All language subtitles for Million.To.One.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,610 --> 00:00:11,011 ["Try So Hard [feat. Bel-Ami" by Aves] 2 00:00:13,815 --> 00:00:14,849 ♪ A shame ♪ 3 00:00:14,983 --> 00:00:16,951 ♪ Think something new ♪ 4 00:00:17,117 --> 00:00:20,053 ♪ Under the sun, mm ♪ 5 00:00:21,556 --> 00:00:23,390 What up, Food Gang Bang Bang? 6 00:00:23,525 --> 00:00:25,359 This your boy Dre Shaw, and I'm back with another review. 7 00:00:25,492 --> 00:00:26,728 This time, we got a Wicked Whopper. 8 00:00:26,861 --> 00:00:28,228 Let's get into it. 9 00:00:28,362 --> 00:00:29,597 Whoo, whoo [laughs]. 10 00:00:29,731 --> 00:00:30,732 This good. 11 00:00:30,865 --> 00:00:32,065 This is terrible. 12 00:00:32,199 --> 00:00:34,903 ♪ Things that you do ♪ 13 00:00:35,035 --> 00:00:36,436 What up, what up, what up? 14 00:00:36,571 --> 00:00:38,305 It's your boy Dre Shaw, Food Gang Bang Bang. 15 00:00:38,438 --> 00:00:39,941 This weekend, I'm gonna meet y'all 16 00:00:40,073 --> 00:00:41,475 at the Something in the Water Festival. 17 00:00:41,609 --> 00:00:43,511 Meet me there. Matter of fact, beat me there. 18 00:00:43,645 --> 00:00:44,879 Got it? Cool. 19 00:00:45,013 --> 00:00:48,816 ♪ Mm, uh, but still you ♪ 20 00:00:48,950 --> 00:00:52,052 Whoo, they loving the kid, new followers. 21 00:00:52,185 --> 00:00:54,388 Food Gang Bang Bang. 22 00:00:54,522 --> 00:00:56,624 ♪ To cover up your games ♪ 23 00:00:56,758 --> 00:00:57,892 Oh! 24 00:00:58,026 --> 00:00:59,092 Whoo. 25 00:00:59,226 --> 00:01:00,595 This your boy Dre Shaw, man, 26 00:01:00,728 --> 00:01:03,463 and I'm back with another Food Gang Bang Bang, 27 00:01:03,598 --> 00:01:06,668 and I got another hit on my hands, y'all, whoo. 28 00:01:10,038 --> 00:01:13,173 ♪ Yeah ♪ 29 00:01:13,307 --> 00:01:14,709 Yo, Tommy. 30 00:01:14,842 --> 00:01:16,076 Yo. 31 00:01:16,678 --> 00:01:18,646 - How you feeling? - How you, man? 32 00:01:18,780 --> 00:01:20,615 - My man. - Oh, lemme get some of that. 33 00:01:20,748 --> 00:01:22,482 Ah! Man, ain't you out there getting comped six-course meals? 34 00:01:22,617 --> 00:01:24,384 - Them meals ain't free, Tommy. - Then you need 35 00:01:24,519 --> 00:01:25,954 to upgrade your hustle, my brother. 36 00:01:26,086 --> 00:01:27,855 You need to stick to helping politicians scam people. 37 00:01:27,989 --> 00:01:29,289 That's what you need to do. 38 00:01:29,423 --> 00:01:30,592 [Tommy] That's not what politicians do. 39 00:01:30,725 --> 00:01:33,093 It's not? 40 00:01:34,261 --> 00:01:36,430 You know, okay. Let's shake this up, Dre. 41 00:01:36,564 --> 00:01:37,532 Okay. 42 00:01:37,665 --> 00:01:39,232 So, you know what I was thinking? 43 00:01:39,366 --> 00:01:41,035 Why would I know what you was thinking, Tommy? 44 00:01:41,168 --> 00:01:42,537 Far be for me to impose, but you know 45 00:01:42,670 --> 00:01:44,404 what I think you need on your little social media? 46 00:01:44,539 --> 00:01:46,074 My little social media? 47 00:01:46,206 --> 00:01:48,141 Why does everybody think that they know what I'm doing? 48 00:01:48,275 --> 00:01:49,677 It's not about just taking pictures of food. 49 00:01:49,811 --> 00:01:51,746 It's strategic. How many followers you got? 50 00:01:51,879 --> 00:01:52,981 - Me? - Yes, you. 51 00:01:53,113 --> 00:01:56,050 Oh, shoot, um, um, 52 00:01:56,183 --> 00:01:58,920 - a solid, cool, uh, 1,200. - 800. 53 00:01:59,053 --> 00:02:01,656 Hey, got to round up, brother. 54 00:02:02,456 --> 00:02:04,926 Look, here's what you need, man, a partner. 55 00:02:05,059 --> 00:02:06,527 - What? - A co-host. 56 00:02:06,661 --> 00:02:08,228 I'll pretend like I didn't hear that. 57 00:02:08,362 --> 00:02:09,864 Someone attractive. 58 00:02:09,998 --> 00:02:11,365 - Fun. - Fun. 59 00:02:11,498 --> 00:02:12,934 [Tommy] Look, I watch those TV shows, Dre. 60 00:02:13,067 --> 00:02:14,002 TV, what's that? 61 00:02:14,134 --> 00:02:15,435 It's always two, Dre. 62 00:02:16,136 --> 00:02:19,172 Always two. 63 00:02:20,508 --> 00:02:21,776 I see what you're saying. 64 00:02:22,543 --> 00:02:23,911 Somebody easy on the eyes. 65 00:02:24,045 --> 00:02:25,278 Yeah. 66 00:02:25,412 --> 00:02:27,214 Give the world a different perspective. 67 00:02:27,347 --> 00:02:28,916 Ha! It's simmering now. 68 00:02:29,050 --> 00:02:30,283 Oh, it's cooking! 69 00:02:30,417 --> 00:02:32,152 - Food metaphor. - Analogy. 70 00:02:32,285 --> 00:02:36,758 Ooh, it'll let the world know that, uh, you're an idiot. 71 00:02:37,725 --> 00:02:38,893 Huh? 72 00:02:39,027 --> 00:02:40,528 Now, that was unnecessarily hurtful, man. 73 00:02:40,662 --> 00:02:42,362 Oh. I got a million followers. 74 00:02:42,496 --> 00:02:44,197 A million people can't be wrong. 75 00:02:44,331 --> 00:02:46,366 - Oh, they absolutely can. - Absolutely not. 76 00:02:46,501 --> 00:02:50,738 - And it's 800,000. - A million, almost a million. 77 00:02:54,909 --> 00:02:56,911 - But it doesn't mean anything. - It does. 78 00:02:57,045 --> 00:02:58,546 I'm talking about for you, Dre. 79 00:02:58,680 --> 00:03:00,715 - It's just a number. - Ten is just a number. 80 00:03:00,848 --> 00:03:03,350 - A million is a bigger number. - That's accurate. 81 00:03:03,483 --> 00:03:05,318 It's a stamp to let everybody know. 82 00:03:05,452 --> 00:03:07,155 All the doubters, haters, and naysayers know 83 00:03:07,287 --> 00:03:09,256 that a kid from nowhere has made it, bro. 84 00:03:09,389 --> 00:03:10,591 But no one doubts you, Dre. 85 00:03:10,725 --> 00:03:12,160 I made it on these shoulders. 86 00:03:12,292 --> 00:03:14,162 - All right. - These shoulders. 87 00:03:14,294 --> 00:03:16,531 - All me, baby. - Yep. All right. 88 00:03:16,664 --> 00:03:18,966 - Now, lemme get some of that. - Uh-uh. 89 00:03:19,100 --> 00:03:20,101 All you? 90 00:03:20,233 --> 00:03:22,170 - Mm-hmm. - Hmm? 91 00:03:22,302 --> 00:03:23,571 All me baby. 92 00:03:23,705 --> 00:03:25,238 - You a hater. - Talk to me. 93 00:03:25,372 --> 00:03:27,575 - You a hater. Yeah. - I hear you. Yeah. 94 00:03:28,375 --> 00:03:31,344 ♪ Ochi chyornye ♪ 95 00:03:32,345 --> 00:03:35,348 ♪ Ochi chyornye ♪ 96 00:03:36,117 --> 00:03:37,652 That's a very pretty tune, Carlo. 97 00:03:37,785 --> 00:03:39,053 What's the name of it? 98 00:03:39,187 --> 00:03:41,589 ♪ Ochi chyornye ♪ 99 00:03:41,723 --> 00:03:43,290 [Woman] Oh, that's the name, too. 100 00:03:43,423 --> 00:03:45,026 I thought it was just the words. 101 00:03:45,159 --> 00:03:46,761 Oh, yes, that's it. Irene's got herself engaged. 102 00:03:46,894 --> 00:03:48,295 - [Man] To whom? - [Woman] I don't know, 103 00:03:48,428 --> 00:03:50,230 Van something or other. 104 00:03:50,363 --> 00:03:52,700 I think he's that boy with his arm around that girl in pink. 105 00:03:52,834 --> 00:03:54,569 - He's got lots of money. - [Man] Well, he'll need it. 106 00:03:54,702 --> 00:03:58,139 ["I'm Seeing Stars" by Duce Williams] 107 00:03:58,271 --> 00:04:01,776 [engine revving] 108 00:04:01,909 --> 00:04:03,978 ♪♪♪ 109 00:04:07,648 --> 00:04:12,854 ♪ I'm seeing stars ♪ 110 00:04:14,188 --> 00:04:17,859 ♪ I'm seeing stars ♪ 111 00:04:23,197 --> 00:04:24,599 ["Psychic" by The Wildcardz] 112 00:04:24,732 --> 00:04:27,602 ♪ If you stay tonight ♪ 113 00:04:27,735 --> 00:04:30,204 ♪ Baby, I might let you take ♪ 114 00:04:30,337 --> 00:04:33,174 ♪ All of me ♪ 115 00:04:33,306 --> 00:04:34,742 ♪ Want you here, need you mine ♪ 116 00:04:34,876 --> 00:04:36,878 ♪ In these sheets ♪ 117 00:04:37,011 --> 00:04:39,580 ♪ Completely ♪ 118 00:04:39,714 --> 00:04:41,616 ♪ Intertwined in our minds ♪ 119 00:04:41,749 --> 00:04:43,450 Let me get a Widow Jane, 10 year. 120 00:04:43,584 --> 00:04:45,153 ♪ Psychic ♪ 121 00:04:45,285 --> 00:04:48,790 ♪ Baby, you gonna end up right in my bed ♪ 122 00:04:49,590 --> 00:04:52,026 Yo, what's her deal? 123 00:04:52,160 --> 00:04:53,528 How the hell should I know? 124 00:04:53,661 --> 00:04:56,764 Hey, hey, man, go on somewhere, angry man. 125 00:04:59,200 --> 00:05:01,936 He's angry for no reason, damn. 126 00:05:02,837 --> 00:05:04,772 ♪ The chemistry is science ♪ 127 00:05:04,906 --> 00:05:10,011 ♪ Better than what you was fantasizing ♪ 128 00:05:11,279 --> 00:05:12,647 ♪ Different kinda blue ♪ 129 00:05:12,780 --> 00:05:13,848 Hi. 130 00:05:14,347 --> 00:05:15,650 Hi. 131 00:05:15,783 --> 00:05:18,519 - Can I ask you a question? - Sure. 132 00:05:18,653 --> 00:05:20,521 - Do you like this place? - [woman] It's all right. 133 00:05:20,655 --> 00:05:22,455 [Dre] See the bartender over there? 134 00:05:22,590 --> 00:05:24,391 - Mm-hmm. - He was rude to me. 135 00:05:24,525 --> 00:05:26,828 - Yeah? - Hurt my feelings. 136 00:05:26,961 --> 00:05:28,996 You do seem like a sensitive guy. 137 00:05:29,130 --> 00:05:31,132 I'm emotional, but I can be very litigious. 138 00:05:31,265 --> 00:05:33,267 You're not thinking about suing the place, are you? 139 00:05:33,400 --> 00:05:35,670 Suing the brakes off this place. 140 00:05:36,571 --> 00:05:39,006 But I can be impulsive. 141 00:05:39,140 --> 00:05:40,107 I can see that. 142 00:05:40,241 --> 00:05:41,374 So, you see my dilemma? 143 00:05:41,509 --> 00:05:43,711 - I can. - What should I do? 144 00:05:46,479 --> 00:05:48,182 - Here's what you do. - Talk to me. 145 00:05:48,316 --> 00:05:49,717 You can tell him you'll sue him, 146 00:05:49,851 --> 00:05:51,686 but you'll give him a pass, 147 00:05:51,819 --> 00:05:54,454 so every time he sees you, he'll be on his best behavior. 148 00:05:54,589 --> 00:05:56,389 - I like that. - I solve problems. 149 00:05:56,524 --> 00:05:58,192 I see. 150 00:05:58,326 --> 00:05:59,627 What's your name? 151 00:05:59,760 --> 00:06:00,895 Tatiana. 152 00:06:01,028 --> 00:06:03,097 Tatiana. What do you do? 153 00:06:03,231 --> 00:06:05,365 Mm, you're definitely from DC. 154 00:06:06,534 --> 00:06:07,735 I'm in the food industry. 155 00:06:07,869 --> 00:06:10,104 Oh, I'm in the food game, too. 156 00:06:10,238 --> 00:06:11,404 Hmm, you own a restaurant? 157 00:06:11,539 --> 00:06:13,241 No, I'm a food critic. 158 00:06:13,373 --> 00:06:15,643 You might have heard of me, Dre Shaw. 159 00:06:15,776 --> 00:06:17,377 No. 160 00:06:18,679 --> 00:06:20,882 I don't do it all stuffy and stiffy how it sounds. 161 00:06:21,015 --> 00:06:23,050 I add my own thing to the food game. 162 00:06:23,184 --> 00:06:24,218 Food game? 163 00:06:24,352 --> 00:06:25,385 Can I get you a drink? 164 00:06:25,519 --> 00:06:26,721 I'm still working on this one. 165 00:06:26,854 --> 00:06:28,890 Can I stay for a while? 166 00:06:29,523 --> 00:06:31,058 - Well-- - Here's the thing. 167 00:06:31,192 --> 00:06:33,995 There's no shortages of clubs and bars in DC, 168 00:06:34,128 --> 00:06:36,831 so for us to be at the same place, 169 00:06:36,964 --> 00:06:39,166 at the same time, on the same night, 170 00:06:39,300 --> 00:06:41,969 it's like winning the lotto. 171 00:06:42,103 --> 00:06:43,337 Look around. 172 00:06:43,470 --> 00:06:44,505 Got the whole place to ourselves, 173 00:06:44,639 --> 00:06:46,107 our own personal mixologist, 174 00:06:46,240 --> 00:06:48,576 and for us to not get to know one another-- 175 00:06:48,709 --> 00:06:50,544 It would be irresponsible of us. 176 00:06:50,678 --> 00:06:52,980 We'd be cursing the gods. 177 00:06:53,114 --> 00:06:55,549 So, you're a food critic and a theologian. 178 00:06:55,683 --> 00:06:57,885 - Seems that way. - It's an interesting mix. 179 00:06:58,019 --> 00:06:59,620 So, you're saying you're interested? 180 00:06:59,754 --> 00:07:01,289 - I didn't say that. - Well, you didn't not. 181 00:07:01,421 --> 00:07:03,557 How do you know I believe the same things you believe? 182 00:07:03,691 --> 00:07:06,060 Well, you didn't ask me to leave. 183 00:07:06,193 --> 00:07:08,129 You haven't given me the opportunity. 184 00:07:08,262 --> 00:07:09,931 So, you want me to? 185 00:07:10,064 --> 00:07:11,966 [Tatiana sighs] 186 00:07:12,099 --> 00:07:14,402 I'm not sure. 187 00:07:14,535 --> 00:07:16,103 But you probably should. 188 00:07:16,237 --> 00:07:17,605 Why is that? 189 00:07:20,107 --> 00:07:21,575 Damn. 190 00:07:24,111 --> 00:07:25,680 - You lost? - I ain't lost. 191 00:07:25,813 --> 00:07:27,148 I know where my seat is. 192 00:07:27,281 --> 00:07:28,616 How 'bout you go find it? 193 00:07:28,749 --> 00:07:30,284 "How 'bout you go find it?" 194 00:07:30,418 --> 00:07:32,386 I'm gonna find my seat 'cause I want to find my seat, 195 00:07:32,520 --> 00:07:35,957 not 'cause you all close standing up on me all like that. 196 00:07:42,029 --> 00:07:45,232 That's what your little ass get. 197 00:07:45,366 --> 00:07:48,035 Hey, man, if you don't get your angry ass on somewhere... 198 00:07:50,071 --> 00:07:51,305 Fat neck. 199 00:07:51,439 --> 00:07:54,041 [Tatiana laughs] 200 00:07:59,613 --> 00:08:00,614 It's all good. 201 00:08:00,748 --> 00:08:02,883 Dre Shaw got options. 202 00:08:03,017 --> 00:08:05,553 Yo, hello! 203 00:08:05,686 --> 00:08:08,622 Yeah, it's Dre Shaw. 204 00:08:08,756 --> 00:08:10,291 Yeah, I'm sorry I didn't get back to you. 205 00:08:10,424 --> 00:08:11,826 Been a little busy. 206 00:08:11,959 --> 00:08:14,295 Yeah, working 'cause I'm a working man, yep. 207 00:08:14,428 --> 00:08:15,997 I miss your face, though. 208 00:08:16,130 --> 00:08:17,932 Yeah, I do, you know, 'cause a woman's face 209 00:08:18,065 --> 00:08:21,202 without freckles is like a night without stars. 210 00:08:21,335 --> 00:08:23,671 Yeah, uh-huh. 211 00:08:23,804 --> 00:08:25,306 What you doing? 212 00:08:25,439 --> 00:08:27,341 ["Memes" by Ollie Joseph] 213 00:08:27,475 --> 00:08:31,645 ♪ The memes that I sent got you laughing your ass off ♪ 214 00:08:31,779 --> 00:08:34,749 ♪ You still buzzing off last call ♪ 215 00:08:34,882 --> 00:08:36,617 ♪ Gassing you up like fast car ♪ 216 00:08:36,751 --> 00:08:39,553 [phone buzzing] 217 00:08:40,688 --> 00:08:41,655 [Dre sighs] 218 00:08:41,789 --> 00:08:43,657 [phone buzzing] 219 00:08:43,791 --> 00:08:44,959 [Dre sighs] 220 00:08:45,092 --> 00:08:46,060 Big bro. 221 00:08:46,193 --> 00:08:47,461 [Isaac] Rise and shine, baby bro. 222 00:08:47,595 --> 00:08:48,829 It's early. 223 00:08:48,963 --> 00:08:50,398 [Isaac] Half the day gone already. 224 00:08:50,531 --> 00:08:52,099 Everybody ain't up with the roosters like you. 225 00:08:52,233 --> 00:08:53,634 [Isaac] Boy, the city done made you soft. 226 00:08:53,768 --> 00:08:54,835 Listen, clear your calendar. 227 00:08:54,969 --> 00:08:56,804 - Pack a bag. - Why? 228 00:08:56,937 --> 00:08:59,240 Monica and I decided to get married this weekend. 229 00:08:59,373 --> 00:09:00,608 What? 230 00:09:00,741 --> 00:09:02,009 When was you gonna tell me? 231 00:09:02,143 --> 00:09:04,578 I just said we just decided, dummy. 232 00:09:04,712 --> 00:09:06,313 We don't wanna wait anymore. 233 00:09:06,447 --> 00:09:07,648 Ain't no point to it really. 234 00:09:07,782 --> 00:09:08,983 We're both ready. 235 00:09:09,116 --> 00:09:10,418 Gonna get married here at the house, 236 00:09:10,551 --> 00:09:11,919 just the people close to us. 237 00:09:12,053 --> 00:09:13,721 It's a little short notice, don't you think? 238 00:09:13,854 --> 00:09:15,289 [Isaac] I can't do it without my best man. 239 00:09:15,423 --> 00:09:16,624 [Dre] Come on, man. 240 00:09:16,757 --> 00:09:18,025 Well, what you got going on? 241 00:09:18,159 --> 00:09:19,593 You don't know what I got going on. 242 00:09:19,727 --> 00:09:21,028 What, your little internet thing? 243 00:09:21,162 --> 00:09:22,963 You not gonna keep disrespecting what I do. 244 00:09:23,097 --> 00:09:25,299 -Oh, what you gonna do about it? -Drive up there, bust your head. 245 00:09:25,433 --> 00:09:27,401 You gonna be getting married with the white meat hanging out. 246 00:09:27,536 --> 00:09:29,236 - Man, telephone tough guy. - Yeah, that's right. 247 00:09:29,370 --> 00:09:31,572 Yeah, whatever. I'm expecting you here in the morning. 248 00:09:31,705 --> 00:09:33,007 I love you. 249 00:09:35,576 --> 00:09:36,710 What's wrong? 250 00:09:36,844 --> 00:09:38,012 Who does that? 251 00:09:38,145 --> 00:09:39,713 Who just hijacks somebody's weekend 252 00:09:39,847 --> 00:09:41,148 like they don't have nothing else going on? 253 00:09:41,282 --> 00:09:42,517 Do you have something else going on? 254 00:09:42,650 --> 00:09:44,885 That's not the point. 255 00:09:45,019 --> 00:09:46,353 He's your brother. 256 00:09:46,487 --> 00:09:47,888 He loves you enough to ensure you're part 257 00:09:48,022 --> 00:09:49,657 of such a momentous occasion. 258 00:09:49,790 --> 00:09:51,092 That should mean something. 259 00:09:51,225 --> 00:09:52,393 Mean what? 260 00:09:52,860 --> 00:09:56,063 ["Trilly" by FVMELESS] 261 00:09:56,197 --> 00:09:58,666 ♪ Yeah, I gotta keep it trilly on my soul ♪ 262 00:09:58,799 --> 00:10:01,202 ♪ I'm the most selfish person that I know here we go ♪ 263 00:10:01,335 --> 00:10:04,605 ♪ Down the rabbit hole, got a couple carrots round my neck ♪ 264 00:10:04,738 --> 00:10:07,208 [engine humming] 265 00:10:10,512 --> 00:10:13,013 ♪ Cycles going round and round and round like a merry go ♪ 266 00:10:13,147 --> 00:10:15,749 ♪ Stand for truth or fall for any old scenario ♪ 267 00:10:15,883 --> 00:10:18,819 ♪ That's why I keep my circle smaller than a Cheerio ♪ 268 00:10:18,953 --> 00:10:20,855 ♪ Cuz it's the company you keep ♪ 269 00:10:20,988 --> 00:10:23,891 ♪ Stay woke please don't get caught sleep ♪ 270 00:10:24,024 --> 00:10:27,128 ♪ End up sowing what you reap ♪ 271 00:10:27,895 --> 00:10:31,966 [music continues indistinctly] 272 00:10:36,670 --> 00:10:38,305 Yo, yo. 273 00:10:42,376 --> 00:10:43,444 [Isaac] All right. 274 00:10:43,578 --> 00:10:44,579 - Big bro. - Baby bro. 275 00:10:44,712 --> 00:10:45,779 Oh, man, good to see you. 276 00:10:45,913 --> 00:10:47,281 [Isaac] Good to see you, boy. 277 00:10:47,414 --> 00:10:49,450 - [Dre] Ah, oh, God. - [Isaac] Yeah, man. 278 00:10:49,584 --> 00:10:51,085 Mi casa es su casa, bro. 279 00:10:51,218 --> 00:10:53,420 - [Dre] Thank you. Yes sir. - [Isaac] Come on in. 280 00:10:53,555 --> 00:10:56,157 And once we get through the wedding, get situated, 281 00:10:56,290 --> 00:10:57,892 gonna find a bigger place out in the country. 282 00:10:58,025 --> 00:10:59,460 That's what's up, bro. 283 00:10:59,594 --> 00:11:01,362 Yeah, she's likes a lot of land, 284 00:11:01,495 --> 00:11:02,531 and I don't like people. 285 00:11:02,663 --> 00:11:04,533 Match made in heaven. 286 00:11:04,665 --> 00:11:06,501 You laugh, but... 287 00:11:06,635 --> 00:11:08,702 This is country enough for me. 288 00:11:09,803 --> 00:11:11,372 Monica's a good woman. 289 00:11:11,506 --> 00:11:13,508 You're making the right choice, brother. 290 00:11:13,642 --> 00:11:16,043 Thanks. Still, you know, nerves. 291 00:11:16,177 --> 00:11:17,878 Stop acting like a little punk. 292 00:11:18,012 --> 00:11:19,548 I knew it was too good to be true, 293 00:11:19,680 --> 00:11:20,948 you acting like a normal person. 294 00:11:21,081 --> 00:11:22,551 - What? - Why you gotta ruin everything? 295 00:11:22,683 --> 00:11:24,718 - I ruin everything? - Yeah. 296 00:11:27,087 --> 00:11:29,123 Speak of the devil. 297 00:11:29,256 --> 00:11:30,491 Once y'all start the speaking. 298 00:11:30,625 --> 00:11:31,759 Then, she'll appear. 299 00:11:31,892 --> 00:11:34,028 Baby. 300 00:11:35,564 --> 00:11:37,932 Oh, hey baby bro-in-law. 301 00:11:38,065 --> 00:11:40,467 - Not yet. - Oh, clock's ticking. 302 00:11:40,602 --> 00:11:41,835 It's inevitable. 303 00:11:41,969 --> 00:11:43,572 Mm, what's your name, cutie? 304 00:11:43,704 --> 00:11:44,639 [Isaac] Wouldn't you like to know? 305 00:11:44,772 --> 00:11:46,340 I like 'em sassy. 306 00:11:46,473 --> 00:11:49,410 That is so sweet of you guys to get the bags. 307 00:11:49,544 --> 00:11:51,979 What? I just got here. 308 00:11:52,112 --> 00:11:54,949 Mm-hmm, right on time, baby bro-in-law. 309 00:11:55,082 --> 00:11:56,350 [Isaac] Come on, man, get the bag. 310 00:11:56,483 --> 00:11:57,851 Shut up. 311 00:11:58,252 --> 00:11:59,654 [Dre sighs] 312 00:11:59,787 --> 00:12:02,289 - Okay. - [Isaac laughs] 313 00:12:02,423 --> 00:12:04,058 Baby, what did you do with the, uh-- 314 00:12:04,191 --> 00:12:06,026 Babe, it's where it always is, babe. 315 00:12:06,160 --> 00:12:09,263 - [Isaac] It's not, baby. - Babe. 316 00:12:09,396 --> 00:12:11,999 - Come on, babe. - Oh, look at you. 317 00:12:12,132 --> 00:12:13,734 You know she's calling you a pig, right? 318 00:12:13,867 --> 00:12:15,637 Babe was a pig. 319 00:12:15,769 --> 00:12:17,004 Why do you hate love, Dre? 320 00:12:17,137 --> 00:12:18,573 - I asked you nicely, Dre. - What? 321 00:12:18,707 --> 00:12:21,008 Did you say you were gonna get some food, babe? 322 00:12:21,141 --> 00:12:22,476 I didn't say that, baby. 323 00:12:22,611 --> 00:12:24,245 [Monica] I thought I heard you say that. 324 00:12:24,378 --> 00:12:26,313 [Isaac] No, we got a counter full of groceries. 325 00:12:26,447 --> 00:12:27,748 [Monica] Yeah, but then that means 326 00:12:27,881 --> 00:12:29,049 I would have to make something, 327 00:12:29,183 --> 00:12:30,417 and it's just that I don't want to. 328 00:12:30,552 --> 00:12:32,119 [Isaac] Oh, baby, the party's tonight. 329 00:12:32,253 --> 00:12:33,821 So, you're just gonna let me starve? 330 00:12:33,954 --> 00:12:36,223 That's your plan, just, just let me starve? 331 00:12:36,357 --> 00:12:38,292 Baby, we got the chef and the whole nine. 332 00:12:38,425 --> 00:12:40,629 I know, but it's like I'm hungry now, 333 00:12:40,761 --> 00:12:46,433 so if you could just find it in your heart to just, you know. 334 00:12:46,900 --> 00:12:48,302 All right, I'll run by Mixt. 335 00:12:48,435 --> 00:12:50,705 - Oh, Mixt, that sounds good. - [Isaac] Mm-hmm. 336 00:12:50,838 --> 00:12:53,007 You should take Dre with you. 337 00:12:53,140 --> 00:12:54,975 That way you guys can have some brother bonding time. 338 00:12:55,109 --> 00:12:58,212 - What? Monica, there you go. - What? 339 00:12:58,345 --> 00:13:00,814 Talking how you talk, acting how you act. 340 00:13:00,948 --> 00:13:03,752 - Hmm, someone's sensitive. - Yeah, he is. 341 00:13:03,884 --> 00:13:05,587 Is that because you don't have a date? 342 00:13:05,720 --> 00:13:07,087 Who said I don't got a date? 343 00:13:07,221 --> 00:13:08,623 You, you sitting there all solo and salty. 344 00:13:08,757 --> 00:13:09,923 Dre Shaw got options. 345 00:13:10,057 --> 00:13:11,792 - Third person? - Dead giveaway. 346 00:13:11,925 --> 00:13:13,662 [Monica laughing] 347 00:13:13,794 --> 00:13:14,895 I thought we was going somewhere. 348 00:13:15,029 --> 00:13:16,964 Come on, boy. Let's go, man. 349 00:13:17,097 --> 00:13:19,266 Damn, man. I hope he mess up your food, too. 350 00:13:19,400 --> 00:13:21,670 Yeah, and if he does, I'm taking yours. 351 00:13:21,802 --> 00:13:23,337 Uh-huh, you boys play nice. 352 00:13:23,470 --> 00:13:25,640 ["Truth Is... (feat. HoosDis)" by Jinnie] 353 00:13:25,774 --> 00:13:29,276 ♪♪♪ 354 00:13:31,613 --> 00:13:33,180 - Thanks - Thank you. 355 00:13:36,383 --> 00:13:38,753 Ooh, that's good. 356 00:13:38,919 --> 00:13:39,887 So, how's your boy Tommy? 357 00:13:40,020 --> 00:13:41,355 Ah, man, he's good. 358 00:13:41,488 --> 00:13:43,525 Thinks he's gonna be president one day. 359 00:13:43,658 --> 00:13:44,793 Yeah, that's good. 360 00:13:44,925 --> 00:13:46,460 - He's a good kid. - Yeah. 361 00:13:46,594 --> 00:13:48,395 Hey, man, can you not do that social media this weekend? 362 00:13:48,530 --> 00:13:50,931 - What? - You know how you do. 363 00:13:51,065 --> 00:13:52,232 Keep it classy. 364 00:13:52,366 --> 00:13:53,568 Be present. 365 00:13:54,468 --> 00:13:56,805 That was layered with, like, ten insults, bro. 366 00:13:56,937 --> 00:13:59,073 ♪♪♪ 367 00:13:59,206 --> 00:14:01,175 We gotta go fly fishing while you're here. 368 00:14:01,308 --> 00:14:02,811 Be like the good old days. 369 00:14:02,943 --> 00:14:04,478 Great. 370 00:14:04,612 --> 00:14:06,080 It'll Zen you out. 371 00:14:06,213 --> 00:14:07,649 When'd you become such a soft city boy? 372 00:14:07,782 --> 00:14:10,184 If you wanna live out in the country and spearfish, 373 00:14:10,317 --> 00:14:12,986 fine by me, but we live in a civilization here, bro. 374 00:14:13,120 --> 00:14:14,656 It's the suburbs. 375 00:14:14,789 --> 00:14:17,257 You, the locusts, and cicadas, you can have it, bro. 376 00:14:17,391 --> 00:14:19,026 Open air cleanses the soul. 377 00:14:19,159 --> 00:14:21,295 [wistful music] 378 00:14:21,428 --> 00:14:22,896 What? 379 00:14:23,030 --> 00:14:25,232 Yeah, something Stacy used to say. 380 00:14:25,366 --> 00:14:26,801 Stacy? 381 00:14:27,167 --> 00:14:28,335 [fingers snapping] 382 00:14:28,469 --> 00:14:29,738 Why you bringing up Stacy, bro? 383 00:14:29,870 --> 00:14:30,904 I didn't bring her up. 384 00:14:31,038 --> 00:14:31,939 [Dre] You just brought her up. 385 00:14:32,072 --> 00:14:34,108 I didn't-- never mind. 386 00:14:34,241 --> 00:14:37,244 Isaac, don't go down that road. 387 00:14:37,378 --> 00:14:38,278 What? 388 00:14:38,412 --> 00:14:39,880 You know what I'm talking about. 389 00:14:40,013 --> 00:14:43,250 ♪♪♪ 390 00:14:45,452 --> 00:14:47,187 We should be heading out, man. 391 00:14:52,993 --> 00:14:58,132 [gentle violin music] 392 00:15:04,405 --> 00:15:08,175 [attendees chattering indistinctly] 393 00:15:14,481 --> 00:15:16,150 Boring-ass party. 394 00:15:16,984 --> 00:15:20,487 ♪♪♪ 395 00:15:22,089 --> 00:15:24,158 You know any Kendrick Lamar? 396 00:15:24,291 --> 00:15:26,861 His earlier work has a certain je ne sais quoi. 397 00:15:26,994 --> 00:15:27,961 ♪♪♪ 398 00:15:28,095 --> 00:15:30,565 Any Drake for the ladies? 399 00:15:32,734 --> 00:15:35,637 [clicks tongue] Forget you then. 400 00:15:35,770 --> 00:15:38,540 ♪♪♪ 401 00:15:40,240 --> 00:15:42,109 Oh, enjoying yourself? 402 00:15:42,242 --> 00:15:43,545 What do you think? 403 00:15:43,678 --> 00:15:45,345 What do you prefer, a DJ with a laptop 404 00:15:45,479 --> 00:15:47,281 and a bunch of pretty people just standing around 405 00:15:47,414 --> 00:15:49,149 taking pictures of themselves, not talking to each other? 406 00:15:49,283 --> 00:15:51,118 Witty social commentary. 407 00:15:51,251 --> 00:15:52,520 You need to broaden your horizons. 408 00:15:52,654 --> 00:15:53,954 Dre Shaw got class. 409 00:15:54,087 --> 00:15:55,657 So what your brother's choices are-- 410 00:15:55,790 --> 00:15:57,625 Wack, square, stuffy? 411 00:15:57,759 --> 00:15:59,026 Conservative. 412 00:15:59,159 --> 00:16:00,762 He indulges me and doesn't complain. 413 00:16:00,895 --> 00:16:03,197 You think I think he enjoys going to farmers' markets 414 00:16:03,330 --> 00:16:05,098 and watching true crime shows before bed? 415 00:16:05,232 --> 00:16:07,267 That is the most wackest thing I've ever heard. 416 00:16:07,401 --> 00:16:09,571 Well, I'm sorry we can't all eat Fruity Pebbles 417 00:16:09,704 --> 00:16:11,573 for dinner in our 30s, Mr. Highbrow. 418 00:16:11,706 --> 00:16:12,841 He told you that? 419 00:16:12,973 --> 00:16:14,241 We don't keep secrets. 420 00:16:14,374 --> 00:16:16,744 We have a bond that can't be broken. 421 00:16:16,878 --> 00:16:18,680 Don't you like anything? 422 00:16:19,146 --> 00:16:20,782 Food's good. 423 00:16:20,915 --> 00:16:22,717 "Food's good." 424 00:16:22,851 --> 00:16:25,653 Well, there you go. 425 00:16:25,787 --> 00:16:27,254 Way to use your words. 426 00:16:28,188 --> 00:16:30,424 ♪♪♪ 427 00:16:30,558 --> 00:16:32,426 I'm gonna turn this up a notch. 428 00:16:34,027 --> 00:16:35,563 See, the thing about fly fishing, 429 00:16:35,697 --> 00:16:37,097 people just wanna throw it out there. 430 00:16:37,231 --> 00:16:39,299 It's technique, tempo. 431 00:16:40,033 --> 00:16:41,836 People wanna give it a few pumps. 432 00:16:41,970 --> 00:16:43,437 I just flip it out there 433 00:16:43,571 --> 00:16:46,139 and will one of them bad boys back in, you know? 434 00:16:46,273 --> 00:16:48,308 Yeah, look, Isaac, I love you, bro. 435 00:16:48,442 --> 00:16:50,043 You getting ready to join the family, 436 00:16:50,177 --> 00:16:51,513 but, bro, I don't care anything 437 00:16:51,646 --> 00:16:53,013 about what you talking about, man. 438 00:16:53,146 --> 00:16:55,148 [both laughing] 439 00:16:55,282 --> 00:16:57,017 - Oh, my God, man. - All right, all right. 440 00:16:57,150 --> 00:16:58,753 ["WXLF" by GRAVE] 441 00:16:58,887 --> 00:17:00,855 ♪ They just want to see me in the grave ♪ 442 00:17:00,989 --> 00:17:03,457 ♪ Came out the lot in a wraith, oh, no I can't wait ♪ 443 00:17:03,591 --> 00:17:05,693 Dre, don't jump in my pool, boy. 444 00:17:07,896 --> 00:17:09,229 Jump in the pool, Dre. 445 00:17:09,363 --> 00:17:10,532 Dre, I'm serious. 446 00:17:10,665 --> 00:17:12,700 - Don't do it. - Do it [laughs]. 447 00:17:14,034 --> 00:17:15,302 Dre. 448 00:17:16,270 --> 00:17:20,040 Hasta luego, Placido Domingo. 449 00:17:20,173 --> 00:17:21,441 Dre. 450 00:17:24,879 --> 00:17:27,080 Oh, my God. 451 00:17:28,148 --> 00:17:29,751 All right, everyone. 452 00:17:29,884 --> 00:17:31,418 Don't encourage this idiot. 453 00:17:35,188 --> 00:17:37,692 Now, our wonderfully talented chef, Tatiana-- 454 00:17:41,963 --> 00:17:43,865 Oh, snap. 455 00:17:44,766 --> 00:17:47,067 Would like to inform you lovely people 456 00:17:48,870 --> 00:17:50,805 that dinner is served. 457 00:17:50,939 --> 00:17:52,339 Hey. 458 00:17:52,472 --> 00:17:54,576 Okay, big time, I see you with the private chef. 459 00:17:54,709 --> 00:17:56,978 - [Isaac clicks tongue] - [Gus laughs] 460 00:17:57,845 --> 00:18:00,515 ♪ It's SiLVeR STePH yea I was just inside the grave ♪ 461 00:18:00,648 --> 00:18:03,551 ♪ But I resurrected in like three whole days ♪ 462 00:18:04,184 --> 00:18:05,520 Hey. 463 00:18:06,253 --> 00:18:08,188 - You again? - What are you doing here? 464 00:18:08,322 --> 00:18:10,357 You like causing a scene, don't you? 465 00:18:10,490 --> 00:18:12,860 - You're the chef? - That's what the coat means. 466 00:18:12,994 --> 00:18:14,762 Why? 467 00:18:14,896 --> 00:18:16,463 Why are you being weird? 468 00:18:16,598 --> 00:18:18,398 I thought I'd never see you again. 469 00:18:18,533 --> 00:18:20,167 Hmm. 470 00:18:20,300 --> 00:18:22,503 Is, uh, freckles here? 471 00:18:22,637 --> 00:18:24,271 Who? 472 00:18:24,404 --> 00:18:26,074 Where you going? 473 00:18:26,206 --> 00:18:27,307 I'm at work. 474 00:18:27,441 --> 00:18:28,710 What are the odds? 475 00:18:28,843 --> 00:18:30,511 What are the odds that I see you again? 476 00:18:30,645 --> 00:18:33,548 What are the odds of anything? 477 00:18:33,681 --> 00:18:35,215 Plot twist. 478 00:18:37,085 --> 00:18:38,352 Hey, wait up. 479 00:18:39,419 --> 00:18:43,490 [diners chattering indistinctly] 480 00:18:44,224 --> 00:18:45,225 Pretty good spread. 481 00:18:45,359 --> 00:18:46,594 [diners chattering indistinctly] 482 00:18:46,728 --> 00:18:48,161 I think everyone deserves a great hat. 483 00:18:48,295 --> 00:18:49,797 Do not embarrass me at my wedding. 484 00:18:49,931 --> 00:18:52,499 - Ray Jay dance. - No, do not embarrass me. 485 00:18:52,634 --> 00:18:54,167 [diners chattering indistinctly] 486 00:18:54,301 --> 00:18:55,837 Yo, yo, yo, what'd I miss? 487 00:18:55,970 --> 00:18:57,404 Hey, man, that dive was a ten, bro. 488 00:18:57,538 --> 00:18:58,840 Oh, what do you say, man? 489 00:18:58,973 --> 00:19:00,173 [Gus and Dre laughing] 490 00:19:00,307 --> 00:19:01,408 Lighten up, 'Saac. 491 00:19:01,542 --> 00:19:03,645 [diners chattering indistinctly] 492 00:19:03,778 --> 00:19:05,479 Tati, this food looks delicious. 493 00:19:05,613 --> 00:19:07,347 Wait, you don't know her like that. 494 00:19:07,481 --> 00:19:09,017 Her name is Tatiana. 495 00:19:09,149 --> 00:19:11,485 Mademoiselle Tatiana, the food looks magnifique, eh? 496 00:19:11,619 --> 00:19:13,855 - Oh, my God. - Thank you. 497 00:19:13,988 --> 00:19:16,724 [diners laughing] 498 00:19:17,157 --> 00:19:18,559 You did all this? 499 00:19:22,597 --> 00:19:25,600 All right, everybody, let me have your attention. 500 00:19:28,136 --> 00:19:32,774 I wanna say thank you to all of you for being here today. 501 00:19:32,907 --> 00:19:35,442 It means a lot to both Monica and I. 502 00:19:35,576 --> 00:19:38,012 And I'm blessed to spend such a special occasion 503 00:19:38,146 --> 00:19:40,414 with such special people. 504 00:19:41,582 --> 00:19:44,786 Even my baby brother came all this way. 505 00:19:44,919 --> 00:19:46,120 Look at you, boy. 506 00:19:46,888 --> 00:19:48,556 Mom and dad woulda been proud. 507 00:19:49,557 --> 00:19:52,225 And even though I'm not one for the emotional talk, 508 00:19:52,359 --> 00:19:53,460 forgive a bro. 509 00:19:53,594 --> 00:19:54,796 The drinks is talking now. 510 00:19:54,929 --> 00:19:56,597 [diners laughing] 511 00:19:58,398 --> 00:20:01,468 Oh, baby, what can I say? 512 00:20:01,602 --> 00:20:05,472 Even though it's impossible, I promise to do all I can 513 00:20:05,606 --> 00:20:08,142 to try to make you as happy as you make me. 514 00:20:08,275 --> 00:20:09,376 I love you, baby. 515 00:20:09,510 --> 00:20:10,978 I love you, too. 516 00:20:11,112 --> 00:20:12,580 To us. 517 00:20:12,714 --> 00:20:13,881 To us. 518 00:20:14,015 --> 00:20:15,183 Hey, to all of us. 519 00:20:15,315 --> 00:20:16,751 [Gus] To all of us. 520 00:20:16,884 --> 00:20:18,285 [Diner] Hear, hear. 521 00:20:18,418 --> 00:20:19,921 [glasses clinking] 522 00:20:20,054 --> 00:20:23,157 ["Salinas" by Boreis] 523 00:20:23,624 --> 00:20:26,194 [diners chattering indistinctly] 524 00:20:26,326 --> 00:20:30,965 ♪♪♪ 525 00:20:46,981 --> 00:20:48,916 I know, but I told you I'm at work, Mark. 526 00:20:49,050 --> 00:20:50,518 I can't talk right now. 527 00:20:50,651 --> 00:20:52,285 Yeah, yes, I miss you, too. 528 00:20:52,419 --> 00:20:54,287 Don't be silly. I'll call you... 529 00:20:54,421 --> 00:20:57,558 - Mr. Shaw. - Oh, Isaac. 530 00:20:57,692 --> 00:20:59,994 - Is that a situation? - This? 531 00:21:00,128 --> 00:21:01,428 [Isaac] Uh, lemme talk to him. 532 00:21:01,562 --> 00:21:03,030 Mr.-- I mean, Isaac-- 533 00:21:03,164 --> 00:21:05,298 Nonsense. Let me talk to him. 534 00:21:07,602 --> 00:21:09,871 Hey, buddy, Tatiana's a good cook, boy. 535 00:21:10,004 --> 00:21:11,773 Should be against the law or made illegal. 536 00:21:11,906 --> 00:21:12,974 Hey, listen. 537 00:21:15,042 --> 00:21:16,010 What's his name? 538 00:21:16,144 --> 00:21:17,211 Mark, Mark. 539 00:21:17,344 --> 00:21:18,546 All right, yeah. 540 00:21:18,679 --> 00:21:20,548 So, we're having a great weekend, 541 00:21:20,681 --> 00:21:22,750 and I see Tatiana just moping along kicking the can, 542 00:21:22,884 --> 00:21:24,484 and I'm like, "What's wrong?" 543 00:21:24,619 --> 00:21:26,888 And she's like, "Mike's not here. 544 00:21:27,021 --> 00:21:28,656 I don't know what to do." 545 00:21:28,790 --> 00:21:31,259 And I'm like, "Get him on the first thing smoking pronto." 546 00:21:31,391 --> 00:21:33,227 You know what I mean? 547 00:21:33,360 --> 00:21:35,029 So, I expect you to be here. 548 00:21:35,163 --> 00:21:36,531 Don't make me a liar. 549 00:21:36,664 --> 00:21:39,734 All right, hey, peace in the Middle East, kid. 550 00:21:39,867 --> 00:21:41,334 All right. 551 00:21:42,369 --> 00:21:43,538 Hello. 552 00:21:43,671 --> 00:21:45,438 Oh, he, uh, he hung up. 553 00:21:45,573 --> 00:21:47,340 But he sounds like a real nice guy, you know. 554 00:21:47,474 --> 00:21:50,211 It's turning out to be a great weekend. 555 00:21:50,343 --> 00:21:52,580 Let the festivities begin! 556 00:21:55,650 --> 00:21:58,519 Um, I'ma hit the can real quick. 557 00:22:05,593 --> 00:22:06,994 Wait, you did what? 558 00:22:07,128 --> 00:22:08,229 What, no good? 559 00:22:08,361 --> 00:22:09,530 I... 560 00:22:09,664 --> 00:22:12,099 Oh, you're speechless. 561 00:22:12,233 --> 00:22:14,202 There's only one other time that you're speechless. 562 00:22:14,334 --> 00:22:15,368 [Monica] Don't start. 563 00:22:15,503 --> 00:22:16,504 [Isaac] It's when-- 564 00:22:16,637 --> 00:22:18,039 I know when it is. 565 00:22:18,172 --> 00:22:19,472 No, baby, don't get mad at me. 566 00:22:19,607 --> 00:22:21,142 I'm just a poor, innocent vagrant. 567 00:22:21,275 --> 00:22:22,577 A what? 568 00:22:24,245 --> 00:22:26,113 Ooh. 569 00:22:26,247 --> 00:22:28,983 [both laughing] 570 00:22:29,116 --> 00:22:30,551 What's so funny? 571 00:22:30,685 --> 00:22:33,588 I just thought about how delicious this is gonna be 572 00:22:33,721 --> 00:22:35,656 when Dre sees this man pull up here. 573 00:22:35,790 --> 00:22:37,258 Like, it's gonna be-- 574 00:22:37,390 --> 00:22:38,893 Okay, what do you mean? 575 00:22:39,026 --> 00:22:41,796 Oh, babe, how did you survive before I found you? 576 00:22:41,929 --> 00:22:43,898 Don't worry about how I did it. I got it done. 577 00:22:44,031 --> 00:22:45,900 - [Monica] Oh, is that right? - Come here. 578 00:22:46,033 --> 00:22:47,935 - [Monica] Is that right? - Gimme some love. 579 00:22:48,069 --> 00:22:49,036 [both laughing] 580 00:22:49,170 --> 00:22:50,671 With your fine self. 581 00:22:50,805 --> 00:22:52,707 ["The Walmart Parking Lot" by Leon Laudenbach] 582 00:22:52,840 --> 00:22:56,476 ♪ Waiting for a spot on an angled line ♪ 583 00:22:56,611 --> 00:22:59,080 ♪ Driving to the outside ♪ 584 00:22:59,213 --> 00:23:01,582 ♪ Wasting my time ♪ 585 00:23:01,716 --> 00:23:03,450 Just wick it, bro. 586 00:23:03,584 --> 00:23:05,186 What does it look like I'm doing? 587 00:23:05,319 --> 00:23:06,954 Boy, this a shame. 588 00:23:07,088 --> 00:23:08,856 This why God created grocery stores. 589 00:23:08,990 --> 00:23:10,558 What you gonna do when it all goes down? 590 00:23:10,691 --> 00:23:12,159 Move in with you. 591 00:23:12,293 --> 00:23:14,595 - They got catfish in this? - Small mouth bass, bro. 592 00:23:14,729 --> 00:23:17,732 Well, can you fry small mouth bass, bro? 593 00:23:17,865 --> 00:23:19,432 You can fry anything. 594 00:23:19,567 --> 00:23:22,236 ♪ I'm proud to be just who I am ♪ 595 00:23:22,370 --> 00:23:23,704 Hey, sorry about earlier. 596 00:23:23,838 --> 00:23:24,972 What? 597 00:23:25,740 --> 00:23:27,041 Bringing up Stacy. 598 00:23:28,309 --> 00:23:29,310 That was stupid. 599 00:23:29,442 --> 00:23:30,578 You ain't gotta apologize to me. 600 00:23:30,711 --> 00:23:33,948 That's what you do, be stupid. 601 00:23:35,383 --> 00:23:37,618 [Dre laughs] 602 00:23:38,219 --> 00:23:39,654 Hey, thanks for coming, bro. 603 00:23:39,787 --> 00:23:41,155 Wouldn't've missed this for the world, bro. 604 00:23:41,289 --> 00:23:42,455 Now, isn't this better 605 00:23:42,590 --> 00:23:44,258 than being trapped by buildings, 606 00:23:44,392 --> 00:23:46,459 blaring traffic in your ears, and you stuck to that iPhone? 607 00:23:46,594 --> 00:23:47,561 No. 608 00:23:47,695 --> 00:23:49,864 [both laugh] 609 00:23:49,997 --> 00:23:51,699 ♪ Contributions that they never gonna pay ♪ 610 00:23:51,832 --> 00:23:53,067 I can't catch anything. 611 00:23:53,200 --> 00:23:54,635 It's patience, bro. 612 00:23:54,769 --> 00:23:56,871 Your instant gratification like based lifestyle 613 00:23:57,004 --> 00:24:00,174 holds no sway here in Mother Nature. 614 00:24:02,009 --> 00:24:03,010 Shut up. 615 00:24:03,144 --> 00:24:04,578 This is supposed to be a nice moment. 616 00:24:04,712 --> 00:24:07,181 My bad. Oh, oh. 617 00:24:07,315 --> 00:24:08,616 Caught one, boy. 618 00:24:08,749 --> 00:24:10,251 - Lookie here. - Oh, you really got one. 619 00:24:10,384 --> 00:24:14,188 ♪ Mega deals sell a whole lot more ♪ 620 00:24:14,322 --> 00:24:18,426 ♪ Now, check your bag as you're walking out the door ♪ 621 00:24:18,559 --> 00:24:22,396 ♪ There's more to plastic than a debit card ♪ 622 00:24:22,530 --> 00:24:26,400 ♪ A damn good casket when the times get hard ♪ 623 00:24:26,534 --> 00:24:27,768 I can't listen to this. 624 00:24:27,902 --> 00:24:29,670 You don't have no Future, something? 625 00:24:29,804 --> 00:24:32,239 Who? Boy, this is good driving music right here, boy. 626 00:24:32,373 --> 00:24:33,741 I can't live like this. 627 00:24:33,874 --> 00:24:35,977 Somebody named Future, that's just stupid. 628 00:24:36,110 --> 00:24:39,313 What the hell he gonna do? Tell me my future, dummy? 629 00:24:39,447 --> 00:24:41,882 ♪ Kind of job that gives you peace ♪ 630 00:24:46,787 --> 00:24:48,356 - What's going on here? - I don't know. 631 00:24:48,488 --> 00:24:50,791 - Why does he look familiar? - Boy, that's racist. 632 00:24:50,925 --> 00:24:52,159 [Dre clicks tongue] 633 00:24:52,293 --> 00:24:53,694 Oh, that's, uh, Matt, Mike. 634 00:24:53,828 --> 00:24:55,196 Mike? Mike who? 635 00:24:55,329 --> 00:24:56,397 - Tatiana's man. - What? 636 00:24:56,530 --> 00:24:57,431 Yeah, I invited him. 637 00:24:57,565 --> 00:24:58,532 What? 638 00:24:58,666 --> 00:25:00,001 No good? 639 00:25:01,102 --> 00:25:02,903 You're an idiot. 640 00:25:03,037 --> 00:25:05,740 There he is, the man of the hour, mm... 641 00:25:05,873 --> 00:25:07,341 - Mark. - Mark, Mark, 642 00:25:07,475 --> 00:25:09,710 that's right, that's right. This is my brother, Dre. 643 00:25:12,346 --> 00:25:14,448 Brought your little bag and everything, huh? 644 00:25:14,582 --> 00:25:16,283 Always prepared, my friend. 645 00:25:16,417 --> 00:25:18,219 Um, have we met before? 646 00:25:18,352 --> 00:25:19,720 I have a million followers. 647 00:25:19,854 --> 00:25:21,122 You might be one of 'em. 648 00:25:21,255 --> 00:25:22,256 800,000, right? 649 00:25:22,390 --> 00:25:23,324 900,000. 650 00:25:23,457 --> 00:25:25,559 Oh, snap, moving on up. 651 00:25:26,761 --> 00:25:29,697 I wouldn't follow you, but nice to meet you. 652 00:25:38,507 --> 00:25:41,542 Okay, okay, let's head inside. 653 00:25:41,675 --> 00:25:43,277 Let me take your bags. 654 00:25:53,387 --> 00:25:56,257 [Monica laughing] 655 00:26:00,361 --> 00:26:01,462 Very funny. 656 00:26:01,595 --> 00:26:04,398 [Monica laughing] 657 00:26:04,533 --> 00:26:06,501 Well, I have several interests. 658 00:26:06,634 --> 00:26:08,369 Some can get pretty expensive, 659 00:26:08,503 --> 00:26:11,038 but why deprive yourself, I say. 660 00:26:11,172 --> 00:26:13,340 Art, on the other hand, it's less of an interest, 661 00:26:13,474 --> 00:26:15,776 but just one of those things I'm good at. 662 00:26:15,910 --> 00:26:17,711 Sitting in your seat, ain't he, big bro? 663 00:26:17,845 --> 00:26:18,813 Sat right on down, didn't he? 664 00:26:18,946 --> 00:26:21,649 Art salesman, wow. 665 00:26:21,782 --> 00:26:23,851 And collector. 666 00:26:23,984 --> 00:26:27,888 I got into art after getting my doctorate at Columbia. 667 00:26:28,022 --> 00:26:30,991 Columbia, that's Ivy League, isn't it? 668 00:26:31,125 --> 00:26:32,660 Yes, it is. 669 00:26:32,793 --> 00:26:35,564 You know your universities. 670 00:26:35,696 --> 00:26:36,764 Are you an Ivy Leaguer? 671 00:26:36,897 --> 00:26:39,433 No, she went to Towson. 672 00:26:39,568 --> 00:26:41,602 That's a state school. 673 00:26:43,704 --> 00:26:46,040 Well, here's the one thing I, uh-- 674 00:26:46,173 --> 00:26:49,043 Hun, a little bit more. Thanks, babe. 675 00:26:49,176 --> 00:26:51,345 Here's the one thing I learned in the art business. 676 00:26:51,479 --> 00:26:54,014 You know how they say the first meeting is the hardest? 677 00:26:54,148 --> 00:26:57,718 Well, I can assure you it wasn't hard at all. 678 00:26:57,852 --> 00:27:00,221 [Mark laughing] 679 00:27:00,354 --> 00:27:02,223 You know what I learned in the street business? 680 00:27:02,356 --> 00:27:03,724 We're from the suburbs. 681 00:27:04,692 --> 00:27:05,693 And that's when a mother-- 682 00:27:05,826 --> 00:27:08,262 Boat, boat, boat. 683 00:27:08,395 --> 00:27:10,397 I'm gonna head for the boat, right? 684 00:27:10,532 --> 00:27:13,968 Boat. Yes, boat. Tatiana, boat. 685 00:27:14,101 --> 00:27:15,903 - Huh? - Boat? 686 00:27:16,036 --> 00:27:17,539 ["Jell-O" by Egozi] 687 00:27:17,671 --> 00:27:21,375 ♪ Somewhere on the scene ♪ 688 00:27:21,510 --> 00:27:26,180 ♪ It got a little longer, so it seems ♪ 689 00:27:26,313 --> 00:27:30,184 ♪ I burned out, so to speak ♪ 690 00:27:30,317 --> 00:27:34,523 ♪ Now, come a little closer ♪ 691 00:27:34,655 --> 00:27:39,126 ♪ I feel a little lie in the lie track ♪ 692 00:27:39,260 --> 00:27:43,364 ♪ I felt a bit of bad, but I came back ♪ 693 00:27:43,497 --> 00:27:47,835 ♪ There's still a little light in the light crack ♪ 694 00:27:47,968 --> 00:27:49,504 ♪ Still a bit of good ♪ 695 00:27:49,638 --> 00:27:52,706 ♪ So good ♪ 696 00:27:52,840 --> 00:27:54,842 ♪ And I know just what to say ♪ 697 00:27:54,975 --> 00:27:56,844 ♪ Y-O-U ♪ 698 00:27:56,977 --> 00:27:59,346 ♪ And I know just what to do ♪ 699 00:27:59,480 --> 00:28:01,148 ♪ Do You 2? ♪ 700 00:28:09,723 --> 00:28:10,724 You nervous, bro? 701 00:28:10,858 --> 00:28:12,527 Ha. No. 702 00:28:12,661 --> 00:28:14,295 [Dre laughing] 703 00:28:15,597 --> 00:28:16,931 Ah, take it easy, man. 704 00:28:17,064 --> 00:28:18,999 Ain't no sharks out here in this water. 705 00:28:20,134 --> 00:28:21,268 I'm fine. 706 00:28:21,402 --> 00:28:23,904 [Dre laughs] 707 00:28:25,039 --> 00:28:27,374 And we got life jackets, tank of gas, 708 00:28:27,509 --> 00:28:30,444 enough brewskis to last us till the end times. 709 00:28:30,579 --> 00:28:31,912 You'll be fine, bro. 710 00:28:33,847 --> 00:28:36,784 [both laughing] 711 00:28:38,620 --> 00:28:40,622 Come on, man, I'm trying to drink my beer, boy. 712 00:28:40,788 --> 00:28:42,557 My bad, man, my bad. 713 00:28:42,691 --> 00:28:44,024 Siblings? 714 00:28:44,725 --> 00:28:46,393 Two brothers and a sister. 715 00:28:46,528 --> 00:28:48,597 - But you're the baby. - What does that mean? 716 00:28:48,729 --> 00:28:49,997 I have a sixth sense. 717 00:28:50,130 --> 00:28:51,365 You were spoiled, too. 718 00:28:51,498 --> 00:28:53,000 I don't like where this is going. 719 00:28:53,133 --> 00:28:55,069 No, it's a good thing. 720 00:28:56,136 --> 00:28:58,138 When I was younger, yeah, 721 00:28:58,272 --> 00:29:01,475 but as I got older, it became a different story. 722 00:29:01,610 --> 00:29:02,910 Parents are weird that way. 723 00:29:03,043 --> 00:29:06,013 They love how they were loved. 724 00:29:06,146 --> 00:29:08,816 Trust me, it has nothing to do with you. 725 00:29:08,949 --> 00:29:09,917 Do you have siblings? 726 00:29:10,050 --> 00:29:11,252 Only child. 727 00:29:11,385 --> 00:29:12,486 I see. 728 00:29:12,621 --> 00:29:13,655 Don't do that [laughs]. 729 00:29:13,821 --> 00:29:15,956 [both laugh] 730 00:29:16,090 --> 00:29:19,760 Well, my parents weren't much to write home about. 731 00:29:20,961 --> 00:29:23,430 They loved each other a lot, 732 00:29:24,798 --> 00:29:26,967 so much that they ran off together 733 00:29:27,101 --> 00:29:29,504 and left me with my grandmother. 734 00:29:31,438 --> 00:29:34,141 Somehow or another, 735 00:29:34,275 --> 00:29:38,078 everyone has walked away from me at some point. 736 00:29:39,547 --> 00:29:44,151 I don't know if I'm so afraid of it that I attract it. 737 00:29:46,987 --> 00:29:47,921 [Monica sighs] 738 00:29:48,055 --> 00:29:50,157 Abandonment issues much? 739 00:29:52,126 --> 00:29:53,794 But not Isaac. 740 00:29:54,962 --> 00:29:58,065 No, not Isaac. 741 00:30:14,048 --> 00:30:15,550 - What's up, man? - [Mark] Hey, what's up? 742 00:30:15,684 --> 00:30:19,286 - Brewskis? - No, I don't do domestic. 743 00:30:29,631 --> 00:30:31,165 Excuse me. 744 00:30:35,035 --> 00:30:36,370 How you doing? 745 00:30:37,237 --> 00:30:39,873 How much longer we gotta be out here? 746 00:30:40,007 --> 00:30:41,509 Not much longer, I'm sure. 747 00:30:41,643 --> 00:30:43,645 Good, because I didn't come out here for all this. 748 00:30:43,778 --> 00:30:46,013 It won't be that much longer. 749 00:30:46,146 --> 00:30:48,248 I'm gonna go check on Monica. 750 00:30:52,587 --> 00:30:53,788 [Isaac laughs] 751 00:30:53,954 --> 00:30:55,089 Got yourself in a pickle, didn't ya? 752 00:30:55,222 --> 00:30:57,024 - What? - Tatiana. 753 00:30:57,157 --> 00:30:58,626 [clicks tongue] Come on, man. 754 00:30:58,760 --> 00:31:01,128 - Poker face sucks. - She like corn balls. 755 00:31:01,261 --> 00:31:03,197 - That's good news for you. - I just don't understand 756 00:31:03,330 --> 00:31:05,667 how you bring your dude to a place with your employer. 757 00:31:05,800 --> 00:31:07,769 - I invited him. It's my fault. - Still, still. 758 00:31:07,901 --> 00:31:09,269 You better calm yourself down. 759 00:31:09,403 --> 00:31:10,805 You acting a little aggressive, ain't you? 760 00:31:10,938 --> 00:31:12,272 Because you keep telling me what I do 761 00:31:12,406 --> 00:31:14,208 - and what I don't. - You better simmer down 762 00:31:14,341 --> 00:31:16,210 before you find yourself on the wrong side of this boat. 763 00:31:16,343 --> 00:31:17,945 Why you always trying to throw somebody over? 764 00:31:18,078 --> 00:31:20,247 I'm not a young boy no more. Try it. Try it. 765 00:31:21,048 --> 00:31:22,282 - Come here. - All right, all right. 766 00:31:22,416 --> 00:31:23,917 - All right, relax. - Yeah, yeah. 767 00:31:24,051 --> 00:31:25,587 All right, okay. You know your big brother. 768 00:31:29,022 --> 00:31:29,957 How's that? 769 00:31:30,090 --> 00:31:31,358 Mark? 770 00:31:32,159 --> 00:31:33,728 You guys are such gracious hosts, 771 00:31:33,862 --> 00:31:35,195 and I don't even know you. 772 00:31:35,329 --> 00:31:37,097 I shouldn't talk about my personal stuff. 773 00:31:37,231 --> 00:31:39,801 Please, I have Isaac and Dre this weekend. 774 00:31:39,933 --> 00:31:42,102 Girl, you are a welcome break. 775 00:31:44,873 --> 00:31:46,808 Have you ever been to a restaurant, 776 00:31:46,940 --> 00:31:51,111 and the waiter describes the meal exactly how you want, 777 00:31:51,245 --> 00:31:53,882 how you need, and you get it-- 778 00:31:54,014 --> 00:31:57,151 And it's not what you thought. 779 00:31:57,619 --> 00:31:59,186 But we're good. 780 00:31:59,319 --> 00:32:02,322 You know, once you pull back the layers, he's good. 781 00:32:02,456 --> 00:32:03,558 We're good. 782 00:32:04,793 --> 00:32:07,027 Sounds like a lotta work. 783 00:32:07,695 --> 00:32:10,030 [mellow music] 784 00:32:10,598 --> 00:32:12,767 I think we can take him, big bro. 785 00:32:12,901 --> 00:32:14,401 Easy work. 786 00:32:14,536 --> 00:32:16,336 First, you hit him in the head with a Corona. 787 00:32:16,470 --> 00:32:18,840 I grab his legs, man overboard. 788 00:32:18,972 --> 00:32:21,341 [both laughing] 789 00:32:23,043 --> 00:32:24,011 Cheers. 790 00:32:24,144 --> 00:32:25,680 ♪♪♪ 791 00:32:25,814 --> 00:32:27,047 Bama bam 792 00:32:27,181 --> 00:32:28,949 ♪ Sitting here in my car ♪ 793 00:32:29,082 --> 00:32:31,118 ♪ I ain't doing nothing much ♪ 794 00:32:31,251 --> 00:32:34,221 ♪ Surfing on my phone... ♪ 795 00:32:36,558 --> 00:32:38,560 ♪ Just down the hall ♪ 796 00:32:38,693 --> 00:32:41,128 ♪ He just wanna hang it all ♪ 797 00:32:41,261 --> 00:32:43,397 [steam hissing] 798 00:32:54,642 --> 00:32:56,544 Hundred K. Perfect. 799 00:32:56,678 --> 00:32:57,679 Where you from? 800 00:32:57,812 --> 00:32:58,847 Here. 801 00:32:58,979 --> 00:33:00,414 You need to travel, my friend. 802 00:33:01,348 --> 00:33:02,650 Is that what I need to do? 803 00:33:02,784 --> 00:33:03,785 Absolutely. 804 00:33:03,918 --> 00:33:05,219 Been all over the bubble. 805 00:33:05,352 --> 00:33:07,354 Europe is nice, Italy, London, 806 00:33:07,488 --> 00:33:09,022 but I'm partial to France. 807 00:33:09,156 --> 00:33:10,991 Maybe you should live there. 808 00:33:11,693 --> 00:33:14,094 [Mark laughing] 809 00:33:15,162 --> 00:33:18,700 But the islands, women love the islands. 810 00:33:18,833 --> 00:33:20,167 Ain't that right, hun? 811 00:33:20,300 --> 00:33:21,636 I mean, who knows? 812 00:33:21,769 --> 00:33:24,338 I'm pretty sure your little food things 813 00:33:24,471 --> 00:33:27,876 can afford you travel with your women friends, right? 814 00:33:28,008 --> 00:33:30,410 Yeah, that's what you need to do. 815 00:33:30,545 --> 00:33:32,412 - Is that what I need to do? - [Mark] Yeah. 816 00:33:32,547 --> 00:33:34,481 You know what you need to do? You need to-- 817 00:33:34,616 --> 00:33:36,316 [pans clanging] 818 00:33:37,451 --> 00:33:41,723 But between you and me, Belize is where you wanna go, 819 00:33:41,856 --> 00:33:43,691 but, um, don't be where I be [clicks tongue]. 820 00:33:43,825 --> 00:33:45,593 You know what I'm saying? 821 00:33:45,727 --> 00:33:47,461 [Mark laughs] 822 00:33:47,595 --> 00:33:52,032 All things the same, Saint-Tropez is where it's at. 823 00:33:52,165 --> 00:33:53,601 Women love it. 824 00:33:53,735 --> 00:33:55,570 Took Tatiana there. 825 00:33:55,703 --> 00:33:57,371 She had a ball. 826 00:33:57,505 --> 00:33:58,740 Isn't that right, hun? 827 00:33:58,873 --> 00:34:00,240 It was nice. 828 00:34:04,077 --> 00:34:05,379 [Mark laughs] 829 00:34:05,513 --> 00:34:07,114 Uh-huh. 830 00:34:12,587 --> 00:34:14,622 Sure know how to pick 'em. 831 00:34:15,355 --> 00:34:17,157 Excuse you. 832 00:34:19,493 --> 00:34:20,662 Hey, bro. 833 00:34:20,795 --> 00:34:21,796 Got a few errands to run. 834 00:34:21,930 --> 00:34:22,997 Be back shortly. 835 00:34:23,130 --> 00:34:24,699 Wait, what? 836 00:34:24,832 --> 00:34:26,400 Hey. 837 00:34:27,234 --> 00:34:28,570 Hey, take me with you. 838 00:34:28,703 --> 00:34:31,305 Man, I said we, as in her and I, dummy. 839 00:34:31,438 --> 00:34:32,707 - But-- - No, look. 840 00:34:32,840 --> 00:34:34,274 You kids have the run of the place. 841 00:34:34,408 --> 00:34:35,843 Mi casa es su casa. 842 00:34:35,977 --> 00:34:36,911 Don't leave me y'all. 843 00:34:37,045 --> 00:34:38,513 Bye, Dre [laughs]. 844 00:34:38,646 --> 00:34:41,015 [Dre] Come on, I'll drive. I'll do whatever. 845 00:34:41,148 --> 00:34:42,349 I'll wash the floor mats. 846 00:34:42,482 --> 00:34:44,351 I'll clean the tires. 847 00:34:45,152 --> 00:34:46,988 Don't leave me. Put me in the trunk. 848 00:34:47,120 --> 00:34:49,591 ["Carmen (Bizet)" by Ohad Ben Ari] 849 00:34:49,724 --> 00:34:51,659 ♪♪♪ 850 00:34:58,766 --> 00:35:00,602 So hot. 851 00:35:01,335 --> 00:35:04,104 ♪♪♪ 852 00:35:09,109 --> 00:35:10,578 Whoo. 853 00:35:12,179 --> 00:35:14,314 [Dre clicks tongue] 854 00:35:15,516 --> 00:35:18,251 Your bartender at your service. 855 00:35:18,385 --> 00:35:20,354 Thank you. 856 00:35:22,289 --> 00:35:24,626 Mm, oh, so good. 857 00:35:24,759 --> 00:35:26,694 - I know, right? - Oh, my God. 858 00:35:26,828 --> 00:35:29,831 Not as good as you are looking in that bathing suit. 859 00:35:29,964 --> 00:35:31,566 Thank you. You like it? 860 00:35:31,699 --> 00:35:34,234 I love it. 861 00:35:36,004 --> 00:35:37,939 [Mark] You best believe it. 862 00:35:38,072 --> 00:35:39,741 Best thing I've seen all day. 863 00:35:39,874 --> 00:35:41,976 [Tatiana] Thank you. 864 00:35:42,110 --> 00:35:44,879 We should lay down, let that beautiful body get some sun. 865 00:35:45,013 --> 00:35:46,914 Yes, I want to. 866 00:35:48,016 --> 00:35:50,250 [Mark and Tatiana laughing] 867 00:35:50,384 --> 00:35:51,853 Oh, sorry, man. 868 00:35:51,986 --> 00:35:54,122 I know you're doing your little social media thing. 869 00:35:54,254 --> 00:35:55,389 Mark. 870 00:35:55,523 --> 00:35:57,892 - What? - Excuse us, Dre. 871 00:35:58,026 --> 00:36:02,897 [Mark and Tatiana laughing] 872 00:36:07,367 --> 00:36:09,137 [Monica] I think they're cute together. 873 00:36:09,269 --> 00:36:10,772 Dre and Tatiana, you think? 874 00:36:10,905 --> 00:36:12,406 Yeah. 875 00:36:12,540 --> 00:36:14,075 In case you haven't noticed, there's a slight issue 876 00:36:14,207 --> 00:36:15,910 with the fact that she has a man. 877 00:36:16,044 --> 00:36:17,277 Oh, please. 878 00:36:17,411 --> 00:36:19,747 That bama won't be around much longer. 879 00:36:19,881 --> 00:36:21,582 So, you got it all figured out, don't you? 880 00:36:21,716 --> 00:36:23,450 Well, when it comes to affairs of the heart, 881 00:36:23,584 --> 00:36:25,153 I have a sixth sense. 882 00:36:25,285 --> 00:36:26,821 Noticing this is a sense? 883 00:36:26,954 --> 00:36:27,855 Got it. 884 00:36:27,989 --> 00:36:29,157 Yeah, it is. 885 00:36:29,891 --> 00:36:32,492 Yeah, Dre's not ready for a commitment like that. 886 00:36:32,627 --> 00:36:35,228 Who said anything about a commitment? 887 00:36:35,362 --> 00:36:36,631 She's a nice girl. 888 00:36:36,764 --> 00:36:39,299 I just think that she'd be good for him. 889 00:36:39,433 --> 00:36:40,735 All right. 890 00:36:40,868 --> 00:36:42,269 Wait, let's go back. 891 00:36:42,402 --> 00:36:45,205 Why would he not be ready for a commitment? 892 00:36:46,040 --> 00:36:49,010 Um, I'm not following. 893 00:36:49,143 --> 00:36:50,878 Well, it's just that Dre couldn't trip and fall 894 00:36:51,012 --> 00:36:52,847 into a real relationship, nor does he want to, 895 00:36:52,980 --> 00:36:54,982 so what does him being ready have to do with anything? 896 00:36:55,116 --> 00:36:56,184 Babe, you're not starting to read 897 00:36:56,316 --> 00:36:58,052 into what I just said, are you? 898 00:36:58,186 --> 00:36:59,554 Wait, you're not having-- 899 00:36:59,687 --> 00:37:01,455 - [Isaac] Me? - Yeah. 900 00:37:01,589 --> 00:37:05,193 What, babe? I'm, I'm not nervous, of course not. 901 00:37:05,325 --> 00:37:07,528 - Okay. - Babe, I'm not nervous. 902 00:37:08,062 --> 00:37:09,864 Baby, I'm ready. 903 00:37:15,737 --> 00:37:17,739 Finally, some peace and quiet. 904 00:37:25,312 --> 00:37:26,748 [Dre grunting] 905 00:37:29,249 --> 00:37:30,551 Where is everyone? 906 00:37:30,685 --> 00:37:32,452 Why does everybody think I know everything? 907 00:37:32,587 --> 00:37:34,122 Nobody think you know anything, dummy. 908 00:37:34,254 --> 00:37:36,657 [clicks tongue] They out by the pool, I think. 909 00:37:38,559 --> 00:37:42,096 Let's go out, let off some steam. 910 00:37:42,230 --> 00:37:43,698 That sounds like a great idea. 911 00:37:43,831 --> 00:37:47,168 ["Interstate Swangin'" by Scootie Wop] 912 00:37:47,300 --> 00:37:50,071 ♪ Ooh, yeah ♪ 913 00:37:50,204 --> 00:37:52,206 ♪ Interstate swangin' ♪ 914 00:37:52,339 --> 00:37:56,844 ♪ Talkin' my language, oh ♪ 915 00:37:56,978 --> 00:38:00,748 ♪ Need a GPS, don't know where to go ♪ 916 00:38:00,882 --> 00:38:03,551 ♪ Until I find you I'll be ♪ 917 00:38:03,684 --> 00:38:06,954 ♪ Interstate swangin', interstate ♪ 918 00:38:07,088 --> 00:38:10,591 ♪ Interstate swangin', interstate ♪ 919 00:38:10,725 --> 00:38:14,061 ♪ Interstate swangin', interstate ♪ 920 00:38:14,195 --> 00:38:17,532 ♪ Interstate swangin', interstate ♪ 921 00:38:17,665 --> 00:38:20,968 ♪ I'm on I-85 feel like forever ♪ 922 00:38:21,102 --> 00:38:24,739 ♪ Trying to find something tonight hope I'm close ♪ 923 00:38:24,872 --> 00:38:28,509 ♪ To my destination my heart racing ♪ 924 00:38:28,643 --> 00:38:30,778 ♪ Talk to you daily ♪ 925 00:38:30,912 --> 00:38:32,680 Oh. 926 00:38:32,814 --> 00:38:34,248 Yes, oh. 927 00:38:34,381 --> 00:38:35,983 ♪ I need you for real ♪ 928 00:38:36,117 --> 00:38:37,885 You a naughty little thing, 929 00:38:38,019 --> 00:38:41,556 yes, indeed, mm, mm. 930 00:38:42,990 --> 00:38:46,027 ♪ But I know that you're there ♪ 931 00:38:48,696 --> 00:38:50,264 ♪ Interstate swangin' ♪ 932 00:38:50,397 --> 00:38:52,499 ♪ Talkin' my language, oh ♪ 933 00:38:52,633 --> 00:38:54,902 [Monica humming] 934 00:38:55,036 --> 00:38:56,204 Hi. 935 00:38:56,336 --> 00:38:59,273 - [Monica humming] - Oh, hello. 936 00:38:59,406 --> 00:39:01,175 [Monica laughs] 937 00:39:01,809 --> 00:39:05,513 Did I ever tell you I love your hair. 938 00:39:05,646 --> 00:39:07,782 Oh, thank you. 939 00:39:07,915 --> 00:39:11,219 Hey, listen, wait, you, you listening? 940 00:39:11,351 --> 00:39:12,687 I am. 941 00:39:13,486 --> 00:39:15,056 I'm so happy you're here. 942 00:39:15,189 --> 00:39:17,357 That's sweet, thank you. 943 00:39:17,490 --> 00:39:20,695 It's that I think you're such a sweet girl, 944 00:39:20,828 --> 00:39:24,031 and I can't imagine [sobbing]. 945 00:39:24,165 --> 00:39:26,968 And, and it's just I [clearing throat]. 946 00:39:29,136 --> 00:39:30,437 Get it together, Monica. 947 00:39:30,571 --> 00:39:32,139 [Monica exhales] 948 00:39:32,273 --> 00:39:34,542 Can I, can I give you some advice, not that you need it 949 00:39:34,675 --> 00:39:36,577 - or anything. - Um, okay. 950 00:39:36,711 --> 00:39:41,515 One, always trust you. 951 00:39:41,649 --> 00:39:43,985 You know, you know? 952 00:39:44,118 --> 00:39:47,454 And two, whenever-- 953 00:39:47,588 --> 00:39:49,790 Wait, wait, wait. 954 00:39:49,924 --> 00:39:50,892 What's two? 955 00:39:51,025 --> 00:39:53,561 Oh, whenever-- 956 00:39:53,694 --> 00:39:54,695 One is enough. 957 00:39:54,829 --> 00:39:57,164 Um, I'm gonna find Mr. Shaw. 958 00:39:57,298 --> 00:39:59,700 I'll be right back. Stay here. 959 00:39:59,834 --> 00:40:01,769 You know who can help you find him. 960 00:40:01,903 --> 00:40:05,006 Dre, yeah. 961 00:40:05,873 --> 00:40:07,508 Okay, I'll be right back. 962 00:40:07,642 --> 00:40:09,409 Stay, okay? 963 00:40:09,543 --> 00:40:11,679 [Monica laughs] 964 00:40:11,812 --> 00:40:13,681 I ain't no damn puppy. 965 00:40:14,982 --> 00:40:16,250 Stay. 966 00:40:16,384 --> 00:40:17,752 Hey, Tatiana. 967 00:40:17,885 --> 00:40:20,254 Have you seen Mr. Shaw? 968 00:40:20,388 --> 00:40:22,290 No, look, I need to talk to you. 969 00:40:22,455 --> 00:40:24,592 [sighs] Okay, what? 970 00:40:26,560 --> 00:40:28,229 [speaking indistinctly] 971 00:40:28,362 --> 00:40:30,998 Dre, Dre. 972 00:40:31,132 --> 00:40:32,533 Come over here. 973 00:40:35,303 --> 00:40:38,005 [Isaac sighs] 974 00:40:38,139 --> 00:40:39,439 I gotta talk to you man. 975 00:40:39,573 --> 00:40:41,242 I don't know what she sees in him. 976 00:40:41,375 --> 00:40:42,510 I mean, I went to college, too. 977 00:40:42,643 --> 00:40:44,111 Yeah, he graduated. You went. 978 00:40:44,245 --> 00:40:45,313 Hey, man, whose side are you on? 979 00:40:45,445 --> 00:40:46,814 Shut up, man. 980 00:40:47,381 --> 00:40:48,416 Do I look off? 981 00:40:48,549 --> 00:40:50,551 There something wrong with me? 982 00:40:50,685 --> 00:40:52,620 I mean, you look how you normally look, so yeah. 983 00:40:52,753 --> 00:40:54,322 Boy, I'm serious. 984 00:40:54,454 --> 00:40:57,291 My neck tight, I can't swallow, my back seizing up on me. 985 00:40:57,558 --> 00:40:59,260 Well, which one is it, man? 986 00:40:59,393 --> 00:41:02,330 - Is it your neck or your back? - It's my neck and my back, man. 987 00:41:02,462 --> 00:41:04,031 Calm down, man. Put a lid on it. 988 00:41:04,765 --> 00:41:06,600 I'm in full control of my emotions. 989 00:41:06,734 --> 00:41:08,536 Come on, Isaac. 990 00:41:08,669 --> 00:41:10,304 - Come on, man. - What is that? 991 00:41:10,438 --> 00:41:12,673 - What? - You're the normal one. 992 00:41:12,807 --> 00:41:15,710 I'm the dummy that does the dumb stuff, remember? 993 00:41:15,843 --> 00:41:17,511 Yeah, you're right, man. 994 00:41:17,645 --> 00:41:18,612 You're the idiot. 995 00:41:18,746 --> 00:41:20,648 You're the dummy, not me. 996 00:41:20,781 --> 00:41:22,416 Thanks, bro. 997 00:41:22,550 --> 00:41:24,251 Yeah, sorry. 998 00:41:25,152 --> 00:41:26,253 Tighten up, Isaac. 999 00:41:26,387 --> 00:41:29,557 [Monica grunting] 1000 00:41:29,690 --> 00:41:31,359 What is that? 1001 00:41:31,491 --> 00:41:32,526 [Monica laughing] 1002 00:41:32,660 --> 00:41:34,628 [Monica grunting] 1003 00:41:35,495 --> 00:41:36,597 Did you let her drink brown? 1004 00:41:36,731 --> 00:41:38,099 Did I let her drink brown? 1005 00:41:38,232 --> 00:41:39,834 Go get your lady, man. 1006 00:41:40,501 --> 00:41:42,803 Oh, geez. 1007 00:41:44,939 --> 00:41:48,476 Whole system falling apart, damn. 1008 00:41:48,609 --> 00:41:49,877 - [Monica grunting] - Hmm. 1009 00:41:50,011 --> 00:41:51,612 You fine. 1010 00:41:51,746 --> 00:41:53,414 Look, I got some work stuff that came up. 1011 00:41:53,547 --> 00:41:55,616 - I have to head back. - Now? 1012 00:41:55,750 --> 00:41:57,351 Yes, you know I take my work seriously. 1013 00:41:57,485 --> 00:41:58,753 But you told 'em you were staying. 1014 00:41:58,886 --> 00:42:01,022 So, who the hell are they? 1015 00:42:02,156 --> 00:42:03,691 Watch out, man. 1016 00:42:05,326 --> 00:42:07,528 I don't need all this resistance, okay? 1017 00:42:08,295 --> 00:42:10,398 All those vacations I take you on aren't free. 1018 00:42:10,531 --> 00:42:12,933 You should have a little more respect for what I do. 1019 00:42:13,067 --> 00:42:14,702 I never asked you to take me anywhere. 1020 00:42:14,835 --> 00:42:15,836 [Dre] Everything all right? 1021 00:42:15,970 --> 00:42:18,239 Yeah. Mark has to go. 1022 00:42:18,372 --> 00:42:19,473 Fine by me. 1023 00:42:19,607 --> 00:42:21,108 [Mark laughs] 1024 00:42:21,242 --> 00:42:23,144 You wouldn't know anything about this, little man, 1025 00:42:23,277 --> 00:42:24,311 but duty calls. 1026 00:42:24,445 --> 00:42:25,646 You mean booty calls. 1027 00:42:25,780 --> 00:42:27,348 - What was that? - You heard what I said. 1028 00:42:27,481 --> 00:42:29,183 Look, Mark, if you have to go, just leave. 1029 00:42:29,316 --> 00:42:31,619 You know what? That's exactly what I'm gonna do. 1030 00:42:31,752 --> 00:42:34,255 - I'll see you back in the city. - No, you won't. 1031 00:42:34,388 --> 00:42:37,691 These are good people, and they invited you into their home, 1032 00:42:37,825 --> 00:42:40,461 and you repay them by being a condescending ass. 1033 00:42:40,594 --> 00:42:42,430 So, no, you won't see me. 1034 00:42:42,563 --> 00:42:43,964 Get the-- sing it, girl. 1035 00:42:44,098 --> 00:42:45,032 Tell him. 1036 00:42:45,166 --> 00:42:46,567 Fine, whatever. 1037 00:42:47,601 --> 00:42:48,569 Your loss. 1038 00:42:48,702 --> 00:42:49,904 Man, watch your mouth. 1039 00:42:50,037 --> 00:42:51,639 - Hey, Dre, Dre. - What you wanna do? 1040 00:42:51,772 --> 00:42:53,707 - Bust a move. - [Isaac] Get back here. Stop. 1041 00:42:53,841 --> 00:42:55,810 [Monica] Uh, not now, uh-uh. Because he-- 1042 00:43:01,615 --> 00:43:03,217 He ain't top notch. 1043 00:43:03,350 --> 00:43:06,620 ["Letterz" by Scootie Wop] 1044 00:43:06,754 --> 00:43:08,856 Anything else? Okay. 1045 00:43:10,658 --> 00:43:12,193 Come here often? 1046 00:43:13,562 --> 00:43:14,995 Can I sit? 1047 00:43:15,129 --> 00:43:16,330 Please. 1048 00:43:16,464 --> 00:43:19,366 ♪♪♪ 1049 00:43:20,935 --> 00:43:22,837 I'm so sorry about all this. 1050 00:43:22,970 --> 00:43:24,271 It's so unprofessional. 1051 00:43:24,405 --> 00:43:25,574 It's all right. 1052 00:43:25,706 --> 00:43:27,542 I'm having a good time, honestly. 1053 00:43:27,675 --> 00:43:29,810 If this is the coming attraction, 1054 00:43:29,944 --> 00:43:32,746 -the wedding is going to-- -Barn burner. 1055 00:43:32,880 --> 00:43:36,217 [both laughing] 1056 00:43:36,350 --> 00:43:37,251 You drunk, ain't ya? 1057 00:43:37,384 --> 00:43:38,986 I'm fine. 1058 00:43:39,521 --> 00:43:40,788 I'm gonna take this one home. 1059 00:43:40,921 --> 00:43:42,089 You guys ready? 1060 00:43:42,223 --> 00:43:44,225 ♪♪♪ 1061 00:43:44,358 --> 00:43:45,693 We'll get a car. 1062 00:43:45,826 --> 00:43:47,428 I don't know if you've noticed, 1063 00:43:47,562 --> 00:43:48,929 but I've had a couple. 1064 00:43:49,063 --> 00:43:50,431 Been drinking that brown. 1065 00:43:50,565 --> 00:43:52,666 - What? No, I don't-- - You know I don't mind. 1066 00:43:52,800 --> 00:43:55,769 - She let that tiger out. - [Monica laughing] 1067 00:43:55,903 --> 00:43:57,671 - Okay, girl. - Come on, man. 1068 00:43:57,805 --> 00:43:59,373 I know when I'm a third wheel. 1069 00:43:59,508 --> 00:44:01,308 Dre, hmm? 1070 00:44:01,442 --> 00:44:03,644 - Man. - 'Kay 1071 00:44:03,777 --> 00:44:04,845 Bye. 1072 00:44:04,979 --> 00:44:06,747 [Monica] Bye. 1073 00:44:06,881 --> 00:44:08,617 They're gonna be together forever. 1074 00:44:08,749 --> 00:44:10,885 Let's hope so. 1075 00:44:11,018 --> 00:44:12,653 Need something? 1076 00:44:15,289 --> 00:44:16,357 Yeah. 1077 00:44:19,460 --> 00:44:20,529 Sorry about dude. 1078 00:44:20,661 --> 00:44:22,997 Don't be. 1079 00:44:24,398 --> 00:44:26,100 [gentle music] 1080 00:44:45,886 --> 00:44:48,355 [Tatiana sighs] 1081 00:44:48,489 --> 00:44:49,558 Hungry? 1082 00:44:49,723 --> 00:44:51,560 Nah, you? 1083 00:44:51,692 --> 00:44:52,993 I'm always hungry. 1084 00:44:53,127 --> 00:44:55,429 Make a mean bowl of Apple Jacks. 1085 00:44:55,564 --> 00:44:56,665 What else you got? 1086 00:44:56,797 --> 00:44:57,698 Tea. 1087 00:44:57,831 --> 00:44:59,300 [Tatiana laughs] 1088 00:44:59,433 --> 00:45:01,636 You get on that, and I'll take care of the rest. 1089 00:45:01,769 --> 00:45:03,437 Can do. 1090 00:45:04,972 --> 00:45:07,741 ♪♪♪ 1091 00:45:10,377 --> 00:45:11,812 Got us these. 1092 00:45:17,151 --> 00:45:18,385 What? 1093 00:45:19,019 --> 00:45:20,321 You really like this? 1094 00:45:20,454 --> 00:45:21,523 Yeah. 1095 00:45:22,189 --> 00:45:24,191 Are you gonna rate my food? 1096 00:45:24,325 --> 00:45:25,627 I know about you. 1097 00:45:25,759 --> 00:45:27,228 Food Gang Bang Bang. 1098 00:45:27,361 --> 00:45:28,630 [Dre laughs] 1099 00:45:28,762 --> 00:45:30,030 People really like it. 1100 00:45:30,164 --> 00:45:32,800 Mm, that's all that matters, I guess. 1101 00:45:34,034 --> 00:45:35,269 This is your passion? 1102 00:45:35,402 --> 00:45:38,739 Mm-hmm, it's the attention it needs. 1103 00:45:39,240 --> 00:45:41,408 Too little, it doesn't work. 1104 00:45:41,942 --> 00:45:44,912 Too much, harmed it. 1105 00:45:45,045 --> 00:45:46,780 You have to be present. 1106 00:45:53,622 --> 00:45:55,456 And done. 1107 00:45:56,790 --> 00:45:59,694 [Dre sighs] 1108 00:45:59,827 --> 00:46:01,395 Hungrier than you thought. 1109 00:46:01,529 --> 00:46:02,664 Guess so. 1110 00:46:02,796 --> 00:46:03,732 More? 1111 00:46:03,864 --> 00:46:05,399 No, I'm good. 1112 00:46:05,533 --> 00:46:07,268 I don't think we know anything about each other. 1113 00:46:07,401 --> 00:46:09,770 [Tatiana] I think you're right. 1114 00:46:09,903 --> 00:46:11,171 [Dre] What's your middle name? 1115 00:46:11,305 --> 00:46:12,273 Erica. 1116 00:46:12,406 --> 00:46:13,941 Tatiana Erica. 1117 00:46:14,074 --> 00:46:15,610 That's a lot of syllables. 1118 00:46:15,744 --> 00:46:17,811 [both laughing] 1119 00:46:17,945 --> 00:46:18,912 [Tatiana] You? 1120 00:46:19,046 --> 00:46:20,214 [Dre] Mm-mm. 1121 00:46:20,347 --> 00:46:22,082 It's Andre? 1122 00:46:22,216 --> 00:46:23,518 Deandre. 1123 00:46:23,652 --> 00:46:26,320 If you call my parents ghetto, we gonna fight. 1124 00:46:26,453 --> 00:46:28,489 Got a favorite song? 1125 00:46:30,791 --> 00:46:32,627 Mm [exhales]. 1126 00:46:32,761 --> 00:46:33,894 [Tatiana clicks tongue] 1127 00:46:34,028 --> 00:46:36,130 "How Does It Feel," D'Angelo. 1128 00:46:36,263 --> 00:46:38,098 Close. 1129 00:46:38,232 --> 00:46:41,101 "Voyage to Atlantis," Isley Brothers. 1130 00:46:41,235 --> 00:46:43,605 It's not a competition. 1131 00:46:43,738 --> 00:46:46,307 ♪♪♪ 1132 00:46:50,911 --> 00:46:53,914 [birds chirping] 1133 00:46:56,718 --> 00:46:59,587 [Monica groaning] 1134 00:47:04,158 --> 00:47:05,560 Morning, Jackie O. 1135 00:47:05,694 --> 00:47:06,695 [Monica sighs] 1136 00:47:06,827 --> 00:47:07,895 Not today, Satan. 1137 00:47:08,028 --> 00:47:09,731 Satan, that's me? 1138 00:47:09,863 --> 00:47:11,398 [Monica sighs] 1139 00:47:11,533 --> 00:47:13,635 You know I just be messing with you, right? 1140 00:47:13,768 --> 00:47:15,402 Yeah. 1141 00:47:15,537 --> 00:47:16,771 Good. 1142 00:47:16,904 --> 00:47:18,305 Oh, God. 1143 00:47:18,439 --> 00:47:19,940 That's what happen when you drink that Hennessy. 1144 00:47:20,074 --> 00:47:21,643 I don't drink Hennessy. 1145 00:47:21,776 --> 00:47:22,876 Thanks. 1146 00:47:23,010 --> 00:47:25,312 - Morning. - Good morning. 1147 00:47:28,248 --> 00:47:29,617 You two. 1148 00:47:29,751 --> 00:47:30,785 'Saac sleep? 1149 00:47:30,918 --> 00:47:32,252 No, he was gone when I got up, 1150 00:47:32,386 --> 00:47:34,421 said he had a few things to take care of. 1151 00:47:42,396 --> 00:47:43,997 I have a little time before dinner. 1152 00:47:44,131 --> 00:47:45,366 [gentle music] 1153 00:47:45,499 --> 00:47:46,534 [Dre] Chicago? 1154 00:47:46,668 --> 00:47:47,669 Yeah. 1155 00:47:47,802 --> 00:47:49,403 Never been. 1156 00:47:49,537 --> 00:47:53,641 It's one of those places that's half lovely, half not. 1157 00:47:54,441 --> 00:47:56,243 All my family's still there. 1158 00:47:56,377 --> 00:47:58,513 I'm the only one that left, 1159 00:47:58,646 --> 00:48:02,584 only one not married, without children. 1160 00:48:02,717 --> 00:48:05,119 I dropped outta college to go to culinary school, 1161 00:48:05,252 --> 00:48:08,489 and that didn't go over too well. 1162 00:48:08,623 --> 00:48:10,190 I'm a rebel, it seems. 1163 00:48:10,324 --> 00:48:11,559 But you do what you love. 1164 00:48:11,693 --> 00:48:12,861 I do. 1165 00:48:12,993 --> 00:48:15,195 So, how can that be rebellious? 1166 00:48:15,329 --> 00:48:16,631 You haven't met my family. 1167 00:48:16,765 --> 00:48:18,232 [Dre laughs] 1168 00:48:18,365 --> 00:48:19,466 What? 1169 00:48:19,601 --> 00:48:21,268 You coulda said I don't know your family. 1170 00:48:21,402 --> 00:48:23,337 You said I haven't met 'em, like as in yet. 1171 00:48:23,470 --> 00:48:24,972 You're speaking presumptuously. 1172 00:48:25,105 --> 00:48:26,473 I am. 1173 00:48:26,608 --> 00:48:27,642 But I've met yours. 1174 00:48:27,776 --> 00:48:28,710 Sorry 'bout that. 1175 00:48:28,843 --> 00:48:31,345 [both laugh] 1176 00:48:33,947 --> 00:48:36,049 You probably noticed no parents. 1177 00:48:40,120 --> 00:48:43,390 Car accident, mom died instantly, 1178 00:48:43,525 --> 00:48:47,629 dad, shortly after at the hospital. 1179 00:48:48,863 --> 00:48:50,397 Isaac remembers. 1180 00:48:50,532 --> 00:48:51,766 I don't. 1181 00:48:51,900 --> 00:48:53,902 I was too young. 1182 00:48:54,034 --> 00:48:56,036 It was tough on him. 1183 00:48:56,170 --> 00:49:00,007 He had an ex-wife, Isaac. 1184 00:49:01,910 --> 00:49:03,511 She passed. 1185 00:49:04,445 --> 00:49:06,447 Still not sure how to talk about it. 1186 00:49:07,715 --> 00:49:09,316 Do you want to? 1187 00:49:10,618 --> 00:49:14,354 High school sweethearts, inseparable. 1188 00:49:14,488 --> 00:49:19,727 She died from cancer a few years back. 1189 00:49:21,128 --> 00:49:22,897 I'm so sorry. 1190 00:49:23,030 --> 00:49:24,264 Don't be sorry for me. 1191 00:49:24,398 --> 00:49:26,433 Be sorry for Isaac. 1192 00:49:26,568 --> 00:49:29,002 ♪♪♪ 1193 00:49:29,136 --> 00:49:31,371 He almost... 1194 00:49:34,274 --> 00:49:36,243 I almost lost him. 1195 00:49:37,978 --> 00:49:40,715 That's why I try to keep it light, 1196 00:49:40,849 --> 00:49:42,951 keep him from falling. 1197 00:49:43,818 --> 00:49:50,558 Beyond that, I don't know what to do, but I'm good now. 1198 00:49:50,692 --> 00:49:52,025 Monica's here. 1199 00:49:53,227 --> 00:49:54,896 'Cause I was tired. 1200 00:49:55,028 --> 00:49:56,598 [Dre laughs] 1201 00:49:56,731 --> 00:49:57,998 I was. 1202 00:49:58,131 --> 00:49:59,601 She's an angel. 1203 00:50:01,268 --> 00:50:02,704 She saved him. 1204 00:50:04,171 --> 00:50:05,607 She saved both of us. 1205 00:50:05,740 --> 00:50:09,409 ♪♪♪ 1206 00:50:20,688 --> 00:50:21,756 Hey, Stace. 1207 00:50:24,157 --> 00:50:25,125 I know you're not here. 1208 00:50:25,259 --> 00:50:26,728 You're up there. 1209 00:50:28,328 --> 00:50:30,832 [wistful music] 1210 00:50:30,965 --> 00:50:32,399 It's been a while. 1211 00:50:34,736 --> 00:50:36,504 Too long. 1212 00:50:38,740 --> 00:50:41,676 I'm sure you know Monica and I are getting married. 1213 00:50:44,211 --> 00:50:46,714 Moved up the date [sighs]. 1214 00:50:47,849 --> 00:50:50,818 She's not pregnant. 1215 00:50:50,952 --> 00:50:52,687 Just something we decided. 1216 00:50:55,990 --> 00:50:59,393 Oh, Dre's here. 1217 00:50:59,527 --> 00:51:01,829 That fool is still a nut. 1218 00:51:02,997 --> 00:51:05,733 But you know Dre's gonna be Dre. 1219 00:51:08,235 --> 00:51:09,837 I'm proud of him. 1220 00:51:09,971 --> 00:51:11,071 ♪♪♪ 1221 00:51:11,204 --> 00:51:13,073 I haven't told him, 1222 00:51:15,643 --> 00:51:16,711 but he knows. 1223 00:51:17,845 --> 00:51:20,314 I was thinking about the place where we-- 1224 00:51:20,447 --> 00:51:23,685 well, you made me go whitewater rafting. 1225 00:51:24,953 --> 00:51:26,219 You said I was screaming 1226 00:51:26,353 --> 00:51:28,221 at the top of my lungs on the rapids. 1227 00:51:28,355 --> 00:51:30,223 [Isaac laughs] 1228 00:51:35,429 --> 00:51:36,965 What was the name of that place, baby? 1229 00:51:37,097 --> 00:51:40,802 ♪♪♪ 1230 00:51:40,935 --> 00:51:42,469 I can't remember. 1231 00:51:44,839 --> 00:51:46,373 I can't remember. 1232 00:51:51,713 --> 00:51:55,182 I read that, um, I'm supposed to get rid of the things 1233 00:51:55,315 --> 00:51:57,619 that keep holding you back. 1234 00:51:57,752 --> 00:52:00,454 ♪♪♪ 1235 00:52:10,130 --> 00:52:12,199 I'm down to this, baby. 1236 00:52:18,006 --> 00:52:19,807 [Isaac sighs] 1237 00:52:19,941 --> 00:52:21,208 I miss you so much. 1238 00:52:21,341 --> 00:52:24,779 ♪♪♪ 1239 00:52:28,650 --> 00:52:32,887 I'll always love you, always. 1240 00:52:33,021 --> 00:52:35,489 ♪♪♪ 1241 00:53:06,453 --> 00:53:09,023 [light piano music] 1242 00:53:09,157 --> 00:53:12,527 ♪♪♪ 1243 00:53:39,787 --> 00:53:41,589 Look, big bro, lemme get a picture. 1244 00:53:41,723 --> 00:53:43,558 I've been good. I haven't got one all week. 1245 00:53:43,691 --> 00:53:45,793 - Hurry up and take it, boy. - Thank you, man, thank you. 1246 00:53:45,927 --> 00:53:47,829 - Get over there with your wife. - Lemme take it. 1247 00:53:47,962 --> 00:53:49,564 - No, no, no. I got it. - Okay. 1248 00:53:49,697 --> 00:53:51,298 - I want you in it. - Okay. 1249 00:53:51,431 --> 00:53:53,467 - Oh, those look cute. - That's so nice, ah. 1250 00:53:53,601 --> 00:53:55,670 Hey, hey, hey, I can do a family, right? 1251 00:53:55,803 --> 00:53:57,605 Finally, you know how to take a picture, boy. 1252 00:53:57,739 --> 00:54:00,041 - Look, finally, right? - [Isaac] Right, right? 1253 00:54:00,174 --> 00:54:02,744 ♪♪♪ 1254 00:54:06,547 --> 00:54:09,517 [bells chiming] 1255 00:54:12,887 --> 00:54:14,021 Excuse you. 1256 00:54:14,155 --> 00:54:15,690 Sorry. 1257 00:54:18,325 --> 00:54:19,761 What's going on around here? 1258 00:54:19,894 --> 00:54:21,428 -And the diced onions-- -Okay. 1259 00:54:21,562 --> 00:54:25,265 [indistinct conversation] 1260 00:54:26,100 --> 00:54:27,467 Morning. 1261 00:54:28,236 --> 00:54:29,637 Good morning. 1262 00:54:29,771 --> 00:54:30,738 Coffee? 1263 00:54:30,872 --> 00:54:32,472 Please. 1264 00:54:34,842 --> 00:54:36,043 Are you Tatiana? 1265 00:54:36,177 --> 00:54:37,377 Yes. 1266 00:54:37,512 --> 00:54:39,046 Monica wants to see you. 1267 00:54:39,180 --> 00:54:40,447 Okay. 1268 00:54:55,263 --> 00:54:56,531 Hey. 1269 00:54:58,298 --> 00:54:59,600 I don't know if I told you 1270 00:54:59,734 --> 00:55:03,303 that I, um, grew up with my cousin. 1271 00:55:04,539 --> 00:55:06,007 We were only nine months apart, 1272 00:55:06,140 --> 00:55:09,677 so for most of the year we were the same age. 1273 00:55:10,611 --> 00:55:13,281 When we were young, he used to play 1274 00:55:13,413 --> 00:55:17,585 with his toys, his wrestle men, 1275 00:55:17,718 --> 00:55:21,055 Macho Man, Hulk Hogan. 1276 00:55:22,089 --> 00:55:23,858 He loved his toys. 1277 00:55:25,126 --> 00:55:29,664 We were poor, so, um, he would get one of his shoes 1278 00:55:29,797 --> 00:55:33,433 and sit 'em inside, put their little arms up 1279 00:55:33,568 --> 00:55:35,803 like they were driving. 1280 00:55:35,937 --> 00:55:40,508 The shoe would be a car or spaceship. 1281 00:55:42,342 --> 00:55:45,345 He did that for a long time. 1282 00:55:45,913 --> 00:55:47,582 [somber music] 1283 00:55:47,715 --> 00:55:50,084 Maybe longer than he should have. 1284 00:55:50,218 --> 00:55:51,719 I think. I don't know. 1285 00:55:54,021 --> 00:55:59,760 And then one day, he just stopped. 1286 00:56:02,597 --> 00:56:04,397 'Cause that's how it is, right? 1287 00:56:05,700 --> 00:56:11,072 One day, it just stops. 1288 00:56:14,609 --> 00:56:17,545 [sobbing] I don't know where Isaac is. 1289 00:56:18,546 --> 00:56:20,081 ♪♪♪ 1290 00:56:25,019 --> 00:56:26,520 [Tatiana sighs] 1291 00:56:29,090 --> 00:56:30,057 What's wrong? 1292 00:56:30,191 --> 00:56:31,292 Where's your brother? 1293 00:56:31,424 --> 00:56:32,994 What do you mean? 1294 00:56:33,127 --> 00:56:34,161 He's not here? 1295 00:56:34,295 --> 00:56:35,696 - I don't-- - Oh, man. 1296 00:56:35,830 --> 00:56:37,932 - Where are you going? - Just keep her busy. 1297 00:56:38,065 --> 00:56:39,533 But I-- 1298 00:56:39,667 --> 00:56:41,002 [Dre] Oh, man. 1299 00:56:42,169 --> 00:56:43,537 [Tatiana sighs] 1300 00:56:55,783 --> 00:56:58,152 [Tatiana sighs] 1301 00:56:58,286 --> 00:56:59,520 You guys know the drill. 1302 00:56:59,654 --> 00:57:01,622 Today's shaping up to be a little-- 1303 00:57:01,756 --> 00:57:03,257 I'm gonna be leaning on you more than usual. 1304 00:57:03,391 --> 00:57:05,192 So, for now, just start prepping for service. 1305 00:57:05,326 --> 00:57:07,361 I have something to take care of, and I'll be back. 1306 00:57:07,494 --> 00:57:08,896 [Worker] Okay. 1307 00:57:10,364 --> 00:57:12,432 [Tatiana exhales] 1308 00:57:18,739 --> 00:57:20,207 What's the bag for? 1309 00:57:20,341 --> 00:57:21,575 Oh, can you, uh, do me a favor? 1310 00:57:21,709 --> 00:57:23,411 Take my keys, go downstairs. 1311 00:57:23,544 --> 00:57:24,912 There's a woman. Her name's Toya. 1312 00:57:25,046 --> 00:57:26,681 Ask her to pull my car around back, 1313 00:57:26,814 --> 00:57:28,683 and she's nosy, so please don't tell her why. 1314 00:57:28,816 --> 00:57:30,551 Why would she need to do that? 1315 00:57:30,685 --> 00:57:32,920 So that I can leave without being humiliated. 1316 00:57:33,054 --> 00:57:34,221 I can't do that. 1317 00:57:34,355 --> 00:57:36,324 Please, okay, 'cause this is hard enough. 1318 00:57:36,456 --> 00:57:39,260 I can't do that because I believe in you two. 1319 00:57:39,860 --> 00:57:41,362 This is going to happen. 1320 00:57:41,494 --> 00:57:44,231 I mean, if you two don't work it out, God help us all. 1321 00:57:44,365 --> 00:57:45,599 This is going to happen. 1322 00:57:45,733 --> 00:57:47,168 It's all being worked out. 1323 00:57:47,301 --> 00:57:48,302 How? 1324 00:57:48,436 --> 00:57:49,637 Dre is on it. 1325 00:57:49,770 --> 00:57:52,640 Your big plan hinges on Dre? 1326 00:58:13,561 --> 00:58:15,029 This idiot. 1327 00:58:19,667 --> 00:58:21,268 Don't even think about it, Dre. 1328 00:58:21,402 --> 00:58:22,436 What are you doing? 1329 00:58:22,570 --> 00:58:23,637 Fishing, dummy. 1330 00:58:23,771 --> 00:58:25,773 You know what I'm talking about. 1331 00:58:26,440 --> 00:58:27,475 I can't, Dre. 1332 00:58:27,608 --> 00:58:29,143 Why not? 1333 00:58:29,276 --> 00:58:30,745 I just can't. 1334 00:58:30,878 --> 00:58:32,847 Paul Bunyan, don't nobody wanna hear that. Let's go. 1335 00:58:33,447 --> 00:58:35,616 If I gotta come out there, it's gonna be a problem. 1336 00:58:35,750 --> 00:58:36,751 You ain't got no gear. 1337 00:58:36,884 --> 00:58:38,185 You soft as cotton, so whatever. 1338 00:58:38,319 --> 00:58:40,321 - Who you talking to? - You, Charmin. 1339 00:58:40,454 --> 00:58:42,089 I got something for your ass. 1340 00:58:44,425 --> 00:58:46,994 - Whoa, whoa, what was that? - Fish, dummy. 1341 00:58:47,128 --> 00:58:48,796 Do you know how expensive these pants are? 1342 00:58:48,929 --> 00:58:50,531 Yeah, there ain't gonna be too many more 1343 00:58:50,664 --> 00:58:52,333 of these "dummy's" either. 1344 00:58:52,466 --> 00:58:54,702 Got something for your ass. 1345 00:58:55,403 --> 00:58:56,370 [Dre grunts] 1346 00:58:56,505 --> 00:58:58,005 What's up bro? 1347 00:58:59,874 --> 00:59:03,377 I feel like I'm cheating on her. 1348 00:59:03,512 --> 00:59:05,046 Stacy? 1349 00:59:05,179 --> 00:59:06,647 Yeah. 1350 00:59:08,582 --> 00:59:12,153 I get to move on, be happy. 1351 00:59:12,286 --> 00:59:13,788 How's that fair? 1352 00:59:15,790 --> 00:59:17,191 I don't know. 1353 00:59:19,026 --> 00:59:20,795 Bro, she was a wonderful woman. 1354 00:59:20,928 --> 00:59:23,297 She had a big heart. 1355 00:59:23,431 --> 00:59:25,499 She would want you to be happy. 1356 00:59:25,633 --> 00:59:27,268 You have to let her go. 1357 00:59:29,403 --> 00:59:30,905 Without hesitation. 1358 00:59:31,038 --> 00:59:33,641 You said Monica makes you happy. 1359 00:59:35,876 --> 00:59:38,846 Look, if you want to get outta here, I'm with you. 1360 00:59:38,979 --> 00:59:40,881 We can get in my car and drive. I'm down. 1361 00:59:41,015 --> 00:59:42,983 But you gotta look me in my eyes 1362 00:59:43,117 --> 00:59:45,453 and tell me that Monica doesn't make you happy, 1363 00:59:45,586 --> 00:59:49,123 you're not in love with her, and you don't wanna marry her. 1364 00:59:49,256 --> 00:59:50,424 Can you do that? 1365 00:59:50,559 --> 00:59:53,094 [wistful music] 1366 00:59:53,562 --> 00:59:55,296 No. 1367 00:59:55,429 --> 00:59:56,964 This is it. 1368 00:59:57,098 --> 01:00:01,068 Some people never get what you and Monica have, ever. 1369 01:00:02,236 --> 01:00:03,637 This is it, bro. 1370 01:00:08,042 --> 01:00:10,945 [guests chattering indistinctly] 1371 01:00:11,078 --> 01:00:14,348 ["Eine Kleine Nachtmusik" by Mozart] 1372 01:00:14,482 --> 01:00:18,018 ♪♪♪ 1373 01:00:20,221 --> 01:00:22,089 [Isaac] Come on, boy, push this thing. 1374 01:00:22,223 --> 01:00:24,425 [Dre] I should punch you in your head for running off like that. 1375 01:00:24,559 --> 01:00:27,061 [Dre] I didn't tell you to run off like that, Crocodile Dundee. 1376 01:00:27,995 --> 01:00:30,331 [Isaac] Come on, man. 1377 01:00:30,464 --> 01:00:32,833 ♪♪♪ 1378 01:00:34,668 --> 01:00:36,971 Hey, man. Come on, man, let us through. We in a hurry. 1379 01:00:37,104 --> 01:00:38,973 Man, there's a water main break. It's flooded. 1380 01:00:39,106 --> 01:00:40,708 -You gotta turn this car around. -What? 1381 01:00:40,841 --> 01:00:42,643 You got to-- you don't understand English? 1382 01:00:42,776 --> 01:00:44,245 You got to turn the car around. 1383 01:00:44,378 --> 01:00:46,180 Why you got to go live in the country, man? 1384 01:00:46,313 --> 01:00:48,382 It's the suburbs, man. I ain't get no time for this. 1385 01:00:48,517 --> 01:00:49,817 Man, where you going? 1386 01:00:49,950 --> 01:00:51,719 My house is a half a mile away from here. 1387 01:00:51,852 --> 01:00:53,687 - You going on foot? - Yeah, dummy. 1388 01:00:53,821 --> 01:00:56,290 ♪♪♪ 1389 01:01:00,127 --> 01:01:02,663 Hey, man, here, don't nobody touch this car. 1390 01:01:02,796 --> 01:01:04,331 I'm gonna sue the hell out y'all company. 1391 01:01:04,465 --> 01:01:06,200 Man, this is broke-ass company ain't got no money. 1392 01:01:06,333 --> 01:01:08,669 [Dre grunts] 1393 01:01:08,802 --> 01:01:10,404 [Isaac] Cardio up, bro. 1394 01:01:11,138 --> 01:01:12,039 Shut up. 1395 01:01:12,173 --> 01:01:13,274 [Dre breathing heavily] 1396 01:01:13,407 --> 01:01:14,808 Lay off them weights. 1397 01:01:14,942 --> 01:01:17,044 Classic male overcompensation. 1398 01:01:17,178 --> 01:01:19,446 What you don't understand about shut up? 1399 01:01:31,825 --> 01:01:33,460 - Man, hurry up. - Shut up, boy. 1400 01:01:33,595 --> 01:01:36,130 Nobody told you go run off in the wood, like Black Jesus. 1401 01:01:36,263 --> 01:01:38,265 - Who you think you talking to? - I'm talking to you. 1402 01:01:38,399 --> 01:01:40,768 All right, okay. Big bro, hey, we got something to do. 1403 01:01:40,901 --> 01:01:42,069 - Yeah. - Put your clothes on. 1404 01:01:42,203 --> 01:01:44,238 - All right, all right. - Man. 1405 01:01:45,005 --> 01:01:47,341 Oh! Come on! Ah! 1406 01:01:48,342 --> 01:01:50,711 ♪♪♪ 1407 01:01:58,452 --> 01:02:01,121 Hey, hey, come here. 1408 01:02:02,022 --> 01:02:03,023 Where have you been? 1409 01:02:03,157 --> 01:02:04,659 Never mind that. Where's Monica? 1410 01:02:04,825 --> 01:02:07,061 She's either upstairs or on a train to St. Louis. 1411 01:02:07,194 --> 01:02:08,896 - [Tatiana sniffing] - Oh, my God. 1412 01:02:09,029 --> 01:02:10,764 Oh, wait, wait, wait. Now's not the time for that. 1413 01:02:10,898 --> 01:02:12,233 Where's Isaac? 1414 01:02:12,366 --> 01:02:13,834 He's upstairs. He's ready. We're doing this. 1415 01:02:13,968 --> 01:02:15,035 - We are? - Yes. 1416 01:02:15,169 --> 01:02:16,403 This is so exciting. 1417 01:02:16,538 --> 01:02:18,205 - [both laughing] - What is exciting? 1418 01:02:18,339 --> 01:02:20,040 You know, all right, when this is over, 1419 01:02:20,174 --> 01:02:21,775 we're gonna have a little talk about your attitude, 1420 01:02:21,909 --> 01:02:23,511 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 1421 01:02:23,645 --> 01:02:26,247 ♪♪♪ 1422 01:02:32,486 --> 01:02:33,887 [Tatiana] Stop. 1423 01:02:39,561 --> 01:02:40,828 You're ready. 1424 01:02:41,462 --> 01:02:42,796 She's waiting. 1425 01:02:44,365 --> 01:02:45,766 All right. 1426 01:02:46,635 --> 01:02:49,803 [Isaac inhales and exhales] 1427 01:02:54,875 --> 01:02:56,343 [Isaac exhales] 1428 01:02:59,648 --> 01:03:01,115 [Isaac laughs] 1429 01:03:08,455 --> 01:03:09,456 Love you, bro. 1430 01:03:09,591 --> 01:03:10,692 Love you. 1431 01:03:11,425 --> 01:03:12,627 - Showtime. - Showtime. 1432 01:03:12,761 --> 01:03:14,828 [both laugh] 1433 01:03:18,165 --> 01:03:20,735 ["Sugar Coating" by Fiona Harte] 1434 01:03:20,868 --> 01:03:25,205 ♪ Wear me like I'm going out of style ♪ 1435 01:03:26,006 --> 01:03:28,809 ♪ Stay here or leave ♪ 1436 01:03:28,942 --> 01:03:31,078 ♪ Whichever you believe ♪ 1437 01:03:31,211 --> 01:03:33,180 [Pastor] All rise, please. 1438 01:03:36,751 --> 01:03:40,988 ♪ There's just a little bit of something here ♪ 1439 01:03:41,121 --> 01:03:46,060 ♪ A little bit of something, my dear ♪ 1440 01:03:46,193 --> 01:03:51,932 ♪ So, I'll be as clear as I can ♪ 1441 01:03:52,066 --> 01:03:54,335 ♪ I'm not sugarcoating ♪ 1442 01:03:55,135 --> 01:03:56,970 ♪ Just thought that you should know ♪ 1443 01:03:57,104 --> 01:03:59,907 ♪ Every time I close my eyes ♪ 1444 01:04:00,040 --> 01:04:01,475 You may be seated. 1445 01:04:01,609 --> 01:04:03,578 ♪ You're the first place that I go ♪ 1446 01:04:03,712 --> 01:04:05,580 - We are gathered here today-- - Hold up. 1447 01:04:05,714 --> 01:04:06,980 Father. 1448 01:04:07,948 --> 01:04:09,883 I got something to say. 1449 01:04:10,951 --> 01:04:12,252 [Dre sighs] 1450 01:04:12,386 --> 01:04:16,423 As a kid, you were my hero. 1451 01:04:17,826 --> 01:04:21,696 When I was a teenager, you were a pain in my ass. 1452 01:04:21,830 --> 01:04:26,166 But even when I came into my own, you were there for me. 1453 01:04:28,869 --> 01:04:30,605 Even at this moment, 1454 01:04:32,172 --> 01:04:34,975 you're my hero, big bro. 1455 01:04:37,478 --> 01:04:39,012 You deserve this, 1456 01:04:41,683 --> 01:04:45,319 all of this to be happy. 1457 01:04:47,921 --> 01:04:49,990 And I know Monica's up for it. 1458 01:04:50,124 --> 01:04:52,192 And Monica... 1459 01:04:53,762 --> 01:04:57,464 Thank you for things you don't even know. 1460 01:04:59,400 --> 01:05:02,269 I don't know what I was doing with this speech 1461 01:05:02,403 --> 01:05:06,006 'cause I don't know what to say. 1462 01:05:08,643 --> 01:05:10,477 It's a good day. 1463 01:05:11,111 --> 01:05:12,514 You're right. 1464 01:05:13,615 --> 01:05:15,349 They would be proud. 1465 01:05:15,983 --> 01:05:17,985 Look at us, man. 1466 01:05:18,118 --> 01:05:19,521 Look at us. 1467 01:05:24,191 --> 01:05:25,693 [Dre sighs] 1468 01:05:28,195 --> 01:05:31,365 [gentle piano music] 1469 01:05:36,738 --> 01:05:38,972 [muted conversation] 1470 01:05:39,106 --> 01:05:42,342 ♪♪♪ 1471 01:06:08,770 --> 01:06:10,672 ♪♪♪ 1472 01:06:44,137 --> 01:06:46,674 [gentle music] 1473 01:06:50,244 --> 01:06:52,312 Hey, lemme get that for you. 1474 01:06:55,683 --> 01:06:57,752 - Thank you. - You're welcome. 1475 01:06:57,886 --> 01:07:00,855 Guess you had enough of my crazy family for one weekend? 1476 01:07:00,989 --> 01:07:02,322 My work here is done. 1477 01:07:02,456 --> 01:07:04,626 We didn't do half bad. 1478 01:07:04,759 --> 01:07:05,827 We? 1479 01:07:05,960 --> 01:07:09,129 ♪♪♪ 1480 01:07:13,635 --> 01:07:15,035 I should... 1481 01:07:15,703 --> 01:07:17,805 Hey [sighs]. 1482 01:07:17,939 --> 01:07:22,109 Hey, maybe I'll see you around. 1483 01:07:23,210 --> 01:07:24,746 You never know. 1484 01:07:25,713 --> 01:07:28,181 You know, you shouldn't lie to people, Dre. 1485 01:07:29,617 --> 01:07:33,086 You're much more than your social media says you are. 1486 01:07:35,055 --> 01:07:36,724 Bye, Dre. 1487 01:07:49,737 --> 01:07:52,607 ♪♪♪ 1488 01:08:17,197 --> 01:08:21,301 ♪♪♪ 1489 01:08:45,960 --> 01:08:48,896 ["Letterz" by Scootie Wop] 1490 01:09:00,140 --> 01:09:03,310 ♪ Let it breathe, oh, yeah, let it ♪ 1491 01:09:03,443 --> 01:09:07,548 ♪ Let it breathe, oh, yeah ♪ 1492 01:09:07,682 --> 01:09:10,350 ♪ Ba, da, da, da ♪ 1493 01:09:16,456 --> 01:09:20,561 Yo, what up? This Dre Shaw, and I just had some fire. 1494 01:09:21,029 --> 01:09:22,530 [Dre sighs] 1495 01:09:22,664 --> 01:09:24,866 That ain't it, that ain't it. 1496 01:09:24,999 --> 01:09:26,199 Come on, Dre. 1497 01:09:26,333 --> 01:09:27,902 Come on. 1498 01:09:28,703 --> 01:09:30,672 Yo, yo, yo, what up? This is Dre Shaw. 1499 01:09:30,805 --> 01:09:32,472 ♪ And I'll meet you there ♪ 1500 01:09:32,607 --> 01:09:34,307 ♪ Be right there, be right ♪ 1501 01:09:34,441 --> 01:09:35,543 [phone buzzing] 1502 01:09:35,677 --> 01:09:37,045 ♪ I'll be right, right ♪ 1503 01:09:37,177 --> 01:09:38,345 ♪ Stumbling up the stairs ♪ 1504 01:09:38,478 --> 01:09:39,947 ♪ Please come, I need help ♪ 1505 01:09:40,081 --> 01:09:41,448 ♪ Can't do this alone ♪ 1506 01:09:41,582 --> 01:09:43,417 ♪ Show me that you're there ♪ 1507 01:09:43,551 --> 01:09:46,587 ♪ We been through so much in the past week ♪ 1508 01:09:46,721 --> 01:09:49,991 ♪ Can we start off fresh, leave it in last week ♪ 1509 01:09:50,124 --> 01:09:51,993 ♪ 'Cause I'm so gone ♪ 1510 01:09:52,126 --> 01:09:54,862 ♪ Friday night temptations in that old phone, mm ♪ 1511 01:09:54,996 --> 01:09:57,665 ♪ They been trying to separate us so long ♪ 1512 01:09:57,799 --> 01:10:00,802 ♪ But I want you in my life, can't do it solo ♪ 1513 01:10:00,935 --> 01:10:04,505 ♪ 'Cause nobody was meant to be by they self ♪ 1514 01:10:04,639 --> 01:10:06,908 ♪ I'll take your hand ♪ 1515 01:10:14,448 --> 01:10:17,151 Congratulations, Mr. Million. 1516 01:10:17,284 --> 01:10:19,087 You saw that? 1517 01:10:19,453 --> 01:10:21,354 I might have checked up on you. 1518 01:10:21,488 --> 01:10:23,490 That's what you wanted. 1519 01:10:26,027 --> 01:10:27,762 Yeah. 1520 01:10:33,901 --> 01:10:38,673 A million followers, but you're sitting here alone. 1521 01:10:38,806 --> 01:10:39,941 Not anymore. 1522 01:10:42,210 --> 01:10:43,477 Stay a while. 1523 01:10:48,415 --> 01:10:50,985 Yeah, okay. 1524 01:10:51,119 --> 01:10:52,787 ["No Dub" by Scootie Wop] 1525 01:10:52,920 --> 01:10:55,022 ♪ Dej Loaf type, I keep telling her to try me ♪ 1526 01:10:55,156 --> 01:10:57,558 ♪ Keep it on the low but I'm falling for you high key ♪ 1527 01:10:57,692 --> 01:11:01,229 ♪ Check off every box gotta do it like Nike ♪ 1528 01:11:01,361 --> 01:11:02,930 ♪ Who that gal dem right there ♪ 1529 01:11:03,064 --> 01:11:05,633 ♪ When she walk by that's him right there ♪ 1530 01:11:05,767 --> 01:11:08,236 ♪ Aaliyah vibe butter P nice hair ♪ 1531 01:11:08,368 --> 01:11:10,938 ♪ So unfair, I don't care, oh ♪ 1532 01:11:11,072 --> 01:11:13,741 ♪ You should take my number, oh ♪ 1533 01:11:13,875 --> 01:11:16,244 ♪ I really wanna give you mine and whoa ♪ 1534 01:11:16,376 --> 01:11:18,012 ♪ We could meet up somewhere ♪ 1535 01:11:18,146 --> 01:11:20,148 ♪ Baby, I don't care, ♪ you should know ♪ 1536 01:11:20,280 --> 01:11:22,583 ♪ I don't want just anybody ♪ 1537 01:11:22,717 --> 01:11:24,886 ♪ Let me treat you like somebody, oh, yeah ♪ 1538 01:11:25,019 --> 01:11:27,487 ♪ Drop the top on the Rarri ♪ 1539 01:11:27,622 --> 01:11:29,924 ♪ This forever, we ain't stopping ♪ 1540 01:11:30,057 --> 01:11:32,960 ♪ You the life of the party, no dub ♪ 1541 01:11:33,094 --> 01:11:35,630 ♪ Apply the pressure, don't need no scrub ♪ 1542 01:11:35,763 --> 01:11:37,932 ♪ Shawty, you special, I need your love ♪ 1543 01:11:38,065 --> 01:11:41,468 ♪ Need your love, I need your love right now ♪ 1544 01:11:41,602 --> 01:11:43,336 ♪ I treat you good, babe ♪ 1545 01:11:43,470 --> 01:11:45,807 ♪ No time for Mickey D's, don't need no hood date ♪ 1546 01:11:45,940 --> 01:11:48,276 ♪ I ain't trying to rush at all, I know I should wait ♪ 1547 01:11:48,408 --> 01:11:50,978 ♪ I ain't perfect but I love on you the good way ♪ 1548 01:11:51,112 --> 01:11:56,083 ♪ Can't go back, I know that you got dirt don't hold back ♪ 1549 01:11:56,217 --> 01:11:58,953 ♪ Diamond in the rough hope you know that ♪ 1550 01:11:59,086 --> 01:12:01,289 ♪ Might not agree, but you show that ♪ 1551 01:12:01,421 --> 01:12:04,659 ♪ Show that, oh ♪ 1552 01:12:04,792 --> 01:12:07,195 ♪ I done made my decision ♪ 1553 01:12:07,327 --> 01:12:09,597 ♪ Just one second, girl, listen up ♪ 1554 01:12:09,730 --> 01:12:11,899 ♪ I ain't trying to run no game, oh ♪ 1555 01:12:12,033 --> 01:12:14,235 ♪ You should take my number, oh ♪ 1556 01:12:14,367 --> 01:12:16,771 ♪ Really wanna give you mine and whoa ♪ 1557 01:12:16,904 --> 01:12:18,639 ♪ We could meet up somewhere ♪ 1558 01:12:18,773 --> 01:12:20,575 ♪ Baby, I don't care, you should know ♪ 1559 01:12:20,708 --> 01:12:22,877 ♪ I don't want just anybody ♪ 1560 01:12:23,010 --> 01:12:25,345 ♪ Let me treat you like somebody ♪ 1561 01:12:25,478 --> 01:12:27,982 ♪ Drop the top on the Rarri ♪ 1562 01:12:28,115 --> 01:12:30,284 ♪ This forever, we ain't stopping ♪ 1563 01:12:30,417 --> 01:12:33,621 ♪ You the life of the party, no dub ♪ 1564 01:12:33,754 --> 01:12:36,190 ♪ Apply the pressure, don't need no scrub ♪ 1565 01:12:36,324 --> 01:12:38,259 ♪ Shawty, you special, I need your love ♪ 1566 01:12:38,391 --> 01:12:41,562 ♪ Need your love, need your love right now ♪ 1567 01:12:41,696 --> 01:12:43,130 ♪ I don't want just anybody ♪ 1568 01:12:43,264 --> 01:12:45,766 ♪ Let me treat you like somebody ♪ 1569 01:12:45,900 --> 01:12:48,202 ♪ Drop the top on the Rarri ♪ 1570 01:12:48,336 --> 01:12:52,940 ♪ This forever, we ain't stopping ♪ 1571 01:12:53,074 --> 01:12:54,675 ♪ No dub ♪ 1572 01:12:54,809 --> 01:12:58,646 ♪ Apply the pressure, don't need no scrub ♪ 109593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.