It's too fucking late, fuck. 1045 01:46:47,407 --> 01:46:49,409 - What are we supposed to do? 1046 01:46:49,409 --> 01:46:50,410 - Fuck. 1047 01:46:50,410 --> 01:46:52,328 Just keep driving. Go, go! 1048 01:46:52,328 --> 01:46:53,955 - I'm driving as fast as I can. 1049 01:46:53,955 --> 01:46:54,789 - We're not gonna make it. 1050 01:46:54,789 --> 01:46:55,915 We're not gonna fuckin' make it. 1051 01:46:55,915 --> 01:46:57,000 - We're too far. 1052 01:47:26,363 --> 01:47:29,282 - I didn't believe you. 1053 01:47:29,282 --> 01:47:30,617 I'm so sorry. 1054 01:47:30,617 --> 01:47:32,035 - Will you marry me? 1055 01:47:32,035 --> 01:47:33,787 - Mikayla! 1056 01:47:33,787 --> 01:47:35,872 Do you see the tree, too? 1057 01:47:38,333 --> 01:47:39,584 In your dreams? 1058 01:48:57,787 --> 01:49:00,290 Depersonalized, disassociated, 1059 01:49:04,377 --> 01:49:06,379 a life full of memories. 1060 01:49:07,922 --> 01:49:09,674 But I don't see them. 1061 01:49:11,343 --> 01:49:12,844 I don't feel them. 1062 01:49:15,055 --> 01:49:18,308 Are they even mine if I don't remember? 72533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.