Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,800 --> 00:00:19,040
During the occupation,
parliament cooperated with Sidorova.
2
00:00:19,120 --> 00:00:21,760
Parliament took orders
from a foreign power.
3
00:00:21,840 --> 00:00:27,400
The dissolution will remain in effect
until the September elections.
4
00:00:27,480 --> 00:00:30,040
I resign as defense minister.
5
00:00:30,120 --> 00:00:33,520
I intend to kick out every last Russian.
6
00:00:33,600 --> 00:00:36,880
My girlfriend is Russian.
Can't you be honest?
7
00:00:36,960 --> 00:00:41,920
-I want you to go to Germany.
-What if they send you to Moscow?
8
00:00:42,000 --> 00:00:44,920
Sidorova's partner is on the plane.
9
00:00:45,000 --> 00:00:48,360
I can give Sidorova
a very good reason to leave.
10
00:01:01,200 --> 00:01:02,200
Misha!
11
00:01:02,800 --> 00:01:04,200
Come here!
12
00:01:06,720 --> 00:01:08,080
It's great to see you.
13
00:01:09,360 --> 00:01:14,640
I am so glad to be able to welcome
Russian immigrants back to Norway.
14
00:01:15,160 --> 00:01:20,440
Voiding the expulsion resolution
is a victory for the rule of law.
15
00:01:20,520 --> 00:01:24,440
I'm just very happy
to have my family back home.
16
00:01:24,520 --> 00:01:28,720
No one, including Prime Minister
Jesper Berg, is above the law.
17
00:01:36,480 --> 00:01:42,040
Sidorova's partner,
was she detained at the airport?
18
00:01:56,760 --> 00:02:00,560
One of the passengers
was held back at the airport.
19
00:02:00,640 --> 00:02:05,400
I'm sure it was your girlfriend.
I heard they took her passport.
20
00:03:18,520 --> 00:03:24,120
Tell your superiors I'm prepared
to negotiate to get Lyubov back to Norway.
21
00:03:25,840 --> 00:03:31,040
I'm sorry, Miss Sidorova,
but I don't want to get involved.
22
00:03:31,880 --> 00:03:37,000
I've covered your back for years.
I know a lot about you.
23
00:03:40,440 --> 00:03:43,000
Fine. What can you offer them?
24
00:03:43,960 --> 00:03:46,880
I have informationabout the Norwegian authorities.
25
00:04:40,480 --> 00:04:43,520
What do you think, gentlemen?
26
00:04:49,360 --> 00:04:50,800
Nikolaj, who is that?
27
00:04:51,200 --> 00:04:54,320
Bente Norum, an acquaintance from Norway.
28
00:05:04,120 --> 00:05:06,120
Isn't Nikolaj going to say hi?
29
00:05:06,600 --> 00:05:08,080
He's probably busy.
30
00:05:21,720 --> 00:05:22,800
Hello?
31
00:05:22,880 --> 00:05:27,200
If you want to see Lyubov again,speak to Ihorsky in Oslo.
32
00:05:27,880 --> 00:05:29,400
Thank you.
33
00:05:30,800 --> 00:05:32,800
I'll never forget this.
34
00:07:47,760 --> 00:07:52,360
They started trusting me,
after I gave Jesper Berg information.
35
00:07:54,080 --> 00:07:57,520
That's not what our sources say,
Miss Sidorova.
36
00:07:59,200 --> 00:08:01,400
Moscow doesn't trust you.
37
00:08:01,480 --> 00:08:08,280
If you want to see your girlfriend again,
you have to go back to Moscow.
38
00:08:09,240 --> 00:08:11,000
I will go back to Moscow.
39
00:08:11,600 --> 00:08:14,560
But let Lyubov come back to Norway.
This isn't her fault.
40
00:08:17,080 --> 00:08:18,440
Not her fault?
41
00:08:19,680 --> 00:08:23,480
Your lover is the reason
you're in this mess.
42
00:08:25,000 --> 00:08:27,440
You've lost your ability to think clearly.
43
00:09:25,520 --> 00:09:29,280
Norway's prime minister, Jesper Berg,
44
00:09:29,360 --> 00:09:33,080
likes to call himself
Norway's emancipator.
45
00:09:35,240 --> 00:09:38,640
But he never mentions his wife,
Astrid Berg.
46
00:09:39,720 --> 00:09:44,760
She has made vast amountsfrom the Russian oil industry.
47
00:09:44,840 --> 00:09:50,400
Money Russian oligarchs have stolenfrom the Norwegian people.
48
00:09:52,200 --> 00:09:57,080
We will never forget thosewho sacrificed their lives for Norway.
49
00:09:57,160 --> 00:09:59,560
And we will never forget those
50
00:09:59,960 --> 00:10:03,280
who sold our family silverto enrich themselves!
51
00:10:06,440 --> 00:10:09,240
He's using Liberation Day to campaign.
52
00:10:17,560 --> 00:10:21,760
It's pathetic of Harald to attack me
through my ex-wife.
53
00:10:21,840 --> 00:10:23,600
Just answer the question.
54
00:10:24,720 --> 00:10:26,600
Fine. Here's my answer:
55
00:10:26,680 --> 00:10:28,920
I have never,
56
00:10:29,000 --> 00:10:32,280
and will never,
do business with profiteers.
57
00:10:32,360 --> 00:10:34,760
You have never?
58
00:10:35,160 --> 00:10:37,720
I've never done business. Period.
59
00:10:37,800 --> 00:10:44,280
I've spent my time on things like
this power plant, that will soon open.
60
00:10:44,360 --> 00:10:50,040
This is good for the climate,
and for our relationship with Europe.
61
00:10:50,120 --> 00:10:53,800
The consulting firm Stellux
supplied the manpower
62
00:10:53,880 --> 00:10:55,880
and trained the workers here.
63
00:10:57,240 --> 00:11:01,160
Two years ago,
Russia paid them 73 million kroner
64
00:11:01,240 --> 00:11:06,840
to train Russian workers
for Norwegian gas and oil production.
65
00:11:10,960 --> 00:11:14,280
I am not familiar with that at all.
66
00:11:14,960 --> 00:11:19,080
There's a lot you aren't familiar with
when it comes to profiteers.
67
00:11:25,280 --> 00:11:30,440
I have never, and will neverdo business with profiteers.
68
00:11:30,520 --> 00:11:34,760
I have never,and will never do business...
69
00:11:34,840 --> 00:11:37,080
We canceled the contract with Stellux.
70
00:11:38,920 --> 00:11:43,240
You still have to punish
those who enriched themselves.
71
00:11:43,320 --> 00:11:47,840
That is an ongoing process.
We're working on it.
72
00:11:47,920 --> 00:11:49,720
The public disagrees.
73
00:11:50,480 --> 00:11:51,680
Look at this.
74
00:11:52,480 --> 00:11:55,800
THE PROFITEERS SHOULD BE BRANDED!
75
00:11:55,880 --> 00:11:57,040
They're angry.
76
00:12:01,640 --> 00:12:07,320
How do we tell people that
I'm not involved with some subcontractor?
77
00:12:07,800 --> 00:12:12,320
Disclaiming liability
might not be the best strategy.
78
00:12:12,400 --> 00:12:14,560
What am I paying you for?
79
00:12:15,600 --> 00:12:20,240
To get them to like you, we have
to find someone for them to dislike.
80
00:12:21,600 --> 00:12:25,480
For example, Bente Norum,
that hotel owner who moved to Moscow.
81
00:12:28,200 --> 00:12:31,440
She made over 33 million
on the sale of her hotel.
82
00:12:34,680 --> 00:12:36,840
There's the new face of the profiteers.
83
00:12:38,080 --> 00:12:42,120
Excellent.
Call the Economic Crime Authority.
84
00:12:42,200 --> 00:12:45,680
-Jesper, I need to go to London.
-When?
85
00:12:46,320 --> 00:12:50,400
Tonight.
My granddaughter has been hospitalized.
86
00:12:51,240 --> 00:12:55,240
Complications from an appendectomy.
87
00:12:56,200 --> 00:12:58,680
-I can wait--
-No, go.
88
00:12:58,760 --> 00:13:02,160
Call the Economic Crime Authority
on the way.
89
00:13:55,400 --> 00:13:58,240
-Hello?
-Is this Bente Norum?
90
00:13:58,920 --> 00:14:02,600
-Who is this?
-Vegard Myklebust, from NRK.
91
00:14:03,240 --> 00:14:06,360
Did you know the Norwegian governmenthas frozen your assets?
92
00:14:08,360 --> 00:14:12,600
-Where did you hear that?
-From a government source.
93
00:14:12,680 --> 00:14:16,400
You're being investigated as a profiteer.Care to comment?
94
00:14:16,480 --> 00:14:21,240
Write one word about this,
and I'll sue you.
95
00:14:22,120 --> 00:14:23,520
Good-bye.
96
00:15:02,000 --> 00:15:04,320
-Hello?
-Vegard Myklebust?
97
00:15:04,400 --> 00:15:06,520
This is Bente Norum.
98
00:15:06,600 --> 00:15:08,800
Let's talk.
99
00:15:24,480 --> 00:15:26,960
-Thank you.
-Thank you very much.
100
00:15:29,880 --> 00:15:32,640
-Hi, Mom.
-Hello, my boy.
101
00:15:34,120 --> 00:15:35,680
Hi!
102
00:15:35,760 --> 00:15:37,480
Grete!
103
00:15:38,840 --> 00:15:40,760
What a lovely surprise!
104
00:15:41,360 --> 00:15:44,240
-I missed you.
-You know we missed you too.
105
00:15:44,320 --> 00:15:46,680
You can stay whenever you want.
106
00:15:49,240 --> 00:15:52,400
-Did I scare you?
-Yes, you did!
107
00:15:52,480 --> 00:15:56,120
Can grandma get a hug?
It's so good to see you!
108
00:15:56,720 --> 00:15:59,800
Why have they frozen your assets?
109
00:15:59,880 --> 00:16:02,840
Because the PM feels pressured.
110
00:16:03,320 --> 00:16:05,960
But I have a question for him:
111
00:16:06,040 --> 00:16:10,680
Jesper Berg, when do you intendto return the money you have stolen?
112
00:16:11,360 --> 00:16:14,720
Bente Norum profitedfrom the Russian occupation.
113
00:16:14,800 --> 00:16:18,480
That money should benefithonest Norwegians.
114
00:16:18,920 --> 00:16:23,400
And Stellux,which also profited from the occupation?
115
00:16:23,480 --> 00:16:27,640
The owners of Stelluxwill also be investigated.
116
00:16:28,240 --> 00:16:31,520
Honey?
I think it's time to put her to bed.
117
00:16:32,400 --> 00:16:35,280
-I can do it.
-No, don't worry. I'll do it.
118
00:16:35,360 --> 00:16:37,120
-You sure?
-Of course.
119
00:16:39,840 --> 00:16:42,640
-Sleep tight.
-Nighty night.
120
00:16:47,880 --> 00:16:50,040
Didn't you invest in Stellux?
121
00:16:50,720 --> 00:16:54,120
Yes. But I sold out.
122
00:16:55,640 --> 00:16:58,120
After making a handsome profit.
123
00:16:58,200 --> 00:17:01,240
And every penny goes to your grandchild.
124
00:17:01,720 --> 00:17:06,359
I was hoping you'd return
those assets to the people.
125
00:17:06,440 --> 00:17:10,680
The first to come forward
will be met with sympathy.
126
00:17:10,760 --> 00:17:13,760
Those exposed by the media
will be viewed as slick profiteers.
127
00:17:18,800 --> 00:17:23,200
Stellux supported Norwegians
while the Russians were there.
128
00:17:23,280 --> 00:17:25,400
Created workplaces for us.
129
00:17:25,480 --> 00:17:28,520
Tell them, before the press finds out.
130
00:17:28,600 --> 00:17:32,280
They'll never find out.
The stock wasn't in my name.
131
00:17:32,800 --> 00:17:35,280
It was owned by a holding company
in Guernsey.
132
00:17:37,160 --> 00:17:40,120
Remember when I accused you of stealing...
133
00:17:40,200 --> 00:17:42,280
Don't talk to me like a baby!
134
00:17:42,360 --> 00:17:45,480
The media will tear Stellux apart.
135
00:17:45,560 --> 00:17:48,760
It's naive to think you won't be exposed.
136
00:17:48,840 --> 00:17:52,960
I'm not naive! And you aren't here
to see your granddaughter.
137
00:17:54,240 --> 00:17:56,440
You came because you're campaigning.
138
00:17:59,080 --> 00:18:00,360
Fritjof!
139
00:19:41,840 --> 00:19:43,200
Hello.
140
00:19:43,680 --> 00:19:46,320
My name is Lyubov Sorokina.
141
00:19:46,960 --> 00:19:50,000
I have an appointment
for a maternity checkup.
142
00:19:52,360 --> 00:19:55,160
Do you know why I have been summoned?
143
00:19:55,600 --> 00:19:57,960
That is for the doctor to answer.
144
00:20:01,240 --> 00:20:02,800
The doctor will be here shortly.
145
00:20:12,960 --> 00:20:16,080
Hello. I'm Dr. Vershinina.
Please have a seat.
146
00:20:16,160 --> 00:20:22,120
Why have I suddenly been summoned?
147
00:20:22,720 --> 00:20:25,160
You should go to Tbilisi.
148
00:20:26,720 --> 00:20:29,400
You will be followed up better there.
149
00:20:29,480 --> 00:20:32,720
Why Tbilisi? Is that better than Moscow?
150
00:20:36,600 --> 00:20:38,320
Are you even a doctor?
151
00:20:40,840 --> 00:20:44,400
My darling, believe me.She knows what she's doing.
152
00:20:45,080 --> 00:20:47,680
I want you back here soon.
153
00:20:47,760 --> 00:20:49,280
Bye.
154
00:20:56,680 --> 00:20:59,720
Put those clothes on.
I'll wait for you outside.
155
00:21:15,560 --> 00:21:17,080
Thank you.
156
00:21:23,720 --> 00:21:24,880
Who are you?
157
00:21:24,960 --> 00:21:30,600
From now on I am your sister Olga.
And this is your husband Danik.
158
00:21:31,640 --> 00:21:33,560
We are returning to Tbilisi
159
00:21:34,120 --> 00:21:38,280
after attending a family wedding
here in Moscow.
160
00:21:38,360 --> 00:21:40,480
We are going to get you out
of the country.
161
00:21:49,960 --> 00:21:52,640
BRAND THEM
162
00:21:52,720 --> 00:21:56,680
This GIF has been shared
over 300,000 times.
163
00:21:56,760 --> 00:22:01,240
It has inspired a campaign
where people report profiteers.
164
00:22:01,320 --> 00:22:05,000
More and more profiteers
are being exposed.
165
00:22:05,080 --> 00:22:07,240
Do we know who's behind the campaign?
166
00:22:09,040 --> 00:22:12,240
You may not want to ask that question.
167
00:22:26,360 --> 00:22:29,680
Please give this to the prime minister.
168
00:22:29,760 --> 00:22:34,160
The Economic Crime Authority
will be interested in this.
169
00:22:34,240 --> 00:22:36,360
Let me get back to you.
170
00:22:38,720 --> 00:22:42,480
-Did Grete just leave?
-Yes, she told me to give you this.
171
00:22:46,200 --> 00:22:47,440
Grete?
172
00:22:50,560 --> 00:22:51,920
I can't work here anymore.
173
00:22:53,360 --> 00:22:54,640
Did the operation go bad?
174
00:22:55,800 --> 00:22:59,520
No, it's my son.
He owned stock in Stellux.
175
00:23:06,080 --> 00:23:09,320
-It wasn't under his own name.
-The press will figure that out.
176
00:23:11,840 --> 00:23:14,040
Why did you go to London?
177
00:23:14,120 --> 00:23:17,080
To have him come forward
and return the money.
178
00:23:18,600 --> 00:23:21,080
-And what did he say?
-He refused.
179
00:23:24,200 --> 00:23:25,200
Call him.
180
00:23:41,920 --> 00:23:46,120
-Hi, Mom.
-Fritjof, this is the prime minister.
181
00:23:49,840 --> 00:23:52,480
You mother wants to resign because of you.
182
00:23:54,760 --> 00:23:59,120
That's her call.
I haven't done anything wrong.
183
00:24:01,440 --> 00:24:03,880
There are those who beg to differ.
184
00:24:05,560 --> 00:24:06,760
Did your mother...
185
00:24:08,040 --> 00:24:10,240
tell you that she's ill?
186
00:24:11,000 --> 00:24:13,600
She doesn't want to talk about it.
187
00:24:14,640 --> 00:24:16,920
-But she...
-What?
188
00:24:17,000 --> 00:24:18,520
She's gravely ill.
189
00:24:22,080 --> 00:24:24,160
No, my mother knew nothing.
190
00:24:25,520 --> 00:24:29,240
That's all I really have to say,except that
191
00:24:29,320 --> 00:24:32,400
I am coming back hometo settle all accounts.
192
00:24:35,600 --> 00:24:40,800
I will show no mercy with thosewho profited from the occupation.
193
00:24:41,680 --> 00:24:47,960
But when people pay backthe money they made, voluntarily,
194
00:24:48,040 --> 00:24:51,760
and apologize,they deserve a second chance.
195
00:24:53,240 --> 00:24:55,040
Have you seen this headline?
196
00:25:34,560 --> 00:25:36,160
Really?
197
00:25:36,240 --> 00:25:38,640
I saw it on the news, but...
198
00:25:49,480 --> 00:25:51,280
I craved an omelet.
199
00:25:54,120 --> 00:25:57,200
You can't order room service every day!
200
00:25:57,280 --> 00:26:00,400
You have to go to the store!
201
00:26:00,800 --> 00:26:02,760
I can pay for it, Maja.
202
00:26:07,360 --> 00:26:09,160
I'll never do it again.
203
00:26:11,480 --> 00:26:13,280
Hi, Jorunn.
204
00:26:13,360 --> 00:26:16,600
-Hi.
-Sorry about that.
205
00:26:16,680 --> 00:26:19,520
I'm just a little stressed out
with the new restaurant.
206
00:26:19,920 --> 00:26:23,880
-I understand.
-Thanks for keeping Maja company.
207
00:26:24,480 --> 00:26:25,480
Have fun.
208
00:26:26,400 --> 00:26:29,040
-I'm leaving now. Bye!
-Bye.
209
00:27:17,520 --> 00:27:21,400
Do you know where Sidorova's girlfriend
has disappeared to?
210
00:27:22,040 --> 00:27:23,280
No.
211
00:29:37,120 --> 00:29:40,640
What does he think about our customs duty?
212
00:29:41,240 --> 00:29:45,760
The customs duty for exporting salmon
to Russia is sky-high.
213
00:29:45,840 --> 00:29:47,520
Ask how we can avoid it.
214
00:29:47,600 --> 00:29:50,560
They'd rather not pay the customs duty.
215
00:29:52,360 --> 00:29:57,360
We propose to form a corporation...
216
00:29:58,760 --> 00:30:03,560
We propose to form a joint venture
217
00:30:03,640 --> 00:30:06,760
with a Russian majority stake.
218
00:30:07,600 --> 00:30:11,200
They want to create a joint venture
with a Russian majority stake.
219
00:30:13,520 --> 00:30:15,800
That's not going to happen.
220
00:30:17,240 --> 00:30:21,880
We can go along with that,
with a Russian minority stake.
221
00:30:21,960 --> 00:30:26,280
They can agree to a joint venture,
but they want the majority.
222
00:30:27,720 --> 00:30:31,840
Tell your countrymen
how well I handle a knife.
223
00:30:31,920 --> 00:30:35,760
No, you shouldn't scare Norwegians.
They'll just run and hide.
224
00:30:38,320 --> 00:30:39,520
Bente.
225
00:30:40,080 --> 00:30:42,280
What do you suggest?
226
00:30:44,320 --> 00:30:49,400
I'd give them a majority stake.
Then drive down the stock price.
227
00:30:49,480 --> 00:30:53,240
They'll grow nervous, sell,
and the business will be yours.
228
00:30:55,960 --> 00:30:58,440
If they don't have faith in Soboleva...
229
00:31:00,720 --> 00:31:02,000
Fine.
230
00:31:16,720 --> 00:31:19,120
What's my uncle's name?
231
00:31:21,400 --> 00:31:25,960
Nikolaj... Kolesov.
232
00:31:26,360 --> 00:31:28,280
What is his address in Moscow?
233
00:31:31,840 --> 00:31:33,120
What's the matter?
234
00:31:33,600 --> 00:31:35,000
I have to...
235
00:31:54,080 --> 00:31:55,400
Good evening.
236
00:31:56,000 --> 00:31:57,760
Passport check.
237
00:32:28,560 --> 00:32:29,960
Out of the car.
238
00:32:30,040 --> 00:32:35,920
Is there a problem?
My wife is pregnant and doesn't feel well.
239
00:32:36,680 --> 00:32:38,440
Come with me.
240
00:33:13,480 --> 00:33:15,040
Would you like a glass of water?
241
00:33:17,280 --> 00:33:18,520
Thank you.
242
00:33:31,480 --> 00:33:32,960
You can go.
243
00:33:36,720 --> 00:33:38,400
Thank you.
244
00:33:49,400 --> 00:33:51,480
Thank you. Good-bye.
245
00:34:05,680 --> 00:34:07,840
I thought our cover was blown.
246
00:34:08,480 --> 00:34:10,800
-What did they ask about?
-Nothing.
247
00:34:14,400 --> 00:34:16,639
They asked if I wanted some water.
248
00:34:22,920 --> 00:34:23,960
What's wrong?
249
00:34:35,520 --> 00:34:38,560
Get me to a hospital.
250
00:34:38,639 --> 00:34:40,440
Something is wrong!
251
00:34:50,719 --> 00:34:52,120
They know.
252
00:34:57,640 --> 00:34:59,280
Let's go, Senka.
253
00:35:05,280 --> 00:35:09,440
-Lyuba, where are you?
-At a hospital. I'm bleeding.
254
00:35:09,840 --> 00:35:12,920
The doctor is waiting for her.
255
00:35:13,000 --> 00:35:16,360
-How did it happen?
-I don't know. Everything was...
256
00:35:16,440 --> 00:35:20,480
Think. Did anyone give you
anything to eat or drink?
257
00:35:21,560 --> 00:35:24,480
-Think!
-I got some water at the border.
258
00:35:27,920 --> 00:35:33,320
Listen to me. Don't let anyone touch you.
Understand? No one.
259
00:35:33,840 --> 00:35:37,800
Not until I call you.Do you hear me, Lyuba?
260
00:35:54,160 --> 00:35:56,960
-Hello.
-Miss Sidorova.
261
00:36:00,920 --> 00:36:04,720
What information have you given
EU intelligence?
262
00:36:04,800 --> 00:36:09,280
Nothing important.
I would never betray my country.
263
00:36:10,120 --> 00:36:12,880
Yet the Poles trust you?
264
00:36:13,640 --> 00:36:17,920
I told them about a woman
they already know. Pia Rasmussen.
265
00:36:18,440 --> 00:36:22,280
She works at the Danish
Ministry of Commerce.
266
00:36:22,880 --> 00:36:24,840
Enough, Irina.
267
00:36:25,240 --> 00:36:27,640
Before your girlfriend can come back,
268
00:36:28,280 --> 00:36:31,480
you will have to give them more names.
269
00:36:32,280 --> 00:36:36,160
You have nothing to gain
by me losing my child.
270
00:36:39,440 --> 00:36:42,000
I can return to Moscow immediately.
271
00:36:43,440 --> 00:36:47,960
We don't want you
to go back to Moscow now.
272
00:36:49,240 --> 00:36:52,560
We want you to stay here.
273
00:36:53,880 --> 00:36:58,080
Contact the Norwegian politician
Petter Bjørnstad.
274
00:36:59,240 --> 00:37:04,600
You both have Russian girlfriends
who have been expelled from Norway.
275
00:37:05,280 --> 00:37:08,520
Show him this.
276
00:37:11,680 --> 00:37:13,360
And what do I tell EU intelligence?
277
00:37:15,640 --> 00:37:18,840
We'll make a list for the Europeans.
278
00:37:31,240 --> 00:37:32,280
Mom?
279
00:37:35,640 --> 00:37:36,680
Mom?
280
00:37:41,560 --> 00:37:42,840
How did it go?
281
00:37:43,920 --> 00:37:45,080
What?
282
00:37:45,680 --> 00:37:47,240
Can I tell them at school?
283
00:37:48,520 --> 00:37:51,640
-What?
-That you've bought the restaurant.
284
00:37:52,480 --> 00:37:56,520
Isn't it a little cocky to brag
about owning Voyevoda?
285
00:37:59,120 --> 00:38:00,640
But...
286
00:38:01,720 --> 00:38:03,320
Can we afford it?
287
00:38:03,400 --> 00:38:08,600
Don't listen to what they're saying
in Norway. It's nonsense.
288
00:38:14,200 --> 00:38:17,240
-You have red-wine breath.
-Don't be rude!
289
00:38:31,120 --> 00:38:33,480
I'm sorry your girlfriend
290
00:38:33,560 --> 00:38:38,480
still hasn't made it to Norway,
Miss Sidorova.
291
00:38:38,560 --> 00:38:41,040
Thank you.
I'm still set on her coming home soon.
292
00:38:51,120 --> 00:38:53,640
I have competed against many nations.
293
00:38:54,800 --> 00:38:59,000
I learned to show respectin order to be respected.
294
00:38:59,560 --> 00:39:01,600
Only then will we be successful.
295
00:40:20,680 --> 00:40:21,720
Danik!
296
00:40:29,800 --> 00:40:32,600
She can be discharged.
297
00:40:32,680 --> 00:40:35,440
-How is the baby?
-The baby is fine.
298
00:40:35,520 --> 00:40:37,320
It was nothing serious.
299
00:40:38,360 --> 00:40:39,760
Thank you so much.
300
00:40:40,600 --> 00:40:41,760
Thank you.
301
00:40:55,040 --> 00:40:57,800
Lyubov is already on the plane to Geneva.
302
00:40:59,880 --> 00:41:04,800
In a few hours,
your loved one will be back in your arms.
303
00:41:06,360 --> 00:41:07,560
Thank you.
304
00:41:08,720 --> 00:41:09,840
But...
305
00:41:10,920 --> 00:41:14,960
a poison ampoule
has been operated into her body.
306
00:41:15,920 --> 00:41:20,840
And it will burst, if we find out
you have been disloyal again.
307
00:41:36,760 --> 00:41:40,680
Fritjof, why did you decide
to come forward now?
308
00:41:40,760 --> 00:41:43,000
No comment!
309
00:41:43,080 --> 00:41:44,320
Hi, Mom.
310
00:41:44,400 --> 00:41:46,560
-Who alerted the media?
-I don't know.
311
00:41:48,000 --> 00:41:51,200
How does it feel
to get your son back home?
312
00:41:51,600 --> 00:41:53,600
It feels nice.
313
00:41:53,680 --> 00:41:56,960
Did you know he made money as a profiteer?
314
00:41:57,560 --> 00:42:01,800
I am proud
that he is taking responsibility.
315
00:42:01,880 --> 00:42:04,040
My mother knew nothing.
316
00:42:14,000 --> 00:42:16,160
Don't touch him!
317
00:42:20,080 --> 00:42:21,320
Oh, my God!
318
00:42:28,400 --> 00:42:32,680
My father gave his life for Norwayduring the occupation!
319
00:42:32,760 --> 00:42:34,280
Be proud of him!
320
00:42:34,360 --> 00:42:39,040
Not war profiteers like that man,basking in the public glow!
321
00:42:39,560 --> 00:42:42,640
The perpetrator's name is Oddbjørn Haugen.
322
00:42:42,720 --> 00:42:46,840
He has no prior criminal record.
323
00:42:46,920 --> 00:42:52,480
But has been active in a digital
hate campaign called #BrandThem.
324
00:42:53,360 --> 00:42:57,160
Anonymous users publish pictures
of Norwegian profiteers.
325
00:42:59,400 --> 00:43:03,160
Is everyone on that list
in danger of being attacked?
326
00:43:03,760 --> 00:43:06,560
The Security Service
deems it highly likely.
327
00:43:52,640 --> 00:43:54,640
Subtitles: Nick Norris
27912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.